1 00:00:06,583 --> 00:00:09,883 NETFLIX-MINISARJA 2 00:00:09,958 --> 00:00:14,628 Kaikki tietävät, että ensimmäinen askel jalkapallojoukkueeseen pääsemiseksi - 3 00:00:14,708 --> 00:00:15,538 on karsinnat. 4 00:00:16,208 --> 00:00:20,038 Ja ammattilaiskarsinnat alkavat combine-testeillä. 5 00:00:27,375 --> 00:00:31,035 Potentiaalisia pelaajia marssitetaan kykyjenmetsästäjien, 6 00:00:31,125 --> 00:00:33,325 valmentajien ja omistajien edessä, 7 00:00:33,916 --> 00:00:37,246 jotka mittaavat heidän fyysistä kykyään ja pelitaitoaan. 8 00:00:38,041 --> 00:00:43,331 Valmentajat sanovat sinulle etsivänsä sotureita, tappajia, petoja. 9 00:00:44,000 --> 00:00:46,460 He sanovat haluavansa, että olet eläin. 10 00:00:50,375 --> 00:00:51,705 Ja haluat antaa sen. 11 00:01:10,916 --> 00:01:12,576 Mutta kerron yhden jutun. 12 00:01:12,666 --> 00:01:18,326 He eivät halua, että ymmärrät, että se on valtadynamiikkaa. 13 00:01:25,333 --> 00:01:27,673 Ennen kuin sinut pannaan kentälle, 14 00:01:27,750 --> 00:01:31,080 joukkueet tökkivät, sörkkivät ja tutkivat sinua. 15 00:01:31,625 --> 00:01:35,535 He etsivät vikaa, joka voisi vaikuttaa suoriutumiseesi. 16 00:01:35,625 --> 00:01:40,035 Minkäänlaisia rajoja ei kunnioiteta. Kukaan ei säilytä arvokkuuttaan. 17 00:01:50,041 --> 00:01:52,881 Tule, poju. Vauhtia. Katsokaa tuota muotoa. 18 00:01:53,375 --> 00:01:54,205 Katsokaa tätä. 19 00:01:55,625 --> 00:01:58,915 Herra Farmer, sain tarjouksenne. 30 sinulle, James. 20 00:01:59,000 --> 00:02:00,130 Sata! Myyty! 21 00:02:00,208 --> 00:02:02,958 Seuraavana tulee paras, joka meillä on. 22 00:02:04,541 --> 00:02:06,331 Viisisataa. -Viisisataa! 23 00:02:06,833 --> 00:02:07,753 Kuusisataa! 24 00:02:07,833 --> 00:02:08,963 Tässä näin. 25 00:02:11,000 --> 00:02:12,080 Katsokaa tätä! 26 00:02:12,166 --> 00:02:13,746 Kuka haluaa tämän? 27 00:02:15,416 --> 00:02:16,876 700! -Seitsemän! 28 00:02:16,958 --> 00:02:19,128 No niin. Tuhat! -Tuhat! 29 00:02:20,208 --> 00:02:21,498 Kerron, mitä haluan. 30 00:02:21,583 --> 00:02:23,503 Kuulin kyllä. -Myyty! 31 00:02:36,208 --> 00:02:40,288 Lapsena et ajattele, että sinua koulutetaan järjestelmää varten. 32 00:02:41,125 --> 00:02:45,075 Rakastat vain jalkapalloa. Yrität vain päästä joukkueeseen. 33 00:02:49,166 --> 00:02:53,246 Siihen aikaan en välittänyt muusta kuin jalkapallosta, baseballista - 34 00:02:53,333 --> 00:02:55,713 ja vähän koriksesta siinä sivussa. 35 00:03:02,666 --> 00:03:04,626 Hienoa. -Hitto! 36 00:03:04,708 --> 00:03:06,578 Katso Kaepernickia. 37 00:03:06,666 --> 00:03:09,416 Tämä poika parantaa joka vuosi. 38 00:03:23,000 --> 00:03:23,830 Okei. 39 00:03:23,916 --> 00:03:26,876 Ehkä pieni osa minua halusi myös olla cool. 40 00:03:29,083 --> 00:03:30,753 Hei, näitkö Baby Boyn? 41 00:03:30,833 --> 00:03:32,293 Minkä? Sen elokuvanko? 42 00:03:32,375 --> 00:03:35,125 Ei, tyhmä. Sen taaperon. Joo, elokuvan. 43 00:03:35,708 --> 00:03:37,038 En. -Kuule. 44 00:03:37,125 --> 00:03:40,455 Imutin sen eilen LimeWiresta. Se on K-17, tiedäthän? 45 00:03:41,250 --> 00:03:44,830 Antaako äitisi katsoa sen? Hän on tiukka. -Ei niin tiukka. 46 00:03:45,500 --> 00:03:48,040 Okei. Poltan sen sinulle. -Jep. 47 00:03:48,125 --> 00:03:49,955 Okei, Lori. Näen sinut. 48 00:03:51,291 --> 00:03:55,131 Voin flirttailla Lorille. Hän on okei kasiluokkalaiseksi. 49 00:03:55,208 --> 00:03:58,128 Mekin olemme kasilla. -Olen kypsä ikäisekseni. 50 00:04:00,375 --> 00:04:02,575 Kuule. Anna tulla. Kysy. 51 00:04:03,583 --> 00:04:04,833 Kysy mitä? 52 00:04:04,916 --> 00:04:06,706 Kysy, Colin. -Kysy mitä, Ryan? 53 00:04:06,791 --> 00:04:09,751 Haluat kai tietää hiuksistani? Eikö olekin siistit? 54 00:04:10,500 --> 00:04:12,500 Joo. -Katso takaosaa. 55 00:04:12,583 --> 00:04:13,673 Latvat roikkuu. 56 00:04:15,083 --> 00:04:18,333 Yksi tyttö high schoolista teki sen. Dee Dee. 57 00:04:18,916 --> 00:04:21,456 Ehkä hän tekisi jotain sinunkin tukallesi. 58 00:04:22,250 --> 00:04:25,040 Hyvä on. Nähdään treenien jälkeen. 59 00:04:26,041 --> 00:04:27,251 Nähdään. 60 00:04:29,916 --> 00:04:32,666 Haloo. -Hei, onko tämä Dee Dee? 61 00:04:32,750 --> 00:04:36,710 Ei, olen hänen äitinsä. Kuka siellä on? -Olen Colin. 62 00:04:36,791 --> 00:04:40,631 Soitan hiusten letityksestä. Ryan sanoi, että se käy. 63 00:04:40,708 --> 00:04:42,038 Odota. Dee Dee! 64 00:04:42,125 --> 00:04:43,625 ÄITI PALAAN ILLALLA -COLIN 65 00:04:49,583 --> 00:04:51,173 Synnyin Wisconsinissa. 66 00:04:51,625 --> 00:04:55,535 Se on tunnettu maataloudestaan ja mustien vähäisyydestä. 67 00:04:55,625 --> 00:05:00,125 Mutta vartuin Kalifornian Turlockissa. Sekin on tunnettu maataloudestaan - 68 00:05:00,208 --> 00:05:02,958 ja kuten arvasitte, mustien vähäisyydestä. 69 00:05:03,541 --> 00:05:08,131 Turlockissa näki mustia Dee Deen asuintalossa. 70 00:05:08,208 --> 00:05:11,998 Asuin parin korttelin päässä, mutten ollut ikinä käynyt siellä. 71 00:05:12,083 --> 00:05:14,333 Saatoin kyllä kuvitella itseni sinne. 72 00:05:16,458 --> 00:05:17,288 Colin? 73 00:05:18,125 --> 00:05:19,495 Joo. Dee Dee? 74 00:05:29,125 --> 00:05:29,955 Okei. 75 00:05:30,625 --> 00:05:31,455 Haaste. 76 00:05:32,250 --> 00:05:33,080 Tule. 77 00:05:41,000 --> 00:05:41,960 Oletko kunnossa? 78 00:05:42,041 --> 00:05:43,211 Olenko kunnossa? 79 00:05:43,708 --> 00:05:47,168 Hiukseni tuntuivat vetävän köyttä päänahkani kanssa. 80 00:05:47,250 --> 00:05:51,040 Ja se köysi oli tulessa. Olenko kunnossa? 81 00:05:54,375 --> 00:05:55,205 Okei. 82 00:05:56,500 --> 00:05:59,290 Hankkikaa huone. -Ole hiljaa. 83 00:05:59,375 --> 00:06:02,415 Jos pelleilet, saat pitää tuota nenää ikuisesti. 84 00:06:04,250 --> 00:06:07,500 Äiti, hakisitko hiusöljyn vessasta? 85 00:06:07,583 --> 00:06:10,713 Se on loppu. Minähän sanoin, että se on loppumassa. 86 00:06:10,791 --> 00:06:12,421 Mutta tarvitsen sitä. 87 00:06:12,500 --> 00:06:15,460 Kipaise hakemaan. Tai voin hakea sitä ostarilta. 88 00:06:15,541 --> 00:06:17,501 Mihin ostariin menet? -Modestoon. 89 00:06:17,583 --> 00:06:18,923 Se kestää liian kauan. 90 00:06:19,791 --> 00:06:23,001 Siellä on kyllä söpö toppi, jota haluan sovittaa. 91 00:06:23,083 --> 00:06:24,383 Tulen mukaasi. 92 00:06:26,416 --> 00:06:27,786 Tule mukaan! 93 00:06:29,208 --> 00:06:30,038 Sinä myös. 94 00:06:32,625 --> 00:06:33,455 Tule nyt. 95 00:06:42,833 --> 00:06:44,753 Meillä menee noin 20 minuuttia. 96 00:06:45,333 --> 00:06:46,173 Olkaa nätisti. 97 00:06:51,041 --> 00:06:52,421 Pysykää autossa. 98 00:07:04,416 --> 00:07:06,286 Mikä nimesi on, pikkukaveri? 99 00:07:09,333 --> 00:07:11,383 Näytät naurettavalta. 100 00:07:11,458 --> 00:07:13,418 Niin sinäkin. -Mitä? 101 00:07:13,500 --> 00:07:14,330 Ei mitään. 102 00:07:15,625 --> 00:07:20,325 Istuin kuumassa autossa vihaisen klovnin kanssa odottamassa lisäkidutusta. 103 00:07:21,125 --> 00:07:24,375 Toivoin vain, että se olisi sen arvoista. -Okei. Ja pum! 104 00:07:26,500 --> 00:07:29,170 No, mitäs pidät? Sano jotain. 105 00:07:29,791 --> 00:07:31,711 Kuuluko sen olla näin tiukalla? 106 00:07:33,458 --> 00:07:35,498 Oli pakko hiuslaatusi takia. 107 00:07:35,583 --> 00:07:39,673 Puoliksi mustien hiukset ovat tosi hankalat. Ne liukuvat ja luistavat. 108 00:07:40,291 --> 00:07:42,131 Mutta sain sen toimimaan. 109 00:07:42,708 --> 00:07:45,878 Tiedätkö, keneltä näytät? Allen Iversonilta. 110 00:07:46,458 --> 00:07:48,498 Näytät hyvältä. Tein hyvää työtä. 111 00:07:51,833 --> 00:07:54,133 Anteeksi, että kesti. Pääsetkö kotiin? 112 00:07:56,583 --> 00:07:57,833 Lainaatko puhelinta? 113 00:07:58,541 --> 00:07:59,381 Heippa. 114 00:07:59,458 --> 00:08:02,328 Seuraavat 24 tuntia olivat kuin vuoristorataa. 115 00:08:03,791 --> 00:08:05,251 Luulin näyttäväni hyvältä. 116 00:08:06,500 --> 00:08:08,130 Mutta pääni oli tulessa. 117 00:08:09,416 --> 00:08:13,376 Äitini oli hapan jostain syystä. -Emme tienneet, missä olet. 118 00:08:15,708 --> 00:08:18,708 Sanoin, ettemme tienneet, missä olet. Minä ja isäsi. 119 00:08:18,791 --> 00:08:20,631 Jätin lapun jääkaapin oveen. 120 00:08:21,166 --> 00:08:21,996 Näin sen. 121 00:08:23,666 --> 00:08:26,206 Et sanonut, missä olit. Colin. 122 00:08:26,916 --> 00:08:30,246 Sanotaan vain, että hapan ja tulinen eivät sovi yhteen. 123 00:08:32,583 --> 00:08:38,213 Äitini hetkellisen reagoimattomuuden… -Tapasin hänet tänään. Kaverin kaveri. 124 00:08:38,291 --> 00:08:39,921 …ja hienovaraisen kritiikin… 125 00:08:40,000 --> 00:08:43,380 Eikö liikunnanopesi ole korisvalmentajasi? 126 00:08:43,458 --> 00:08:44,288 On. 127 00:08:45,625 --> 00:08:47,495 Pitääköhän hän hiuksistasi? 128 00:08:50,083 --> 00:08:53,173 …sekä koko yön kestäneen tykyttävän kivun jälkeen… 129 00:08:57,458 --> 00:08:58,578 Pystyn tähän. 130 00:08:58,666 --> 00:09:00,996 …toivoin yhä, että se kannatti. 131 00:09:04,708 --> 00:09:06,708 Hänen sanottiin näyttävän amatööriltä. 132 00:09:06,791 --> 00:09:08,001 AMATÖÖRIMÄINEN 133 00:09:08,083 --> 00:09:08,923 Pelottavalta. 134 00:09:09,000 --> 00:09:09,960 PELOTTAVA 135 00:09:10,041 --> 00:09:14,251 Epäsiistiltä. Hän on selvästikin sekava. -Mistä me puhumme? 136 00:09:14,833 --> 00:09:16,133 Hän on vaarallinen. 137 00:09:16,208 --> 00:09:17,958 Hän on vahingoksi liigalle. 138 00:09:18,041 --> 00:09:19,671 Hän on epäkunnioittava. 139 00:09:19,750 --> 00:09:25,000 Vuonna 1997, heti noustuaan suosioon ja voitettuaan vuoden tulokkaan palkinnon… 140 00:09:25,083 --> 00:09:27,383 Yleisö on mukana. Allen vapautuu. 141 00:09:27,458 --> 00:09:28,878 Hän saa kaksi pistettä! 142 00:09:31,208 --> 00:09:34,958 Nuori NBA-supertähti kuuli enemmän kritiikkiä kuin kiitosta. 143 00:09:35,041 --> 00:09:36,791 Tuo kehonkieli kuuluu… -Gangsterille! 144 00:09:36,875 --> 00:09:40,875 Hän koki enemmän poliittista valvontaa kuin kiihkeää ylistystä. 145 00:09:41,500 --> 00:09:42,420 Miksi? 146 00:09:42,500 --> 00:09:44,330 Miksi tämä erinomainen pelaaja, 147 00:09:44,416 --> 00:09:48,126 joka oli hämmästyttävä yhdistelmä suloutta ja sisua, 148 00:09:48,208 --> 00:09:50,628 vihastutti valtaapitävät? 149 00:09:51,333 --> 00:09:54,583 Jupakka alkoi, kun hän teki jotain yksinkertaista, harkittua - 150 00:09:54,666 --> 00:09:56,286 ja arvojensa mukaista. 151 00:09:56,375 --> 00:09:59,575 Hän omaksui kulttuurinsa. Hän letitti hiuksensa. 152 00:10:05,000 --> 00:10:09,460 Tunnette hänet nimellä AI. "The Answer", Allen Iverson. 153 00:10:09,541 --> 00:10:14,421 Numero kolme, Allen Iverson! 154 00:10:19,916 --> 00:10:24,246 Eräs dynaamisimmista koripallokenttää sulostuttaneista pelaajista ikinä. 155 00:10:24,333 --> 00:10:29,213 Hän joutui kestämään pilkkaa ja ivaa yksinkertaisen itseilmaisun takia. 156 00:10:30,250 --> 00:10:33,380 Nyt on helppoa nähdä, miten hullua se on. 157 00:10:34,583 --> 00:10:35,923 Mutta siihen aikaan - 158 00:10:37,458 --> 00:10:39,708 en yhtään tiennyt, miltä hänestä tuntui. 159 00:10:43,458 --> 00:10:46,248 Vaikka olisin voinut nukahtaa seisaalleni, 160 00:10:46,333 --> 00:10:49,673 en malttanut odottaa, että pääsen kouluun näyttämään uutta tyyliäni. 161 00:10:49,750 --> 00:10:51,420 Tuo on uusi asu. -Jep. 162 00:10:53,000 --> 00:10:55,630 Paahdanko sen sinulle? -Ei kiitos. 163 00:10:56,708 --> 00:10:58,208 Kuka syö raakaa Pop Tartia? 164 00:10:59,750 --> 00:11:01,580 Ehkäpä Allen Iverson. 165 00:11:03,958 --> 00:11:05,628 Kävitkö Dee Deen luona? 166 00:11:05,708 --> 00:11:09,628 Ja sinulla on uudet AI-tossutkin. Näytät oikeasti The Answerilta. 167 00:11:09,708 --> 00:11:12,038 Ihme, että pääsit ulos ilman khakeja. 168 00:11:12,125 --> 00:11:14,165 Okei. Vitsaile vaan. 169 00:11:15,500 --> 00:11:18,380 Mutta oikeasti. Pidätkö siitä? -Joo. 170 00:11:18,458 --> 00:11:20,958 Kiitos siitä. -Hiuksesi ovat… 171 00:11:21,958 --> 00:11:22,788 Minun mokani. 172 00:11:22,875 --> 00:11:25,245 Minuakin sattui aluksi. Siihen tottuu. 173 00:11:27,500 --> 00:11:28,670 Ei se satu paljon. 174 00:11:33,750 --> 00:11:34,580 Olet surkea. 175 00:11:35,208 --> 00:11:36,418 Heittikö hän helan? 176 00:11:39,625 --> 00:11:42,285 Colin. Valmentaja haluaa jutella kanssasi. 177 00:11:46,791 --> 00:11:48,171 Tänään! 178 00:11:50,541 --> 00:11:51,381 Vielä kaksi! 179 00:11:51,458 --> 00:11:54,458 Mitä? Mikä hätänä, kaveri? 180 00:11:54,541 --> 00:11:56,081 Ei mikään. Kaikki hyvin. 181 00:11:56,166 --> 00:11:59,126 Päätä vain särkee vähän, ja olen väsynyt. 182 00:12:00,541 --> 00:12:03,131 Juokse pari kierrosta. Jospa heräisit. 183 00:12:04,958 --> 00:12:08,708 Haluatko, että juoksen? Vaikka olen väsynyt ja päätäni särkee? 184 00:12:08,791 --> 00:12:13,791 Juokse, jotta tiedät pystyväsi siihen jopa väsyneenä ja kun päätäsi särkee. 185 00:12:28,666 --> 00:12:30,036 Ne ovat liian tiukalla. 186 00:12:41,041 --> 00:12:42,331 Tämä ei ole oikein. 187 00:13:09,625 --> 00:13:11,035 Se on jo maustettu. 188 00:13:13,916 --> 00:13:15,076 Okei. 189 00:13:17,625 --> 00:13:18,455 Maukasta. 190 00:13:27,375 --> 00:13:30,825 Colin, oletko ikinä kuullut päätösväsymyksestä? 191 00:13:32,416 --> 00:13:33,246 Mitä se on? 192 00:13:35,333 --> 00:13:37,713 Aivot ovat kuin lihas. 193 00:13:38,791 --> 00:13:41,711 Mitä enemmän sitä käyttää, sitä enemmän se väsyy. 194 00:13:44,500 --> 00:13:45,330 Okei. 195 00:13:46,250 --> 00:13:51,790 Minusta sinä tuhlaat aivoenergiaasi hiustyyleihin. 196 00:13:53,791 --> 00:13:56,251 Aivoenergiaani? -Niin. 197 00:13:57,166 --> 00:14:01,166 Älä hanki päätösväsymystä, koska mietit hiuksiasi - 198 00:14:01,250 --> 00:14:03,290 tai mitä puet päällesi. 199 00:14:03,375 --> 00:14:06,665 Aivojesi pitää keskittyä tärkeämpiin asioihin. 200 00:14:07,333 --> 00:14:09,173 Minulla ei ole päätösväsymystä. 201 00:14:12,458 --> 00:14:16,458 Tästä lähtien haluamme ammattilaisten laittavan hiuksesi. 202 00:14:16,541 --> 00:14:20,081 Ei enää tällaisia irtiottoja. Et mene vain jonkun kotiin. 203 00:14:20,166 --> 00:14:21,996 Heillä ei liene lupaakaan. 204 00:14:22,083 --> 00:14:25,503 Ja minusta meidän pitäisi leikata hiuksesi lyhyeksi. 205 00:14:25,583 --> 00:14:27,423 Siten et suotta murehtisi sitä. 206 00:14:27,500 --> 00:14:31,790 Michael Jordan saavutti niin paljon osaksi siksi, että hän on kalju. 207 00:14:33,041 --> 00:14:35,631 Pääsisit varmaan tänään SuperCutsiin. 208 00:14:35,708 --> 00:14:37,788 Loistava idea. 209 00:14:37,875 --> 00:14:40,915 SuperCuts. -Hänellä on riittävästi huolenaiheita. 210 00:14:41,000 --> 00:14:43,670 Hiusten ei tarvitse olla yksi niistä. -Se on siis sovittu. 211 00:14:44,375 --> 00:14:46,075 Vien hänet ruoan jälkeen. 212 00:15:09,708 --> 00:15:13,038 Tiedät jo. He haluavat sotaa, joten he hyökkäävät Afganistaniin. 213 00:15:13,125 --> 00:15:15,625 Meitä halutaan vakoilla, joten saamme Patriot Act -lain. 214 00:15:15,708 --> 00:15:19,378 He haluavat hallita, kuka on amerikkalainen, joten he luovat DHS:n. 215 00:15:19,458 --> 00:15:21,038 Totta. -Hei, Shawn. 216 00:15:21,583 --> 00:15:22,463 Hei. 217 00:15:23,791 --> 00:15:24,671 Patrice. 218 00:15:24,750 --> 00:15:25,580 Hei. 219 00:15:32,791 --> 00:15:35,211 Mitä puuhaat? -En paljon mitään. 220 00:15:37,166 --> 00:15:37,996 Kysymys. 221 00:15:39,958 --> 00:15:45,328 Tiedättekö sen mustien hiustyylin, joka näyttää köysiltä? 222 00:15:45,416 --> 00:15:48,326 Ne roikkuvat takaa. 223 00:15:48,875 --> 00:15:49,705 Tiedättekö? 224 00:15:50,208 --> 00:15:51,958 Mikä se laulaja on? 225 00:15:52,666 --> 00:15:53,496 Tiedättehän… 226 00:16:01,708 --> 00:16:03,498 Sinähän pidät koripallosta? 227 00:16:05,875 --> 00:16:07,035 Tiedätkö, 228 00:16:08,916 --> 00:16:11,536 missä poikani hiukset voidaan laittaa näin? 229 00:16:14,041 --> 00:16:15,171 Cornrow-leteille. 230 00:16:17,333 --> 00:16:20,043 Se niitten nimi on. -Se niitten nimi on. 231 00:16:22,541 --> 00:16:26,791 Voitteko auttaa minua? Anteeksi. En tiedä, mitä teen. 232 00:16:28,000 --> 00:16:28,830 Joo. 233 00:16:30,916 --> 00:16:32,416 Voin auttaa sen kanssa. 234 00:16:43,250 --> 00:16:46,750 Luulin, että menemme parturiin. 235 00:16:46,833 --> 00:16:47,673 Niin. Tule. 236 00:17:16,583 --> 00:17:21,673 Okei. Tiedän, että näytän ällistyneeltä, mutta teidän pitää ymmärtää yksi juttu. 237 00:17:21,750 --> 00:17:24,630 En ollut ikinä käynyt tällaisessa paikassa. 238 00:17:24,708 --> 00:17:26,578 Se tuntui… minulta. 239 00:17:29,125 --> 00:17:32,415 Kerron teille tarinan, jota ei kerrota tarpeeksi. 240 00:17:32,500 --> 00:17:37,170 Eräänä kuumana kesänä Bronxissa vuonna 1973 - 241 00:17:37,250 --> 00:17:42,630 eräs teini-ikäinen maahanmuuttaja Jamaikalta löysi rakkautensa musiikkiin. 242 00:17:51,083 --> 00:17:53,293 Eikö sinulla ole läksyjä? -Mitä? 243 00:17:53,375 --> 00:17:56,495 Läksyjä, Clive. -Odota, isä. Kohta tulee breikki. 244 00:18:02,916 --> 00:18:05,666 Ei se mitään. Tuo breakbeat on muutenkin liian lyhyt. 245 00:18:05,750 --> 00:18:08,830 Kaikissa bileissäni jengi sekoaa breikeistä. 246 00:18:08,916 --> 00:18:11,286 Miten koulussa meni, Clive? 247 00:18:11,375 --> 00:18:14,875 Se on tylsää, koska musiikkilinja peruttiin. 248 00:18:14,958 --> 00:18:19,628 Musiikki kotona riittää. Juuri nyt mikään ei ole tärkeämpää kuin koulutuksesi. 249 00:18:19,708 --> 00:18:21,998 Onko selvä? -Kyllä, sir. 250 00:18:24,625 --> 00:18:25,705 Tässä. 251 00:18:27,916 --> 00:18:32,496 Soitat sitä niin paljon. Ajattelin, että tarvitset varalevyn. 252 00:18:35,750 --> 00:18:37,000 Tee läksysi. 253 00:18:37,875 --> 00:18:39,075 Nähdään myöhemmin. 254 00:18:40,416 --> 00:18:41,326 Selvä. 255 00:19:25,000 --> 00:19:27,670 Tämän nuoren miehen nimi oli Clive Campbell, 256 00:19:27,750 --> 00:19:33,290 mutta hänestä tulee pian legendaarinen DJ Kool Herc. 257 00:19:33,375 --> 00:19:35,995 Vaikka se tuntuu nyt ilmiselvältä, 258 00:19:36,083 --> 00:19:41,083 se oli ensimmäinen kerta, kun joku miksasi saman kappaleen breakbeatia. 259 00:19:41,166 --> 00:19:46,626 Herc kutsui sitä Merry-Go-Roundiksi, ja kaikki rakastivat sitä. 260 00:19:46,708 --> 00:19:51,288 Itse asiassa sitä rakastettiin niin paljon, että siitä tuli liike. 261 00:20:02,916 --> 00:20:05,956 Musiikista syntyi tanssi. 262 00:20:07,166 --> 00:20:09,166 Ja vaatteet. 263 00:20:10,458 --> 00:20:14,038 Ja hiukset. Ja taide. 264 00:20:14,625 --> 00:20:21,455 Mutta kaikki eivät päässeet fiilikseen. Vuonna 2005 NBA laati pukeutumissäännöt. 265 00:20:22,208 --> 00:20:25,328 Koska yksi mies auttoi tuomaan sen suurelle yleisölle. 266 00:20:26,250 --> 00:20:29,130 Ei kai minun tarvitse kertoa, kuka se mies oli? 267 00:20:29,208 --> 00:20:31,878 En halua olla Michael Jordan. En halua olla Magic. 268 00:20:31,958 --> 00:20:35,328 En halua olla Bird tai Isaiah. En halua olla kukaan heistä. 269 00:20:35,416 --> 00:20:39,166 Kun urani on ohi, katson peiliin ja sanon: "Tein sen omalla tavallani." 270 00:20:41,291 --> 00:20:44,581 Hiphopin kehittivät kapinalliset. 271 00:20:44,666 --> 00:20:46,876 Kukapa ei haluaisi olla osa sitä? 272 00:20:52,250 --> 00:20:54,710 Tämä ei voi olla oikea paikka. 273 00:20:56,083 --> 00:20:58,963 Hei. 274 00:20:59,916 --> 00:21:01,576 Onko tässä lähellä parturia? 275 00:21:01,666 --> 00:21:03,916 Minulle annettiin tämä osoite. 276 00:21:04,000 --> 00:21:05,580 Se on tuolla takana. 277 00:21:12,375 --> 00:21:15,875 Yritin saada fade-leikkausta sellaisessa ketjuliikkeessä. 278 00:21:15,958 --> 00:21:17,458 Mitä? -Valkoisten paikassako? 279 00:21:18,416 --> 00:21:22,036 Yrititkö pettää minua? -Oli kiire. Piti leikata hiukset. 280 00:21:22,125 --> 00:21:24,915 Tiedät, että olen ainoa siihen hommaan. 281 00:21:25,000 --> 00:21:26,420 Niin tiedän. 282 00:21:27,291 --> 00:21:29,211 Joo. Tämä näyttää hyvältä. 283 00:21:29,291 --> 00:21:30,791 Hei. Kuka on seuraava? 284 00:21:30,875 --> 00:21:31,955 Ole hyvä. 285 00:21:34,708 --> 00:21:37,328 Nähdään ensi viikolla. -Heippa, Reggie. 286 00:21:40,875 --> 00:21:43,075 Sinä olet varmaan Colin. -Joo. 287 00:21:43,166 --> 00:21:45,536 Hei. -Ja äitisi? 288 00:21:45,625 --> 00:21:47,495 Niin. -Soitit minulle, eikö? 289 00:21:47,583 --> 00:21:50,213 Haluatko hänelle samanlaisen kuin AI:lla? 290 00:21:50,291 --> 00:21:54,251 Ei, hän… Hän haluaa letit, kuten Allen Iversonilla. 291 00:21:54,333 --> 00:21:55,833 Niinhän minä sanoin. 292 00:21:58,541 --> 00:22:00,041 Tule, Colin. Tehdään se. 293 00:22:00,791 --> 00:22:02,581 Oikeasti? Letit? 294 00:22:03,416 --> 00:22:04,286 Mene vain. 295 00:22:08,041 --> 00:22:10,131 Rentoudu, äiti. Tähän menee hetki. 296 00:22:11,375 --> 00:22:12,205 Hyvä on. 297 00:22:16,916 --> 00:22:18,286 Oletko valmis? 298 00:22:21,333 --> 00:22:22,293 No? 299 00:22:24,166 --> 00:22:25,286 Pidän siitä. 300 00:22:25,375 --> 00:22:27,165 Siinäkö kaikki? Pidät siitä? 301 00:22:27,250 --> 00:22:29,330 Etkö rakasta sitä? -Rakastan sitä. 302 00:22:29,416 --> 00:22:31,576 Niin. Nyt on parempi. 303 00:22:31,666 --> 00:22:33,496 Osaatko hoitaa sitä? 304 00:22:33,583 --> 00:22:34,543 En. 305 00:22:35,125 --> 00:22:37,535 Tule. Etsitään sinulle tuotteita. 306 00:22:40,833 --> 00:22:42,173 Kaikki hyvin, äiti? 307 00:22:43,625 --> 00:22:45,495 On. Hän näyttää hienolta. 308 00:22:45,583 --> 00:22:46,713 Kiitos. 309 00:22:46,791 --> 00:22:48,831 Ensimmäistä kertaa näin monen mustan joukossa? 310 00:22:49,500 --> 00:22:51,670 En. Kaikki on hyvin… Se… Kaikki on… 311 00:22:53,875 --> 00:22:54,955 Hyvin. 312 00:22:55,666 --> 00:22:58,246 Kuule. Numeroni on tässä. 313 00:22:58,333 --> 00:23:01,333 Jos ette saa minua kiinni täältä, soittakaa kotiini. 314 00:23:01,416 --> 00:23:03,576 Se on vähän yksityisempää. -Kiitos. 315 00:23:03,666 --> 00:23:04,956 Mitä saisi olla? 316 00:23:06,125 --> 00:23:07,285 Niin. 317 00:23:07,375 --> 00:23:11,375 He tarvitsevat karitevoita, pari eteeristä öljyä, 318 00:23:11,458 --> 00:23:14,128 kolme tai neljä satiiniduragia, 319 00:23:14,208 --> 00:23:17,578 suihkepulloja, kosteuttajan. 320 00:23:19,000 --> 00:23:20,330 Tuon shampoon. 321 00:23:20,416 --> 00:23:26,626 Katsotaanpas. Ja teepuuöljyä päänahkaan, hiero tuota letteihin. 322 00:23:26,708 --> 00:23:28,168 Oukkidoukki. 323 00:23:31,250 --> 00:23:33,000 Pääset vielä jyvälle siitä. Ei hätää. 324 00:23:41,041 --> 00:23:43,131 En edes brassaile. 325 00:23:43,208 --> 00:23:44,458 Kun letitin hiukseni, 326 00:23:44,541 --> 00:23:47,751 itsevarmuuteni nousi nollasta sataseen hyvin nopeasti. 327 00:23:49,166 --> 00:23:51,416 Poikanne tunsi olevansa priimaa. 328 00:23:52,250 --> 00:23:54,210 SYKSY 329 00:23:54,291 --> 00:24:00,291 Tiedättekö, kun sai lapsena uudet kengät ja tiesi voivansa juosta nopeammin? 330 00:24:00,375 --> 00:24:04,165 Lettien ansiosta tunsin olevani nopeampi jalkapallokentällä… 331 00:24:05,000 --> 00:24:05,830 TALVI 332 00:24:05,916 --> 00:24:08,456 …hyppääväni korkeammalle koriskentällä - 333 00:24:08,541 --> 00:24:11,921 ja olin itsevarmempi taidoistani. Ylitin kaikki odotukset. 334 00:24:12,000 --> 00:24:15,920 En vain kiinnittänyt huomiota lettieni huonontumiseen. 335 00:24:16,000 --> 00:24:17,670 Tunsin olevani voittamaton. 336 00:24:17,750 --> 00:24:18,670 KEVÄT 337 00:24:18,750 --> 00:24:20,750 Olin alfauros. Maailma oli… 338 00:24:20,833 --> 00:24:24,173 Tarvitset kosteuttajaa tai jotain. Hiuksesi ovat kamalat. 339 00:24:25,708 --> 00:24:30,748 Huomasin kyllä ajan mittaan pientä kähärää, mutta… hitto! 340 00:24:30,833 --> 00:24:32,333 Se oli brutaalia. 341 00:24:32,416 --> 00:24:35,826 Yritin käyttää suositeltuja tuotteita, 342 00:24:35,916 --> 00:24:38,956 mutta mikään ei tuonut takaisin sitä tuoreutta. 343 00:24:39,041 --> 00:24:41,251 Taisi olla aika hankkia uudet letit. 344 00:24:42,833 --> 00:24:45,923 Hei. Niin. Colin tässä. 345 00:24:46,000 --> 00:24:48,250 Mietin, ehtisitkö laittaa hiukseni. 346 00:25:11,583 --> 00:25:14,213 Onhan tämä 3657? -Jep. Tässä se on. 347 00:25:22,750 --> 00:25:24,670 Kauankohan tähän menee? 348 00:25:25,791 --> 00:25:27,501 Letteihinkö? 349 00:25:28,083 --> 00:25:29,463 Kaikkeen siihen. 350 00:25:32,375 --> 00:25:34,205 Hei. Pääsitte tulemaan. 351 00:25:34,291 --> 00:25:35,881 Hei. -Hei. 352 00:25:36,458 --> 00:25:37,668 Tulkaa sisään. 353 00:25:52,416 --> 00:25:54,326 Söimme juuri. Onko teillä nälkä? 354 00:25:54,416 --> 00:25:55,786 Joo. -Ei kiitos. 355 00:25:55,875 --> 00:25:57,075 Minä otan vähän. 356 00:25:58,916 --> 00:26:00,326 Kiitos. -Okei. 357 00:26:03,166 --> 00:26:05,996 Hän on siinä iässä, kun syö päivät pitkät. 358 00:26:08,750 --> 00:26:10,500 Saanko tämän? -Joo. 359 00:26:14,125 --> 00:26:16,325 Kiitos. -Okei. 360 00:26:16,416 --> 00:26:19,416 Voit istua lattialla. Syö, kun laitan hiuksesi. 361 00:26:36,125 --> 00:26:39,285 Kannattaa lisätä suolaa ja pippuria. Hän panee sitä kaikkeen. 362 00:26:39,375 --> 00:26:41,995 Ei. Tähän ei tarvitse. Se on hyvää. 363 00:26:46,458 --> 00:26:50,628 312, 313, 215, 803 364 00:26:50,708 --> 00:26:53,248 Lue horoskooppisi Ja syö alkuruokasi 365 00:26:53,333 --> 00:26:55,793 Kympillä ykköspumpusta Nää horot on itsepalvelua 366 00:26:55,875 --> 00:26:59,375 757, 410 Känny alkaa ylikuormittua 367 00:26:59,458 --> 00:27:01,878 Mulla on horoja 368 00:27:01,958 --> 00:27:03,958 Mulla on horoja 369 00:27:04,041 --> 00:27:05,331 Eri suuntanumeroissa 370 00:27:05,416 --> 00:27:08,246 Käyn vähän asioilla. Palaan parin tunnin päästä. 371 00:27:11,958 --> 00:27:12,918 Selvä. 372 00:27:18,750 --> 00:27:20,290 Mulla on horoja 373 00:27:20,375 --> 00:27:23,825 916, 415, 704 374 00:27:28,375 --> 00:27:33,035 Olin palannut freesinä, skarppina ja vahvana. 375 00:27:40,708 --> 00:27:42,668 Hyvää työtä. -Juuri noin. 376 00:27:42,750 --> 00:27:44,790 Mitä Kaepernick meinaa? 377 00:27:44,875 --> 00:27:46,495 Hänellä on hyvä heittokäsi. 378 00:27:46,583 --> 00:27:48,833 Tarkoitin noita hiuksia. Jösses. 379 00:27:48,916 --> 00:27:50,206 Räpylä alas. 380 00:27:51,500 --> 00:27:52,630 Mitä niistä? 381 00:27:53,708 --> 00:27:56,458 Mitä…? Katsotko samaa kuin minä? 382 00:27:56,541 --> 00:28:00,461 Hänen lakkinsa takaa tursuaa jotain ulos. Se ei sovi. 383 00:28:00,541 --> 00:28:05,211 Mutta en tajunnut, että sitä, minkä toinen ottaa avosylin vastaan, 384 00:28:05,291 --> 00:28:07,331 toinen inhoaa. 385 00:28:18,666 --> 00:28:21,206 Baseballvalmentajasi kuulemma soitti tänään. 386 00:28:23,083 --> 00:28:24,003 Miksi? 387 00:28:26,416 --> 00:28:28,126 He haluavat leikata hiuksesi. 388 00:28:30,541 --> 00:28:31,381 Mitä? 389 00:28:34,125 --> 00:28:36,785 Leikkaat hiuksesi, jos haluat jatkaa. 390 00:28:39,125 --> 00:28:41,915 Sinä vitsailet, etkö vain? 391 00:28:42,000 --> 00:28:45,210 Tämä on sitä aivoenergiajuttuasi tai jotain. 392 00:28:45,291 --> 00:28:46,881 Se on joukkueen sääntö. 393 00:28:47,666 --> 00:28:51,076 Mikä sääntö? -Siinä on järkeä. 394 00:28:51,166 --> 00:28:53,916 Totta puhuen näytät epäammattimaiselta. 395 00:28:54,000 --> 00:28:58,330 Epäammattimaiselta? Miksi minun pitäisi näyttää ammattimaiselta? 396 00:28:59,625 --> 00:29:01,035 Olen 14. Olen lapsi. 397 00:29:01,125 --> 00:29:03,995 Hyvä on. Säännöt ovat sääntöjä. 398 00:29:04,833 --> 00:29:05,883 Mikä sääntö? 399 00:29:07,375 --> 00:29:08,915 Pelaan joukkueessa joka vuosi. 400 00:29:09,000 --> 00:29:11,040 En ole ikinä kuullut tästä. -No… 401 00:29:12,166 --> 00:29:15,786 Jos haluat pelata tänä vuonna, tottelet valmentajiasi. 402 00:29:22,166 --> 00:29:27,166 Ettekö juttele heidän kanssaan? -Pitäisikö sääntöjä muuttaa sinun takiasi? 403 00:29:27,250 --> 00:29:30,380 Ei, mutta se on typerä sääntö. 404 00:29:31,000 --> 00:29:33,630 Sinä leikkaat hiuksesi. -En halua. 405 00:29:33,708 --> 00:29:35,078 Harmi. -Miten niin? 406 00:29:35,166 --> 00:29:37,036 Johan sanoimme. Se on sääntö. 407 00:29:37,125 --> 00:29:40,165 Mutta miksi? -Koska näytät gangsterilta. 408 00:29:44,541 --> 00:29:45,501 Mitä? 409 00:29:55,958 --> 00:29:57,628 Mikä on thug? 410 00:29:59,958 --> 00:30:01,668 Sanaa "thug" käytettiin alun perin - 411 00:30:01,750 --> 00:30:04,000 kuvaamaan uskonnollista ryhmää nimeltä tugeenit, 412 00:30:04,083 --> 00:30:06,043 jotka palvoivat Kali-jumalaa. 413 00:30:06,125 --> 00:30:09,245 Jos olet nähnyt elokuvan Indiana Jones ja tuomion temppeli, 414 00:30:09,333 --> 00:30:12,333 olet nähnyt läntisen maailman kuvauksen tugeeneista. 415 00:30:16,208 --> 00:30:19,998 Mutta kun jonkun sanotaan nykyään olevan thug, ei tarkoiteta sitä. 416 00:30:21,916 --> 00:30:24,916 Katsotaan siis nykyaikaisempaa määritelmää. 417 00:30:25,583 --> 00:30:27,213 Nopea Google-haku kertoo, 418 00:30:27,291 --> 00:30:29,421 että thug on väkivaltainen henkilö, 419 00:30:29,500 --> 00:30:30,880 varsinkin rikollinen. 420 00:30:30,958 --> 00:30:34,078 Räyhääjä, huligaani, öykkäri. 421 00:30:34,166 --> 00:30:38,826 Esimerkki tästä voisi olla natsi tai skini. Jopa jotkut poliitikot. 422 00:30:38,916 --> 00:30:41,666 Oikein hienoja ihmisiä molemmin puolin. 423 00:30:41,750 --> 00:30:46,000 Kun näette näitä gangstereita… Sanoin: "Älkää olko liian kilttejä." 424 00:30:46,083 --> 00:30:52,293 Kukaan ei etsi netistä thugin määritelmää. Medioista meitä eniten informoi televisio. 425 00:30:52,958 --> 00:30:55,958 Katsotaan siis, miten TV määrittelee sanan. 426 00:30:56,041 --> 00:30:58,211 Haluan vastauksenne väkivaltaan, 427 00:30:58,291 --> 00:31:02,331 jota vastustajanne ovat käyttäneet tapahtumienne ulkopuolella. 428 00:31:02,416 --> 00:31:04,996 Thugit. Gangsterit. -Mikä on viestinne…? 429 00:31:05,083 --> 00:31:06,793 Ei oikeutta! -Ei rauhaa! 430 00:31:06,875 --> 00:31:08,455 Ei rasisteja! -Poliisi! 431 00:31:08,541 --> 00:31:12,331 Muistakaa tämä. He eivät olleet rauhanomaisia mielenosoittajia. 432 00:31:13,166 --> 00:31:16,206 He olivat thugeja. Gangstereita. 433 00:31:17,250 --> 00:31:19,000 Eli sitä kai se on. 434 00:31:19,083 --> 00:31:22,923 Joitakuita sanotaan gangstereiksi vain ihmisoikeuksiensa puolustamisen takia. 435 00:31:23,000 --> 00:31:26,210 Kun taas toisia kutsutaan kohteliaammilla termeillä. 436 00:31:26,291 --> 00:31:28,421 Olen nähnyt poliiseja aseet esillä - 437 00:31:28,500 --> 00:31:32,540 ottamassa yhteen kongressitaloon tunkeutuneiden ihmisten kanssa. 438 00:31:32,625 --> 00:31:35,915 Tämä on valtava voitto näille mielenosoittajille. 439 00:31:36,000 --> 00:31:37,330 Tiedän tuskanne. 440 00:31:37,416 --> 00:31:41,626 Hiiop! 441 00:31:41,708 --> 00:31:45,628 Tiedän, että olette loukkaantuneet. -Hirttäkää Mike Pence! 442 00:31:45,708 --> 00:31:49,328 Rakastamme teitä. Olette hyvin tärkeitä. 443 00:31:49,416 --> 00:31:50,956 Mutta minä olen heistä gangsteri. 444 00:31:51,041 --> 00:31:53,331 Ei, koska olen väkivaltainen roisto. 445 00:31:54,625 --> 00:31:56,415 Koska he sanoivat niin. 446 00:31:56,500 --> 00:31:59,130 Sinun pitää totella sääntöjä. 447 00:32:00,291 --> 00:32:04,081 Emme käskisi sinun tehdä jotain, jos se olisi väärin. 448 00:32:04,166 --> 00:32:04,996 Vai mitä? 449 00:32:07,166 --> 00:32:08,786 Jos se ei olisi omaksi parhaaksesi. 450 00:32:19,083 --> 00:32:20,083 Okei. 451 00:32:28,416 --> 00:32:33,916 Sen jälkeen en ottanut lettejä seuraavaan 14 vuoteen. 452 00:32:36,083 --> 00:32:37,793 Se ei tuntunut minusta ikinä hyvältä. 453 00:32:40,291 --> 00:32:41,791 Tiesin, ettei se ollut oikein. 454 00:32:43,791 --> 00:32:48,001 Mutta minulla ei ollut tietoa, viisautta tai sanastoa vastustamaan sitä. 455 00:32:50,458 --> 00:32:53,168 En voinut kapinoida, koska en tiennyt, miten. 456 00:32:56,750 --> 00:32:57,750 Mutta nyt? 457 00:33:01,500 --> 00:33:02,830 Nyt tiedän, miten. 458 00:33:03,750 --> 00:33:04,880 Ja aion tehdä sen. 459 00:34:06,666 --> 00:34:09,166 Tekstitys: Anu Uusitalo