1 00:00:06,459 --> 00:00:10,918 MINISERIAL NETFLIX 2 00:00:12,084 --> 00:00:13,626 Opowiem ci pewną historię. 3 00:00:14,334 --> 00:00:16,459 W roku 1977, 4 00:00:16,543 --> 00:00:19,043 w małym miasteczku w Wisconsin, 5 00:00:19,709 --> 00:00:22,793 młoda para dowiedziała się, że zostaną rodzicami. 6 00:00:23,709 --> 00:00:27,834 Pierwsze dziecko było zdrowym chłopcem. Nazwali go Kyle. 7 00:00:28,834 --> 00:00:30,668 Wkrótce po narodzinach Kyle'a 8 00:00:30,751 --> 00:00:33,209 para postanowiła mieć więcej dzieci. 9 00:00:33,293 --> 00:00:36,251 W końcu zostali pobłogosławieni. 10 00:00:37,543 --> 00:00:40,709 Po narodzinach córeczki imieniem Devon, 11 00:00:40,793 --> 00:00:43,001 desperacko pragnęli kolejnego dziecka. 12 00:00:43,584 --> 00:00:45,334 Ale niestety 13 00:00:45,418 --> 00:00:48,834 dowiedzieli się, że kolejne ciąże mogą być niebezpieczne. 14 00:00:49,418 --> 00:00:51,293 Musieli podjąć decyzję. 15 00:00:58,918 --> 00:01:00,834 Postanowili adoptować chłopca, 16 00:01:01,418 --> 00:01:03,876 który będzie pasował do ich syna Kyle'a 17 00:01:03,959 --> 00:01:05,709 i córki Devon. 18 00:01:05,793 --> 00:01:09,043 Ale znów nie poszło zgodnie z planem. 19 00:01:10,001 --> 00:01:11,834 Przykro mi, 20 00:01:11,918 --> 00:01:15,043 ale dziecko, na które czekaliście, już nie jest dostępne. 21 00:01:20,001 --> 00:01:23,668 Ale jest druga opcja. 22 00:01:24,376 --> 00:01:28,126 Ma kilka dni i nazywa się Colin. 23 00:01:29,376 --> 00:01:30,668 Weźmiemy go. 24 00:01:30,751 --> 00:01:33,751 Mówię o tym, żeby to było jasne. 25 00:01:34,501 --> 00:01:38,959 Od chwili narodzin nigdy nie byłem czyimś pierwszym wyborem. 26 00:01:46,584 --> 00:01:48,418 CZWARTA KLASA 27 00:01:48,501 --> 00:01:49,918 Dalej! 28 00:01:50,001 --> 00:01:51,626 Dobra robota! 29 00:01:52,959 --> 00:01:56,043 Takiej pracy potrzebujemy w playoffach. Tak trzymać. 30 00:01:56,709 --> 00:01:58,251 Nie zawiodę, trenerze. 31 00:01:59,293 --> 00:02:02,168 Colin, możemy zadać kilka szybkich pytań? 32 00:02:04,334 --> 00:02:05,209 Pewnie. 33 00:02:05,293 --> 00:02:07,209 Gratuluję zwycięstwa. 34 00:02:07,293 --> 00:02:09,043 A teraz porozmawiajmy o przyszłości. 35 00:02:09,126 --> 00:02:12,584 Otrzymałeś niezliczoną ilość propozycji, by grać w college'u w baseball. 36 00:02:12,668 --> 00:02:15,501 Wiemy, że kilka największych drużyn 37 00:02:15,584 --> 00:02:17,501 chce wybrać cię w drafcie w czerwcu. 38 00:02:17,584 --> 00:02:20,918 Ale ty ogłosiłeś, że chcesz grać w futbol. 39 00:02:21,001 --> 00:02:24,959 Jak to możliwe, że gwiazda trzech sportów ze średnią 4,0, 40 00:02:25,043 --> 00:02:27,959 która zdobyła tytuł MVP jako rozgrywający, 41 00:02:28,043 --> 00:02:30,501 wciąż nie otrzymała ofert futbolowych? 42 00:02:32,709 --> 00:02:36,459 Szczerze mówiąc, nie skupiam się teraz na tym. 43 00:02:36,543 --> 00:02:38,918 Wkrótce playoffy. 44 00:02:39,001 --> 00:02:42,918 Próbujemy zdobyć mistrzostwo. Co nie? Do boju! 45 00:02:43,418 --> 00:02:45,501 W tej chwili temu poświęcam uwagę. 46 00:02:47,709 --> 00:02:49,918 Dobrze to rozegrałeś, młody. 47 00:02:50,001 --> 00:02:53,126 - Dzięki. - Nie mówiłeś im o Wisconsin? 48 00:02:53,209 --> 00:02:55,709 Czemu nie powiedziałeś o Wisconsin? 49 00:02:55,793 --> 00:02:57,584 Bo to nie oferta. 50 00:02:58,334 --> 00:02:59,876 Jest coś do jedzenia? 51 00:03:00,376 --> 00:03:02,876 Zostało trochę zapiekanki. 52 00:03:02,959 --> 00:03:05,376 Już nie. 53 00:03:06,334 --> 00:03:07,709 Weź, tato. 54 00:03:07,793 --> 00:03:09,626 Może jest jeszcze jakieś spaghetti. 55 00:03:12,293 --> 00:03:14,834 Powinieneś im powiedzieć o tej ofercie. 56 00:03:14,918 --> 00:03:18,543 Inne szkoły się dowiedzą i zainteresują się. 57 00:03:18,626 --> 00:03:20,418 Mamo, to nie oferta. 58 00:03:20,501 --> 00:03:21,751 Ale może nią być. 59 00:03:21,834 --> 00:03:23,793 Czuję, że tam wylądujesz. 60 00:03:23,876 --> 00:03:27,084 Wszędzie będą tradycyjne tańce i kowbojki. 61 00:03:28,001 --> 00:03:30,793 Czyli tak samo jak w Turlock. 62 00:03:31,376 --> 00:03:32,876 Tylko ser mają lepszy. 63 00:03:32,959 --> 00:03:34,293 Jakoś to przeżyję. 64 00:03:34,876 --> 00:03:35,793 Halo. 65 00:03:35,876 --> 00:03:37,043 Witam, tu trener Alvarez. 66 00:03:37,126 --> 00:03:39,209 Witam. Właśnie o panu rozmawialiśmy. 67 00:03:39,293 --> 00:03:42,459 - Chciałbym zamienić parę słów z Colinem. - Chwileczkę. 68 00:03:44,668 --> 00:03:46,293 Odbiorę w pokoju! 69 00:03:47,543 --> 00:03:49,668 - Zaraz odbierze. - Jasne. 70 00:03:54,376 --> 00:03:55,918 Dzięki, tato. Już mam. 71 00:03:57,793 --> 00:03:59,084 Witam, trenerze. 72 00:03:59,168 --> 00:04:00,418 Jak tam? 73 00:04:00,501 --> 00:04:02,168 Ta chwila? 74 00:04:02,251 --> 00:04:05,168 To jedna z najszczęśliwszych chwil w moim życiu. 75 00:04:05,668 --> 00:04:07,126 Ale cofnijmy się trochę. 76 00:04:07,209 --> 00:04:10,001 Zanim dostałem propozycję, by grać w futbol, 77 00:04:10,084 --> 00:04:14,501 musiałem zostać zauważony przez trenerów na licealnej prezentacji. 78 00:04:17,501 --> 00:04:21,543 LATO PRZED CZWARTĄ KLASĄ 79 00:04:49,543 --> 00:04:50,918 Set, go! 80 00:04:55,418 --> 00:04:56,918 Widzisz ten rzut? 81 00:04:57,626 --> 00:04:59,584 Jest rozgrywającym czy miotaczem? 82 00:05:03,418 --> 00:05:05,001 Rzuca tam, gdzie trzeba. 83 00:05:05,084 --> 00:05:07,459 Jeśli ponad stukilogramowe byki nie dyszą mu w kark, 84 00:05:07,543 --> 00:05:09,459 to mu się udaje. 85 00:05:09,543 --> 00:05:12,376 Wyniki wyglądają dobrze. Szybki. Wysportowany. 86 00:05:12,459 --> 00:05:14,293 Set, go! 87 00:05:14,876 --> 00:05:17,418 Może zrobić z niego skrzydłowego? 88 00:05:17,501 --> 00:05:20,293 Nie mówię, że źle wygląda. Wygląda świetnie. 89 00:05:21,084 --> 00:05:23,126 Ale na Big Ten rozniosą go na kawałki. 90 00:05:23,209 --> 00:05:24,376 Set, go! 91 00:05:27,959 --> 00:05:29,459 Co pan myśli, trenerze? 92 00:05:32,418 --> 00:05:34,084 Może jest z czym pracować. 93 00:05:36,168 --> 00:05:38,751 Inny sposób na zostanie zauważonym 94 00:05:38,834 --> 00:05:41,626 to obecność na letnim obozie futbolowym. 95 00:05:42,126 --> 00:05:44,168 - Płyn. - Ty otwórz. 96 00:05:46,376 --> 00:05:47,334 Dobrze. 97 00:05:53,209 --> 00:05:54,584 „Drogi Colinie Kaepernicku, 98 00:05:54,668 --> 00:05:58,709 twój poziom zrobił na nas wrażenie. 99 00:05:58,793 --> 00:06:01,834 Pewnego dnia zostaniesz rozgrywającym. Chcemy zaprosić cię 100 00:06:01,918 --> 00:06:04,334 - na nasz letni obóz futbolowy”. - Świetnie! 101 00:06:04,418 --> 00:06:06,084 Gratulacje, kochanie. 102 00:06:06,168 --> 00:06:08,209 Sporo tych zaproszeń na obozy. 103 00:06:08,293 --> 00:06:10,626 - Wiem. - Wieści się rozchodzą. 104 00:06:11,251 --> 00:06:13,709 Potrzebuję tylko szansy, by pokazać im, co potrafię. 105 00:06:13,793 --> 00:06:15,001 Potem już dam radę. 106 00:06:15,084 --> 00:06:18,334 - Na który chcesz jechać? - Na wszystkie. 107 00:06:18,418 --> 00:06:20,084 Brzmi jak niezła wycieczka. 108 00:06:20,168 --> 00:06:23,668 To nie wycieczka. To wyjazdy służbowe. 109 00:06:23,751 --> 00:06:26,043 - Co? Mamo. - Masz tu jedzenie. 110 00:06:26,668 --> 00:06:29,043 Chodź tu. Przytul mnie. 111 00:06:29,126 --> 00:06:30,543 Jestem z ciebie dumna. 112 00:06:30,626 --> 00:06:32,918 Wiem. Dziękuję. 113 00:06:33,001 --> 00:06:34,584 I tak zrobiłem. 114 00:06:35,501 --> 00:06:36,668 Set, go! 115 00:06:36,751 --> 00:06:40,668 Pojechałem na każdy obóz w zasięgu podróży samochodem. 116 00:06:40,751 --> 00:06:42,876 Pokazywałem im, na co mnie stać. 117 00:06:42,959 --> 00:06:45,293 Nigdy w życiu nie pracowałem tak ciężko. 118 00:06:46,084 --> 00:06:47,501 Ale co było najtrudniejsze? 119 00:06:48,751 --> 00:06:52,251 Czekanie na wieści, czy któraś ze szkół jest zainteresowana. 120 00:06:55,293 --> 00:06:56,626 Zadzwonię do mamy. 121 00:06:57,334 --> 00:07:00,043 Mówiła, że jak będzie miała wieści, to się odezwie. 122 00:07:00,626 --> 00:07:01,793 Tylko szybko sprawdzę. 123 00:07:02,751 --> 00:07:04,418 Dobra. Nie gadaj za długo. 124 00:07:04,501 --> 00:07:06,293 Opłaty za roaming nie są małe. 125 00:07:17,834 --> 00:07:18,668 Halo? 126 00:07:18,751 --> 00:07:20,084 - Cześć. - Cześć. 127 00:07:20,168 --> 00:07:21,084 Cokolwiek? 128 00:07:21,793 --> 00:07:22,918 Jeszcze nic. 129 00:07:23,834 --> 00:07:25,126 Gdzie teraz jedziecie? 130 00:07:26,584 --> 00:07:27,543 Do Nevady. 131 00:07:28,793 --> 00:07:29,959 Jesteś zmęczony? 132 00:07:31,251 --> 00:07:32,543 Ja nie. 133 00:07:32,626 --> 00:07:34,543 Ale tata jedzie na oparach. 134 00:07:34,626 --> 00:07:35,918 Nic mi nie jest! 135 00:07:37,626 --> 00:07:38,668 Tęsknię za tobą. 136 00:07:38,751 --> 00:07:40,418 Ja też tęsknię, mamo. 137 00:07:40,501 --> 00:07:42,668 Po Nevadzie wracamy do domu. 138 00:07:42,751 --> 00:07:45,251 Jesteś pewna, że nic nie dostałem? 139 00:07:45,334 --> 00:07:48,334 Zakładałem, że do tego czasu jakieś szkoły się odezwą. 140 00:07:51,001 --> 00:07:52,418 Nie możesz tego kontrolować. 141 00:07:52,501 --> 00:07:54,709 Możesz tylko tam wyjść 142 00:07:54,793 --> 00:07:59,084 i być najlepszą wersją siebie. 143 00:07:59,168 --> 00:08:00,001 Mamo. 144 00:08:02,668 --> 00:08:04,668 Ile odmów już dostałem? 145 00:08:08,418 --> 00:08:09,584 Kilka. 146 00:08:10,209 --> 00:08:11,584 Od kogo? 147 00:08:11,668 --> 00:08:13,501 Właściwie to nieważne. 148 00:08:14,751 --> 00:08:16,501 Czy wśród nich jest Stanford? 149 00:08:17,584 --> 00:08:18,418 Tak. 150 00:08:21,376 --> 00:08:22,459 Okej. 151 00:08:22,543 --> 00:08:24,043 To nie ma znaczenia. 152 00:08:24,626 --> 00:08:26,126 Głowa do góry. 153 00:08:27,084 --> 00:08:29,418 Dobra. Pogadamy później. Pa. 154 00:08:35,501 --> 00:08:36,751 Jedziemy dalej. 155 00:08:39,251 --> 00:08:40,543 Set, go! 156 00:08:48,793 --> 00:08:50,543 Co to, kurwa, miało być? 157 00:08:50,626 --> 00:08:53,293 To było straszne gówno. 158 00:08:53,376 --> 00:08:57,668 Pierwszy raz żal mi świni, która oddała życie, by stać się piłką. 159 00:08:58,709 --> 00:09:00,459 To było po prostu złe. 160 00:09:00,543 --> 00:09:03,209 Szkoda, że ojciec nie zatrzymał cię w swoim worze, 161 00:09:03,293 --> 00:09:05,626 jeśli tak masz się przysłużyć futbolowi. 162 00:09:06,459 --> 00:09:07,876 Jeszcze raz. 163 00:09:12,459 --> 00:09:13,918 Set, go! 164 00:09:22,168 --> 00:09:24,293 - Właśnie tak. - Dobrze! 165 00:09:25,959 --> 00:09:26,918 Następny! 166 00:09:30,418 --> 00:09:32,626 Trener ma gadane, co? 167 00:09:34,251 --> 00:09:35,501 Chyba cię polubił. 168 00:09:40,709 --> 00:09:41,876 Może po prostu… 169 00:09:42,668 --> 00:09:43,501 się poddam. 170 00:09:44,626 --> 00:09:46,751 Będę pracował z tobą w fabryce serów. 171 00:09:49,376 --> 00:09:51,626 To musi być łatwiejsze od tego wszystkiego. 172 00:09:55,793 --> 00:09:58,126 Jak nazwiesz ser z popsutym humorem? 173 00:09:58,209 --> 00:10:00,293 - Daj spokój. - Ser pleśniowy. 174 00:10:00,376 --> 00:10:01,959 Już mi to mówiłeś. 175 00:10:02,959 --> 00:10:05,584 Jak nazywa się ser wrzucony do wody? 176 00:10:05,668 --> 00:10:06,751 Proszę, nie. 177 00:10:06,834 --> 00:10:08,584 Ser topiony. 178 00:10:10,001 --> 00:10:11,001 Po prostu przestań. 179 00:10:11,584 --> 00:10:12,751 Spokojnie, Colin. 180 00:10:13,959 --> 00:10:15,251 Nie wkurzaj się. 181 00:10:17,168 --> 00:10:18,793 To tylko taka podpuszczka. 182 00:10:35,459 --> 00:10:36,293 Hej. 183 00:10:36,376 --> 00:10:37,751 Dzwonił trener Parker. 184 00:10:37,834 --> 00:10:40,001 Mają jutro nieoficjalny trening. 185 00:10:40,501 --> 00:10:41,876 Nie obchodzi mnie to. 186 00:10:42,709 --> 00:10:48,168 Dzwonił też ktoś z Uniwersytetu Kalifornijskiego. 187 00:10:48,251 --> 00:10:51,543 Chcą umówić wizytę i cię wypróbować. 188 00:10:53,251 --> 00:10:54,168 Co? 189 00:10:57,543 --> 00:10:59,168 Mówię ci, 190 00:10:59,668 --> 00:11:01,793 jeśli nigdy więcej nie wsiądę do auta… 191 00:11:03,668 --> 00:11:05,293 Ale jak ci poszło? 192 00:11:05,376 --> 00:11:06,959 Ile dostałeś propozycji? 193 00:11:08,001 --> 00:11:09,793 Czekam na odpowiedzi. 194 00:11:10,793 --> 00:11:13,501 Muszę tylko pozamiatać na tych kwalifikacjach w Kalifornii. 195 00:11:13,584 --> 00:11:15,876 Rozważasz przyjęcie oferty baseballowej, 196 00:11:15,959 --> 00:11:18,168 jeśli do listopada nie dostaniesz futbolowej? 197 00:11:20,251 --> 00:11:21,668 Set, go! 198 00:11:26,751 --> 00:11:27,751 Tak. 199 00:11:28,709 --> 00:11:29,918 Niezły rzut! 200 00:11:30,001 --> 00:11:32,001 Zostań tu. Zaraz wrócę. 201 00:11:33,334 --> 00:11:34,168 Trenerze. 202 00:11:38,543 --> 00:11:41,168 Musisz zobaczyć tego dzieciaka. Takiego szukamy. 203 00:11:41,251 --> 00:11:43,459 Ale Riley się zadeklarował. 204 00:11:44,251 --> 00:11:45,459 Co? 205 00:11:45,543 --> 00:11:47,501 Kevin Riley. Wczoraj wieczorem. 206 00:11:47,584 --> 00:11:49,543 Wiem, kim jest Riley. To… 207 00:11:50,793 --> 00:11:52,626 To świetny nabytek. 208 00:11:52,709 --> 00:11:54,334 Co mam mu powiedzieć? 209 00:11:55,959 --> 00:11:58,501 Nieważne. Zajmę się tym. 210 00:12:00,459 --> 00:12:03,209 W końcu tak przyzwyczajasz się do odmowy, 211 00:12:03,293 --> 00:12:05,543 że wyczuwasz ją z daleka. 212 00:12:06,418 --> 00:12:09,209 Nikt nie chciał dać mi szansy, 213 00:12:09,293 --> 00:12:11,293 żebym mógł udowodnić, jak dobry jestem. 214 00:12:14,584 --> 00:12:16,334 To nie było sprawiedliwe. 215 00:12:25,501 --> 00:12:26,334 Hej. 216 00:12:27,584 --> 00:12:28,918 Kalifornia i tak jest słaba. 217 00:12:30,126 --> 00:12:33,084 Chcesz powiedzieć, że nie mogę grać w słabej drużynie? 218 00:12:33,709 --> 00:12:34,793 Najwyraźniej. 219 00:12:35,543 --> 00:12:37,668 Ale przede wszystkim, żebyś się nie martwił. 220 00:12:37,751 --> 00:12:41,418 Masz cały sezon, żeby pokazać, jakim jesteś rozgrywającym. 221 00:12:41,501 --> 00:12:42,668 Więc pokaż im. 222 00:12:44,334 --> 00:12:45,834 Dzień dobry. 223 00:12:47,126 --> 00:12:48,584 Witam z powrotem w szkole. 224 00:12:48,668 --> 00:12:50,876 I na zajęciach z analizy matematycznej. 225 00:12:53,043 --> 00:12:54,001 Patrz. 226 00:12:56,834 --> 00:12:58,084 Znowu to samo. 227 00:12:59,751 --> 00:13:01,209 Zamknij się i słuchaj. 228 00:13:03,251 --> 00:13:04,626 Masz dar. 229 00:13:05,959 --> 00:13:08,793 To ramię warte miliony. 230 00:13:09,876 --> 00:13:13,918 Każda szkoła w kraju chce, by to ramię dla nich rzucało. 231 00:13:17,584 --> 00:13:18,501 Wyobraź to sobie. 232 00:13:18,584 --> 00:13:22,876 Nadchodzi dzień podpisywania kontraktów, a ty nie masz futbolowych ofert. 233 00:13:22,959 --> 00:13:24,418 To się nie wydarzy. 234 00:13:25,459 --> 00:13:26,626 Jest dzień kontraktów. 235 00:13:27,959 --> 00:13:30,626 Twoi koledzy z klasy i drużyny stoją na scenie 236 00:13:30,709 --> 00:13:33,376 i rozmawiają o tym, dokąd pójdą. 237 00:13:34,084 --> 00:13:38,459 A ty, najlepszy sportowiec, jakiego zrodziło to miasto, 238 00:13:38,543 --> 00:13:40,209 siedzisz i się przyglądasz. 239 00:13:40,293 --> 00:13:41,709 Tego właśnie chcesz? 240 00:13:42,209 --> 00:13:44,543 Być czyjąś drugą opcją? 241 00:13:46,543 --> 00:13:48,709 Nie tego chcę, trenerze. 242 00:13:50,793 --> 00:13:53,959 Chcę tylko być rozgrywającym. 243 00:13:56,126 --> 00:13:59,668 Nie wiem, co ci powiedzieć. 244 00:14:02,418 --> 00:14:03,876 Modlę się co noc… 245 00:14:06,543 --> 00:14:09,126 „Błagam, niech dzieciak oprzytomnieje”. 246 00:14:09,209 --> 00:14:12,001 Ale moje prośby nie zostają wysłuchane. 247 00:14:12,084 --> 00:14:15,626 Trenerze, doceniam to, co pan dla mnie robi. 248 00:14:15,709 --> 00:14:16,834 Naprawdę. 249 00:14:21,459 --> 00:14:23,543 Dam ci radę, Kaepernick. 250 00:14:23,626 --> 00:14:24,459 Nie czekaj. 251 00:14:25,876 --> 00:14:29,834 Nikt, kto czegoś naprawdę chciał, nie czekał na to. Zdobądź to. 252 00:14:32,543 --> 00:14:33,751 Tak, trenerze. 253 00:14:35,209 --> 00:14:36,126 Ma rację. 254 00:14:37,126 --> 00:14:41,459 Obozy to jedna rzecz. Muszą zobaczyć cię podczas meczu. 255 00:14:42,876 --> 00:14:46,293 Zadzwoń do brata, niech tu natychmiast przyjedzie. 256 00:14:46,376 --> 00:14:47,501 Mamy robotę. 257 00:14:53,209 --> 00:14:54,043 Trenerze. 258 00:14:55,626 --> 00:14:57,543 Dziękuję panu bardzo. 259 00:14:58,459 --> 00:14:59,334 Doceniam to. 260 00:15:00,959 --> 00:15:02,584 NAJLEPSZE AKCJE KAEPERNICKA 261 00:15:29,793 --> 00:15:32,418 Chciałbym wysłać wszystkie. 262 00:15:32,501 --> 00:15:34,626 - Ile ich jest? - Sto dziewiętnaście. 263 00:15:37,293 --> 00:15:39,168 Będą mieli szczęście, że dla nich grasz. 264 00:15:39,751 --> 00:15:42,584 I to sprowadza nas do tej chwili. 265 00:15:45,501 --> 00:15:47,126 Tylko ser mają lepszy. 266 00:15:47,209 --> 00:15:48,376 Jakoś to przeżyję. 267 00:15:49,126 --> 00:15:50,126 Halo. 268 00:15:50,209 --> 00:15:51,501 Witam, tu trener Alvarez. 269 00:15:51,584 --> 00:15:53,501 Witam. Właśnie o panu rozmawialiśmy. 270 00:15:53,584 --> 00:15:56,084 - Chciałbym zamienić parę słów z Colinem. - Chwileczkę. 271 00:15:56,168 --> 00:15:58,834 To jedna z najszczęśliwszych chwil w moim życiu. 272 00:16:00,376 --> 00:16:01,918 Dzięki, tato. Już mam. 273 00:16:03,793 --> 00:16:05,793 Witam, trenerze. Jak tam? 274 00:16:05,876 --> 00:16:11,043 Zaliczyłem niemal 24 obozy, prezentacje i pokazy. 275 00:16:11,584 --> 00:16:14,834 Wysłałem nagrania do każdej szkoły w kraju. 276 00:16:14,918 --> 00:16:18,584 I tego lata każda szkoła w kraju mnie olała. 277 00:16:18,668 --> 00:16:20,334 Poza jedną. 278 00:16:20,418 --> 00:16:21,584 Wisconsin. 279 00:16:22,501 --> 00:16:24,376 Oni olali mnie później. 280 00:16:33,376 --> 00:16:34,209 Dziękuję. 281 00:16:34,709 --> 00:16:35,793 Dziękuję, trenerze. 282 00:16:37,584 --> 00:16:39,293 Dziękuję za zainteresowanie. 283 00:17:07,251 --> 00:17:10,334 Skop tyłki na playoffach. Zdobądź tytuł. 284 00:17:11,126 --> 00:17:12,293 Dostrzegą cię, Colin. 285 00:17:12,376 --> 00:17:13,709 Dostrzegą cię. 286 00:17:17,376 --> 00:17:19,709 Jeszcze raz, ostateczny wynik: 287 00:17:19,793 --> 00:17:23,334 West 27, Pitman 22. 288 00:17:24,959 --> 00:17:27,168 West kontynuuje grę w playoffach, 289 00:17:27,251 --> 00:17:30,334 ale właśnie mogliśmy widzieć ostatni mecz futbolowy 290 00:17:30,418 --> 00:17:33,459 w karierze rozgrywającego Pitmana, Colina Kaepernicka. 291 00:17:34,626 --> 00:17:38,043 Nie takiego końca sobie życzył, ale i tak 292 00:17:38,126 --> 00:17:41,543 odejdzie jako jeden z najlepszych w historii Turlock. 293 00:20:07,876 --> 00:20:09,001 Jak się masz? 294 00:20:10,084 --> 00:20:11,709 Nic mi nie będzie. 295 00:20:28,751 --> 00:20:30,834 - Gracie w sobotę z Atwater? - Tak. 296 00:20:30,918 --> 00:20:33,793 Mają tego wysokiego gościa z Europy. 297 00:20:34,543 --> 00:20:36,376 Każda szkoła na niego patrzy. 298 00:20:36,876 --> 00:20:39,376 Ty masz to gdzieś, Jake. Lubisz tylko cheerleaderki. 299 00:20:39,459 --> 00:20:41,626 Co złego jest w lubieniu cheerleaderek? 300 00:20:42,126 --> 00:20:44,793 Nie lubisz ich? Każdy lubi. 301 00:20:44,876 --> 00:20:47,334 Colinowi też się podobają, co nie? 302 00:20:50,709 --> 00:20:51,834 Dobra. 303 00:20:52,709 --> 00:20:53,668 Koniec z tym. 304 00:20:53,751 --> 00:20:57,209 - Od tygodni siedzisz w swojej głowie. - Od zakończenia sezonu futbolowego. 305 00:20:57,293 --> 00:20:59,584 Można dostać depresji od patrzenia na ciebie. 306 00:20:59,668 --> 00:21:00,709 Poważnie. 307 00:21:01,293 --> 00:21:04,084 Dałeś czadu, zrobiłeś wszystko, co mogłeś. 308 00:21:04,168 --> 00:21:06,709 To użalanie się nad sobą musi się skończyć. 309 00:21:06,793 --> 00:21:08,834 Nie użalam się. 310 00:21:08,918 --> 00:21:12,793 „Nie użalam się”. Brzmi, jakbyś miał się rozpłakać. 311 00:21:13,459 --> 00:21:14,376 Właśnie. 312 00:21:14,459 --> 00:21:17,793 Twoje życie i tak nie będzie do dupy. 313 00:21:17,876 --> 00:21:20,751 Będziesz bogatym zawodnikiem pierwszej ligi baseballu. 314 00:21:20,834 --> 00:21:24,043 Myślisz, że baseball nie jest fajny. Ale się mylisz. 315 00:21:24,126 --> 00:21:27,751 Obejrzyj sobie kartę Chippera Jonesa z 1992 roku. 316 00:21:27,834 --> 00:21:30,543 I powiedz mi, że koleś nie wygląda najlepiej na świecie. 317 00:21:31,584 --> 00:21:33,001 Serio. Sprawdź sobie. 318 00:21:34,834 --> 00:21:36,209 Oglądałeś Byki z Durham? 319 00:21:37,293 --> 00:21:39,126 - Nie. - To obejrzyj. 320 00:21:39,668 --> 00:21:42,668 W baseballu są naprawdę niezłe groupies. A to niższe ligi. 321 00:21:42,751 --> 00:21:45,209 Wyobraź sobie te pierwszoligowe. 322 00:21:45,876 --> 00:21:49,251 Doskonałe. Jak Lindsay Lohan albo Amanda Bynes. 323 00:21:51,334 --> 00:21:53,126 Tylko się nie uśmiechaj. 324 00:21:59,709 --> 00:22:01,626 Dawaj mi jedno taco. 325 00:22:01,709 --> 00:22:03,418 Miałem to powiedzieć. Częstuj się. 326 00:22:37,334 --> 00:22:38,876 Masz jutro mecz. 327 00:22:41,168 --> 00:22:43,043 Lekki wietrzyk i już jesteś chory. 328 00:22:43,584 --> 00:22:45,709 Możesz być zły, ale nie bądź głupi. 329 00:22:45,793 --> 00:22:46,918 Nic mi nie jest. 330 00:22:47,001 --> 00:22:48,626 Jestem pielęgniarką. 331 00:22:49,543 --> 00:22:51,543 Krąży grypa. 332 00:22:51,626 --> 00:22:53,293 Zaufaj mi, nie chcesz jej. 333 00:22:54,834 --> 00:22:57,626 Dobra. Jeszcze tylko kilka minut. 334 00:23:00,626 --> 00:23:02,501 Wiem, że czujesz, 335 00:23:04,334 --> 00:23:06,043 jakby twoja praca poszła na marne. 336 00:23:08,168 --> 00:23:09,918 Pójdzie, jeśli na to pozwolisz. 337 00:23:16,043 --> 00:23:20,334 Załóż kurtkę albo wracaj do domu. 338 00:23:29,543 --> 00:23:31,626 Kurde, koleś. Co z tobą? 339 00:23:38,126 --> 00:23:39,043 Jestem chory. 340 00:23:40,043 --> 00:23:41,501 No co ty. 341 00:24:00,584 --> 00:24:01,918 Mówiłam mu. 342 00:25:05,084 --> 00:25:06,043 Tak! 343 00:25:16,459 --> 00:25:18,126 Trenerze, wzywał mnie pan? 344 00:25:18,626 --> 00:25:19,459 To do ciebie. 345 00:25:28,751 --> 00:25:30,376 No i? Gdzie on, kurwa, jest? 346 00:25:31,084 --> 00:25:31,918 Halo? 347 00:25:32,959 --> 00:25:34,709 To Kaepernick? 348 00:25:34,793 --> 00:25:36,459 Tak, Kaepernick. 349 00:25:37,043 --> 00:25:39,168 Z tej strony trener Ault, 350 00:25:39,251 --> 00:25:41,584 trener futbolu z Nevady. 351 00:25:42,168 --> 00:25:46,459 Słyszałem, że już nie muszę użalać się nad świniami. 352 00:25:46,543 --> 00:25:48,876 Jeden z moich ludzi widział twój mecz koszykówki 353 00:25:48,959 --> 00:25:51,751 i uważa, że będziesz do nas pasował. 354 00:25:52,959 --> 00:25:54,918 Myślisz, że jesteś rozgrywającym, tak? 355 00:25:55,001 --> 00:25:57,043 Ja to wiem, proszę pana. 356 00:25:58,376 --> 00:26:02,918 Mówili, że jeśli ci nie wyjdzie, możesz zostać skrzydłowym albo obrońcą. 357 00:26:03,918 --> 00:26:05,251 Tak się nie stanie. 358 00:26:06,084 --> 00:26:08,793 Potrzebuję tylko szansy. Nic więcej. 359 00:26:12,084 --> 00:26:13,001 Dobra. 360 00:26:14,376 --> 00:26:16,459 Właśnie jedną dostałeś. 361 00:26:17,876 --> 00:26:18,793 Pogadamy wkrótce. 362 00:26:21,751 --> 00:26:24,001 - Gram w futbol dla Nevady. - Tak! 363 00:26:24,084 --> 00:26:25,876 - Gram w futbol dla Nevady! - Tak! 364 00:26:25,959 --> 00:26:28,334 - Gram w futbol dla Nevady! - Tak! 365 00:26:28,418 --> 00:26:29,793 - O Boże! - Tak trzymaj! 366 00:26:29,876 --> 00:26:31,918 - O mój Boże! - Tak! 367 00:26:32,001 --> 00:26:33,334 Będę rozgrywającym! 368 00:26:34,001 --> 00:26:35,376 Będę rozgrywającym! 369 00:26:35,459 --> 00:26:39,168 W liceum odczuwałem przeróżne emocje. 370 00:26:39,251 --> 00:26:40,334 Mamo! 371 00:26:40,959 --> 00:26:43,584 Gram dla Nevady! 372 00:26:44,751 --> 00:26:46,209 Jak na kolejce górskiej. 373 00:26:47,168 --> 00:26:48,584 Czasem śmiesznie. 374 00:26:49,334 --> 00:26:50,668 Czasem strasznie. 375 00:26:51,459 --> 00:26:52,584 Ale wiesz co? 376 00:26:53,501 --> 00:26:55,834 Nie zamieniłbym tych chwil na nic innego. 377 00:27:31,001 --> 00:27:32,876 Drogi Colinie. 378 00:27:34,126 --> 00:27:35,501 Zaufaj swojej sile. 379 00:27:36,084 --> 00:27:39,126 Nawet jeśli jej nie widzisz, zaufaj jej. 380 00:27:39,751 --> 00:27:41,543 Bo będzie ci potrzebna. 381 00:27:42,376 --> 00:27:45,626 Odrzucenie będzie prześladować cię od pierwszych dni życia. 382 00:27:45,709 --> 00:27:48,543 Będzie ci towarzyszyć na każdym kroku twojej podróży. 383 00:27:49,793 --> 00:27:51,543 Przyjdzie od tych, którzy cię kochają. 384 00:27:51,626 --> 00:27:53,709 Bo wyglądasz jak zbir! 385 00:27:53,793 --> 00:27:56,126 Jak i od tych, którzy uważają, że nie pasujesz. 386 00:27:56,209 --> 00:27:58,668 Colin Kaepernick. Pierwszoroczni. 387 00:28:00,043 --> 00:28:01,918 A nawet od jednej czy dwóch dziewczyn. 388 00:28:03,459 --> 00:28:06,126 Ale odrzucenie to nie porażka. 389 00:28:06,209 --> 00:28:07,459 To kalibracja. 390 00:28:07,543 --> 00:28:11,209 Pomoże ci dowiedzieć się, kim jesteś i czego chcesz. 391 00:28:11,293 --> 00:28:13,876 A jest coś, czego pragniesz wyjątkowo mocno. 392 00:28:15,126 --> 00:28:16,959 Chcesz być rozgrywającym. 393 00:28:20,043 --> 00:28:22,751 Twoja ścieżka czasem będzie wyboista. 394 00:28:24,918 --> 00:28:26,418 Ale zaufaj swojej sile. 395 00:28:28,376 --> 00:28:31,876 Gdy spotka cię odrzucenie i będziesz chciał zrezygnować… 396 00:28:33,668 --> 00:28:35,043 zaufaj swojej sile. 397 00:28:36,334 --> 00:28:39,918 Kiedy spostrzeżesz, że rzadko bywasz pierwszym wyborem… 398 00:28:41,626 --> 00:28:43,501 zaufaj swojej sile. 399 00:28:43,584 --> 00:28:44,834 Obiecuję ci, 400 00:28:45,793 --> 00:28:48,459 że kiedy powiedzą, że nie jesteś pierwszą opcją, 401 00:28:49,751 --> 00:28:52,668 ty pokażesz im, że jesteś tą właściwą. 402 00:28:53,168 --> 00:28:57,043 Zasłużysz na tytuł rozgrywającego na najwyższym szczeblu. 403 00:28:58,959 --> 00:29:00,834 Będziesz pionierem. 404 00:29:05,584 --> 00:29:06,959 Nie naciągnij pleców. 405 00:29:07,043 --> 00:29:07,876 Nic mi nie jest. 406 00:29:20,668 --> 00:29:22,751 Będę tęsknił, mamo. 407 00:29:30,751 --> 00:29:31,793 Kocham cię, tato. 408 00:29:40,126 --> 00:29:43,251 Ale gdy będziesz skupiał się na zostaniu rozgrywającym… 409 00:29:46,293 --> 00:29:48,251 będzie działo się coś jeszcze. 410 00:29:51,668 --> 00:29:53,376 Coś niezwykłego. 411 00:29:58,543 --> 00:30:00,584 Coś, co będziesz czuł, 412 00:30:00,668 --> 00:30:03,709 ale zabraknie ci słów i mądrości, by to wyrazić. 413 00:30:06,334 --> 00:30:08,751 Nauczysz się kochać siebie 414 00:30:09,334 --> 00:30:13,334 i nie przejmować się, że twoja osoba jest dla innych niewygodna. 415 00:30:14,626 --> 00:30:18,168 Zrozumiesz, że nieważne, jak bardzo ktoś chce cię kontrolować… 416 00:30:19,293 --> 00:30:20,918 Tego właśnie chcesz? 417 00:30:21,001 --> 00:30:23,209 Być czyjąś drugą opcją? 418 00:30:23,293 --> 00:30:25,168 …nie złamią cię. 419 00:30:26,626 --> 00:30:28,834 Nauczysz się dostrzegać piękno 420 00:30:28,918 --> 00:30:31,876 w miejscach, w których świat go nie widzi. 421 00:30:33,876 --> 00:30:35,668 Dzięki temu wszystkiemu zrozumiesz, 422 00:30:36,834 --> 00:30:42,126 że ludzie, którzy mówią ci, kiedy i gdzie możesz być rozgrywającym, 423 00:30:42,209 --> 00:30:43,168 nie liczą się. 424 00:30:45,334 --> 00:30:46,793 Bo zrozumiesz, 425 00:30:47,543 --> 00:30:49,459 że jesteś nie tylko rozgrywającym. 426 00:30:50,334 --> 00:30:51,334 A kimś więcej. 427 00:31:26,876 --> 00:31:28,251 Zaufaj swojej sile. 428 00:31:31,418 --> 00:31:33,084 Kochaj całego siebie. 429 00:31:34,751 --> 00:31:36,293 Dowiesz się, kim jesteś. 430 00:31:38,418 --> 00:31:41,251 Z poważaniem, Colin. 431 00:32:42,376 --> 00:32:44,876 Napisy: Inez Girek