1 00:00:06,418 --> 00:00:10,918 EN MINISERIE FRÅN NETFLIX 2 00:00:13,459 --> 00:00:16,168 Skönhet ligger i betraktarens öga. 3 00:00:16,834 --> 00:00:18,543 Det låter väl enkelt nog? 4 00:00:19,251 --> 00:00:22,168 Förutom när det vi betraktar har manipulerats. 5 00:00:30,501 --> 00:00:32,834 Sedan svarta människor först kom till detta land 6 00:00:32,918 --> 00:00:37,376 har vi formats för att sätta en skönhetsstandard över alla andra. 7 00:00:37,459 --> 00:00:42,584 Under 1780-talet spred den tyske historikern Christoph Meiners idén 8 00:00:42,668 --> 00:00:45,168 att mänskligheten var uppdelad i två: 9 00:00:45,251 --> 00:00:49,376 den vackra vita rasen och den fula svarta rasen. 10 00:00:50,793 --> 00:00:54,418 Låt oss bara säga att det inte är alla som håller med. 11 00:01:00,543 --> 00:01:04,584 Tro mig, jag har varit hos ögonläkaren, 12 00:01:04,668 --> 00:01:07,959 sprungit mina ärenden och grytan är klar. 13 00:01:08,043 --> 00:01:12,001 Långsamkokaren är livsförändrande. 14 00:01:13,418 --> 00:01:14,251 Okej. 15 00:01:15,793 --> 00:01:19,876 Jag måste lägga på för min unge är vrålhungrig när han kommer hem. 16 00:01:21,876 --> 00:01:24,168 Jag har inte hört något om det. 17 00:01:26,501 --> 00:01:32,168 Rick, Donna sa att Reece ska gå på balen. 18 00:01:32,251 --> 00:01:34,626 Vet du om Colin tänker gå? 19 00:01:34,709 --> 00:01:36,626 Inte? Nej. 20 00:01:38,084 --> 00:01:40,793 Vi vet inte. Colin berättar inte mycket. 21 00:01:42,751 --> 00:01:46,376 Här är han. Jag ska få honom att prata. 22 00:01:48,459 --> 00:01:49,751 -Läget? -Hej. 23 00:01:51,418 --> 00:01:53,126 -Hur var er dag? -Okej. 24 00:01:56,793 --> 00:01:57,834 Vad? 25 00:01:57,918 --> 00:02:01,543 Gå och fråga om han ska gå på balen. 26 00:02:02,043 --> 00:02:04,793 Uppmuntra honom, för det vore bra för honom. 27 00:02:04,876 --> 00:02:07,334 Han kanske kommer på bättre tankar. 28 00:02:15,084 --> 00:02:16,209 Chillar du bara? 29 00:02:24,959 --> 00:02:29,084 Har du funderat på att gå på balen? 30 00:02:31,959 --> 00:02:32,793 Nej. 31 00:02:33,959 --> 00:02:38,418 Menar du som att du inte tänker gå, eller som att du inte tänkt på det? 32 00:02:39,709 --> 00:02:45,293 Nej. Jag har inte tänkt på det. Jag har annat att tänka på. 33 00:02:45,376 --> 00:02:46,418 Visst. 34 00:02:46,501 --> 00:02:51,001 Din bror och syster gick. Inte tillsammans. De hade dejter. 35 00:02:53,959 --> 00:02:57,543 Det är säkert massor av tjejer som skulle vilja gå med dig. 36 00:02:57,626 --> 00:03:00,251 Inte bara för att du är idrottare. Du är en bra kille. 37 00:03:02,501 --> 00:03:03,959 Hon är väl söt? 38 00:03:04,501 --> 00:03:07,418 Bruce Springsteen valde ut henne själv till sin video. 39 00:03:10,459 --> 00:03:13,043 Vad är din typ? 40 00:03:39,668 --> 00:03:42,126 -Tycker ni att hon är söt? -Ja, för fan. 41 00:03:42,209 --> 00:03:45,418 Jag gillar inte atletiska tjejer. De är för långa. Och självsäkra. 42 00:03:45,501 --> 00:03:46,668 Du låter dum. 43 00:03:46,751 --> 00:03:48,293 Ska ni gå på balen? 44 00:03:48,376 --> 00:03:50,043 Ser vi ut som töntar? 45 00:03:50,626 --> 00:03:54,209 -Balen är för nollor och det är inte jag. -Jag ska gå med min tjej. 46 00:03:54,793 --> 00:03:58,001 Nog sagt. Hurså? Tänker du också gå? 47 00:03:58,584 --> 00:04:00,209 Ni är båda nollor. 48 00:04:04,251 --> 00:04:09,168 Hej. Jag såg dig få kramp förut. Jag tyckte så synd om dig. 49 00:04:10,918 --> 00:04:13,626 Det var inte så illa, men tack. 50 00:04:13,709 --> 00:04:17,876 Jag är faktiskt helt galet bra på benmassage. 51 00:04:19,418 --> 00:04:20,543 Grymt. 52 00:04:21,668 --> 00:04:23,751 -Tack. -Visst. 53 00:04:24,876 --> 00:04:26,501 -Jag hör av mig. -Okej. 54 00:04:31,751 --> 00:04:33,418 Vänta lite. 55 00:04:33,918 --> 00:04:39,209 En av skolans hetaste brudar stöter på dig och du spanar in sotige Crystal? 56 00:04:39,709 --> 00:04:43,584 Nä, hon bara sitter där borta och jag bara: "Läget?" 57 00:04:43,668 --> 00:04:47,126 Hon spanade på mig. Jag svarade bara. 58 00:04:47,209 --> 00:04:49,376 Och hon bara… 59 00:04:50,543 --> 00:04:54,334 Tänker du ta Haileys erbjudande? För annars gör jag det. 60 00:04:54,418 --> 00:04:56,043 Fan, jag tar en här och nu. 61 00:05:13,876 --> 00:05:15,168 Läget, Crystal? 62 00:05:18,251 --> 00:05:19,501 Läget, Crystal? 63 00:05:23,626 --> 00:05:24,834 Läget, Crystal? 64 00:05:50,251 --> 00:05:53,626 Crystal. Får jag prata med dig? 65 00:05:54,168 --> 00:05:56,376 Jag är upptagen. Min mamma väntar. 66 00:05:56,459 --> 00:05:57,334 Vänta lite. 67 00:06:03,043 --> 00:06:04,251 Colin! 68 00:06:05,501 --> 00:06:06,501 Hej, sötnos. 69 00:06:07,584 --> 00:06:09,126 Vi borde hänga nån gång. 70 00:06:12,251 --> 00:06:15,584 Ja, okej. Det kan vi. Nån gång. 71 00:06:15,668 --> 00:06:17,293 Ge mig ditt nummer. 72 00:06:26,084 --> 00:06:26,918 Vi ses. 73 00:06:28,376 --> 00:06:30,793 Jag visste att du diggade henne. 74 00:06:33,251 --> 00:06:35,584 Och om jag gör det då? 75 00:06:35,668 --> 00:06:39,543 Jag fattar inte grejen. Hailey är en tia. Crystal är en… 76 00:06:41,584 --> 00:06:42,751 Hailey är en tia. 77 00:06:42,834 --> 00:06:45,876 -Käften. -Jag sa inte ens något. 78 00:06:45,959 --> 00:06:47,209 Fast det gjorde du. 79 00:06:47,293 --> 00:06:51,418 Jag menar bara så här. Du har Hailey och du har Crystal. 80 00:06:51,918 --> 00:06:54,084 Jag vet vem jag hade valt. 81 00:06:54,834 --> 00:06:57,543 Hennes mammas bil är döende. 82 00:06:58,334 --> 00:07:01,793 På 40-talet utförde svarta psykologer ett test 83 00:07:01,876 --> 00:07:04,168 för att mäta de psykologiska effekterna 84 00:07:04,251 --> 00:07:06,251 av segregation på svarta barn. 85 00:07:06,751 --> 00:07:08,834 Det är känt som "docktestet". 86 00:07:09,584 --> 00:07:11,501 Barn visades två dockor, 87 00:07:11,584 --> 00:07:14,751 en var svart och en var vit, 88 00:07:14,834 --> 00:07:18,043 och blev frågade vilken som var snäll eller stygg, 89 00:07:18,126 --> 00:07:19,709 söt eller ful, 90 00:07:20,293 --> 00:07:22,959 och vilken barnen helst ville vara. 91 00:07:23,584 --> 00:07:25,834 I de flesta fall valde barnen den vita dockan. 92 00:07:25,918 --> 00:07:27,168 FLEST VILL VARA "DEN VITA" 93 00:07:27,793 --> 00:07:29,959 Det finns många olika hudfärger. 94 00:07:30,043 --> 00:07:34,084 Jag har frågor åt dig om de här bilderna på olika barn. 95 00:07:34,168 --> 00:07:39,876 Efter att jag läst frågan vill jag att du pekar på bilden som passar berättelsen. 96 00:07:39,959 --> 00:07:45,043 Det här testet har inte bara utförts i USA, utan i hela världen, 97 00:07:45,793 --> 00:07:49,376 och har alltid fått liknande resultat. 98 00:07:49,459 --> 00:07:51,126 Visa mig det elaka barnet. 99 00:07:52,126 --> 00:07:54,084 Visa mig det dumma barnet. 100 00:07:55,001 --> 00:07:56,293 Visa mig det stygga barnet. 101 00:07:56,376 --> 00:07:57,334 Det elaka barnet. 102 00:07:57,418 --> 00:07:59,168 Det dumma barnet. 103 00:07:59,251 --> 00:08:00,918 Det stygga barnet. Det fula barnet. 104 00:08:01,001 --> 00:08:05,501 Elaka. Dumma. Stygga. 105 00:08:21,251 --> 00:08:22,751 Tänker du inte säga hej? 106 00:08:25,168 --> 00:08:26,043 Hej. 107 00:08:30,543 --> 00:08:32,043 -Vad? -Säg du det. 108 00:08:32,834 --> 00:08:34,584 Du ville prata igår. 109 00:08:34,668 --> 00:08:35,959 Det var igår. 110 00:08:36,459 --> 00:08:38,376 Är det så det är? 111 00:08:38,459 --> 00:08:41,459 Du ville inte prata med mig. 112 00:08:41,543 --> 00:08:42,876 Jag var oförberedd. 113 00:08:44,376 --> 00:08:46,084 Jag sa att jag var upptagen. 114 00:08:47,418 --> 00:08:48,793 Nu är jag inte det. 115 00:08:51,001 --> 00:08:52,001 Okej. 116 00:08:54,168 --> 00:08:55,084 Så… 117 00:08:59,834 --> 00:09:02,584 Jag undrade om… 118 00:09:03,793 --> 00:09:07,293 Nej, jag ville…fråga dig om… 119 00:09:09,876 --> 00:09:13,668 …om du vill gå ut nån gång? 120 00:09:14,251 --> 00:09:15,793 Gå och äta något? 121 00:09:16,959 --> 00:09:18,709 Gå på bio, eller… 122 00:09:21,418 --> 00:09:22,709 Eller på balen. 123 00:09:25,459 --> 00:09:26,751 Vad sägs om alla tre? 124 00:09:31,918 --> 00:09:33,168 Alla tre funkar bra. 125 00:09:34,793 --> 00:09:36,001 Alla tre funkar bra. 126 00:09:48,251 --> 00:09:50,209 Hur var det i skolan? Något nytt? 127 00:09:51,084 --> 00:09:52,001 Nej. 128 00:09:59,751 --> 00:10:02,209 -Kan du skriva under den här? -Vad är det? 129 00:10:05,959 --> 00:10:09,418 Ett godkännande för att gå på balen. 130 00:10:09,501 --> 00:10:14,209 Ska du gå på balen? Rick, han ska gå på balen! 131 00:10:14,293 --> 00:10:16,043 Vad roligt. 132 00:10:16,126 --> 00:10:17,168 Var försiktig nu. 133 00:10:17,251 --> 00:10:20,334 Jag bjöd din mor på balen och se på oss nu, vi har tre barn. 134 00:10:22,126 --> 00:10:24,418 -Vem är hon? -Ni känner henne inte. 135 00:10:24,918 --> 00:10:27,584 -Hon är säkert söt. -Ja. 136 00:10:30,084 --> 00:10:33,043 Vi borde träffa henne och hennes föräldrar. 137 00:10:35,293 --> 00:10:36,126 Nej. 138 00:10:37,043 --> 00:10:38,001 Det behövs inte. 139 00:10:39,209 --> 00:10:40,793 Kan du skriva på det? 140 00:10:43,543 --> 00:10:44,376 Tack. 141 00:10:54,001 --> 00:10:56,834 Några planer i helgen? Förutom fotboll? 142 00:10:59,501 --> 00:11:00,334 Nä. 143 00:11:00,418 --> 00:11:05,584 Eller, min syster kommer hem så jag kanske följer med ut till hennes häst. 144 00:11:06,168 --> 00:11:07,126 Har du en häst? 145 00:11:07,626 --> 00:11:12,043 Nej, nej. Inte jag. Min syster har en häst. 146 00:11:12,126 --> 00:11:15,584 Men är det en riktig häst? 147 00:11:16,084 --> 00:11:19,126 Ja. Men inte min häst. 148 00:11:20,626 --> 00:11:23,084 -Vad tittar du efter? -Cowboystövlar. 149 00:11:29,418 --> 00:11:32,001 Vad ska vi ha för färg på balen? 150 00:11:34,709 --> 00:11:36,293 -Rött? -Guld. 151 00:11:37,918 --> 00:11:40,084 Guld? Okej. 152 00:11:40,959 --> 00:11:41,793 Guld. 153 00:11:43,293 --> 00:11:44,251 Säkert? 154 00:11:44,793 --> 00:11:47,376 Vi kommer att vara snygga. Du får se. 155 00:11:47,459 --> 00:11:48,418 Okej. 156 00:11:51,584 --> 00:11:52,876 Ska jag hämta dig kl. 17.00? 157 00:11:53,501 --> 00:11:55,251 Varför får jag inte träffa henne? 158 00:11:55,334 --> 00:11:57,501 Jag älskar min pojkar… 159 00:11:58,626 --> 00:12:02,126 …men flickor släpper in sina mödrar. 160 00:12:04,209 --> 00:12:05,959 Som när Devon tatuerade sig? 161 00:12:06,459 --> 00:12:07,418 Herregud. 162 00:12:08,543 --> 00:12:10,126 Tatueringen! 163 00:12:11,418 --> 00:12:12,709 Jag kunde ha dött. 164 00:12:13,918 --> 00:12:16,626 Det skulle Colin aldrig göra. 165 00:12:22,793 --> 00:12:23,626 Hallå? 166 00:12:25,126 --> 00:12:27,334 Japp. Colin! 167 00:12:28,334 --> 00:12:29,543 Eddie! 168 00:12:29,626 --> 00:12:31,209 Jag svarar, mamma. 169 00:12:35,584 --> 00:12:37,543 -Vad…? -Det var lugnt. 170 00:12:38,376 --> 00:12:42,793 Vi bara satt, pratade och åt tacos. 171 00:12:43,334 --> 00:12:47,584 Jag fattar grejen. Crystal är söt, men bara så jäkla svart. 172 00:12:47,668 --> 00:12:50,543 Om hon var en krita skulle hon vara Yttre rymden. 173 00:12:50,626 --> 00:12:52,709 -Tillstånd att skratta? -Beviljas. 174 00:12:53,293 --> 00:12:54,584 Vad försöker du säga? 175 00:12:54,668 --> 00:12:59,543 Crystal är sötare än Hailey, Brittany, Bailey och alla andra. 176 00:13:00,126 --> 00:13:03,584 Det kvittar vad andra tycker. Jag tycker att hon är söt. 177 00:13:03,668 --> 00:13:06,126 Vad fan, Colin. Jag sa inte att hon inte är söt. 178 00:13:06,209 --> 00:13:08,793 Jag sa bara att hon är lite mörkare. 179 00:13:08,876 --> 00:13:14,001 Hon är inte bara svart. Hon är blåsvart. Men hon är snygg. 180 00:13:14,084 --> 00:13:16,543 Vad betyder "blåsvart"? 181 00:13:17,043 --> 00:13:19,834 Jag vet inte, Teresa. Lägg på luren. 182 00:13:37,709 --> 00:13:38,543 Hallå? 183 00:13:38,626 --> 00:13:40,626 Hej, Crystal. Det är Colin. 184 00:13:41,209 --> 00:13:43,001 -Hej. -Här, prata med min mamma. 185 00:13:45,126 --> 00:13:46,376 Hej, Colins mamma. 186 00:13:46,459 --> 00:13:47,584 Hejsan. 187 00:13:48,418 --> 00:13:49,418 Vänta lite. 188 00:13:52,793 --> 00:13:54,043 God natt, mamma. 189 00:14:11,918 --> 00:14:14,626 Hej, gubben. 190 00:14:15,709 --> 00:14:18,543 Du är så söt. Välkommen. 191 00:14:19,168 --> 00:14:20,584 Har du några farbröder? 192 00:14:21,709 --> 00:14:25,251 Nej. Eller, jo, men de har fruar. 193 00:14:25,918 --> 00:14:27,709 Jag vill inte ha din farbror. 194 00:14:28,501 --> 00:14:29,543 Jag skojar bara. 195 00:14:29,626 --> 00:14:31,959 Crystal kommer snart. Se dig omkring. 196 00:14:32,043 --> 00:14:33,418 Känn dig som hemma. 197 00:14:34,001 --> 00:14:35,293 Jag svär. 198 00:14:35,376 --> 00:14:37,209 Trevligt att träffas. Colin. 199 00:14:38,584 --> 00:14:39,459 Hej. 200 00:14:40,376 --> 00:14:41,376 Får jag sätta ner den? 201 00:14:43,626 --> 00:14:44,626 Wow. 202 00:14:46,418 --> 00:14:48,209 Vad mycket mat. 203 00:14:48,293 --> 00:14:49,334 Ser gott ut, va? 204 00:14:50,376 --> 00:14:51,959 Hej! 205 00:14:52,626 --> 00:14:55,834 -Jag är Crystals mamma, Sherry. -Hej, trevligt att träffas. 206 00:14:56,459 --> 00:14:57,834 Hon är nästan klar. 207 00:14:59,084 --> 00:15:00,209 Vill du ha en tallrik? 208 00:15:00,293 --> 00:15:02,876 Ja. Det ser jättegott ut. 209 00:15:02,959 --> 00:15:04,001 Hej. 210 00:15:04,876 --> 00:15:07,168 Jag är Cryssies morbror, Nunu. -Trevligt. 211 00:15:07,251 --> 00:15:10,084 -Går ni på samma skola? -Ja, han går på Pitman. 212 00:15:10,584 --> 00:15:15,209 Den här unge mannen är baseboll-, basket- och fotbollsstjärna. 213 00:15:15,876 --> 00:15:18,709 Du är en liten Dave Winfield. 214 00:15:18,793 --> 00:15:23,293 Den brodern rekryterades av tre elitligor. 215 00:15:23,376 --> 00:15:24,793 Det vet du inget om. 216 00:15:24,876 --> 00:15:27,793 Han rekryterades av Padres, spelade för Yankees, 217 00:15:28,459 --> 00:15:30,626 spelade för Hawks och Minnesota Vikings. 218 00:15:30,709 --> 00:15:35,209 Han är smart med. Min systerdotter har god smak. 219 00:15:35,293 --> 00:15:38,876 -Smaka på pajen. -Tack. Jag älskar pumpapaj. 220 00:15:41,709 --> 00:15:45,584 Du bet dig i tungan. Pumpapaj. Det är sötpotatispaj. 221 00:15:49,043 --> 00:15:50,459 Välsigne dig. 222 00:16:10,209 --> 00:16:11,668 Jag har något åt dig. 223 00:16:19,376 --> 00:16:20,543 Den är fin. 224 00:16:22,293 --> 00:16:25,834 Jag sa ju att vi skulle vara snygga i guld. 225 00:16:26,418 --> 00:16:27,918 Du är snygg i guld. 226 00:16:28,709 --> 00:16:31,543 Nu var det färdigdreglat över varandra. Ursäkta. 227 00:16:31,626 --> 00:16:34,376 Jösses, pappa. Kan du flytta på skorna? 228 00:16:35,668 --> 00:16:37,918 Okej, det här är en blixt. Se så. 229 00:16:38,001 --> 00:16:39,876 Kan din mamma lägga undan min tallrik? 230 00:16:40,459 --> 00:16:42,084 Okej, le nu. 231 00:17:50,376 --> 00:17:52,251 -Hej. -Hej, mamma. 232 00:17:52,751 --> 00:17:53,918 Hur var din dag? 233 00:17:54,418 --> 00:17:57,168 -Ganska bra. Din då? -Inte illa. 234 00:18:15,501 --> 00:18:16,709 Titta. 235 00:18:18,459 --> 00:18:19,834 Det är Colins foton. 236 00:18:20,668 --> 00:18:22,334 Från balen. 237 00:18:36,126 --> 00:18:40,043 Wow. En sak kan jag säga. Hon passar i guld. 238 00:18:40,126 --> 00:18:41,001 Ja. 239 00:18:42,668 --> 00:18:44,626 Ja, det är det. 240 00:18:47,918 --> 00:18:51,209 Var det vad Eddie menade med blåsvart? 241 00:18:54,709 --> 00:18:56,334 Jag tänker inte oroa mig. 242 00:18:58,793 --> 00:19:00,501 Du vet hurdana barnen är. 243 00:19:01,543 --> 00:19:06,084 Det är säkert bara en dagslända. 244 00:19:06,168 --> 00:19:11,376 Sen dras Colin in i sporten igen och glömmer henne helt. 245 00:19:23,668 --> 00:19:26,168 JANUARI 246 00:19:27,584 --> 00:19:29,168 -Hej, du. -Hej. 247 00:19:29,251 --> 00:19:30,668 Fått ett erbjudande än? 248 00:19:31,668 --> 00:19:32,501 Inte än. 249 00:19:32,584 --> 00:19:35,501 Men jag erbjuder dig att gå och se Coach Carter i helgen. 250 00:19:35,584 --> 00:19:38,168 Jag vet att det inte är college-fotboll, men… 251 00:19:38,251 --> 00:19:41,626 Jag har en fotbollsmatch ikväll och baseboll imorgon. 252 00:19:41,709 --> 00:19:42,626 Nästa gång? 253 00:19:43,543 --> 00:19:46,709 Det är typ tionde gången, Colin. 254 00:19:46,793 --> 00:19:47,668 Jag är ledsen. 255 00:19:47,751 --> 00:19:50,501 Vi har inte umgåtts sedan balen. 256 00:19:50,584 --> 00:19:51,501 Det ska vi. 257 00:19:52,334 --> 00:19:53,168 Snart. 258 00:19:54,793 --> 00:19:58,834 Det öppnar visst ett nöjesfält nästa månad. 259 00:19:58,918 --> 00:20:01,209 Jag kommer att ha mer tid, färre matcher… 260 00:20:01,293 --> 00:20:04,334 Kaepernick, ska du prata med tjejer eller hoppa på bussen? 261 00:20:07,543 --> 00:20:09,043 Vi ska. Snart. 262 00:20:12,084 --> 00:20:14,418 Colin, är det sant som de säger? 263 00:20:14,501 --> 00:20:17,459 Ju svartare bär, desto sötare juice. 264 00:20:20,793 --> 00:20:23,043 FEBRUARI 265 00:20:28,543 --> 00:20:31,126 -Hej. -Hur är det? 266 00:20:31,209 --> 00:20:32,084 Lugnt. 267 00:20:33,418 --> 00:20:35,418 -Hur är det med dig? -De här är nya. 268 00:20:40,376 --> 00:20:44,418 Goda nyheter. Jag kanske kan hänga på söndag. 269 00:20:45,334 --> 00:20:47,876 Kan inte. Jag måste jobba. 270 00:20:50,376 --> 00:20:51,459 Skaffade du jobb? 271 00:20:53,834 --> 00:20:55,043 Det är bra. 272 00:20:55,126 --> 00:20:58,126 Steker bara burgare på deltid. 273 00:20:58,876 --> 00:21:00,001 Inget speciellt. 274 00:21:01,459 --> 00:21:05,334 Vi får aldrig till tajmningen. Vi ses senare, okej? 275 00:21:16,209 --> 00:21:18,834 Jag hade precis en toppenpromenad med Beth. 276 00:21:25,918 --> 00:21:26,793 Vet du… 277 00:21:29,251 --> 00:21:30,709 Hennes dotter Lindsey… 278 00:21:31,834 --> 00:21:34,334 …gjorde nyligen slut med sin kille. 279 00:21:35,876 --> 00:21:38,168 Hon har ingen dejt till vinterbalen. 280 00:21:38,251 --> 00:21:39,459 Det visste jag inte. 281 00:21:40,293 --> 00:21:43,668 Jättevacker flicka. 282 00:21:46,376 --> 00:21:48,543 Beth undrade vem du skulle gå med. 283 00:21:52,043 --> 00:21:53,084 Nej, mamma. 284 00:21:54,043 --> 00:21:56,918 Det vore bara kul om du gick med Lindsey. 285 00:21:57,668 --> 00:21:59,459 Hon är hejarklacksledare. 286 00:21:59,959 --> 00:22:01,793 Kommer från en fin familj. 287 00:22:01,876 --> 00:22:05,501 Ni skulle vara snyggast där. 288 00:22:06,543 --> 00:22:07,376 Nej tack. 289 00:22:10,376 --> 00:22:11,209 Okej. 290 00:22:12,918 --> 00:22:14,209 Vi ses efter skolan. 291 00:22:20,709 --> 00:22:22,584 Ska du gå på vinterbalen? 292 00:22:22,668 --> 00:22:25,459 Ja, Ashley tvingar mig. 293 00:22:25,543 --> 00:22:28,918 Hon sa att hon bokat hotellrum efteråt för efterfest. 294 00:22:29,501 --> 00:22:30,834 -Ska du gå? -Ja. 295 00:22:31,668 --> 00:22:34,918 Måste bara snacka med Crystal. Vi har inte setts på ett tag. 296 00:22:35,001 --> 00:22:36,918 -Ska du gå med Crystal? -Ja. 297 00:22:37,834 --> 00:22:38,751 Säker på det? 298 00:22:57,959 --> 00:22:59,043 Verkligen, Colin? 299 00:22:59,709 --> 00:23:03,918 Vi var ju inte direkt förlovade. Och vi har inte setts på veckor. 300 00:23:04,001 --> 00:23:05,293 Det är inte sant. 301 00:23:05,376 --> 00:23:07,918 Det räknas inte när vi ses i korridoren. 302 00:23:08,001 --> 00:23:11,626 -Jag har haft fullt upp. -Jag vet. Jag med. 303 00:23:12,126 --> 00:23:16,376 Men mamma säger att vi tar tid till det vi bryr oss om. 304 00:23:17,626 --> 00:23:20,959 Så istället för att vänta på dig ska jag leva mitt liv. 305 00:23:25,376 --> 00:23:27,751 -Ska du gå på vinterbalen? -Vi får se. 306 00:23:27,834 --> 00:23:34,084 Jag tänkte gå, men tjejen jag ville gå med dissade mig. 307 00:23:35,709 --> 00:23:37,918 Mina föräldrar försöker para ihop mig. 308 00:23:41,459 --> 00:23:42,584 Du borde gå. 309 00:23:43,959 --> 00:23:44,876 Vi får se. 310 00:23:54,876 --> 00:23:57,126 Förlåt att jag klantade till det här. 311 00:23:57,209 --> 00:24:00,668 -Du har inget att be om ursäkt för. -Jo, det har jag. 312 00:24:01,584 --> 00:24:05,376 Du förtjänar min respekt och min tid. 313 00:24:33,626 --> 00:24:34,459 Där är han. 314 00:24:34,543 --> 00:24:37,251 Det ryktas på stan att vi ska glömma fotbollen 315 00:24:37,334 --> 00:24:38,834 och ta ett basebollstipendium. 316 00:24:40,918 --> 00:24:42,084 Det vore smart. 317 00:24:42,584 --> 00:24:45,584 Baseboll är den civiliserade sporten, inte sant? 318 00:24:52,918 --> 00:24:54,293 Herregud. 319 00:24:54,376 --> 00:24:55,334 Jösses. 320 00:24:55,418 --> 00:24:58,209 Är hon inte så bedårande, Colin? 321 00:25:07,876 --> 00:25:11,793 Om du har den vackraste dejten, led ut henne på golvet. 322 00:26:24,126 --> 00:26:28,501 Trots att media fylls av negativa bilder av svarta människor 323 00:26:29,084 --> 00:26:31,418 förändras uppfattningen om skönhet. 324 00:26:32,084 --> 00:26:35,293 År 2019 var, för första gången, 325 00:26:35,876 --> 00:26:39,209 alla världens största skönhetsdrottningar svarta. 326 00:26:47,001 --> 00:26:49,626 De kanske inte ville se vår skönhet 327 00:26:49,709 --> 00:26:54,168 för om vi gjorde det, om vi styrde vår egen berättelse, 328 00:26:54,251 --> 00:26:55,959 skulle vi bli ohejdbara. 329 00:27:03,584 --> 00:27:07,084 Jag tycker att vi är världens vackraste varelser. 330 00:27:07,168 --> 00:27:08,001 Svarta människor. 331 00:27:08,084 --> 00:27:13,251 Det är mitt jobb att på något sätt göra dem nyfikna nog, 332 00:27:13,334 --> 00:27:17,209 eller övertyga dem, med alla möjliga medel, 333 00:27:17,293 --> 00:27:20,709 att bli mer medvetna om sig själva och var de kom ifrån, 334 00:27:20,793 --> 00:27:24,834 vad de gillar och vad som redan finns där, och att plocka fram det. 335 00:27:24,918 --> 00:27:28,584 Det här driver mig att driva på dem. 336 00:27:28,668 --> 00:27:31,501 Och jag gör det med alla nödvändiga medel. 337 00:28:31,668 --> 00:28:33,668 Undertexter: Erik Tomas Lundholm