1 00:00:06,584 --> 00:00:10,918 ‎NETFLIX リミテッドシリーズ 2 00:00:11,459 --> 00:00:12,793 ‎面白いもので⸺ 3 00:00:13,168 --> 00:00:18,001 ‎実力が上ならそれで十分だと ‎普通は考える 4 00:00:18,418 --> 00:00:21,126 ‎でも困ったことに⸺ 5 00:00:21,793 --> 00:00:24,626 ‎もう1つ必要なものがある 6 00:00:25,084 --> 00:00:26,834 ‎俺もそうだった 7 00:00:27,626 --> 00:00:29,501 ‎白人の承認だ 8 00:00:30,709 --> 00:00:36,293 ‎アメリカはどんな人間にも ‎平等な機会を約束する 9 00:00:36,793 --> 00:00:38,751 ‎いい学校に通い⸺ 10 00:00:39,584 --> 00:00:43,334 ‎いい仕事に就き ‎いい家に住める 11 00:00:43,918 --> 00:00:45,918 ‎でも それもすべて⸺ 12 00:00:46,501 --> 00:00:48,959 白人の承認があればだ 13 00:00:49,543 --> 00:00:50,918 ‎信じられない? 14 00:00:51,251 --> 00:00:53,376 ‎証拠を見せよう 15 00:01:08,459 --> 00:01:13,126 ‎2011年 娘を区外の学校に ‎入学させた罪で⸺ 16 00:01:13,376 --> 00:01:17,251 ‎ある母親が9日間 服役した 17 00:01:17,334 --> 00:01:21,543 ‎“境界越え”と呼ばれる法を ‎犯したのだ 18 00:01:22,251 --> 00:01:24,501 ‎平等な機会の国で⸺ 19 00:01:24,668 --> 00:01:30,251 ‎貧しい人々が いい教育を ‎受けられないようにしている 20 00:01:30,334 --> 00:01:33,168 ‎白人の承認が必要なのだ 21 00:01:40,001 --> 00:01:42,293 ‎雇用の問題もある 22 00:01:43,001 --> 00:01:47,793 ‎承認なしに ‎十分な収入を得られるのか? 23 00:01:48,543 --> 00:01:52,959 ‎最低賃金だと ‎週に140時間 働く必要がある 24 00:01:53,126 --> 00:01:59,126 ‎1日24時間 週に6日働いて ‎ようやく生活が成り立つのだ 25 00:01:59,959 --> 00:02:06,126 ‎それならばと 上司に昇給を ‎求める人もいるかもしれない 26 00:02:06,459 --> 00:02:09,751 ‎ただし それも ‎白人の承認が要る 27 00:02:10,001 --> 00:02:13,584 ‎そして今度は ‎家を買おうとローンを組む時 28 00:02:14,209 --> 00:02:16,709 ‎もう話は見えてきたはず 29 00:02:17,459 --> 00:02:24,084 ‎2015年 住宅ローン審査で ‎黒人の27.4%が落とされた 30 00:02:24,334 --> 00:02:27,043 ‎その数は白人の2倍以上 31 00:02:27,334 --> 00:02:33,001 ‎黒人が通っても 大抵が ‎通常より高い金利を取られた 32 00:02:33,584 --> 00:02:37,418 ‎貸し手はJPモルガンや ‎ウェルズ・ファーゴなど 33 00:02:37,793 --> 00:02:40,793 ‎誰が運営する会社だと思う? 34 00:02:43,334 --> 00:02:43,501 “白人 承認済み” 35 00:02:43,501 --> 00:02:44,626 “白人 承認済み” 白人の承認が 必要な限り⸺ 36 00:02:44,626 --> 00:02:46,918 白人の承認が 必要な限り⸺ 37 00:02:47,001 --> 00:02:51,418 ‎我々の運命は ‎彼らに握られることになる 38 00:02:52,334 --> 00:02:54,876 ‎社会の仕組みが壊れてる? 39 00:02:55,501 --> 00:02:58,459 ‎違う‎ ‎意図的に築かれたのだ 40 00:03:13,418 --> 00:03:17,001 ‎今期 100タッチダウンで ‎車を買って 41 00:03:17,668 --> 00:03:20,376 ‎1試合 平均10回だぞ 42 00:03:20,459 --> 00:03:22,501 ‎お前でも無理だ 43 00:03:23,459 --> 00:03:24,584 ‎分かった 44 00:03:25,543 --> 00:03:28,126 ‎1軍で試合に出たら? 45 00:03:28,834 --> 00:03:33,168 ‎まだ1年生だ ‎選考に入るだけでも難しい 46 00:03:33,709 --> 00:03:34,959 ‎そうだけど… 47 00:03:36,084 --> 00:03:40,626 ‎1軍で出るか ‎2軍スタメンなら車を買って 48 00:03:40,709 --> 00:03:43,626 ‎まずはトライアウトだ‎ ‎急げ 49 00:03:43,709 --> 00:03:45,668 ‎1軍が練習してる 50 00:03:55,043 --> 00:03:56,793 ‎早く行きたい 51 00:03:56,876 --> 00:03:58,084 ‎いずれな 52 00:03:58,876 --> 00:04:01,834 ‎今は目の前のライバルを見ろ 53 00:04:05,168 --> 00:04:07,626 ‎これなら楽勝だよ 54 00:04:09,668 --> 00:04:12,834 大学1年 55 00:04:12,834 --> 00:04:13,501 大学1年 56 00:04:12,834 --> 00:04:13,501 ‎ライバルなんていなかった 57 00:04:13,501 --> 00:04:16,293 ‎ライバルなんていなかった 58 00:04:16,543 --> 00:04:19,751 ‎自分の実力なら負けやしない 59 00:04:19,834 --> 00:04:21,293 ‎はじめまして 60 00:04:21,668 --> 00:04:24,168 ‎QB(クオーターバック)‎の ‎コリン・キャパニックです 61 00:04:25,334 --> 00:04:26,459 ‎キャパ‎ナ‎ッ‎ク 62 00:04:26,918 --> 00:04:28,543 ‎キャパニックです 63 00:04:28,626 --> 00:04:30,043 ‎野球で見たよ 64 00:04:30,126 --> 00:04:33,126 ‎QBとレシーバーができると 65 00:04:33,209 --> 00:04:34,418 ‎よかったな 66 00:04:34,501 --> 00:04:37,501 ‎その細腕じゃ投げられない 67 00:04:38,376 --> 00:04:41,709 ‎QBをやりたくて来ました 68 00:04:41,876 --> 00:04:43,209 ‎冗談だよ 69 00:04:43,668 --> 00:04:46,126 ‎進行や守備は分かるか? 70 00:04:46,209 --> 00:04:49,834 ‎マンツー対ゾーン ‎セイフティの予測とか 71 00:04:49,918 --> 00:04:51,209 ‎大体のことは 72 00:04:51,293 --> 00:04:55,001 ‎バーグコーチが ‎2軍と1年生チームを見る 73 00:04:55,209 --> 00:04:57,751 ‎評価はコーチに任せよう 74 00:04:57,876 --> 00:04:59,043 ‎コーチ 75 00:04:59,543 --> 00:05:01,084 ‎調子はどうだ? 76 00:05:01,168 --> 00:05:02,918 ‎期待の新人です 77 00:05:03,918 --> 00:05:07,376 ‎見込みがあります‎ ‎肩が強い 78 00:05:10,293 --> 00:05:11,876 ‎よう コリン 79 00:05:12,459 --> 00:05:13,376 ‎よう 80 00:05:13,459 --> 00:05:14,543 ‎ライバルか? 81 00:05:15,043 --> 00:05:16,376 ‎ライバル? 82 00:05:16,959 --> 00:05:18,168 ‎お前らのな 83 00:05:18,251 --> 00:05:22,043 ‎なるほどね ‎今年はそんなノリで行くのか 84 00:05:22,168 --> 00:05:25,251 ‎俺はアメフトより野球がいい 85 00:05:25,334 --> 00:05:27,584 ‎女にモテたくてやるんだ 86 00:05:27,668 --> 00:05:28,668 ‎女ね 87 00:05:28,751 --> 00:05:31,501 ‎お前がモテるわけないだろ 88 00:05:31,584 --> 00:05:33,376 ‎カネがなきゃな 89 00:05:38,334 --> 00:05:41,626 ‎試合モードに入りやがったぞ 90 00:05:41,793 --> 00:05:43,168 ‎アップしよう 91 00:05:47,043 --> 00:05:52,126 ‎フィールドでは ‎まずライバルの品定めをする 92 00:05:53,584 --> 00:05:57,793 ‎もちろん ‎相手もこちらの品定めをする 93 00:06:04,418 --> 00:06:06,251 ‎あいつは何者だ? 94 00:06:06,543 --> 00:06:10,626 ‎ベイ出身で ‎どこかの私立から来たらしい 95 00:06:12,126 --> 00:06:14,168 ‎緊張してるのか? 96 00:06:14,251 --> 00:06:16,626 ‎シスコの白人に負けるか? 97 00:06:16,709 --> 00:06:17,709 ‎まさか 98 00:06:19,001 --> 00:06:21,876 ‎俺の控えになってもらうさ 99 00:06:21,959 --> 00:06:23,626 ‎よし‎ ‎やろうぜ 100 00:06:25,459 --> 00:06:27,293 ‎まずジョーダンとコリン 101 00:06:28,001 --> 00:06:29,001 ‎幸運を 102 00:06:29,168 --> 00:06:31,418 ‎ああ‎ ‎そっちもな 103 00:06:31,501 --> 00:06:35,959 ‎その日の朝 ‎俺は見せつけてやると誓った 104 00:06:36,043 --> 00:06:37,251 ‎行くぞ 105 00:06:37,334 --> 00:06:38,584 ‎思いきりやれ 106 00:06:39,293 --> 00:06:40,293 ‎ゴー! 107 00:06:40,459 --> 00:06:42,168 ‎そして見せつけた 108 00:06:43,251 --> 00:06:44,459 ‎いいパスだ 109 00:06:44,543 --> 00:06:45,334 ‎ゴー! 110 00:06:45,626 --> 00:06:50,168 ‎ジョーダンもよかったけど ‎俺はゾーンに入ってた 111 00:06:50,334 --> 00:06:51,209 ‎もう1回! 112 00:06:51,293 --> 00:06:53,001 ‎Dスラント‎ ‎行くぞ 113 00:06:53,418 --> 00:06:56,918 ‎ショートパスは楽勝で通った 114 00:06:57,834 --> 00:06:59,459 ‎まあまあだな 115 00:06:59,543 --> 00:07:01,709 ‎次はロングパスだ 116 00:07:01,793 --> 00:07:02,709 ‎ゴー! 117 00:07:07,584 --> 00:07:08,709 ‎通せよ 118 00:07:08,793 --> 00:07:12,084 ‎ジョーダンは肩がショボいな 119 00:07:12,168 --> 00:07:14,751 ‎俺の本気を見せれば⸺ 120 00:07:14,834 --> 00:07:17,709 ‎2軍QBは俺のものだ 121 00:07:17,793 --> 00:07:19,501 ‎セット ハット! 122 00:07:26,626 --> 00:07:27,376 ‎すげえ 123 00:07:31,376 --> 00:07:32,376 ‎よっしゃ! 124 00:07:37,418 --> 00:07:39,501 ‎発表するぞ‎ ‎レシーバー 125 00:07:39,876 --> 00:07:42,501 ‎ロペス‎ ‎1年生チーム 126 00:07:42,584 --> 00:07:44,834 ‎パヨ‎ ‎2軍 127 00:07:45,043 --> 00:07:47,001 ‎グルビック‎ ‎2軍 128 00:07:47,084 --> 00:07:49,001 ‎ミレン‎ ‎2軍 129 00:07:49,918 --> 00:07:52,168 ‎グリッツ‎ ‎2軍 130 00:07:52,376 --> 00:07:53,918 ‎やったぜ 131 00:07:54,001 --> 00:07:55,584 ‎俺たち最強! 132 00:07:55,793 --> 00:07:57,293 ‎次はQBだ 133 00:07:58,084 --> 00:07:59,668 ‎ジョーダン‎ ‎2軍 134 00:08:01,001 --> 00:08:03,126 ‎コリン‎ ‎1年生チーム 135 00:08:07,418 --> 00:08:08,251 ‎コーチ 136 00:08:11,084 --> 00:08:14,918 ‎悔しいだろうが俺を信じろ ‎これでいいんだ 137 00:08:15,001 --> 00:08:16,709 ‎何がダメでした? 138 00:08:16,793 --> 00:08:20,251 ‎才能があるのは ‎間違いないが⸺ 139 00:08:20,376 --> 00:08:23,043 ‎QBは投げるだけじゃない 140 00:08:23,293 --> 00:08:26,418 ‎オフェンスの指揮が重要だ 141 00:08:26,793 --> 00:08:30,793 ‎ジョーダンは ‎俺が求めてるプロトタイプだ 142 00:08:40,043 --> 00:08:42,001 ‎どういうことなの? 143 00:08:42,668 --> 00:08:44,001 ‎意味不明よ 144 00:08:45,459 --> 00:08:46,501 ‎だよね 145 00:08:46,668 --> 00:08:48,209 ‎間違いだと示せ 146 00:08:50,251 --> 00:08:52,918 ‎どうして いつも俺が? 147 00:08:55,001 --> 00:08:58,793 ‎あなたに それだけの力が ‎あるからよ 148 00:09:00,084 --> 00:09:01,126 ‎そうだ 149 00:09:01,626 --> 00:09:02,918 ‎慰めにならない 150 00:09:04,293 --> 00:09:05,543 ‎我慢して 151 00:09:06,543 --> 00:09:07,751 ‎これは… 152 00:09:10,918 --> 00:09:11,793 ‎豚肉? 153 00:09:11,876 --> 00:09:13,501 ‎今月のパテよ 154 00:09:18,709 --> 00:09:19,751 ‎ブレイク! 155 00:09:20,168 --> 00:09:22,584 ‎母が正しかった 156 00:09:22,668 --> 00:09:26,084 ‎怒っても状況は変わらない 157 00:09:26,168 --> 00:09:28,126 ‎だから受け入れた 158 00:09:33,334 --> 00:09:38,334 ‎そのシーズン 俺は ‎彼らが間違っていたと示した 159 00:09:44,293 --> 00:09:46,876 ‎ただ試合に出ただけじゃない 160 00:09:46,959 --> 00:09:48,709 ‎圧倒してやった 161 00:10:08,459 --> 00:10:15,209 ‎1年生チーム:7勝2敗 ‎カンファレンス優勝 162 00:10:17,793 --> 00:10:19,834 ‎いいシーズンだったな 163 00:10:19,918 --> 00:10:21,876 ‎優勝は大したものだ 164 00:10:22,459 --> 00:10:24,001 ‎1年生でもな 165 00:10:24,168 --> 00:10:27,751 ‎来期こそ ‎上のチームで頑張ります 166 00:10:27,834 --> 00:10:30,793 ‎お前が挑戦するのは止めない 167 00:10:31,334 --> 00:10:33,834 ‎でも助言だけはできる 168 00:10:33,918 --> 00:10:35,459 ‎もうQBはいる 169 00:10:35,751 --> 00:10:40,293 ‎謙虚に励んで ‎チームのため成長を続けてる 170 00:10:41,376 --> 00:10:43,084 ‎お前もそうしろ 171 00:10:53,251 --> 00:10:55,668 ‎コーチと話したか? 172 00:10:56,251 --> 00:10:57,543 ‎言われたよ 173 00:10:58,043 --> 00:10:59,168 ‎何て? 174 00:10:59,668 --> 00:11:01,543 ‎もうQBはいるって 175 00:11:01,626 --> 00:11:02,918 ‎俺じゃない 176 00:11:15,251 --> 00:11:16,168 ‎何してる? 177 00:11:16,834 --> 00:11:18,126 ‎学校に電話 178 00:11:19,126 --> 00:11:21,459 ‎必要なら責任者に 179 00:11:24,168 --> 00:11:25,959 ‎やめろ テレサ 180 00:11:28,209 --> 00:11:29,418 ‎じゃ お願い 181 00:11:39,668 --> 00:11:40,918 ‎それなら… 182 00:11:47,501 --> 00:11:48,543 ‎どうぞ 183 00:11:54,501 --> 00:11:55,626 ‎課題か? 184 00:11:56,126 --> 00:11:57,126 ‎うん 185 00:12:02,334 --> 00:12:04,959 ‎知り合いに電話してみた 186 00:12:05,043 --> 00:12:09,626 ‎その人が知り合いの ‎知り合いを紹介してくれた 187 00:12:11,709 --> 00:12:12,709 ‎そう 188 00:12:13,251 --> 00:12:17,418 ‎ロジャー・シーダーって人だ 189 00:12:18,001 --> 00:12:18,918 ‎誰? 190 00:12:20,459 --> 00:12:21,543 ‎誰って? 191 00:12:22,501 --> 00:12:26,334 ‎コルツやチャージャーズの ‎QBコーチ 192 00:12:26,418 --> 00:12:28,251 ‎カリフォルニア大では⸺ 193 00:12:28,334 --> 00:12:32,543 ‎1975年のドラフト1位 ‎バートコウスキーを指導した 194 00:12:32,709 --> 00:12:33,584 ‎どうだ? 195 00:12:35,959 --> 00:12:36,793 ‎そう 196 00:12:37,626 --> 00:12:39,418 ‎こっちを見ろ 197 00:12:43,001 --> 00:12:47,459 ‎この夏に ロジャーと ‎練習できるかもしれん 198 00:12:47,793 --> 00:12:49,543 ‎会ってくれるそうだ 199 00:12:50,793 --> 00:12:53,001 ‎実現すれば状況は変わる 200 00:12:55,376 --> 00:12:57,168 ‎QBになりたいだろ? 201 00:13:03,751 --> 00:13:04,918 ‎それで… 202 00:13:06,251 --> 00:13:07,709 ‎いつ会うの? 203 00:13:10,168 --> 00:13:11,293 ‎武器は? 204 00:13:15,209 --> 00:13:17,459 ‎努力は惜しみません 205 00:13:17,793 --> 00:13:20,501 ‎努力なんて誰でもするさ 206 00:13:21,751 --> 00:13:24,584 ‎ウェートレスも努力してる 207 00:13:24,668 --> 00:13:27,834 ‎頭がよくて運動神経もいい 208 00:13:27,918 --> 00:13:29,459 ‎お前に聞いてる 209 00:13:34,751 --> 00:13:37,376 ‎本当にQBになりたくて… 210 00:13:37,459 --> 00:13:39,251 ‎誰だってなりたい 211 00:13:53,751 --> 00:13:58,459 ‎子供の頃から ‎QBになることだけ夢見てた 212 00:14:00,209 --> 00:14:03,168 ‎目を閉じるたび想像して⸺ 213 00:14:03,251 --> 00:14:07,251 ‎毎晩 寝るたび ‎スーパーボウルを夢に見ます 214 00:14:07,959 --> 00:14:11,168 ‎それしか僕にはないんです 215 00:14:11,251 --> 00:14:14,793 ‎僕にはQBの血が流れてる 216 00:14:16,501 --> 00:14:18,876 ‎絶対になってみせます 217 00:14:24,376 --> 00:14:26,376 ‎何だってします 218 00:14:32,209 --> 00:14:33,209 ‎6月からだ 219 00:14:33,959 --> 00:14:37,501 ‎土曜9時 ‎スカイライン高校で8週間 220 00:14:38,751 --> 00:14:40,501 ‎アップ済みでな 221 00:14:40,626 --> 00:14:43,459 ‎はい‎ ‎ありがとうございます 222 00:14:45,543 --> 00:14:51,459 “スカイライン高校” 223 00:14:52,834 --> 00:14:54,209 ‎9時じゃ? 224 00:14:54,293 --> 00:14:55,751 ‎そのはずだ 225 00:14:58,543 --> 00:14:59,626 ‎カバン… 226 00:15:06,376 --> 00:15:07,834 ‎早く行け 227 00:15:27,751 --> 00:15:28,751 ‎コーチ 228 00:15:29,459 --> 00:15:31,668 ‎あのグループに入れ 229 00:15:35,043 --> 00:15:35,751 ‎左 230 00:15:39,293 --> 00:15:40,084 ‎左 231 00:15:41,584 --> 00:15:42,501 ‎左 232 00:15:43,918 --> 00:15:49,543 ‎まず学んだのは ‎学ぶことが多いということだ 233 00:15:49,626 --> 00:15:50,543 ‎右 234 00:15:53,834 --> 00:15:56,126 ‎どうした?‎ ‎キャパニック 235 00:15:56,209 --> 00:15:57,584 ‎準備できてなくて 236 00:15:57,668 --> 00:16:00,168 ‎知るか‎ ‎できないなら帰れ 237 00:16:00,293 --> 00:16:04,418 ‎移動しろ ‎腕が栄養失調の赤ん坊並みだ 238 00:16:04,501 --> 00:16:05,626 ‎ベビー班に 239 00:16:05,709 --> 00:16:06,293 ‎コーチ 240 00:16:06,376 --> 00:16:07,751 ‎早く行け 241 00:16:21,251 --> 00:16:22,168 ‎よう 242 00:16:23,043 --> 00:16:26,084 ‎気にするな‎ ‎古い人なんだ 243 00:16:26,876 --> 00:16:31,084 ‎いずれ分かる ‎コーチはまだマシなほうだと 244 00:16:31,168 --> 00:16:33,418 ‎弱くないと言いたかった 245 00:16:33,668 --> 00:16:36,376 ‎そんなことは問題じゃない 246 00:16:36,501 --> 00:16:38,293 ‎言い訳はするな 247 00:16:39,043 --> 00:16:40,793 ‎聞いて学ぶんだ 248 00:16:43,959 --> 00:16:48,251 ‎重要なのは ‎すべてのプレーを見ることだ 249 00:16:48,668 --> 00:16:52,501 ‎ランドール・キャラウェイも ‎来てたよ 250 00:16:54,626 --> 00:16:55,584 ‎クソ 251 00:16:57,084 --> 00:17:02,251 ‎ランドールが ‎QBは黙って聞けと言うんだ 252 00:17:02,334 --> 00:17:04,418 ‎QBはリーダーだよね? 253 00:17:04,584 --> 00:17:07,126 ‎黙ってたら指揮できない 254 00:17:07,209 --> 00:17:08,543 ‎誰が言ったの? 255 00:17:09,084 --> 00:17:10,418 ‎ランドール 256 00:17:11,834 --> 00:17:14,834 ‎NCAAでトップテンに入る 257 00:17:14,918 --> 00:17:16,834 ‎来年にはプロに 258 00:17:16,918 --> 00:17:20,084 ‎プレーで示せってことかもな 259 00:17:20,668 --> 00:17:25,084 ‎落ち込んでる場合じゃないと ‎言いたいのかも 260 00:17:25,626 --> 00:17:27,209 ‎集中しろってこと 261 00:17:28,876 --> 00:17:30,209 ‎そうかもね 262 00:17:30,668 --> 00:17:32,084 ‎座ってて 263 00:17:32,168 --> 00:17:33,043 ‎手伝おうか? 264 00:17:36,251 --> 00:17:37,376 ‎俺はいい 265 00:17:37,459 --> 00:17:38,918 ‎セット ハット! 266 00:17:42,626 --> 00:17:45,418 ‎カバレッジの話はしただろ? 267 00:17:45,501 --> 00:17:47,668 ‎中を見てから外を見ろ 268 00:17:47,751 --> 00:17:50,459 ‎今のは… 分かりました 269 00:17:50,543 --> 00:17:53,501 ‎レシーバーになりたいのか? 270 00:17:53,668 --> 00:17:54,793 ‎QBです 271 00:17:54,918 --> 00:17:57,626 ‎母の言葉は正しかった 272 00:17:57,793 --> 00:18:00,918 ‎今 何をすべきか考えるんだ 273 00:18:01,209 --> 00:18:02,334 ‎ハット! 274 00:18:04,418 --> 00:18:05,334 ‎そうだ 275 00:18:05,459 --> 00:18:09,793 ‎中のレシーバーに注目すると ‎守備が乱れて⸺ 276 00:18:09,876 --> 00:18:11,834 ‎フリーになりやすい 277 00:18:12,501 --> 00:18:13,626 ‎了解です 278 00:18:15,876 --> 00:18:16,959 ‎少し休め 279 00:18:17,543 --> 00:18:21,334 ‎もう1つ学びつつあったのは ‎QBの条件 280 00:18:21,418 --> 00:18:24,168 ‎自分が一番だと信じることだ 281 00:18:24,251 --> 00:18:28,334 ‎マスコミに言え! ‎俺が新しいプロトタイプだ 282 00:18:28,834 --> 00:18:30,168 ‎プロトタイプ? 283 00:18:30,251 --> 00:18:32,501 ‎周りが思ってなくてもだ 284 00:18:34,043 --> 00:18:36,334 ‎プロトタイプとは⸺ 285 00:18:36,501 --> 00:18:40,793 ‎そのポジションの理想の形と ‎言えるだろう 286 00:18:40,959 --> 00:18:45,876 ‎ではQBのプロトタイプとは ‎どんなスキルや特性なのか? 287 00:18:46,043 --> 00:18:47,793 ‎ゲームで考えよう 288 00:18:48,418 --> 00:18:51,001 ‎自分の理想のQBを作れる 289 00:18:51,293 --> 00:18:54,334 ‎スキルや特性も思いのまま 290 00:18:54,418 --> 00:18:56,251 ‎決めるのは自分だ 291 00:18:56,418 --> 00:18:59,334 ‎身長‎ 体重 ‎体形 292 00:18:59,793 --> 00:19:02,001 ‎腕力‎ ‎スピード 293 00:19:02,084 --> 00:19:03,709 ‎完成した姿は? 294 00:19:03,793 --> 00:19:06,293 ‎きっと自分に似るだろう 295 00:19:06,418 --> 00:19:10,584 ‎自分の姿をしたスター選手を ‎作りたくなる 296 00:19:11,084 --> 00:19:13,709 ‎現実世界でも同じだ 297 00:19:13,793 --> 00:19:17,709 ‎現実世界で ‎QBを選ぶ立場の人間は⸺ 298 00:19:17,793 --> 00:19:18,668 ‎自分に似たQBを求める 299 00:19:18,668 --> 00:19:20,334 ‎自分に似たQBを求める 300 00:19:18,668 --> 00:19:20,334 “QBの進化” 301 00:19:20,334 --> 00:19:23,501 “QBの進化” 302 00:19:23,584 --> 00:19:29,959 ‎彼らの貧しい想像力のため ‎選手の70%が黒人のリーグで 303 00:19:30,876 --> 00:19:35,251 ‎いまだに 黒人QBは ‎3分の1に満たない 304 00:19:37,084 --> 00:19:40,834 ‎自分こそが ‎プロトタイプだと主張しても 305 00:19:41,251 --> 00:19:44,001 ‎世間に認められても 306 00:19:44,376 --> 00:19:48,168 ‎リーグを運営している側が ‎変わらぬ限り⸺ 307 00:19:48,251 --> 00:19:50,876 ‎それは異端児でしかない 308 00:19:51,376 --> 00:19:52,834 ‎ユニコーンだ 309 00:19:53,168 --> 00:19:58,959 ‎一方 彼らのプロトタイプには ‎最低1つは共通点がある 310 00:20:03,626 --> 00:20:07,168 ‎成長してるが 道のりは長い 311 00:20:07,668 --> 00:20:11,709 ‎外の人間は ‎簡単には認めてくれないぞ 312 00:20:12,334 --> 00:20:14,209 ‎また来週 会おう 313 00:20:15,668 --> 00:20:18,668 ‎コリン‎ ‎今後は大人班でやれ 314 00:20:25,418 --> 00:20:26,751 ‎よかったな 315 00:20:28,293 --> 00:20:32,251 ‎黙って聞くだけでよかった ‎助言ありがと 316 00:20:32,793 --> 00:20:35,459 ‎黙れなんて言ってないぞ 317 00:20:37,418 --> 00:20:40,251 ‎聞けと言っただけだ 318 00:20:41,001 --> 00:20:43,834 ‎人の話をちゃんと聞けと 319 00:20:44,876 --> 00:20:46,043 ‎分かるか? 320 00:20:46,126 --> 00:20:48,126 ‎分かります‎ ‎たぶん 321 00:20:48,959 --> 00:20:51,834 ‎頑張って よく成長した 322 00:20:52,459 --> 00:20:55,168 ‎お前はQBだ‎ ‎自信を持て 323 00:20:56,001 --> 00:20:57,668 ‎そして手にした 324 00:20:57,751 --> 00:20:58,668 ‎ありがとう 325 00:20:58,751 --> 00:21:00,209 ‎タッチダウンを 326 00:21:00,501 --> 00:21:01,793 大学2年 327 00:21:01,793 --> 00:21:04,084 大学2年 328 00:21:01,793 --> 00:21:04,084 ‎まだ車は諦めてないから 329 00:21:04,084 --> 00:21:04,543 ‎まだ車は諦めてないから 330 00:21:04,626 --> 00:21:06,334 ‎賭け 覚えてる? 331 00:21:06,959 --> 00:21:09,543 ‎まだ有効だと思ってるよ 332 00:21:09,668 --> 00:21:11,293 ‎いいだろう 333 00:21:12,959 --> 00:21:14,334 ‎どうも コーチ 334 00:21:14,834 --> 00:21:16,293 ‎見ててください 335 00:21:16,376 --> 00:21:18,793 ‎夏はR・シーダーと練習を 336 00:21:18,876 --> 00:21:19,584 ‎本当に? 337 00:21:19,668 --> 00:21:20,668 ‎変わったはず 338 00:21:20,876 --> 00:21:22,293 ‎見ておきますよ 339 00:21:28,251 --> 00:21:29,918 ‎見てくれるとさ 340 00:21:30,834 --> 00:21:32,043 ‎キャパニック 341 00:21:34,668 --> 00:21:35,668 ‎いいね 342 00:21:37,001 --> 00:21:38,084 ‎頑張れよ 343 00:21:38,251 --> 00:21:40,126 ‎さあ 上げていけ 344 00:21:41,501 --> 00:21:43,543 ‎1軍のトライアウトだぞ 345 00:21:43,626 --> 00:21:45,543 ‎あの細い子は誰? 346 00:21:46,209 --> 00:21:47,209 ‎いいぞ 347 00:21:49,418 --> 00:21:50,959 ‎しっかりやれ 348 00:21:52,418 --> 00:21:54,418 ‎やることは分かるな? 349 00:21:54,501 --> 00:21:55,959 ‎50ヤードラインだ 350 00:21:56,043 --> 00:21:59,126 ‎ジョーダンとキャパニック ‎前に来い 351 00:22:02,793 --> 00:22:04,293 ‎パークコーチ 352 00:22:04,376 --> 00:22:05,334 ‎不満か? 353 00:22:05,584 --> 00:22:07,418 ‎その逆です 354 00:22:08,126 --> 00:22:09,834 ‎去年 学びました 355 00:22:10,084 --> 00:22:14,584 ‎QBは ただ ‎ボールを投げるだけじゃない 356 00:22:14,751 --> 00:22:16,543 ‎指揮するんだと 357 00:22:16,626 --> 00:22:17,834 ‎そのとおり 358 00:22:17,918 --> 00:22:22,043 ‎だから今日は ‎7対7をできないかと思って 359 00:22:25,251 --> 00:22:26,376 ‎分かった 360 00:22:26,459 --> 00:22:28,626 ‎変更だ ‎ディフェンス 来い! 361 00:22:28,709 --> 00:22:31,876 ‎QBは誰よりも準備が必要だ 362 00:22:31,959 --> 00:22:33,584 ‎ブルー 51 パス 363 00:22:33,668 --> 00:22:34,543 ‎ブルー 51 364 00:22:34,626 --> 00:22:36,376 ‎セット ハット! 365 00:22:39,584 --> 00:22:41,251 ‎52はマイクだ 366 00:22:41,334 --> 00:22:42,584 ‎レイザー! 367 00:22:42,668 --> 00:22:44,084 ‎セット ハット! 368 00:22:45,751 --> 00:22:48,043 ‎トレイ 52 レッド パス 369 00:22:48,126 --> 00:22:49,584 ‎レッド 52 370 00:22:49,668 --> 00:22:50,751 ‎セット ハット! 371 00:22:54,418 --> 00:22:55,293 ‎レッド 52 372 00:22:55,376 --> 00:22:57,418 ‎レッド 52 ハット! 373 00:23:01,668 --> 00:23:03,709 ‎ボールを見ろよ! 374 00:23:03,793 --> 00:23:05,626 ‎最後は自分で決めろ 375 00:23:05,834 --> 00:23:07,251 ‎よし‎ ‎集まれ 376 00:23:07,834 --> 00:23:09,876 ‎それじゃ イーブン… 377 00:23:10,918 --> 00:23:12,501 ‎イーブン 150 スマッシュ 378 00:23:12,584 --> 00:23:13,501 ‎本当に? 379 00:23:13,584 --> 00:23:14,584 ‎黙れ ジェイ 380 00:23:14,668 --> 00:23:18,959 ‎ダブルズ 119 ポストレイル ‎1オン1だ 381 00:23:19,043 --> 00:23:21,459 ‎タイラー‎ ‎すぐに中へ 382 00:23:21,543 --> 00:23:24,209 ‎ブレイク後 捕まりにくい 383 00:23:24,293 --> 00:23:28,084 ‎セイフティが下がれば切って ‎下にスライドを 384 00:23:28,168 --> 00:23:29,084 ‎いいな? 385 00:23:29,959 --> 00:23:32,209 ‎QBの力を見せてやれ 386 00:23:32,459 --> 00:23:34,834 ‎よし 行くぞ‎ ‎いいな? 387 00:23:36,084 --> 00:23:37,001 ‎セット 388 00:23:37,751 --> 00:23:38,584 ‎ゴー! 389 00:23:42,918 --> 00:23:44,918 ‎レッド 7 ハット! 390 00:23:47,918 --> 00:23:50,584 ‎俺は自分が一番だと信じた 391 00:23:52,043 --> 00:23:53,334 ‎よくやった 392 00:23:53,418 --> 00:23:55,668 ‎帰れ‎ ‎また明日だ 393 00:23:56,293 --> 00:23:59,084 ‎ライバルも そう思ったはず 394 00:23:59,168 --> 00:24:00,501 ‎キャパニック 395 00:24:02,084 --> 00:24:02,959 ‎お疲れ 396 00:24:03,126 --> 00:24:06,709 ‎でも敵は他にもいたらしい 397 00:24:07,001 --> 00:24:11,376 ‎ジョーダンは不調でしたが ‎優秀なんです 398 00:24:11,584 --> 00:24:14,501 ‎いいレシーバーさえいれば… 399 00:24:14,584 --> 00:24:16,418 ‎条件は同じだ 400 00:24:16,668 --> 00:24:18,918 ‎キャパニックの父親に聞いた 401 00:24:19,001 --> 00:24:22,209 ‎シーダーと練習してたらしい 402 00:24:22,293 --> 00:24:24,501 ‎誰でも入れるわけじゃない 403 00:24:26,043 --> 00:24:28,918 ‎本当に広告塔をQBに? 404 00:24:29,001 --> 00:24:30,834 ‎それとも本物を? 405 00:24:40,251 --> 00:24:43,293 ‎車のディーラーに行こうか 406 00:24:44,959 --> 00:24:47,501 ‎待って‎ ‎本当に? 407 00:24:48,126 --> 00:24:50,376 ‎本気で言ってるの? 408 00:24:50,459 --> 00:24:51,834 ‎冗談だよ 409 00:24:56,584 --> 00:24:59,126 ‎こんな意地悪は初めてだ 410 00:25:00,168 --> 00:25:02,293 ‎努力すれば変われる 411 00:25:02,459 --> 00:25:06,293 ‎その教訓が ‎何よりのご褒美になったはず 412 00:25:07,918 --> 00:25:09,918 ‎本当におめでとう 413 00:25:11,626 --> 00:25:12,834 ‎QBさん 414 00:25:18,376 --> 00:25:22,834 ‎俺はQBだ ‎それだけは疑ったことがない 415 00:26:26,709 --> 00:26:28,626 ‎日本語字幕‎ ‎田邉 拓郎