1 00:00:06,751 --> 00:00:09,501 UNA MINISERIE NETFLIX 2 00:00:09,584 --> 00:00:10,501 Ecco, così. 3 00:00:11,501 --> 00:00:12,334 È buffo. 4 00:00:13,126 --> 00:00:14,334 Uno pensa che basti 5 00:00:14,418 --> 00:00:17,876 essere chiaramente meglio della concorrenza. 6 00:00:18,376 --> 00:00:24,418 Ma spesso, troppo spesso, ci vuole un'altra cosa per superare l'ostacolo. 7 00:00:25,126 --> 00:00:26,751 Una cosa che ricevetti da ragazzo. 8 00:00:27,543 --> 00:00:29,501 L'approvazione di un uomo bianco. 9 00:00:30,668 --> 00:00:36,251 L'America promette pari opportunità a tutti, non importa chi sei. 10 00:00:36,751 --> 00:00:43,376 Puoi andare a un'ottima scuola, avere un bel lavoro, vivere in una bella casa. 11 00:00:43,959 --> 00:00:45,751 Ma tutto questo non è possibile 12 00:00:46,501 --> 00:00:48,668 senza l'approvazione dell'uomo bianco. 13 00:00:49,543 --> 00:00:50,709 Non mi credete? 14 00:00:51,251 --> 00:00:53,376 Ecco, ora ve lo dimostro. 15 00:01:08,334 --> 00:01:13,126 Nel 2011, Kelley Williams-Bolar si fece nove giorni di galera 16 00:01:13,209 --> 00:01:15,876 per aver mandato le sue figlie a una scuola di alta qualità 17 00:01:15,959 --> 00:01:17,126 fuori dal suo distretto. 18 00:01:17,209 --> 00:01:21,251 Senza saperlo, aveva infranto una legge. 19 00:01:22,251 --> 00:01:26,126 Nella terra dell'opportunità, quella legge dovrebbe fare in modo 20 00:01:26,209 --> 00:01:30,251 che la gente povera e meno privilegiata non si educhi meglio 21 00:01:30,334 --> 00:01:33,043 senza l'approvazione dell'uomo bianco. 22 00:01:39,876 --> 00:01:42,293 Poi c'è la questione dell'occupazione. 23 00:01:42,918 --> 00:01:45,334 È possibile trovarsi un buon lavoro 24 00:01:45,418 --> 00:01:47,793 senza l'approvazione dell'uomo bianco? 25 00:01:48,543 --> 00:01:52,959 Con il salario minimo, lui dovrebbe lavorare 140 ore alla settimana, 26 00:01:53,043 --> 00:01:57,418 o meglio ancora, 24 ore al giorno, sei giorni a settimana, 27 00:01:57,501 --> 00:01:59,043 per guadagnarsi da vivere. 28 00:01:59,918 --> 00:02:03,126 Ora, se questo vi spinge ad andare in ufficio domani 29 00:02:03,209 --> 00:02:06,126 a chiedere un aumento, preparatevi. 30 00:02:06,209 --> 00:02:09,751 Avrete bisogno dell'approvazione dell'uomo bianco. 31 00:02:09,834 --> 00:02:13,334 Poi, se volete comprare una casa, dovete fare un mutuo. 32 00:02:14,168 --> 00:02:16,709 Mi sa che avete capito l'antifona. 33 00:02:17,459 --> 00:02:24,126 Nel 2015, al 27,4 per cento dei neri è stato negato il mutuo. 34 00:02:24,209 --> 00:02:26,876 Oltre il doppio dei bianchi. 35 00:02:27,376 --> 00:02:32,751 E a mutuo approvato, i neri solitamente hanno pagato tassi d'interesse più alti. 36 00:02:33,584 --> 00:02:37,418 I principali creditori sono JP Morgan, Wells Fargo e Quicken Loans. 37 00:02:37,501 --> 00:02:40,793 Volete provare a indovinare chi gestisce queste aziende? 38 00:02:43,376 --> 00:02:46,876 Finché avremo bisogno dell'approvazione dell'uomo bianco, 39 00:02:46,959 --> 00:02:51,418 il nostro destino sarà nelle mani di chi magari non ci ritiene qualificati. 40 00:02:52,334 --> 00:02:54,876 Qualcuno dirà che il sistema è rotto. 41 00:02:55,459 --> 00:02:58,459 Io vi dico che è stato intenzionalmente costruito così. 42 00:03:13,418 --> 00:03:17,001 Se faccio 100 touchdown quest'anno, mi compri una macchina? 43 00:03:17,709 --> 00:03:22,251 Colin, sono circa 10 a partita. Sono tanti, anche per te. 44 00:03:23,501 --> 00:03:24,334 E va bene. 45 00:03:25,501 --> 00:03:28,084 E se entro in prima squadra? 46 00:03:28,793 --> 00:03:33,126 Sei al primo anno. Sarei scioccato se pensassero a te. 47 00:03:33,709 --> 00:03:34,751 È vero, ma... 48 00:03:36,084 --> 00:03:40,501 Ok, se entro in prima squadra o sono titolare in seconda, mi compri l'auto. 49 00:03:40,584 --> 00:03:43,584 Intanto vediamo di arrivare in orario al provino. Dai. 50 00:03:43,668 --> 00:03:45,418 La prima squadra ha già iniziato. 51 00:03:55,043 --> 00:03:56,668 Non vedo l'ora che tocchi a me. 52 00:03:56,751 --> 00:03:57,876 Ci arriverai. 53 00:03:58,793 --> 00:04:01,668 Ma ora devi concentrarti sulla concorrenza. 54 00:04:05,084 --> 00:04:07,459 Oh, sì. Ce la faccio. 55 00:04:10,168 --> 00:04:12,709 PRIMO ANNO 56 00:04:12,793 --> 00:04:16,084 La concorrenza? Non mi preoccupava. 57 00:04:16,584 --> 00:04:19,793 Sapevo che facendo quello che so fare, la concorrenza non esisteva. 58 00:04:19,876 --> 00:04:23,751 Buongiorno, allenatori. Colin Kaepernick, quarterback. 59 00:04:25,376 --> 00:04:26,459 Kaepernack. 60 00:04:27,043 --> 00:04:28,418 No, Kaepernick. 61 00:04:28,501 --> 00:04:30,126 Sì, t'ho visto giocare a baseball. 62 00:04:30,209 --> 00:04:33,043 Sei anche un buon quarterback e ricevitore, ho sentito. 63 00:04:33,126 --> 00:04:34,334 È un bene. 64 00:04:34,418 --> 00:04:37,876 Con quelle braccia magre, meglio se ricevi e non lanci. 65 00:04:38,418 --> 00:04:41,293 Con rispetto, sono qui per fare il quarterback. 66 00:04:41,376 --> 00:04:43,209 Non te la prendere. È una battuta. 67 00:04:43,293 --> 00:04:46,126 Cosa sai delle progressioni? Sai leggere le difese? 68 00:04:46,209 --> 00:04:48,043 A uomo o a zona, lettura del safety, 69 00:04:48,126 --> 00:04:51,084 centrocampo aperto o chiuso. Sì, so tutto. 70 00:04:51,168 --> 00:04:55,126 Ok. Il coach Berg si occupa della seconda e terza squadra. 71 00:04:55,209 --> 00:04:57,584 Se lui dice che hai talento, ce l'hai. 72 00:04:58,209 --> 00:04:59,043 Ehi, coach. 73 00:04:59,543 --> 00:05:02,709 Come va, figliolo? Sono entusiasta di questo ragazzo. 74 00:05:03,918 --> 00:05:07,334 Devo dire che promette bene. Gran bel braccio. 75 00:05:10,293 --> 00:05:11,876 Colin. Ciao. 76 00:05:12,459 --> 00:05:13,293 Come va? 77 00:05:13,376 --> 00:05:14,543 Controlli la concorrenza? 78 00:05:15,126 --> 00:05:16,251 Concorrenza? 79 00:05:16,959 --> 00:05:18,168 Per voi, forse. 80 00:05:18,251 --> 00:05:21,918 Wow, è così, ora? Facciamo così, quest'anno? 81 00:05:22,001 --> 00:05:24,918 Lo sai che io gioco a baseball. Il football non m'interessa. 82 00:05:25,001 --> 00:05:27,584 Voglio la giacca varsity per far colpo sulle tipe facili. 83 00:05:27,668 --> 00:05:28,626 Tipe facili? 84 00:05:28,709 --> 00:05:31,418 Solo se nella giacca hai la grana. 85 00:05:31,501 --> 00:05:33,376 E non parlo di spiccioli. 86 00:05:38,251 --> 00:05:41,293 Oh, merda. Colin ha gli occhi di tigre. 87 00:05:41,793 --> 00:05:42,876 Scaldiamoci. 88 00:05:47,001 --> 00:05:49,668 La prima cosa che fai quando entri in campo 89 00:05:50,168 --> 00:05:52,043 è controllare la concorrenza. 90 00:05:53,584 --> 00:05:57,543 E devi sapere che loro controllano te. 91 00:06:04,376 --> 00:06:05,834 Ma chi è, quello? 92 00:06:06,334 --> 00:06:10,293 È di San Francisco. Una scuola privata di lusso o quant'altro. 93 00:06:12,043 --> 00:06:14,126 Mi sembri un po' nervoso, Colin. 94 00:06:14,209 --> 00:06:16,626 Ti fai fregare il posto da un bianco di San Fran? 95 00:06:16,709 --> 00:06:17,543 No. 96 00:06:18,959 --> 00:06:21,834 Sono curioso sul tipo che mi farà da riserva. 97 00:06:21,918 --> 00:06:23,626 Ok. Diamoci dentro, allora. 98 00:06:25,459 --> 00:06:27,293 I primi sono Jordan e Colin. 99 00:06:27,959 --> 00:06:31,418 - Buona fortuna. - Sì. Anche a te. 100 00:06:31,501 --> 00:06:35,959 Quando mi svegliai quel mattino, mi dissi che avrei dato spettacolo. 101 00:06:36,043 --> 00:06:37,251 Ok, andiamo. 102 00:06:37,334 --> 00:06:40,376 - Fate vedere al coach! Via! - Pronti, hut! 103 00:06:40,459 --> 00:06:42,168 Ed è esattamente quello che feci. 104 00:06:43,251 --> 00:06:44,459 Bel braccio, Kaepernick. 105 00:06:44,543 --> 00:06:45,834 - Via! - Forza, Jordan. 106 00:06:45,918 --> 00:06:48,376 Non fraintendetemi, Jordan era bravo. 107 00:06:48,459 --> 00:06:50,126 Ma io ero in giornata. 108 00:06:50,209 --> 00:06:51,209 Ancora! 109 00:06:51,293 --> 00:06:53,709 D-Slant, D-Slant, andiamo, hut! 110 00:06:53,793 --> 00:06:56,959 Tre passi indietro e passaggi corti come se piovessero. 111 00:06:57,834 --> 00:06:59,459 Grandi braccia, gran divertimento. 112 00:06:59,543 --> 00:07:01,709 Alziamo l'asticella, ragazzi. Passaggi profondi! 113 00:07:01,793 --> 00:07:03,209 - Andiamo! - Muovetevi! 114 00:07:07,584 --> 00:07:08,668 Dai, amico. 115 00:07:08,751 --> 00:07:12,084 Jordan ha un braccio come uno spaghetto bagnato. Dico bene? 116 00:07:12,168 --> 00:07:14,668 Ma quando fu ora di mostrare cosa sapevo fare, 117 00:07:14,751 --> 00:07:17,668 capii che sarei stato il QB della seconda squadra. 118 00:07:17,751 --> 00:07:19,334 Pronti, hut! 119 00:07:26,001 --> 00:07:27,376 Oh, cazzo. 120 00:07:31,251 --> 00:07:32,376 Sì! 121 00:07:37,168 --> 00:07:39,501 Ok, ascoltate. Ricevitori. 122 00:07:39,584 --> 00:07:42,501 Lopez, terza squadra. 123 00:07:42,584 --> 00:07:44,543 Payo, seconda. 124 00:07:45,043 --> 00:07:48,918 Grubik, seconda. Millen, seconda. 125 00:07:49,876 --> 00:07:52,084 Gritts, seconda. 126 00:07:52,168 --> 00:07:53,918 Sì, così si fa. 127 00:07:54,001 --> 00:07:55,251 Stiamo dominando. 128 00:07:55,751 --> 00:07:57,126 I quarterback. 129 00:07:57,834 --> 00:08:02,834 Jordan Johnson, seconda. Colin Kaepernick, terza squadra. 130 00:08:07,418 --> 00:08:08,251 Coach. 131 00:08:10,918 --> 00:08:14,959 Lo so che sei deluso, ma fidati di me. So quel che faccio. 132 00:08:15,043 --> 00:08:16,626 Mi dica dove ho sbagliato. 133 00:08:16,709 --> 00:08:20,251 Hai tanto talento naturale. Questo non te lo toglie nessuno. 134 00:08:20,334 --> 00:08:22,793 Ma il quarterback non deve solo lanciare la palla. 135 00:08:23,293 --> 00:08:26,668 Io devo sapere che il mio quarterback comanda l'attacco. 136 00:08:26,751 --> 00:08:30,626 E Johnson è il prototipo che cercavo. 137 00:08:39,959 --> 00:08:44,001 Ma che risposta è? Non so neanche cosa significhi. 138 00:08:45,418 --> 00:08:48,209 - Già. - Dovrai dimostrargli che si sbaglia. 139 00:08:50,209 --> 00:08:52,626 Perché devo sempre dimostrare che si sbagliano? 140 00:08:54,959 --> 00:08:58,793 Perché tu sei abbastanza forte per farlo. 141 00:09:00,084 --> 00:09:01,126 Proprio così. 142 00:09:01,709 --> 00:09:02,918 Non mi aiuta per niente. 143 00:09:04,209 --> 00:09:05,126 Non ho altro. 144 00:09:06,334 --> 00:09:07,168 Questo è...? 145 00:09:10,918 --> 00:09:13,501 - È maiale? - È l'hamburger del mese. 146 00:09:18,709 --> 00:09:19,543 Break! 147 00:09:20,459 --> 00:09:22,501 Mamma aveva ragione. Ce la facevo. 148 00:09:22,584 --> 00:09:25,584 E arrabbiarmi non avrebbe cambiato la situazione. 149 00:09:25,668 --> 00:09:28,126 E così, mi adattai. 150 00:09:28,209 --> 00:09:31,418 Blu 13, blu 13, pronti, hut! 151 00:09:33,334 --> 00:09:38,334 Per tutta quella stagione, dimostrai che si erano sbagliati. 152 00:09:38,418 --> 00:09:39,793 Hut! 153 00:09:44,459 --> 00:09:48,584 Non ero lì solo per giocare. Ero lì per dominare. 154 00:10:09,209 --> 00:10:15,209 TERZA SQUADRA: 7-2 CAMPIONI DELLA CONFERENCE 155 00:10:17,834 --> 00:10:19,709 Bel campionato, Kaepernick. 156 00:10:19,793 --> 00:10:22,459 Vincere la conference non è per niente male. 157 00:10:22,543 --> 00:10:24,001 Anche in terza squadra. 158 00:10:24,084 --> 00:10:27,751 Beh, l'anno prossimo sarò pronto a salire di grado, coach. 159 00:10:27,834 --> 00:10:30,793 Non posso impedirti di provarci, Kaepernick, 160 00:10:31,376 --> 00:10:33,751 ma posso agevolarti la decisione. 161 00:10:33,834 --> 00:10:35,459 Abbiamo già un quarterback. 162 00:10:35,543 --> 00:10:37,334 E invece di essere troppo ambizioso, 163 00:10:37,418 --> 00:10:40,293 è concentrato sul guidare la squadra e migliorare. 164 00:10:41,376 --> 00:10:43,084 Dovresti farlo anche tu. 165 00:10:53,168 --> 00:10:55,668 Eccolo. Hai parlato con il coach? 166 00:10:56,251 --> 00:10:57,376 Mi ha parlato lui. 167 00:10:58,043 --> 00:11:01,126 - Che ha detto? - Che hanno già un quarterback. 168 00:11:01,626 --> 00:11:02,668 E non sono io. 169 00:11:15,251 --> 00:11:17,876 - Che fai? - Chiamo la scuola. 170 00:11:19,084 --> 00:11:21,376 Il sovrintendente, se necessario. 171 00:11:24,001 --> 00:11:25,959 Metti giù il telefono, Teresa. 172 00:11:28,251 --> 00:11:29,418 Pensaci tu, allora. 173 00:11:39,668 --> 00:11:40,626 Anzi... 174 00:11:47,501 --> 00:11:48,418 Avanti. 175 00:11:51,668 --> 00:11:52,751 Ehi. 176 00:11:54,501 --> 00:11:55,376 Compiti? 177 00:11:56,168 --> 00:11:57,001 Sì. 178 00:12:02,251 --> 00:12:09,251 Ho parlato con un tipo che conosce un tipo che conosce un tipo. 179 00:12:11,709 --> 00:12:12,543 Ok. 180 00:12:13,209 --> 00:12:17,418 Il tipo che conosce si chiama Roger Theder. 181 00:12:18,001 --> 00:12:18,834 Chi? 182 00:12:20,459 --> 00:12:21,293 Chi? 183 00:12:22,418 --> 00:12:26,251 Il guru dei quarterback. Ha lavorato con i Colts e i Chargers, 184 00:12:26,334 --> 00:12:28,126 e quand'era alla Cal, 185 00:12:28,209 --> 00:12:32,251 ha reso Steve Bartkowski la prima scelta nel draft del 1975. 186 00:12:32,751 --> 00:12:33,584 Ecco chi è. 187 00:12:36,001 --> 00:12:39,418 - Ok. - Colin, guardami. 188 00:12:42,959 --> 00:12:45,001 Roger vuole incontrarti 189 00:12:45,084 --> 00:12:47,168 per poi eventualmente allenarti. 190 00:12:47,668 --> 00:12:49,168 Se dice di sì... 191 00:12:50,793 --> 00:12:52,918 questo cambierà le cose per te. 192 00:12:55,334 --> 00:12:57,168 Vuoi giocare in prima squadra, no? 193 00:13:03,834 --> 00:13:04,918 Allora... 194 00:13:06,251 --> 00:13:07,543 quando lo incontro? 195 00:13:10,168 --> 00:13:11,251 Perché proprio te? 196 00:13:15,209 --> 00:13:17,459 Beh, sono uno che lavora sodo. 197 00:13:17,543 --> 00:13:20,501 E allora? Ce ne sono tanti che lavorano sodo. 198 00:13:21,709 --> 00:13:24,543 La cameriera lavora sodo. Magari più di te. 199 00:13:24,626 --> 00:13:27,834 Colin è un ragazzo in gamba e un atleta di primo livello. 200 00:13:27,918 --> 00:13:28,834 Lo chiedo a te. 201 00:13:34,709 --> 00:13:37,668 Fare il quarterback è molto importante per me... 202 00:13:37,751 --> 00:13:39,251 Vogliono farlo in tanti. 203 00:13:53,751 --> 00:13:58,459 Per tutta la mia vita, ho sempre solo voluto fare il quarterback. 204 00:14:00,126 --> 00:14:03,084 Ogni volta che chiudo gli occhi, vedo gli schemi. 205 00:14:03,168 --> 00:14:07,251 Ogni notte sogno di giocare il Super Bowl. 206 00:14:07,918 --> 00:14:11,168 So andare avanti solo così e voglio andare avanti solo così. 207 00:14:11,251 --> 00:14:15,001 Fare il quarterback non è una scelta. Ce l'ho nel sangue. 208 00:14:16,459 --> 00:14:18,543 E ci arriverò, in qualche modo. 209 00:14:24,126 --> 00:14:26,376 Farò il necessario per dimostrarglielo. 210 00:14:32,209 --> 00:14:33,209 Iniziamo a giugno. 211 00:14:33,918 --> 00:14:37,501 Ogni sabato alle 9:00 in punto, per otto settimane. Liceo Skyline. 212 00:14:38,709 --> 00:14:40,501 Fatti trovare pronto. 213 00:14:40,584 --> 00:14:43,168 Sissignore. Sì, coach. Grazie. 214 00:14:45,543 --> 00:14:49,543 LICEO SKYLINE 215 00:14:52,834 --> 00:14:55,709 - Non aveva detto alle 9:00? - Sì. Merda. 216 00:14:58,501 --> 00:14:59,584 Oh, la borsa. 217 00:15:06,334 --> 00:15:07,876 Meglio se ci vai. 218 00:15:27,751 --> 00:15:28,751 Coach. 219 00:15:29,251 --> 00:15:31,668 Kaepernick. Unisciti a quel gruppo lì. 220 00:15:35,043 --> 00:15:36,501 Sinistra. 221 00:15:39,209 --> 00:15:40,043 Sinistra. 222 00:15:41,584 --> 00:15:42,501 Sinistra. 223 00:15:43,834 --> 00:15:47,084 Una delle prime cose che imparai lavorando con Roger Theder 224 00:15:48,001 --> 00:15:49,543 era che avevo tanto da imparare. 225 00:15:49,626 --> 00:15:51,126 Destra. 226 00:15:53,834 --> 00:15:56,126 Beh? L'hai lanciata con la borsetta? 227 00:15:56,209 --> 00:16:00,001 - No, non ero pronto. - Non m'interessa. Adeguati o smamma. 228 00:16:00,084 --> 00:16:04,501 Non dovresti essere in questo gruppo. Hai le braccia da neonato malnutrito. 229 00:16:04,584 --> 00:16:05,626 Vai alla squadra baby. 230 00:16:05,709 --> 00:16:07,751 - Coach. - Squadra baby. Subito. 231 00:16:21,209 --> 00:16:22,043 Ehi. 232 00:16:23,001 --> 00:16:26,209 Non prenderla personalmente. È uno vecchia scuola. 233 00:16:26,793 --> 00:16:31,084 Fidati, un giorno capirai che lui è la via più facile. 234 00:16:31,168 --> 00:16:33,418 Voglio solo che sappia che non sono debole. 235 00:16:33,501 --> 00:16:35,793 È questo il problema. A lui non interessa. 236 00:16:36,334 --> 00:16:40,793 Non vuole sentire le tue cazzate. Ascolta e impara. Ce la farai. 237 00:16:43,876 --> 00:16:48,126 Più di ogni altra cosa, devi vedere tutte le azioni sul campo. 238 00:16:48,626 --> 00:16:52,501 C'era Randall Callaway. Anche Don Evers e Michael Peters. 239 00:16:54,584 --> 00:16:55,418 Dannazione. 240 00:16:56,959 --> 00:17:02,251 Insomma, Randall mi ha detto che il QB deve stare zitto e ascoltare. 241 00:17:02,334 --> 00:17:04,043 Il QB è il leader, no? 242 00:17:04,543 --> 00:17:07,126 Come faccio a fare il leader, se sto zitto? 243 00:17:07,209 --> 00:17:08,543 Chi l'ha detto? 244 00:17:09,126 --> 00:17:10,418 Randall Callaway. 245 00:17:11,793 --> 00:17:16,834 È, tipo, tra i primi 10 della NCAA. L'anno prossimo sarà professionista. 246 00:17:16,918 --> 00:17:20,084 Forse intende che devi parlare con le giocate. 247 00:17:20,668 --> 00:17:25,251 Forse. O forse non vuole che tu perda tempo ad autocommiserarti. 248 00:17:25,334 --> 00:17:27,126 E che rimanga concentrato. 249 00:17:28,709 --> 00:17:30,126 Sì, forse. 250 00:17:30,668 --> 00:17:32,084 Oh, non ti alzare. 251 00:17:32,168 --> 00:17:33,626 Hai bisogno d'aiuto? 252 00:17:36,251 --> 00:17:37,376 Io sono a posto. 253 00:17:37,459 --> 00:17:38,751 Pronti, hut! 254 00:17:42,418 --> 00:17:45,334 No, no, no. Cosa ti ho detto su quella marcatura? 255 00:17:45,418 --> 00:17:47,251 Dentro-fuori. Guardi dentro, poi fuori. 256 00:17:47,334 --> 00:17:50,376 Sissignore. Solo... Ho capito. 257 00:17:50,459 --> 00:17:53,126 Vuoi correre e ricevere palla, o fare il QB? 258 00:17:53,626 --> 00:17:54,793 - Il QB. - Rifallo. 259 00:17:54,876 --> 00:17:59,001 La mamma è la mamma, ma aveva ragione. Devi sapere quando guidare... 260 00:17:59,084 --> 00:18:00,626 - Pronti! - ...e quando seguire. 261 00:18:01,126 --> 00:18:02,126 Hut! 262 00:18:04,376 --> 00:18:07,543 Sì, Kaepernick. Evidenziando il ricevitore interno, 263 00:18:07,626 --> 00:18:09,751 ti opponi al flusso della difesa. 264 00:18:09,834 --> 00:18:13,293 - È più probabile che si liberi. - Sissignore. 265 00:18:15,834 --> 00:18:17,418 - Cinque minuti di pausa. - Via! 266 00:18:17,501 --> 00:18:21,376 Un'altra cosa che imparai è che se vuoi fare il quarterback, 267 00:18:21,459 --> 00:18:24,084 devi credere di essere il migliore. 268 00:18:24,168 --> 00:18:27,959 Qualcuno chiami la ESPN. Sono io il nuovo prototipo! 269 00:18:28,834 --> 00:18:29,918 Prototipo? 270 00:18:30,001 --> 00:18:32,251 Anche quando non lo credono gli altri. 271 00:18:33,959 --> 00:18:36,334 Quando ti autodefinisci "il prototipo", 272 00:18:36,418 --> 00:18:40,793 stai dicendo che sei l'epitome, l'interprete perfetto del tuo ruolo. 273 00:18:40,876 --> 00:18:43,584 Ma che abilità e attributi ci vogliono 274 00:18:43,668 --> 00:18:45,959 per essere il prototipo di quarterback? 275 00:18:46,043 --> 00:18:47,793 Immaginiamo un videogioco. 276 00:18:48,376 --> 00:18:51,001 Puoi creare la tua versione del quarterback perfetto. 277 00:18:51,084 --> 00:18:54,334 Puoi dargli le abilità e gli attributi che vuoi. 278 00:18:54,418 --> 00:18:55,918 Decidi tutto tu. 279 00:18:56,418 --> 00:19:01,918 Parliamo di altezza, peso, corporatura, forza, velocità, esplosività. 280 00:19:02,001 --> 00:19:06,293 Che aspetto avrebbe, alla fine? Probabilmente il tuo, no? È normale. 281 00:19:06,376 --> 00:19:09,209 Chi non vorrebbe creare la star e leader della squadra 282 00:19:09,293 --> 00:19:10,459 a sua immagine? 283 00:19:11,043 --> 00:19:13,709 Beh, nella realtà non è diverso. 284 00:19:13,793 --> 00:19:17,709 Spesso, coloro che decidono chi può fare il quarterback nella vita reale 285 00:19:17,793 --> 00:19:20,293 vogliono un quarterback che somigli a loro. 286 00:19:20,376 --> 00:19:23,584 EVOLUZIONE DEL QUARTERBACK UOMO 287 00:19:23,668 --> 00:19:26,793 E siccome hanno l'immaginazione limitata, 288 00:19:27,293 --> 00:19:29,793 in una lega nera per oltre il 70 per cento, 289 00:19:30,834 --> 00:19:33,668 meno di un terzo dei quarterback è nero. 290 00:19:33,751 --> 00:19:35,251 E non sono mai stati così tanti. 291 00:19:37,043 --> 00:19:40,584 Perciò, sì, puoi dire di essere il prototipo. 292 00:19:41,209 --> 00:19:43,876 Puoi mostrare al mondo che lo standard sei tu. 293 00:19:44,376 --> 00:19:48,084 Ma finché non cambiano idea quelli che comandano, 294 00:19:48,168 --> 00:19:50,751 sei un'anomalia, uno scherzo della natura. 295 00:19:51,376 --> 00:19:52,501 Un unicorno. 296 00:19:53,126 --> 00:19:59,043 Intanto, i loro prototipi hanno tutti almeno un attributo in comune. 297 00:20:00,793 --> 00:20:02,001 PROTOTIPO DI CHI? 298 00:20:03,543 --> 00:20:07,001 Vedo i progressi, ma molti di voi devono ancora lavorare. 299 00:20:07,584 --> 00:20:11,626 La gente non vi darà niente. Dovrete prendervi tutto. D'accordo? 300 00:20:12,334 --> 00:20:14,209 Andate. Alla settimana prossima. 301 00:20:15,626 --> 00:20:18,668 Colin, d'ora in poi lavori con i grandi. Preparati. 302 00:20:25,418 --> 00:20:27,209 - Bella sensazione, no? - Sì. 303 00:20:28,209 --> 00:20:32,168 E bastava stare zitto e ascoltare. Grazie per il consiglio. 304 00:20:32,751 --> 00:20:35,459 Cosa? Io non ho mai detto questo. 305 00:20:37,334 --> 00:20:40,293 Non ho detto di stare zitto. Ho detto di ascoltare. 306 00:20:40,876 --> 00:20:44,209 Ascolta quello che dice la gente. Impara ciò che sta dicendo realmente. 307 00:20:44,876 --> 00:20:48,043 - Capito? - Sì. Penso di sì. 308 00:20:49,209 --> 00:20:51,834 Ti ho visto farti il culo e salire di livello. 309 00:20:52,334 --> 00:20:55,168 Sei un quarterback, Colin. Non lo dubitare mai. 310 00:20:56,001 --> 00:20:59,668 - E così... touchdown. - Grazie. 311 00:21:00,293 --> 00:21:01,668 SECONDO ANNO 312 00:21:01,751 --> 00:21:06,418 Nuovo anno. Voglio ancora quella macchina. Mica hai dimenticato la scommessa? 313 00:21:06,959 --> 00:21:11,293 - Per quanto mi riguarda, è ancora valida. - Ok. È valida. 314 00:21:12,876 --> 00:21:14,418 - Ehi, coach. - Sì, sì. 315 00:21:14,918 --> 00:21:16,293 Occhio a mio figlio. 316 00:21:16,376 --> 00:21:18,834 L'ho fatto lavorare con Roger Theder. 317 00:21:18,918 --> 00:21:20,668 - Davvero? - Sì. La differenza si vede. 318 00:21:20,751 --> 00:21:22,293 Lo terrò d'occhio. 319 00:21:28,251 --> 00:21:29,918 Dice che lo terrà d'occhio. 320 00:21:30,834 --> 00:21:32,043 Kaepernick. 321 00:21:34,668 --> 00:21:35,584 Ok. 322 00:21:37,001 --> 00:21:39,918 Ok. Su le ginocchia, ragazzi. Forza. 323 00:21:41,459 --> 00:21:45,376 - È il provino della prima squadra. - Chi è quel ragazzo magro? 324 00:21:46,209 --> 00:21:47,293 Forza, signori. 325 00:21:49,418 --> 00:21:50,834 Muoversi, muoversi. 326 00:21:52,418 --> 00:21:54,209 Sapete tutti come funziona. 327 00:21:54,293 --> 00:21:59,126 Fino alla linea delle 50 iarde. Voglio Johnson e Kaepernick qui davanti. 328 00:22:02,793 --> 00:22:04,834 - Coach Park? - Qualcosa non va? 329 00:22:04,918 --> 00:22:06,959 No. In realtà, è il contrario. 330 00:22:07,793 --> 00:22:09,834 Ho imparato molto dal coach Berg. 331 00:22:09,918 --> 00:22:14,543 Soprattutto che il quarterback non deve solo lanciare la palla. 332 00:22:14,626 --> 00:22:17,668 - Deve comandare l'attacco. - Esatto. 333 00:22:17,751 --> 00:22:20,584 Perciò mi chiedevo se invece di questa esercitazione 334 00:22:20,668 --> 00:22:22,626 possiamo fare un sette contro sette. 335 00:22:25,168 --> 00:22:28,626 Ok. Cambio di programma, signori. Difesa, muoviamoci! 336 00:22:28,709 --> 00:22:31,834 I quarterback devono prepararsi più degli altri. 337 00:22:31,918 --> 00:22:34,543 - Dammi blu 51, passa. - Blu 51! 338 00:22:34,626 --> 00:22:36,459 Pronti, hut! 339 00:22:38,501 --> 00:22:41,251 Ehi, il 52 è il mike, il 52 è il mike! 340 00:22:41,334 --> 00:22:42,584 Rasoio, rasoio! 341 00:22:42,668 --> 00:22:44,084 Pronti, hut! 342 00:22:45,584 --> 00:22:48,043 Trey 52 rosso, passa. 343 00:22:48,126 --> 00:22:50,751 Rosso 52, pronti, hut! 344 00:22:54,418 --> 00:22:55,293 Rosso 52. 345 00:22:55,376 --> 00:22:57,418 Rosso 52, hut! 346 00:23:01,543 --> 00:23:03,709 Dannazione! Vai verso la palla! 347 00:23:03,793 --> 00:23:05,626 Ultima. La decidi tu. 348 00:23:05,709 --> 00:23:07,251 Venite qui, venite qui. 349 00:23:08,001 --> 00:23:12,001 Facciamo la Even... Even 150 Smash. 350 00:23:12,584 --> 00:23:14,584 - Sicuro? - Zitto, Jay. 351 00:23:14,668 --> 00:23:18,959 Ascoltate, Doubles 119 Post Rail, Doubles 119 Post Rail, uno su uno. 352 00:23:19,043 --> 00:23:21,459 Tyler, tu vai sull'interno, 353 00:23:21,543 --> 00:23:24,209 così sei in vantaggio e non può raggiungerti. 354 00:23:24,293 --> 00:23:26,668 E se il safety rimane indietro, accorcia 355 00:23:26,751 --> 00:23:29,084 e ci scivoliamo sotto. Va bene? 356 00:23:29,793 --> 00:23:32,168 E bravo Colin, sei un cavolo di quarterback. 357 00:23:32,251 --> 00:23:34,876 - Dai, ci siamo, ragazzi. Pronti? - Break! 358 00:23:35,709 --> 00:23:38,293 Pronti, via! 359 00:23:41,084 --> 00:23:42,334 Pronti, pronti! 360 00:23:42,418 --> 00:23:44,918 Rosso 7, pronti, hut! 361 00:23:47,918 --> 00:23:50,459 Quel giorno, credetti di essere il miglior QB. 362 00:23:51,959 --> 00:23:53,293 Ottimo lavoro! 363 00:23:53,376 --> 00:23:55,584 Andatevene! Ci vediamo domani. 364 00:23:56,084 --> 00:23:59,043 E pensavo che lo credesse anche la concorrenza. 365 00:23:59,126 --> 00:24:02,834 Ehi, Kaepernick... Bel lavoro. 366 00:24:02,918 --> 00:24:06,793 Ma venne fuori che la concorrenza non era solo in campo. 367 00:24:06,876 --> 00:24:11,334 Lo so che Johnson oggi non era al meglio. Ma era il mio QB l'anno scorso. 368 00:24:11,418 --> 00:24:14,418 Ha la stoffa giusta. Diamogli i ricevitori giusti. 369 00:24:14,501 --> 00:24:16,418 Avevano gli stessi ricevitori. 370 00:24:16,501 --> 00:24:18,918 Parlavo col padre di Kaepernick. 371 00:24:19,001 --> 00:24:22,251 Ha passato l'estate ad allenarsi con Roger Theder, 372 00:24:22,334 --> 00:24:24,501 e Theder non allena gente qualsiasi. 373 00:24:25,959 --> 00:24:28,876 Vogliamo un ragazzo copertina a guidare la prima squadra? 374 00:24:28,959 --> 00:24:30,709 O vogliamo un quarterback? 375 00:24:40,084 --> 00:24:43,293 Direi che possiamo andare al concessionario, figliolo. 376 00:24:44,876 --> 00:24:47,501 Aspetta, davvero? 377 00:24:48,043 --> 00:24:50,626 Dici sul serio? Dici sul serio. 378 00:24:50,709 --> 00:24:52,043 No, non dico sul serio. 379 00:24:56,293 --> 00:24:59,001 È la cosa più cattiva che tu mi abbia mai fatto. 380 00:25:00,126 --> 00:25:02,084 Ti sei premiato da solo. 381 00:25:02,168 --> 00:25:06,293 Hai visto cosa riesci a fare con il duro lavoro. 382 00:25:07,876 --> 00:25:09,876 Cioè, complimenti... 383 00:25:11,626 --> 00:25:12,668 quarterback. 384 00:25:18,293 --> 00:25:22,834 Non ho mai dubitato di me stesso. Ho sempre saputo di essere un quarterback. 385 00:26:32,084 --> 00:26:34,584 Sottotitoli: Bruno Basile