1 00:00:06,751 --> 00:00:09,501 SERIAL TERBATAS NETFLIX 2 00:00:09,584 --> 00:00:10,501 Benar begitu. 3 00:00:11,501 --> 00:00:12,334 Lucu. 4 00:00:13,126 --> 00:00:17,876 Kau pikir keluar dan lebih baik dari sainganmu akan cukup. 5 00:00:18,376 --> 00:00:21,668 Seringnya, terlalu sering, 6 00:00:21,751 --> 00:00:24,418 butuh satu hal lagi untuk melewati rintangan itu. 7 00:00:25,126 --> 00:00:26,751 Hal yang kudapatkan saat kecil. 8 00:00:27,543 --> 00:00:29,501 Persetujuan pria kulit putih. 9 00:00:30,668 --> 00:00:36,251 Amerika menjanjikan peluang setara bagi semua orang, siapa pun dirimu. 10 00:00:36,751 --> 00:00:39,501 Kau bisa bersekolah di sekolah bagus, 11 00:00:39,584 --> 00:00:43,376 dapat pekerjaan hebat, tinggal di rumah bagus. 12 00:00:43,959 --> 00:00:45,751 Namun, semua itu tak mungkin 13 00:00:46,501 --> 00:00:48,668 tanpa persetujuan pria kulit putih itu. 14 00:00:49,543 --> 00:00:50,709 Tak percaya? 15 00:00:51,251 --> 00:00:53,376 Ini. Akan kubuktikan. 16 00:01:08,334 --> 00:01:13,126 Pada 2011, Kelley Williams-Bolar menghabiskan sembilan hari di penjara 17 00:01:13,209 --> 00:01:17,126 karena mengirim putrinya ke sekolah bagus di luar distriknya. 18 00:01:17,209 --> 00:01:21,251 Dia tanpa sadar melanggar hukum yang disebut melompati batas. 19 00:01:22,251 --> 00:01:26,126 Di tanah kesempatan, hukum itu dimaksudkan memastikan 20 00:01:26,209 --> 00:01:30,251 kaum miskin dan kurang beruntung tak mendapat pendidikan lebih baik 21 00:01:30,334 --> 00:01:33,043 tanpa persetujuan pria kulit putih itu. 22 00:01:39,876 --> 00:01:42,293 Lalu ada masalah kepegawaian. 23 00:01:42,918 --> 00:01:45,334 Bisakah kau dapat pekerjaan bagus dengan upah layak 24 00:01:45,418 --> 00:01:47,793 tanpa persetujuan pria kulit putih? 25 00:01:48,543 --> 00:01:52,959 Dengan upah minimum, dia harus bekerja 140 jam sepekan, 26 00:01:53,043 --> 00:01:57,418 atau jelasnya, 24 jam sehari, enam hari sepekan, 27 00:01:57,501 --> 00:01:59,043 untuk upah layak. 28 00:01:59,918 --> 00:02:03,126 Jika itu membuatmu datang bekerja esok 29 00:02:03,209 --> 00:02:06,126 dan meminta kenaikan gaji pada bosmu, bersiaplah. 30 00:02:06,209 --> 00:02:09,751 Kau mungkin akan butuh persetujuan pria kulit putih itu. 31 00:02:09,834 --> 00:02:13,334 Kini kau ingin membeli rumah dan harus ajukan pinjaman. 32 00:02:14,168 --> 00:02:16,709 Kurasa kau bisa lihat ke mana arahnya. 33 00:02:17,459 --> 00:02:24,126 Pada 2015, 27,4 persen pendaftar kulit hitam ditolak hipoteknya, 34 00:02:24,209 --> 00:02:26,876 lebih dari dua kali lipat daripada pendaftar kulit putih. 35 00:02:27,376 --> 00:02:32,751 Saat pendaftar kulit hitam disetujui, mereka biasanya bayar bunga lebih tinggi. 36 00:02:33,584 --> 00:02:37,418 Pemberi pinjaman teratas adalah JP Morgan, Wells Fargo, dan Quicken Loans. 37 00:02:37,501 --> 00:02:40,793 Ingin menerka siapa pengelola semua perusahaan ini? 38 00:02:43,376 --> 00:02:46,876 Selama kita butuh persetujuan pria kulit putih itu, 39 00:02:46,959 --> 00:02:51,418 hidup kita akan ada di tangan mereka yang mungkin tak menganggap kita mampu. 40 00:02:52,334 --> 00:02:54,876 Beberapa akan bilang sistemnya rusak. 41 00:02:55,459 --> 00:02:58,459 Aku di sini menyampaikan itu memang dibangun demikian. 42 00:03:13,418 --> 00:03:17,001 Jika aku mencetak 100 touchdown musim ini, Ayah akan memberiku mobil? 43 00:03:17,709 --> 00:03:22,251 Colin, itu sepuluh per pertandingan. Itu banyak, bahkan untukmu. 44 00:03:23,501 --> 00:03:24,334 Baik. 45 00:03:25,501 --> 00:03:28,084 Bagaimana jika aku lolos tim varsity? 46 00:03:28,793 --> 00:03:33,126 Kau di tahun pertama. Ayah akan kaget jika kau dipertimbangkan ke tim varsity. 47 00:03:33,709 --> 00:03:34,751 Benar, tapi… 48 00:03:36,084 --> 00:03:40,501 Jika aku mencapai tim varsity, atau pemula JV, Ayah harus berikan mobil. 49 00:03:40,584 --> 00:03:43,584 Bagaimana jika kita membuatmu sampai ke uji coba tepat waktu? Ayo. 50 00:03:43,668 --> 00:03:45,418 Tim varsity sudah dimulai. 51 00:03:55,043 --> 00:03:56,668 Tak sabar menanti itu adalah aku. 52 00:03:56,751 --> 00:03:57,876 Kau akan berhasil. 53 00:03:58,793 --> 00:04:01,668 Saat ini, sebaiknya fokus pada sainganmu. 54 00:04:05,084 --> 00:04:07,459 Ya. Aku bisa. 55 00:04:10,168 --> 00:04:12,709 TAHUN PERTAMA 56 00:04:12,793 --> 00:04:16,084 Saingan? Aku bahkan tak mencemaskan itu. 57 00:04:16,584 --> 00:04:19,793 Aku tahu jika kulakukan yang kulakukan, tak ada saingan. 58 00:04:19,876 --> 00:04:23,751 Selamat pagi, Pelatih. Colin Kaepernick, quarterback. 59 00:04:25,376 --> 00:04:26,459 Kaepernack. 60 00:04:27,043 --> 00:04:28,418 Bukan. Kaepernick. 61 00:04:28,501 --> 00:04:30,126 Aku pernah melihatmu main bisbol. 62 00:04:30,209 --> 00:04:33,043 Kudengar kau quarterback dan receiver solid. 63 00:04:33,126 --> 00:04:34,334 Itu bagus. 64 00:04:34,418 --> 00:04:37,876 Lengan sekurus itu. Kami bisa buat kau menangkap bola jika tak melemparnya. 65 00:04:38,418 --> 00:04:41,293 Dengan hormat, Pelatih, aku kemari untuk menjadi QB. 66 00:04:41,376 --> 00:04:43,209 Hei, tenang. Itu lelucon. 67 00:04:43,293 --> 00:04:46,126 Kau tahu apa tentang pergerakan? Membaca pertahanan? 68 00:04:46,209 --> 00:04:48,043 Manusia lawan zona, pantauan keamanan, 69 00:04:48,126 --> 00:04:51,084 tengah lapangan terbuka atau tertutup. Aku tahu semua itu. 70 00:04:51,168 --> 00:04:55,126 Baik. Pelatih Berg mengawasi JV dan tim tahun pertama. 71 00:04:55,209 --> 00:04:57,584 Jika dia bilang kau mampu, kau mampu. 72 00:04:58,209 --> 00:04:59,043 Hei, Pelatih. 73 00:04:59,543 --> 00:05:02,709 Apa kabar, Nak? Sangat bersemangat akan anak ini. 74 00:05:03,918 --> 00:05:07,334 Kuberi tahu, Pelatih, prospek sejati. Lengan kuat. 75 00:05:10,293 --> 00:05:11,876 Colin. Apa kabar? 76 00:05:12,459 --> 00:05:13,293 Ada apa? 77 00:05:13,376 --> 00:05:14,543 Mengamati saingan? 78 00:05:15,126 --> 00:05:16,251 Saingan? 79 00:05:16,959 --> 00:05:18,168 Mungkin untuk kalian. 80 00:05:18,251 --> 00:05:21,918 Jadi, sekarang begitu? Begitukah kita lewati tahun ini? 81 00:05:22,001 --> 00:05:24,918 Kau tahu aku pemain bisbol. Aku tak peduli futbol. 82 00:05:25,001 --> 00:05:27,584 Aku hanya ingin jaketku, memukau gadis gampangan. 83 00:05:27,668 --> 00:05:28,626 Gadis gampangan? 84 00:05:28,709 --> 00:05:31,418 Kecuali jaket itu ditanami cip, tak akan terjadi. 85 00:05:31,501 --> 00:05:33,376 Maksudku bukan keripik kentang. 86 00:05:38,251 --> 00:05:41,293 Sial. Colin sudah berwajah serius. 87 00:05:41,793 --> 00:05:42,876 Mari pemanasan. 88 00:05:47,001 --> 00:05:49,668 Hal pertama saat berjalan di lapangan 89 00:05:50,168 --> 00:05:52,043 adalah mengevaluasi saingan. 90 00:05:53,584 --> 00:05:57,543 Kau harus tahu, mereka juga mengevaluasi dirimu. 91 00:06:04,376 --> 00:06:05,834 Ada apa dengan dia? 92 00:06:06,334 --> 00:06:10,293 Dia dari wilayah Teluk San Francisco. Sekolah swasta kaya. 93 00:06:12,043 --> 00:06:14,126 Kau terdengar gugup, Colin. 94 00:06:14,209 --> 00:06:16,626 Akan membiarkan si kulit putih mengambil tempatmu? 95 00:06:16,709 --> 00:06:17,543 Tidak. 96 00:06:18,959 --> 00:06:21,834 Hanya penasaran dengan anak yang akan menjadi cadanganku. 97 00:06:21,918 --> 00:06:23,626 Baik. Mari lakukan. 98 00:06:25,459 --> 00:06:27,293 Pertama, Jordan dan Colin. 99 00:06:27,959 --> 00:06:31,418 - Semoga berhasil. - Ya, kau juga. 100 00:06:31,501 --> 00:06:35,959 Saat bangun pagi itu, aku membatin akan memberi pertunjukan hebat. 101 00:06:36,043 --> 00:06:37,251 Baik, ayo mulai. 102 00:06:37,334 --> 00:06:40,376 - Tunjukkan pada pelatih! Ayo! - Siap, mulai! 103 00:06:40,459 --> 00:06:42,168 Itulah yang kulakukan. 104 00:06:43,251 --> 00:06:44,459 Lemparan bagus. 105 00:06:44,543 --> 00:06:45,834 - Ayo! - Ayo, Jordan. 106 00:06:45,918 --> 00:06:48,376 Jangan salah paham, Jordan lumayan. 107 00:06:48,459 --> 00:06:50,126 Namun, aku fokus. 108 00:06:50,209 --> 00:06:51,209 Lagi! 109 00:06:51,293 --> 00:06:53,709 D miring, ayo, bergerak! 110 00:06:53,793 --> 00:06:56,959 Kurangi tiga langkah, memilih rute pendek seharian. 111 00:06:57,834 --> 00:06:59,459 Hebat, sangat seru. 112 00:06:59,543 --> 00:07:01,709 Saatnya hal penting. Rute dalam! 113 00:07:01,793 --> 00:07:03,209 - Ayo! - Bergegas! 114 00:07:07,584 --> 00:07:08,668 Ayolah. 115 00:07:08,751 --> 00:07:12,084 Lemparan Jordan sangat payah, ya? 116 00:07:12,168 --> 00:07:14,668 Saat tiba waktunya menunjukkan kemampuan sejatiku, 117 00:07:14,751 --> 00:07:17,668 aku tahu QB JV sudah kukunci. 118 00:07:17,751 --> 00:07:19,334 Siap, mulai! 119 00:07:26,001 --> 00:07:27,376 Sial. 120 00:07:31,251 --> 00:07:32,376 Bagus! 121 00:07:37,168 --> 00:07:39,501 Baik, dengar. Receiver. 122 00:07:39,584 --> 00:07:42,501 Lopez, tim tahun pertama. 123 00:07:42,584 --> 00:07:44,543 Payo, JV. 124 00:07:45,043 --> 00:07:48,918 Grubik, JV. Millen, JV. 125 00:07:49,876 --> 00:07:52,084 Gritts, JV. 126 00:07:52,168 --> 00:07:53,918 Begitulah. 127 00:07:54,001 --> 00:07:55,251 Kami mendominasi. 128 00:07:55,751 --> 00:07:57,126 Quarterback. 129 00:07:57,834 --> 00:08:02,834 Jordan Johnson di JV, Colin Kaepernick, tim tahun pertama. 130 00:08:07,418 --> 00:08:08,251 Pelatih. 131 00:08:10,918 --> 00:08:14,959 Aku tahu kau kecewa, tapi percayalah, aku tahu yang kulakukan. 132 00:08:15,043 --> 00:08:16,626 Katakan kesalahanku. 133 00:08:16,709 --> 00:08:20,251 Kau punya banyak bakat alami. Tak ada yang coba merebutnya darimu. 134 00:08:20,334 --> 00:08:22,793 Menjadi quarterback bukan sekadar melempar bola. 135 00:08:23,293 --> 00:08:26,668 Aku harus tahu quarterback-ku bisa memimpin serangan. 136 00:08:26,751 --> 00:08:30,626 Johnson? Dia purwarupa yang kucari. 137 00:08:39,959 --> 00:08:44,001 Jawaban macam apa itu? Ibu bahkan tak tahu artinya. 138 00:08:45,418 --> 00:08:48,209 - Aku tahu. - Kau harus buktikan dia salah. 139 00:08:50,209 --> 00:08:52,626 Mengapa aku yang selalu harus buktikan mereka salah? 140 00:08:54,959 --> 00:08:58,793 Karena kau yang cukup kuat untuk melakukannya. 141 00:09:00,084 --> 00:09:01,126 Benar. 142 00:09:01,709 --> 00:09:02,918 Sama sekali tak membantu. 143 00:09:04,209 --> 00:09:05,334 Hanya itu yang Ibu tahu. 144 00:09:06,334 --> 00:09:07,168 Ini… 145 00:09:10,918 --> 00:09:13,501 - Ini daging babi? - Ini daging klub bulan ini. 146 00:09:18,709 --> 00:09:19,543 Bubar! 147 00:09:20,459 --> 00:09:22,501 Ibu benar. Aku bisa menghadapinya. 148 00:09:22,584 --> 00:09:25,584 Marah dengan hal itu tak akan mengubah situasi. 149 00:09:25,668 --> 00:09:28,126 Sebaliknya, aku menerimanya. 150 00:09:28,209 --> 00:09:31,418 Biru 13, siap, mulai! 151 00:09:33,334 --> 00:09:38,334 Seluruh musim adalah tentang aku menunjukkan kalau mereka salah. 152 00:09:38,418 --> 00:09:39,793 Mulai! 153 00:09:44,459 --> 00:09:48,584 Aku tak hanya hadir untuk bermain. Aku hadir untuk mendominasi. 154 00:10:09,209 --> 00:10:15,209 TIM TAHUN PERTAMA: 7-2 JUARA CONFERENCE 155 00:10:17,834 --> 00:10:19,709 Musim bagus, Kaepernick. 156 00:10:19,793 --> 00:10:22,459 Juara conference tak bisa diremehkan. 157 00:10:22,543 --> 00:10:24,001 Meskipun tim tahun pertama. 158 00:10:24,084 --> 00:10:27,751 Ya, aku akan siap untuk tempat teratas musim berikutnya. 159 00:10:27,834 --> 00:10:30,793 Aku tak bisa mencegahmu mengikuti uji coba, 160 00:10:31,376 --> 00:10:33,793 tapi aku bisa mempermudah keputusannya. 161 00:10:33,876 --> 00:10:35,459 Kami punya quarterback. 162 00:10:35,543 --> 00:10:37,334 Alih-alih terlalu ambisius, 163 00:10:37,418 --> 00:10:40,293 dia fokus memimpin timnya dan makin baik. 164 00:10:41,376 --> 00:10:43,084 Mungkin kau harus berbuat serupa. 165 00:10:53,168 --> 00:10:55,668 Itu dia. Sudah bicara pada pelatih? 166 00:10:56,251 --> 00:10:57,376 Dia bicara padaku. 167 00:10:58,043 --> 00:11:01,126 - Apa katanya? - Mereka sudah punya quarterback. 168 00:11:01,626 --> 00:11:02,668 Itu bukan aku. 169 00:11:15,251 --> 00:11:17,876 - Kau sedang apa? - Menelepon sekolah. 170 00:11:19,084 --> 00:11:21,376 Menghubungi pengawas jika perlu. 171 00:11:24,001 --> 00:11:25,959 Taruh teleponnya, Teresa. 172 00:11:28,251 --> 00:11:29,418 Maka kau urus ini. 173 00:11:39,668 --> 00:11:40,626 Sebenarnya… 174 00:11:47,501 --> 00:11:48,418 Masuk. 175 00:11:51,668 --> 00:11:52,751 Hei. 176 00:11:54,501 --> 00:11:55,376 Pekerjaan rumah? 177 00:11:56,168 --> 00:11:57,001 Ya. 178 00:12:02,251 --> 00:12:09,251 Dengar, Ayah bicara pada seseorang yang kenal seseorang dan kenal seseorang. 179 00:12:11,709 --> 00:12:12,543 Baik. 180 00:12:13,209 --> 00:12:17,418 Pria kenalannya bernama Roger Theder. 181 00:12:18,001 --> 00:12:18,834 Siapa? 182 00:12:20,459 --> 00:12:21,293 Siapa? 183 00:12:22,418 --> 00:12:26,251 Guru quarterback yang bekerja untuk Colts dan Chargers. 184 00:12:26,334 --> 00:12:28,126 Saat menjadi pelatih di Cal, 185 00:12:28,209 --> 00:12:32,251 dia membantu Steve Bartkowski menjadi pilihan nomor satu tahun 1975. 186 00:12:32,751 --> 00:12:33,584 Yang itu. 187 00:12:36,001 --> 00:12:39,418 - Baik. - Colin, tatap Ayah. 188 00:12:42,959 --> 00:12:45,001 Roger setuju menemuimu 189 00:12:45,084 --> 00:12:47,168 untuk membahas latihan dengannya. 190 00:12:47,668 --> 00:12:49,168 Jika dia setuju… 191 00:12:50,793 --> 00:12:52,918 itu akan mengubah semua bagimu. 192 00:12:55,334 --> 00:12:57,168 Ingin menjadi QB tim varsity, 'kan? 193 00:13:03,834 --> 00:13:04,918 Jadi… 194 00:13:06,251 --> 00:13:07,543 kapan aku menemuinya? 195 00:13:10,168 --> 00:13:11,084 Mengapa kau? 196 00:13:15,209 --> 00:13:17,459 Aku pekerja sangat keras. 197 00:13:17,543 --> 00:13:20,501 Lantas? Pekerja keras sangat umum. 198 00:13:21,709 --> 00:13:24,543 Pelayan adalah pekerja keras. Mungkin melebihi dirimu. 199 00:13:24,626 --> 00:13:27,834 Colin anak pandai dan atlet hebat. 200 00:13:27,918 --> 00:13:28,834 Aku tanya padamu. 201 00:13:34,709 --> 00:13:37,668 Menjadi quarterback, menjadi pemimpin sangat penting… 202 00:13:37,751 --> 00:13:39,251 Banyak orang ingin begitu. 203 00:13:53,751 --> 00:13:58,459 Seumur hidupku aku hanya ingin menjadi quarterback. 204 00:14:00,043 --> 00:14:03,084 Setiap kali memejamkan mata, kucoba membaca skema pertahanan lawan. 205 00:14:03,168 --> 00:14:07,251 Setiap malam saat tidur, aku bermimpi bermain di Super Bowl. 206 00:14:07,918 --> 00:14:11,168 Hanya itu yang mendorongku hidup dan hanya itu keinginanku. 207 00:14:11,251 --> 00:14:15,001 Menjadi quarterback bukan pilihan bagiku, tapi mengalir di darahku. 208 00:14:16,459 --> 00:14:18,543 Aku akan mencapainya bagaimanapun. 209 00:14:24,126 --> 00:14:26,376 Kulakukan apa pun untuk menunjukkan padamu. 210 00:14:32,209 --> 00:14:33,209 Kita mulai Juni. 211 00:14:33,918 --> 00:14:37,501 Setiap Sabtu, pukul 09.00 tepat, delapan pekan. SMA Skyline. 212 00:14:38,709 --> 00:14:40,501 Datanglah sudah pemanasan dan siap. 213 00:14:40,584 --> 00:14:43,168 Baik. Ya, Pelatih. Terima kasih. 214 00:14:45,543 --> 00:14:49,543 SMA SKYLINE 215 00:14:52,834 --> 00:14:55,709 - Kukira dia bilang pukul 09.00. - Memang. Sial. 216 00:14:58,501 --> 00:14:59,584 Tasku. 217 00:15:06,334 --> 00:15:07,876 Sebaiknya kau ke sana. 218 00:15:27,751 --> 00:15:28,751 Pelatih. 219 00:15:29,251 --> 00:15:31,668 Kaepernick. Bergabung dengan grup itu. 220 00:15:35,043 --> 00:15:36,501 Kiri. 221 00:15:39,209 --> 00:15:40,043 Kiri. 222 00:15:41,584 --> 00:15:42,501 Kiri. 223 00:15:43,834 --> 00:15:47,084 Salah satu hal awal yang kupelajari saat berlatih dengan Roger Theder 224 00:15:48,001 --> 00:15:49,543 adalah aku harus belajar banyak. 225 00:15:49,626 --> 00:15:51,126 Kanan. 226 00:15:53,834 --> 00:15:56,126 Ada apa? Melemparnya dengan dompetmu? 227 00:15:56,209 --> 00:16:00,001 - Tidak. Aku tak siap. - Terserah. Perbaiki atau keluar. 228 00:16:00,084 --> 00:16:04,501 Kau tak semestinya di grup ini. Lenganmu seperti anak kurang gizi. 229 00:16:04,584 --> 00:16:05,626 Ke barisan pemula. 230 00:16:05,709 --> 00:16:07,751 - Pelatih. - Barisan pemula. Sekarang. 231 00:16:16,459 --> 00:16:17,668 AKADEMI QUARTERBACK 232 00:16:21,209 --> 00:16:22,043 Hei. 233 00:16:23,001 --> 00:16:26,209 Jangan diambil hati. Dia hanya kolot. 234 00:16:26,793 --> 00:16:31,084 Percayalah, kelak kau akan sadar dia versi lebih mudah dari semua ini. 235 00:16:31,168 --> 00:16:33,418 Aku hanya ingin dia tahu aku tak lemah. 236 00:16:33,501 --> 00:16:35,793 Itu masalahnya. Dia tak mencemaskan itu. 237 00:16:36,334 --> 00:16:40,793 Dia tak ingin dengar omong kosong darimu. Dengarkan untuk belajar. Kau akan bisa. 238 00:16:43,876 --> 00:16:48,126 Melebih apa pun, kau bisa melihat setiap permainan di lapangan. 239 00:16:48,626 --> 00:16:52,501 Ada Randall Callaway, Don Evers dan Michael Peters. 240 00:16:54,584 --> 00:16:55,418 Sial. 241 00:16:56,959 --> 00:17:02,251 Randall mengatakan bahwa QB harus diam, mendengarkan. 242 00:17:02,334 --> 00:17:04,126 QB seharusnya memimpin, 'kan? 243 00:17:04,543 --> 00:17:07,126 Bagaimana aku harus memimpin jika harus menutup mulut? 244 00:17:07,209 --> 00:17:08,543 Siapa mengatakan ini? 245 00:17:09,126 --> 00:17:10,418 Randall Callaway. 246 00:17:11,793 --> 00:17:16,834 Dia sepuluh besar di seluruh NCAA. Jelas akan jadi profesional musim depan. 247 00:17:16,918 --> 00:17:20,084 Mungkin maksudnya biarkan permainanmu yang bicara. 248 00:17:20,668 --> 00:17:25,251 Mungkin. Atau dia tak ingin kau buang waktu mengasihani diri. 249 00:17:25,334 --> 00:17:27,126 Menjaga konsentrasimu. 250 00:17:28,709 --> 00:17:30,126 Ya, mungkin. 251 00:17:30,668 --> 00:17:32,084 Jangan bangun. 252 00:17:32,168 --> 00:17:33,626 Ibu butuh bantuan? 253 00:17:36,251 --> 00:17:37,376 Ayah tak apa. 254 00:17:37,459 --> 00:17:38,751 Siap, mulai! 255 00:17:42,418 --> 00:17:45,334 Tidak. Apa kataku tentang cakupan? 256 00:17:45,418 --> 00:17:47,251 Lihat ke dalam, lalu ke luar. 257 00:17:47,334 --> 00:17:50,376 Baik. Aku… Mengerti. 258 00:17:50,459 --> 00:17:53,126 Ingin berkeliaran menangkap bola atau menjadi QB? 259 00:17:53,626 --> 00:17:54,793 - QB. - UIangi. 260 00:17:54,876 --> 00:17:59,001 Ibuku adalah ibuku, tapi dia benar. Kau tahu kapan harus memimpin… 261 00:17:59,084 --> 00:18:00,626 - Siap! - Dan kapan mengikuti. 262 00:18:01,126 --> 00:18:02,126 Mulai! 263 00:18:04,376 --> 00:18:07,543 Ya, Kaepernick. Dengan menyoroti receiver dalam, 264 00:18:07,626 --> 00:18:09,751 kau menghadapi aliran pertahanan. 265 00:18:09,834 --> 00:18:13,293 - Kesempatan bebasnya lebih besar. - Baik. 266 00:18:15,834 --> 00:18:17,418 - Istirahat. - Bubar! 267 00:18:17,501 --> 00:18:21,251 Hal lain yang kupelajari, jika hendak menjadi quarterback, 268 00:18:21,459 --> 00:18:24,084 kau harus percaya kaulah yang terbaik. 269 00:18:24,168 --> 00:18:27,959 Hubungi ESPN dan katakan, "Aku purwarupa baru!" 270 00:18:28,834 --> 00:18:29,918 "Purwarupa"? 271 00:18:30,001 --> 00:18:31,834 Meskipun yang lain tak percaya. 272 00:18:33,959 --> 00:18:36,334 Saat menyebut dirimu purwarupa, 273 00:18:36,418 --> 00:18:40,793 kau mengatakan dirimu adalah inti, contoh sempurna atas posisimu. 274 00:18:40,876 --> 00:18:43,584 Namun, apa keterampilan dan sifat yang dibutuhkan 275 00:18:43,668 --> 00:18:45,959 untuk menjadi quarterback purwarupa? 276 00:18:46,043 --> 00:18:47,793 Bayangkan gim video. 277 00:18:48,376 --> 00:18:51,001 Kau bisa menciptakan quarterback sempurna versimu. 278 00:18:51,084 --> 00:18:54,334 Kau bisa berikan keterampilan dan sifat yang kau mau. 279 00:18:54,418 --> 00:18:55,918 Kaulah penentunya. 280 00:18:56,418 --> 00:19:01,918 Kita bicara tinggi, bobot, bentuk tubuh, kekuatan lengan, kecepatan, kelincahan. 281 00:19:02,001 --> 00:19:06,293 Akan seperti apa saat selesai? Kemungkinan sepertimu, 'kan? Masuk akal. 282 00:19:06,376 --> 00:19:09,209 Siapa tak ingin menciptakan bintang dan pemimpin tim mereka 283 00:19:09,293 --> 00:19:10,459 sesuai citra mereka? 284 00:19:11,043 --> 00:19:13,709 Tak berbeda di kehidupan nyata. 285 00:19:13,793 --> 00:19:17,709 Sering, penentu siapa yang bermain di quarterback di kehidupan nyata 286 00:19:17,793 --> 00:19:20,293 ingin quarterback yang mirip mereka. 287 00:19:20,376 --> 00:19:23,584 EVOLUSI MANUSIA QB 288 00:19:23,668 --> 00:19:26,793 Karena imajinasi mereka yang terbatas, 289 00:19:27,293 --> 00:19:29,793 dalam liga yang 70 persen kulit hitam, 290 00:19:30,834 --> 00:19:33,668 kurang dari sepertiga quarterback berkulit hitam. 291 00:19:33,751 --> 00:19:35,251 Itu tertinggi sepanjang masa. 292 00:19:37,043 --> 00:19:40,584 Ya, kau bisa mengeklaim sebagai purwarupa. 293 00:19:41,209 --> 00:19:43,834 Kau bisa tunjukkan pada dunia kau harus menjadi standar. 294 00:19:44,376 --> 00:19:48,084 Namun, sampai para pengelola berubah pikiran, 295 00:19:48,168 --> 00:19:50,751 kau akan menjadi anomali, keanehan. 296 00:19:51,376 --> 00:19:52,501 Unicorn. 297 00:19:53,126 --> 00:19:59,043 Sementara purwarupa mereka, semua punya setidaknya satu kesamaan. 298 00:20:00,793 --> 00:20:02,001 PURWARUPA SIAPA? 299 00:20:03,543 --> 00:20:07,001 Aku melihat kemajuan, tapi perjalanan kalian masih panjang. 300 00:20:07,584 --> 00:20:11,626 Orang tak akan memberikan pada kalian. Kalian harus upayakan. 301 00:20:12,334 --> 00:20:14,209 Pergilah. Sampai jumpa pekan depan. 302 00:20:15,626 --> 00:20:18,668 Colin, kini kau bersama para jagoan. Bersiaplah. 303 00:20:25,418 --> 00:20:27,209 - Menyenangkan, bukan? - Ya. 304 00:20:28,209 --> 00:20:32,168 Aku hanya perlu diam, mendengarkan. Terima kasih untuk sarannya. 305 00:20:32,751 --> 00:20:35,459 Apa maksudmu? Aku tak pernah bilang begitu. 306 00:20:37,334 --> 00:20:40,293 Aku tak bilang apa pun tentang diam. Aku bilang dengarkan. 307 00:20:40,876 --> 00:20:44,209 Dengar yang disampaikan orang. Pelajari inti ucapan mereka. 308 00:20:44,876 --> 00:20:48,043 - Paham? - Ya. Aku rasa. 309 00:20:49,209 --> 00:20:51,834 Aku melihatmu berusaha dan meningkatkan permainan. 310 00:20:52,334 --> 00:20:55,168 Kau quarterback. Jangan pernah ragu. 311 00:20:56,001 --> 00:20:59,668 - Begitulah. Touchdown. - Terima kasih. 312 00:21:00,293 --> 00:21:01,668 TAHUN KEDUA 313 00:21:01,751 --> 00:21:02,626 Tahun baru. 314 00:21:02,709 --> 00:21:06,418 Aku masih mengincar mobil baru itu. Ayah tak lupa taruhan kita, 'kan? 315 00:21:06,959 --> 00:21:11,293 - Setahuku, masih berlaku. - Baik. Masih berlaku. 316 00:21:12,876 --> 00:21:14,418 - Hei, Pelatih. - Ya. 317 00:21:14,918 --> 00:21:16,293 Awasi putraku. 318 00:21:16,376 --> 00:21:18,834 Dia berlatih dengan Roger Theder saat libur. 319 00:21:18,918 --> 00:21:20,668 - Sungguh? - Ya. Lihat perbedaannya. 320 00:21:20,751 --> 00:21:22,293 Akan kuawasi. 321 00:21:28,251 --> 00:21:29,918 Dia bilang akan mengawasinya. 322 00:21:30,834 --> 00:21:32,043 Kaepernick. 323 00:21:34,668 --> 00:21:35,584 Baik. 324 00:21:37,001 --> 00:21:39,918 Baik. Bersiap, Anak-anak. Ayo. 325 00:21:41,459 --> 00:21:45,376 - Ini uji coba tim varsity, bukan JV. - Siapa anak kurus itu? 326 00:21:46,209 --> 00:21:47,293 Ayo, Tuan-tuan. 327 00:21:49,418 --> 00:21:50,834 Pertahankan. 328 00:21:52,418 --> 00:21:54,209 Semuanya, kalian tahu urutannya. 329 00:21:54,293 --> 00:21:59,126 Mari capai garis 45,72 meter. Aku ingin Johnson, Kaepernick, di depan. 330 00:22:02,793 --> 00:22:04,834 - Pelatih Park? - Ada masalah? 331 00:22:04,918 --> 00:22:06,959 Tidak. Justru sebaliknya. 332 00:22:07,793 --> 00:22:09,834 Aku belajar dari Pelatih Berg tahun lalu. 333 00:22:09,918 --> 00:22:14,543 Satu hal, QB bukan hanya melempar bola. 334 00:22:14,626 --> 00:22:17,668 - Kita harus bisa memimpin serangan. - Tepat. 335 00:22:17,751 --> 00:22:20,584 Aku berpikir jika, alih-alih wilayah tak tersentuh, 336 00:22:20,668 --> 00:22:22,626 kita lakukan tujuh lawan tujuh. 337 00:22:25,168 --> 00:22:28,626 Baik. Perubahan rencana. Bertahan. Ayo! 338 00:22:28,709 --> 00:22:31,834 Quarterback harus lebih siap daripada yang lain. 339 00:22:31,918 --> 00:22:34,543 - Berikan Biru 51, oper. - Biru 51. 340 00:22:34,626 --> 00:22:36,459 Siap, mulai! 341 00:22:38,501 --> 00:22:41,251 Hei, 52 linebacker tengah! 342 00:22:41,334 --> 00:22:42,584 Pertahanan kanan! 343 00:22:42,668 --> 00:22:44,084 Siap, mulai! 344 00:22:45,584 --> 00:22:48,043 Trey 52 Merah, oper. 345 00:22:48,126 --> 00:22:50,751 Merah 52, siap, mulai! 346 00:22:54,418 --> 00:22:55,293 Merah 52. 347 00:22:55,376 --> 00:22:57,418 Merah 52, mulai! 348 00:23:01,543 --> 00:23:03,709 Sial! Tangkap bolanya! 349 00:23:03,793 --> 00:23:05,626 Terakhir. Keputusanmu. 350 00:23:05,709 --> 00:23:07,251 Kemari. 351 00:23:08,001 --> 00:23:12,001 Kita lakukan Even 150 Smash. 352 00:23:12,584 --> 00:23:14,584 - Kau yakin? - Diam, Jay. 353 00:23:14,668 --> 00:23:18,959 Dengar, Doubles 119 Post Rail, Doubles 119 Post Rail satu lawan satu. 354 00:23:19,043 --> 00:23:21,459 Tyler, coba incar bagian dalam. 355 00:23:21,543 --> 00:23:24,209 Kau akan unggul dan dia tak bisa menangkapmu. 356 00:23:24,293 --> 00:23:26,668 Jika melihat tempat aman di belakang, pintas saja. 357 00:23:26,751 --> 00:23:29,084 Kita akan meluncur di bawahnya. Paham? 358 00:23:29,793 --> 00:23:32,168 Silakan, Colin, dengan keahlian quarterback-mu. 359 00:23:32,251 --> 00:23:34,876 - Baik. Kita mulai. Siap? - Bubar! 360 00:23:35,709 --> 00:23:38,293 Siap, mulai! 361 00:23:41,084 --> 00:23:42,334 Siap! 362 00:23:42,418 --> 00:23:44,918 Merah Tujuh, siap, mulai! 363 00:23:47,918 --> 00:23:50,459 Aku yakin aku QB terbaik hari itu. 364 00:23:51,959 --> 00:23:53,293 Kerja bagus. 365 00:23:53,376 --> 00:23:55,584 Pergilah! Sampai jumpa esok. 366 00:23:56,084 --> 00:23:59,043 Aku yakin sainganku juga meyakini itu. 367 00:23:59,126 --> 00:24:02,834 Hei, Kaepernick. Kerja bagus. 368 00:24:02,918 --> 00:24:06,793 Ternyata sainganku bukan hanya di lapangan. 369 00:24:06,876 --> 00:24:11,334 Aku tahu Johnson tak baik hari ini. Dia andalanku tahun lalu. 370 00:24:11,418 --> 00:24:14,418 Dia punya kemampuan. Pasangkan dengan receiver yang baik. 371 00:24:14,501 --> 00:24:16,418 Mereka mendapatkan receiver yang sama. 372 00:24:16,501 --> 00:24:18,918 Aku bicara dengan ayah Kaepernick. 373 00:24:19,001 --> 00:24:22,251 Dia berlatih dengan Roger Theder saat libur. 374 00:24:22,334 --> 00:24:24,501 Theder tak sembarangan menerima orang. 375 00:24:25,959 --> 00:24:28,876 Kita ingin anak percontohan mengatur tim varsity? 376 00:24:28,959 --> 00:24:30,709 Atau kita ingin quarterback? 377 00:24:40,084 --> 00:24:43,293 Kurasa sebaiknya kita mampir ke dealer mobil, Nak. 378 00:24:44,876 --> 00:24:47,501 Tunggu, sungguh? 379 00:24:48,043 --> 00:24:50,626 Ayah serius? Ayah serius. 380 00:24:50,709 --> 00:24:52,043 Ayah tak serius. 381 00:24:56,293 --> 00:24:59,001 Itu pasti hal terkejam yang pernah Ayah lakukan padaku. 382 00:25:00,126 --> 00:25:02,084 Kau baru menghadiahi dirimu 383 00:25:02,168 --> 00:25:06,293 dengan melihat seberapa besar yang bisa kau raih dengan kerja keras. 384 00:25:07,876 --> 00:25:09,876 Maksud Ayah, selamat. 385 00:25:11,626 --> 00:25:12,668 Quarterback. 386 00:25:18,293 --> 00:25:22,834 Aku tak pernah meragukan diriku. Aku selalu tahu aku quarterback. 387 00:26:32,084 --> 00:26:34,584 Terjemahan subtitle oleh Herlambang P.