1 00:00:06,751 --> 00:00:09,501 NETFLIX-MINISARJA 2 00:00:09,584 --> 00:00:10,501 Kas noin. 3 00:00:11,501 --> 00:00:12,334 Se on hassua. 4 00:00:13,126 --> 00:00:17,876 Voisi luulla, että riittää, kun on kilpailijoitaan parempi. 5 00:00:18,376 --> 00:00:24,418 Mutta liian usein vaikeuksien voittamiseen vaaditaan vielä yksi juttu. 6 00:00:25,126 --> 00:00:29,501 Jotain, mitä minulla oli lapsena. Valkoisen miehen hyväksyntä. 7 00:00:30,668 --> 00:00:36,251 Amerikka lupaa yhtäläiset mahdollisuudet kaikille. 8 00:00:36,751 --> 00:00:43,376 Voi käydä hyvää koulua, hankkia hyvän työn, asua hyvässä talossa. 9 00:00:43,959 --> 00:00:48,668 Mutta mikään niistä ei ole mahdollista ilman valkoisen miehen hyväksyntää. 10 00:00:49,543 --> 00:00:50,709 Ettekö usko minua? 11 00:00:51,251 --> 00:00:53,376 Todistan sen teille. 12 00:01:08,334 --> 00:01:13,126 Vuonna 2011 Kelley Williams-Bolar vietti yhdeksän päivää vankilassa - 13 00:01:13,209 --> 00:01:17,126 lähetettyään tyttärensä hyvään kouluun alueensa ulkopuolelle. 14 00:01:17,209 --> 00:01:21,251 Hän oli rikkonut tietämättään lakia nimeltään aluerajahyppely. 15 00:01:22,251 --> 00:01:26,126 Mahdollisuuksien maassa sen lain tarkoitus on varmistaa, 16 00:01:26,209 --> 00:01:30,251 että köyhät ihmiset eivät kouluttaudu paremmin - 17 00:01:30,334 --> 00:01:33,043 ilman valkoisen miehen hyväksyntää. 18 00:01:39,876 --> 00:01:42,293 Sitten on kysymys työllistymisestä. 19 00:01:42,918 --> 00:01:45,334 Voiko saada hyvän työn ja tulla toimeen - 20 00:01:45,418 --> 00:01:47,793 ilman valkoisen miehen hyväksyntää? 21 00:01:48,543 --> 00:01:52,959 Minimipalkalla pitäisi työskennellä 140 tuntia viikossa, 22 00:01:53,043 --> 00:01:57,418 tai 24 tuntia päivässä kuutena päivässä viikossa - 23 00:01:57,501 --> 00:01:59,043 tullakseen toimeen. 24 00:01:59,918 --> 00:02:03,126 Jos se saa teidät menemään huomenna töihin - 25 00:02:03,209 --> 00:02:06,126 ja pyytämään palkankorotusta, olkaa valmiita. 26 00:02:06,209 --> 00:02:09,751 Tarvitsette luultavasti valkoisen miehen hyväksynnän. 27 00:02:09,834 --> 00:02:13,334 Haluatte nyt siis ostaa talon, ja teidän pitää ottaa lainaa. 28 00:02:14,168 --> 00:02:16,709 Taidatte jo nähdä, mihin tämä johtaa. 29 00:02:17,459 --> 00:02:24,126 Vuonna 2015 27,4 % mustien asuntolainahakemuksista hylättiin. 30 00:02:24,209 --> 00:02:26,876 Yli kaksi kertaa useammin kuin valkoisten hakijoiden. 31 00:02:27,376 --> 00:02:32,751 Ja kun mustien hakemus hyväksyttiin, he maksoivat yleensä enemmän korkoa. 32 00:02:33,584 --> 00:02:37,418 Suurimmat lainanantajat ovat JP Morgan, Wells Fargo ja Quicken Loans. 33 00:02:37,501 --> 00:02:40,793 Haluatteko arvata, kuka näitä yrityksiä johtaa? 34 00:02:43,376 --> 00:02:46,876 Niin kauan kuin tarvitsemme valkoisen miehen hyväksyntää, 35 00:02:46,959 --> 00:02:51,418 kohtalomme on niiden käsissä, joiden mielestä emme ehkä kelpaa. 36 00:02:52,334 --> 00:02:54,876 Jotkut sanovat, että järjestelmä on viallinen. 37 00:02:55,459 --> 00:02:58,459 Tulin kertomaan, että se rakennettiin tällaiseksi tahallaan. 38 00:03:13,418 --> 00:03:17,001 Jos teen 100 touchdownia tänä vuonna, ostatko minulle auton? 39 00:03:17,709 --> 00:03:22,251 Se on noin kymmenen per ottelu. Se on paljon jopa sinulle. 40 00:03:23,501 --> 00:03:24,334 Hyvä on. 41 00:03:25,501 --> 00:03:28,084 Entä jos pääsen edustusjoukkueeseen? 42 00:03:28,793 --> 00:03:33,126 Olet fuksi. Järkyttyisin, jos he edes harkitsisivat sinua. 43 00:03:33,709 --> 00:03:34,751 Totta, mutta… 44 00:03:36,084 --> 00:03:40,501 Jos pääsen edustusjoukkueeseen tai junioreihin, ostat minulle auton. 45 00:03:40,584 --> 00:03:43,584 Jospa vain veisimme sinut karsintoihin ajoissa? Mennään. 46 00:03:43,668 --> 00:03:45,418 Edustusjoukkue aloitti jo. 47 00:03:55,043 --> 00:03:56,668 En malta odottaa, että olen tuolla. 48 00:03:56,751 --> 00:03:57,876 Pääset sinne vielä. 49 00:03:58,793 --> 00:04:01,668 Juuri nyt sinun pitää vain keskittyä kilpailuusi. 50 00:04:05,084 --> 00:04:07,459 Joo. Pystyn tähän. 51 00:04:10,168 --> 00:04:12,709 1. VUOSI YLIOPISTOSSA 52 00:04:12,793 --> 00:04:16,084 Kilpailu? En ollut edes huolissani siitä. 53 00:04:16,584 --> 00:04:19,793 Tiesin, että jos hoidan hommani, kilpailua ei edes ole. 54 00:04:19,876 --> 00:04:23,751 Huomenta, valmentajat. Colin Kaepernick, pelinrakentaja. 55 00:04:25,376 --> 00:04:26,459 Kaepernack. 56 00:04:27,043 --> 00:04:30,126 Kaepernick. -Olen nähnyt sinun pelaavan baseballia. 57 00:04:30,209 --> 00:04:33,043 Olet kuulemma myös vahva pelinrakentaja ja laitahyökkääjä. 58 00:04:33,126 --> 00:04:37,876 Hyvä juttu. Voit ottaa koppeja, jos noilla narukäsillä ei heitto suju. 59 00:04:38,418 --> 00:04:41,293 Kaikella kunnioituksella, tulin pelinrakentajaksi. 60 00:04:41,376 --> 00:04:43,209 Rentoudu. Se oli vitsi. 61 00:04:43,293 --> 00:04:46,126 Mitä tiedät etenemisestä? Puolustuksen lukemisesta? 62 00:04:46,209 --> 00:04:48,043 Mies- ja aluepuolustus, takapuolustajat, 63 00:04:48,126 --> 00:04:51,084 keskikenttä auki tai kiinni… Jep, tiedän sen kaiken. 64 00:04:51,168 --> 00:04:55,126 Hyvä on. Valmentaja Berg valvoo juniori- ja freshman-joukkueita. 65 00:04:55,209 --> 00:04:57,584 Jos hän hyväksyy sinut, pääset mukaan. 66 00:04:58,209 --> 00:04:59,043 Hei, valmentaja. 67 00:04:59,543 --> 00:05:02,709 Miten menee? Olen tosi innoissani tästä pojasta. 68 00:05:03,918 --> 00:05:07,334 Hän on oikea lupaus. Hitonmoinen käsi. 69 00:05:10,293 --> 00:05:11,876 Colin. Hei. 70 00:05:12,459 --> 00:05:13,293 Miten menee? 71 00:05:13,376 --> 00:05:16,251 Tsekkaatko kilpailijasi? -Kilpailijat? 72 00:05:16,959 --> 00:05:18,168 Ehkä teille. 73 00:05:18,251 --> 00:05:21,918 Niinkö se menee tänä vuonna? 74 00:05:22,001 --> 00:05:24,918 Tiedät, että pelaan baseballia. En välitä jalkapallosta. 75 00:05:25,001 --> 00:05:27,584 Haluan vain baseball-takkini. Teen vaikutuksen hoitoihin. 76 00:05:27,668 --> 00:05:28,626 Hoitoihin? 77 00:05:28,709 --> 00:05:31,418 Ellei siinä takissa ole hilloa, ei tule tapahtumaan. 78 00:05:31,501 --> 00:05:33,376 Enkä puhu mansikkahillosta. 79 00:05:38,251 --> 00:05:41,293 Hitto. Colinilla on jo peli-ilme kasvoillaan. 80 00:05:41,793 --> 00:05:42,876 Lämmitellään. 81 00:05:47,001 --> 00:05:52,043 Kun kävelet kentälle, arvioit ensimmäiseksi kilpailijasi. 82 00:05:53,584 --> 00:05:57,543 Ja hekin arvioivat sinua. 83 00:06:04,376 --> 00:06:05,834 Kuka tuo snobi oikein on? 84 00:06:06,334 --> 00:06:10,293 Hän on Baysta. Jostain hienosta yksityiskoulusta. 85 00:06:12,043 --> 00:06:14,126 Kuulostat vähän hermostuneelta. 86 00:06:14,209 --> 00:06:16,626 Annatko valkoisen pojan San Franista viedä paikkasi? 87 00:06:16,709 --> 00:06:17,543 En. 88 00:06:18,959 --> 00:06:21,834 Olen vain utelias, koska hänestä tulee varamieheni. 89 00:06:21,918 --> 00:06:23,626 Okei. Hoidetaan homma. 90 00:06:25,459 --> 00:06:27,293 Ensimmäisinä Jordan ja Colin. 91 00:06:27,959 --> 00:06:31,418 Onnea matkaan. -Samoin. 92 00:06:31,501 --> 00:06:35,959 Kun heräsin sinä aamuna, sanoin itselleni näyttäväni heille. 93 00:06:36,043 --> 00:06:37,251 No niin, aloitetaan. 94 00:06:37,334 --> 00:06:40,376 Näyttäkää valmentajalle! -Set, hut! 95 00:06:40,459 --> 00:06:42,168 Ja tein tismalleen niin. 96 00:06:43,251 --> 00:06:45,834 Hyvä käsi, Kaepernick. -Syötä! 97 00:06:45,918 --> 00:06:48,376 Älkää käsittäkö väärin. Jordan oli ihan okei. 98 00:06:48,459 --> 00:06:50,126 Mutta minä olin keskittynyt. 99 00:06:50,209 --> 00:06:51,209 Uudestaan! 100 00:06:51,293 --> 00:06:53,709 D-slant. Mennään, hut! 101 00:06:53,793 --> 00:06:56,959 Kolmen askeleen pudotus, lyhyitä kuvioita koko päivän. 102 00:06:57,834 --> 00:06:59,459 Isot aseet, isosti hauskaa. 103 00:06:59,543 --> 00:07:01,709 Aika suurentaa. Pitkiä kuvioita! 104 00:07:01,793 --> 00:07:03,209 Menoksi! -Vipinää! 105 00:07:07,584 --> 00:07:08,668 Eikä. 106 00:07:08,751 --> 00:07:12,084 Jordanin käsi on märkä nuudeli. Eikö vain? 107 00:07:12,168 --> 00:07:14,668 Mutta kun tuli aika näyttää, mihin pystyin oikeasti, 108 00:07:14,751 --> 00:07:17,668 tiesin pääseväni junioreiden pelinrakentajaksi. 109 00:07:17,751 --> 00:07:19,334 Set, hut! 110 00:07:26,001 --> 00:07:27,376 Hemmetti. 111 00:07:31,251 --> 00:07:32,376 Jes! 112 00:07:37,168 --> 00:07:39,501 Kuunnelkaa. Laitahyökkääjät. 113 00:07:39,584 --> 00:07:42,501 Lopez, freshmaneihin. 114 00:07:42,584 --> 00:07:44,543 Payo, junioreihin. 115 00:07:45,043 --> 00:07:48,918 Grubik, junioreihin. Millen, junioreihin. 116 00:07:49,876 --> 00:07:52,084 Gritts, junioreihin. 117 00:07:52,168 --> 00:07:53,918 Niin se menee. 118 00:07:54,001 --> 00:07:55,251 Me dominoimme. 119 00:07:55,751 --> 00:07:57,126 Pelinrakentajat. 120 00:07:57,834 --> 00:08:02,834 Jordan Johnson junioreihin, Colin Kaepernick, freshmaneihin. 121 00:08:07,418 --> 00:08:08,251 Valmentaja. 122 00:08:10,918 --> 00:08:14,959 Tiedän, että olet pettynyt, mutta tiedän, mitä teen. 123 00:08:15,043 --> 00:08:16,626 Kerro, mitä tein väärin. 124 00:08:16,709 --> 00:08:20,251 Olet luontaisesti hyvin lahjakas. Kukaan ei yritä viedä sitä sinulta. 125 00:08:20,334 --> 00:08:22,793 Pelinrakennus on muutakin kuin pallon heittämistä. 126 00:08:23,293 --> 00:08:26,668 Pelinrakentajani pitää hallita hyökkäystä täysin. 127 00:08:26,751 --> 00:08:30,626 Ja Johnson on etsimäni prototyyppi. 128 00:08:39,959 --> 00:08:44,001 Mikä vastaus se oli? En edes ymmärrä, mitä se tarkoittaa. 129 00:08:45,418 --> 00:08:48,209 Tiedän. -Todista, että hän on väärässä. 130 00:08:50,209 --> 00:08:52,626 Miksi minun pitää aina todistaa jotain? 131 00:08:54,959 --> 00:08:58,793 Koska olet kyllin vahva tehdäksesi sen. 132 00:09:00,084 --> 00:09:01,126 Niin juuri. 133 00:09:01,709 --> 00:09:05,126 Tuo ei auta yhtään. -En keksi muutakaan. 134 00:09:06,334 --> 00:09:07,168 Onko tämä…? 135 00:09:10,918 --> 00:09:13,501 Onko tämä possua? -Se on kuukauden pihvi. 136 00:09:18,709 --> 00:09:19,543 Break! 137 00:09:20,459 --> 00:09:22,501 Äiti oli oikeassa. Pystyin siihen. 138 00:09:22,584 --> 00:09:25,584 Eikä siitä suuttuminen muuttaisi tilannetta. 139 00:09:25,668 --> 00:09:28,126 Siispä hyväksyin sen. 140 00:09:28,209 --> 00:09:31,418 Blue 13, set, hut! 141 00:09:33,334 --> 00:09:38,334 Yritin koko kauden näyttää heille, että he tekivät virheen. 142 00:09:38,418 --> 00:09:39,793 Hike! 143 00:09:44,459 --> 00:09:48,584 En ollut siellä pelaamassa. Olin siellä dominoimassa. 144 00:10:09,209 --> 00:10:15,209 FRESHMAN-JOUKKUE: 7 - 2 KONFERENSSIMESTARIT 145 00:10:17,834 --> 00:10:19,709 Hyvä kausi, Kaepernick. 146 00:10:19,793 --> 00:10:24,001 Konferenssimestaruus ei ole pikkujuttu. Vaikka se onkin freshman-joukkue. 147 00:10:24,084 --> 00:10:27,751 Olen valmis kärkipaikkaan ensi kaudella, valmentaja. 148 00:10:27,834 --> 00:10:30,793 En voi estää sinua yrittämästä, 149 00:10:31,376 --> 00:10:33,793 mutta voin tehdä päätöksestä helpomman. 150 00:10:33,876 --> 00:10:37,334 Meillä on pelinrakentaja. Liiallisen kunnianhimon sijaan - 151 00:10:37,418 --> 00:10:40,293 hän keskittyy joukkueensa johtamiseen ja kehittymiseen. 152 00:10:41,376 --> 00:10:43,084 Ehkä sinun pitäisi tehdä samoin. 153 00:10:53,168 --> 00:10:55,668 Siinähän sinä olet. Juttelitko valmentajan kanssa? 154 00:10:56,251 --> 00:10:57,376 Hän jutteli minulle. 155 00:10:58,043 --> 00:11:01,126 Mitä hän sanoi? -Heillä on jo pelinrakentaja. 156 00:11:01,626 --> 00:11:02,668 Enkä se ole minä. 157 00:11:15,251 --> 00:11:17,876 Mitä sinä teet? -Soitan koululle. 158 00:11:19,084 --> 00:11:21,376 Soitan vaikka ylitarkastajalle, jos on tarvis. 159 00:11:24,001 --> 00:11:25,959 Pane puhelin pois, Teresa. 160 00:11:28,251 --> 00:11:29,418 Hoida sinä se sitten. 161 00:11:39,668 --> 00:11:40,626 Itse asiassa… 162 00:11:47,501 --> 00:11:48,418 Sisään. 163 00:11:51,668 --> 00:11:52,751 Hei. 164 00:11:54,501 --> 00:11:55,376 Läksyjä? 165 00:11:56,168 --> 00:11:57,001 Niin. 166 00:12:02,251 --> 00:12:09,251 Kuule, juttelin tyypille, joka tuntee erään tyypin, joka tuntee… erään tyypin. 167 00:12:11,709 --> 00:12:12,543 Okei. 168 00:12:13,209 --> 00:12:17,418 Hänen tuntemansa tyypin nimi on Roger Theder. 169 00:12:18,001 --> 00:12:18,834 Kuka? 170 00:12:20,459 --> 00:12:21,293 Kukako? 171 00:12:22,418 --> 00:12:26,251 Pelinrakentajaguru, joka työskenteli Coltseissa ja Chargerseissa. 172 00:12:26,334 --> 00:12:32,251 Kaliforniassa hän auttoi tekemään Steve Bartkowskista ykkösvarauksen vuonna 1975. 173 00:12:32,751 --> 00:12:33,584 Se hän on. 174 00:12:36,001 --> 00:12:39,418 Okei. -Katso minua, Colin. 175 00:12:42,959 --> 00:12:45,001 Roger suostui tapaamaan sinut - 176 00:12:45,084 --> 00:12:47,168 ja juttelemaan harjoittelemisesta. 177 00:12:47,668 --> 00:12:49,168 Jos hän suostuu, 178 00:12:50,793 --> 00:12:52,918 se muuttaa tilannettasi. 179 00:12:55,334 --> 00:12:57,168 Haluat edustusjoukkueeseen, eikö? 180 00:13:03,834 --> 00:13:04,918 No… 181 00:13:06,251 --> 00:13:07,543 Milloin tapaan hänet? 182 00:13:10,168 --> 00:13:11,084 Miksi sinä? 183 00:13:15,209 --> 00:13:17,459 Olen hyvin ahkera. 184 00:13:17,543 --> 00:13:20,501 Entä sitten? Ahkeria ihmisiä on 13 tusinassa. 185 00:13:21,709 --> 00:13:24,543 Tuo tarjoilijakin on ahkera. Varmaan sinuakin ahkerampi. 186 00:13:24,626 --> 00:13:27,834 Colin on fiksu poika ja huippuluokan urheilija. 187 00:13:27,918 --> 00:13:28,834 Kysyn sinulta. 188 00:13:34,709 --> 00:13:37,668 Haluan olla pelinrakentaja ja johtaja… 189 00:13:37,751 --> 00:13:39,251 Moni haluaa olla. 190 00:13:53,751 --> 00:13:58,459 Olen halunnut olla pelinrakentaja koko elämäni. 191 00:14:00,126 --> 00:14:03,084 Aina kun suljen silmäni, ajattelen puolustuskuvioita, 192 00:14:03,168 --> 00:14:07,251 joka yö, kun näen unta, uneksin pelaavani Super Bowlissa. 193 00:14:07,918 --> 00:14:11,168 Se on ainoa tapa, jolla osaan ja haluan toimia. 194 00:14:11,251 --> 00:14:15,001 Pelinrakentajuus ei ole minulle vaihtoehto. Se on veressäni. 195 00:14:16,459 --> 00:14:18,543 Pääsen sinne tavalla tai toisella. 196 00:14:24,126 --> 00:14:26,376 Teen mitä tahansa näyttääkseni sen. 197 00:14:32,209 --> 00:14:33,209 Aloitamme kesäkuussa. 198 00:14:33,918 --> 00:14:37,501 Joka lauantai kello 9.00. Kahdeksan viikkoa. Skyline High School. 199 00:14:38,709 --> 00:14:43,168 Hoida lämmittelyt ja ole valmis. -Kyllä, sir. Kyllä, valmentaja. Kiitos. 200 00:14:52,834 --> 00:14:55,876 Luulin, että hän sanoi klo 9. -Niin sanoi. Hitto. 201 00:14:58,501 --> 00:14:59,584 Kassini. 202 00:15:06,334 --> 00:15:07,876 Ala mennä sinne. 203 00:15:27,751 --> 00:15:28,751 Valmentaja. 204 00:15:29,251 --> 00:15:31,668 Kaepernick. Liity tuohon ryhmään. 205 00:15:35,043 --> 00:15:36,501 Vasen. 206 00:15:39,209 --> 00:15:40,043 Vasen. 207 00:15:41,584 --> 00:15:42,501 Vasen. 208 00:15:43,834 --> 00:15:47,084 Yksi ensimmäisiä oppimiani asioita Roger Thederin kanssa oli, 209 00:15:48,001 --> 00:15:51,126 että minulla oli paljon opittavaa. -Oikea. 210 00:15:53,834 --> 00:15:56,126 Mitä tapahtui? Heititkö sen munillasi? 211 00:15:56,209 --> 00:16:00,001 En ollut valmis. -Ihan sama. Tee se oikein tai häivy. 212 00:16:00,084 --> 00:16:04,501 Sinun ei pitäisi olla tässä ryhmässä. Kätesi ovat kuin aliravitulla vauvalla. 213 00:16:04,584 --> 00:16:05,626 Liity vauvajengiin. 214 00:16:05,709 --> 00:16:07,751 Valmentaja. -Vauvajengiin. Nyt. 215 00:16:21,209 --> 00:16:26,209 Hei. Älä ota sitä henkilökohtaisesti. Hän on hiton vanhanaikainen. 216 00:16:26,793 --> 00:16:31,084 Usko pois. Jonain päivänä tajuat, että hän on helpompi versio kaikesta. 217 00:16:31,168 --> 00:16:35,793 Haluan hänen tietävän, etten ole heikko. -Hän ei ole huolissaan siitä. 218 00:16:36,334 --> 00:16:40,793 Hän ei halua kuulla sinulta mitään. Kuuntele ja opi. Pääset kyllä jyvälle. 219 00:16:43,876 --> 00:16:48,126 Enemmän kuin mitään muuta pitää nähdä kentän joka peli. 220 00:16:48,626 --> 00:16:52,501 Randall Callaway oli siellä. Kuten Don Evers ja Michael Peters. 221 00:16:54,584 --> 00:16:55,418 Hitto. 222 00:16:56,959 --> 00:17:02,251 Randall sanoo minulle, että pelinrakentajan pitää olla hiljaa. 223 00:17:02,334 --> 00:17:07,126 Pelinrakentajan pitäisi olla johtaja. Miten johdan, jos minun pitää olla hiljaa? 224 00:17:07,209 --> 00:17:08,543 Kuka sen sanoikaan? 225 00:17:09,126 --> 00:17:10,418 Randall Callaway. 226 00:17:11,793 --> 00:17:16,834 Hän on NCAA:n top-10:ssä. Ryhtyy varmasti ammattilaiseksi ensi kaudella. 227 00:17:16,918 --> 00:17:20,084 Ehkä hän tarkoittaa, että anna pelisi puhua puolestasi. 228 00:17:20,668 --> 00:17:25,251 Ehkä. Tai ehkä hän ei halua, että tuhlaat aikaasi itsesääliin. 229 00:17:25,334 --> 00:17:27,126 Pidä ajatuksesi pelissä. 230 00:17:28,709 --> 00:17:30,126 Niin, ehkä. 231 00:17:30,668 --> 00:17:32,084 Älä nouse. 232 00:17:32,168 --> 00:17:33,626 Tarvitsetko apua, äiti? 233 00:17:36,251 --> 00:17:37,376 En tarvitse mitään. 234 00:17:37,459 --> 00:17:38,751 Set, hut! 235 00:17:42,418 --> 00:17:47,251 Ei. Mitä sanoin sinulle puolustuksesta? Katso sisään, sitten ulos. 236 00:17:47,334 --> 00:17:50,376 Kyllä, herra. Minä vain… Selvä. 237 00:17:50,459 --> 00:17:53,126 Haluatko juosta ja ottaa koppeja vai olla pelinrakentaja? 238 00:17:53,626 --> 00:17:54,876 Pelinrakentaja. -Uudestaan. 239 00:17:54,959 --> 00:17:59,001 Äiti oli äiti, mutta hän oli oikeassa. Pitää tietää, milloin johtaa… 240 00:17:59,084 --> 00:18:00,626 Set! -…ja milloin seurata. 241 00:18:01,126 --> 00:18:02,126 Hut! 242 00:18:04,376 --> 00:18:07,543 Hyvä, Kaepernick. Katsomalla sisempää laitahyökkääjää - 243 00:18:07,626 --> 00:18:09,751 estät puolustuksen kulkua. 244 00:18:09,834 --> 00:18:13,293 Hänellä on parempi mahdollisuus vapautua. -Aivan, herra. 245 00:18:15,834 --> 00:18:17,418 Pidetään tauko. -Hike! 246 00:18:17,501 --> 00:18:21,376 Opin myös sen, että jos aikoo pelinrakentajaksi, 247 00:18:21,459 --> 00:18:24,084 pitää uskoa olevansa paras. 248 00:18:24,168 --> 00:18:27,959 Soittakaa ESPN:lle ja sanokaa, että olen uusi prototyyppi! 249 00:18:28,834 --> 00:18:31,834 Prototyyppi? -Silloinkin, kun muut eivät tee niin. 250 00:18:33,959 --> 00:18:36,334 Kun kutsuu itseään prototyypiksi, 251 00:18:36,418 --> 00:18:40,793 sanoo olevansa pelipaikkansa täydellinen malliesimerkki. 252 00:18:40,876 --> 00:18:43,584 Mutta mitä taitoja ja ominaisuuksia vaaditaan - 253 00:18:43,668 --> 00:18:45,959 pelinrakentajan prototyypiltä? 254 00:18:46,043 --> 00:18:47,793 Kuvitellaan videopeliä. 255 00:18:48,376 --> 00:18:51,001 Saat luoda oman versiosi täydellisestä pelinrakentajasta. 256 00:18:51,084 --> 00:18:54,334 Voit antaa hänelle haluamiasi taitoja ja ominaisuuksia. 257 00:18:54,418 --> 00:18:55,918 Sinä päätät. 258 00:18:56,418 --> 00:19:01,918 Pituus, paino, ruumiinrakenne, käsivoimat, nopeus, sukkeluus. 259 00:19:02,001 --> 00:19:06,293 Miltä hän näyttää, kun olet valmis? Luultavasti itseltäsi, vai mitä? 260 00:19:06,376 --> 00:19:10,459 Kukapa ei haluaisi luoda tähtensä ja joukkueensa johtajan omaksi kuvakseen? 261 00:19:11,043 --> 00:19:13,709 Se ei eroa oikeasta elämästä. 262 00:19:13,793 --> 00:19:17,709 Useimmiten ne, jotka päättävät siitä, kuka saa olla pelinrakentaja, 263 00:19:17,793 --> 00:19:20,293 haluavat siihen itsensä näköisen henkilön. 264 00:19:20,376 --> 00:19:23,584 PELINRAKENTAJAN EVOLUUTIO 265 00:19:23,668 --> 00:19:26,793 Ja heidän rajoittuneen mielikuvituksensa takia - 266 00:19:27,293 --> 00:19:29,793 liigassa, joista 70 % on mustia, 267 00:19:30,834 --> 00:19:33,668 alle yksi kolmasosa pelinrakentajista on musta. 268 00:19:33,751 --> 00:19:35,251 Sekin on enemmän kuin koskaan. 269 00:19:37,043 --> 00:19:40,584 Joten voit väittää olevasi prototyyppi. 270 00:19:41,209 --> 00:19:43,834 Voit näyttää kaikille, että sinun pitäisi olla standardi. 271 00:19:44,376 --> 00:19:48,084 Mutta ennen kuin asioista päättävät muuttavat mieltään, 272 00:19:48,168 --> 00:19:50,751 olet outo, friikki. 273 00:19:51,376 --> 00:19:52,501 Yksisarvinen. 274 00:19:53,126 --> 00:19:59,043 Kun heidän prototyyppejään yhdistää ainakin yksi ominaisuus. 275 00:20:00,793 --> 00:20:02,001 KENEN PROTOTYYPPI? 276 00:20:03,543 --> 00:20:07,001 Näen edistystä, mutta monilla teistä on paljon petrattavaa. 277 00:20:07,584 --> 00:20:14,209 Sitä ei anneta teille. Se pitää ansaita. Antaa vetää nyt. Nähdään ensi viikolla. 278 00:20:15,626 --> 00:20:18,668 Colin, pelaat tästä lähtien isojen poikien kanssa. Ole valmis. 279 00:20:25,418 --> 00:20:27,209 Eikö tunnukin hyvältä? -Joo. 280 00:20:28,209 --> 00:20:32,168 Minun piti vain olla hiljaa ja kuunnella. Kiitos neuvosta. 281 00:20:32,751 --> 00:20:35,459 Mitä tarkoitat? En sanonut sellaista. 282 00:20:37,334 --> 00:20:40,293 En sanonut mitään hiljaa olemisesta. Käskin kuunnella. 283 00:20:40,876 --> 00:20:44,209 Kuuntele, mitä sinulle sanotaan ja opi siitä. 284 00:20:44,876 --> 00:20:48,043 Tajuatko? -Luulisin. 285 00:20:49,209 --> 00:20:51,834 Katsoin, kun raadoit niska limassa ja paransit peliäsi. 286 00:20:52,334 --> 00:20:55,168 Olet pelinrakentaja. Älä ikinä epäile sitä. 287 00:20:56,001 --> 00:20:59,668 Ja tuosta vaan, touchdown. -Kiitos. 288 00:21:00,293 --> 00:21:01,668 2. VUOSI YLIOPISTOSSA 289 00:21:01,751 --> 00:21:06,418 Uusi vuosi. Tähtään yhä siihen autoon. Et kai unohtanut vetoamme? 290 00:21:06,959 --> 00:21:11,293 Minun puolestani se on yhä voimassa. -Hyvä on. Yhä voimassa. 291 00:21:12,876 --> 00:21:14,418 Hei, valmentaja. -Jep. 292 00:21:14,918 --> 00:21:16,293 Pidä poikaani silmällä. 293 00:21:16,376 --> 00:21:18,834 Hän oli Roger Thederin opissa kesällä. 294 00:21:18,918 --> 00:21:20,668 Niinkö? -Huomaat kyllä eron. 295 00:21:20,751 --> 00:21:22,293 Tarkkailen häntä. 296 00:21:28,251 --> 00:21:29,918 Hän lupasi tarkkailla häntä. 297 00:21:30,834 --> 00:21:32,043 Kaepernick. 298 00:21:34,668 --> 00:21:35,584 Selvä. 299 00:21:37,001 --> 00:21:39,918 Selvä. Polvet ylös! Vauhtia! 300 00:21:41,459 --> 00:21:44,126 Tämä on karsinta edustusjoukkueeseen, ei junioreihin. 301 00:21:44,209 --> 00:21:45,376 Kuka tuo laiha poika on? 302 00:21:46,209 --> 00:21:47,293 Antaa mennä. 303 00:21:49,418 --> 00:21:50,834 Vauhtia. 304 00:21:52,418 --> 00:21:54,209 Tiedätte homman nimen. 305 00:21:54,293 --> 00:21:59,126 50 jaardin linjalle. Johnson ja Kaepernick eteen. 306 00:22:02,793 --> 00:22:04,834 Valmentaja Park? -Onko jokin hätänä? 307 00:22:04,918 --> 00:22:06,959 Ei. Itse asiassa päinvastoin. 308 00:22:07,793 --> 00:22:09,834 Opin viime vuonna paljon valmentaja Bergiltä. 309 00:22:09,918 --> 00:22:14,543 Muun muassa, että pelinrakennus on paljon muutakin kuin pallon heittoa. 310 00:22:14,626 --> 00:22:17,668 Pitää pystyä johtamaan hyökkäystä. -Tismalleen. 311 00:22:17,751 --> 00:22:20,584 Joten jospa suojaamattomien kuvioiden sijaan - 312 00:22:20,668 --> 00:22:22,626 pelaisimme seitsemän vastaan seitsemän. 313 00:22:25,168 --> 00:22:28,626 Hyvä on. Suunnitelmien muutos. Puolustus, liikettä! 314 00:22:28,709 --> 00:22:31,834 Pelinrakentajan tulee valmistautua paremmin kuin kenenkään muun. 315 00:22:31,918 --> 00:22:34,543 Antakaa minulle Blue-51, syöttö. -Blue-51. 316 00:22:34,626 --> 00:22:36,459 Set, hut! 317 00:22:38,501 --> 00:22:41,251 Hei, 52 on mike! 318 00:22:41,334 --> 00:22:42,584 Razor! 319 00:22:42,668 --> 00:22:44,084 Set, hut! 320 00:22:45,584 --> 00:22:48,043 Trey-52-Red, syöttö. 321 00:22:48,126 --> 00:22:50,751 Red-52, set, hut! 322 00:22:54,418 --> 00:22:55,293 Red-52. 323 00:22:55,376 --> 00:22:57,418 Red-52, hut! 324 00:23:01,543 --> 00:23:03,709 Hitto! Mene pallon luo! 325 00:23:03,793 --> 00:23:05,626 Viimeinen. Te päätätte. 326 00:23:05,709 --> 00:23:07,251 Tulkaa tänne. 327 00:23:08,001 --> 00:23:12,001 Olemme Even… Even-150-Smash. 328 00:23:12,584 --> 00:23:14,584 Oletko varma? -Suu kiinni, Jay. 329 00:23:14,668 --> 00:23:18,959 Kuunnelkaa. Doubles-119 Post Rail ykkösellä. 330 00:23:19,043 --> 00:23:21,459 Tyler, ota sisäpuolen koppi aloitussyötöstä. 331 00:23:21,543 --> 00:23:24,209 Niin saat etulyöntiaseman. Hän ei ehdi luoksesi. 332 00:23:24,293 --> 00:23:26,668 Jos takapuolustaja pysyy paikoillaan, keskeytä se, 333 00:23:26,751 --> 00:23:29,084 ja liu'umme suoraan sen alta. 334 00:23:29,793 --> 00:23:32,168 Hienoa, pelinrakentaja. 335 00:23:32,251 --> 00:23:34,876 Okei, mennään. Valmiina? -Break! 336 00:23:35,709 --> 00:23:38,293 Set, go! 337 00:23:41,084 --> 00:23:42,334 Set! 338 00:23:42,418 --> 00:23:44,918 Red-7, set, hut! 339 00:23:47,918 --> 00:23:50,459 Uskoin olevani päivän paras pelinrakentaja. 340 00:23:51,959 --> 00:23:53,293 Hienoa työtä. 341 00:23:53,376 --> 00:23:55,584 Antaa vetää! Nähdään huomenna. 342 00:23:56,084 --> 00:23:59,043 Ja uskoin, että kilpailijani uskoivat sen myös. 343 00:23:59,126 --> 00:24:02,834 Hei, Kaepernick. Hyvää työtä. 344 00:24:02,918 --> 00:24:06,793 Mutta kävi ilmi, että kilpailijani eivät olleet vain kentällä. 345 00:24:06,876 --> 00:24:11,334 Johnson ei ollut parhaimmillaan tänään, mutta hän oli mieheni viime vuonna. 346 00:24:11,418 --> 00:24:14,418 Hänellä on, mitä vaaditaan. Tarvitaan vain oikeat laitahyökkääjät. 347 00:24:14,501 --> 00:24:18,918 Heillä oli samat laitahyökkääjät. Juttelin Kaepernickin isän kanssa. 348 00:24:19,001 --> 00:24:22,251 Poika treenasi kesän Roger Thederin kanssa, 349 00:24:22,334 --> 00:24:24,501 eikä Theder valmenna ketä tahansa. 350 00:24:25,959 --> 00:24:28,876 Haluammeko oikeasti kansikuvapojun johtamaan edustusjoukkuetta? 351 00:24:28,959 --> 00:24:30,709 Vai haluammeko pelinrakentajan? 352 00:24:40,084 --> 00:24:43,293 Meidän pitänee lähteä autokaupoille, poika. 353 00:24:44,876 --> 00:24:47,501 Oikeasti? 354 00:24:48,043 --> 00:24:50,626 Oletko tosissasi? Olet tosissasi. 355 00:24:50,709 --> 00:24:52,043 Ei, en ole tosissani. 356 00:24:56,293 --> 00:24:59,001 Tuo on varmaan ilkein temppusi ikinä. 357 00:25:00,126 --> 00:25:02,834 Palkitsit itse itsesi näkemällä, 358 00:25:02,918 --> 00:25:06,293 miten paljon voit saavuttaa kovalla työllä. 359 00:25:07,876 --> 00:25:09,876 Onneksi olkoon, 360 00:25:11,626 --> 00:25:12,668 pelinrakentaja. 361 00:25:18,293 --> 00:25:22,834 En epäillyt itseäni ikinä. Tiesin aina olevani pelinrakentaja. 362 00:26:32,084 --> 00:26:34,584 Tekstitys: Anu Uusitalo