1 00:00:06,626 --> 00:00:09,918 EINE NETFLIX MINISERIE 2 00:00:10,001 --> 00:00:15,584 Jeder weiß es, der erste Schritt im Football-Team ist das Probetraining. 3 00:00:16,251 --> 00:00:20,084 Bei den Profis beginnt das Probetraining mit der Combine-Woche. 4 00:00:27,418 --> 00:00:33,376 Potentielle Spieler werden den Scouts, Trainern und Besitzern vorgeführt, 5 00:00:33,959 --> 00:00:37,293 die ihr athletisches Talent und ihr Können auf dem Feld beurteilen. 6 00:00:38,084 --> 00:00:43,376 Trainer sagen, dass sie Kämpfer suchen, Killer, Bestien. 7 00:00:44,043 --> 00:00:46,501 Sie sagen, man solle sich wie ein Tier aufführen. 8 00:00:50,418 --> 00:00:51,751 Das will man ihnen bieten. 9 00:01:10,959 --> 00:01:12,626 Aber ich sage Ihnen, 10 00:01:12,709 --> 00:01:18,376 was man nicht verstehen soll: Dass es um eine Machtdynamik geht. 11 00:01:25,376 --> 00:01:31,126 Ehe man raus aufs Feld kommt, wird man von den Teams untersucht. 12 00:01:31,668 --> 00:01:35,584 Sie suchen jeden Defekt, der die Spielleistung beeinflussen könnte. 13 00:01:35,668 --> 00:01:40,084 Keine Grenze wird respektiert. Man verliert seine Würde. 14 00:01:50,084 --> 00:01:52,918 Los, Junge. Fix. Sehen Sie sich den Körper an. 15 00:01:53,418 --> 00:01:54,251 Sehen Sie nur. 16 00:01:55,668 --> 00:01:58,959 Mr. Farmer, Ihr Gebot. James, 30. 30 für Sie. 17 00:01:59,043 --> 00:02:00,168 Und 100! Verkauft! 18 00:02:00,251 --> 00:02:03,001 Der Nächste ist der Beste, den wir haben. 19 00:02:04,584 --> 00:02:06,376 -Fünfhundert. -Fünfhundert! 20 00:02:06,876 --> 00:02:07,793 Sechshundert! 21 00:02:07,876 --> 00:02:09,001 Hier. 22 00:02:11,043 --> 00:02:12,126 Schauen Sie nur! 23 00:02:12,209 --> 00:02:13,793 Los! Wer will den? 24 00:02:15,459 --> 00:02:16,918 -Siebenhundert! -Sieben! 25 00:02:17,001 --> 00:02:19,168 -Na bitte. 1.000! -Eintausend! 26 00:02:20,251 --> 00:02:21,543 Ich sage, was ich will. 27 00:02:21,626 --> 00:02:23,543 -Ja. -Und verkauft! 28 00:02:36,251 --> 00:02:40,334 Einem Kind ist nicht klar, dass man für ein System vorbereitet wird. 29 00:02:41,168 --> 00:02:45,126 Man spielt einfach gern Football. Man versucht, ins Team zu kommen. 30 00:02:49,209 --> 00:02:53,293 Damals interessierte ich mich nur für Football, Baseball 31 00:02:53,376 --> 00:02:55,751 und gelegentlich etwas Basketball. 32 00:03:02,709 --> 00:03:04,668 -Gut. -Verflixt! 33 00:03:04,751 --> 00:03:06,626 Achte auf Kaepernicks Hände. 34 00:03:06,709 --> 00:03:09,459 Der Junge wird von Jahr zu Jahr besser. 35 00:03:23,043 --> 00:03:23,876 Ok. 36 00:03:23,959 --> 00:03:26,918 Vielleicht wollte ich auch ein bisschen cool sein. 37 00:03:29,126 --> 00:03:30,793 Hast du Baby Boy gesehen? 38 00:03:30,876 --> 00:03:32,334 Wie? Den Film? 39 00:03:32,418 --> 00:03:35,168 Nein, Idiot. Das Kleinkind. Klar, den Film. 40 00:03:35,751 --> 00:03:37,084 -Nein. -Hör mal. 41 00:03:37,168 --> 00:03:40,501 -Ich habe ihn von LimeWire runtergeladen. -Der ist ab 16. 42 00:03:41,293 --> 00:03:43,418 Erlaubt deine Mom das? Die ist doch streng. 43 00:03:43,501 --> 00:03:44,876 Nicht so streng. 44 00:03:45,543 --> 00:03:48,084 -Dann brenne ich dir eine Kopie. -Gut. 45 00:03:48,168 --> 00:03:50,001 Ok, Lori. Bis dann. 46 00:03:51,334 --> 00:03:55,168 Ich stehe auf Lori. Für eine aus der Achten ist sie ok. 47 00:03:55,251 --> 00:03:58,168 -Wir sind in der Achten. -Aber ich bin sehr reif. 48 00:04:00,418 --> 00:04:02,626 Hör mal, frag einfach. 49 00:04:03,626 --> 00:04:04,876 Was denn? 50 00:04:04,959 --> 00:04:06,751 -Frag, Colin. -Was denn, Ryan? 51 00:04:06,834 --> 00:04:09,793 Wegen meiner Frisur. Irre, was? 52 00:04:10,543 --> 00:04:12,543 -Ja. -Sieh mal hier hinten. 53 00:04:12,626 --> 00:04:13,709 Einfach klasse. 54 00:04:15,126 --> 00:04:18,376 Eine von der Highschool hat das arrangiert, Dee Dee. 55 00:04:18,959 --> 00:04:21,501 Mit deinen Haaren kann sie wohl auch was machen. 56 00:04:22,293 --> 00:04:25,084 Ok. Gut. Bis nach dem Training. 57 00:04:26,084 --> 00:04:27,293 -Bis dann. -Gut. 58 00:04:29,959 --> 00:04:32,709 -Hallo! -Hi. Bist du das, Dee Dee? 59 00:04:32,793 --> 00:04:36,751 -Nein. Ihre Mutter. Wer spricht da? -Ich bin's, Colin. 60 00:04:36,834 --> 00:04:40,668 Ich rufe wegen meiner Haare an. Dem Flechten. Ryan meinte, es ginge. 61 00:04:40,751 --> 00:04:42,251 Moment. Dee Dee! 62 00:04:42,334 --> 00:04:43,668 MOM BIN SPÄTER ZURÜCK -COLIN 63 00:04:49,751 --> 00:04:51,584 Ich kam in Wisconsin zur Welt. 64 00:04:51,668 --> 00:04:55,584 Da gibt es viel Milchwirtschaft und sehr wenig Schwarze. 65 00:04:55,668 --> 00:04:57,876 Aufgewachsen bin ich in Turlock, Kalifornien. 66 00:04:57,959 --> 00:05:00,334 Ebenfalls bekannt für Milchwirtschaft. 67 00:05:00,418 --> 00:05:03,001 Und, richtig geraten, sehr wenig Schwarze. 68 00:05:03,584 --> 00:05:05,959 Eine Ecke, wo man in Turlock Schwarze traf, 69 00:05:06,043 --> 00:05:08,168 war Dee Dees Wohnblock. 70 00:05:08,251 --> 00:05:12,043 Obwohl er nicht weit von meinem Haus entfernt lag, war ich nie dagewesen. 71 00:05:12,626 --> 00:05:14,376 Aber er war mir nicht fremd. 72 00:05:16,501 --> 00:05:17,334 Colin? 73 00:05:18,168 --> 00:05:19,543 Ja. Dee Dee? 74 00:05:29,168 --> 00:05:30,001 Ok. 75 00:05:30,668 --> 00:05:31,501 Nicht einfach. 76 00:05:32,293 --> 00:05:33,126 Komm schon. 77 00:05:41,043 --> 00:05:42,001 Alles klar? 78 00:05:42,084 --> 00:05:43,251 Alles klar? 79 00:05:43,751 --> 00:05:47,209 Es war wie Tauziehen zwischen Haar und Kopfhaut. 80 00:05:47,293 --> 00:05:51,084 Wobei das Seil brannte. Ob alles klar war? 81 00:05:54,418 --> 00:05:55,251 Alles klar. 82 00:05:56,543 --> 00:05:59,334 -Warum nehmt ihr euch kein Zimmer? -Sei still. 83 00:05:59,418 --> 00:06:02,459 Nur weiter so, dann lässt Mom dich ewig die Nase tragen. 84 00:06:04,293 --> 00:06:07,543 Mama, kannst du mir bitte aus dem Bad Pomade holen? 85 00:06:07,626 --> 00:06:10,751 Pomade ist aus. Das habe ich dir auch gesagt. 86 00:06:10,834 --> 00:06:12,459 Aber ich muss ihn fertig machen. 87 00:06:12,543 --> 00:06:15,501 Dann hol welche. Oder ich hole welche aus der Mall. 88 00:06:15,584 --> 00:06:17,543 -Aus welcher Mall? -In Modesto. 89 00:06:17,626 --> 00:06:18,959 Das dauert zu lange. 90 00:06:19,834 --> 00:06:23,043 Aber ich wollte mal das süße Oberteil anprobieren. 91 00:06:23,126 --> 00:06:24,418 Ich komme mit. 92 00:06:26,459 --> 00:06:27,834 Komm mit! Los. 93 00:06:29,251 --> 00:06:30,084 Du auch. 94 00:06:32,668 --> 00:06:33,501 Na los. 95 00:06:42,876 --> 00:06:44,793 Es dauert ungefähr 20 Minuten. 96 00:06:45,376 --> 00:06:46,209 Benimm dich. 97 00:06:51,084 --> 00:06:52,459 Bleib im Wagen. 98 00:07:04,459 --> 00:07:05,751 Wie heißt du denn, Kleiner? 99 00:07:09,376 --> 00:07:11,418 Du siehst lächerlich aus. 100 00:07:11,501 --> 00:07:13,459 -Du auch. -Was? 101 00:07:13,543 --> 00:07:14,376 Nichts. 102 00:07:15,668 --> 00:07:20,376 Ein heißes Auto, ein wütender Clown… Ich erwartete noch mehr Folter. 103 00:07:21,168 --> 00:07:24,418 -Hoffentlich war es das wert. -Ok. Und bum! 104 00:07:26,543 --> 00:07:29,209 Na, was meinst du? Sag doch was. 105 00:07:29,834 --> 00:07:31,751 Muss das so straff sein? 106 00:07:33,501 --> 00:07:35,543 Ja, wegen der Haarstruktur. 107 00:07:35,626 --> 00:07:39,709 Bei gemischtrassigen Haaren ist es schwer. Die rutschen immer raus. 108 00:07:40,334 --> 00:07:42,168 Aber ich habe es geschafft. 109 00:07:42,751 --> 00:07:45,918 Weißt du, wie du aussiehst? Wie Allen Iverson. 110 00:07:46,501 --> 00:07:48,418 Du siehst gut aus. Ich kriegte das gut hin. 111 00:07:51,876 --> 00:07:54,168 Tut mir leid, dass es dauerte. Kommst du heim? 112 00:07:56,626 --> 00:07:57,876 Kann ich mal telefonieren? 113 00:07:58,584 --> 00:07:59,418 Tschüss. 114 00:07:59,501 --> 00:08:02,709 Die nächsten 24 Stunden waren wie eine Achterbahnfahrt. 115 00:08:03,834 --> 00:08:05,293 Ich fand mich toll. 116 00:08:06,543 --> 00:08:08,168 Aber mein Kopf brannte. 117 00:08:09,459 --> 00:08:13,418 -Meine Mom war sauer. -Wir wussten nicht, wo du warst. 118 00:08:15,751 --> 00:08:18,751 Ich sagte, Dad und ich wussten nicht, wo du warst. 119 00:08:18,834 --> 00:08:20,668 Am Kühlschrank hing ein Zettel. 120 00:08:21,209 --> 00:08:22,168 Hab ich gesehen. 121 00:08:23,709 --> 00:08:26,251 Da stand nicht drauf, wo du warst, Colin. 122 00:08:26,959 --> 00:08:30,293 Ihr Ärger und das Brennen, das war keine gute Mischung. 123 00:08:32,626 --> 00:08:34,751 Erst reagierte meine Mom nicht… 124 00:08:34,834 --> 00:08:38,251 Ich kenne sie seit heute. Die Freundin eines Freundes. 125 00:08:38,334 --> 00:08:39,959 …dann kritisierte sie mich… 126 00:08:40,043 --> 00:08:43,418 Dein Sportlehrer ist dein Basketball-Trainer, ja? 127 00:08:43,501 --> 00:08:44,334 Ja. 128 00:08:45,668 --> 00:08:47,543 Meinst du, dem gefällt das? 129 00:08:50,126 --> 00:08:53,043 …und trotz der Schmerzen in der Nacht… 130 00:08:57,501 --> 00:08:58,626 Ich schaffe das. 131 00:08:58,709 --> 00:09:01,001 …hoffte ich, dass es das wert sei. 132 00:09:04,751 --> 00:09:06,751 Sie sagten, so sähe kein Profi aus. 133 00:09:06,834 --> 00:09:08,043 NICHT PROFESSIONELL 134 00:09:08,126 --> 00:09:08,959 Furchterregend. 135 00:09:09,043 --> 00:09:10,001 FURCHTERREGEND 136 00:09:10,084 --> 00:09:14,293 -Unordentlich. Unkonzentriert. -Worüber reden wir hier? 137 00:09:14,876 --> 00:09:16,168 Er ist gefährlich. 138 00:09:16,251 --> 00:09:18,001 Er schadet der Liga. 139 00:09:18,084 --> 00:09:19,709 Ihm fehlt der Respekt. 140 00:09:19,793 --> 00:09:23,543 Nachdem er 1997 die Liga im Sturm erobert hatte 141 00:09:23,626 --> 00:09:27,418 -und als Neuling des Jahres… -Die Menge jubelt. Allen befreit sich. 142 00:09:27,501 --> 00:09:28,918 Zwei Punkte! 143 00:09:31,251 --> 00:09:35,001 Ein junger NBA-Superstar wurde mehr kritisiert als gelobt. 144 00:09:35,084 --> 00:09:36,834 -Die Körpersprache eines… -Thug! 145 00:09:36,918 --> 00:09:40,918 Er erlebte mehr politische Überwachung als begeistertes Lob. 146 00:09:41,543 --> 00:09:42,459 Warum? 147 00:09:42,543 --> 00:09:44,376 Warum rief dieser Ausnahmespieler 148 00:09:44,459 --> 00:09:48,168 mit seiner Kombination aus Grazie und Biss 149 00:09:48,251 --> 00:09:50,668 bei den Mächtigen solch eine Wut hervor? 150 00:09:51,376 --> 00:09:54,626 Was er tat, um diese Kontroverse loszutreten, war, dass er 151 00:09:54,709 --> 00:09:56,334 sich selbst treu blieb. 152 00:09:56,418 --> 00:09:57,834 Er lebte seine Kultur aus. 153 00:09:58,418 --> 00:09:59,626 Er trug Braids. 154 00:10:05,043 --> 00:10:09,501 Sie kennen ihn als Al, als The Answer, Allen Iverson. 155 00:10:09,584 --> 00:10:14,459 Nummer 3, Allen Iverson! 156 00:10:19,959 --> 00:10:24,293 Einer der dynamischsten Spieler, die es beim Basketball je gab. 157 00:10:24,376 --> 00:10:29,251 Er ertrug Hohn und Spott wegen dieses einfachen Akts der Selbstdarstellung. 158 00:10:30,293 --> 00:10:33,418 Heute weiß man, wie verrückt das ist. 159 00:10:34,626 --> 00:10:35,709 Aber damals… 160 00:10:37,501 --> 00:10:39,543 Ich ahnte nicht, was er fühlte. 161 00:10:43,501 --> 00:10:46,293 Obwohl ich fast im Stehen eingeschlafen wäre, 162 00:10:46,376 --> 00:10:49,709 konnte ich es nicht erwarten, in der Schule aufzutauchen. 163 00:10:49,793 --> 00:10:51,459 -Die Sachen sind neu. -Ja. 164 00:10:53,043 --> 00:10:55,668 -Soll ich das toasten? -Nein danke. 165 00:10:56,751 --> 00:10:58,168 Wer isst Pop-Tarts kalt? 166 00:10:59,793 --> 00:11:01,626 Vielleicht Allen Iverson. 167 00:11:04,001 --> 00:11:05,668 Du warst bei Dee Dee? 168 00:11:05,751 --> 00:11:09,668 Und du trägst das Al-Trikot. Du siehst wirklich wie The Answer aus. 169 00:11:09,751 --> 00:11:12,084 Ein Wunder, dass deine Mom dich so rauslässt. 170 00:11:12,168 --> 00:11:14,209 Ok. Ja, mach nur Witze. 171 00:11:15,543 --> 00:11:18,418 -Aber ernsthaft. Magst du es? -Ja. 172 00:11:18,501 --> 00:11:21,209 -Sieht gut aus. -Du hast die Haare… 173 00:11:22,001 --> 00:11:22,834 Verzeihung. 174 00:11:22,918 --> 00:11:25,293 Bei mir tat es erst auch weh. Gewöhn dich dran. 175 00:11:27,543 --> 00:11:28,709 Ist nicht so schlimm. 176 00:11:33,793 --> 00:11:34,626 Du nervst. 177 00:11:35,251 --> 00:11:36,459 War das ein Airball? 178 00:11:39,668 --> 00:11:42,334 Colin. Colin, der Trainer will dich sprechen. 179 00:11:46,834 --> 00:11:48,209 Heute noch! 180 00:11:50,584 --> 00:11:51,418 Noch zwei! 181 00:11:51,501 --> 00:11:54,501 Was ist? Was ist los, Junge? 182 00:11:54,584 --> 00:11:56,126 Nichts. Alles bestens. 183 00:11:56,209 --> 00:11:59,168 Ich habe Kopfschmerzen, bin müde, aber das war's. 184 00:12:00,584 --> 00:12:02,584 Lauf ein paar Runden. Damit du wach wirst. 185 00:12:05,001 --> 00:12:08,751 Ich soll laufen? Obwohl ich müde bin und Kopfschmerzen habe? 186 00:12:08,834 --> 00:12:11,126 Lauf, damit du weißt, dass du es kannst. 187 00:12:11,209 --> 00:12:13,834 Trotz Müdigkeit und Kopfschmerzen. 188 00:12:28,709 --> 00:12:29,918 Die sind zu stramm. 189 00:12:41,084 --> 00:12:42,084 Das passt nicht. 190 00:13:09,668 --> 00:13:11,084 Es ist schon gewürzt. 191 00:13:13,959 --> 00:13:15,126 Ok. 192 00:13:17,668 --> 00:13:18,501 Lecker. 193 00:13:27,418 --> 00:13:30,876 Colin, hast du mal von Entscheidungsmüdigkeit gehört? 194 00:13:32,459 --> 00:13:33,293 Was ist das? 195 00:13:35,376 --> 00:13:37,751 Das Gehirn ist wie ein Muskel, ja? 196 00:13:38,834 --> 00:13:41,751 Je mehr man Muskeln beansprucht, umso müder werden sie. 197 00:13:44,543 --> 00:13:45,376 Ok. 198 00:13:46,293 --> 00:13:51,834 Ich glaube, du verschwendest deine Gehirnenergie an Frisuren. 199 00:13:53,834 --> 00:13:56,293 -Meine "Gehirnenergie"? -Ja. 200 00:13:57,209 --> 00:14:01,209 Dir droht Entscheidungsmüdigkeit, weil du an deine Haare denkst, 201 00:14:01,293 --> 00:14:03,334 was du anziehen willst oder so. 202 00:14:03,418 --> 00:14:06,709 Du musst dich auf wichtigere Dinge konzentrieren. 203 00:14:07,376 --> 00:14:09,209 Entscheidungsmüdigkeit hab ich nicht. 204 00:14:12,501 --> 00:14:16,501 Ab jetzt lässt du dir die Haare von richtigen Friseuren machen. 205 00:14:16,584 --> 00:14:20,126 Du marschierst nicht einfach irgendwo in eine Wohnung. 206 00:14:20,209 --> 00:14:22,043 Wohl noch ohne Zulassung. 207 00:14:22,126 --> 00:14:25,543 Ich denke, du solltest einfach die Haare kurz tragen. 208 00:14:25,626 --> 00:14:27,459 Dann musst du nicht daran denken. 209 00:14:27,543 --> 00:14:31,834 Michael Jordan erreichte unter anderem so viel, weil er kahl ist. 210 00:14:33,084 --> 00:14:35,668 Wenn du dich beeilst, kannst du heute Abend zu SuperCuts. 211 00:14:35,751 --> 00:14:37,834 Das ist eine echt gute Idee. 212 00:14:37,918 --> 00:14:40,959 -SuperCuts. -Er muss an so viel denken. 213 00:14:41,043 --> 00:14:43,709 -Nicht an die Frisur. Daran nicht. -Abgemacht. 214 00:14:44,418 --> 00:14:46,126 Ich fahr ihn nach dem Essen hin. 215 00:15:09,751 --> 00:15:13,084 Du kennst das doch. Sie wollen Krieg: Einmarsch in Afghanistan. 216 00:15:13,168 --> 00:15:15,668 Man will uns bespitzeln: Patriot Act. 217 00:15:15,751 --> 00:15:17,668 Kontrolle, wer Amerikaner wird: 218 00:15:17,751 --> 00:15:19,418 Heimatschutzministerium. 219 00:15:19,501 --> 00:15:21,084 -Das stimmt. -Hey, Shawn. 220 00:15:21,626 --> 00:15:22,501 Hey. 221 00:15:23,834 --> 00:15:24,709 Patrice. 222 00:15:24,793 --> 00:15:25,626 Hey. 223 00:15:32,834 --> 00:15:35,251 -Was läuft denn so? -Nicht viel. 224 00:15:37,209 --> 00:15:38,043 Eine Frage. 225 00:15:40,001 --> 00:15:45,376 Diese Frisur, die Schwarze tragen… Die aussieht wie Kabelstränge. 226 00:15:45,459 --> 00:15:48,376 Und die hinten runterhängen. 227 00:15:48,918 --> 00:15:49,751 Du weißt schon? 228 00:15:50,251 --> 00:15:52,001 Wie heißt der Sänger noch? 229 00:15:52,709 --> 00:15:53,626 Du weißt schon… 230 00:16:01,751 --> 00:16:03,543 Du magst Basketball, ja? 231 00:16:05,918 --> 00:16:07,084 Weißt du, wo… 232 00:16:08,959 --> 00:16:11,584 …man meinem Sohn die Haare so machen kann? 233 00:16:14,084 --> 00:16:15,209 Cornrows. 234 00:16:17,376 --> 00:16:20,084 -So nennt man die. -So nennt man die. 235 00:16:22,584 --> 00:16:26,834 Kannst du mir helfen? Verzeihung, ich weiß nicht, was ich tue. 236 00:16:28,043 --> 00:16:28,876 Ja. 237 00:16:30,959 --> 00:16:32,459 Da kann ich Ihnen helfen. 238 00:16:43,293 --> 00:16:46,793 Ich dachte, wir gehen zum Herrenfriseur. 239 00:16:46,876 --> 00:16:47,709 Ja. Komm. 240 00:17:16,626 --> 00:17:21,709 Ja, ich wundere mich, aber eins müssen Sie verstehen: 241 00:17:21,793 --> 00:17:24,668 Das kannte ich nicht, da war ich noch nie. 242 00:17:24,751 --> 00:17:26,626 Es passte einfach zu mir. 243 00:17:29,168 --> 00:17:32,459 Ich erzähle Ihnen etwas, was man zu selten hört. 244 00:17:32,543 --> 00:17:37,209 Damals, 1973, in einem heißen Sommer in der Bronx, 245 00:17:37,293 --> 00:17:42,668 entdeckte ein junger Einwanderer aus Jamaika seine Liebe zur Musik. 246 00:17:51,126 --> 00:17:53,334 -Hast du keine Hausaufgaben? -Was? 247 00:17:53,418 --> 00:17:56,543 -Hausaufgaben, Clive. -Warte. Gleich kommt der Break. 248 00:18:02,959 --> 00:18:05,709 Schon gut. Der Breakbeat ist ohnehin zu kurz. 249 00:18:05,793 --> 00:18:08,876 Bei meinen Partys flippen alle wegen der Breaks aus. 250 00:18:08,959 --> 00:18:10,751 Wie war es in der Schule, Clive? 251 00:18:11,418 --> 00:18:14,918 Wie immer, Pops. Langweilig, seit der Musikunterricht gestrichen ist. 252 00:18:15,001 --> 00:18:16,334 Du hörst daheim genug Musik. 253 00:18:16,418 --> 00:18:19,668 Im Moment ist nichts wichtiger als deine Bildung. 254 00:18:19,751 --> 00:18:22,043 -Verstanden? -Jawohl, Sir. 255 00:18:24,668 --> 00:18:25,751 Hier. 256 00:18:27,959 --> 00:18:32,543 Du spielst sie so oft ab, ich dachte, du brauchst wohl Ersatz. 257 00:18:35,793 --> 00:18:37,043 Hausaufgaben machen. 258 00:18:37,918 --> 00:18:39,126 Bis später dann. 259 00:18:40,459 --> 00:18:41,376 Gut. 260 00:19:25,043 --> 00:19:27,709 Dieser junge Mann hieß Clive Campbell. 261 00:19:27,793 --> 00:19:33,334 Aber bald wurde aus ihm der legendäre DJ Kool Herc. 262 00:19:33,418 --> 00:19:36,043 Heute erscheint es uns offensichtlich, 263 00:19:36,126 --> 00:19:41,126 aber da wurde zum ersten Mal der Breakbeat eines Songs gemischt. 264 00:19:41,209 --> 00:19:46,668 Herc nannte das "Das Karussell", und alle mochten es. 265 00:19:46,751 --> 00:19:51,334 Man mochte es so sehr, dass es zu einer Bewegung wurde. 266 00:20:02,959 --> 00:20:06,001 Aus der Musik entstand der Tanz. 267 00:20:07,209 --> 00:20:09,209 Dann kam die Kleidung. 268 00:20:10,501 --> 00:20:14,084 Die Frisuren. Und die Kunst. 269 00:20:14,668 --> 00:20:16,876 Aber nicht alle standen darauf. 270 00:20:17,626 --> 00:20:21,501 Die NBA führte 2005 Bekleidungsvorschriften ein. 271 00:20:22,251 --> 00:20:25,376 Weil die Menschen durch einen Mann davon erfuhren. 272 00:20:26,293 --> 00:20:29,168 Wer das war, muss ich Ihnen nicht sagen, oder? 273 00:20:29,251 --> 00:20:31,918 Ich will nicht wie Michael Jordan sein, nicht wie Magic. 274 00:20:32,001 --> 00:20:35,376 Nicht wie Bird oder Isaiah. Ich will nicht so sein wie die. 275 00:20:35,459 --> 00:20:36,543 Nach meiner Karriere 276 00:20:36,626 --> 00:20:39,209 sage ich vor dem Spiegel: "Ich tat, was ich wollte." 277 00:20:41,334 --> 00:20:44,626 Rebellen erfanden den Hip-Hop und verbreiteten ihn. 278 00:20:44,709 --> 00:20:46,918 Wer wollte denn da nicht dabei sein? 279 00:20:52,293 --> 00:20:54,751 Hier kann es doch nicht sein. 280 00:20:56,126 --> 00:20:59,001 Hi. 281 00:20:59,959 --> 00:21:01,626 Gibt es hier einen Herrenfriseur? 282 00:21:01,709 --> 00:21:03,959 Denn ich bekam diese Anschrift. 283 00:21:04,043 --> 00:21:05,626 Hinten. 284 00:21:12,418 --> 00:21:15,918 Ich wollte einen Fade. Bei einer dieser Ketten. 285 00:21:16,001 --> 00:21:17,501 -Was? -Für Weiße? 286 00:21:18,459 --> 00:21:22,084 -Mann, wirst du mir untreu? -Ich hatte es eilig. 287 00:21:22,168 --> 00:21:24,959 Du weißt, dass nur ich das kann. Hör mal. 288 00:21:25,043 --> 00:21:26,459 Ich weiß. 289 00:21:27,334 --> 00:21:29,251 Ja. Das sieht gut aus. 290 00:21:29,334 --> 00:21:30,834 Hey, Mann. Der Nächste? 291 00:21:30,918 --> 00:21:32,001 Bitte sehr. 292 00:21:34,751 --> 00:21:37,376 -Gut. Bis nächste Woche. -Gut. Peace, Reggie. 293 00:21:40,918 --> 00:21:43,126 -Du musst Colin sein. -Ja. 294 00:21:43,209 --> 00:21:45,584 -Hi. -Das ist deine Mom? 295 00:21:45,668 --> 00:21:47,543 -Ja. -Sie haben angerufen, ja? 296 00:21:47,626 --> 00:21:50,251 Soll der Kurze wie Boy AI aussehen? 297 00:21:50,334 --> 00:21:54,293 Nein, er… Er will Braids. Wie Allen Iverson. 298 00:21:54,376 --> 00:21:55,876 Sag ich doch. 299 00:21:58,584 --> 00:22:00,084 Komm, Colin. Machen wir. 300 00:22:00,834 --> 00:22:02,626 Echt? Braids? 301 00:22:03,459 --> 00:22:04,334 Geh schon. 302 00:22:08,084 --> 00:22:10,293 Entspannen Sie sich, Mom. Das dauert. 303 00:22:11,418 --> 00:22:12,251 Ok. 304 00:22:16,959 --> 00:22:18,334 Gut. Bist du so weit? 305 00:22:21,376 --> 00:22:22,334 Und? 306 00:22:24,209 --> 00:22:25,334 Das gefällt mir. 307 00:22:25,418 --> 00:22:27,209 Das ist alles? Es gefällt dir? 308 00:22:27,293 --> 00:22:29,376 -Es ist nicht toll? -Es ist toll. 309 00:22:29,459 --> 00:22:31,626 Ja. Schon besser. 310 00:22:31,709 --> 00:22:33,543 Weißt du, wie man sie pflegt? 311 00:22:33,626 --> 00:22:34,584 Nein. 312 00:22:35,168 --> 00:22:37,584 Gut. Komm. Wir stellen dir was zusammen. 313 00:22:40,876 --> 00:22:42,209 Alles klar, Mom? 314 00:22:43,668 --> 00:22:45,543 Ja. Er sieht toll aus. 315 00:22:45,626 --> 00:22:46,751 Danke. 316 00:22:46,834 --> 00:22:48,876 Sehen Sie zum ersten Mal so viele Schwarze? 317 00:22:49,543 --> 00:22:51,709 Nein. Alles ist bestens. Ich… 318 00:22:53,918 --> 00:22:55,001 Bestens. 319 00:22:55,709 --> 00:22:58,293 Hier, meine Telefonnummer. 320 00:22:58,376 --> 00:23:01,334 Erwischt er mich nicht im Laden, dann daheim. 321 00:23:01,418 --> 00:23:03,043 -Das ist etwas privater. -Danke. 322 00:23:03,709 --> 00:23:05,001 Was darf es sein? 323 00:23:06,168 --> 00:23:07,334 Ja… 324 00:23:07,418 --> 00:23:11,418 Sie brauchen Sheabutter, ein paar der ätherischen Öle, 325 00:23:11,501 --> 00:23:14,168 drei oder vier Satin-Durags… 326 00:23:14,251 --> 00:23:17,626 Ein paar Sprühflaschen, Moisturizer. 327 00:23:19,043 --> 00:23:20,376 Das Shampoo da. 328 00:23:20,459 --> 00:23:23,293 Mal sehen. Ja, Teebaumöl braucht er auch. 329 00:23:23,376 --> 00:23:26,668 Für die Kopfhaut, man reibt es auf die Braids. 330 00:23:26,751 --> 00:23:28,209 Gebongt. 331 00:23:31,293 --> 00:23:33,043 Sie lernen das schon noch. 332 00:23:41,084 --> 00:23:43,168 Ich muss nichts weiter sagen. 333 00:23:43,251 --> 00:23:44,501 Mit meinen Braids 334 00:23:44,584 --> 00:23:47,793 stieg mein Selbstbewusstsein von Null auf Hundert. 335 00:23:49,209 --> 00:23:51,459 Ich fand mich einfach makellos. 336 00:23:52,293 --> 00:23:54,251 HERBST 337 00:23:54,334 --> 00:23:55,626 Wissen Sie noch, wenn man 338 00:23:55,709 --> 00:24:00,334 als Kind neue Schuhe bekam und wusste, man konnte schneller laufen? 339 00:24:00,418 --> 00:24:04,001 Meine Cornrows gaben mir das Gefühl, beim Football schneller zu sein… 340 00:24:05,959 --> 00:24:08,501 …beim Basketball höher zu springen 341 00:24:08,584 --> 00:24:11,959 und selbstbewusster zu sein. Alles zu geben. 342 00:24:12,043 --> 00:24:15,959 Alles. Nur auf meine Braids achtete ich nicht. 343 00:24:16,043 --> 00:24:17,709 Ich fühlte mich unbesiegbar. 344 00:24:17,793 --> 00:24:18,709 FRÜHLING 345 00:24:18,793 --> 00:24:20,793 Ich war der Größte. Die Welt war… 346 00:24:20,876 --> 00:24:24,168 Du brauchst Moisturizer oder so. Dein Haar ist schlimm. 347 00:24:25,751 --> 00:24:30,793 Ich meine, ja, langsam fiel mir auf, dass sich was kräuselte, aber… Verflixt! 348 00:24:30,876 --> 00:24:32,376 Das war brutal. 349 00:24:32,459 --> 00:24:35,876 Ich versuchte die empfohlenen Produkte. 350 00:24:35,959 --> 00:24:39,001 Aber dieses Gefühl des Neuen kam nicht wieder. 351 00:24:39,084 --> 00:24:41,293 Ich musste wohl wieder zum Braiden. 352 00:24:42,876 --> 00:24:45,959 Hi. Ja. Ich bin's, Colin. 353 00:24:46,043 --> 00:24:48,293 Ich frage mich, ob… Ob du für mich Zeit hast. 354 00:25:11,626 --> 00:25:14,251 -Nummer 3657, ja? -Ja. Das ist… Klar doch. 355 00:25:22,793 --> 00:25:24,709 Wie lange dauert das wohl? 356 00:25:25,834 --> 00:25:27,543 Das Flechten? 357 00:25:28,126 --> 00:25:29,501 Alles. 358 00:25:32,418 --> 00:25:34,251 Hey. Da seid ihr ja. 359 00:25:34,334 --> 00:25:35,918 -Hi. -Hey. 360 00:25:36,501 --> 00:25:37,709 Hi. Hereinspaziert. 361 00:25:52,459 --> 00:25:54,376 Hat jemand Hunger? 362 00:25:54,459 --> 00:25:55,834 -Ja. -Nein danke. 363 00:25:55,918 --> 00:25:57,126 Ich hätte gern was. 364 00:25:58,959 --> 00:26:00,376 -Bitte. -Ok. 365 00:26:03,209 --> 00:26:06,043 In dem Alter essen sie den ganzen Tag lang. 366 00:26:08,793 --> 00:26:10,543 -Darf ich? -Ja. 367 00:26:14,168 --> 00:26:16,376 -Danke. -Gut. 368 00:26:16,459 --> 00:26:19,459 Setz dich auf den Boden. Iss, während ich dein Haar mache. 369 00:26:36,168 --> 00:26:39,334 Er braucht Salz und Pfeffer. Das gibt er auf alles. 370 00:26:39,418 --> 00:26:42,043 Nein. Nicht hierfür. Das schmeckt. 371 00:26:46,501 --> 00:26:50,668 3-1-2, 3-1-3, 2-1-5, 8-0-3 372 00:26:50,751 --> 00:26:53,293 Lies dein Horoskop Futtere ein paar Vorspeisen 373 00:26:53,376 --> 00:26:55,834 Säule eins, $10, alles in Selbstbedienung 374 00:26:55,918 --> 00:26:59,418 7-5-7, 4-1-0 Mein Handy ist überlastet 375 00:26:59,501 --> 00:27:01,918 Ich hab Tussis 376 00:27:02,001 --> 00:27:04,001 Ich hab Tussis 377 00:27:04,084 --> 00:27:05,376 In verschiedenen Gegenden… 378 00:27:05,459 --> 00:27:08,293 Ich mache Besorgungen, bin in ein paar Stunden zurück. 379 00:27:12,001 --> 00:27:12,959 Gut. 380 00:27:18,793 --> 00:27:20,334 Ich hab Tussis 381 00:27:20,418 --> 00:27:23,876 9-1-6, 4-1-5, 7-0-4 382 00:27:28,418 --> 00:27:33,084 Und da fühlte ich mich wieder wie neu, voller Konzentration und stark. 383 00:27:40,751 --> 00:27:42,709 -Gut gemacht. -Na bitte. 384 00:27:42,793 --> 00:27:44,834 Was ist mit Kaepernick los? 385 00:27:44,918 --> 00:27:46,543 Guter Wurfarm, was? 386 00:27:46,626 --> 00:27:48,876 Ich meine die Frisur. Himmel. 387 00:27:48,959 --> 00:27:50,251 Handschuh runter. 388 00:27:51,543 --> 00:27:52,668 Was ist damit? 389 00:27:53,751 --> 00:27:56,501 Was…? Siehst du, was ich sehe? 390 00:27:56,584 --> 00:28:00,501 Ihm hängt hinten was unter der Kappe raus. Das ist inakzeptabel. 391 00:28:00,584 --> 00:28:05,251 Nur eins war mir nicht klar, was der eine mag, 392 00:28:05,334 --> 00:28:07,376 findet ein anderer grässlich. 393 00:28:18,709 --> 00:28:21,251 Mom sagte, dass dein Baseballtrainer anrief. 394 00:28:23,126 --> 00:28:24,043 Weswegen? 395 00:28:26,459 --> 00:28:28,001 Du sollst dir die Haare schneiden. 396 00:28:30,584 --> 00:28:31,418 Was? 397 00:28:34,168 --> 00:28:36,834 Kurz. Wenn du im Team bleiben willst. 398 00:28:39,168 --> 00:28:41,959 Du… Du nimmst mich auf den Arm, ja? 399 00:28:42,043 --> 00:28:45,251 Geht es dabei um deine "Gehirnenergie" oder so? 400 00:28:45,334 --> 00:28:46,918 Das Team hat Regeln, Colin. 401 00:28:47,709 --> 00:28:51,126 -Welche denn? -Na ja, es leuchtet ein. 402 00:28:51,209 --> 00:28:53,959 Du siehst nicht aus wie ein Profisportler. 403 00:28:54,043 --> 00:28:55,876 Nicht wie ein Profi? 404 00:28:55,959 --> 00:28:58,376 Warum sollte ich so aussehen? 405 00:28:59,668 --> 00:29:01,084 Ich bin 14. Ein Kind. 406 00:29:01,168 --> 00:29:04,043 Ok. Regeln sind Regeln. 407 00:29:04,876 --> 00:29:05,918 Welche Regeln? 408 00:29:07,418 --> 00:29:08,959 Ich war jedes Jahr im Team. 409 00:29:09,043 --> 00:29:11,084 -Davon war nie die Rede. -Na ja… 410 00:29:12,209 --> 00:29:15,834 Wenn du dieses Jahr spielen willst, tu, was die Trainer sagen. 411 00:29:22,209 --> 00:29:23,668 Ihr redet nicht mit ihnen? 412 00:29:24,918 --> 00:29:27,209 Soll man für dich die Regeln ändern? 413 00:29:27,293 --> 00:29:30,418 Nein, aber das ist eine blöde Regel. 414 00:29:31,043 --> 00:29:33,668 -Du schneidest dir die Haare, Colin. -Ich will nicht. 415 00:29:33,751 --> 00:29:35,126 -Pech gehabt. -Warum? 416 00:29:35,209 --> 00:29:37,084 Weil es eine Teamregel ist. 417 00:29:37,168 --> 00:29:40,668 -Aber warum? -Weil du wie ein Thug aussiehst. 418 00:29:44,584 --> 00:29:45,543 Was? 419 00:29:56,001 --> 00:29:57,668 Was ist ein Thug? 420 00:30:00,001 --> 00:30:01,709 Mit dem Wort "Thug" beschrieb am 421 00:30:01,793 --> 00:30:04,043 eine religiöse Gruppe, die Thuggee, 422 00:30:04,126 --> 00:30:06,084 die den Dämon Kali verehrte. 423 00:30:06,168 --> 00:30:09,293 Wenn Sie Indiana Jones und der Tempel des Todes gesehen haben, 424 00:30:09,376 --> 00:30:12,209 kennen Sie die Beschreibung der Thuggee. 425 00:30:16,251 --> 00:30:19,459 Aber das meint man nicht, wenn man heute von Thugs spricht. 426 00:30:21,959 --> 00:30:24,959 Schauen wir uns mal eine zeitgemäßere Definition an. 427 00:30:25,626 --> 00:30:27,251 Google sagt, dass ein Thug 428 00:30:27,334 --> 00:30:29,459 eine brutale Person sei, 429 00:30:29,543 --> 00:30:30,918 ein Krimineller. 430 00:30:31,001 --> 00:30:34,126 Ein Raufbold, Gangster, Bully. 431 00:30:34,209 --> 00:30:38,876 Beispiele wären Nazis oder Skinheads. Sogar manche Politiker. 432 00:30:38,959 --> 00:30:41,709 Gute Leute. Auf beiden Seiten. 433 00:30:41,793 --> 00:30:46,043 Wenn man diese Thugs sieht… Ich sagte: "Seien Sie nicht zu nett." 434 00:30:46,126 --> 00:30:48,584 Niemand sieht online nach, wie man Thug definiert. 435 00:30:48,668 --> 00:30:52,334 Mehr als alles andere informiert uns das Fernsehen. 436 00:30:53,001 --> 00:30:56,001 Schauen wir mal, wie das Fernsehen das Wort definiert. 437 00:30:56,084 --> 00:30:58,251 Ich möchte Ihre Antwort zu brutalen 438 00:30:58,334 --> 00:31:02,376 Vorkommnissen, die von Ihren Gegnern ausgingen. 439 00:31:02,459 --> 00:31:05,043 -Von Thugs. Thugs. -Was sagen Sie…? 440 00:31:05,126 --> 00:31:06,834 -Keine Gerechtigkeit! -Kein Frieden! 441 00:31:06,918 --> 00:31:08,501 -Keine Rassisten! -Polizei! 442 00:31:08,584 --> 00:31:12,376 Und das waren keine… Nicht vergessen. Das waren keine friedlichen Demonstranten. 443 00:31:13,209 --> 00:31:16,251 Das waren Thugs. 444 00:31:17,293 --> 00:31:19,043 So sieht das wohl aus. 445 00:31:19,126 --> 00:31:22,959 Manche nennt man Thugs, weil sie für ihre Rechte kämpfen. 446 00:31:23,043 --> 00:31:26,251 Bei anderen gebraucht man höflichere Worte. 447 00:31:26,334 --> 00:31:28,459 Polizisten mit gezückten Waffen 448 00:31:28,543 --> 00:31:32,501 gingen gegen die Leute vor, die das Kapitol stürmten. 449 00:31:32,584 --> 00:31:35,959 Ein Riesensieg dieser Demonstranten. 450 00:31:36,043 --> 00:31:37,376 Ich verstehe Ihren Schmerz. 451 00:31:37,459 --> 00:31:41,668 Hau-Ruck! 452 00:31:41,751 --> 00:31:45,668 -Sie sind verletzt. -Hängt Mike Pence auf! 453 00:31:45,751 --> 00:31:49,376 Wir lieben Sie. Sie sind ganz besondere Menschen. 454 00:31:49,459 --> 00:31:51,001 Und ich bin ein Thug? 455 00:31:51,084 --> 00:31:53,376 Nicht, weil ich brutal bin, ein Verbrecher. 456 00:31:54,668 --> 00:31:56,459 Sondern weil sie es sagen. 457 00:31:56,543 --> 00:31:59,168 Du musst dich an die Regeln halten, Colin. 458 00:32:00,334 --> 00:32:04,126 Deine Mutter und ich würden nichts verlangen, was nicht ok ist. 459 00:32:04,209 --> 00:32:05,043 Richtig? 460 00:32:07,209 --> 00:32:08,793 Was nicht zu deinem Besten wäre. 461 00:32:19,126 --> 00:32:20,126 Ok. 462 00:32:28,459 --> 00:32:33,959 Danach trug ich 14 Jahre lang keine Braids mehr. 463 00:32:36,126 --> 00:32:37,834 Gut ging es mir nicht dabei. 464 00:32:40,334 --> 00:32:41,876 Ich wusste, es war falsch. 465 00:32:43,834 --> 00:32:48,043 Aber mir fehlten Wissen, Weisheit, Sprache, um mich zu wehren. 466 00:32:50,501 --> 00:32:53,209 Rebellieren ging nicht. Ich wusste nicht, wie. 467 00:32:56,793 --> 00:32:57,793 Aber jetzt? 468 00:33:01,543 --> 00:33:02,876 Jetzt weiß ich es. 469 00:33:03,793 --> 00:33:04,918 Und werde es tun. 470 00:34:06,709 --> 00:34:09,209 Untertitel von: Petra Caulfield