1 00:00:06,626 --> 00:00:09,918 NETFLIX-MINISARJA 2 00:00:10,001 --> 00:00:14,668 Kaikki tietävät, että ensimmäinen askel jalkapallojoukkueeseen pääsemiseksi - 3 00:00:14,751 --> 00:00:15,584 on karsinnat. 4 00:00:16,251 --> 00:00:20,084 Ja ammattilaiskarsinnat alkavat combine-testeillä. 5 00:00:27,418 --> 00:00:31,084 Potentiaalisia pelaajia marssitetaan kykyjenmetsästäjien, 6 00:00:31,168 --> 00:00:33,376 valmentajien ja omistajien edessä, 7 00:00:33,959 --> 00:00:37,293 jotka mittaavat heidän fyysistä kykyään ja pelitaitoaan. 8 00:00:38,084 --> 00:00:43,376 Valmentajat sanovat sinulle etsivänsä sotureita, tappajia, petoja. 9 00:00:44,043 --> 00:00:46,501 He sanovat haluavansa, että olet eläin. 10 00:00:50,418 --> 00:00:51,751 Ja haluat antaa sen. 11 00:01:10,959 --> 00:01:12,626 Mutta kerron yhden jutun. 12 00:01:12,709 --> 00:01:18,376 He eivät halua, että ymmärrät, että se on valtadynamiikkaa. 13 00:01:25,376 --> 00:01:27,709 Ennen kuin sinut pannaan kentälle, 14 00:01:27,793 --> 00:01:31,126 joukkueet tökkivät, sörkkivät ja tutkivat sinua. 15 00:01:31,668 --> 00:01:35,584 He etsivät vikaa, joka voisi vaikuttaa suoriutumiseesi. 16 00:01:35,668 --> 00:01:40,084 Minkäänlaisia rajoja ei kunnioiteta. Kukaan ei säilytä arvokkuuttaan. 17 00:01:50,084 --> 00:01:52,918 Tule, poju. Vauhtia. Katsokaa tuota muotoa. 18 00:01:53,418 --> 00:01:54,251 Katsokaa tätä. 19 00:01:55,668 --> 00:01:58,959 Herra Farmer, sain tarjouksenne. 30 sinulle, James. 20 00:01:59,043 --> 00:02:00,168 Sata! Myyty! 21 00:02:00,251 --> 00:02:03,001 Seuraavana tulee paras, joka meillä on. 22 00:02:04,584 --> 00:02:06,376 Viisisataa. -Viisisataa! 23 00:02:06,876 --> 00:02:07,793 Kuusisataa! 24 00:02:07,876 --> 00:02:09,001 Tässä näin. 25 00:02:11,043 --> 00:02:12,126 Katsokaa tätä! 26 00:02:12,209 --> 00:02:13,793 Kuka haluaa tämän? 27 00:02:15,459 --> 00:02:16,918 700! -Seitsemän! 28 00:02:17,001 --> 00:02:19,168 No niin. Tuhat! -Tuhat! 29 00:02:20,251 --> 00:02:21,543 Kerron, mitä haluan. 30 00:02:21,626 --> 00:02:23,543 Kuulin kyllä. -Myyty! 31 00:02:36,251 --> 00:02:40,334 Lapsena et ajattele, että sinua koulutetaan järjestelmää varten. 32 00:02:41,168 --> 00:02:45,126 Rakastat vain jalkapalloa. Yrität vain päästä joukkueeseen. 33 00:02:49,209 --> 00:02:53,293 Siihen aikaan en välittänyt muusta kuin jalkapallosta, baseballista - 34 00:02:53,376 --> 00:02:55,751 ja vähän koriksesta siinä sivussa. 35 00:03:02,709 --> 00:03:04,668 Hienoa. -Hitto! 36 00:03:04,751 --> 00:03:06,626 Katso Kaepernickia. 37 00:03:06,709 --> 00:03:09,459 Tämä poika parantaa joka vuosi. 38 00:03:23,043 --> 00:03:23,876 Okei. 39 00:03:23,959 --> 00:03:26,918 Ehkä pieni osa minua halusi myös olla cool. 40 00:03:29,126 --> 00:03:30,793 Hei, näitkö Baby Boyn? 41 00:03:30,876 --> 00:03:32,334 Minkä? Sen elokuvanko? 42 00:03:32,418 --> 00:03:35,168 Ei, tyhmä. Sen taaperon. Joo, elokuvan. 43 00:03:35,751 --> 00:03:37,084 En. -Kuule. 44 00:03:37,168 --> 00:03:40,501 Imutin sen eilen LimeWiresta. Se on K-17, tiedäthän? 45 00:03:41,293 --> 00:03:44,876 Antaako äitisi katsoa sen? Hän on tiukka. -Ei niin tiukka. 46 00:03:45,543 --> 00:03:48,084 Okei. Poltan sen sinulle. -Jep. 47 00:03:48,168 --> 00:03:50,001 Okei, Lori. Näen sinut. 48 00:03:51,334 --> 00:03:55,168 Voin flirttailla Lorille. Hän on okei kasiluokkalaiseksi. 49 00:03:55,251 --> 00:03:58,168 Mekin olemme kasilla. -Olen kypsä ikäisekseni. 50 00:04:00,418 --> 00:04:02,626 Kuule. Anna tulla. Kysy. 51 00:04:03,626 --> 00:04:04,876 Kysy mitä? 52 00:04:04,959 --> 00:04:06,751 Kysy, Colin. -Kysy mitä, Ryan? 53 00:04:06,834 --> 00:04:09,793 Haluat kai tietää hiuksistani? Eikö olekin siistit? 54 00:04:10,543 --> 00:04:12,543 Joo. -Katso takaosaa. 55 00:04:12,626 --> 00:04:13,709 Latvat roikkuu. 56 00:04:15,126 --> 00:04:18,376 Yksi tyttö high schoolista teki sen. Dee Dee. 57 00:04:18,959 --> 00:04:21,501 Ehkä hän tekisi jotain sinunkin tukallesi. 58 00:04:22,293 --> 00:04:25,084 Hyvä on. Nähdään treenien jälkeen. 59 00:04:26,084 --> 00:04:27,293 Nähdään. 60 00:04:29,959 --> 00:04:32,709 Haloo. -Hei, onko tämä Dee Dee? 61 00:04:32,793 --> 00:04:36,751 Ei, olen hänen äitinsä. Kuka siellä on? -Olen Colin. 62 00:04:36,834 --> 00:04:40,668 Soitan hiusten letityksestä. Ryan sanoi, että se käy. 63 00:04:40,751 --> 00:04:42,084 Odota. Dee Dee! 64 00:04:42,168 --> 00:04:43,668 ÄITI PALAAN ILLALLA -COLIN 65 00:04:49,626 --> 00:04:51,209 Synnyin Wisconsinissa. 66 00:04:51,668 --> 00:04:55,584 Se on tunnettu maataloudestaan ja mustien vähäisyydestä. 67 00:04:55,668 --> 00:05:00,168 Mutta vartuin Kalifornian Turlockissa. Sekin on tunnettu maataloudestaan - 68 00:05:00,251 --> 00:05:03,001 ja kuten arvasitte, mustien vähäisyydestä. 69 00:05:03,584 --> 00:05:08,168 Turlockissa näki mustia Dee Deen asuintalossa. 70 00:05:08,251 --> 00:05:12,043 Asuin parin korttelin päässä, mutten ollut ikinä käynyt siellä. 71 00:05:12,126 --> 00:05:14,376 Saatoin kyllä kuvitella itseni sinne. 72 00:05:16,501 --> 00:05:17,334 Colin? 73 00:05:18,168 --> 00:05:19,543 Joo. Dee Dee? 74 00:05:29,168 --> 00:05:30,001 Okei. 75 00:05:30,668 --> 00:05:31,501 Haaste. 76 00:05:32,293 --> 00:05:33,126 Tule. 77 00:05:41,043 --> 00:05:42,001 Oletko kunnossa? 78 00:05:42,084 --> 00:05:43,251 Olenko kunnossa? 79 00:05:43,751 --> 00:05:47,209 Hiukseni tuntuivat vetävän köyttä päänahkani kanssa. 80 00:05:47,293 --> 00:05:51,084 Ja se köysi oli tulessa. Olenko kunnossa? 81 00:05:54,418 --> 00:05:55,251 Okei. 82 00:05:56,543 --> 00:05:59,334 Hankkikaa huone. -Ole hiljaa. 83 00:05:59,418 --> 00:06:02,459 Jos pelleilet, saat pitää tuota nenää ikuisesti. 84 00:06:04,293 --> 00:06:07,543 Äiti, hakisitko hiusöljyn vessasta? 85 00:06:07,626 --> 00:06:10,751 Se on loppu. Minähän sanoin, että se on loppumassa. 86 00:06:10,834 --> 00:06:12,459 Mutta tarvitsen sitä. 87 00:06:12,543 --> 00:06:15,501 Kipaise hakemaan. Tai voin hakea sitä ostarilta. 88 00:06:15,584 --> 00:06:17,543 Mihin ostariin menet? -Modestoon. 89 00:06:17,626 --> 00:06:18,959 Se kestää liian kauan. 90 00:06:19,834 --> 00:06:23,043 Siellä on kyllä söpö toppi, jota haluan sovittaa. 91 00:06:23,126 --> 00:06:24,418 Tulen mukaasi. 92 00:06:26,459 --> 00:06:27,834 Tule mukaan! 93 00:06:29,251 --> 00:06:30,084 Sinä myös. 94 00:06:32,668 --> 00:06:33,501 Tule nyt. 95 00:06:42,876 --> 00:06:44,793 Meillä menee noin 20 minuuttia. 96 00:06:45,376 --> 00:06:46,209 Olkaa nätisti. 97 00:06:51,084 --> 00:06:52,459 Pysykää autossa. 98 00:07:04,459 --> 00:07:06,334 Mikä nimesi on, pikkukaveri? 99 00:07:09,376 --> 00:07:11,418 Näytät naurettavalta. 100 00:07:11,501 --> 00:07:13,459 Niin sinäkin. -Mitä? 101 00:07:13,543 --> 00:07:14,376 Ei mitään. 102 00:07:15,668 --> 00:07:20,376 Istuin kuumassa autossa vihaisen klovnin kanssa odottamassa lisäkidutusta. 103 00:07:21,168 --> 00:07:24,418 Toivoin vain, että se olisi sen arvoista. -Okei. Ja pum! 104 00:07:26,543 --> 00:07:29,209 No, mitäs pidät? Sano jotain. 105 00:07:29,834 --> 00:07:31,751 Kuuluko sen olla näin tiukalla? 106 00:07:33,501 --> 00:07:35,543 Oli pakko hiuslaatusi takia. 107 00:07:35,626 --> 00:07:39,709 Puoliksi mustien hiukset ovat tosi hankalat. Ne liukuvat ja luistavat. 108 00:07:40,334 --> 00:07:42,168 Mutta sain sen toimimaan. 109 00:07:42,751 --> 00:07:45,918 Tiedätkö, keneltä näytät? Allen Iversonilta. 110 00:07:46,501 --> 00:07:48,543 Näytät hyvältä. Tein hyvää työtä. 111 00:07:51,876 --> 00:07:54,168 Anteeksi, että kesti. Pääsetkö kotiin? 112 00:07:56,626 --> 00:07:57,876 Lainaatko puhelinta? 113 00:07:58,584 --> 00:07:59,418 Heippa. 114 00:07:59,501 --> 00:08:02,376 Seuraavat 24 tuntia olivat kuin vuoristorataa. 115 00:08:03,834 --> 00:08:05,293 Luulin näyttäväni hyvältä. 116 00:08:06,543 --> 00:08:08,168 Mutta pääni oli tulessa. 117 00:08:09,459 --> 00:08:13,418 Äitini oli hapan jostain syystä. -Emme tienneet, missä olet. 118 00:08:15,751 --> 00:08:18,751 Sanoin, ettemme tienneet, missä olet. Minä ja isäsi. 119 00:08:18,834 --> 00:08:20,668 Jätin lapun jääkaapin oveen. 120 00:08:21,209 --> 00:08:22,043 Näin sen. 121 00:08:23,709 --> 00:08:26,251 Et sanonut, missä olit. Colin. 122 00:08:26,959 --> 00:08:30,293 Sanotaan vain, että hapan ja tulinen eivät sovi yhteen. 123 00:08:32,626 --> 00:08:38,251 Äitini hetkellisen reagoimattomuuden… -Tapasin hänet tänään. Kaverin kaveri. 124 00:08:38,334 --> 00:08:39,959 …ja hienovaraisen kritiikin… 125 00:08:40,043 --> 00:08:43,418 Eikö liikunnanopesi ole korisvalmentajasi? 126 00:08:43,501 --> 00:08:44,334 On. 127 00:08:45,668 --> 00:08:47,543 Pitääköhän hän hiuksistasi? 128 00:08:50,126 --> 00:08:53,209 …sekä koko yön kestäneen tykyttävän kivun jälkeen… 129 00:08:57,501 --> 00:08:58,626 Pystyn tähän. 130 00:08:58,709 --> 00:09:01,043 …toivoin yhä, että se kannatti. 131 00:09:04,751 --> 00:09:06,751 Hänen sanottiin näyttävän amatööriltä. 132 00:09:06,834 --> 00:09:08,043 AMATÖÖRIMÄINEN 133 00:09:08,126 --> 00:09:08,959 Pelottavalta. 134 00:09:09,043 --> 00:09:10,001 PELOTTAVA 135 00:09:10,084 --> 00:09:14,293 Epäsiistiltä. Hän on selvästikin sekava. -Mistä me puhumme? 136 00:09:14,876 --> 00:09:16,168 Hän on vaarallinen. 137 00:09:16,251 --> 00:09:18,001 Hän on vahingoksi liigalle. 138 00:09:18,084 --> 00:09:19,709 Hän on epäkunnioittava. 139 00:09:19,793 --> 00:09:25,043 Vuonna 1997, heti noustuaan suosioon ja voitettuaan vuoden tulokkaan palkinnon… 140 00:09:25,126 --> 00:09:27,418 Yleisö on mukana. Allen vapautuu. 141 00:09:27,501 --> 00:09:28,918 Hän saa kaksi pistettä! 142 00:09:31,251 --> 00:09:35,001 Nuori NBA-supertähti kuuli enemmän kritiikkiä kuin kiitosta. 143 00:09:35,084 --> 00:09:36,834 Tuo kehonkieli kuuluu… -Gangsterille! 144 00:09:36,918 --> 00:09:40,918 Hän koki enemmän poliittista valvontaa kuin kiihkeää ylistystä. 145 00:09:41,543 --> 00:09:42,459 Miksi? 146 00:09:42,543 --> 00:09:44,376 Miksi tämä erinomainen pelaaja, 147 00:09:44,459 --> 00:09:48,168 joka oli hämmästyttävä yhdistelmä suloutta ja sisua, 148 00:09:48,251 --> 00:09:50,668 vihastutti valtaapitävät? 149 00:09:51,376 --> 00:09:54,626 Jupakka alkoi, kun hän teki jotain yksinkertaista, harkittua - 150 00:09:54,709 --> 00:09:56,334 ja arvojensa mukaista. 151 00:09:56,418 --> 00:09:59,626 Hän omaksui kulttuurinsa. Hän letitti hiuksensa. 152 00:10:05,043 --> 00:10:09,501 Tunnette hänet nimellä AI. "The Answer", Allen Iverson. 153 00:10:09,584 --> 00:10:14,459 Numero kolme, Allen Iverson! 154 00:10:19,959 --> 00:10:24,293 Eräs dynaamisimmista koripallokenttää sulostuttaneista pelaajista ikinä. 155 00:10:24,376 --> 00:10:29,251 Hän joutui kestämään pilkkaa ja ivaa yksinkertaisen itseilmaisun takia. 156 00:10:30,293 --> 00:10:33,418 Nyt on helppoa nähdä, miten hullua se on. 157 00:10:34,626 --> 00:10:35,959 Mutta siihen aikaan - 158 00:10:37,501 --> 00:10:39,751 en yhtään tiennyt, miltä hänestä tuntui. 159 00:10:43,501 --> 00:10:46,293 Vaikka olisin voinut nukahtaa seisaalleni, 160 00:10:46,376 --> 00:10:49,709 en malttanut odottaa, että pääsen kouluun näyttämään uutta tyyliäni. 161 00:10:49,793 --> 00:10:51,459 Tuo on uusi asu. -Jep. 162 00:10:53,043 --> 00:10:55,668 Paahdanko sen sinulle? -Ei kiitos. 163 00:10:56,751 --> 00:10:58,251 Kuka syö raakaa Pop Tartia? 164 00:10:59,793 --> 00:11:01,626 Ehkäpä Allen Iverson. 165 00:11:04,001 --> 00:11:05,668 Kävitkö Dee Deen luona? 166 00:11:05,751 --> 00:11:09,668 Ja sinulla on uudet AI-tossutkin. Näytät oikeasti The Answerilta. 167 00:11:09,751 --> 00:11:12,084 Ihme, että pääsit ulos ilman khakeja. 168 00:11:12,168 --> 00:11:14,209 Okei. Vitsaile vaan. 169 00:11:15,543 --> 00:11:18,418 Mutta oikeasti. Pidätkö siitä? -Joo. 170 00:11:18,501 --> 00:11:21,001 Kiitos siitä. -Hiuksesi ovat… 171 00:11:22,001 --> 00:11:22,834 Minun mokani. 172 00:11:22,918 --> 00:11:25,293 Minuakin sattui aluksi. Siihen tottuu. 173 00:11:27,543 --> 00:11:28,709 Ei se satu paljon. 174 00:11:33,793 --> 00:11:34,626 Olet surkea. 175 00:11:35,251 --> 00:11:36,459 Heittikö hän helan? 176 00:11:39,668 --> 00:11:42,334 Colin. Valmentaja haluaa jutella kanssasi. 177 00:11:46,834 --> 00:11:48,209 Tänään! 178 00:11:50,584 --> 00:11:51,418 Vielä kaksi! 179 00:11:51,501 --> 00:11:54,501 Mitä? Mikä hätänä, kaveri? 180 00:11:54,584 --> 00:11:56,126 Ei mikään. Kaikki hyvin. 181 00:11:56,209 --> 00:11:59,168 Päätä vain särkee vähän, ja olen väsynyt. 182 00:12:00,584 --> 00:12:03,168 Juokse pari kierrosta. Jospa heräisit. 183 00:12:05,001 --> 00:12:08,751 Haluatko, että juoksen? Vaikka olen väsynyt ja päätäni särkee? 184 00:12:08,834 --> 00:12:13,834 Juokse, jotta tiedät pystyväsi siihen jopa väsyneenä ja kun päätäsi särkee. 185 00:12:28,709 --> 00:12:30,084 Ne ovat liian tiukalla. 186 00:12:41,084 --> 00:12:42,376 Tämä ei ole oikein. 187 00:13:09,668 --> 00:13:11,084 Se on jo maustettu. 188 00:13:13,959 --> 00:13:15,126 Okei. 189 00:13:17,668 --> 00:13:18,501 Maukasta. 190 00:13:27,418 --> 00:13:30,876 Colin, oletko ikinä kuullut päätösväsymyksestä? 191 00:13:32,459 --> 00:13:33,293 Mitä se on? 192 00:13:35,376 --> 00:13:37,751 Aivot ovat kuin lihas. 193 00:13:38,834 --> 00:13:41,751 Mitä enemmän sitä käyttää, sitä enemmän se väsyy. 194 00:13:44,543 --> 00:13:45,376 Okei. 195 00:13:46,293 --> 00:13:51,834 Minusta sinä tuhlaat aivoenergiaasi hiustyyleihin. 196 00:13:53,834 --> 00:13:56,293 Aivoenergiaani? -Niin. 197 00:13:57,209 --> 00:14:01,209 Älä hanki päätösväsymystä, koska mietit hiuksiasi - 198 00:14:01,293 --> 00:14:03,334 tai mitä puet päällesi. 199 00:14:03,418 --> 00:14:06,709 Aivojesi pitää keskittyä tärkeämpiin asioihin. 200 00:14:07,376 --> 00:14:09,209 Minulla ei ole päätösväsymystä. 201 00:14:12,501 --> 00:14:16,501 Tästä lähtien haluamme ammattilaisten laittavan hiuksesi. 202 00:14:16,584 --> 00:14:20,126 Ei enää tällaisia irtiottoja. Et mene vain jonkun kotiin. 203 00:14:20,209 --> 00:14:22,043 Heillä ei liene lupaakaan. 204 00:14:22,126 --> 00:14:25,543 Ja minusta meidän pitäisi leikata hiuksesi lyhyeksi. 205 00:14:25,626 --> 00:14:27,459 Siten et suotta murehtisi sitä. 206 00:14:27,543 --> 00:14:31,834 Michael Jordan saavutti niin paljon osaksi siksi, että hän on kalju. 207 00:14:33,084 --> 00:14:35,668 Pääsisit varmaan tänään SuperCutsiin. 208 00:14:35,751 --> 00:14:37,834 Loistava idea. 209 00:14:37,918 --> 00:14:40,959 SuperCuts. -Hänellä on riittävästi huolenaiheita. 210 00:14:41,043 --> 00:14:43,709 Hiusten ei tarvitse olla yksi niistä. -Se on siis sovittu. 211 00:14:44,418 --> 00:14:46,126 Vien hänet ruoan jälkeen. 212 00:15:09,751 --> 00:15:13,084 Tiedät jo. He haluavat sotaa, joten he hyökkäävät Afganistaniin. 213 00:15:13,168 --> 00:15:15,668 Meitä halutaan vakoilla, joten saamme Patriot Act -lain. 214 00:15:15,751 --> 00:15:19,418 He haluavat hallita, kuka on amerikkalainen, joten he luovat DHS:n. 215 00:15:19,501 --> 00:15:21,084 Totta. -Hei, Shawn. 216 00:15:21,626 --> 00:15:22,501 Hei. 217 00:15:23,834 --> 00:15:24,709 Patrice. 218 00:15:24,793 --> 00:15:25,626 Hei. 219 00:15:32,834 --> 00:15:35,251 Mitä puuhaat? -En paljon mitään. 220 00:15:37,209 --> 00:15:38,043 Kysymys. 221 00:15:40,001 --> 00:15:45,376 Tiedättekö sen mustien hiustyylin, joka näyttää köysiltä? 222 00:15:45,459 --> 00:15:48,376 Ne roikkuvat takaa. 223 00:15:48,918 --> 00:15:49,751 Tiedättekö? 224 00:15:50,251 --> 00:15:52,001 Mikä se laulaja on? 225 00:15:52,709 --> 00:15:53,543 Tiedättehän… 226 00:16:01,751 --> 00:16:03,543 Sinähän pidät koripallosta? 227 00:16:05,918 --> 00:16:07,084 Tiedätkö, 228 00:16:08,959 --> 00:16:11,584 missä poikani hiukset voidaan laittaa näin? 229 00:16:14,084 --> 00:16:15,209 Cornrow-leteille. 230 00:16:17,376 --> 00:16:20,084 Se niitten nimi on. -Se niitten nimi on. 231 00:16:22,584 --> 00:16:26,834 Voitteko auttaa minua? Anteeksi. En tiedä, mitä teen. 232 00:16:28,043 --> 00:16:28,876 Joo. 233 00:16:30,959 --> 00:16:32,459 Voin auttaa sen kanssa. 234 00:16:43,293 --> 00:16:46,793 Luulin, että menemme parturiin. 235 00:16:46,876 --> 00:16:47,709 Niin. Tule. 236 00:17:16,626 --> 00:17:21,709 Okei. Tiedän, että näytän ällistyneeltä, mutta teidän pitää ymmärtää yksi juttu. 237 00:17:21,793 --> 00:17:24,668 En ollut ikinä käynyt tällaisessa paikassa. 238 00:17:24,751 --> 00:17:26,626 Se tuntui… minulta. 239 00:17:29,168 --> 00:17:32,459 Kerron teille tarinan, jota ei kerrota tarpeeksi. 240 00:17:32,543 --> 00:17:37,209 Eräänä kuumana kesänä Bronxissa vuonna 1973 - 241 00:17:37,293 --> 00:17:42,668 eräs teini-ikäinen maahanmuuttaja Jamaikalta löysi rakkautensa musiikkiin. 242 00:17:51,126 --> 00:17:53,334 Eikö sinulla ole läksyjä? -Mitä? 243 00:17:53,418 --> 00:17:56,543 Läksyjä, Clive. -Odota, isä. Kohta tulee breikki. 244 00:18:02,959 --> 00:18:05,709 Ei se mitään. Tuo breakbeat on muutenkin liian lyhyt. 245 00:18:05,793 --> 00:18:08,876 Kaikissa bileissäni jengi sekoaa breikeistä. 246 00:18:08,959 --> 00:18:11,334 Miten koulussa meni, Clive? 247 00:18:11,418 --> 00:18:14,918 Se on tylsää, koska musiikkilinja peruttiin. 248 00:18:15,001 --> 00:18:19,668 Musiikki kotona riittää. Juuri nyt mikään ei ole tärkeämpää kuin koulutuksesi. 249 00:18:19,751 --> 00:18:22,043 Onko selvä? -Kyllä, sir. 250 00:18:24,668 --> 00:18:25,751 Tässä. 251 00:18:27,959 --> 00:18:32,543 Soitat sitä niin paljon. Ajattelin, että tarvitset varalevyn. 252 00:18:35,793 --> 00:18:37,043 Tee läksysi. 253 00:18:37,918 --> 00:18:39,126 Nähdään myöhemmin. 254 00:18:40,459 --> 00:18:41,376 Selvä. 255 00:19:25,043 --> 00:19:27,709 Tämän nuoren miehen nimi oli Clive Campbell, 256 00:19:27,793 --> 00:19:33,334 mutta hänestä tulee pian legendaarinen DJ Kool Herc. 257 00:19:33,418 --> 00:19:36,043 Vaikka se tuntuu nyt ilmiselvältä, 258 00:19:36,126 --> 00:19:41,126 se oli ensimmäinen kerta, kun joku miksasi saman kappaleen breakbeatia. 259 00:19:41,209 --> 00:19:46,668 Herc kutsui sitä Merry-Go-Roundiksi, ja kaikki rakastivat sitä. 260 00:19:46,751 --> 00:19:51,334 Itse asiassa sitä rakastettiin niin paljon, että siitä tuli liike. 261 00:20:02,959 --> 00:20:06,001 Musiikista syntyi tanssi. 262 00:20:07,209 --> 00:20:09,209 Ja vaatteet. 263 00:20:10,501 --> 00:20:14,084 Ja hiukset. Ja taide. 264 00:20:14,668 --> 00:20:21,501 Mutta kaikki eivät päässeet fiilikseen. Vuonna 2005 NBA laati pukeutumissäännöt. 265 00:20:22,251 --> 00:20:25,376 Koska yksi mies auttoi tuomaan sen suurelle yleisölle. 266 00:20:26,293 --> 00:20:29,168 Ei kai minun tarvitse kertoa, kuka se mies oli? 267 00:20:29,251 --> 00:20:31,918 En halua olla Michael Jordan. En halua olla Magic. 268 00:20:32,001 --> 00:20:35,376 En halua olla Bird tai Isaiah. En halua olla kukaan heistä. 269 00:20:35,459 --> 00:20:39,209 Kun urani on ohi, katson peiliin ja sanon: "Tein sen omalla tavallani." 270 00:20:41,334 --> 00:20:44,626 Hiphopin kehittivät kapinalliset. 271 00:20:44,709 --> 00:20:46,918 Kukapa ei haluaisi olla osa sitä? 272 00:20:52,293 --> 00:20:54,751 Tämä ei voi olla oikea paikka. 273 00:20:56,126 --> 00:20:59,001 Hei. 274 00:20:59,959 --> 00:21:01,626 Onko tässä lähellä parturia? 275 00:21:01,709 --> 00:21:03,959 Minulle annettiin tämä osoite. 276 00:21:04,043 --> 00:21:05,626 Se on tuolla takana. 277 00:21:12,418 --> 00:21:15,918 Yritin saada fade-leikkausta sellaisessa ketjuliikkeessä. 278 00:21:16,001 --> 00:21:17,501 Mitä? -Valkoisten paikassako? 279 00:21:18,459 --> 00:21:22,084 Yrititkö pettää minua? -Oli kiire. Piti leikata hiukset. 280 00:21:22,168 --> 00:21:24,959 Tiedät, että olen ainoa siihen hommaan. 281 00:21:25,043 --> 00:21:26,459 Niin tiedän. 282 00:21:27,334 --> 00:21:29,251 Joo. Tämä näyttää hyvältä. 283 00:21:29,334 --> 00:21:30,834 Hei. Kuka on seuraava? 284 00:21:30,918 --> 00:21:32,001 Ole hyvä. 285 00:21:34,751 --> 00:21:37,376 Nähdään ensi viikolla. -Heippa, Reggie. 286 00:21:40,918 --> 00:21:43,126 Sinä olet varmaan Colin. -Joo. 287 00:21:43,209 --> 00:21:45,584 Hei. -Ja äitisi? 288 00:21:45,668 --> 00:21:47,543 Niin. -Soitit minulle, eikö? 289 00:21:47,626 --> 00:21:50,251 Haluatko hänelle samanlaisen kuin AI:lla? 290 00:21:50,334 --> 00:21:54,293 Ei, hän… Hän haluaa letit, kuten Allen Iversonilla. 291 00:21:54,376 --> 00:21:55,876 Niinhän minä sanoin. 292 00:21:58,584 --> 00:22:00,084 Tule, Colin. Tehdään se. 293 00:22:00,834 --> 00:22:02,626 Oikeasti? Letit? 294 00:22:03,459 --> 00:22:04,334 Mene vain. 295 00:22:08,084 --> 00:22:10,168 Rentoudu, äiti. Tähän menee hetki. 296 00:22:11,418 --> 00:22:12,251 Hyvä on. 297 00:22:16,959 --> 00:22:18,334 Oletko valmis? 298 00:22:21,376 --> 00:22:22,334 No? 299 00:22:24,209 --> 00:22:25,334 Pidän siitä. 300 00:22:25,418 --> 00:22:27,209 Siinäkö kaikki? Pidät siitä? 301 00:22:27,293 --> 00:22:29,376 Etkö rakasta sitä? -Rakastan sitä. 302 00:22:29,459 --> 00:22:31,626 Niin. Nyt on parempi. 303 00:22:31,709 --> 00:22:33,543 Osaatko hoitaa sitä? 304 00:22:33,626 --> 00:22:34,584 En. 305 00:22:35,168 --> 00:22:37,584 Tule. Etsitään sinulle tuotteita. 306 00:22:40,876 --> 00:22:42,209 Kaikki hyvin, äiti? 307 00:22:43,668 --> 00:22:45,543 On. Hän näyttää hienolta. 308 00:22:45,626 --> 00:22:46,751 Kiitos. 309 00:22:46,834 --> 00:22:48,876 Ensimmäistä kertaa näin monen mustan joukossa? 310 00:22:49,543 --> 00:22:51,709 En. Kaikki on hyvin… Se… Kaikki on… 311 00:22:53,918 --> 00:22:55,001 Hyvin. 312 00:22:55,709 --> 00:22:58,293 Kuule. Numeroni on tässä. 313 00:22:58,376 --> 00:23:01,376 Jos ette saa minua kiinni täältä, soittakaa kotiini. 314 00:23:01,459 --> 00:23:03,626 Se on vähän yksityisempää. -Kiitos. 315 00:23:03,709 --> 00:23:05,001 Mitä saisi olla? 316 00:23:06,168 --> 00:23:07,334 Niin. 317 00:23:07,418 --> 00:23:11,418 He tarvitsevat karitevoita, pari eteeristä öljyä, 318 00:23:11,501 --> 00:23:14,168 kolme tai neljä satiiniduragia, 319 00:23:14,251 --> 00:23:17,626 suihkepulloja, kosteuttajan. 320 00:23:19,043 --> 00:23:20,376 Tuon shampoon. 321 00:23:20,459 --> 00:23:26,668 Katsotaanpas. Ja teepuuöljyä päänahkaan, hiero tuota letteihin. 322 00:23:26,751 --> 00:23:28,209 Oukkidoukki. 323 00:23:31,293 --> 00:23:33,043 Pääset vielä jyvälle siitä. Ei hätää. 324 00:23:41,084 --> 00:23:43,168 En edes brassaile. 325 00:23:43,251 --> 00:23:44,501 Kun letitin hiukseni, 326 00:23:44,584 --> 00:23:47,793 itsevarmuuteni nousi nollasta sataseen hyvin nopeasti. 327 00:23:49,209 --> 00:23:51,459 Poikanne tunsi olevansa priimaa. 328 00:23:52,293 --> 00:23:54,251 SYKSY 329 00:23:54,334 --> 00:24:00,334 Tiedättekö, kun sai lapsena uudet kengät ja tiesi voivansa juosta nopeammin? 330 00:24:00,418 --> 00:24:04,209 Lettien ansiosta tunsin olevani nopeampi jalkapallokentällä… 331 00:24:05,043 --> 00:24:05,876 TALVI 332 00:24:05,959 --> 00:24:08,501 …hyppääväni korkeammalle koriskentällä - 333 00:24:08,584 --> 00:24:11,959 ja olin itsevarmempi taidoistani. Ylitin kaikki odotukset. 334 00:24:12,043 --> 00:24:15,959 En vain kiinnittänyt huomiota lettieni huonontumiseen. 335 00:24:16,043 --> 00:24:17,709 Tunsin olevani voittamaton. 336 00:24:17,793 --> 00:24:18,709 KEVÄT 337 00:24:18,793 --> 00:24:20,793 Olin alfauros. Maailma oli… 338 00:24:20,876 --> 00:24:24,209 Tarvitset kosteuttajaa tai jotain. Hiuksesi ovat kamalat. 339 00:24:25,751 --> 00:24:30,793 Huomasin kyllä ajan mittaan pientä kähärää, mutta… hitto! 340 00:24:30,876 --> 00:24:32,376 Se oli brutaalia. 341 00:24:32,459 --> 00:24:35,876 Yritin käyttää suositeltuja tuotteita, 342 00:24:35,959 --> 00:24:39,001 mutta mikään ei tuonut takaisin sitä tuoreutta. 343 00:24:39,084 --> 00:24:41,293 Taisi olla aika hankkia uudet letit. 344 00:24:42,876 --> 00:24:45,959 Hei. Niin. Colin tässä. 345 00:24:46,043 --> 00:24:48,293 Mietin, ehtisitkö laittaa hiukseni. 346 00:25:11,626 --> 00:25:14,251 Onhan tämä 3657? -Jep. Tässä se on. 347 00:25:22,793 --> 00:25:24,709 Kauankohan tähän menee? 348 00:25:25,834 --> 00:25:27,543 Letteihinkö? 349 00:25:28,126 --> 00:25:29,501 Kaikkeen siihen. 350 00:25:32,418 --> 00:25:34,251 Hei. Pääsitte tulemaan. 351 00:25:34,334 --> 00:25:35,918 Hei. -Hei. 352 00:25:36,501 --> 00:25:37,709 Tulkaa sisään. 353 00:25:52,459 --> 00:25:54,376 Söimme juuri. Onko teillä nälkä? 354 00:25:54,459 --> 00:25:55,834 Joo. -Ei kiitos. 355 00:25:55,918 --> 00:25:57,126 Minä otan vähän. 356 00:25:58,959 --> 00:26:00,376 Kiitos. -Okei. 357 00:26:03,209 --> 00:26:06,043 Hän on siinä iässä, kun syö päivät pitkät. 358 00:26:08,793 --> 00:26:10,543 Saanko tämän? -Joo. 359 00:26:14,168 --> 00:26:16,376 Kiitos. -Okei. 360 00:26:16,459 --> 00:26:19,459 Voit istua lattialla. Syö, kun laitan hiuksesi. 361 00:26:36,168 --> 00:26:39,334 Kannattaa lisätä suolaa ja pippuria. Hän panee sitä kaikkeen. 362 00:26:39,418 --> 00:26:42,043 Ei. Tähän ei tarvitse. Se on hyvää. 363 00:26:46,501 --> 00:26:50,668 312, 313, 215, 803 364 00:26:50,751 --> 00:26:53,293 Lue horoskooppisi Ja syö alkuruokasi 365 00:26:53,376 --> 00:26:55,834 Kympillä ykköspumpusta Nää horot on itsepalvelua 366 00:26:55,918 --> 00:26:59,418 757, 410 Känny alkaa ylikuormittua 367 00:26:59,501 --> 00:27:01,918 Mulla on horoja 368 00:27:02,001 --> 00:27:04,001 Mulla on horoja 369 00:27:04,084 --> 00:27:05,376 Eri suuntanumeroissa 370 00:27:05,459 --> 00:27:08,293 Käyn vähän asioilla. Palaan parin tunnin päästä. 371 00:27:12,001 --> 00:27:12,959 Selvä. 372 00:27:18,793 --> 00:27:20,334 Mulla on horoja 373 00:27:20,418 --> 00:27:23,876 916, 415, 704 374 00:27:28,418 --> 00:27:33,084 Olin palannut freesinä, skarppina ja vahvana. 375 00:27:40,751 --> 00:27:42,709 Hyvää työtä. -Juuri noin. 376 00:27:42,793 --> 00:27:44,834 Mitä Kaepernick meinaa? 377 00:27:44,918 --> 00:27:46,543 Hänellä on hyvä heittokäsi. 378 00:27:46,626 --> 00:27:48,876 Tarkoitin noita hiuksia. Jösses. 379 00:27:48,959 --> 00:27:50,251 Räpylä alas. 380 00:27:51,543 --> 00:27:52,668 Mitä niistä? 381 00:27:53,751 --> 00:27:56,501 Mitä…? Katsotko samaa kuin minä? 382 00:27:56,584 --> 00:28:00,501 Hänen lakkinsa takaa tursuaa jotain ulos. Se ei sovi. 383 00:28:00,584 --> 00:28:05,251 Mutta en tajunnut, että sitä, minkä toinen ottaa avosylin vastaan, 384 00:28:05,334 --> 00:28:07,376 toinen inhoaa. 385 00:28:18,709 --> 00:28:21,251 Baseballvalmentajasi kuulemma soitti tänään. 386 00:28:23,126 --> 00:28:24,043 Miksi? 387 00:28:26,459 --> 00:28:28,168 He haluavat leikata hiuksesi. 388 00:28:30,584 --> 00:28:31,418 Mitä? 389 00:28:34,168 --> 00:28:36,834 Leikkaat hiuksesi, jos haluat jatkaa. 390 00:28:39,168 --> 00:28:41,959 Sinä vitsailet, etkö vain? 391 00:28:42,043 --> 00:28:45,251 Tämä on sitä aivoenergiajuttuasi tai jotain. 392 00:28:45,334 --> 00:28:46,918 Se on joukkueen sääntö. 393 00:28:47,709 --> 00:28:51,126 Mikä sääntö? -Siinä on järkeä. 394 00:28:51,209 --> 00:28:53,959 Totta puhuen näytät epäammattimaiselta. 395 00:28:54,043 --> 00:28:58,376 Epäammattimaiselta? Miksi minun pitäisi näyttää ammattimaiselta? 396 00:28:59,668 --> 00:29:01,084 Olen 14. Olen lapsi. 397 00:29:01,168 --> 00:29:04,043 Hyvä on. Säännöt ovat sääntöjä. 398 00:29:04,876 --> 00:29:05,918 Mikä sääntö? 399 00:29:07,418 --> 00:29:08,959 Pelaan joukkueessa joka vuosi. 400 00:29:09,043 --> 00:29:11,084 En ole ikinä kuullut tästä. -No… 401 00:29:12,209 --> 00:29:15,834 Jos haluat pelata tänä vuonna, tottelet valmentajiasi. 402 00:29:22,209 --> 00:29:27,209 Ettekö juttele heidän kanssaan? -Pitäisikö sääntöjä muuttaa sinun takiasi? 403 00:29:27,293 --> 00:29:30,418 Ei, mutta se on typerä sääntö. 404 00:29:31,043 --> 00:29:33,668 Sinä leikkaat hiuksesi. -En halua. 405 00:29:33,751 --> 00:29:35,126 Harmi. -Miten niin? 406 00:29:35,209 --> 00:29:37,084 Johan sanoimme. Se on sääntö. 407 00:29:37,168 --> 00:29:40,209 Mutta miksi? -Koska näytät gangsterilta. 408 00:29:44,584 --> 00:29:45,543 Mitä? 409 00:29:56,001 --> 00:29:57,668 Mikä on thug? 410 00:30:00,001 --> 00:30:01,709 Sanaa "thug" käytettiin alun perin - 411 00:30:01,793 --> 00:30:04,043 kuvaamaan uskonnollista ryhmää nimeltä tugeenit, 412 00:30:04,126 --> 00:30:06,084 jotka palvoivat Kali-jumalaa. 413 00:30:06,168 --> 00:30:09,293 Jos olet nähnyt elokuvan Indiana Jones ja tuomion temppeli, 414 00:30:09,376 --> 00:30:12,376 olet nähnyt läntisen maailman kuvauksen tugeeneista. 415 00:30:16,251 --> 00:30:20,043 Mutta kun jonkun sanotaan nykyään olevan thug, ei tarkoiteta sitä. 416 00:30:21,959 --> 00:30:24,959 Katsotaan siis nykyaikaisempaa määritelmää. 417 00:30:25,626 --> 00:30:27,251 Nopea Google-haku kertoo, 418 00:30:27,334 --> 00:30:29,459 että thug on väkivaltainen henkilö, 419 00:30:29,543 --> 00:30:30,918 varsinkin rikollinen. 420 00:30:31,001 --> 00:30:34,126 Räyhääjä, huligaani, öykkäri. 421 00:30:34,209 --> 00:30:38,876 Esimerkki tästä voisi olla natsi tai skini. Jopa jotkut poliitikot. 422 00:30:38,959 --> 00:30:41,709 Oikein hienoja ihmisiä molemmin puolin. 423 00:30:41,793 --> 00:30:46,043 Kun näette näitä gangstereita… Sanoin: "Älkää olko liian kilttejä." 424 00:30:46,126 --> 00:30:52,334 Kukaan ei etsi netistä thugin määritelmää. Medioista meitä eniten informoi televisio. 425 00:30:53,001 --> 00:30:56,001 Katsotaan siis, miten TV määrittelee sanan. 426 00:30:56,084 --> 00:30:58,251 Haluan vastauksenne väkivaltaan, 427 00:30:58,334 --> 00:31:02,376 jota vastustajanne ovat käyttäneet tapahtumienne ulkopuolella. 428 00:31:02,459 --> 00:31:05,043 Thugit. Gangsterit. -Mikä on viestinne…? 429 00:31:05,126 --> 00:31:06,834 Ei oikeutta! -Ei rauhaa! 430 00:31:06,918 --> 00:31:08,501 Ei rasisteja! -Poliisi! 431 00:31:08,584 --> 00:31:12,376 Muistakaa tämä. He eivät olleet rauhanomaisia mielenosoittajia. 432 00:31:13,209 --> 00:31:16,251 He olivat thugeja. Gangstereita. 433 00:31:17,293 --> 00:31:19,043 Eli sitä kai se on. 434 00:31:19,126 --> 00:31:22,959 Joitakuita sanotaan gangstereiksi vain ihmisoikeuksiensa puolustamisen takia. 435 00:31:23,043 --> 00:31:26,251 Kun taas toisia kutsutaan kohteliaammilla termeillä. 436 00:31:26,334 --> 00:31:28,459 Olen nähnyt poliiseja aseet esillä - 437 00:31:28,543 --> 00:31:32,584 ottamassa yhteen kongressitaloon tunkeutuneiden ihmisten kanssa. 438 00:31:32,668 --> 00:31:35,959 Tämä on valtava voitto näille mielenosoittajille. 439 00:31:36,043 --> 00:31:37,376 Tiedän tuskanne. 440 00:31:37,459 --> 00:31:41,668 Hiiop! 441 00:31:41,751 --> 00:31:45,668 Tiedän, että olette loukkaantuneet. -Hirttäkää Mike Pence! 442 00:31:45,751 --> 00:31:49,376 Rakastamme teitä. Olette hyvin tärkeitä. 443 00:31:49,459 --> 00:31:51,001 Mutta minä olen heistä gangsteri. 444 00:31:51,084 --> 00:31:53,376 Ei, koska olen väkivaltainen roisto. 445 00:31:54,668 --> 00:31:56,459 Koska he sanoivat niin. 446 00:31:56,543 --> 00:31:59,168 Sinun pitää totella sääntöjä. 447 00:32:00,334 --> 00:32:04,126 Emme käskisi sinun tehdä jotain, jos se olisi väärin. 448 00:32:04,209 --> 00:32:05,043 Vai mitä? 449 00:32:07,209 --> 00:32:08,834 Jos se ei olisi omaksi parhaaksesi. 450 00:32:19,126 --> 00:32:20,126 Okei. 451 00:32:28,459 --> 00:32:33,959 Sen jälkeen en ottanut lettejä seuraavaan 14 vuoteen. 452 00:32:36,126 --> 00:32:37,834 Se ei tuntunut minusta ikinä hyvältä. 453 00:32:40,334 --> 00:32:41,834 Tiesin, ettei se ollut oikein. 454 00:32:43,834 --> 00:32:48,043 Mutta minulla ei ollut tietoa, viisautta tai sanastoa vastustamaan sitä. 455 00:32:50,501 --> 00:32:53,209 En voinut kapinoida, koska en tiennyt, miten. 456 00:32:56,793 --> 00:32:57,793 Mutta nyt? 457 00:33:01,543 --> 00:33:02,876 Nyt tiedän, miten. 458 00:33:03,793 --> 00:33:04,918 Ja aion tehdä sen. 459 00:34:06,709 --> 00:34:09,209 Tekstitys: Anu Uusitalo