1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:32,741 --> 00:00:34,534 Tak, wiem, że to ważne. 4 00:00:35,201 --> 00:00:36,911 Nie planowałem tego wyjazdu. 5 00:00:36,995 --> 00:00:37,912 Spokojnie. 6 00:00:39,789 --> 00:00:41,166 Mamy ich w kieszeni. 7 00:00:41,249 --> 00:00:42,500 STOP 8 00:00:46,838 --> 00:00:48,548 Pan jest moim pasterzem. 9 00:00:48,631 --> 00:00:50,967 Wiedzie mnie po właściwych ścieżkach 10 00:00:51,468 --> 00:00:54,512 przez wzgląd na swoje imię. Bo Ty jesteś ze mną. 11 00:00:54,596 --> 00:00:56,056 Twój kij i Twoja laska. 12 00:00:56,765 --> 00:00:58,433 Zła się nie ulęknę. 13 00:00:59,809 --> 00:01:03,188 Stół dla mnie zastawiasz wobec mych przeciwników. 14 00:01:03,772 --> 00:01:06,149 Jadę na pogrzeb taty i jestem spóźniony. 15 00:01:06,232 --> 00:01:08,860 Nigdy nie popełniłam wykroczenia. 16 00:01:08,943 --> 00:01:12,113 Na świętej pamięci papę, proszę pomóc. 17 00:01:12,197 --> 00:01:13,281 Dobra, chwila. 18 00:01:13,364 --> 00:01:15,575 Znam pewną sztuczkę. Sekundę. 19 00:01:31,257 --> 00:01:33,510 Szczęściarz z pana, co? 20 00:01:34,135 --> 00:01:36,554 Już pojechał, albo już nie pojedzie. 21 00:01:36,638 --> 00:01:38,223 Wspaniale! Jedziemy! 22 00:01:38,306 --> 00:01:39,182 Jedźmy. 23 00:01:53,446 --> 00:01:54,280 No patrz pan. 24 00:01:55,406 --> 00:01:56,616 Pojechał. 25 00:02:00,245 --> 00:02:04,582 MÓNICA ZAVALA DE ANDA CZERWIEC 1995 26 00:02:16,094 --> 00:02:17,470 Mój tata mawiał, 27 00:02:19,055 --> 00:02:23,101 że pogrzeby go strasznie nudzą. 28 00:02:24,060 --> 00:02:25,311 I nie wiem czemu, 29 00:02:26,646 --> 00:02:29,691 wymyślił sobie, że to ja mam mówić. 30 00:02:31,276 --> 00:02:35,405 A kiedy już coś postanowił, 31 00:02:36,239 --> 00:02:37,907 nie zmieniał zdania. 32 00:02:39,075 --> 00:02:40,952 Więc jestem. 33 00:02:42,287 --> 00:02:46,749 Ale mimo wszystko to był… 34 00:02:50,587 --> 00:02:51,754 Dupek! 35 00:02:53,548 --> 00:02:56,050 Nawet na pogrzeb ojca jesteś spóźniony. 36 00:02:56,134 --> 00:02:58,636 To Meksyk! Jechał pociąg, nie moja wina. 37 00:03:00,305 --> 00:03:01,890 Co z tobą? 38 00:03:04,601 --> 00:03:05,518 Dzieci! 39 00:03:07,353 --> 00:03:08,354 Jezus powiedział: 40 00:03:08,438 --> 00:03:11,482 „Gdy uderzą cię w jeden policzek, nadstaw drugi”. 41 00:03:11,566 --> 00:03:12,692 Gabo! 42 00:03:12,775 --> 00:03:14,152 Łukasz 6,29. 43 00:03:18,114 --> 00:03:19,616 NETFLIX PRZEDSTAWIA 44 00:03:19,699 --> 00:03:21,701 Raz, dwa, trzy! 45 00:03:22,493 --> 00:03:23,703 I co? 46 00:03:23,786 --> 00:03:25,413 Nie spodziewaliście się. 47 00:03:26,581 --> 00:03:29,542 - Uważaj, żeby nie upaść. - Przez ciebie upadnę! 48 00:03:32,921 --> 00:03:33,922 - Tak! - Podaj! 49 00:03:34,005 --> 00:03:35,089 Podaj, Gabi! 50 00:03:35,173 --> 00:03:37,008 Fer! Jeden na jeden! 51 00:03:37,091 --> 00:03:39,010 - Tak! - Uda ci się! 52 00:03:39,093 --> 00:03:41,095 Gol! 53 00:03:42,388 --> 00:03:45,183 Automatycznie porusza torebką. 54 00:03:45,266 --> 00:03:48,186 Po kim jest taka mądra? 55 00:03:52,023 --> 00:03:53,358 - Gratulacje! - Dzięki. 56 00:03:53,441 --> 00:03:56,069 - Wygraliśmy, tato! - Gratulacje, mistrzowie! 57 00:03:56,945 --> 00:03:57,862 Wygraliśmy! 58 00:04:00,323 --> 00:04:01,699 Brawo! 59 00:04:01,783 --> 00:04:02,617 Co to było? 60 00:04:03,243 --> 00:04:04,077 Dobrze? 61 00:04:04,160 --> 00:04:05,662 To ekskluzywne nagranie. 62 00:04:05,745 --> 00:04:08,373 Nie rozpraszaj ich. Najpierw zadanie domowe. 63 00:04:08,456 --> 00:04:11,626 Przyszli nobliści odrabiają zadanie domowe. 64 00:04:11,709 --> 00:04:13,795 Raz, dwa, trzy! 65 00:04:13,878 --> 00:04:16,172 I jak? Nie spodziewaliście się. 66 00:04:16,256 --> 00:04:17,632 Nie, ja chcę ten. 67 00:04:17,715 --> 00:04:19,259 No dobra, daj jej! 68 00:04:19,842 --> 00:04:21,552 Grzeczny chłopiec! 69 00:04:22,512 --> 00:04:23,471 Powiedz tacie. 70 00:04:23,554 --> 00:04:24,597 Podoba ci się? 71 00:04:24,681 --> 00:04:25,515 Tak. 72 00:04:26,224 --> 00:04:27,308 Udało się nam! 73 00:04:27,850 --> 00:04:30,520 Tak, kochanie, udało się nam. 74 00:04:35,692 --> 00:04:37,193 Dobrze, dzieci. 75 00:04:37,277 --> 00:04:40,196 Zostaliśmy w trójkę. Trzeba żyć dalej. 76 00:04:40,280 --> 00:04:42,657 Wystarczy! Wyłączcie to! 77 00:04:42,740 --> 00:04:44,450 Fer, uważaj! 78 00:04:47,829 --> 00:04:50,957 Fer! To było głupie! Ty i te twoje pomysły. 79 00:04:52,375 --> 00:04:54,752 - Dość tych dąsów! - Nudzę się. 80 00:04:54,836 --> 00:04:56,546 To ty chciałeś iść. 81 00:04:58,256 --> 00:04:59,299 A ty, kochanie? 82 00:04:59,882 --> 00:05:01,050 Co robisz? 83 00:05:01,134 --> 00:05:02,635 Naprawiam rurę wydechową. 84 00:05:13,354 --> 00:05:16,149 Tak trudno było włożyć prochy ojca do doniczki? 85 00:05:16,232 --> 00:05:18,401 Posadzilibyśmy je w weekend. 86 00:05:18,484 --> 00:05:19,319 Wysiadaj. 87 00:05:20,528 --> 00:05:21,362 Dobra. 88 00:05:45,720 --> 00:05:47,722 Miałaś szansę się pożegnać? 89 00:06:20,213 --> 00:06:21,130 Gabo! 90 00:06:21,756 --> 00:06:23,591 To jakieś muzeum! 91 00:06:24,467 --> 00:06:27,887 Muzeum klasy średniej lat 80. San Miguel. 92 00:06:29,180 --> 00:06:30,515 Sprzedawaj bilety. 93 00:06:30,598 --> 00:06:31,891 Zarobisz na tym. 94 00:07:48,551 --> 00:07:49,469 Gabo? 95 00:07:55,308 --> 00:07:56,392 Niemożliwe! 96 00:07:56,476 --> 00:07:57,977 To ta sama lodówka? 97 00:07:58,603 --> 00:07:59,729 Powinnaś wymienić. 98 00:07:59,812 --> 00:08:01,230 Nie zamknąłeś drzwi. 99 00:08:01,314 --> 00:08:02,356 Wyluzuj. 100 00:08:17,622 --> 00:08:18,789 O ja cię. 101 00:08:18,873 --> 00:08:20,124 Czad. 102 00:08:24,670 --> 00:08:27,340 Widziałem twoje lampki, fajne. 103 00:08:28,257 --> 00:08:29,217 Dalej sprzedajesz? 104 00:08:33,137 --> 00:08:34,889 Naprawdę? Nie odpowiesz? 105 00:08:36,307 --> 00:08:38,017 Gabo, to nie moja wina! 106 00:08:38,100 --> 00:08:39,477 Lot był opóźniony. 107 00:08:39,977 --> 00:08:42,188 Lotniska w Meksyku są do bani. 108 00:08:42,855 --> 00:08:46,234 W Singapurze za opóźniony lot straciliby pilota. 109 00:08:49,320 --> 00:08:50,947 „Nie przejmuj się, bracie”. 110 00:08:51,030 --> 00:08:52,698 „Ważne, że tu jesteś”. 111 00:08:52,782 --> 00:08:55,409 „Piwko?”, chętnie. Dzięki, siora, zdrówko. 112 00:08:55,493 --> 00:08:56,869 Kiedy wyjeżdżasz? 113 00:08:56,953 --> 00:08:58,412 Jutro rano. 114 00:08:58,996 --> 00:09:01,415 Nie kłóćmy się choć jeden wieczór. 115 00:09:02,041 --> 00:09:04,752 Możesz się na mnie wściekać jutro. 116 00:09:04,835 --> 00:09:05,753 Przestań, Gabo. 117 00:09:07,171 --> 00:09:08,798 Nie cierpię twojego „Gabo”. 118 00:09:09,840 --> 00:09:10,758 Słuchaj. 119 00:09:12,760 --> 00:09:15,721 - Nie widziałem Beto na pogrzebie. - Nie przyszedł. 120 00:09:16,347 --> 00:09:17,557 Ale wysłał kwiaty. 121 00:09:18,432 --> 00:09:20,560 A toster, który wam dałem? 122 00:09:21,227 --> 00:09:23,229 Był wypasiony. Nie podziękowałaś. 123 00:09:23,312 --> 00:09:24,313 Tak. 124 00:09:24,397 --> 00:09:27,108 Wytrzymał dłużej niż moje małżeństwo. 125 00:09:27,191 --> 00:09:28,568 Nie był słowny. 126 00:09:28,651 --> 00:09:31,070 Gdy zawodził, przypominał mi ciebie. 127 00:09:31,153 --> 00:09:32,196 Pieprzony Beto. 128 00:09:32,780 --> 00:09:35,116 Że też zdradzał cię z Alicią Plancarte. 129 00:09:35,658 --> 00:09:36,492 Palant. 130 00:09:36,576 --> 00:09:37,410 Tak. 131 00:09:38,869 --> 00:09:39,704 A ty? 132 00:09:40,580 --> 00:09:43,374 Ile kobiet ostatnio zdradziłeś? 133 00:09:43,457 --> 00:09:45,501 Niby kiedy? Nie mam czasu! 134 00:09:45,585 --> 00:09:47,086 Ciągle jestem w biurze. 135 00:09:47,753 --> 00:09:51,716 Zorientowałem się po miesiącu, że mój apartament ma balkon. 136 00:09:51,799 --> 00:09:52,800 Nie bądź dupkiem. 137 00:09:52,883 --> 00:09:54,552 Poważnie! 138 00:09:55,428 --> 00:09:56,804 Nie mam chwili spokoju. 139 00:09:57,722 --> 00:10:00,474 Mamy ważnego klienta, 140 00:10:01,183 --> 00:10:03,185 więc zaraz mam wracać. 141 00:10:08,816 --> 00:10:09,734 A ty? 142 00:10:11,986 --> 00:10:13,112 Nadal w warsztacie? 143 00:10:13,195 --> 00:10:16,032 - Po co pytasz? Przecież wiesz. - Przestań! 144 00:10:16,824 --> 00:10:19,243 Może zajęłaś się czymś innym. 145 00:10:25,416 --> 00:10:27,376 Pewnie było ciężko. 146 00:10:28,419 --> 00:10:30,129 Bardzo przeżyłam koniec. 147 00:10:43,184 --> 00:10:44,935 Rany, schowek. 148 00:10:45,853 --> 00:10:46,687 Zobaczmy. 149 00:11:05,414 --> 00:11:07,416 AUTOMATYCZNY ZAPARZACZ 150 00:11:07,500 --> 00:11:08,876 O rany! 151 00:11:08,959 --> 00:11:13,005 PING-PONG PIERWSZE MIEJSCE 152 00:11:20,137 --> 00:11:23,974 ZAKOŃCZENIE TURNIEJU PING-PONGA JUNIORÓW 153 00:11:32,191 --> 00:11:33,192 Gabriela! 154 00:11:43,077 --> 00:11:44,245 Gabo! Chodź! 155 00:11:52,086 --> 00:11:53,170 Na miłość Boską! 156 00:11:53,254 --> 00:11:54,088 Co? 157 00:11:56,757 --> 00:11:58,300 Sąsiedzi będą się skarżyć. 158 00:11:58,384 --> 00:12:01,053 A niech się skarżą, jesteśmy w żałobie. 159 00:12:05,015 --> 00:12:06,767 Nie. Nie gram. 160 00:12:06,851 --> 00:12:08,936 - Jasne, że grasz. - Jest za późno. 161 00:12:09,645 --> 00:12:12,606 I co z tego? Załóżmy się, żeby było ciekawiej. 162 00:12:12,690 --> 00:12:15,735 Zawsze przegrywasz swoje głupie zakłady. 163 00:12:15,818 --> 00:12:17,194 Stawiam mój zegarek. 164 00:12:19,739 --> 00:12:20,948 - Ten? - Tak. 165 00:12:21,031 --> 00:12:23,993 To plastikowy szmelc ze straganu. 166 00:12:24,076 --> 00:12:25,327 Limitowana edycja. 167 00:12:26,829 --> 00:12:29,749 - Kiedy ostatnio grałaś? - Jak wyjeżdżałeś. 168 00:12:30,374 --> 00:12:31,375 Naprawdę? 169 00:12:33,127 --> 00:12:34,170 Zagrajmy. 170 00:12:34,754 --> 00:12:35,755 Pomóż mi. 171 00:12:45,139 --> 00:12:46,265 Gotowa? 172 00:12:55,858 --> 00:12:57,193 Jesteś do bani! 173 00:12:57,276 --> 00:12:59,403 Czekaj, zasiedziałem się. 174 00:12:59,487 --> 00:13:01,405 Twoi Chińczycy nie grają? 175 00:13:01,489 --> 00:13:03,282 Jezu, Singapur to nie Chiny. 176 00:13:03,365 --> 00:13:04,784 Przygotuj się na to. 177 00:13:07,286 --> 00:13:09,705 Do 20. Kto pierwszy, ten wygrywa. 178 00:13:09,789 --> 00:13:10,623 Dawaj. 179 00:13:13,876 --> 00:13:15,002 Gotowa? 180 00:13:15,836 --> 00:13:16,670 Dobrze. 181 00:13:18,672 --> 00:13:20,007 Dajesz. 182 00:13:22,718 --> 00:13:23,761 Kolejna tequila. 183 00:13:27,890 --> 00:13:29,183 Jaki wynik? 184 00:13:36,106 --> 00:13:37,525 Zdrowie. 185 00:13:38,818 --> 00:13:40,194 Nie weszła! 186 00:13:49,954 --> 00:13:51,038 Dawaj. 187 00:13:53,707 --> 00:13:54,792 Szlag! 188 00:14:05,511 --> 00:14:06,720 Teraz ci pokażę. 189 00:14:08,430 --> 00:14:09,557 Dajesz. 190 00:14:14,061 --> 00:14:14,895 Zdrówko! 191 00:14:27,575 --> 00:14:28,826 Brakło nam piłek. 192 00:14:33,289 --> 00:14:34,164 Niemożliwe. 193 00:14:35,416 --> 00:14:36,750 Niemożliwe, Gabo! 194 00:14:36,834 --> 00:14:38,586 - Co tam robisz? - Patrz! 195 00:14:43,883 --> 00:14:44,967 Pamiętasz to? 196 00:14:45,509 --> 00:14:47,052 Niemożliwe! Sprawdźmy! 197 00:14:49,221 --> 00:14:50,139 Otwórz! 198 00:14:50,222 --> 00:14:51,932 - Chcesz ty? - Dawaj. 199 00:14:53,517 --> 00:14:54,393 Chodź. 200 00:14:54,476 --> 00:14:55,895 - Otwórz. - Tak. 201 00:15:04,236 --> 00:15:05,070 Patrz! 202 00:15:06,655 --> 00:15:08,157 Bez takich. 203 00:15:10,367 --> 00:15:11,911 - Zasady. - Tak. 204 00:15:13,245 --> 00:15:14,246 „Zasady”. 205 00:15:16,832 --> 00:15:18,375 „Zasada numer jeden”. 206 00:15:19,293 --> 00:15:22,379 „Rodzeństwo Medina przysięga udać się na wycieczkę, 207 00:15:22,463 --> 00:15:24,924 gdy skończy 18 lat”. 208 00:15:25,007 --> 00:15:26,926 O rany! 209 00:15:27,009 --> 00:15:28,636 Trochę przeterminowaliśmy. 210 00:15:28,719 --> 00:15:31,138 - Ty bardziej niż ja. - No weź! 211 00:15:31,847 --> 00:15:33,390 „Zasada numer dwa”. 212 00:15:34,016 --> 00:15:37,811 „Wycieczka zacznie się w zabytkowej części San Miguel de Allende, 213 00:15:38,395 --> 00:15:40,606 a zostanie uznana za zakończoną, 214 00:15:40,689 --> 00:15:45,402 gdy uczestnicy dotrą do Acapulco i wysikają się do oceanu”. 215 00:15:45,486 --> 00:15:47,029 - Świnia! - Co? 216 00:15:47,863 --> 00:15:49,448 To miało być symboliczne. 217 00:15:50,032 --> 00:15:53,202 Chciałam Veracruz, bo jest bliżej, ale ty… 218 00:15:53,285 --> 00:15:55,162 Acapulco jest fajne! 219 00:15:55,245 --> 00:15:56,538 Tylko przez Luismi. 220 00:15:56,622 --> 00:15:58,499 Tak, z powodu nagrań Luismi. 221 00:15:58,582 --> 00:16:01,919 A gdzie kręcą sceny meksykańskich oper mydlanych? 222 00:16:05,547 --> 00:16:06,465 O rany, Gabo. 223 00:16:07,508 --> 00:16:08,717 Kiedy to było? 224 00:16:09,301 --> 00:16:10,386 Zanim umarła mama. 225 00:16:14,598 --> 00:16:15,599 Pełna profeska. 226 00:16:16,475 --> 00:16:17,851 Bo ja robiłam. 227 00:16:17,935 --> 00:16:18,811 Dobra już! 228 00:16:19,561 --> 00:16:21,438 „Zasada numer trzy”. 229 00:16:22,064 --> 00:16:23,023 „Na wycieczce 230 00:16:23,107 --> 00:16:25,609 uczestnicy muszą robić na zmianę to, 231 00:16:25,693 --> 00:16:28,195 czego chce towarzysz, 232 00:16:28,278 --> 00:16:29,405 bez wyjątków”. 233 00:16:30,406 --> 00:16:34,159 „Zaczyna najmłodszy”. 234 00:16:34,994 --> 00:16:36,412 Tak, ty to pisałaś. 235 00:16:38,455 --> 00:16:42,793 „Jedyne, co przysięgają zrobić razem, 236 00:16:42,876 --> 00:16:47,381 to zjeść wszystko z hotelowego menu”. 237 00:16:47,923 --> 00:16:49,800 Obżarstwo. No jasne! 238 00:16:49,883 --> 00:16:52,803 Tata nawet minibarku nie pozwoliłby nam otworzyć. 239 00:16:52,886 --> 00:16:56,223 Zdzierają 90 pesos za buteleczkę wody! 240 00:16:56,306 --> 00:16:57,641 Tak, tanio nie jest. 241 00:16:58,892 --> 00:17:00,853 „Zasada numer cztery”. 242 00:17:00,936 --> 00:17:03,689 „Wycieczka odbędzie się na motocyklach”. 243 00:17:03,772 --> 00:17:04,815 Tak. 244 00:17:04,898 --> 00:17:06,859 Ty, co się stało z motorami? 245 00:17:09,653 --> 00:17:13,323 WARSZTAT SAMOCHODOWY 246 00:17:17,077 --> 00:17:17,911 Patrz! 247 00:17:18,579 --> 00:17:19,538 Więcej staroci. 248 00:17:19,621 --> 00:17:22,166 Tak, nie wszystko w życiu można wyrzucić. 249 00:17:24,668 --> 00:17:25,502 Niemożliwe. 250 00:17:26,795 --> 00:17:31,508 Bez jaj! 251 00:17:33,135 --> 00:17:35,846 Pamiętam, jak tata nam je dał. 252 00:17:37,222 --> 00:17:38,599 Chciałem tor wyścigowy. 253 00:17:38,682 --> 00:17:43,145 Nie dał ci tego, czego chciałeś, ale to, czego potrzebowałeś. 254 00:17:46,398 --> 00:17:47,649 Działają jeszcze? 255 00:17:47,733 --> 00:17:49,693 No raczej. 256 00:17:53,238 --> 00:17:54,156 Nie ma mowy. 257 00:18:06,376 --> 00:18:08,128 Bo kto, jak nie ja, co nie? 258 00:18:09,797 --> 00:18:13,509 Skręcisz kark przez te wygłupy. 259 00:18:13,592 --> 00:18:15,010 Próg zwalniający! 260 00:18:25,813 --> 00:18:27,147 Co za uczucie. 261 00:18:32,069 --> 00:18:32,903 Czekaj! 262 00:18:32,986 --> 00:18:33,904 O rany! 263 00:18:51,588 --> 00:18:53,132 Jesteś stuknięty. 264 00:18:55,300 --> 00:18:56,135 Gabo, 265 00:18:56,218 --> 00:18:57,678 widzisz, gdzie jesteśmy? 266 00:18:59,263 --> 00:19:01,849 Stare miasto jest piękne, ale wracajmy już. 267 00:19:01,932 --> 00:19:04,226 Nie ma mowy. Tu zaczyna się wycieczka. 268 00:19:04,309 --> 00:19:05,894 Tak, jasne. 269 00:19:05,978 --> 00:19:07,729 Ty i ja do Acapulco. 270 00:19:09,606 --> 00:19:12,359 - Jesteś pijany. - Ale to świetny pomysł, nie? 271 00:19:12,442 --> 00:19:13,485 Nie! 272 00:19:13,569 --> 00:19:16,488 Jutro wylatujesz, a ja mam kupę roboty. 273 00:19:16,572 --> 00:19:17,823 - Nie możemy. - Gabo! 274 00:19:17,906 --> 00:19:20,576 Przysięgliśmy to zrobić 20 lat temu. 275 00:19:20,659 --> 00:19:21,577 Właśnie. 276 00:19:21,660 --> 00:19:23,996 Nie sprawisz, że 15 lat zniknie ot tak, 277 00:19:24,079 --> 00:19:26,331 wracając i robiąc zamieszanie. 278 00:19:26,415 --> 00:19:27,499 Daj jeden powód. 279 00:19:29,710 --> 00:19:31,628 Chyba nie zgasiłam światła. 280 00:19:31,712 --> 00:19:33,505 Nie, Gabo, poważnie. 281 00:19:34,173 --> 00:19:35,841 Daj mi powód, żeby zostać. 282 00:19:43,056 --> 00:19:44,057 Acapulco! 283 00:19:44,141 --> 00:19:45,350 Jedziemy! 284 00:19:47,519 --> 00:19:48,604 Jedziemy! 285 00:20:13,503 --> 00:20:14,338 Szlag! 286 00:20:20,552 --> 00:20:21,720 Fernando! 287 00:20:24,348 --> 00:20:26,225 - W porządku? - Co się stało? 288 00:20:26,725 --> 00:20:27,976 Co się stało? 289 00:20:28,060 --> 00:20:29,895 Zamknąłem oczy tylko na chwilę. 290 00:20:29,978 --> 00:20:32,022 I wcale nie jesteś pijany. 291 00:20:34,942 --> 00:20:35,817 Jesteś cały? 292 00:20:35,901 --> 00:20:36,860 Chyba tak. 293 00:20:36,944 --> 00:20:38,987 - Nic nie złamałeś? - Nie. 294 00:20:52,376 --> 00:20:53,502 Dzień dobry, witam. 295 00:20:53,585 --> 00:20:54,795 Dzień dobry, proszę. 296 00:20:54,878 --> 00:20:55,837 Dziękuję. 297 00:20:55,921 --> 00:20:56,922 Proszę. 298 00:20:57,005 --> 00:20:57,839 Witam. 299 00:20:57,923 --> 00:20:59,132 - Pana auto? - Tak. 300 00:20:59,216 --> 00:21:00,634 Zaraz nim podjedziemy. 301 00:21:08,934 --> 00:21:11,270 Nic więcej nie zamawiasz? 302 00:21:12,062 --> 00:21:14,106 Trochę mało tego. 303 00:21:14,189 --> 00:21:15,732 Muszę uważać, co jem. 304 00:21:17,609 --> 00:21:19,653 Co? Nieprzyzwyczajony żołądek. 305 00:21:19,736 --> 00:21:23,365 Odezwał się ten, który zajadał się Cazares i Miguelito. 306 00:21:23,448 --> 00:21:24,950 To było dawno. 307 00:21:25,450 --> 00:21:28,537 Teraz w Singapurze na śniadanie jem rybę z ryżem. 308 00:21:28,620 --> 00:21:29,788 - Boże! - Co? 309 00:21:30,289 --> 00:21:32,958 Singapur to ósme najzdrowsze miasto świata. 310 00:21:33,041 --> 00:21:34,167 I co z tego masz? 311 00:21:35,085 --> 00:21:38,005 Jesteś jak ja. Nie tyjesz, a jesz, ile wlezie. 312 00:21:38,088 --> 00:21:40,424 Codziennie mam dwie godziny cardio. 313 00:21:42,676 --> 00:21:45,387 Jak to robisz, że tyle jesz i trzymasz formę? 314 00:21:45,887 --> 00:21:47,180 Jestem jak homary. 315 00:21:47,681 --> 00:21:49,558 Całe mięso idzie mi w ogon. 316 00:21:51,685 --> 00:21:54,563 Ale szczerze mówiąc, facetom jest łatwiej. 317 00:21:55,147 --> 00:21:58,150 Kobietom po 35 roku życia wszystko opada. 318 00:21:58,233 --> 00:22:00,068 - Proszę cię. - Dzieci to znak. 319 00:22:01,445 --> 00:22:02,904 Wołają „proszę pani”. 320 00:22:02,988 --> 00:22:05,490 Nawet nie „panno”. 321 00:22:06,408 --> 00:22:08,410 Dobijasz się tym… 322 00:22:09,578 --> 00:22:10,495 Czekaj. 323 00:22:11,663 --> 00:22:12,497 Słucham? 324 00:22:13,040 --> 00:22:16,001 Przepraszam, że nie dzwoniłem. Spokojnie. 325 00:22:16,960 --> 00:22:18,837 Tak. Wiem, że to ważne. 326 00:22:18,920 --> 00:22:20,297 Umarł mi ojciec. 327 00:22:20,964 --> 00:22:23,050 To powiedz im, żeby zaczekali! 328 00:22:24,801 --> 00:22:25,635 Przepraszam. 329 00:22:26,636 --> 00:22:27,471 Tak. 330 00:22:28,555 --> 00:22:31,558 Zajmę się tym, ale daj mi trochę czasu. 331 00:22:32,684 --> 00:22:33,518 Halo? 332 00:22:35,812 --> 00:22:36,897 Wal się! 333 00:22:37,439 --> 00:22:38,273 Przepraszam. 334 00:22:47,032 --> 00:22:48,033 Wszystko gra? 335 00:22:48,116 --> 00:22:50,869 Klient jest nerwowy, a idioci nie wytrzymują. 336 00:22:50,952 --> 00:22:52,037 Szlag. 337 00:22:52,996 --> 00:22:55,999 Jak zjesz, wracamy do San Miguel. 338 00:22:58,293 --> 00:22:59,419 Co? 339 00:22:59,920 --> 00:23:00,796 Co? 340 00:23:00,879 --> 00:23:02,214 A wycieczka? 341 00:23:02,297 --> 00:23:05,509 Nie mogę robić sobie wakacji, kiedy chcę. 342 00:23:05,592 --> 00:23:06,718 Potrzebują mnie. 343 00:23:07,594 --> 00:23:09,805 Przecież to był twój pomysł. 344 00:23:10,389 --> 00:23:12,516 To była pijacka nostalgia. 345 00:23:15,894 --> 00:23:16,728 Gabo, 346 00:23:17,521 --> 00:23:21,149 słowo, pojedziemy razem na wycieczkę kiedy indziej. 347 00:23:22,401 --> 00:23:23,235 Dobrze. 348 00:23:24,403 --> 00:23:25,570 Za 15 lat? 349 00:23:27,489 --> 00:23:28,865 Bądź rozsądna. 350 00:23:28,949 --> 00:23:30,075 Nie mamy ubrań, 351 00:23:30,158 --> 00:23:32,035 nie wziąłem swoich witamin… 352 00:23:33,829 --> 00:23:35,414 Więc pojadę sama. 353 00:23:36,456 --> 00:23:39,084 - Co? - Inaczej nigdy tego nie zrobię. 354 00:23:39,167 --> 00:23:40,794 Nie, słuchaj, Gabo. 355 00:23:41,837 --> 00:23:43,338 Zaczekaj! 356 00:23:57,644 --> 00:23:58,687 Gabriela! 357 00:23:58,770 --> 00:24:00,147 Gabriela, czekaj. 358 00:24:00,689 --> 00:24:02,065 Nie możesz jechać sama. 359 00:24:02,149 --> 00:24:03,358 - Nie mogę? - Nie. 360 00:24:03,442 --> 00:24:06,278 Sam mówiłeś, że nie mam co robić w San Miguel. 361 00:24:06,903 --> 00:24:08,822 Nie powinnaś, to niebezpieczne. 362 00:24:08,905 --> 00:24:10,157 Daj spokój! 363 00:24:10,240 --> 00:24:11,074 Co? 364 00:24:12,701 --> 00:24:14,536 Wiedziałam, że stchórzysz. 365 00:24:16,079 --> 00:24:16,997 Chodzi o… 366 00:24:17,080 --> 00:24:20,417 Jak mawiał mój tata: „Bez owijania w bawełnę”. 367 00:24:21,585 --> 00:24:22,544 To głupie. 368 00:24:24,713 --> 00:24:26,089 Nigdy się nie zmienisz. 369 00:24:26,882 --> 00:24:28,258 Zawsze mnie zostawiasz. 370 00:24:30,886 --> 00:24:32,512 Gabo. 371 00:24:34,014 --> 00:24:35,098 Gabo! 372 00:25:23,355 --> 00:25:24,898 Obrzydliwe. 373 00:25:28,318 --> 00:25:30,195 Co z tymi obskurnymi toaletami? 374 00:25:30,278 --> 00:25:33,907 W Singapurze w toaletach można jeść z podłogi. 375 00:25:33,990 --> 00:25:37,452 Czemu ktoś miałby jeść z podłogi w WC? 376 00:25:37,536 --> 00:25:38,828 Gabo, tak się mówi. 377 00:25:40,914 --> 00:25:41,748 Słuchaj. 378 00:25:42,332 --> 00:25:43,625 Nie boli cię tyłek? 379 00:25:43,708 --> 00:25:46,628 Boli, a przecież mam grubszy. 380 00:25:47,546 --> 00:25:48,880 Odparzyłem sobie. 381 00:25:48,964 --> 00:25:52,342 Bywa. Najpierw odparzenie, potem odciski i pęcherze. 382 00:25:52,425 --> 00:25:53,426 Super. 383 00:25:54,261 --> 00:25:55,387 Dokąd teraz? 384 00:25:55,470 --> 00:25:57,013 Powtarzałem tysiąc razy: 385 00:25:57,097 --> 00:26:00,350 „Siusiajcie przed wyjazdem, żeby nie robić postojów”. 386 00:26:00,433 --> 00:26:01,726 Wtedy nie musiałam. 387 00:26:01,810 --> 00:26:03,353 A teraz tak. Migiem. 388 00:26:03,436 --> 00:26:06,690 Spokojnie. Nie ma medalu za to, że dojedziemy pierwsi. 389 00:26:06,773 --> 00:26:10,819 Nie o to chodzi, Marisol. Nie wiedzą, co to odpowiedzialność. 390 00:26:10,902 --> 00:26:12,612 Proszę cię, mają 11 lat. 391 00:26:13,154 --> 00:26:15,323 Pospieszcie się, bo odjedziemy! 392 00:26:15,407 --> 00:26:17,909 - Sobie wziąłem klub sikania. - Jak tata. 393 00:26:17,993 --> 00:26:20,829 - Zgasiliśmy światło? - Ty płacisz rachunki. 394 00:26:29,129 --> 00:26:30,547 Więc dokąd? 395 00:26:31,172 --> 00:26:32,132 Nie wiem. 396 00:26:34,342 --> 00:26:36,303 Może festyn w Tequisquiapan? 397 00:26:36,386 --> 00:26:37,345 Festyn? 398 00:26:37,929 --> 00:26:40,432 Możesz wybrać wszystko i wybierasz festyn? 399 00:26:40,515 --> 00:26:42,142 To festyn z winem i serem. 400 00:26:42,225 --> 00:26:45,061 Trzeba było tak od razu. To wszystko zmienia. 401 00:26:45,145 --> 00:26:48,106 Zawsze chciałam pojechać, ale nie było okazji. 402 00:26:48,189 --> 00:26:49,357 Czemu? 403 00:26:49,441 --> 00:26:50,859 Nie wiem, z braku czasu. 404 00:26:50,942 --> 00:26:51,776 Więc jedźmy. 405 00:26:51,860 --> 00:26:53,570 Sprawdzimy trasę na Waze? 406 00:26:54,195 --> 00:26:55,113 Co? Waze? 407 00:26:55,196 --> 00:26:57,574 Nie było tego, kiedy byliśmy mali. 408 00:26:57,657 --> 00:26:59,826 I nie ma tego w zasadach. 409 00:27:00,952 --> 00:27:02,912 Jedziemy w prawo i koniec. Dawaj. 410 00:27:03,496 --> 00:27:04,331 Dobra. 411 00:27:04,414 --> 00:27:05,332 - Gotowa? - Tak. 412 00:27:23,099 --> 00:27:24,601 Czadowy 413 00:27:25,518 --> 00:27:26,811 był ten festyn. 414 00:27:27,896 --> 00:27:29,689 Sprawdź Waze, nie zaszkodzi. 415 00:27:36,696 --> 00:27:37,864 Patrz. 416 00:27:37,947 --> 00:27:39,074 Pokaż. 417 00:27:39,157 --> 00:27:41,159 Kupiłam mnóstwo różnych rzeczy. 418 00:27:41,242 --> 00:27:42,327 Zobaczmy. 419 00:27:42,911 --> 00:27:45,330 - Zestaw do higieny. - Super. 420 00:27:45,413 --> 00:27:48,792 Bluzy z Tequisquiapan, gdyby zrobiło się zimno. 421 00:27:50,418 --> 00:27:51,836 I jeszcze T-shirty. 422 00:27:54,089 --> 00:27:57,634 To będziemy nosić? Nie mogłaś znaleźć nic lepszego? 423 00:27:57,717 --> 00:27:59,552 Pytałam, czy mają coś 424 00:27:59,636 --> 00:28:02,681 z kolekcji jesień-zima, ale nie mają. 425 00:28:02,764 --> 00:28:04,057 No to szkoda. 426 00:28:04,641 --> 00:28:08,603 Musimy ostrożnie wydawać gotówkę. Nie przyjmują tu kart. 427 00:28:08,687 --> 00:28:09,562 Naprawdę? 428 00:28:09,646 --> 00:28:10,980 Dzień dobry. 429 00:28:11,064 --> 00:28:12,774 - Poproszę Sala Vivé. - Jasne. 430 00:28:15,402 --> 00:28:17,487 - Dziękuję, ile? - Trzysta. 431 00:28:17,570 --> 00:28:18,446 Tak. 432 00:28:19,989 --> 00:28:22,325 Myślałem, że wziąłem… 433 00:28:22,409 --> 00:28:23,618 Przyjmujecie karty? 434 00:28:23,702 --> 00:28:25,578 Nie przyjmujemy kart. 435 00:28:26,705 --> 00:28:27,580 Dzień dobry. 436 00:28:28,915 --> 00:28:31,835 Myślałem, że mam gotówkę, ale… 437 00:28:32,877 --> 00:28:33,712 Spokojnie. 438 00:28:34,629 --> 00:28:36,715 Ja kupię, jeśli chcesz. 439 00:28:37,757 --> 00:28:41,136 Nie! Zwariowałaś? Dzięki, ale nie. 440 00:28:41,219 --> 00:28:43,179 Każdemu się może zdarzyć. 441 00:28:44,514 --> 00:28:47,225 Dobrze, więc poproszę trzy. Nie, żartuję. 442 00:28:47,308 --> 00:28:48,977 To trochę dziwne. 443 00:28:49,060 --> 00:28:52,272 Wiem, ale nie ma sprawy. To pieniądze mojego brata. 444 00:28:54,941 --> 00:28:56,693 Pracuje w banku w Singapurze. 445 00:28:56,776 --> 00:28:58,027 - W banku? - Tak. 446 00:28:58,111 --> 00:29:00,697 - Wreszcie to banki płacą. - Właśnie! 447 00:29:00,780 --> 00:29:03,616 To będzie akt rebelii klasy pracującej. 448 00:29:03,700 --> 00:29:05,702 Tak, dobra. 449 00:29:05,785 --> 00:29:06,619 Świetnie. 450 00:29:07,996 --> 00:29:09,706 - Dziękuję. - Nie ma za co. 451 00:29:09,789 --> 00:29:11,958 - Tobie i bankowi w… - Singapurze. 452 00:29:12,041 --> 00:29:13,710 Singapurze, właśnie. 453 00:29:13,793 --> 00:29:15,795 Dam im znać, że jesteś wdzięczny. 454 00:29:16,713 --> 00:29:18,339 - Ta pani płaci. - Tak. 455 00:29:19,048 --> 00:29:20,967 Wybaczcie. Dzięki. 456 00:29:21,050 --> 00:29:21,885 Cześć. 457 00:29:28,266 --> 00:29:29,642 Ile to będzie? 458 00:29:39,944 --> 00:29:40,862 Otworzyli już. 459 00:29:42,155 --> 00:29:43,448 Wciąż się złoszczą? 460 00:29:43,531 --> 00:29:46,701 Nawet nie napisali. Pewnie myślą, że już jadę. 461 00:29:46,785 --> 00:29:48,661 Nie zadzwonisz do nich? 462 00:29:48,745 --> 00:29:49,746 I co powiem? 463 00:29:50,246 --> 00:29:53,333 „Zajadam się serem, popijając wino z siostrą”? 464 00:29:54,751 --> 00:29:55,752 Co robisz? 465 00:29:56,628 --> 00:29:57,462 Nic. 466 00:29:59,047 --> 00:30:00,423 Nie obracaj się. 467 00:30:00,507 --> 00:30:03,676 - Kto to? Znasz go? - Nie. Nie patrz! 468 00:30:03,760 --> 00:30:05,220 Nie rzucaj się w oczy. 469 00:30:05,303 --> 00:30:06,721 Czemu na niego patrzysz? 470 00:30:07,347 --> 00:30:08,598 Podoba ci się? 471 00:30:09,432 --> 00:30:10,391 Jest przystojny. 472 00:30:11,017 --> 00:30:13,186 Nie obracaj się, nie gap się! 473 00:30:13,269 --> 00:30:14,521 Z kim jest? 474 00:30:14,604 --> 00:30:16,439 - Jest… - Znam się na tym. 475 00:30:16,940 --> 00:30:18,817 - Chyba cię lubi. - Przestań. 476 00:30:19,317 --> 00:30:21,528 Ostatni raz spałam z Beto. 477 00:30:21,611 --> 00:30:23,863 Na 15 urodzinach Marianity Villareal. 478 00:30:23,947 --> 00:30:24,948 Serio? 479 00:30:26,157 --> 00:30:28,701 Ale byłaś też z innymi facetami, tak? 480 00:30:30,245 --> 00:30:32,288 Nie odpowiem na to pytanie. 481 00:30:32,372 --> 00:30:33,873 Martwię się o ciebie! 482 00:30:34,374 --> 00:30:37,085 Rozwiodłaś się dwa lata temu. Czy trzy? 483 00:30:37,669 --> 00:30:39,546 Trzy lata tego nie robiłaś? 484 00:30:39,629 --> 00:30:41,214 Mieszkam w San Miguel. 485 00:30:41,714 --> 00:30:43,883 Drobny flirt i już wszyscy plotkują. 486 00:30:43,967 --> 00:30:46,636 Nie przelecę pierwszego lepszego faceta. 487 00:30:46,719 --> 00:30:48,847 - Wiesz co? Chodź. - Nie! Co robisz? 488 00:30:48,930 --> 00:30:52,058 - To ostentacyjne. - Moja kolej. Robimy, co powiem. 489 00:30:52,141 --> 00:30:53,601 Nie teraz. 490 00:30:53,685 --> 00:30:54,811 Zasady są jasne. 491 00:30:54,894 --> 00:30:57,647 Zasad się przestrzega. Kto, jak nie my? 492 00:30:57,730 --> 00:30:58,565 Czekaj. 493 00:31:03,361 --> 00:31:04,195 Szybko! 494 00:31:06,197 --> 00:31:07,365 - Cześć. - Tak? 495 00:31:07,448 --> 00:31:08,533 Przepraszam. 496 00:31:08,616 --> 00:31:12,287 Nie jesteśmy z siostrą stąd, szukamy kogoś, kto coś nam poleci. 497 00:31:12,370 --> 00:31:13,788 Tak, to rodzeństwo. 498 00:31:13,872 --> 00:31:14,706 Tak. 499 00:31:15,582 --> 00:31:17,959 Kuzyn się zastanawiał. 500 00:31:18,042 --> 00:31:20,253 - Kuzyni? - Kuzyni, tak. 501 00:31:20,837 --> 00:31:22,714 - Siadacie? - Nie przeszkadzamy? 502 00:31:22,797 --> 00:31:25,592 Nie, siadajcie, jeśli chcecie. 503 00:31:25,675 --> 00:31:26,676 - Naprawdę? - Tak. 504 00:31:26,759 --> 00:31:29,178 No i ty zapłaciłeś za tę butelkę. 505 00:31:29,262 --> 00:31:30,930 - I bank w Singapurze. - Tak. 506 00:31:31,014 --> 00:31:31,973 Proszę. 507 00:31:32,056 --> 00:31:33,182 Rany! 508 00:31:33,266 --> 00:31:34,225 To nic. 509 00:31:34,309 --> 00:31:36,603 Kupiłaby ci drugą butelkę, 510 00:31:36,686 --> 00:31:39,147 ale oszczędzamy gotówkę. Prawda, Gabo? 511 00:31:39,230 --> 00:31:40,565 Tak, to prawda. 512 00:31:40,648 --> 00:31:42,317 - Gabo? - Nie, Gabriela. 513 00:31:42,400 --> 00:31:44,235 Gabriela, Lalo. 514 00:31:44,319 --> 00:31:46,029 - Miło mi, Lalo. - Mnie również. 515 00:31:50,700 --> 00:31:51,784 Dobra, chcę… 516 00:31:52,869 --> 00:31:54,829 - Czas jeść! - Zobaczmy. 517 00:31:54,913 --> 00:31:55,830 Niewiarygodne! 518 00:31:56,331 --> 00:31:57,790 - Ten? - Zdrówko! 519 00:32:00,919 --> 00:32:02,503 Zdrówko! 520 00:32:05,924 --> 00:32:07,383 Nasza piosenka. 521 00:32:07,467 --> 00:32:08,426 Tak jest! 522 00:32:09,093 --> 00:32:10,428 Nie, ty! 523 00:32:11,679 --> 00:32:13,431 Chodź, zatańczmy! 524 00:32:15,683 --> 00:32:16,601 Fernando. 525 00:32:23,775 --> 00:32:26,069 Umiem kupować online. 526 00:32:26,653 --> 00:32:28,905 - Świetnie! - Kupuję wszystko. 527 00:32:29,822 --> 00:32:31,574 A ja umiem… 528 00:32:31,658 --> 00:32:35,495 Nakładać szminkę bez lustra i ciągle przy tym gadać. 529 00:32:35,578 --> 00:32:37,038 I to jest talent. 530 00:32:37,121 --> 00:32:38,373 Pięknie, kuzynko! 531 00:32:39,165 --> 00:32:40,249 A ja umiem 532 00:32:41,125 --> 00:32:42,126 pić za darmo. 533 00:32:42,210 --> 00:32:43,336 Wiemy, Lalo, wiemy. 534 00:32:44,253 --> 00:32:45,254 Wielki talent. 535 00:32:46,089 --> 00:32:47,757 A ja umiem… 536 00:32:49,425 --> 00:32:51,302 Mów, co ci przyjdzie do głowy. 537 00:32:52,845 --> 00:32:53,888 Płacić podatki! 538 00:32:58,017 --> 00:32:59,102 Nie, Gabo. 539 00:32:59,185 --> 00:33:02,855 Za wielki zwrot podatku na koniec roku. 540 00:33:04,107 --> 00:33:08,111 Moja siostra umie świetnie trzymać różne rupiecie. 541 00:33:09,112 --> 00:33:12,323 Tworzy cudowne wynalazki. 542 00:33:12,407 --> 00:33:14,534 Wygrała konkurs, kiedy była mała. 543 00:33:14,617 --> 00:33:17,286 Pomagałeś mi. Pamiętasz? Z motorami? 544 00:33:17,370 --> 00:33:19,580 - Tak. - Ale rzadko. 545 00:33:19,664 --> 00:33:21,416 Fajnie, że się dogadujecie. 546 00:33:21,499 --> 00:33:23,584 Tak, stanowimy zgrany zespół. 547 00:33:23,668 --> 00:33:27,213 Wygraliśmy nawet regionalne mistrzostwa w ping-ponga. 548 00:33:27,296 --> 00:33:28,548 Finaliści stepowania. 549 00:33:30,675 --> 00:33:31,968 Tak. Co? 550 00:33:32,051 --> 00:33:32,885 Co? 551 00:33:33,553 --> 00:33:35,471 - Stepowania? - Tak, stepowania. 552 00:33:35,555 --> 00:33:37,807 To popularne w San Miguel. 553 00:33:37,890 --> 00:33:39,642 Nie mówisz poważnie. 554 00:33:40,935 --> 00:33:41,811 Naprawdę. 555 00:33:41,894 --> 00:33:43,021 Trochę dziwne? 556 00:33:43,104 --> 00:33:44,397 Pokażmy im. 557 00:33:44,480 --> 00:33:46,190 - Co? Nie. - Przepraszam. 558 00:33:46,274 --> 00:33:48,067 Nie pamiętam układu. 559 00:33:48,151 --> 00:33:49,027 - Nie? - Nie. 560 00:33:49,110 --> 00:33:51,571 Ćwiczyliśmy codziennie przez dwa lata. 561 00:33:51,654 --> 00:33:53,448 Kapsle do butów. 562 00:33:53,531 --> 00:33:54,824 Z kapslami. 563 00:33:54,907 --> 00:33:56,534 - Będzie super. - Może być? 564 00:33:57,160 --> 00:33:59,746 Pomożesz mi? Wepchnij w rowek. 565 00:33:59,829 --> 00:34:01,622 Zobaczysz, fruwam na scenie. 566 00:34:01,706 --> 00:34:02,540 Mam nadzieję! 567 00:34:02,623 --> 00:34:04,751 Tutaj, w rowek… 568 00:34:04,834 --> 00:34:07,211 - Pasuje. - Mniej więcej. 569 00:34:07,295 --> 00:34:08,129 Jest dobrze. 570 00:34:08,212 --> 00:34:10,506 Znacie „Corro, vuelo, me acelero”? 571 00:34:11,007 --> 00:34:12,383 - Zagracie? - Jasne. 572 00:34:12,467 --> 00:34:14,469 - Super. - Będą do tego tańczyć. 573 00:34:15,178 --> 00:34:16,554 Dobra, przygotuj się. 574 00:34:17,096 --> 00:34:20,016 Rodzeństwo Medina zaraz rozsadzi tę scenę. 575 00:34:20,099 --> 00:34:22,643 I to tylko po kilku drinkach! 576 00:34:23,436 --> 00:34:24,270 Chodź! 577 00:34:25,063 --> 00:34:28,066 Cholerny karzełek! 578 00:34:28,149 --> 00:34:31,027 - Dawno nie słyszałem tego tekstu. - Samobójstwo. 579 00:35:34,423 --> 00:35:35,633 Brawo! 580 00:35:35,716 --> 00:35:36,551 Tak! 581 00:35:36,634 --> 00:35:37,718 Ale wstyd! 582 00:35:48,312 --> 00:35:50,565 Dawno tego nie robiłam. 583 00:35:51,440 --> 00:35:52,275 Tak. 584 00:35:56,487 --> 00:35:57,905 Nie spodziewałam się. 585 00:35:57,989 --> 00:35:59,657 Więc się nie depilowałam. 586 00:35:59,740 --> 00:36:02,034 Nie wiem, co cię tam czeka. 587 00:36:13,087 --> 00:36:15,173 Mówię to, żebyś nie był zaskoczony. 588 00:36:15,256 --> 00:36:16,674 Jesteś doskonała. 589 00:36:16,757 --> 00:36:18,092 - Naprawdę? - Tak. 590 00:36:19,093 --> 00:36:19,927 Tak. 591 00:36:23,973 --> 00:36:25,016 Czekaj. 592 00:36:25,600 --> 00:36:26,976 Coś nie tak? 593 00:36:27,059 --> 00:36:28,144 Wszystko gra. 594 00:36:29,228 --> 00:36:30,188 Ale wolę 595 00:36:31,731 --> 00:36:32,732 powoli. 596 00:36:33,316 --> 00:36:35,067 Jasne. 597 00:36:35,693 --> 00:36:36,569 Powoli, jasne. 598 00:36:36,652 --> 00:36:37,528 - Tak. - Tak. 599 00:36:38,112 --> 00:36:39,280 Tak. 600 00:36:39,363 --> 00:36:40,198 Powoli. 601 00:36:45,661 --> 00:36:49,248 Słyszałaś o seksie tantrycznym? 602 00:36:52,793 --> 00:36:53,669 - Nie? - Nie. 603 00:36:55,213 --> 00:36:56,756 Nie, zaczekaj. 604 00:36:57,715 --> 00:36:58,549 Chodź. 605 00:36:59,300 --> 00:37:00,134 Usiądź. 606 00:37:14,815 --> 00:37:15,733 Rozbierz się. 607 00:37:17,944 --> 00:37:18,778 Tak. 608 00:37:21,781 --> 00:37:23,199 Więc tu nie mieszkasz? 609 00:37:23,866 --> 00:37:25,952 Nie, to dom moich dziadków. 610 00:37:26,619 --> 00:37:29,997 Ale zawsze stoi pusty, chyba że przyjeżdżamy na festyn. 611 00:37:30,498 --> 00:37:31,540 Rozumiem. 612 00:37:32,208 --> 00:37:33,042 Ładny. 613 00:37:34,627 --> 00:37:35,711 Przytulny. 614 00:37:35,795 --> 00:37:37,296 Tak, bardzo. 615 00:37:38,965 --> 00:37:41,801 Pełen wspomnień. 616 00:37:44,011 --> 00:37:47,473 Miałem to samo, kiedy wróciłem do domu rodziców. 617 00:37:51,185 --> 00:37:52,019 Sa! 618 00:37:55,356 --> 00:37:56,190 To mantra. 619 00:37:57,900 --> 00:37:59,735 Pobudza seksualnie mężczyznę. 620 00:38:09,245 --> 00:38:10,204 O rany! 621 00:38:11,706 --> 00:38:13,541 Jak tego używasz? 622 00:38:14,375 --> 00:38:18,379 Ta kryształowa kula zgromadziła energię seksualną. 623 00:38:20,548 --> 00:38:22,466 Gromadziłem ją od paru miesięcy. 624 00:38:23,592 --> 00:38:26,512 Interesujące. 625 00:38:27,888 --> 00:38:31,475 Nie chcę wyjść na cnotkę, ale jeśli mamy robić coś dziwnego, 626 00:38:31,559 --> 00:38:33,894 powinnam przynajmniej wiedzieć, 627 00:38:34,812 --> 00:38:35,646 gdzie wsadzić. 628 00:38:35,730 --> 00:38:36,605 Połóż się. 629 00:38:38,524 --> 00:38:40,067 Nie zdezynfekujesz? 630 00:38:40,151 --> 00:38:41,485 Sa! 631 00:38:47,616 --> 00:38:50,286 Czujesz… wibracje? 632 00:38:50,369 --> 00:38:52,496 Czyli to na baterie. 633 00:39:00,338 --> 00:39:01,339 Czujesz. 634 00:39:03,299 --> 00:39:05,760 Nie wiem, może mi to chwilę zająć, 635 00:39:05,843 --> 00:39:08,763 ale skoncentruję się i dam z siebie wszystko. 636 00:39:09,764 --> 00:39:11,766 Fer, do niczego nie dojdzie. 637 00:39:11,849 --> 00:39:13,267 Czemu? 638 00:39:14,769 --> 00:39:17,188 Nie, chyba pójdę spać. 639 00:39:17,271 --> 00:39:20,399 Nie! Zaczekaj, będzie lepiej. 640 00:39:35,289 --> 00:39:36,123 Co? 641 00:39:38,417 --> 00:39:41,087 Nie chcę wiedzieć, jak by było. 642 00:39:51,180 --> 00:39:52,515 Kontroluj swój orgazm. 643 00:39:55,393 --> 00:39:56,227 Wytrzymaj. 644 00:39:56,769 --> 00:39:58,729 - Tak, chyba… - Sa! 645 00:39:58,813 --> 00:40:01,941 Dam radę. Nie ucieknie. 646 00:40:02,608 --> 00:40:03,776 Wspaniały! Sa! 647 00:40:14,870 --> 00:40:15,830 Dobrze ci było? 648 00:40:22,545 --> 00:40:23,379 To koniec? 649 00:40:41,939 --> 00:40:42,773 I jak było? 650 00:40:45,526 --> 00:40:47,027 Co za noc! 651 00:40:47,111 --> 00:40:48,112 Naprawdę? 652 00:40:49,613 --> 00:40:52,533 Czemu wyłączyłeś? 653 00:40:52,616 --> 00:40:54,201 Nie lubię José José. 654 00:40:55,244 --> 00:40:56,829 Śpiewałeś to. 655 00:40:56,912 --> 00:40:57,746 Tak? 656 00:40:58,581 --> 00:40:59,540 Nie. 657 00:40:59,623 --> 00:41:02,001 To ulubiona piosenka taty. 658 00:41:03,752 --> 00:41:04,587 Naprawdę? 659 00:41:05,671 --> 00:41:07,006 Nie przypominam sobie. 660 00:41:08,299 --> 00:41:10,342 Puszczał to prawie codziennie. 661 00:41:10,426 --> 00:41:12,511 Śpiewał pod prysznicem. 662 00:41:15,890 --> 00:41:17,933 A potem wychodził z niego palant. 663 00:41:19,101 --> 00:41:20,144 Przysięgam. 664 00:41:21,562 --> 00:41:23,689 Rak go pozytywnie odmienił. 665 00:41:23,772 --> 00:41:25,149 Bywał nawet zabawny. 666 00:41:25,232 --> 00:41:28,360 Wiesz, jak potraktował biedną ciocię Enriquetę? 667 00:41:28,861 --> 00:41:33,782 Powiedziała mu: „Francisco, nie bój się, będziesz w lepszym miejscu”. 668 00:41:33,866 --> 00:41:35,242 Wiesz, co odpowiedział? 669 00:41:36,702 --> 00:41:39,538 „Wszędzie, gdzie cię nie ma, jest lepiej”. 670 00:41:45,503 --> 00:41:47,922 To normalne, że czuje się smutek. 671 00:41:51,217 --> 00:41:53,761 Wiesz, że cały czas o ciebie pytał? 672 00:41:54,637 --> 00:41:57,515 - Był taki dumny. - Nigdy nie był ze mnie dumny. 673 00:41:59,433 --> 00:42:01,435 Wiem, że był trudny. 674 00:42:01,519 --> 00:42:03,187 Kochał nas na swój sposób. 675 00:42:04,647 --> 00:42:06,357 Nie radził sobie bez mamy. 676 00:42:06,440 --> 00:42:08,567 Nie miał pojęcia, jak nas wychować. 677 00:42:08,651 --> 00:42:11,195 Starego psa nie nauczysz nowych sztuczek. 678 00:42:14,031 --> 00:42:17,618 Kiedyś nienawidziłam jego powiedzeń. Teraz mi ich brakuje. 679 00:42:19,662 --> 00:42:21,956 Nie wiem, czemu zostałaś w San Miguel. 680 00:42:24,250 --> 00:42:26,043 Nie mogłam zostawić go samego. 681 00:42:27,628 --> 00:42:30,548 Ale zanim zachorował. 682 00:42:31,173 --> 00:42:32,132 Właśnie dlatego. 683 00:42:32,883 --> 00:42:34,218 Bateria naładowana! 684 00:42:40,015 --> 00:42:40,849 Przepraszam. 685 00:42:43,310 --> 00:42:44,478 - Już? - Tak. 686 00:42:47,147 --> 00:42:48,232 To było cudowne. 687 00:42:48,315 --> 00:42:49,525 - Naprawdę? - Tak. 688 00:42:49,608 --> 00:42:50,943 Teraz moja kolej? 689 00:42:51,026 --> 00:42:51,860 Tak. 690 00:43:05,124 --> 00:43:07,209 Było wspaniale. 691 00:43:07,710 --> 00:43:09,837 Najlepsza noc naszego życia. 692 00:43:10,421 --> 00:43:11,255 Sa! 693 00:43:13,674 --> 00:43:14,508 Sa! 694 00:43:15,050 --> 00:43:16,677 Dzięki za wszystko. 695 00:43:18,679 --> 00:43:20,180 - Na razie. - Cześć. 696 00:43:20,264 --> 00:43:21,765 - Dzięki, kuzyni. - Jasne. 697 00:43:21,849 --> 00:43:23,559 Świetnie się bawiliśmy. 698 00:43:23,642 --> 00:43:24,560 Odwiedźcie nas. 699 00:43:24,643 --> 00:43:25,644 - Jasne. - Tak. 700 00:43:26,979 --> 00:43:27,980 W porządku? 701 00:43:28,063 --> 00:43:29,481 - Tak, a ty? - Super. 702 00:43:29,565 --> 00:43:30,941 - Gotowa? - Jedziemy! 703 00:43:49,043 --> 00:43:50,336 - Skończyłeś? - Tak. 704 00:43:51,128 --> 00:43:52,463 Prawie nie dowiozłem. 705 00:44:00,512 --> 00:44:01,430 ŹRÓDŁA TERMALNE 706 00:44:05,559 --> 00:44:06,894 Żadnej wiadomości? 707 00:44:06,977 --> 00:44:07,895 Poważnie? 708 00:44:08,479 --> 00:44:10,272 A gdyby coś mi się stało? 709 00:44:10,356 --> 00:44:13,817 Najpierw nalegają, żebym wracał, a teraz mają mnie w dupie. 710 00:44:17,488 --> 00:44:19,073 Wczoraj było fajnie, co? 711 00:44:20,366 --> 00:44:21,992 To było doświadczenie, 712 00:44:22,660 --> 00:44:24,870 które na pewno się nie powtórzy. 713 00:44:25,704 --> 00:44:26,705 Nigdy więcej. 714 00:44:27,289 --> 00:44:29,541 Tak, facet miał duże łapy. 715 00:44:31,043 --> 00:44:32,211 Tyle energii. 716 00:44:32,294 --> 00:44:33,796 Oszczędź mi szczegółów. 717 00:44:33,879 --> 00:44:34,713 Jasne. 718 00:44:34,797 --> 00:44:36,423 A jak poszło z kuzynką? 719 00:44:37,299 --> 00:44:38,133 Świetnie. 720 00:44:38,634 --> 00:44:39,927 Przystawiała się, 721 00:44:40,427 --> 00:44:41,845 ale to nie był mój czas. 722 00:44:42,346 --> 00:44:44,932 Miała duże łapy? 723 00:44:47,935 --> 00:44:49,144 Jesteś chora, Gabo. 724 00:45:13,836 --> 00:45:14,670 Nie. 725 00:45:18,340 --> 00:45:19,341 Zatrzymaj się. 726 00:45:19,425 --> 00:45:20,259 Nie. Czemu? 727 00:45:20,342 --> 00:45:21,677 Proszę! 728 00:45:25,222 --> 00:45:26,348 Co jest? 729 00:45:26,849 --> 00:45:28,517 Powinniśmy ich zabrać. 730 00:45:29,226 --> 00:45:32,479 To nie Singapur. Niebezpiecznie podwozić obcych. 731 00:45:32,563 --> 00:45:35,274 Tak, wyglądają na kryminalistów. 732 00:45:36,108 --> 00:45:37,317 Gabo, to dzieci. 733 00:45:37,401 --> 00:45:40,487 Łapią stopa. A jeśli coś im się stanie? 734 00:45:45,117 --> 00:45:46,034 Jadą. 735 00:45:46,118 --> 00:45:47,995 - Obrabują nas? - Nie. 736 00:45:48,078 --> 00:45:50,497 - Kochanie… - To dobrzy ludzie, spokojnie. 737 00:46:01,842 --> 00:46:02,718 Dziękujemy. 738 00:46:02,801 --> 00:46:04,094 Dokąd jedziecie? 739 00:46:04,178 --> 00:46:06,305 Do przyjaciół w Tlaxcala. 740 00:46:06,388 --> 00:46:07,681 Podwieziemy was. 741 00:46:07,765 --> 00:46:11,143 - To nie po drodze. - Chciałaś zobaczyć źródła termalne. 742 00:46:11,226 --> 00:46:13,812 - Ty chciałeś. - Tak, a teraz moja kolej. 743 00:46:13,896 --> 00:46:15,022 Pogódź się z tym. 744 00:46:16,356 --> 00:46:18,192 Chętnie was podwieziemy. 745 00:46:18,275 --> 00:46:19,985 - Na pewno? - Jasne. 746 00:46:20,068 --> 00:46:21,278 Dzięki. 747 00:46:21,361 --> 00:46:23,864 Ale musimy zobaczyć wasze dowody. 748 00:46:26,200 --> 00:46:27,451 Tak, jasne. 749 00:46:27,534 --> 00:46:28,952 - Rany! - Dzięki. 750 00:46:29,036 --> 00:46:31,705 - Dla naszego bezpieczeństwa. - W porządku. 751 00:46:31,789 --> 00:46:32,956 Dobrze… 752 00:46:33,040 --> 00:46:36,251 Zrobimy zdjęcie i prześlemy znajomym. 753 00:46:36,960 --> 00:46:39,296 - I selfie, OK? - Jasne. 754 00:46:49,223 --> 00:46:51,016 - Co słychać? - Co tam? 755 00:46:51,099 --> 00:46:52,309 Witajcie! 756 00:46:52,392 --> 00:46:53,477 Jak leci? 757 00:46:53,560 --> 00:46:54,561 Ludzie! 758 00:46:55,854 --> 00:46:57,189 Witam! 759 00:46:57,272 --> 00:46:58,106 Dziękuję. 760 00:46:58,649 --> 00:47:00,234 Jak się macie? 761 00:47:00,776 --> 00:47:02,027 Mogę dotknąć? 762 00:47:02,736 --> 00:47:04,112 Tak, siostro. 763 00:47:04,196 --> 00:47:05,030 Cześć! 764 00:47:05,739 --> 00:47:06,949 O co chodzi z kozą? 765 00:47:07,449 --> 00:47:08,700 To część rodziny. 766 00:47:08,784 --> 00:47:10,244 Czyli to nie jedzenie. 767 00:47:10,327 --> 00:47:11,411 Jasne, że nie. 768 00:47:17,209 --> 00:47:18,585 Co to w ogóle jest? 769 00:47:19,753 --> 00:47:23,841 Jesteśmy tu, żeby przeżyć zbiorowe doświadczenie. 770 00:47:27,678 --> 00:47:31,932 Dzielimy jeden czas i przestrzeń z naturą. 771 00:47:32,558 --> 00:47:33,600 I z sobą. 772 00:47:34,977 --> 00:47:36,270 Wracamy do źródeł. 773 00:47:36,770 --> 00:47:38,355 Razem. Jako społeczność. 774 00:47:41,275 --> 00:47:42,609 Czyli taka sekta. 775 00:47:43,652 --> 00:47:44,528 Co? 776 00:47:44,611 --> 00:47:45,445 - Nie. - Nie. 777 00:47:46,613 --> 00:47:48,532 To duchowe doświadczenie. 778 00:47:48,615 --> 00:47:51,410 Wierzymy, że wszyscy jesteśmy połączeni. 779 00:47:51,493 --> 00:47:54,204 Nasze dusze są na tym świecie, by się odnaleźć. 780 00:47:54,288 --> 00:47:56,832 Stworzyć swego rodzaju rodzinę. 781 00:47:58,750 --> 00:47:59,835 - Co? - Ręce? 782 00:48:01,503 --> 00:48:02,337 Tak jak wy. 783 00:48:03,130 --> 00:48:06,049 Łączy was coś więcej niż tylko wspólna krew. 784 00:48:06,133 --> 00:48:07,050 Właśnie. 785 00:48:09,011 --> 00:48:10,262 Wasze dusze 786 00:48:11,096 --> 00:48:14,850 wybrały to miejsce i tę chwilę, bo chciały być razem. 787 00:48:14,933 --> 00:48:15,767 No. 788 00:48:16,727 --> 00:48:19,479 Dokładnie to powiedzieliby w sekcie. 789 00:48:20,022 --> 00:48:21,231 Nie słuchajcie go. 790 00:48:21,773 --> 00:48:23,609 W waszym wieku byłem jak wy. 791 00:48:23,692 --> 00:48:25,319 Kiedy byłem na utrzymaniu. 792 00:48:25,402 --> 00:48:27,696 Ale kiedy masz rachunki do opłacenia, 793 00:48:27,779 --> 00:48:28,989 to się zmienia. 794 00:48:29,656 --> 00:48:31,408 Nie chcę żyć dla pracy. 795 00:48:32,534 --> 00:48:34,036 Chcę czegoś więcej. 796 00:48:34,119 --> 00:48:35,704 I wy też chcecie. 797 00:48:35,787 --> 00:48:40,000 Inaczej by was tu nie było z tymi starymi motorami, 798 00:48:40,626 --> 00:48:43,253 tak dziwnie ubranych i po pięćdziesiątce. 799 00:48:43,337 --> 00:48:44,922 Chwila, czterdziestce. 800 00:48:45,964 --> 00:48:47,090 No co! 801 00:48:47,174 --> 00:48:49,092 To wiek duszy. Przepraszam. 802 00:48:49,176 --> 00:48:51,136 Nie przyjechałem tu dla siebie. 803 00:48:51,219 --> 00:48:53,138 - Nie? - Jestem tu dla siostry. 804 00:48:53,764 --> 00:48:55,265 Co? To był twój pomysł. 805 00:48:55,349 --> 00:48:57,184 Potrzebowałaś zmiany. 806 00:48:57,267 --> 00:48:58,644 Było mi dobrze. 807 00:48:58,727 --> 00:49:00,395 Przestań, nie było. 808 00:49:00,479 --> 00:49:02,564 Mogę o coś spytać? 809 00:49:03,523 --> 00:49:08,070 Jesteś sama czy masz dzieci, rodzinę? 810 00:49:08,946 --> 00:49:13,158 Próbowałam… mieć dzieci. 811 00:49:13,659 --> 00:49:14,743 Przez jakiś czas. 812 00:49:16,078 --> 00:49:18,747 Po wielu wizytach u lekarzy i wydaniu fortuny 813 00:49:18,830 --> 00:49:20,749 powiedzieli mi, 814 00:49:22,084 --> 00:49:23,210 że nie mogę. 815 00:49:26,129 --> 00:49:27,047 Nie wiedziałem. 816 00:49:28,423 --> 00:49:32,094 Nie wspomina się o takich rzeczach na czacie grupowym. 817 00:49:34,554 --> 00:49:35,889 Ale w porządku. 818 00:49:35,973 --> 00:49:39,101 Bo rozwody są okropne, a jeszcze gorsze z dziećmi. 819 00:49:40,477 --> 00:49:41,979 Więc byłoby okropnie. 820 00:49:43,230 --> 00:49:44,314 Widzicie? 821 00:49:44,398 --> 00:49:46,608 Może dlatego mieliśmy się spotkać. 822 00:49:48,026 --> 00:49:49,820 Żebyście to sobie powiedzieli. 823 00:49:50,612 --> 00:49:53,281 W życiu zawsze jest jakiś powód. 824 00:49:53,991 --> 00:49:55,283 Zawsze, we wszystkim. 825 00:49:55,367 --> 00:49:56,451 Deser? 826 00:49:56,535 --> 00:49:57,619 - Tak! - Dzięki! 827 00:49:57,703 --> 00:49:59,037 - Pycha! - O to chodzi. 828 00:49:59,121 --> 00:50:00,372 Wezmę dwa. 829 00:50:00,914 --> 00:50:02,416 Jeszcze jedno. Dzięki. 830 00:50:05,002 --> 00:50:06,712 - Pychota. - O rany! 831 00:50:08,171 --> 00:50:10,757 - Co to? - Nie wiem, ale przepyszne. 832 00:50:10,841 --> 00:50:12,926 Uważajcie, są z grzybkami. 833 00:50:14,469 --> 00:50:16,013 Ile zjedliście? 834 00:50:53,884 --> 00:50:55,510 Cześć, śliczna. 835 00:50:57,262 --> 00:51:00,182 Czuję, że łączy nas kosmiczna więź. 836 00:51:02,434 --> 00:51:03,268 Tak. 837 00:51:06,730 --> 00:51:08,690 Dziękuję za ten dar. 838 00:51:10,150 --> 00:51:12,110 Z nikim nie było tak źle. 839 00:51:13,195 --> 00:51:14,404 No. 840 00:51:18,950 --> 00:51:20,035 Słuchaj. 841 00:51:20,118 --> 00:51:20,952 Dzięki. 842 00:51:21,536 --> 00:51:23,622 Dzięki, że mnie tu przyprowadziłeś… 843 00:51:25,582 --> 00:51:26,917 i jesteś ze mną. 844 00:51:27,834 --> 00:51:30,504 Ale byłoby jeszcze lepiej, 845 00:51:31,546 --> 00:51:33,340 gdybyś się nie spóźnił. 846 00:51:33,423 --> 00:51:35,842 A nie tylko wysyłał głupie pieniądze. 847 00:51:52,317 --> 00:51:53,151 Mam syna. 848 00:51:54,778 --> 00:51:55,612 Co? 849 00:51:57,489 --> 00:51:59,407 Wymsknęło się mi. 850 00:52:02,494 --> 00:52:04,996 Ale jak? Syna? 851 00:52:05,080 --> 00:52:05,914 Mam syna. 852 00:52:08,250 --> 00:52:09,584 Czyli mam bratanka? 853 00:52:10,961 --> 00:52:12,087 Mocne! 854 00:52:13,463 --> 00:52:15,298 Mam bratanka? Poważnie? 855 00:52:18,385 --> 00:52:19,636 Mam bratanka. 856 00:52:21,179 --> 00:52:22,430 Niewiarygodne. 857 00:52:22,973 --> 00:52:26,226 Wyłączyć światła, bracia! 858 00:52:29,604 --> 00:52:30,438 Co to? 859 00:52:32,065 --> 00:52:33,775 Świetliki. 860 00:53:23,992 --> 00:53:24,826 Fernando? 861 00:53:32,125 --> 00:53:32,959 Fernando. 862 00:53:36,546 --> 00:53:38,215 Fernando, żyjesz? 863 00:53:40,008 --> 00:53:41,426 Co się stało? 864 00:53:43,053 --> 00:53:43,887 Żyjesz? 865 00:53:44,679 --> 00:53:46,097 Chyba pocałowałem kozę. 866 00:53:48,850 --> 00:53:50,977 Też widziałaś świetliki? 867 00:53:54,439 --> 00:53:56,274 I powiedziałeś, że masz syna. 868 00:53:57,609 --> 00:53:58,652 Naprawdę? 869 00:53:59,819 --> 00:54:01,655 To przez te grzybki. 870 00:54:02,280 --> 00:54:03,990 Nie masz syna, prawda? 871 00:54:06,534 --> 00:54:07,911 Powiedziałbyś mi. 872 00:54:09,579 --> 00:54:11,539 Ale w porządku, jeśli masz. 873 00:54:12,540 --> 00:54:14,918 - Naprawdę? - To twoje życie. 874 00:54:15,752 --> 00:54:17,754 Od kiedy jesteś taka wyrozumiała? 875 00:54:17,837 --> 00:54:20,090 Od kiedy wiem, że nie masz syna. 876 00:54:20,173 --> 00:54:21,007 Nie. 877 00:54:23,426 --> 00:54:24,594 Ale gdybym miał? 878 00:54:26,680 --> 00:54:28,056 Cholerny Fernando! 879 00:54:28,139 --> 00:54:28,974 Co? 880 00:54:30,976 --> 00:54:32,477 Wiedziałam! 881 00:54:32,560 --> 00:54:34,521 Wczoraj zniosłaś to lepiej. 882 00:54:34,604 --> 00:54:35,647 Byłam naćpana! 883 00:54:35,730 --> 00:54:37,649 Nie rozmawiam na głodnego. 884 00:54:37,732 --> 00:54:40,485 - Zjedzmy śniadanie. - Nie masz wymówki. 885 00:54:40,568 --> 00:54:41,444 Śniadanie. 886 00:54:41,528 --> 00:54:45,407 - Nie rozmawiam z pustym żołądkiem. - Jak możesz tak mówić? 887 00:54:49,619 --> 00:54:50,912 No już się nie dąsaj. 888 00:54:52,372 --> 00:54:54,749 Wybacz, wciąż to przetwarzam. 889 00:54:55,500 --> 00:54:57,210 Co tu przetwarzać? 890 00:54:58,295 --> 00:55:00,630 Miałem dziewczynę, zaciążyliśmy. 891 00:55:01,214 --> 00:55:04,301 Ona chciała urodzić, ja robić magisterkę w Londynie. 892 00:55:04,884 --> 00:55:07,679 I tak było. Została z nim, a ja odszedłem. 893 00:55:08,513 --> 00:55:11,433 Takie to Trudne sprawy. 894 00:55:12,017 --> 00:55:13,059 I tyle. 895 00:55:13,935 --> 00:55:15,520 Nic wielkiego. 896 00:55:16,187 --> 00:55:17,439 Wyplułeś to z siebie. 897 00:55:18,648 --> 00:55:20,692 Wiedziałem, że będziesz zła. 898 00:55:20,775 --> 00:55:22,277 Dlatego ci nie mówiłem. 899 00:55:23,528 --> 00:55:24,946 Czego się spodziewałaś? 900 00:55:25,030 --> 00:55:26,531 Byłem głupim gówniarzem. 901 00:55:26,614 --> 00:55:28,241 Nie byłem na to gotowy. 902 00:55:31,453 --> 00:55:32,454 Ile ma lat? 903 00:55:34,372 --> 00:55:35,206 Piętnaście. 904 00:55:37,083 --> 00:55:38,043 Jak się nazywa? 905 00:55:39,044 --> 00:55:39,878 Ricardo. 906 00:55:40,754 --> 00:55:42,380 Jego matka wybrała imię. 907 00:55:43,673 --> 00:55:44,716 Podoba mi się. 908 00:55:44,799 --> 00:55:47,761 Wie o mnie, swoich dziadkach? 909 00:55:48,261 --> 00:55:49,095 Nie wiem. 910 00:55:49,971 --> 00:55:51,389 Nigdy nie rozmawialiśmy. 911 00:55:52,432 --> 00:55:53,475 Zgodziliśmy się, 912 00:55:53,558 --> 00:55:57,270 że jeśli nie będę przy nim, nie powinienem mieć z nim kontaktu. 913 00:55:57,354 --> 00:55:58,605 Gdzie mieszka? 914 00:56:00,690 --> 00:56:02,359 W Meksyku, z matką. 915 00:56:03,109 --> 00:56:04,611 - Świetnie? - Co? 916 00:56:04,694 --> 00:56:05,695 To po drodze. 917 00:56:06,196 --> 00:56:07,906 - Odwiedzimy go. - Odbiło ci. 918 00:56:09,574 --> 00:56:11,826 To nasza jedyna rodzina, Fernando. 919 00:56:12,494 --> 00:56:15,413 Teraz moja kolej. Ty robisz, co każę. 920 00:56:15,497 --> 00:56:18,041 - O nie… - Bez wyjątków! 921 00:56:18,124 --> 00:56:20,251 Takie zasady, bo kto, jak nie my? 922 00:57:27,152 --> 00:57:28,236 Widziałeś? 923 00:57:28,778 --> 00:57:29,821 Tak. 924 00:57:35,869 --> 00:57:36,995 Proszę zjechać. 925 00:57:43,877 --> 00:57:45,837 Na pewno czegoś chcą. 926 00:57:46,629 --> 00:57:49,382 Zajmę się tym. Ty się nie odzywaj. 927 00:57:49,466 --> 00:57:50,675 Czemu? 928 00:57:51,217 --> 00:57:53,470 Masz problem z władzami i wiesz o tym. 929 00:57:53,553 --> 00:57:54,387 Przestań! 930 00:57:54,971 --> 00:57:56,931 Patrz na nich. 931 00:57:57,015 --> 00:58:00,643 W Singapurze policjanci są jak z filmów z Bruce'em Lee. 932 00:58:00,727 --> 00:58:01,895 - Cicho. - No patrz! 933 00:58:02,687 --> 00:58:03,897 Witam, jaśniepanią. 934 00:58:03,980 --> 00:58:06,399 Jak leci, panowie? Wszystko gra? 935 00:58:06,483 --> 00:58:07,358 Dzień dobry. 936 00:58:08,026 --> 00:58:11,529 - Skąd państwo jadą? - Z San Miguel do Meksyku. 937 00:58:12,113 --> 00:58:14,324 Oczywiście bez kasków, jaśniepani. 938 00:58:14,407 --> 00:58:17,577 Tak, to coś pilnego. 939 00:58:17,660 --> 00:58:19,454 Spieszyliśmy się. 940 00:58:19,537 --> 00:58:21,831 Nawet nie miał czasu się ubrać, 941 00:58:21,915 --> 00:58:23,666 a co dopiero zabrać kask. 942 00:58:23,750 --> 00:58:26,711 Kaski ratują życie, proszę pani. 943 00:58:26,794 --> 00:58:29,881 Wiem, ale przeżywamy rodzinną tragedię. 944 00:58:29,964 --> 00:58:31,007 Zmarł nam ojciec. 945 00:58:31,090 --> 00:58:32,509 Coś mu się stało? 946 00:58:32,592 --> 00:58:33,593 Rak. 947 00:58:33,676 --> 00:58:36,429 Straszne, raczysko zabrało mi babcię. 948 00:58:36,513 --> 00:58:37,639 Przykro mi. 949 00:58:37,722 --> 00:58:40,141 - Dziękuję. - Nikogo nie oszczędza. 950 00:58:40,225 --> 00:58:41,059 Nikogo. 951 00:58:41,142 --> 00:58:43,102 Ale to żadne usprawiedliwienie. 952 00:58:43,186 --> 00:58:45,605 Wiem, przepraszam. To się nie powtórzy. 953 00:58:45,688 --> 00:58:47,065 Przysięgam. 954 00:58:47,148 --> 00:58:48,191 Dobra. 955 00:58:49,025 --> 00:58:50,485 Za ile nas puścicie? 956 00:58:53,655 --> 00:58:54,781 No przestańcie! 957 00:58:55,323 --> 00:58:58,576 Wiadomo. To mała mieścina, wszyscy biorą. 958 00:58:58,660 --> 00:59:00,912 Tlaxcala to nie mała mieścina. 959 00:59:01,955 --> 00:59:04,499 W wolnym i suwerennym stanie Tlaxcala 960 00:59:05,083 --> 00:59:06,376 trzeba mieć kask. 961 00:59:06,459 --> 00:59:08,086 Tak, wiemy. 962 00:59:08,169 --> 00:59:11,714 Ale tak już wyszło, więc co teraz? 963 00:59:14,717 --> 00:59:21,683 KONIEC STANU MEKSYK POCZĄTEK STANU TLAXCALA 964 00:59:25,144 --> 00:59:28,022 Ubrany jak tancerka w klubie. 965 00:59:30,108 --> 00:59:32,068 - Zaraz podskoczy. - Tak. 966 00:59:38,783 --> 00:59:40,451 Przestańcie! Walcie się! 967 00:59:40,535 --> 00:59:41,452 Ty przestań! 968 00:59:45,290 --> 00:59:46,124 Czekajcie! 969 00:59:50,003 --> 00:59:52,714 Wypad, jaśniepanie! 970 00:59:52,797 --> 00:59:53,715 Wieśniak! 971 00:59:54,841 --> 00:59:58,803 Niech żyje Tlaxcala, prostaki! 972 00:59:58,886 --> 01:00:00,597 Walcie się! 973 01:00:18,406 --> 01:00:20,450 Niezły ten hotel. 974 01:00:20,533 --> 01:00:21,826 Co nie? Wspaniały. 975 01:00:23,620 --> 01:00:25,622 Posiniaczyłam sobie nogi. 976 01:00:25,705 --> 01:00:26,539 Tak? 977 01:00:28,708 --> 01:00:30,501 Ja czuję plecy. 978 01:00:34,756 --> 01:00:35,840 Proszę! 979 01:00:41,304 --> 01:00:43,139 Zamknąć drzwi? 980 01:00:43,222 --> 01:00:46,476 Nikogo się nie spodziewamy. Zamknij. 981 01:00:46,559 --> 01:00:48,978 O co chodzi? Wyskoczyłam spod prysznica. 982 01:00:49,062 --> 01:00:52,398 Myślałem o czymś i chcę pogadać. 983 01:00:52,482 --> 01:00:54,984 Masz nawet salon? 984 01:00:55,068 --> 01:00:56,569 A ty nie? 985 01:00:56,653 --> 01:00:57,570 Nie! 986 01:00:58,112 --> 01:01:00,990 Dziwne, zapłaciliśmy za te same pokoje. 987 01:01:03,159 --> 01:01:04,577 To był zły pomysł. 988 01:01:04,661 --> 01:01:05,578 No raczej. 989 01:01:06,120 --> 01:01:09,415 Przepuszczanie pieniędzy na hotelowy pokój to głupota. 990 01:01:09,499 --> 01:01:10,833 - Nie to. - Co? 991 01:01:12,418 --> 01:01:14,128 Odwiedzanie młodego. 992 01:01:15,505 --> 01:01:19,342 Tak jak mówiła dziewczyna. Wszystko dzieje się z jakiegoś powodu. 993 01:01:20,218 --> 01:01:23,888 Deszcz, gliny. Wszechświat nas tu nie chce. 994 01:01:23,971 --> 01:01:26,808 Nie wierzę, że nie chcesz go poznać. 995 01:01:28,393 --> 01:01:29,811 Nie to, że nie chcę. 996 01:01:31,312 --> 01:01:33,064 Ale już za późno. 997 01:01:33,564 --> 01:01:36,401 Na pewno nie chce znać ojca palanta. 998 01:01:39,487 --> 01:01:41,030 Wcale nie jesteś palantem! 999 01:01:41,614 --> 01:01:44,492 Ani seryjnym mordercą, więc nawet spoko. 1000 01:01:46,744 --> 01:01:49,122 Lubisz, gdy inni myślą, że jesteś podły, 1001 01:01:49,205 --> 01:01:50,665 ale masz dobre serce. 1002 01:01:50,748 --> 01:01:52,625 A przecież tu jesteś. 1003 01:01:52,709 --> 01:01:54,919 Nie w Singapurze, tylko ze mną. 1004 01:01:55,002 --> 01:01:55,837 Nie. 1005 01:01:56,754 --> 01:01:57,588 Co? 1006 01:01:57,672 --> 01:01:59,590 Wiem, co próbujesz zrobić. 1007 01:02:01,134 --> 01:02:03,344 Przekabacasz mnie, żebym go zobaczył. 1008 01:02:03,428 --> 01:02:05,179 - Ale nie. - Gdzie idziesz? 1009 01:02:05,263 --> 01:02:07,265 - Gdziekolwiek, byle nie tu. - Nie. 1010 01:02:07,348 --> 01:02:09,183 - Puszczaj! - Zostajesz! 1011 01:02:09,267 --> 01:02:10,101 To mój syn! 1012 01:02:10,184 --> 01:02:12,270 Moja sprawa, czy chcę go zobaczyć. 1013 01:02:12,353 --> 01:02:14,439 - Chcesz! - Wkurza cię to. 1014 01:02:14,522 --> 01:02:16,441 Bo nie możesz mieć dzieci… 1015 01:02:19,944 --> 01:02:20,778 Przepraszam. 1016 01:02:21,446 --> 01:02:22,989 Nie chciałem. 1017 01:02:26,033 --> 01:02:27,702 Kurwa, Gabo! 1018 01:02:27,785 --> 01:02:28,703 Ugryzłem się. 1019 01:02:31,831 --> 01:02:33,791 Masz rację, jesteś dupkiem. 1020 01:02:34,959 --> 01:02:37,795 Oszukuję się, że nie, ale zawsze rozczarowujesz. 1021 01:02:37,879 --> 01:02:38,880 Przepraszam. 1022 01:02:39,464 --> 01:02:41,841 Nie wierzę, że tego nie żałujesz. 1023 01:02:41,924 --> 01:02:42,884 Żałuję. 1024 01:02:44,093 --> 01:02:45,762 Żałuję, że go zostawiłem. 1025 01:02:46,262 --> 01:02:48,723 Żałuję, że zostawiłem ciebie i tatę. 1026 01:02:50,767 --> 01:02:52,769 Nie potrafię sobie tego wybaczyć. 1027 01:02:56,606 --> 01:02:59,776 Jeśli masz mi to wypominać, to potrzebuję tequili. 1028 01:03:01,861 --> 01:03:03,196 Co chcesz zrobić? 1029 01:03:06,657 --> 01:03:08,826 - Dwieście pesos. - Oszuści. 1030 01:03:08,910 --> 01:03:09,744 Tak. 1031 01:03:11,245 --> 01:03:12,288 Obsługa hotelowa? 1032 01:03:14,248 --> 01:03:15,333 Zasada numer trzy. 1033 01:03:48,324 --> 01:03:50,409 Ostatni kawałek. Kto, jak nie my? 1034 01:03:51,828 --> 01:03:52,912 Spróbuj deseru. 1035 01:03:52,995 --> 01:03:53,830 Daj mi. 1036 01:04:07,635 --> 01:04:09,053 Nie mogę oddychać. 1037 01:04:18,980 --> 01:04:20,690 Zrzygam się w mojej łazience. 1038 01:04:21,315 --> 01:04:22,149 Dobranoc. 1039 01:04:23,109 --> 01:04:23,943 Cześć. 1040 01:04:50,303 --> 01:04:51,137 Daj mi. 1041 01:04:52,805 --> 01:04:54,473 Potrzebna mi kurtka? 1042 01:04:54,557 --> 01:04:55,391 Jak wyglądam? 1043 01:04:55,892 --> 01:04:56,976 Pokaż. 1044 01:04:57,894 --> 01:04:58,978 W porządku. 1045 01:05:00,021 --> 01:05:01,230 Jak spoko dorosły. 1046 01:05:03,900 --> 01:05:07,111 A ty? Czemu kupiłaś tylko adidasy? 1047 01:05:07,194 --> 01:05:09,989 Kupiłam też jeansy. Drogo było. 1048 01:05:11,240 --> 01:05:13,701 Stchórzyłbyś, gdybym się ociągała. 1049 01:05:13,784 --> 01:05:14,619 Nie. 1050 01:05:18,456 --> 01:05:19,707 Mogę o coś spytać? 1051 01:05:20,374 --> 01:05:22,126 Jeśli to nie głupie pytanie. 1052 01:05:24,086 --> 01:05:25,546 Żałujesz czegoś? 1053 01:05:26,672 --> 01:05:28,007 To głupie pytanie. 1054 01:05:28,090 --> 01:05:31,010 Ja wczoraj grałem swoją rolę. Twoja kolej. 1055 01:05:37,808 --> 01:05:39,810 Gdy patrzę na twoje życie, 1056 01:05:41,437 --> 01:05:42,271 czuję, 1057 01:05:42,939 --> 01:05:46,567 że może mogłam być jak ty. 1058 01:05:48,986 --> 01:05:50,613 Oczywiście, że mogłaś. 1059 01:05:51,197 --> 01:05:54,659 Myślałem, że będziesz pracować dla NASA. 1060 01:05:54,742 --> 01:05:57,787 Ta. Nie ma co płakać nad rozlanym mlekiem. 1061 01:05:57,870 --> 01:05:59,205 Co to ma znaczyć? 1062 01:05:59,705 --> 01:06:00,539 Że co… 1063 01:06:01,999 --> 01:06:04,377 Dasz wiarę, że mam ważny paszport? 1064 01:06:04,460 --> 01:06:06,587 Odnawiam go, ale nigdy nie używam. 1065 01:06:07,088 --> 01:06:09,924 Ale daje mi nadzieję, że kiedyś będę podróżować. 1066 01:06:15,388 --> 01:06:17,056 - Chcesz trochę? - Nie. 1067 01:06:19,433 --> 01:06:21,227 Skąd wiesz, że tu mieszkają? 1068 01:06:21,310 --> 01:06:24,772 Tutaj mieszkała z mamą. Nigdy się nie przeprowadziły. 1069 01:06:24,855 --> 01:06:26,732 Skąd wiesz? 1070 01:06:26,816 --> 01:06:28,818 Sieci społecznościowe. 1071 01:06:29,443 --> 01:06:31,570 Śledzisz ich? 1072 01:06:34,281 --> 01:06:35,992 - To oni? - Tak. 1073 01:06:36,075 --> 01:06:37,410 Pozdrów ich ode mnie. 1074 01:06:37,493 --> 01:06:39,620 - Jasne. - Nie zapomnij coś zjeść. 1075 01:06:39,704 --> 01:06:42,748 Bo czasem nie jesz nic do wieczora. 1076 01:06:42,832 --> 01:06:43,666 Kocham cię. 1077 01:06:43,749 --> 01:06:45,376 Dobrze, że urodę ma po niej. 1078 01:06:45,459 --> 01:06:47,253 Zobaczyliśmy go, możemy iść. 1079 01:06:47,336 --> 01:06:48,421 Poproszę rachunek. 1080 01:06:49,714 --> 01:06:53,175 Gabo, czekaj. Gdzie idziesz? Czekaj! Zostawiam tutaj. 1081 01:06:53,259 --> 01:06:54,260 Czekaj! 1082 01:06:56,637 --> 01:06:58,597 Cicho. Przestań gadać. 1083 01:06:59,140 --> 01:07:01,600 - Idź normalnie. - Co robisz? Czekaj. 1084 01:07:01,684 --> 01:07:02,518 Po prostu idź! 1085 01:07:04,103 --> 01:07:06,856 Dzień dobry, jak się pani ma? Miłego dnia. 1086 01:07:06,939 --> 01:07:08,816 To gniazdo, prawda? Ptak. 1087 01:07:08,899 --> 01:07:10,276 Marny z ciebie stalker. 1088 01:07:16,240 --> 01:07:17,616 Trochę gamoniowaty. 1089 01:07:17,700 --> 01:07:19,785 Czemu tak mówisz? 1090 01:07:19,869 --> 01:07:21,287 Daj mu szansę. 1091 01:07:21,370 --> 01:07:22,830 Może jest jak matka? 1092 01:07:22,913 --> 01:07:23,748 Daj spokój. 1093 01:07:24,290 --> 01:07:26,709 Nadal się nie skapnął, że go śledzimy. 1094 01:07:29,962 --> 01:07:31,630 Trzy, dwa, jeden, stop! 1095 01:07:33,883 --> 01:07:35,426 - Do mnie! - Podaj! 1096 01:07:35,509 --> 01:07:36,510 Zabierz mu piłkę! 1097 01:07:39,764 --> 01:07:41,057 - Gol! - Tak jest! 1098 01:07:42,016 --> 01:07:43,392 Uważaj! 1099 01:07:43,476 --> 01:07:44,477 Atak! 1100 01:07:48,147 --> 01:07:49,190 Dobry jest. 1101 01:07:49,774 --> 01:07:52,068 Jak Hugo Sánchez z Realu Madryt. 1102 01:07:56,363 --> 01:07:58,157 Gol! 1103 01:07:58,240 --> 01:07:59,075 Widziałaś? 1104 01:08:00,117 --> 01:08:01,327 Lepszy niż ty. 1105 01:08:03,079 --> 01:08:04,080 Piłka! 1106 01:08:06,791 --> 01:08:07,625 Tutaj! 1107 01:08:09,460 --> 01:08:10,628 Może pan rzucić. 1108 01:08:12,088 --> 01:08:13,631 Podaj. 1109 01:08:15,382 --> 01:08:16,217 Słuchaj. 1110 01:08:16,300 --> 01:08:18,135 - Możemy zagrać? - Poważnie? 1111 01:08:18,219 --> 01:08:20,304 - Gabo, stój. - Mamy doświadczenie. 1112 01:08:20,387 --> 01:08:21,555 Gabo. 1113 01:08:21,639 --> 01:08:24,308 Zaczekaj. Jest nas tylko troje. 1114 01:08:24,391 --> 01:08:26,060 Właśnie, rozwalicie nas. 1115 01:08:26,143 --> 01:08:27,812 Dobra, gram z wami. 1116 01:08:27,895 --> 01:08:28,813 Dobra. 1117 01:08:30,272 --> 01:08:31,607 - Dawaj. - Gramy. 1118 01:08:33,109 --> 01:08:34,110 Kryj go. 1119 01:08:39,573 --> 01:08:40,407 Dawaj, Gabo! 1120 01:08:40,491 --> 01:08:41,450 Tutaj! 1121 01:08:42,535 --> 01:08:45,496 Gol! 1122 01:08:52,545 --> 01:08:53,671 To było super. 1123 01:08:53,754 --> 01:08:55,506 Jasne. Jest niesamowita! 1124 01:08:55,589 --> 01:08:57,883 Koledzy ze szkoły nie daliby rady. 1125 01:08:57,967 --> 01:08:58,801 Gabo! 1126 01:08:59,844 --> 01:09:00,678 Kryj go! 1127 01:09:10,813 --> 01:09:11,647 Tutaj! 1128 01:09:15,109 --> 01:09:16,443 Tak. 1129 01:09:16,527 --> 01:09:17,945 - Strzelaj! - Gabo! 1130 01:09:18,028 --> 01:09:20,447 Gol! 1131 01:09:21,448 --> 01:09:22,324 O rany. 1132 01:09:30,958 --> 01:09:32,084 Było nieźle, co? 1133 01:09:33,544 --> 01:09:34,753 Dobrze grasz. 1134 01:09:34,837 --> 01:09:35,880 Dzięki. 1135 01:09:35,963 --> 01:09:37,298 Nie, proszę! 1136 01:09:37,381 --> 01:09:39,717 Patrzcie. Czy to nie słodkie? 1137 01:09:42,261 --> 01:09:43,637 To legenda tego parku. 1138 01:09:43,721 --> 01:09:44,847 - Serio? - Tak. 1139 01:09:44,930 --> 01:09:47,224 Są małżeństwem od 50 lat. 1140 01:09:47,308 --> 01:09:49,602 On zachorował na Alzheimera. 1141 01:09:49,685 --> 01:09:51,187 Ona się nim zaopiekowała. 1142 01:09:51,270 --> 01:09:53,856 Było jej ciężko, więc trafił do domu opieki. 1143 01:09:53,939 --> 01:09:56,442 Potem ona też zachorowała na Alzheimera. 1144 01:09:56,525 --> 01:09:58,527 Trafiła tam, gdzie on. 1145 01:09:59,486 --> 01:10:01,572 Nie pamiętali siebie. 1146 01:10:02,156 --> 01:10:03,365 I najlepsze. 1147 01:10:03,449 --> 01:10:07,244 Co dzień poznawali się na nowo. 1148 01:10:09,288 --> 01:10:11,373 I co dzień się w sobie zakochiwali. 1149 01:10:15,336 --> 01:10:17,087 Niemożliwe, coś ściemniasz. 1150 01:10:17,171 --> 01:10:18,130 To prawda! 1151 01:10:18,214 --> 01:10:20,382 - Jak w filmach? - Po co bym kłamał? 1152 01:10:21,675 --> 01:10:22,509 Naprawdę? 1153 01:10:24,178 --> 01:10:25,179 Wiedziałem. 1154 01:10:25,262 --> 01:10:27,431 Ale byłoby fajnie, gdyby tak było. 1155 01:10:29,099 --> 01:10:31,894 Dobra, musimy lecieć. 1156 01:10:34,355 --> 01:10:36,148 - Dobrze graliście. - Na razie. 1157 01:10:36,232 --> 01:10:37,233 Pa. 1158 01:10:37,316 --> 01:10:38,150 Ty też. 1159 01:10:46,825 --> 01:10:49,203 Test na ojcostwo jest chyba zbędny? 1160 01:10:55,459 --> 01:10:56,877 Fajny dzieciak. 1161 01:10:59,463 --> 01:11:01,131 I jest do ciebie podobny. 1162 01:11:02,383 --> 01:11:03,676 Jest przystojniejszy. 1163 01:11:03,759 --> 01:11:04,593 I milszy. 1164 01:11:05,094 --> 01:11:05,928 I wyższy. 1165 01:11:07,429 --> 01:11:09,890 Wystarczy. Pogadaliście i już ci lepiej. 1166 01:11:10,975 --> 01:11:13,686 To by było coś, gdybyś mu powiedział. 1167 01:11:13,769 --> 01:11:15,771 Może spróbujesz klasycznie. 1168 01:11:18,857 --> 01:11:20,067 „Ricardo, 1169 01:11:20,818 --> 01:11:22,736 to ja jestem twoim ojcem”. 1170 01:11:24,405 --> 01:11:25,572 Nie powiem mu. 1171 01:11:27,741 --> 01:11:28,993 Co? Poznaliśmy go. 1172 01:11:29,076 --> 01:11:30,786 Jest szczęśliwy. 1173 01:11:30,869 --> 01:11:33,080 Niech żyje swoim życiem, a ja swoim. 1174 01:11:34,373 --> 01:11:36,208 Więc to wszystko na nic? 1175 01:11:38,377 --> 01:11:39,753 Lepiej mu beze mnie. 1176 01:11:40,254 --> 01:11:42,506 Fer, widziałam, jak promieniejesz. 1177 01:11:44,133 --> 01:11:46,260 Nie widziałam cię tak szczęśliwego. 1178 01:11:46,343 --> 01:11:48,637 Nie mów, że nic z tym nie zrobisz. 1179 01:11:53,767 --> 01:11:54,685 W sumie 1180 01:11:55,728 --> 01:11:57,146 spodziewałam się tego. 1181 01:11:57,229 --> 01:11:59,481 - Typowe. - Jak to… 1182 01:12:00,065 --> 01:12:00,899 No jak… 1183 01:12:01,400 --> 01:12:04,320 Zawsze uciekasz przed odpowiedzialnością. 1184 01:12:05,154 --> 01:12:06,697 Niezłe ziółko. 1185 01:12:06,780 --> 01:12:08,324 Można czegoś żałować, 1186 01:12:08,407 --> 01:12:11,285 ale trzeba naprawiać swoje błędy, tchórzu. 1187 01:12:11,785 --> 01:12:13,787 To ty tchórzysz. 1188 01:12:14,955 --> 01:12:18,208 Mówisz, że cię zostawiłem. Dobra, zgoda. Po trochu tak. 1189 01:12:18,292 --> 01:12:21,754 Ale nie zostałaś w San Miguel z mojego ani taty powodu. 1190 01:12:21,837 --> 01:12:23,547 Nie odwracaj kota ogonem. 1191 01:12:23,630 --> 01:12:25,632 Niczego nie odwracam. 1192 01:12:25,716 --> 01:12:27,634 Zawsze masz jakąś wymówkę. 1193 01:12:27,718 --> 01:12:30,137 Chowasz się, bo boisz się coś schrzanić. 1194 01:12:30,637 --> 01:12:33,265 Ale kiedy ta wycieczka się skończy, 1195 01:12:33,349 --> 01:12:36,268 wrócisz do swojego nudnego życia. 1196 01:12:37,895 --> 01:12:39,855 Tak. Akurat. 1197 01:12:40,856 --> 01:12:42,900 Tak, to ja robię sobie wymówki. 1198 01:12:42,983 --> 01:12:44,234 Świetnie. A ty? 1199 01:12:44,318 --> 01:12:45,152 Co ja? 1200 01:12:45,235 --> 01:12:46,195 Co robisz? 1201 01:12:47,321 --> 01:12:50,366 Udajesz, że nikt cię nie obchodzi, 1202 01:12:51,075 --> 01:12:53,202 a prowadzisz gówniane życie. 1203 01:12:53,827 --> 01:12:57,623 W pracy wszyscy cię olewają i masz balkon, którego nie używasz. 1204 01:12:57,706 --> 01:12:59,333 Przynajmniej to mój balkon. 1205 01:13:02,669 --> 01:13:05,047 Myślałam, że jesteście z tatą podobni. 1206 01:13:05,881 --> 01:13:07,966 Ale to ty jesteś sukinsynem. 1207 01:13:08,050 --> 01:13:09,009 Jesteś chora. 1208 01:13:09,093 --> 01:13:11,220 Mam to gdzieś, krzyżyk ci na drogę. 1209 01:13:11,303 --> 01:13:12,471 - Idę stąd. - Jasne. 1210 01:13:12,554 --> 01:13:13,722 Nudziarz. 1211 01:13:23,399 --> 01:13:25,192 Skarbie, klucze. 1212 01:13:51,427 --> 01:13:52,261 Halo? 1213 01:13:52,886 --> 01:13:53,804 Cześć, Daniela. 1214 01:13:53,887 --> 01:13:54,805 Kto mówi? 1215 01:13:55,806 --> 01:13:56,640 Fer. 1216 01:13:57,224 --> 01:13:58,183 Fernando Medina. 1217 01:14:03,439 --> 01:14:04,273 Jak się masz? 1218 01:14:06,316 --> 01:14:08,068 Nie chcę być niegrzeczna, 1219 01:14:08,152 --> 01:14:10,279 ale jem obiad ze znajomymi. 1220 01:14:10,362 --> 01:14:11,613 Zadzwonisz później? 1221 01:14:12,739 --> 01:14:14,450 Tak, przepraszam. 1222 01:14:31,925 --> 01:14:32,801 Halo? 1223 01:14:33,510 --> 01:14:36,430 Okłamałam cię. Nikogo ze mną nie ma. 1224 01:14:36,513 --> 01:14:38,307 Nie chciałam z tobą rozmawiać. 1225 01:14:38,891 --> 01:14:39,725 Rozumiem. 1226 01:14:40,684 --> 01:14:42,060 Wyobrażam sobie. 1227 01:14:42,853 --> 01:14:44,062 Jesteś w Singapurze? 1228 01:14:47,483 --> 01:14:49,151 Tak, jestem. 1229 01:14:51,236 --> 01:14:52,404 Która tam godzina? 1230 01:14:52,488 --> 01:14:54,656 Jest około… 1231 01:14:55,449 --> 01:14:57,701 Nie, przepraszam. 1232 01:14:58,243 --> 01:14:59,786 Nie chcę cię okłamywać. 1233 01:14:59,870 --> 01:15:01,580 Jestem tutaj, w Meksyku. 1234 01:15:02,164 --> 01:15:02,998 Tak, wiem. 1235 01:15:04,625 --> 01:15:05,626 Widzę cię. 1236 01:15:12,257 --> 01:15:13,675 Co tu robisz? 1237 01:15:13,759 --> 01:15:15,010 Umarł mój ojciec. 1238 01:15:15,552 --> 01:15:16,803 Przykro mi. 1239 01:15:17,888 --> 01:15:20,849 Byłem ciekaw, co u was. Dobrze wyglądasz. 1240 01:15:21,850 --> 01:15:23,894 A ty do dupy. 1241 01:15:29,691 --> 01:15:31,235 Zrobiłaś doktorat? 1242 01:15:31,318 --> 01:15:32,486 Lata temu. 1243 01:15:35,572 --> 01:15:36,740 A Ricardo? 1244 01:15:38,367 --> 01:15:39,785 Co chcesz wiedzieć? 1245 01:15:40,536 --> 01:15:41,870 Potrzebuje czegoś? 1246 01:15:42,913 --> 01:15:44,414 Jak sobie radzi w szkole? 1247 01:15:45,457 --> 01:15:46,792 Zaszczepiłaś go? 1248 01:15:48,877 --> 01:15:49,795 Martwię się. 1249 01:15:49,878 --> 01:15:53,632 Wiesz, nanotechnologia w szczepionkach to… 1250 01:15:53,715 --> 01:15:55,133 Czego chcesz, Fernando? 1251 01:15:57,052 --> 01:15:57,886 Nie wiem. 1252 01:15:59,388 --> 01:16:03,267 Odkąd umarł mój ojciec, nie mogę przestać myśleć o Ricardo. 1253 01:16:03,350 --> 01:16:07,145 Raczej wyrzuty sumienia nie dają ci spać. 1254 01:16:07,771 --> 01:16:10,524 Chcesz z nim pogadać i poczuć się spełniony. 1255 01:16:11,191 --> 01:16:14,278 Wrócić do Singapuru i znowu o nim zapomnieć. 1256 01:16:15,404 --> 01:16:18,115 Jeśli chcesz go poznać, to musi być na poważne. 1257 01:16:18,782 --> 01:16:20,492 Dasz radę? 1258 01:16:27,541 --> 01:16:28,625 Żegnaj, Fernando. 1259 01:17:18,175 --> 01:17:19,593 WITAMY W MORELOS 1260 01:17:59,800 --> 01:18:00,884 ACAPULCO – MEKSYK 1261 01:18:10,727 --> 01:18:11,561 Dziękuję. 1262 01:18:15,565 --> 01:18:21,363 MEKSYK – CUERNAVACA 1263 01:18:35,961 --> 01:18:36,795 Gabo! 1264 01:18:38,839 --> 01:18:40,173 Wal się! 1265 01:18:40,257 --> 01:18:41,091 Co? 1266 01:18:41,591 --> 01:18:42,968 Powiedziałam, wal się! 1267 01:18:43,051 --> 01:18:45,554 Nie słyszę, musisz mówić głośniej! 1268 01:18:47,973 --> 01:18:49,057 Wal się. 1269 01:18:49,141 --> 01:18:50,392 No już, przepraszam. 1270 01:18:51,059 --> 01:18:52,227 Przestań. 1271 01:18:55,105 --> 01:18:56,022 Kocham cię! 1272 01:19:00,026 --> 01:19:00,861 Zobaczmy. 1273 01:19:03,155 --> 01:19:04,614 Sprzęgło się poluzowało. 1274 01:19:04,698 --> 01:19:07,200 - Tak właśnie było. - Zaraz. 1275 01:19:11,204 --> 01:19:13,081 Nie potrzebujesz pomocy? 1276 01:19:13,665 --> 01:19:14,499 Nie. 1277 01:19:19,713 --> 01:19:20,964 Miałeś rację. 1278 01:19:21,798 --> 01:19:22,632 Tak, wiem. 1279 01:19:23,300 --> 01:19:24,176 W czym? 1280 01:19:25,427 --> 01:19:26,678 Jestem tchórzliwa. 1281 01:19:27,429 --> 01:19:29,014 Czekaj, nie słuchaj mnie. 1282 01:19:29,598 --> 01:19:30,807 Tak jest. 1283 01:19:31,516 --> 01:19:34,644 Zostałam w San Miguel, bo to moja strefa komfortu. 1284 01:19:34,728 --> 01:19:36,480 Jesteś odważniejsza ode mnie. 1285 01:19:36,563 --> 01:19:39,483 Jesteśmy tu dzięki tobie. Ja chciałem wracać. 1286 01:19:39,566 --> 01:19:40,400 Słuchaj. 1287 01:19:40,901 --> 01:19:42,569 W tydzień razem zaliczyliśmy 1288 01:19:43,236 --> 01:19:45,697 podróż, biliśmy się, gliny i bratanka. 1289 01:19:45,781 --> 01:19:47,407 Był nawet seks tantryczny. 1290 01:19:48,200 --> 01:19:49,034 - Co? - Nic. 1291 01:19:49,576 --> 01:19:52,037 W życiu bym takich rzeczy nie robiła. 1292 01:19:52,120 --> 01:19:54,498 OK, wyjaśnij ten seks tantryczny. 1293 01:19:54,581 --> 01:19:56,833 Inspirujesz mnie, by to robić. 1294 01:19:56,917 --> 01:19:57,834 OK. 1295 01:19:57,918 --> 01:20:00,086 Możemy wrócić do seksu tantrycznego? 1296 01:20:00,170 --> 01:20:02,422 Próbuję ci powiedzieć coś miłego. 1297 01:20:05,759 --> 01:20:06,927 Też cię potrzebuję. 1298 01:20:08,053 --> 01:20:08,887 Bez ciebie 1299 01:20:09,387 --> 01:20:10,347 jestem palantem. 1300 01:20:12,098 --> 01:20:13,642 To prawda. 1301 01:20:13,725 --> 01:20:15,644 Może ta dziewczyna miała rację. 1302 01:20:16,394 --> 01:20:19,523 Nasze dusze są połączone i odnajdują się w potrzebie. 1303 01:20:19,606 --> 01:20:21,942 Nadajesz się do tej sekty. 1304 01:20:28,114 --> 01:20:29,407 - Zagrasz? - Nie. 1305 01:20:29,491 --> 01:20:30,575 Dobra, chodź. 1306 01:20:31,243 --> 01:20:33,036 - Zostaw łyżkę. - Dzięki. 1307 01:20:33,119 --> 01:20:35,121 - Możemy zagrać przeciw wam? - Nie. 1308 01:20:35,205 --> 01:20:36,748 Ale szkoda. Wracaj jeść. 1309 01:20:36,832 --> 01:20:38,250 - Chodź. - Załóżmy się. 1310 01:20:38,333 --> 01:20:39,876 Żeby było ciekawiej. 1311 01:20:40,544 --> 01:20:42,379 - 500? - To ma być ciekawiej? 1312 01:20:43,129 --> 01:20:45,173 Wiem. Mój zegarek. 1313 01:20:48,009 --> 01:20:50,136 To szmelc ze straganu. 1314 01:20:50,220 --> 01:20:52,764 Ja ci dam ze straganu! To limitowana… 1315 01:20:53,390 --> 01:20:55,225 Wiem, motory. 1316 01:20:56,852 --> 01:20:59,354 - Wygracie, będą wasze. - Nie. Co? 1317 01:20:59,437 --> 01:21:00,814 - Zwariowałeś? - Tamte? 1318 01:21:00,897 --> 01:21:01,731 Tak. 1319 01:21:01,815 --> 01:21:04,734 - To złom. - To nie złom. Co z wami? 1320 01:21:04,818 --> 01:21:06,444 To Carabele z lat 80. 1321 01:21:06,528 --> 01:21:07,737 Klasyka. 1322 01:21:07,821 --> 01:21:11,366 Oryginalne części, nowe hamulce. Sama wymieniałam. 1323 01:21:12,117 --> 01:21:13,702 Więc są coś warte. 1324 01:21:13,785 --> 01:21:15,537 - Nic do stracenia. - Nic? 1325 01:21:15,620 --> 01:21:16,454 Nic. 1326 01:21:16,538 --> 01:21:17,789 - Umowa? - Umowa. 1327 01:21:17,873 --> 01:21:18,748 Stoi. 1328 01:21:18,832 --> 01:21:20,625 Dobra. Zróbmy to. 1329 01:21:20,709 --> 01:21:22,669 - Chodź. - To było głupie. 1330 01:21:22,752 --> 01:21:25,881 Zaczęliśmy wycieczkę jak zabawę i tak ją skończymy. 1331 01:21:25,964 --> 01:21:27,841 Piękne słowa, ale nie. 1332 01:21:27,924 --> 01:21:28,800 Nie motory. 1333 01:21:28,884 --> 01:21:30,635 Nie martw się. 1334 01:21:30,719 --> 01:21:32,429 Nigdy bym nimi nie ryzykował. 1335 01:21:33,054 --> 01:21:35,682 Patrz, on jest stary. 1336 01:21:35,765 --> 01:21:36,975 A dzieciak… 1337 01:21:37,058 --> 01:21:38,184 Nie pokonają nas. 1338 01:21:38,685 --> 01:21:39,519 A jeśli? 1339 01:21:39,603 --> 01:21:43,273 Nie pokonają! Przyglądałem się im, nie są tacy dobrzy. Chodź. 1340 01:21:43,940 --> 01:21:45,442 Rozwalimy ich. Chodź. 1341 01:21:48,153 --> 01:21:49,029 - OK. - Gotowi? 1342 01:21:49,112 --> 01:21:50,363 Do jedenastu. 1343 01:21:50,447 --> 01:21:51,781 - Dobra. - Tak. 1344 01:21:55,994 --> 01:21:57,871 - Tak jest! - To było dobre! 1345 01:21:58,997 --> 01:21:59,956 Jeden do zera. 1346 01:22:03,668 --> 01:22:06,087 - Wszedłeś mi w drogę. - Dwa do zera. 1347 01:22:06,171 --> 01:22:07,088 - Tak! - Dobrze. 1348 01:22:18,266 --> 01:22:20,393 - Rozwalimy ich, co? - Postaraj się. 1349 01:22:20,477 --> 01:22:21,478 Dopiero jadłam! 1350 01:22:21,561 --> 01:22:22,646 Więc beknij sobie. 1351 01:22:23,647 --> 01:22:24,564 Dość tego. 1352 01:22:27,359 --> 01:22:28,193 Tak. 1353 01:22:30,820 --> 01:22:32,948 - Grajcie, paniusie. - Właśnie. 1354 01:22:33,448 --> 01:22:35,450 - Czekamy. - Dawaj. 1355 01:22:40,914 --> 01:22:42,123 Punkt! 1356 01:22:45,961 --> 01:22:47,087 Zmiana stron. 1357 01:22:52,342 --> 01:22:53,301 Tak jest! 1358 01:23:03,853 --> 01:23:04,813 To było to! 1359 01:23:07,732 --> 01:23:08,692 Tak trzymaj! 1360 01:23:09,985 --> 01:23:10,819 Tak jest! 1361 01:23:10,902 --> 01:23:11,736 Świetnie! 1362 01:23:12,320 --> 01:23:13,571 10:10, meczowa. 1363 01:23:13,655 --> 01:23:15,365 Skup się! 1364 01:23:19,369 --> 01:23:20,328 - Dobra. - Tato. 1365 01:23:21,579 --> 01:23:22,580 Ja zaserwuję. 1366 01:23:25,291 --> 01:23:26,209 Dobra. 1367 01:23:26,292 --> 01:23:27,335 Nie schrzań tego. 1368 01:23:27,419 --> 01:23:28,253 Dobrze. 1369 01:23:29,087 --> 01:23:29,921 Dasz radę. 1370 01:23:30,422 --> 01:23:31,423 Dawaj! 1371 01:23:49,274 --> 01:23:51,067 - Dobrze! - Wygraliśmy! 1372 01:23:51,151 --> 01:23:53,570 - Pokonaliśmy ich! - Wygraliśmy! 1373 01:23:53,653 --> 01:23:54,529 Tak! 1374 01:23:54,612 --> 01:23:55,447 Świetnie! 1375 01:23:55,530 --> 01:23:57,115 Co was tak śmieszy? 1376 01:23:59,743 --> 01:24:00,660 Nic. 1377 01:24:02,620 --> 01:24:04,039 - Dawaj. - Co? 1378 01:24:04,122 --> 01:24:05,040 Kluczyki. 1379 01:24:05,123 --> 01:24:07,459 Nie, zaraz, możemy renegocjować? 1380 01:24:07,542 --> 01:24:09,502 Renegocjować co, dupku? Kluczyki! 1381 01:24:09,586 --> 01:24:11,880 Nie ma potrzeby być agresywnym. 1382 01:24:11,963 --> 01:24:14,674 - Spadaj. - Nie mieszaj się, wariatko. 1383 01:24:21,097 --> 01:24:23,058 - W porządku? - Nie. 1384 01:24:32,358 --> 01:24:34,444 - Bardzo boli? - Posmaruj mydłem. 1385 01:24:34,527 --> 01:24:35,361 Mydło. 1386 01:24:35,445 --> 01:24:36,321 Już? 1387 01:24:37,197 --> 01:24:38,615 Złamany? 1388 01:24:38,698 --> 01:24:40,116 Nie wiem. 1389 01:24:40,200 --> 01:24:41,868 Nie jesteś takim palantem. 1390 01:24:42,535 --> 01:24:44,287 - Dałeś im wygrać. - Ty też. 1391 01:24:49,959 --> 01:24:50,794 Masz rację. 1392 01:24:52,045 --> 01:24:56,257 Tata dał nam motory, bo wiedział, że kiedyś będą nam potrzebne. 1393 01:24:59,427 --> 01:25:00,762 Co zrobimy? 1394 01:25:03,890 --> 01:25:05,475 Zapasowe. 1395 01:25:07,435 --> 01:25:08,645 Chodźmy. 1396 01:25:11,106 --> 01:25:12,899 Szybko! 1397 01:25:13,775 --> 01:25:14,692 Chodź, szybko! 1398 01:25:14,776 --> 01:25:15,610 Biegiem! 1399 01:25:16,444 --> 01:25:17,904 Ale kiedy go zobaczyłem… 1400 01:25:17,987 --> 01:25:18,822 Szlag. 1401 01:25:18,905 --> 01:25:20,782 Wygraliśmy sprawiedliwie. 1402 01:25:24,327 --> 01:25:26,955 - Myślałeś, że ją uderzę? - Nie uderzyłbyś. 1403 01:25:29,582 --> 01:25:31,417 - Nie chce odpalić. - Co? 1404 01:25:31,501 --> 01:25:33,336 A mój? 1405 01:25:34,420 --> 01:25:35,505 Motory! 1406 01:25:35,588 --> 01:25:36,589 Szlag! 1407 01:25:37,841 --> 01:25:38,758 Wskakuj! 1408 01:25:39,425 --> 01:25:40,593 Czekaj! 1409 01:25:41,136 --> 01:25:42,303 Ruszaj! 1410 01:25:42,387 --> 01:25:43,221 Łapcie ich! 1411 01:25:43,304 --> 01:25:45,014 Moje motory! 1412 01:26:05,451 --> 01:26:07,162 Acapulco! 1413 01:26:08,246 --> 01:26:10,748 Nigdy nie jest za późno! Nigdy! 1414 01:26:10,832 --> 01:26:11,833 Witaj, siostro. 1415 01:26:14,586 --> 01:26:16,171 - Udało się nam! - Udało! 1416 01:26:20,466 --> 01:26:21,342 Poza. 1417 01:26:21,426 --> 01:26:22,260 Czekaj. 1418 01:26:25,346 --> 01:26:26,181 Gotowa? 1419 01:26:52,916 --> 01:26:55,293 POTRZEBUJEMY CIĘ ASAP! 1420 01:27:14,604 --> 01:27:15,855 Zrobiliśmy to! 1421 01:27:20,401 --> 01:27:21,778 Cudownie! 1422 01:27:22,320 --> 01:27:23,529 Fajne uczucie? 1423 01:27:23,613 --> 01:27:24,447 No. 1424 01:27:24,989 --> 01:27:26,241 Czujesz coś ciepłego? 1425 01:27:26,991 --> 01:27:27,825 Zsikałaś się? 1426 01:27:28,534 --> 01:27:30,536 Zasady to zasady. 1427 01:27:30,620 --> 01:27:31,454 Dobra. 1428 01:27:32,288 --> 01:27:34,749 Nie! Nie bądź obrzydliwy! 1429 01:27:34,832 --> 01:27:36,668 Prąd znosi w tę stronę. 1430 01:27:37,669 --> 01:27:38,670 Kto, jak nie my? 1431 01:28:11,703 --> 01:28:12,537 Co się stało? 1432 01:28:13,079 --> 01:28:13,913 Jesteśmy. 1433 01:28:14,414 --> 01:28:15,456 - W domu? - Tak. 1434 01:28:17,542 --> 01:28:18,376 Czekaj. 1435 01:28:23,006 --> 01:28:25,091 - Misja zakończona. - Zrobiliśmy to. 1436 01:28:27,885 --> 01:28:28,970 W porządku? 1437 01:28:29,846 --> 01:28:31,180 Wybiłeś mi palec. 1438 01:28:31,848 --> 01:28:32,682 Co? 1439 01:28:32,765 --> 01:28:35,268 Głupia! Mówiłam. Zostawiłam światło. 1440 01:28:39,439 --> 01:28:40,273 Dziękuję. 1441 01:28:46,487 --> 01:28:47,655 Patrz. 1442 01:28:51,117 --> 01:28:52,785 Na pamiątkę tej wycieczki. 1443 01:28:56,039 --> 01:28:59,375 Ja zachowam T-shirt. 1444 01:29:01,002 --> 01:29:02,503 Kocham cię, karzełku. 1445 01:29:02,587 --> 01:29:03,421 Ja ciebie też. 1446 01:29:04,297 --> 01:29:05,548 Będę tęsknić. 1447 01:29:05,631 --> 01:29:07,383 Ja też będę tęsknić, bardzo. 1448 01:29:07,467 --> 01:29:08,551 Trzymaj się. 1449 01:29:29,906 --> 01:29:31,532 Drodzy pasażerowie, 1450 01:29:31,616 --> 01:29:35,870 przypominamy o pilnowaniu swoich rzeczy osobistych. 1451 01:29:36,454 --> 01:29:38,623 Podejrzane bagaże 1452 01:29:38,706 --> 01:29:39,707 proszę zgłaszać… 1453 01:29:39,791 --> 01:29:42,085 Dzień dobry. Gdzie pani leci? 1454 01:29:42,960 --> 01:29:44,003 Wszędzie. 1455 01:30:01,604 --> 01:30:02,438 Fer? 1456 01:30:05,358 --> 01:30:06,317 Cześć, Ricardo. 1457 01:30:11,572 --> 01:30:16,411 KU PAMIĘCI HÉCTORA SUÁREZA (1954-2020) 1458 01:36:55,893 --> 01:36:59,230 ZWIERZĘTA W TYM FILMIE NIE BYŁY MALTRETOWANE 1459 01:36:59,313 --> 01:37:02,399 I POZOSTAWAŁY POD KONTROLĄ OPIEKUNÓW. 1460 01:37:02,483 --> 01:37:07,488 Napisy: Paweł Zatryb