1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:59,912 --> 00:02:01,293 Hello, John. 4 00:02:01,397 --> 00:02:05,573 You are emerging from deep hibernation. 5 00:02:05,677 --> 00:02:10,475 You are aboard the spacecraft Odyssey-1, bound for Titan. 6 00:02:13,995 --> 00:02:16,032 Please be careful. 7 00:02:16,136 --> 00:02:18,517 The drugs used to induce hibernation 8 00:02:18,621 --> 00:02:21,106 can produce mild side-effects, 9 00:02:21,210 --> 00:02:28,355 including confusion, nausea, dizziness and disorientation. 10 00:02:29,908 --> 00:02:32,600 You are nine months, one day 11 00:02:32,704 --> 00:02:35,362 and 18 hours into your mission. 12 00:02:50,825 --> 00:02:52,586 You're awake! Good. 13 00:02:52,689 --> 00:02:55,105 Shit, shower, shave, come on, shake a leg! 14 00:03:04,839 --> 00:03:07,773 Initiate manual operating system. 15 00:03:09,948 --> 00:03:10,914 Nash! 16 00:03:11,812 --> 00:03:14,228 How are we on artificial gravity? 17 00:03:15,816 --> 00:03:18,439 All spun on 1.01 G's. 18 00:03:19,854 --> 00:03:22,719 Thrusters spent 2% less fuel than needed. 19 00:03:23,341 --> 00:03:24,583 Excellent! 20 00:03:25,895 --> 00:03:28,967 John, we have an incoming video message from Ground. 21 00:03:29,070 --> 00:03:30,140 Will you tee it up for us, please? 22 00:03:30,244 --> 00:03:31,349 Yes, sir. 23 00:03:33,972 --> 00:03:35,249 Good morning Odyssey-1! 24 00:03:35,353 --> 00:03:37,838 Sam Napier here from Houston, Texas. 25 00:03:37,941 --> 00:03:41,428 As I speak, it's Thursday, 23 December, 26 00:03:41,531 --> 00:03:44,258 ten o'clock in the morning Central Standard Time. 27 00:03:44,362 --> 00:03:48,228 May I be the first to wish you happy holidays. 28 00:03:48,331 --> 00:03:50,230 Now, we've reviewed Odyssey's data, 29 00:03:50,333 --> 00:03:52,370 and everything looks five by five our end, 30 00:03:52,473 --> 00:03:53,957 so this message will be brief. 31 00:03:54,061 --> 00:03:56,477 We'd like you to run some routine equipment checks 32 00:03:56,581 --> 00:03:57,685 and then back to sleep. 33 00:03:57,789 --> 00:04:00,481 Oh, yes, I need to stress the importance 34 00:04:00,585 --> 00:04:02,552 of doing your psych evaluation. 35 00:04:02,656 --> 00:04:04,520 This is the most effective way we have 36 00:04:04,623 --> 00:04:07,419 to monitor your cognitive status. 37 00:04:07,523 --> 00:04:10,457 Two more cycles before Jupiter-orbit, 38 00:04:10,560 --> 00:04:13,977 and then the small matter of gravitational slingshot, 39 00:04:14,081 --> 00:04:16,221 which will be upon us before we know it. 40 00:04:16,325 --> 00:04:18,982 This is Sam Napier at Mission Control. 41 00:04:19,086 --> 00:04:20,190 Over and out. 42 00:04:20,501 --> 00:04:21,951 Was that okay? 43 00:04:22,054 --> 00:04:23,815 Let's get this done. 44 00:04:23,918 --> 00:04:26,645 Let's see here. Oxygen level, okay. 45 00:04:26,749 --> 00:04:28,613 H2O, solid. 46 00:04:29,372 --> 00:04:30,511 All good. 47 00:04:43,248 --> 00:04:46,009 How long have you been gone, John? 48 00:04:47,459 --> 00:04:48,978 Nine months, one day. 49 00:04:49,910 --> 00:04:52,015 Do you dream about space? 50 00:04:52,119 --> 00:04:54,190 How many hibernation cycles 51 00:04:54,294 --> 00:04:55,260 have there been? 52 00:04:55,364 --> 00:04:56,572 Three. 53 00:04:56,675 --> 00:04:59,057 You have been gone a long time, John. 54 00:04:59,160 --> 00:05:01,646 What is the thing you miss most about home? 55 00:05:08,860 --> 00:05:11,034 What is the thing you miss most about home? 56 00:05:11,138 --> 00:05:12,967 Fresh air! 57 00:05:15,349 --> 00:05:16,419 Hello? 58 00:05:16,523 --> 00:05:18,766 Evaluation complete. 59 00:05:20,320 --> 00:05:21,424 Hey! Once you're done, 60 00:05:21,528 --> 00:05:24,013 Captain wants you to check the radios. 61 00:05:24,116 --> 00:05:26,429 I can't remember her last name. 62 00:05:26,533 --> 00:05:28,845 - Whose last name? - Zoe. 63 00:05:31,020 --> 00:05:33,471 You know, the first couple of hours are the worst. 64 00:05:33,574 --> 00:05:35,300 Anastasis makes me feel like 65 00:05:35,404 --> 00:05:37,923 my head is floating off my shoulders. 66 00:05:38,027 --> 00:05:39,269 Hey! 67 00:05:39,373 --> 00:05:40,995 Don't worry about it. 68 00:05:41,099 --> 00:05:43,032 It's her last name. 69 00:05:45,206 --> 00:05:47,485 - You'd better... - Check the radios. 70 00:06:33,254 --> 00:06:34,739 John? 71 00:06:34,842 --> 00:06:37,431 Let me introduce you to Zoe Morgan. 72 00:06:37,535 --> 00:06:38,812 - Hi. - Hi. 73 00:06:38,915 --> 00:06:41,918 Zoe is on our ATS team. John's on our astronaut corps. 74 00:06:42,022 --> 00:06:44,473 Ah. Are you a candidate? 75 00:06:44,576 --> 00:06:45,750 - For Titan? - Yeah. 76 00:06:45,853 --> 00:06:46,820 100%, yeah. 77 00:06:46,923 --> 00:06:49,029 Maybe you can put in a good word for me. 78 00:06:50,202 --> 00:06:51,652 That was a joke. I'm kidding. 79 00:06:53,689 --> 00:06:55,242 You know, actually it's a funny story 80 00:06:55,345 --> 00:06:56,381 how John and I met. 81 00:06:56,485 --> 00:06:59,004 I was on a tandem recumbent bicycle. 82 00:06:59,108 --> 00:07:00,385 I cycle into work every day. 83 00:07:00,489 --> 00:07:02,111 Anyway, my bike had a puncture, 84 00:07:02,214 --> 00:07:03,802 so I was on the tandem, I was going up the-- 85 00:07:03,906 --> 00:07:05,252 Have you ever ridden on a tandem? 86 00:07:05,355 --> 00:07:07,461 - Me? No. - It's not as easy as it looks. 87 00:07:07,565 --> 00:07:08,911 Let me get you a drink, I'll tell you about it. 88 00:07:09,014 --> 00:07:10,740 Hey, John, would you like something? 89 00:07:10,844 --> 00:07:11,845 Morgan. 90 00:07:15,883 --> 00:07:17,057 Zoe Morgan. 91 00:07:19,162 --> 00:07:21,441 Houston, this is Odyssey-1, John speaking. 92 00:07:21,544 --> 00:07:23,063 Happy holidays to everyone down there. 93 00:07:23,166 --> 00:07:26,653 Uh, we had a nice dehydrated lentil stew for lunch, 94 00:07:26,756 --> 00:07:28,896 which was the closest thing we could get to a holiday meal. 95 00:07:29,000 --> 00:07:31,071 And in lieu of beer, we washed it down 96 00:07:31,174 --> 00:07:34,764 with some delicious recycled urine-water. 97 00:07:34,868 --> 00:07:37,698 The waste-water recycling system is working very well. 98 00:07:37,802 --> 00:07:38,630 We hope! 99 00:07:38,734 --> 00:07:40,218 - Yeah, we hope... -Mmm-hmm. 100 00:07:40,321 --> 00:07:41,909 We put Odyssey through her paces. 101 00:07:42,013 --> 00:07:44,947 Everything seems clean and velocity is on track. 102 00:07:45,050 --> 00:07:47,225 It's hard to believe it's been nine months already. 103 00:07:47,328 --> 00:07:50,021 At this rate, we should be in the Saturnian System 104 00:07:50,124 --> 00:07:51,540 in the blink of an eye. 105 00:07:56,855 --> 00:07:57,787 Um... 106 00:07:58,616 --> 00:07:59,927 So we're going to turn in, 107 00:08:00,031 --> 00:08:02,136 and we'll speak to you again in another 90 days. 108 00:08:02,240 --> 00:08:03,206 Over and out. 109 00:08:06,278 --> 00:08:08,004 Hello, John. 110 00:08:08,108 --> 00:08:12,837 In a few seconds, you will be entering deep hibernation. 111 00:08:16,806 --> 00:08:20,983 Relax your body and begin to focus on your breathing. 112 00:08:21,086 --> 00:08:23,537 I really didn't want it to be you. 113 00:08:23,641 --> 00:08:26,506 You will be asleep in five... 114 00:08:27,196 --> 00:08:28,680 four... 115 00:08:29,198 --> 00:08:30,268 three... 116 00:08:31,027 --> 00:08:32,063 two... 117 00:08:33,271 --> 00:08:35,307 You know when this thing's supposed to start? 118 00:08:35,411 --> 00:08:36,792 I gotta take a leak. 119 00:08:43,453 --> 00:08:45,007 Can everybody take a seat? 120 00:08:48,044 --> 00:08:50,253 Excuse me. Is anybody sitting here? 121 00:08:51,254 --> 00:08:52,670 Is this seat taken? 122 00:08:53,291 --> 00:08:54,292 Uh, no. 123 00:08:54,948 --> 00:08:55,914 Okay. 124 00:08:57,433 --> 00:08:58,641 - Thank you. - Thanks. 125 00:09:00,574 --> 00:09:01,886 It's John, right? 126 00:09:02,403 --> 00:09:03,750 Yes. 127 00:09:03,853 --> 00:09:04,613 Yeah. 128 00:09:04,716 --> 00:09:06,684 - Zoe. - Morgan. 129 00:09:06,787 --> 00:09:08,617 - Yes, I remember. - Yeah. 130 00:09:10,998 --> 00:09:13,138 - Very exciting. - Yes. 131 00:09:13,242 --> 00:09:15,865 Over a billion miles away lies a world 132 00:09:15,969 --> 00:09:19,593 that most resembles Earth before life emerged. 133 00:09:20,318 --> 00:09:21,284 Titan. 134 00:09:22,251 --> 00:09:25,841 The largest of Saturn's 82 moons, 135 00:09:25,944 --> 00:09:28,222 and the only known world in our galaxy, 136 00:09:28,326 --> 00:09:31,501 other than Earth that has liquid on its surface. 137 00:09:31,605 --> 00:09:35,367 But Titan's rivers and lakes are not composed of water... 138 00:09:36,058 --> 00:09:37,577 but methane. 139 00:09:37,680 --> 00:09:41,546 A hydrocarbon and potent greenhouse gas. 140 00:09:41,650 --> 00:09:44,169 But in order to reach this distant moon, 141 00:09:44,273 --> 00:09:47,621 we'll need some help from an unlikely source, 142 00:09:47,725 --> 00:09:49,278 Jupiter. 143 00:09:49,381 --> 00:09:51,038 Jupiter orbits the Sun 144 00:09:51,142 --> 00:09:54,145 at approximately 29,000 miles per hour. 145 00:09:54,248 --> 00:09:55,387 I've seen this before. 146 00:09:55,491 --> 00:09:58,701 We'll borrow a small chunk of Jupiter's orbital velocity, 147 00:09:58,805 --> 00:10:00,600 for gravity assist... 148 00:10:01,531 --> 00:10:03,499 or a "slingshot", 149 00:10:03,603 --> 00:10:08,055 resulting in a tremendous speed boost. 150 00:10:08,159 --> 00:10:10,748 The slingshot is a breathtaking display 151 00:10:10,851 --> 00:10:14,337 of orbital mechanics and our ticket to Titan. 152 00:10:14,441 --> 00:10:17,306 Early technology work and concept design 153 00:10:17,409 --> 00:10:19,480 started nearly a decade ago. 154 00:10:19,584 --> 00:10:21,206 This cutting-edge spacecraft 155 00:10:21,310 --> 00:10:23,381 wouldn't exist without the ingenuity 156 00:10:23,484 --> 00:10:28,282 and painstaking work of a dedicated team of engineers. 157 00:10:28,386 --> 00:10:31,769 The Titan mission has far-reaching implications 158 00:10:31,872 --> 00:10:35,324 not just a man's exploration of the cosmos, 159 00:10:35,427 --> 00:10:37,878 but the life on planet Earth. 160 00:10:39,017 --> 00:10:41,641 Climate change remains the primary threat 161 00:10:41,744 --> 00:10:44,782 to mankind's long-term survival. 162 00:10:45,472 --> 00:10:49,303 Tapping into Titan's abundant supply of methane 163 00:10:49,407 --> 00:10:54,861 will create countless sources of clean energy for Earth. 164 00:10:54,964 --> 00:10:57,726 The Titan mission is part of a greater journey 165 00:10:57,829 --> 00:10:59,935 to save our planet. 166 00:11:00,038 --> 00:11:04,008 For our children and our children's children. 167 00:11:05,078 --> 00:11:07,321 But first, we have to get there. 168 00:11:08,598 --> 00:11:09,841 Hello, John. 169 00:11:09,945 --> 00:11:13,327 You're emerging from deep hibernation. 170 00:11:13,431 --> 00:11:18,332 You're aboard for spacecraft Odyssey-1, bound for Titan. 171 00:11:18,436 --> 00:11:20,541 Please be careful. 172 00:11:20,645 --> 00:11:23,061 The drugs used to induce hibernation 173 00:11:23,165 --> 00:11:25,477 can produce mild side-effects, 174 00:11:25,581 --> 00:11:32,208 including confusion, nausea, dizziness and disorientation. 175 00:11:33,969 --> 00:11:39,043 You are one year and five days into your mission. 176 00:11:55,162 --> 00:11:57,578 You have reached ten miles. 177 00:11:57,682 --> 00:11:59,442 Congratulations. 178 00:12:01,859 --> 00:12:03,930 Resuming exercise. 179 00:12:22,017 --> 00:12:23,363 John. 180 00:13:03,990 --> 00:13:05,163 John. 181 00:13:39,197 --> 00:13:41,096 Warning! 182 00:13:41,199 --> 00:13:43,339 Warning! Warning! 183 00:13:43,788 --> 00:13:45,100 Warning! 184 00:13:45,203 --> 00:13:46,342 Warning! 185 00:13:46,446 --> 00:13:48,344 Warning! Warning! 186 00:14:26,382 --> 00:14:27,694 John. 187 00:14:27,797 --> 00:14:29,006 Johnny boy! 188 00:14:29,454 --> 00:14:30,870 How are you feeling? 189 00:14:33,113 --> 00:14:34,390 What happened? 190 00:14:34,494 --> 00:14:36,358 You got bumped on the head pretty good. 191 00:14:36,461 --> 00:14:38,360 I mean what happened to the ship? 192 00:14:38,463 --> 00:14:40,155 That's what we're trying to figure out. 193 00:14:40,258 --> 00:14:42,605 You were the only one awake when it happened. 194 00:14:44,849 --> 00:14:45,954 I was standing right about here 195 00:14:46,057 --> 00:14:46,989 when I heard the impact, 196 00:14:47,093 --> 00:14:48,818 and then the panel falls. 197 00:14:48,922 --> 00:14:50,268 Hits me in the head. 198 00:15:07,009 --> 00:15:08,183 Holy shit! 199 00:15:11,911 --> 00:15:13,119 Oh, my God. 200 00:15:15,224 --> 00:15:16,225 Wow. 201 00:15:32,621 --> 00:15:34,726 John. You all right up there? 202 00:15:36,418 --> 00:15:38,489 I'm reviewing the exterior video feeds 203 00:15:38,592 --> 00:15:39,869 from the last three hours, 204 00:15:39,973 --> 00:15:41,733 I don't see anything. 205 00:15:41,837 --> 00:15:42,976 It's just empty space. 206 00:15:43,080 --> 00:15:45,737 What about life-support power? Critical systems. 207 00:15:45,841 --> 00:15:46,946 Everything's coming up strong. 208 00:15:47,049 --> 00:15:49,879 Thrusters, navigation, artificial gravity... 209 00:15:49,983 --> 00:15:51,674 It's like nothing happened. 210 00:15:51,778 --> 00:15:55,092 - Have we heard from Ground? - No, I'll check comms. 211 00:15:55,782 --> 00:15:57,370 X-band is normal. 212 00:15:57,991 --> 00:15:59,717 Recycling the power. 213 00:16:07,828 --> 00:16:10,348 Up again. Self-test. 214 00:16:13,351 --> 00:16:14,732 That's us transmitting to ourselves, 215 00:16:14,835 --> 00:16:16,423 so the system is working. 216 00:16:16,527 --> 00:16:18,115 I'm gonna go reexamine the damage. 217 00:16:18,218 --> 00:16:20,255 You two keep working here. 218 00:16:20,358 --> 00:16:22,395 John, record a message for Ground. 219 00:16:22,498 --> 00:16:24,742 - Tell them the situation. -Yes, sir. 220 00:16:33,233 --> 00:16:35,891 Houston, this is Odyssey-1. John speaking. 221 00:16:36,271 --> 00:16:38,135 We have a situation. 222 00:16:38,238 --> 00:16:40,309 At some point in the last three hours, 223 00:16:40,413 --> 00:16:43,381 the aircraft was struck by an object. 224 00:16:43,485 --> 00:16:45,590 We're not exactly sure what, 225 00:16:45,694 --> 00:16:48,352 but it dinged up the side of the ship pretty good. 226 00:16:48,455 --> 00:16:50,388 However, we've run a complete diagnostics, 227 00:16:50,492 --> 00:16:52,563 and there appears to be no damage. 228 00:16:53,874 --> 00:16:55,014 Thanks so much. 229 00:17:07,888 --> 00:17:09,062 Hi. 230 00:17:10,477 --> 00:17:11,478 Hey! 231 00:17:12,169 --> 00:17:13,446 What are you doing? 232 00:17:14,826 --> 00:17:18,347 Eh, just killing time. Before the simulator training. 233 00:17:18,451 --> 00:17:21,350 - Playing this dumb game. - Yeah? What game? 234 00:17:22,765 --> 00:17:24,043 Crypt Junkie. 235 00:17:25,182 --> 00:17:26,355 What level? 236 00:17:28,288 --> 00:17:30,290 The Vatican City. 237 00:17:32,637 --> 00:17:33,707 I'm stuck. 238 00:17:34,467 --> 00:17:35,675 Seriously? 239 00:17:35,778 --> 00:17:38,919 You can do a flat spin maneuver in an F-14 Tomcat, 240 00:17:39,023 --> 00:17:41,370 but you can't make that... that ledge? 241 00:17:42,716 --> 00:17:45,478 - That is the situation, yes. - May I? 242 00:17:47,721 --> 00:17:48,791 Sure. 243 00:17:48,895 --> 00:17:50,276 It's just... 244 00:17:57,214 --> 00:17:58,215 Level cleared. 245 00:17:58,318 --> 00:18:00,493 My nephew taught me. He's nine. 246 00:18:00,596 --> 00:18:01,735 No way! 247 00:18:01,839 --> 00:18:04,600 Oh! You need more XP points before you can... 248 00:18:04,704 --> 00:18:05,567 I've got plenty of XP. 249 00:18:05,670 --> 00:18:07,224 I'm fine thanks, I got a lot of XP. 250 00:18:07,327 --> 00:18:08,673 You could buy some night-vision goggles. 251 00:18:08,777 --> 00:18:11,504 I don't need any goggles, I've been to Pontiff's. 252 00:18:15,749 --> 00:18:20,306 I was still doing my PhD when I started working here, 253 00:18:20,409 --> 00:18:24,655 and my sister jokes that it's my longest relationship. 254 00:18:24,758 --> 00:18:27,451 But I wouldn't trade this time for the world. 255 00:18:27,554 --> 00:18:31,317 And everyday I wake up and I'm excited and I'm inspired. 256 00:18:31,420 --> 00:18:33,733 It's the most important job you'll ever have. 257 00:18:33,836 --> 00:18:35,804 - Mmm-hmm. - Yeah. 258 00:18:36,874 --> 00:18:38,324 Anyway, what about you? 259 00:18:38,427 --> 00:18:41,879 If you are chosen, won't you miss your life here? 260 00:18:41,982 --> 00:18:43,605 Friends and family? 261 00:18:43,708 --> 00:18:45,193 No. 262 00:18:45,296 --> 00:18:47,919 I've always been a loner. Only child syndrome. 263 00:18:48,023 --> 00:18:49,404 Okay! 264 00:18:49,507 --> 00:18:51,578 My father died when I was 11, 265 00:18:51,682 --> 00:18:53,477 and my mother eventually moved away to Maine 266 00:18:53,580 --> 00:18:54,512 and we don't talk that much. 267 00:18:54,616 --> 00:18:57,377 - I'm sorry. - It's okay. 268 00:18:58,378 --> 00:19:00,622 What do you think are your chances? 269 00:19:00,725 --> 00:19:01,864 Pretty good. 270 00:19:03,383 --> 00:19:05,765 I mean, I graduated top of my class in the Air Force, 271 00:19:05,868 --> 00:19:07,870 I got an accelerated degree in aeronautics, 272 00:19:07,974 --> 00:19:10,804 and I never had anything less than a perfect score 273 00:19:10,908 --> 00:19:12,530 in any physical or psych exam. 274 00:19:12,634 --> 00:19:14,808 And by the time I set foot on Titan, 275 00:19:14,912 --> 00:19:16,327 I'll be 39 years old, 276 00:19:16,431 --> 00:19:18,571 which is the exact same age Neil Armstrong was 277 00:19:18,674 --> 00:19:20,366 when he set foot on the Moon. 278 00:19:22,195 --> 00:19:23,817 Come on. 279 00:19:23,921 --> 00:19:26,303 Tell me I'm not the guy. 280 00:19:26,406 --> 00:19:28,132 Why do I think you had that answer prepared? 281 00:19:28,236 --> 00:19:30,307 'Cause I used it in all my interviews. 282 00:19:31,446 --> 00:19:34,034 Just to be clear, we have nothing from Houston, 283 00:19:34,138 --> 00:19:35,967 although comms are online. 284 00:19:36,071 --> 00:19:37,969 We have no changes in navigation, 285 00:19:38,073 --> 00:19:39,592 life support, power. 286 00:19:39,695 --> 00:19:41,663 What we have is a dent in the hull 287 00:19:41,766 --> 00:19:44,459 that presents no real dangers to the ship or the crew. 288 00:19:44,562 --> 00:19:46,012 Well, it's really too early-- 289 00:19:46,115 --> 00:19:47,738 I see no reason at this point, 290 00:19:47,841 --> 00:19:51,120 to depart from the mission or the flight path. 291 00:19:51,224 --> 00:19:54,020 We knew that impacts were possible. 292 00:19:54,123 --> 00:19:56,609 Unlikely, but possible. 293 00:19:56,712 --> 00:19:58,369 We don't even know where it came from. 294 00:19:58,473 --> 00:20:00,475 The ship is telling us nothing happened. 295 00:20:00,578 --> 00:20:03,236 That's because the impact represents no real danger. 296 00:20:03,340 --> 00:20:05,031 What if the whole system is compromised? 297 00:20:05,134 --> 00:20:07,378 Nash, you just told me, 298 00:20:07,482 --> 00:20:09,242 the ship's given us no evidence of that. 299 00:20:09,794 --> 00:20:10,968 What? 300 00:20:11,071 --> 00:20:14,109 The system has no evidence of a whopping dent, either. 301 00:20:14,213 --> 00:20:15,352 Cap... 302 00:20:18,458 --> 00:20:20,667 Won't you join me, gentlemen? 303 00:20:21,289 --> 00:20:22,807 Take it easy, okay? 304 00:20:26,984 --> 00:20:28,227 You know, it occurs to me that 305 00:20:28,330 --> 00:20:30,298 there might be another possibility. 306 00:20:32,265 --> 00:20:34,129 What if the structural stresses 307 00:20:34,233 --> 00:20:35,855 on the ship aren't balanced, 308 00:20:35,958 --> 00:20:39,928 and they're creating... fatigue and buckling? 309 00:20:40,031 --> 00:20:41,343 There's no way the design team 310 00:20:41,447 --> 00:20:42,724 overlooked something like that. 311 00:20:42,827 --> 00:20:43,966 Design team. 312 00:20:44,898 --> 00:20:46,417 You mean Zoe Morgan? 313 00:20:48,971 --> 00:20:51,526 I mean that the design team worked for decades. 314 00:20:51,629 --> 00:20:53,804 They would not have overlooked a structural weakness. 315 00:20:53,907 --> 00:20:57,739 NASA lost a $125-million Mars orbiter 316 00:20:57,842 --> 00:21:01,363 because they failed to convert metric to inches correctly, 317 00:21:01,467 --> 00:21:02,916 you remember that? 318 00:21:03,020 --> 00:21:06,023 Okay, John, just say for a second, I'm right. 319 00:21:06,126 --> 00:21:10,269 It is structural stress. What are the ongoing risks? 320 00:21:10,372 --> 00:21:12,340 It is possible that the dent is enough 321 00:21:12,443 --> 00:21:13,479 to relieve the stress. 322 00:21:13,582 --> 00:21:15,204 Or it could be just the beginning, 323 00:21:15,308 --> 00:21:17,034 and the ship can continue to buckle 324 00:21:17,137 --> 00:21:20,002 until we reach Jupiter orbit and we attempt the slingshot, 325 00:21:20,106 --> 00:21:23,730 I mean, at which point we get explosive decompression 326 00:21:23,834 --> 00:21:26,492 and blasted into deep space without suits! 327 00:21:26,595 --> 00:21:27,769 Ah. 328 00:21:29,529 --> 00:21:31,531 Would that explain everything that we've seen so far? 329 00:21:31,635 --> 00:21:33,533 I mean, I know you think Zoe walks on water, 330 00:21:33,637 --> 00:21:35,052 but would that explain it? 331 00:21:36,709 --> 00:21:38,780 - Maybe. -Good! Work on that. 332 00:21:38,883 --> 00:21:41,092 Until we get confirmation of any additional risks 333 00:21:41,196 --> 00:21:43,060 or receive word from Ground, 334 00:21:43,163 --> 00:21:45,407 the mission continues as planned. 335 00:21:45,511 --> 00:21:46,960 We are still in the game, gentlemen. 336 00:21:47,064 --> 00:21:49,204 Let's try to keep our heads on our shoulders. 337 00:21:49,308 --> 00:21:50,447 Dismissed! 338 00:22:16,162 --> 00:22:18,578 Let me get you a drink, I'll tell you about it. 339 00:22:21,063 --> 00:22:22,030 Hi. 340 00:23:29,166 --> 00:23:30,685 Goddamnit, come on! 341 00:23:51,464 --> 00:23:52,983 Hey. Wake up. 342 00:23:55,157 --> 00:23:56,573 How are you feeling? 343 00:23:57,470 --> 00:23:59,714 - How's your head? - It's okay. 344 00:24:00,611 --> 00:24:02,164 Any word from Mission Control? 345 00:24:02,268 --> 00:24:04,201 No. Still nothing. 346 00:24:07,100 --> 00:24:08,067 Listen... 347 00:24:10,207 --> 00:24:13,244 I don't like this situation. 348 00:24:13,831 --> 00:24:16,524 We need to say if the ship is beat up. 349 00:24:17,973 --> 00:24:20,528 But I think hurling ourselves into deep space 350 00:24:20,631 --> 00:24:23,496 at 33,000 miles per hour on a defective ship 351 00:24:23,600 --> 00:24:26,395 is a very bad idea. 352 00:24:26,499 --> 00:24:28,397 We can't reach Titan without the slingshot. 353 00:24:28,501 --> 00:24:29,882 Forget Titan! 354 00:24:30,503 --> 00:24:32,988 We abort the mission. 355 00:24:34,473 --> 00:24:37,096 That's the second time it's happened. 356 00:24:38,580 --> 00:24:40,824 Fucking second time it's happened. 357 00:24:44,724 --> 00:24:47,037 Diagnostics show no sign of any power failure. 358 00:24:47,140 --> 00:24:48,279 That's just great! 359 00:24:48,383 --> 00:24:51,386 There is a discrepancy between what the ship is telling us, 360 00:24:51,490 --> 00:24:52,939 and what we are seeing with our own eyes. 361 00:24:53,043 --> 00:24:55,424 You don't see anything that I don't see. 362 00:24:55,528 --> 00:24:56,909 I understand. 363 00:24:59,221 --> 00:25:01,845 Nash! John! I need you in the galley. 364 00:25:08,161 --> 00:25:09,508 Have a seat, gentlemen. 365 00:25:12,683 --> 00:25:14,858 So, Nash, let's um... 366 00:25:14,961 --> 00:25:17,170 Let's walk through your suggestion back there. 367 00:25:18,275 --> 00:25:19,690 Suppose we decide to abort, 368 00:25:19,794 --> 00:25:22,072 make a U-turn and head back to Earth. 369 00:25:22,175 --> 00:25:24,315 You were listening to our conversation. 370 00:25:24,419 --> 00:25:25,420 Let's say three days later, 371 00:25:25,524 --> 00:25:27,318 we finally hear from Mission Control. 372 00:25:28,043 --> 00:25:31,115 They blame the breakdown in communication 373 00:25:31,219 --> 00:25:32,634 on solar weather. 374 00:25:32,738 --> 00:25:33,980 Furthermore, they tell us that 375 00:25:34,084 --> 00:25:37,018 there is absolutely nothing wrong with the ship. 376 00:25:37,121 --> 00:25:38,364 Oops! 377 00:25:38,951 --> 00:25:41,332 Now, we have to explain to the world 378 00:25:41,436 --> 00:25:42,851 that we shit the bed. 379 00:25:42,955 --> 00:25:45,095 And we're on our way home. 380 00:25:45,198 --> 00:25:48,581 - They can relaunch. - On whose dime? Yours? 381 00:25:50,272 --> 00:25:51,860 Look. 382 00:25:51,964 --> 00:25:54,725 In 90 days, we are going to be facing 383 00:25:54,829 --> 00:25:56,624 one of the most difficult moments 384 00:25:56,727 --> 00:25:58,418 of the entire mission. 385 00:25:58,522 --> 00:26:01,974 The gravity assist will be our ultimate do-or-die moment. 386 00:26:02,768 --> 00:26:06,323 We need to work as a team. 387 00:26:07,669 --> 00:26:09,913 Are we in agreement with that? 388 00:26:10,534 --> 00:26:12,122 Yeah. 100%. 389 00:26:13,468 --> 00:26:14,607 Nash? 390 00:26:17,783 --> 00:26:20,337 - Mmm-hmm. - Good. 391 00:26:20,440 --> 00:26:22,201 We are wasting resources, gentlemen. 392 00:26:23,236 --> 00:26:24,755 It's time we hit the pad. 393 00:26:31,590 --> 00:26:33,108 Listen, um... 394 00:26:33,212 --> 00:26:34,627 Oh, my God, you don't need to say it. 395 00:26:34,731 --> 00:26:35,697 No, no, no. 396 00:26:35,801 --> 00:26:37,423 We both know what's at stake here. 397 00:26:37,526 --> 00:26:38,976 You're up for Titan. 398 00:26:39,080 --> 00:26:40,633 Nothing can get in the way of that. 399 00:26:40,737 --> 00:26:43,049 I'm on the Odyssey team and my work comes first. 400 00:26:43,705 --> 00:26:44,913 - So... - Okay. 401 00:26:45,017 --> 00:26:46,708 Yeah, and if we see each other at work, 402 00:26:46,812 --> 00:26:48,399 we're colleagues and nothing more. 403 00:26:48,503 --> 00:26:49,884 - Of course. - Yeah. 404 00:26:51,782 --> 00:26:53,094 Nothing more. 405 00:26:55,406 --> 00:26:57,685 I think this was such a bad idea. 406 00:26:57,788 --> 00:26:59,687 For all kinds of reasons. 407 00:26:59,790 --> 00:27:01,689 Yeah, it was a bad idea. 408 00:27:05,244 --> 00:27:06,832 Well executed though, wasn't it? 409 00:27:07,487 --> 00:27:09,317 Well, yeah. 410 00:27:18,602 --> 00:27:21,294 90-day hibernation cycle, right? 411 00:27:22,502 --> 00:27:23,676 What? 412 00:27:25,609 --> 00:27:28,888 Set yours for 89 days and 12 hours. 413 00:27:30,545 --> 00:27:32,823 I have a plan. 414 00:27:32,927 --> 00:27:36,240 When we reach Jupiter orbit, we perform the slingshot... 415 00:27:36,931 --> 00:27:39,174 in the opposite direction. 416 00:27:39,278 --> 00:27:40,589 Towards Earth. 417 00:27:40,693 --> 00:27:43,420 Look at it. I did the math. 418 00:27:43,523 --> 00:27:45,008 Also, given the damage to the hull, 419 00:27:45,111 --> 00:27:48,874 I'm not comfortable firing the thrusters. 420 00:27:48,977 --> 00:27:51,773 Hey! Gravity assist alone will still get us back to Earth 421 00:27:51,877 --> 00:27:54,500 a hell of a lot faster. 422 00:27:54,603 --> 00:27:56,329 - It's insane. - It's a plan! 423 00:27:56,433 --> 00:27:58,953 John! I can't do it by myself. 424 00:27:59,056 --> 00:28:00,230 You heard what the captain said. 425 00:28:00,333 --> 00:28:01,472 We need to work as a team. 426 00:28:01,576 --> 00:28:05,269 We both know that's bullshit! He's gonna get us all killed! 427 00:28:06,477 --> 00:28:08,410 You're losing your grip. 428 00:28:08,514 --> 00:28:11,241 I'm only talking about 12 hours. 429 00:28:11,344 --> 00:28:12,794 No, you're not. 430 00:28:13,795 --> 00:28:15,417 You're talking about a mutiny. 431 00:28:15,521 --> 00:28:16,453 What? 432 00:28:35,023 --> 00:28:36,887 You ever hear of Tor Ice Station? 433 00:28:40,097 --> 00:28:42,272 I can't get this story out of my head. 434 00:28:47,001 --> 00:28:50,107 It's a scientific facility in Antarctica. 435 00:28:51,246 --> 00:28:53,732 So, 12-person teams would work for half a year 436 00:28:53,835 --> 00:28:56,976 in complete isolation, no way in or out. 437 00:28:57,080 --> 00:28:58,875 Three months into an assignment, 438 00:28:58,978 --> 00:29:00,808 the scientists at Tor discovered 439 00:29:00,911 --> 00:29:02,810 a crack along the Arctic ice shelf 440 00:29:02,913 --> 00:29:05,226 that was making its way towards the station. 441 00:29:07,159 --> 00:29:08,954 They knew that if they didn't leave, 442 00:29:09,057 --> 00:29:10,369 they were all gonna die. 443 00:29:12,060 --> 00:29:14,028 Well, the man in charge, 444 00:29:15,892 --> 00:29:19,033 a Navy commander, he had a different opinion. 445 00:29:20,413 --> 00:29:21,932 Despite the threat, 446 00:29:22,864 --> 00:29:26,212 he held the scientists at gunpoint, 447 00:29:26,316 --> 00:29:28,974 threatened to shoot anyone who tries to leave. 448 00:29:31,597 --> 00:29:33,081 When they finally recovered 449 00:29:33,185 --> 00:29:35,359 the bodies from the frozen sea, 450 00:29:36,084 --> 00:29:38,086 there were only 11 men. 451 00:29:38,880 --> 00:29:40,848 The Commander was missing. 452 00:29:42,608 --> 00:29:45,473 Autopsies revealed that the scientists hadn't died 453 00:29:45,576 --> 00:29:47,544 from drowning or hypothermia. 454 00:29:50,789 --> 00:29:53,032 Gunshot wounds to the head. 455 00:29:54,137 --> 00:29:56,725 It was eleven against one, 456 00:29:56,829 --> 00:29:58,382 but the scientists didn't even try 457 00:29:58,486 --> 00:29:59,625 to overpower the commander, 458 00:29:59,728 --> 00:30:01,075 they were too weak. 459 00:30:01,178 --> 00:30:03,491 And it cost them their lives. 460 00:30:05,942 --> 00:30:07,806 Do you want to live or die? 461 00:30:08,392 --> 00:30:09,393 Huh? 462 00:30:11,119 --> 00:30:13,259 'Cause it's really that simple. 463 00:30:16,918 --> 00:30:20,094 - You have to pick a side. - Okay! 464 00:30:21,681 --> 00:30:23,062 Okay. 465 00:30:26,583 --> 00:30:27,756 If we wake up 466 00:30:27,860 --> 00:30:29,897 and the ship shows no further evidence of being damaged, 467 00:30:30,000 --> 00:30:32,106 then we stick to the original flight plan. 468 00:30:36,524 --> 00:30:37,490 All right. 469 00:30:39,941 --> 00:30:41,115 I'm in. 470 00:30:44,394 --> 00:30:46,637 I'm gonna reset your sleeping cycle right now. 471 00:30:48,156 --> 00:30:50,779 I need your passcode. 472 00:30:50,883 --> 00:30:53,299 [ON RADIO] ...as fear spreads across the region. 473 00:30:53,403 --> 00:30:56,164 As you know, there was also an 8.4 earthquake 474 00:30:56,268 --> 00:30:58,339 in New Mexico earlier this month... 475 00:30:58,442 --> 00:31:01,066 - Hey you, what're you making? - Hi. 476 00:31:01,169 --> 00:31:02,170 Hmm? 477 00:31:04,966 --> 00:31:07,106 So we all know that Titan's surface 478 00:31:07,210 --> 00:31:09,108 is rich with hydrocarbon. 479 00:31:09,212 --> 00:31:11,421 But here's the problem. 480 00:31:11,524 --> 00:31:14,769 To make the C2H2 work as fuel, we need oxygen, 481 00:31:14,873 --> 00:31:16,012 which is in short supply. 482 00:31:16,115 --> 00:31:18,324 But back in '28, the Titan Saturn mission 483 00:31:18,428 --> 00:31:21,155 identified potential oxygen under the ice shell. 484 00:31:21,258 --> 00:31:23,674 Folks, there is our oxygen. 485 00:31:23,778 --> 00:31:27,471 To reach it, we need to drill through the ice shell... 486 00:31:27,575 --> 00:31:28,679 Yes. Yes, Gale? 487 00:31:28,783 --> 00:31:32,442 What happens if there is no oxygen under the lithosphere? 488 00:31:32,545 --> 00:31:34,616 Or if it's so deep, we can't reach it? 489 00:31:34,720 --> 00:31:37,654 Well, I... I think we'll know the answer to that. 490 00:31:37,757 --> 00:31:40,553 You won't have enough fuel for the journey home. 491 00:31:43,798 --> 00:31:44,972 Um... 492 00:31:46,387 --> 00:31:48,147 But our data... 493 00:31:48,251 --> 00:31:49,459 Hello, John. 494 00:31:49,562 --> 00:31:51,495 We're very confident that 495 00:31:51,599 --> 00:31:54,429 there's a viable oxygen plant on Titan to combine... 496 00:31:54,533 --> 00:31:55,844 You are aboard 497 00:31:55,948 --> 00:31:57,398 the spacecraft Odyssey-1, 498 00:31:57,501 --> 00:31:58,744 bound for Titan. 499 00:31:58,847 --> 00:32:02,161 We all understand that these are the risks. 500 00:32:02,265 --> 00:32:04,370 Please be careful. 501 00:32:04,474 --> 00:32:07,028 The drugs used to induce hibernation 502 00:32:07,132 --> 00:32:09,720 can produce mild side-effects, 503 00:32:09,824 --> 00:32:12,240 including confusion, 504 00:32:12,620 --> 00:32:13,759 nausea, 505 00:32:13,862 --> 00:32:17,452 dizziness and disorientation. 506 00:32:17,556 --> 00:32:22,216 You are 1 year, 2 months, 29 days 507 00:32:22,319 --> 00:32:25,150 and 12 hours into your mission. 508 00:32:53,523 --> 00:32:54,351 Hey, John. 509 00:32:54,455 --> 00:32:56,043 I'm just getting everything in order. 510 00:32:56,146 --> 00:32:58,079 The math is in the computer. 511 00:32:59,322 --> 00:33:01,082 We'll be ready to roll within the hour. 512 00:33:01,186 --> 00:33:03,188 Is hibernation affecting you at all? 513 00:33:03,774 --> 00:33:04,741 Are you kidding me? 514 00:33:04,844 --> 00:33:08,227 I feel like hammered shit every time we wake up. 515 00:33:08,814 --> 00:33:10,436 I saw Zoe. 516 00:33:13,060 --> 00:33:14,544 Right here, on this ship. 517 00:33:18,927 --> 00:33:22,172 You know it wasn't her, right? 518 00:33:22,276 --> 00:33:24,519 Unless she snuck on board during the launch, 519 00:33:24,623 --> 00:33:27,108 been hiding in the ship's crawlspace this whole time! 520 00:33:27,212 --> 00:33:28,558 That's not what I'm saying! 521 00:33:28,661 --> 00:33:31,043 I'm saying I'm not thinking straight. 522 00:33:31,147 --> 00:33:33,459 I'm saying I'm seeing things that aren't there. 523 00:33:35,289 --> 00:33:36,669 I know you miss her. 524 00:33:37,325 --> 00:33:39,189 It all seemed so real. 525 00:33:39,293 --> 00:33:40,811 We're going home. 526 00:33:42,779 --> 00:33:44,746 You're gonna see her again. Right, bud? 527 00:33:44,850 --> 00:33:46,610 I know. Yeah. 528 00:33:47,542 --> 00:33:48,819 I get it. 529 00:33:48,923 --> 00:33:50,235 Let's go home. 530 00:33:55,343 --> 00:33:57,345 Nothing from Houston, I take it? 531 00:33:58,588 --> 00:33:59,727 No. 532 00:33:59,830 --> 00:34:02,350 I've got something to show you. Come here. 533 00:34:02,454 --> 00:34:03,420 Come here. 534 00:34:11,049 --> 00:34:12,222 Wow. 535 00:34:17,434 --> 00:34:19,471 Only six people have been this close 536 00:34:19,574 --> 00:34:20,541 to the gas giant. 537 00:34:21,024 --> 00:34:22,370 It's incredible. 538 00:34:23,958 --> 00:34:26,202 Make it eight people now. 539 00:34:26,305 --> 00:34:28,687 Nine, if you count the captain. 540 00:34:31,069 --> 00:34:32,691 Won't be long before it's in our rear view, 541 00:34:32,794 --> 00:34:34,693 so enjoy it while you can. 542 00:34:34,796 --> 00:34:36,004 Yeah. 543 00:34:36,108 --> 00:34:39,215 Actually, I want to talk to you about that, Nash. 544 00:34:39,318 --> 00:34:42,701 I don't think we should go behind the captain's back. 545 00:34:46,291 --> 00:34:48,086 John, we went over this. 546 00:34:49,121 --> 00:34:50,433 Despite the hull event, 547 00:34:50,536 --> 00:34:53,160 guidance, artificial gravity, accelerometers, 548 00:34:53,263 --> 00:34:55,369 all turning up clean? 549 00:34:55,472 --> 00:34:57,060 The ship's diagnostics isn't working. 550 00:34:57,164 --> 00:34:58,303 Well, I don't know. 551 00:34:58,406 --> 00:34:59,821 That's like saying I lost my keys 552 00:34:59,925 --> 00:35:02,790 because sneaky, invisible gremlins took them. 553 00:35:03,653 --> 00:35:04,585 What? 554 00:35:06,069 --> 00:35:07,105 - What? - I... 555 00:35:07,208 --> 00:35:09,107 I can't find any evidence of the gremlins. 556 00:35:09,210 --> 00:35:10,867 It just proves how sneaky they are. 557 00:35:10,970 --> 00:35:13,076 There's no way to disprove your theory, it doesn't work. 558 00:35:15,216 --> 00:35:16,355 Fuck you. 559 00:35:19,876 --> 00:35:21,153 Fuck you! 560 00:35:21,257 --> 00:35:23,431 I have a doctorate in astrophysics from Caltech! 561 00:35:23,535 --> 00:35:24,812 -"Sneaky gremlins"? - Doesn't matter. 562 00:35:24,915 --> 00:35:26,952 - Are you fucking kidding me? - You know what I'm saying! 563 00:35:27,055 --> 00:35:28,609 There's nothing wrong with the ship. 564 00:35:28,712 --> 00:35:30,438 I ran through this a thousand different ways! 565 00:35:30,542 --> 00:35:32,544 Can't find anything wrong with the ship. 566 00:35:32,647 --> 00:35:35,236 The only option is to abort the mission! 567 00:35:35,340 --> 00:35:37,031 That's gonna be a challenge, 568 00:35:37,135 --> 00:35:39,206 since we're all on the same spacecraft. 569 00:35:42,174 --> 00:35:44,556 Oh, I'm sorry, was I not invited to this party? 570 00:35:48,007 --> 00:35:48,939 Nash. 571 00:35:50,009 --> 00:35:51,873 I want you to go check the rations. 572 00:35:51,977 --> 00:35:53,151 Against the ship's inventory. 573 00:35:53,254 --> 00:35:54,704 See how much we've consumed so far. 574 00:35:54,807 --> 00:35:56,464 No, no. I'm not leaving this room. 575 00:35:58,328 --> 00:35:59,605 You know, for a second there, 576 00:35:59,709 --> 00:36:03,333 it almost sounded like you were refusing an order. 577 00:36:04,196 --> 00:36:05,335 Were you? 578 00:36:05,956 --> 00:36:07,579 Refusing an order? 579 00:36:28,013 --> 00:36:29,532 Let me ask you something, John. 580 00:36:29,635 --> 00:36:30,912 Sure. 581 00:36:31,016 --> 00:36:32,224 Are we friends? 582 00:36:33,881 --> 00:36:35,193 Yes. 583 00:36:35,296 --> 00:36:36,953 I'd like to think we're friends. 584 00:36:37,643 --> 00:36:38,679 Absolutely. 585 00:36:38,782 --> 00:36:40,853 Aw, that's great! 586 00:36:40,957 --> 00:36:43,891 I got a friend out here. 587 00:36:43,994 --> 00:36:45,720 Join me for a drink, all right? 588 00:36:48,758 --> 00:36:50,277 Sit down. 589 00:36:50,380 --> 00:36:52,244 Let's enjoy this together, huh? 590 00:36:53,383 --> 00:36:54,695 Look at that. 591 00:36:56,697 --> 00:36:57,732 Breathtaking. 592 00:37:06,569 --> 00:37:07,604 Slainte. 593 00:37:13,023 --> 00:37:14,715 - You all right? - No! 594 00:37:16,475 --> 00:37:18,443 - What's that? - Moonshine. 595 00:37:18,995 --> 00:37:20,652 My own recipe. 596 00:37:20,755 --> 00:37:23,206 What's the secret ingredient? Windex? 597 00:37:23,310 --> 00:37:24,518 How'd you know? 598 00:37:28,936 --> 00:37:29,971 Listen, 599 00:37:31,387 --> 00:37:34,942 if any of us find conclusive evidence 600 00:37:35,045 --> 00:37:38,497 that there's a major problem on board Odyssey, 601 00:37:38,601 --> 00:37:40,465 I'll cancel the mission, you know that. 602 00:37:40,568 --> 00:37:43,433 - Don't you? - Yeah. I do. 603 00:37:43,537 --> 00:37:45,711 My greater concern right now 604 00:37:45,815 --> 00:37:49,025 is the growing conflict between me and... 605 00:37:49,922 --> 00:37:50,992 Puss in Boots out there. 606 00:37:52,200 --> 00:37:54,168 You need to stay out of it, John. 607 00:37:54,272 --> 00:37:57,861 If you pick a side, it will only unbalance the situation. 608 00:37:59,311 --> 00:38:00,416 Does that make sense? 609 00:38:01,313 --> 00:38:02,694 Yeah, it does. 610 00:38:03,626 --> 00:38:05,317 - Makes sense. - Good. 611 00:38:05,731 --> 00:38:06,732 Right. 612 00:38:10,011 --> 00:38:12,566 You know, the drugs they use to induce hibernation 613 00:38:12,669 --> 00:38:15,569 are extremely potent and the side effects 614 00:38:15,672 --> 00:38:18,296 can affect people in all kinds of ways. 615 00:38:18,399 --> 00:38:21,022 Some show strong physical symptoms. 616 00:38:21,126 --> 00:38:23,749 For other people, it's more mental. 617 00:38:24,647 --> 00:38:27,028 Loss of awareness, focus, 618 00:38:27,822 --> 00:38:29,099 memory decrements, 619 00:38:29,790 --> 00:38:31,032 paranoia. 620 00:38:31,792 --> 00:38:33,587 Sound like anyone you know? 621 00:38:38,005 --> 00:38:39,075 - Yeah. - Mmm-hmm. 622 00:38:40,248 --> 00:38:41,422 Okay. 623 00:38:42,216 --> 00:38:43,597 So what do you propose we do? 624 00:38:43,700 --> 00:38:45,875 I'll recommend that Nash reduce his dose. 625 00:38:45,978 --> 00:38:46,772 Okay. 626 00:38:46,876 --> 00:38:48,222 I'll also adjust his work schedule, 627 00:38:48,326 --> 00:38:51,018 so he has a lot less downtime for his mind to wander. 628 00:38:51,121 --> 00:38:52,122 Great. 629 00:38:52,226 --> 00:38:55,712 Right now, I want all our focus on the slingshot. 630 00:38:59,371 --> 00:39:05,757 Oh, I'm just a soul whose intentions are good 631 00:39:05,860 --> 00:39:09,864 Oh Lord, please don't let me be misund-- 632 00:39:27,123 --> 00:39:28,331 What's going on? 633 00:39:28,435 --> 00:39:29,539 John. 634 00:39:31,886 --> 00:39:34,372 He can't perform the slingshot on his own. 635 00:39:34,475 --> 00:39:35,683 As long as we stick together... 636 00:39:35,787 --> 00:39:40,516 - Nash, just take it easy. - What? You're with him? 637 00:39:40,619 --> 00:39:43,657 I see no evidence of any further issues. 638 00:39:43,760 --> 00:39:46,142 I see no further evidence that we're not fucked! 639 00:39:46,245 --> 00:39:47,523 We're not fucked. 640 00:39:50,629 --> 00:39:52,666 There's no compelling reason to abort. 641 00:39:52,769 --> 00:39:54,219 There's no threat to our survival. 642 00:39:54,322 --> 00:39:55,462 He told you to say that. 643 00:39:55,565 --> 00:39:56,911 There's no threat to the mission. 644 00:39:57,015 --> 00:39:58,396 He told you to say that! 645 00:39:58,499 --> 00:39:59,431 I'm not going to abort, Nash. 646 00:39:59,535 --> 00:40:01,985 I won't participate in this! I won't! 647 00:40:02,917 --> 00:40:04,747 Odyssey is broken! 648 00:40:04,850 --> 00:40:06,507 Everything around us is screaming, 649 00:40:06,611 --> 00:40:07,991 "Turn the fuck around!", 650 00:40:08,095 --> 00:40:10,787 and you're about to blast us even further into space! 651 00:40:11,374 --> 00:40:12,651 John. 652 00:40:12,755 --> 00:40:14,066 Is it possible for us to perform 653 00:40:14,170 --> 00:40:15,861 the slingshot without Nash? 654 00:40:19,486 --> 00:40:20,866 Yes, we can. 655 00:40:20,970 --> 00:40:24,111 - The math is in the computer. - You heard that, Nash? 656 00:40:24,214 --> 00:40:25,837 The math's in the computer. 657 00:40:29,150 --> 00:40:30,151 And rest assured, 658 00:40:30,255 --> 00:40:32,568 when we reestablish communications with Houston, 659 00:40:32,671 --> 00:40:34,949 I'm giving them a full report on your insubordination. 660 00:40:35,053 --> 00:40:36,054 Now clear out! 661 00:40:41,369 --> 00:40:43,510 - He's sick. - I know, John. 662 00:40:44,890 --> 00:40:45,891 I'm good. 663 00:40:47,341 --> 00:40:48,376 Enjoy your meal. 664 00:40:48,480 --> 00:40:49,861 Don't forget to hydrate. 665 00:40:51,207 --> 00:40:52,691 See you on the bridge, John. 666 00:43:21,944 --> 00:43:24,394 John? It's time we prepared for the slingshot. 667 00:43:30,746 --> 00:43:31,885 John. 668 00:43:34,784 --> 00:43:36,752 You don't have to do this. 669 00:43:38,374 --> 00:43:40,410 I'm begging you. It's suicide. 670 00:43:43,310 --> 00:43:45,139 John! This is it! 671 00:43:46,451 --> 00:43:48,384 Captain, I'll be right there. 672 00:43:48,487 --> 00:43:49,419 No, John... 673 00:43:50,213 --> 00:43:52,008 John, John, John... 674 00:43:52,871 --> 00:43:55,046 You're sending us all to die! 675 00:43:56,392 --> 00:43:58,670 Please, John! Please! 676 00:43:59,395 --> 00:44:00,879 John! 677 00:44:00,983 --> 00:44:03,710 You're sending us all to die! 678 00:44:04,469 --> 00:44:05,953 John! 679 00:44:08,369 --> 00:44:11,062 Do you know why moths fly into the light? 680 00:44:11,925 --> 00:44:15,204 Yeah. It has to do with navigation, doesn't it? 681 00:44:15,307 --> 00:44:18,103 They fly relative to a light source. 682 00:44:18,207 --> 00:44:19,173 Usually the moon. 683 00:44:19,277 --> 00:44:22,245 You know, there's another theory. 684 00:44:22,349 --> 00:44:25,421 A little different. So, when a moth is in danger, 685 00:44:25,524 --> 00:44:28,804 the best escape-route tends to be towards the light. 686 00:44:28,907 --> 00:44:31,807 And usually that's upwards. 687 00:44:32,600 --> 00:44:33,878 And it makes sense, right? 688 00:44:33,981 --> 00:44:35,983 I mean, what's the alternative? 689 00:44:37,985 --> 00:44:39,953 Down towards darkness? 690 00:44:41,299 --> 00:44:42,852 So... 691 00:44:42,956 --> 00:44:46,891 Flying into the light is a survival instinct. 692 00:44:49,583 --> 00:44:50,584 But on the other hand, 693 00:44:50,688 --> 00:44:52,413 moths also live in dark cupboards, 694 00:44:52,517 --> 00:44:54,243 and they eat cardigans, so... 695 00:44:54,346 --> 00:44:56,486 I just love how much you know about moths. 696 00:45:04,667 --> 00:45:07,843 We only get one shot at this. 697 00:45:07,946 --> 00:45:11,018 Entering Jupiter's orbit in 30 seconds. 698 00:45:14,642 --> 00:45:16,472 Standby with the thrusters. 699 00:45:16,575 --> 00:45:17,887 Copy. 700 00:45:20,614 --> 00:45:21,926 Thrusters at 0%. 701 00:45:22,029 --> 00:45:23,099 Hit the mark, 702 00:45:23,203 --> 00:45:25,274 then cut the thrusters at the precise moment, 703 00:45:25,377 --> 00:45:26,447 and we'll be on track. 704 00:45:26,551 --> 00:45:28,587 And if you miss... 705 00:45:28,691 --> 00:45:30,451 It's been nice knowing you, gentlemen. 706 00:45:30,555 --> 00:45:32,246 Jesus Christ... 707 00:45:33,489 --> 00:45:34,732 John, you're up. 708 00:45:34,835 --> 00:45:36,043 Yes, sir. 709 00:45:39,771 --> 00:45:43,741 In ten, nine... 710 00:45:44,914 --> 00:45:46,744 John, you got it? Six... 711 00:45:46,847 --> 00:45:48,297 Damn it! Come on, come on. 712 00:45:48,400 --> 00:45:50,230 Five. You got it? 713 00:45:52,059 --> 00:45:54,199 -I got it. - Three. 714 00:45:54,924 --> 00:45:57,720 Two, one... 715 00:45:57,824 --> 00:45:59,342 - John! -Thruster 1. 716 00:46:01,517 --> 00:46:03,001 Thruster 2. 717 00:46:04,692 --> 00:46:05,935 Third thruster. 718 00:46:06,867 --> 00:46:08,904 All thrusters at full capacity. 719 00:46:09,007 --> 00:46:10,457 Hit it! 720 00:46:10,560 --> 00:46:11,561 We're gonna do this! 721 00:46:18,499 --> 00:46:21,468 Warning! System overload. 722 00:46:21,571 --> 00:46:24,091 Jesus Christ! Now? 723 00:46:25,921 --> 00:46:29,131 Negative. That's a negative, John. Hold! 724 00:46:33,583 --> 00:46:36,310 We're all gonna die, we're all gonna die, 725 00:46:36,414 --> 00:46:38,105 we're all gonna die! 726 00:46:38,209 --> 00:46:39,866 Now? Warning! 727 00:46:39,969 --> 00:46:42,178 Hold! Hold! 728 00:46:42,627 --> 00:46:43,662 Hold! 729 00:46:43,766 --> 00:46:45,216 Now! 730 00:46:47,114 --> 00:46:48,944 Thrusters winding down. 731 00:46:49,047 --> 00:46:51,015 Steady... 732 00:46:52,016 --> 00:46:53,362 Thrusters at 10%. 733 00:46:54,915 --> 00:46:56,606 Thrusters at zero. 734 00:46:56,710 --> 00:46:58,470 What's our trajectory? 735 00:47:01,784 --> 00:47:03,199 On course. 736 00:47:04,649 --> 00:47:06,582 On course! 737 00:47:06,685 --> 00:47:07,997 We did it! 738 00:47:08,101 --> 00:47:09,412 Outstanding! 739 00:47:09,723 --> 00:47:11,207 All right! 740 00:47:11,311 --> 00:47:13,934 Slingshot maneuver accomplished. 741 00:47:16,109 --> 00:47:21,562 Listen, gentlemen, we are on our way to Titan! 742 00:47:24,324 --> 00:47:26,222 Rest in peace. 743 00:48:33,013 --> 00:48:34,394 Okay. 744 00:49:19,680 --> 00:49:20,716 John! 745 00:49:23,926 --> 00:49:25,479 Holy shit! 746 00:49:27,481 --> 00:49:30,933 Is anyone using the UHF/VHF channel right now? 747 00:49:31,037 --> 00:49:32,383 Not me, Johnny. 748 00:49:32,486 --> 00:49:34,419 I'd like you to hear something. 749 00:49:36,145 --> 00:49:37,940 You must have hit the button 750 00:49:38,044 --> 00:49:39,631 on one of the other radios. 751 00:49:39,735 --> 00:49:41,012 Or you were hearing an echo. 752 00:49:41,116 --> 00:49:43,256 If there was an echo, what was it bouncing off of? 753 00:49:43,359 --> 00:49:45,154 These radios have a 70-mile range, 754 00:49:45,258 --> 00:49:46,914 so it's gotta bounce off something very big 755 00:49:47,018 --> 00:49:48,123 or very close. 756 00:49:48,226 --> 00:49:50,470 Well, that's simple enough to check. 757 00:49:50,573 --> 00:49:53,162 Radar doesn't show anything for a thousand miles. 758 00:49:53,266 --> 00:49:55,509 You hit the wrong button or you dozed off. 759 00:49:55,613 --> 00:49:56,683 I didn't doze off. 760 00:49:56,786 --> 00:50:00,031 So it's just another one of your fantasies. 761 00:50:00,135 --> 00:50:02,102 You know, for a guy who's afraid of his own shadow, 762 00:50:02,206 --> 00:50:03,448 you don't seem very concerned. 763 00:50:03,552 --> 00:50:05,554 I gotta say I'm with Nash on this, John. 764 00:50:05,657 --> 00:50:07,487 Maybe you are a little bit fuzzy. 765 00:50:07,590 --> 00:50:08,488 Fuzzy? 766 00:50:08,591 --> 00:50:10,386 - I'm telling you what I heard. -Okay. 767 00:50:10,490 --> 00:50:14,218 It's high time we made preparations for hibernation. 768 00:50:15,943 --> 00:50:17,359 Move the fuck out. 769 00:50:25,022 --> 00:50:26,299 You need something? 770 00:50:35,480 --> 00:50:36,481 I'm good. 771 00:50:47,113 --> 00:50:49,460 What you waiting for? Answer it. 772 00:50:54,465 --> 00:50:55,259 Hello? 773 00:50:55,362 --> 00:50:57,640 Hey, John. It's Sam Napier. 774 00:50:57,744 --> 00:50:58,607 Yes, sir? 775 00:50:58,710 --> 00:51:01,575 Can you, um, come down to my office? 776 00:51:01,679 --> 00:51:03,853 I have some good news. 777 00:51:03,957 --> 00:51:05,407 Okay, thank you very much. 778 00:51:21,008 --> 00:51:22,009 Hey! 779 00:51:22,113 --> 00:51:23,045 - Hey. - Where've you been? 780 00:51:23,149 --> 00:51:24,805 I've been trying to call you all day. 781 00:51:26,083 --> 00:51:27,256 Well... 782 00:51:29,914 --> 00:51:31,260 You... 783 00:51:31,364 --> 00:51:33,435 You do know. Right? 784 00:51:33,538 --> 00:51:35,851 Yes, I know. Congratulations. 785 00:51:39,406 --> 00:51:41,615 Zoe, what's going on? 786 00:51:41,719 --> 00:51:43,893 We had this agreement when we started it, 787 00:51:43,997 --> 00:51:46,310 that our work comes first. 788 00:51:47,069 --> 00:51:48,519 So what's changed? 789 00:51:50,141 --> 00:51:51,384 I love you. 790 00:51:52,178 --> 00:51:54,041 Okay, thank you. I'm flattered. 791 00:51:54,145 --> 00:51:56,320 Oh, my God. 792 00:51:56,423 --> 00:51:58,943 - Don't fucking do that. - What do you want me to say? 793 00:51:59,046 --> 00:52:00,841 Well, don't you feel anything? 794 00:52:03,292 --> 00:52:05,122 Yes, I feel something. 795 00:52:06,330 --> 00:52:08,504 What-- Then what do you feel? 796 00:52:12,750 --> 00:52:13,923 John, tell me. 797 00:52:16,063 --> 00:52:18,411 - I... - John! Tell me! 798 00:52:19,550 --> 00:52:21,655 I feel like this is bigger than us. 799 00:52:29,007 --> 00:52:30,630 I really didn't want it to be you. 800 00:52:34,806 --> 00:52:35,773 What? 801 00:52:36,636 --> 00:52:37,844 I'm sorry. 802 00:52:37,947 --> 00:52:39,570 How could you say that? 803 00:52:40,018 --> 00:52:41,330 I'm sorry. 804 00:52:41,434 --> 00:52:44,264 You of all people! You know how important this is to me! 805 00:52:44,368 --> 00:52:46,404 How could you say that to me? 806 00:52:48,510 --> 00:52:50,443 I didn't want it to be you. 807 00:52:50,926 --> 00:52:51,892 Yes... 808 00:53:00,591 --> 00:53:03,456 I don't think that there's anything left to say then. 809 00:53:05,941 --> 00:53:06,942 John! 810 00:53:45,463 --> 00:53:47,224 Oh, god, Zoe... 811 00:54:11,903 --> 00:54:14,354 You have reached five miles. 812 00:54:14,458 --> 00:54:16,253 Congratulations. 813 00:54:52,634 --> 00:54:53,945 Oh, Zoe! 814 00:54:56,983 --> 00:54:59,641 It's just in your head. It's just in your head. 815 00:55:01,228 --> 00:55:02,402 John. 816 00:55:03,472 --> 00:55:05,509 - You all right? - Yeah. 817 00:55:06,199 --> 00:55:07,511 I was running. 818 00:55:08,650 --> 00:55:10,514 Nash found something in the reactor room. 819 00:55:10,617 --> 00:55:12,516 He's gonna need your assistance right away. 820 00:55:12,964 --> 00:55:13,724 Yeah. 821 00:55:13,827 --> 00:55:15,622 Are you sure you're all right? 822 00:55:15,726 --> 00:55:18,591 - Nothing you need to tell me? - I'm fine. 823 00:55:18,694 --> 00:55:20,351 Listen, if you're struggling, you can talk-- 824 00:55:20,455 --> 00:55:23,458 I wanna say I don't feel well! I don't feel well! 825 00:55:23,561 --> 00:55:25,667 The fucking hibernation is torture! 826 00:55:31,811 --> 00:55:34,434 I can manage it. I'm all right. I'm fine. 827 00:55:35,918 --> 00:55:36,885 Okay. 828 00:55:39,543 --> 00:55:41,372 She's not here, you know. 829 00:55:43,512 --> 00:55:46,066 - What? - Zoe. 830 00:55:46,170 --> 00:55:48,379 She is not here on this ship. 831 00:55:49,484 --> 00:55:50,830 I know that. 832 00:55:51,313 --> 00:55:52,487 Mmm-hmm. 833 00:56:06,984 --> 00:56:08,503 What's going on? 834 00:56:08,606 --> 00:56:11,575 Reactor output's starting to escalate. 835 00:56:11,678 --> 00:56:14,440 I mean, it's minor, but... 836 00:56:14,543 --> 00:56:17,443 if it gets worse, it could be a problem, you know? 837 00:56:17,546 --> 00:56:19,859 Does it have anything to do with the damaged hull? 838 00:56:19,962 --> 00:56:21,378 Difficult to say. 839 00:56:21,481 --> 00:56:24,381 But if the reactor goes offline, 840 00:56:24,484 --> 00:56:26,244 we'll be down to solar and batteries, 841 00:56:26,348 --> 00:56:28,143 and that's not nearly enough juice 842 00:56:28,246 --> 00:56:30,007 to keep Odyssey spaceworthy. 843 00:56:31,318 --> 00:56:32,492 - Okay. - Yeah. 844 00:56:32,596 --> 00:56:34,494 What do you need me to do? 845 00:56:35,495 --> 00:56:37,739 I'm feeling a little punchy. 846 00:56:37,842 --> 00:56:38,705 You know. 847 00:56:38,809 --> 00:56:41,259 Just I'm having a hard time. 848 00:56:41,363 --> 00:56:42,951 I can't show this to the captain 849 00:56:43,054 --> 00:56:44,918 unless the numbers add up. 850 00:56:47,473 --> 00:56:50,130 Check my numbers. Please. 851 00:56:51,546 --> 00:56:53,513 - Yeah. - Thank you. 852 00:56:53,617 --> 00:56:55,515 I'll look into these over, Nash? 853 00:56:55,619 --> 00:56:57,206 I need you to do something for me. 854 00:56:57,310 --> 00:56:58,449 Yeah. 855 00:56:59,899 --> 00:57:02,177 How did the captain know about Zoe? 856 00:57:04,731 --> 00:57:05,698 Well, everybody knew. 857 00:57:05,801 --> 00:57:07,527 Your relationship was no secret. 858 00:57:07,631 --> 00:57:08,666 That's not what I mean. 859 00:57:08,770 --> 00:57:11,013 How did the captain know that... 860 00:57:12,187 --> 00:57:13,878 I'd seen her on the ship? 861 00:57:17,434 --> 00:57:18,814 I told you. 862 00:57:20,713 --> 00:57:22,646 - You told him? - No. 863 00:57:23,440 --> 00:57:24,820 I told you. 864 00:57:24,924 --> 00:57:27,098 - You told him. - I don't think I did. 865 00:57:27,202 --> 00:57:28,686 You don't think you did? 866 00:57:29,756 --> 00:57:30,964 I... 867 00:57:32,069 --> 00:57:32,863 Did you-- 868 00:57:32,966 --> 00:57:35,417 Maybe I told him. I don't know. 869 00:57:35,521 --> 00:57:36,556 I can't remember. 870 00:57:36,660 --> 00:57:39,421 I don't even know who I am anymore. 871 00:57:39,525 --> 00:57:41,665 I can't remember my parents' names. 872 00:57:41,768 --> 00:57:43,805 I don't even remember what they look like. 873 00:57:46,911 --> 00:57:49,258 It's just the side-effects from the drugs. 874 00:57:52,089 --> 00:57:53,470 Okay? 875 00:57:53,573 --> 00:57:55,817 Side-effects? That's all it is? 876 00:57:55,920 --> 00:57:56,887 Yes. 877 00:57:58,164 --> 00:58:01,581 You've been forgetting things, too. 878 00:58:01,685 --> 00:58:04,688 You couldn't remember Zoe's last name. 879 00:58:07,656 --> 00:58:09,589 What else have you forgotten? 880 00:58:13,662 --> 00:58:15,215 Have you forgotten... 881 00:58:15,837 --> 00:58:17,632 how her skin feels like? 882 00:58:21,705 --> 00:58:22,844 How she smells? 883 00:58:24,880 --> 00:58:27,780 Maybe she's forgotten you. 884 00:58:27,883 --> 00:58:30,921 Do you really think she hasn't met someone by now? 885 00:58:31,784 --> 00:58:32,888 Be careful, Nash. 886 00:58:32,992 --> 00:58:35,650 Zoe moved on, she met a new man. 887 00:58:35,753 --> 00:58:37,168 A man who appreciates her, 888 00:58:37,272 --> 00:58:39,101 who is committed to her without hesitation, 889 00:58:39,205 --> 00:58:40,965 a man who is everything you're not! 890 00:58:43,865 --> 00:58:44,969 Stop it! 891 00:58:48,663 --> 00:58:50,043 We can still go back 892 00:58:50,147 --> 00:58:52,218 if we turn the ship around right now. 893 00:58:52,321 --> 00:58:54,496 - Stop it! - I want to go home! 894 00:58:54,600 --> 00:58:56,671 We can't turn around! Be quiet! 895 00:58:56,774 --> 00:58:58,604 Be quiet! We're not going home! 896 00:58:58,707 --> 00:59:00,433 Stop talking! Stop it! 897 00:59:00,537 --> 00:59:02,331 - You can-- - Stop! 898 00:59:02,435 --> 00:59:04,161 We're not going home! 899 00:59:04,264 --> 00:59:05,749 Be quiet! 900 00:59:11,409 --> 00:59:13,066 We just need to show the captain 901 00:59:13,170 --> 00:59:14,792 the reactor's numbers. 902 00:59:14,896 --> 00:59:16,622 There aren't any numbers. 903 00:59:16,725 --> 00:59:19,935 'Cause you've been putting data into a dead screen. 904 00:59:28,012 --> 00:59:30,083 Nash, John! I need you on the bridge. 905 00:59:32,327 --> 00:59:33,880 Tor Ice Station. 906 00:59:35,641 --> 00:59:37,332 Remember what I told you. 907 00:59:44,235 --> 00:59:45,858 Have a seat, both of you. 908 00:59:54,107 --> 00:59:56,800 Nash, what are your findings on the reactor? 909 00:59:57,628 --> 00:59:59,975 Still checking the numbers. 910 01:00:00,079 --> 01:00:01,598 Something is... 911 01:00:02,219 --> 01:00:03,254 definitely not right. 912 01:00:03,358 --> 01:00:06,499 Output's dipped as low as 20%. 913 01:00:06,603 --> 01:00:09,226 I ran some of my own tests from up here, 914 01:00:09,329 --> 01:00:11,400 and the data showed similar findings. John? 915 01:00:13,092 --> 01:00:14,403 Any thoughts? 916 01:00:14,507 --> 01:00:17,717 I haven't had a chance to review the findings yet, sir. 917 01:00:17,821 --> 01:00:20,755 - Gut feelings then? - Uh... Gut feeling? 918 01:00:23,274 --> 01:00:24,759 Um... 919 01:00:24,862 --> 01:00:25,898 I don't have a gut feeling. 920 01:00:26,001 --> 01:00:27,485 I'll have to sit down with Nash 921 01:00:27,589 --> 01:00:28,728 and look through his numbers. 922 01:00:28,832 --> 01:00:29,729 Take a look at the screens. 923 01:00:29,833 --> 01:00:31,800 You can see that Nash is correct. 924 01:00:31,904 --> 01:00:35,148 We're experiencing a 20% dip in power. 925 01:00:35,252 --> 01:00:36,356 That's a major concern. 926 01:00:36,460 --> 01:00:39,187 If we can't solve the issue, we may not make it to Titan. 927 01:00:39,946 --> 01:00:42,052 And that's not the full story. 928 01:00:42,155 --> 01:00:44,848 Apparently someone issued a low-level command 929 01:00:44,951 --> 01:00:46,228 to the reactor subsystem 930 01:00:46,332 --> 01:00:48,610 which is causing these power abnormalities. 931 01:00:48,714 --> 01:00:50,819 Guess whose passcode was used? 932 01:01:00,553 --> 01:01:01,727 It wasn't mine. 933 01:01:01,830 --> 01:01:03,625 It was your passcode, John. 934 01:01:03,729 --> 01:01:05,351 - Captain, that's impossible. -But... 935 01:01:05,454 --> 01:01:08,181 I don't think you had anything to do with it. 936 01:01:10,632 --> 01:01:12,358 You did give Nash your passcode 937 01:01:12,461 --> 01:01:14,601 when he reprogrammed your sleep chamber, did you not? 938 01:01:14,705 --> 01:01:16,569 - Cap... -No. 939 01:01:16,673 --> 01:01:18,329 I don't know his passcode. 940 01:01:20,607 --> 01:01:22,920 I barely remember my own name! 941 01:01:24,715 --> 01:01:25,889 I'm innocent. 942 01:01:26,786 --> 01:01:29,686 This amounts to... 943 01:01:29,789 --> 01:01:33,344 sabotage, and it puts me... 944 01:01:34,449 --> 01:01:38,004 in a very difficult position. 945 01:01:38,108 --> 01:01:40,489 I don't think weapons are allowed on board, sir. 946 01:01:40,593 --> 01:01:41,939 During the Civil War, 947 01:01:42,043 --> 01:01:43,492 enlisted men were given rifles, 948 01:01:43,596 --> 01:01:45,909 while officers were given pistols. 949 01:01:46,012 --> 01:01:47,255 It wasn't for combat. 950 01:01:47,358 --> 01:01:49,326 It was to put down insurrectionists. 951 01:01:50,085 --> 01:01:51,224 Cap... 952 01:01:51,984 --> 01:01:53,433 I'm disappointed. 953 01:01:53,779 --> 01:01:55,332 But I'm not surprised. 954 01:01:56,505 --> 01:01:58,507 What are you gonna do to me? 955 01:01:58,611 --> 01:02:00,164 To be decided. 956 01:02:00,268 --> 01:02:02,580 Right now, I'm ordering the both of you 957 01:02:02,684 --> 01:02:04,859 into hibernation while I weigh my options. 958 01:02:04,962 --> 01:02:07,654 I'd rather be shot than go into hibernation! 959 01:02:07,758 --> 01:02:08,863 That can be arranged. 960 01:02:08,966 --> 01:02:11,072 I'm kidding. That's a joke. 961 01:02:31,092 --> 01:02:32,990 Hello, John. 962 01:02:33,094 --> 01:02:37,857 In a few seconds you will be entering deep hibernation. 963 01:02:40,791 --> 01:02:45,589 Relax your body and begin to focus on your breathing. 964 01:02:45,692 --> 01:02:47,833 You will be asleep in five... 965 01:02:49,248 --> 01:02:50,214 Four... 966 01:02:51,457 --> 01:02:52,872 Three... 967 01:02:54,149 --> 01:02:55,219 Two... 968 01:02:56,876 --> 01:02:57,981 One. 969 01:03:25,663 --> 01:03:27,182 - Hey. - Hi. 970 01:03:27,942 --> 01:03:29,081 How are you? 971 01:03:30,703 --> 01:03:32,394 I'm okay. How are you? 972 01:03:33,119 --> 01:03:34,327 Um... 973 01:03:34,431 --> 01:03:37,503 So, I don't know if you heard, but I'll be leaving town soon. 974 01:03:37,606 --> 01:03:38,538 Yeah. 975 01:03:39,470 --> 01:03:42,680 Heard about that. Was it "Titan"...? 976 01:03:42,784 --> 01:03:45,442 Titan. Yeah. A billion and a half miles. 977 01:03:46,823 --> 01:03:47,927 No big deal. 978 01:03:52,138 --> 01:03:54,485 -How are you feeling? - Excited. 979 01:03:56,108 --> 01:03:57,281 A little impatient. 980 01:03:59,594 --> 01:04:01,044 I'm ready to go. 981 01:04:01,147 --> 01:04:03,598 I'm really glad that you came by. 982 01:04:04,702 --> 01:04:07,257 'Cause I wanted to say goodbye. 983 01:04:09,397 --> 01:04:13,090 And I'm really sorry about the way things ended before. 984 01:04:13,677 --> 01:04:15,023 I, um... 985 01:04:15,127 --> 01:04:18,440 I said a lot of things that I regret. 986 01:04:19,717 --> 01:04:20,891 It's all right. 987 01:04:20,995 --> 01:04:23,652 There are also things that I regret not saying. 988 01:04:24,032 --> 01:04:24,964 - Um... - Listen... 989 01:04:25,068 --> 01:04:27,035 I'm really proud of you. 990 01:04:27,139 --> 01:04:30,107 And I'm happy that you came into my life. 991 01:04:30,590 --> 01:04:31,591 So am I. 992 01:04:33,386 --> 01:04:36,562 You were always very clear with me from the beginning 993 01:04:36,665 --> 01:04:39,013 that this is who you are. 994 01:04:39,116 --> 01:04:43,327 And nothing or nobody was gonna get in the way of that. 995 01:04:44,501 --> 01:04:47,504 It's that steadfastness and that... 996 01:04:48,401 --> 01:04:50,541 determination that attracted me 997 01:04:50,645 --> 01:04:51,404 to you in the first place. 998 01:04:51,508 --> 01:04:53,579 Oh, I was wondering what it was. 999 01:04:55,270 --> 01:04:56,340 Yeah. 1000 01:04:56,582 --> 01:04:57,583 Hmm. 1001 01:05:00,793 --> 01:05:01,967 Having said all that though, 1002 01:05:02,070 --> 01:05:04,383 there is something that I kinda want to know. 1003 01:05:06,903 --> 01:05:08,697 Did you love me? 1004 01:05:10,630 --> 01:05:12,667 I felt a lot of things. 1005 01:05:13,633 --> 01:05:15,014 Like what? 1006 01:05:15,532 --> 01:05:16,567 You know... 1007 01:05:18,742 --> 01:05:20,364 - No. - Zoe. 1008 01:05:20,468 --> 01:05:22,504 No, I don't know. 1009 01:05:22,608 --> 01:05:25,300 - I don't know what that means. - I'm leaving. 1010 01:05:28,786 --> 01:05:30,374 You know, it's okay. 1011 01:05:36,346 --> 01:05:37,347 John. 1012 01:05:37,968 --> 01:05:39,211 I have to go. 1013 01:06:22,047 --> 01:06:23,531 Hello, John. 1014 01:06:23,634 --> 01:06:26,983 You are emerging from deep hibernation. 1015 01:06:27,086 --> 01:06:31,884 You are aboard the spacecraft Odyssey-1, bound for Titan. 1016 01:06:32,264 --> 01:06:34,128 Please be careful. 1017 01:06:34,231 --> 01:06:36,854 The drugs used to induce hibernation 1018 01:06:36,958 --> 01:06:39,512 can produce mild side-effects, 1019 01:06:39,616 --> 01:06:41,756 including confusion, 1020 01:06:42,446 --> 01:06:43,413 nausea, 1021 01:06:43,516 --> 01:06:46,623 dizziness and disorientation. 1022 01:06:50,006 --> 01:06:52,629 You're sending us all to die! 1023 01:06:54,355 --> 01:06:56,529 You're sending us all to die! 1024 01:06:57,289 --> 01:06:58,462 I'm begging you. 1025 01:06:58,566 --> 01:07:01,638 You don't have to do this. I'm begging you, John. 1026 01:07:04,572 --> 01:07:06,988 You're sending us all to our deaths! 1027 01:07:07,092 --> 01:07:09,473 I'm begging you. It's suicide. 1028 01:07:12,821 --> 01:07:14,271 You're sending us all to die! 1029 01:07:14,375 --> 01:07:17,378 I wanna go home! 1030 01:07:27,284 --> 01:07:29,148 Let me ask you something, John. 1031 01:07:31,633 --> 01:07:33,221 Are we friends? 1032 01:07:34,533 --> 01:07:36,466 I'd like to think we're friends. 1033 01:08:54,716 --> 01:08:55,752 Hello, John. 1034 01:08:57,581 --> 01:08:58,582 Captain. 1035 01:09:01,378 --> 01:09:02,862 Where's Nash? 1036 01:09:02,966 --> 01:09:04,761 Why do you ask that? 1037 01:09:07,626 --> 01:09:09,317 I... I saw you. 1038 01:09:09,421 --> 01:09:11,664 When I was going under, I saw you attack him. 1039 01:09:11,768 --> 01:09:12,838 We struggled. 1040 01:09:12,941 --> 01:09:13,873 You attacked him. 1041 01:09:16,290 --> 01:09:18,947 He was becoming more and more, uh... 1042 01:09:19,500 --> 01:09:20,811 Unstable. 1043 01:09:20,915 --> 01:09:23,676 I saw an opportunity to subdue him. I took it. 1044 01:09:23,780 --> 01:09:25,057 That's not what I saw. 1045 01:09:25,161 --> 01:09:26,196 Where's Nash? 1046 01:09:27,508 --> 01:09:29,441 I put him under until we reach Titan orbit. 1047 01:09:29,544 --> 01:09:31,408 Oh, you think we're gonna make it still? 1048 01:09:31,512 --> 01:09:33,617 To Titan? Absolutely. 1049 01:09:34,342 --> 01:09:36,344 I have no doubt. 1050 01:09:36,448 --> 01:09:39,796 John, we've just had a few setbacks, that's all. 1051 01:09:39,899 --> 01:09:43,248 You, like Nash, are having adverse reactions 1052 01:09:43,351 --> 01:09:45,215 to the hibernation drugs. 1053 01:09:45,319 --> 01:09:46,596 Just so long as you remain 1054 01:09:46,699 --> 01:09:49,219 more of an asset than a liability, 1055 01:09:50,565 --> 01:09:53,050 I see no reason for tension between us. 1056 01:09:53,154 --> 01:09:55,398 Okay, I want you to put your gun away. 1057 01:09:57,123 --> 01:09:58,849 I would do that. I would. 1058 01:09:58,953 --> 01:10:01,887 If I were certain that your condition wouldn't degrade. 1059 01:10:01,990 --> 01:10:03,060 I'm fine. 1060 01:10:03,164 --> 01:10:04,200 You are? 1061 01:10:04,303 --> 01:10:07,686 Maybe I've had one hallucination or two. 1062 01:10:07,789 --> 01:10:08,859 One or two. 1063 01:10:08,963 --> 01:10:10,723 You know, an unstable mind 1064 01:10:10,827 --> 01:10:13,381 doesn't always know it's unstable, John. 1065 01:10:14,762 --> 01:10:16,419 Should we talk about something else? 1066 01:10:16,522 --> 01:10:19,353 Like Tor Ice Station, for example? 1067 01:10:19,456 --> 01:10:21,355 You know, that story that Nash told you. 1068 01:10:22,252 --> 01:10:23,219 What about it? 1069 01:10:23,322 --> 01:10:25,013 He needs to get his facts right. 1070 01:10:26,567 --> 01:10:28,327 That final year at Tor... 1071 01:10:29,017 --> 01:10:30,226 it was a brutal winter. 1072 01:10:30,329 --> 01:10:32,642 One of the coldest on record. 1073 01:10:32,745 --> 01:10:34,816 And when the crack was discovered, 1074 01:10:34,920 --> 01:10:37,267 only the commander was thinking clearly. 1075 01:10:37,371 --> 01:10:40,166 He told his team they should make the trek 1076 01:10:40,270 --> 01:10:41,789 to the nearest base, 1077 01:10:41,892 --> 01:10:43,963 even though the subzero temperatures 1078 01:10:44,067 --> 01:10:46,483 meant that survival was unlikely. 1079 01:10:46,587 --> 01:10:49,210 Problem was, the scientists were too afraid to leave. 1080 01:10:49,314 --> 01:10:50,625 They were weak, John. 1081 01:10:50,729 --> 01:10:53,904 If they had gone together, they might have had a chance. 1082 01:10:54,008 --> 01:10:55,561 Strength in numbers. 1083 01:10:55,665 --> 01:10:59,531 Instead, the commander went alone. Froze to death. 1084 01:10:59,634 --> 01:11:02,499 His body was found 50 miles from the base. 1085 01:11:04,018 --> 01:11:06,262 But the fact remains, 1086 01:11:06,365 --> 01:11:09,195 the commander acted courageously. 1087 01:11:09,299 --> 01:11:10,266 What about the scientists? 1088 01:11:10,369 --> 01:11:11,543 - What about all the autopsies? - Hmm. 1089 01:11:11,646 --> 01:11:14,028 Revealed gunshot wounds to the head, I know. 1090 01:11:14,131 --> 01:11:15,098 Self-inflicted. 1091 01:11:15,201 --> 01:11:17,859 - Self-inflicted. - Self-inflicted. 1092 01:11:17,963 --> 01:11:20,690 Sometimes, it's not about the results. 1093 01:11:22,485 --> 01:11:26,074 A man is judged by his actions. 1094 01:11:27,731 --> 01:11:29,906 Okay, here's the situation, John. 1095 01:11:30,009 --> 01:11:32,080 The mission does not change. 1096 01:11:32,184 --> 01:11:33,668 Has not changed. 1097 01:11:33,772 --> 01:11:35,291 Will not change. 1098 01:11:35,394 --> 01:11:36,533 I need to know. 1099 01:11:38,501 --> 01:11:39,571 Can you work with me, 1100 01:11:39,674 --> 01:11:41,676 or would you prefer to hibernate, too? 1101 01:11:42,505 --> 01:11:44,714 - I can work with you. - Good. 1102 01:11:44,817 --> 01:11:47,544 The X-band communications. They're down again. 1103 01:11:47,648 --> 01:11:49,891 So I'd like you to rerun the diagnostics on that. 1104 01:11:49,995 --> 01:11:51,030 Sure. 1105 01:11:51,134 --> 01:11:53,239 Getting back in communication with Houston should be 1106 01:11:53,343 --> 01:11:54,965 our major priority right now. 1107 01:11:55,069 --> 01:11:56,898 - Absolutely. - Good. 1108 01:11:58,279 --> 01:11:59,349 I'm gonna get something to eat. 1109 01:11:59,453 --> 01:12:01,972 Uh, alert me to any developments, please. 1110 01:12:02,801 --> 01:12:04,527 Oh, and John... 1111 01:12:06,563 --> 01:12:08,910 I'm really glad that we can trust each other again. 1112 01:12:11,568 --> 01:12:17,263 I'm just a soul whose intentions are good 1113 01:12:17,367 --> 01:12:18,541 Oh, Lord... 1114 01:13:13,837 --> 01:13:14,804 John? 1115 01:13:23,537 --> 01:13:24,745 John? 1116 01:13:29,681 --> 01:13:31,303 Anything on X-band? 1117 01:13:31,407 --> 01:13:32,546 No. Nothing. 1118 01:13:32,649 --> 01:13:34,996 Not the answer I wanted to hear. 1119 01:13:35,100 --> 01:13:37,447 Guess we'll just have to keep trying. 1120 01:13:39,138 --> 01:13:41,451 You should eat something. You look a little pale. 1121 01:13:41,555 --> 01:13:42,763 I'm not hungry. 1122 01:13:46,594 --> 01:13:48,458 You heard something, didn't you? 1123 01:13:49,459 --> 01:13:51,565 No. 1124 01:13:51,668 --> 01:13:53,670 Then why is your hand shaking? 1125 01:13:54,257 --> 01:13:55,776 It's not shaking. 1126 01:13:58,468 --> 01:14:01,126 She really did a number on you, didn't she? 1127 01:14:01,229 --> 01:14:02,196 What? 1128 01:14:02,714 --> 01:14:04,094 Zoe. 1129 01:14:04,198 --> 01:14:06,649 I don't want to talk about Zoe with you, Cap, thanks. 1130 01:14:06,752 --> 01:14:07,650 Why not? 1131 01:14:07,753 --> 01:14:09,859 Because it's none of your fucking business. 1132 01:14:12,724 --> 01:14:14,139 There's something you need to know. 1133 01:14:14,242 --> 01:14:17,004 I hate to be the one to break it to you, but... 1134 01:14:17,107 --> 01:14:19,731 I think it's best you know the truth. 1135 01:14:19,834 --> 01:14:22,561 Your relationship with Zoe wasn't real. 1136 01:14:26,358 --> 01:14:27,704 Zoe was a plant. 1137 01:14:28,084 --> 01:14:28,878 What? 1138 01:14:28,981 --> 01:14:30,604 The selection committee had concerns 1139 01:14:30,707 --> 01:14:32,709 - about your emotional mettle. - No. 1140 01:14:32,813 --> 01:14:34,608 They wanted to make sure you had what it takes. 1141 01:14:34,711 --> 01:14:37,542 That's why they used Zoe. 1142 01:14:40,683 --> 01:14:42,270 You know what, Captain? 1143 01:14:44,100 --> 01:14:46,620 The drugs are starting to affect you. 1144 01:14:47,379 --> 01:14:48,794 Let's talk about that. 1145 01:14:48,898 --> 01:14:51,003 'Cause I don't think you're fit to be in charge. 1146 01:14:51,107 --> 01:14:53,212 Think about it. Just... 1147 01:14:54,317 --> 01:14:55,974 You're deluded! 1148 01:14:56,077 --> 01:14:58,770 Okay, that time you ran into Zoe at the coffee bar. 1149 01:14:58,873 --> 01:15:00,979 Do you think she was there by accident? 1150 01:15:06,847 --> 01:15:09,194 - You're lost! - Is that what you think? 1151 01:15:10,367 --> 01:15:11,576 Hi. 1152 01:15:11,679 --> 01:15:14,544 And when she sat next to you at the Titan lecture. 1153 01:15:14,648 --> 01:15:18,065 She just happened to be looking for a seat 1154 01:15:18,168 --> 01:15:19,722 the moment Gordon got up! 1155 01:15:21,758 --> 01:15:23,967 - What about that? - How do you know all this? 1156 01:15:24,071 --> 01:15:26,729 When you ran into her outside your apartment. 1157 01:15:27,799 --> 01:15:30,836 Why was she jogging in your neighborhood? 1158 01:15:30,940 --> 01:15:32,942 You guys live on opposite sides of town. 1159 01:15:34,771 --> 01:15:36,739 Don't you think that's suspicious, John? 1160 01:15:36,842 --> 01:15:38,188 How do you know this? 1161 01:15:40,190 --> 01:15:42,089 How do you know all this? 1162 01:15:42,192 --> 01:15:43,884 How do you think I know? 1163 01:15:45,023 --> 01:15:47,059 I was on the selection committee, John. 1164 01:15:47,163 --> 01:15:48,544 John! 1165 01:15:50,028 --> 01:15:50,856 Oh, yeah? 1166 01:15:50,960 --> 01:15:53,341 Let me introduce you to Zoe Morgan. 1167 01:15:53,445 --> 01:15:55,205 Zoe told us everything. 1168 01:15:55,309 --> 01:15:57,760 She was just doing her job. 1169 01:15:57,863 --> 01:15:59,278 She did it admirably. 1170 01:16:00,763 --> 01:16:02,903 You're so full of shit. 1171 01:16:03,869 --> 01:16:05,319 You're full of shit. 1172 01:16:07,321 --> 01:16:09,185 You and Nash are full of shit. 1173 01:16:09,288 --> 01:16:11,877 Because you're both jealous of what I have. 1174 01:16:14,190 --> 01:16:14,984 Where you going? 1175 01:16:15,087 --> 01:16:17,193 - Fix the radios! - That's the head. 1176 01:16:17,296 --> 01:16:18,228 Yeah... 1177 01:16:21,300 --> 01:16:22,336 That's the galley. 1178 01:16:25,891 --> 01:16:27,583 Storage is that way. 1179 01:16:28,342 --> 01:16:29,343 I know that. 1180 01:16:53,401 --> 01:16:55,680 Excuse me. Is this seat taken? 1181 01:16:55,783 --> 01:16:58,337 - It's John, right? - Yes. 1182 01:16:58,441 --> 01:17:00,201 - Zoe. - Morgan. 1183 01:17:02,894 --> 01:17:03,929 No. 1184 01:17:05,344 --> 01:17:06,760 May I? 1185 01:17:06,863 --> 01:17:09,003 I wouldn't trade this time for the world. 1186 01:17:09,107 --> 01:17:13,076 And everyday I wake up and I'm excited and I'm inspired. 1187 01:17:13,421 --> 01:17:14,802 No. 1188 01:17:14,906 --> 01:17:16,632 It's the most important job you'll ever have. 1189 01:17:16,735 --> 01:17:20,290 And my sister jokes that it's my longest relationship. 1190 01:17:22,327 --> 01:17:23,293 Okay. 1191 01:17:24,812 --> 01:17:26,124 Anyway, what about you? 1192 01:17:26,227 --> 01:17:29,437 If you get chosen, won't you miss your life here? 1193 01:17:29,541 --> 01:17:30,715 No. 1194 01:17:30,818 --> 01:17:32,889 I've always been a loner. 1195 01:17:32,993 --> 01:17:34,960 Only child syndrome. 1196 01:17:35,064 --> 01:17:38,170 It's such a coincidence we ran into each other. 1197 01:17:38,274 --> 01:17:41,553 You're not a big fan of furniture, I take it? 1198 01:17:41,657 --> 01:17:44,556 Um, no, I'm preparing for life in space. 1199 01:17:44,660 --> 01:17:46,178 Oh. 1200 01:17:46,282 --> 01:17:47,317 That was a joke. 1201 01:17:47,421 --> 01:17:49,734 Mmm-hmm. I couldn't tell. 1202 01:17:49,837 --> 01:17:51,356 Yeah, I could tell that. 1203 01:17:51,459 --> 01:17:53,738 Who is this man in the photo? 1204 01:17:57,603 --> 01:17:59,053 He's my father. 1205 01:17:59,157 --> 01:18:02,022 He spent the last three years of his life in Antarctica. 1206 01:18:02,125 --> 01:18:05,370 That picture was taken just before he died. 1207 01:18:05,473 --> 01:18:07,372 John. 1208 01:18:07,475 --> 01:18:08,476 John. 1209 01:18:09,512 --> 01:18:10,478 Hello? 1210 01:18:10,996 --> 01:18:11,963 Hello? 1211 01:18:15,276 --> 01:18:16,415 Are you there? 1212 01:18:17,623 --> 01:18:18,624 Hello? 1213 01:18:18,728 --> 01:18:19,936 - Hello? - John. 1214 01:18:20,040 --> 01:18:21,041 - Yes? - Can you hear me? 1215 01:18:21,144 --> 01:18:23,112 Yes! This is John aboard Odyssey-1. 1216 01:18:23,215 --> 01:18:25,493 - Who's this? - What is your status? 1217 01:18:25,597 --> 01:18:26,563 Hello? 1218 01:18:26,667 --> 01:18:28,980 Repeat. What is your status? Over. 1219 01:18:29,083 --> 01:18:30,913 We're okay, Houston! Uh... 1220 01:18:31,016 --> 01:18:32,742 We're okay. We've lost comms. 1221 01:18:32,846 --> 01:18:34,571 We've had some structural damage. 1222 01:18:34,675 --> 01:18:36,194 Nash... 1223 01:18:36,297 --> 01:18:38,334 is in hibernation. Because, uh... 1224 01:18:38,852 --> 01:18:40,370 He had, uh... 1225 01:18:41,509 --> 01:18:42,510 Problems. 1226 01:18:42,614 --> 01:18:44,616 John? Please repeat! 1227 01:18:44,720 --> 01:18:45,686 We are not okay. 1228 01:18:45,790 --> 01:18:47,515 Who is in hibernation? 1229 01:18:49,759 --> 01:18:50,864 John. 1230 01:18:52,486 --> 01:18:53,487 Hello? 1231 01:18:56,455 --> 01:18:57,456 Hello? 1232 01:19:00,425 --> 01:19:01,357 Hello? 1233 01:19:03,152 --> 01:19:05,016 John, report to the bridge. 1234 01:19:05,119 --> 01:19:07,018 Report to the bridge now. 1235 01:19:14,059 --> 01:19:15,681 I'm going to ask you a question, 1236 01:19:15,785 --> 01:19:18,305 and I want you to answer me very carefully. 1237 01:19:18,408 --> 01:19:19,375 Yes, sir. 1238 01:19:19,478 --> 01:19:21,411 What were you just doing? 1239 01:19:22,378 --> 01:19:24,932 - Checking the equipment. - Specifically. 1240 01:19:25,968 --> 01:19:27,452 Checking the terrestrial radios. 1241 01:19:27,555 --> 01:19:29,281 And what were the results? 1242 01:19:31,663 --> 01:19:32,733 I know this sounds crazy, 1243 01:19:32,837 --> 01:19:34,528 but I think that I made contact. 1244 01:19:34,631 --> 01:19:36,081 Contact with whom? 1245 01:19:38,635 --> 01:19:40,223 - Houston. - Houston! 1246 01:19:41,846 --> 01:19:43,364 Houston. 1247 01:19:43,468 --> 01:19:46,989 Even though they are six hundred million miles away? 1248 01:19:49,785 --> 01:19:51,890 Six hundred million miles! 1249 01:19:53,271 --> 01:19:55,135 You want someone to be there that bad? 1250 01:19:55,238 --> 01:19:57,137 Sir, I'm not crazy. I heard it. 1251 01:19:57,240 --> 01:20:00,623 The same way you heard Zoe's voice in here a while ago? 1252 01:20:00,726 --> 01:20:03,419 And saw her in your quarters? 1253 01:20:03,522 --> 01:20:07,319 You only hear these signals on the handheld radios. 1254 01:20:07,423 --> 01:20:08,804 It's never on X-band, 1255 01:20:08,907 --> 01:20:10,598 which gets recorded by the computer, 1256 01:20:10,702 --> 01:20:11,841 which we could play back to verify. 1257 01:20:11,945 --> 01:20:13,429 Yeah, I agree that's improbable, sir, 1258 01:20:13,532 --> 01:20:15,293 but if you were there, you would've heard it too. 1259 01:20:15,396 --> 01:20:16,466 I was there. 1260 01:20:16,570 --> 01:20:17,709 I kept the intercom open 1261 01:20:17,813 --> 01:20:19,469 while you were in equipment storage. 1262 01:20:19,573 --> 01:20:20,850 So you heard it? 1263 01:20:21,402 --> 01:20:22,403 No. 1264 01:20:23,404 --> 01:20:25,337 I heard you. 1265 01:20:25,441 --> 01:20:28,030 Having a conversation with empty static. Take a look. 1266 01:20:36,762 --> 01:20:38,212 Go and have a seat, John. 1267 01:20:41,457 --> 01:20:42,596 Take a seat, John. 1268 01:20:46,842 --> 01:20:48,015 I'm sorry. 1269 01:20:50,121 --> 01:20:51,260 I'm sorry, but look, 1270 01:20:51,363 --> 01:20:55,022 we have been in space for nearly two years. 1271 01:20:55,126 --> 01:20:59,578 We've been subjected to very powerful drugs to sedate us. 1272 01:20:59,682 --> 01:21:01,132 The situation's been exacerbated 1273 01:21:01,235 --> 01:21:02,719 by damage incurred to the hull, 1274 01:21:02,823 --> 01:21:04,514 the source of which we still don't know, 1275 01:21:04,618 --> 01:21:06,827 as well as communication issues with Ground. 1276 01:21:06,931 --> 01:21:09,105 Now I ask you, which is more likely, 1277 01:21:10,210 --> 01:21:11,487 that you picked up a walkie-talkie 1278 01:21:11,590 --> 01:21:14,179 and had a live conversation with someone back on Earth, 1279 01:21:14,283 --> 01:21:17,527 or your imagination is playing a cruel trick on you? 1280 01:21:21,152 --> 01:21:23,188 You wanna hear it? I can play it back for you. 1281 01:21:23,292 --> 01:21:24,949 I recorded the conversation. 1282 01:21:25,984 --> 01:21:27,848 Yes! This is John aboard Odyssey-1. 1283 01:21:27,952 --> 01:21:29,401 No, please don't. Please don't. 1284 01:21:29,505 --> 01:21:31,093 - Okay. - Please don't. 1285 01:21:32,094 --> 01:21:33,612 I don't wanna see that. 1286 01:21:39,239 --> 01:21:41,068 I'll get you through this. 1287 01:21:41,966 --> 01:21:43,588 But you gotta trust me. 1288 01:21:45,072 --> 01:21:46,971 We're still friends, aren't we? 1289 01:21:48,731 --> 01:21:49,697 Absolutely. 1290 01:21:50,595 --> 01:21:51,389 Attaboy. 1291 01:21:51,492 --> 01:21:53,494 It just so happens that we have a... 1292 01:21:54,219 --> 01:21:55,220 sleep cycle scheduled... 1293 01:21:55,324 --> 01:21:57,636 No, I don't wanna hibernate like Nash. 1294 01:21:58,016 --> 01:21:59,224 Relax. 1295 01:21:59,915 --> 01:22:02,055 Just relax. There you go. 1296 01:22:03,056 --> 01:22:04,367 It'll be all right. 1297 01:22:05,782 --> 01:22:07,543 It'll be all right. 1298 01:22:09,234 --> 01:22:12,651 Besides, look how far you've come. 1299 01:22:23,904 --> 01:22:24,974 This is the most important thing 1300 01:22:25,078 --> 01:22:27,045 we'll ever do in our entire lives. 1301 01:22:27,149 --> 01:22:29,047 Failure is not an option. 1302 01:22:29,151 --> 01:22:30,946 The mission comes first. 1303 01:22:31,049 --> 01:22:32,292 Always. 1304 01:22:34,225 --> 01:22:36,468 You do understand that, don't you, John? 1305 01:22:38,401 --> 01:22:39,368 John? 1306 01:22:46,133 --> 01:22:47,583 John, what are you doing? 1307 01:22:48,998 --> 01:22:50,413 You have to go under first. 1308 01:22:50,517 --> 01:22:52,139 You can't be awake while I'm in stasis, 1309 01:22:52,243 --> 01:22:54,590 not in your current condition. I will not allow it. 1310 01:22:54,693 --> 01:22:56,454 I want to see Nash. 1311 01:22:56,868 --> 01:22:59,008 I told you. He's asleep. 1312 01:22:59,112 --> 01:23:00,285 Wake him up. 1313 01:23:00,389 --> 01:23:03,668 - I want to know he's okay. - I can't do that. 1314 01:23:03,771 --> 01:23:06,050 His sleep cycle just started. 1315 01:23:06,153 --> 01:23:07,637 I just reset it. 1316 01:23:07,741 --> 01:23:10,054 I will bring you to him. 1317 01:23:10,157 --> 01:23:11,641 I wanna see him here. 1318 01:23:11,745 --> 01:23:12,677 Not gonna happen. 1319 01:23:12,780 --> 01:23:14,265 Captain, I want to see Nash! 1320 01:23:14,368 --> 01:23:15,887 John, you know I could order the computer 1321 01:23:15,991 --> 01:23:17,406 to open the door any time I want to. 1322 01:23:17,509 --> 01:23:19,546 I'm asking you to do it of your own free will. 1323 01:23:19,649 --> 01:23:21,927 Just wanna see that he's okay, bring him here. 1324 01:23:22,031 --> 01:23:23,170 John... 1325 01:23:24,137 --> 01:23:25,690 Do it! Now! 1326 01:23:42,293 --> 01:23:43,639 Okay, take me to Nash. 1327 01:23:44,157 --> 01:23:45,296 Yes, sir. 1328 01:23:51,923 --> 01:23:53,614 I ought to shoot you right now. 1329 01:23:59,862 --> 01:24:01,243 On your feet. 1330 01:24:05,281 --> 01:24:06,489 Time for bed. 1331 01:24:15,360 --> 01:24:17,397 - Captain... - Come on, open it up. 1332 01:25:04,133 --> 01:25:05,514 Where is Nash? 1333 01:25:10,795 --> 01:25:12,210 Where is Nash? 1334 01:25:27,639 --> 01:25:30,021 You still don't get it, John? 1335 01:25:30,435 --> 01:25:32,437 You'll never find him! 1336 01:25:36,924 --> 01:25:39,824 Not like this. Not in your current condition! 1337 01:25:39,927 --> 01:25:40,894 John! 1338 01:25:42,516 --> 01:25:44,346 Dreaming about space, John? 1339 01:25:44,449 --> 01:25:45,968 I am just a soul 1340 01:25:46,071 --> 01:25:48,073 whose intentions are good. 1341 01:25:48,177 --> 01:25:49,834 It's clearer than ice! 1342 01:25:52,595 --> 01:25:54,390 Are we still friends, John? 1343 01:25:54,494 --> 01:25:56,703 I wanna go home. 1344 01:25:56,806 --> 01:25:59,119 You need a friend up here, you know! 1345 01:26:00,569 --> 01:26:02,674 It's just in your head. It's just in your head. 1346 01:26:02,778 --> 01:26:03,848 Johnny Boy! 1347 01:26:49,514 --> 01:26:50,446 Nash? 1348 01:27:01,181 --> 01:27:03,356 You're endangering the mission. 1349 01:27:08,326 --> 01:27:10,432 - You're endangering... - Why are you doing this... 1350 01:27:10,535 --> 01:27:12,261 You're endangering the... 1351 01:27:12,365 --> 01:27:13,642 ...to me? 1352 01:27:14,746 --> 01:27:15,747 You're endanger... 1353 01:27:16,231 --> 01:27:17,818 You! 1354 01:27:17,922 --> 01:27:21,719 It's... it's you who endangered the mission. 1355 01:27:22,513 --> 01:27:23,859 Tried to kill us! 1356 01:27:27,483 --> 01:27:29,071 The mission... 1357 01:27:29,174 --> 01:27:30,348 You're endangering... 1358 01:27:38,632 --> 01:27:40,151 Computer, enable voice command. 1359 01:27:40,255 --> 01:27:42,429 Voice command enabled. 1360 01:27:43,741 --> 01:27:44,811 Where is Nash? 1361 01:27:44,914 --> 01:27:46,640 Nash is on the bridge. 1362 01:27:46,744 --> 01:27:47,710 No... 1363 01:27:48,297 --> 01:27:49,436 What? 1364 01:27:56,236 --> 01:27:58,652 Computer, where is Captain Franks? 1365 01:27:59,377 --> 01:28:01,828 Captain Franks is on the bridge. 1366 01:28:04,037 --> 01:28:05,625 Computer, where is Nash? 1367 01:28:06,626 --> 01:28:08,352 Nash is on the bridge. 1368 01:28:15,151 --> 01:28:17,499 - Is Nash alive? - Yes. 1369 01:28:17,809 --> 01:28:19,397 Nash is alive. 1370 01:28:24,299 --> 01:28:25,817 Is the whole crew alive? 1371 01:28:27,509 --> 01:28:29,994 Yes, the crew is alive. 1372 01:28:31,375 --> 01:28:32,548 What... 1373 01:28:41,281 --> 01:28:42,938 What is the crew manifest? 1374 01:28:43,041 --> 01:28:45,389 Crew Manifest, Odyssey-1. 1375 01:28:45,492 --> 01:28:48,392 Crew one, name... 1376 01:28:48,495 --> 01:28:51,567 Captain John Franks Nash. 1377 01:28:51,671 --> 01:28:53,845 Houston, this is Odyssey-1. 1378 01:28:53,949 --> 01:28:57,193 John speaking. Happy holidays to everyone down there. 1379 01:28:57,297 --> 01:29:00,265 I'm only talking about 12 hours. 1380 01:29:00,369 --> 01:29:03,338 No you're not. You're talking about a mutiny. 1381 01:29:04,787 --> 01:29:06,858 I'm not here either, you know. 1382 01:29:07,480 --> 01:29:08,791 I know that. 1383 01:29:28,535 --> 01:29:29,985 Am I alone? 1384 01:29:32,436 --> 01:29:33,575 Yes. 1385 01:29:39,822 --> 01:29:41,030 Anyway, what about you? 1386 01:29:41,134 --> 01:29:44,724 If you are chosen, won't you miss your life here? 1387 01:29:45,414 --> 01:29:47,416 Friends and family? 1388 01:29:47,520 --> 01:29:48,762 No. 1389 01:29:48,866 --> 01:29:50,005 I've always been a loner. 1390 01:29:50,108 --> 01:29:51,972 I really didn't want it to be you. 1391 01:29:54,319 --> 01:29:56,321 This is bigger than us. 1392 01:29:56,425 --> 01:29:57,771 Don't you feel anything? 1393 01:29:57,875 --> 01:30:00,222 The drugs used to induce hibernation 1394 01:30:00,325 --> 01:30:01,741 can produce mild side-effects... 1395 01:30:01,844 --> 01:30:04,813 Captain John Franks Nash. 1396 01:30:04,916 --> 01:30:06,021 ...including... 1397 01:30:06,124 --> 01:30:07,229 Houston! We're okay. 1398 01:30:07,332 --> 01:30:09,024 ...confusion, 1399 01:30:09,127 --> 01:30:10,474 nausea, dizziness 1400 01:30:10,577 --> 01:30:12,476 - and disorientation. -Be quiet! Stop it! 1401 01:30:12,579 --> 01:30:14,063 Stop it! Stop! 1402 01:30:15,755 --> 01:30:18,205 I'm gonna turn in. Over and out, Houston. 1403 01:30:18,309 --> 01:30:21,070 You have been gone a long time, John. 1404 01:30:21,174 --> 01:30:23,935 What is the thing you miss most about home? 1405 01:31:14,917 --> 01:31:18,300 Hello? Hello? This is John, aboard Odyssey-1. I need help. 1406 01:31:23,408 --> 01:31:24,720 Houston! 1407 01:31:24,824 --> 01:31:25,756 Or whoever's out there, 1408 01:31:25,859 --> 01:31:27,999 I don't know if you can hear this. 1409 01:31:31,175 --> 01:31:32,279 Please send help! 1410 01:31:36,421 --> 01:31:37,871 [ON RADIO] John? 1411 01:31:44,913 --> 01:31:46,915 - Zoe? - John, it's me. 1412 01:31:47,916 --> 01:31:48,882 Hi! 1413 01:31:49,365 --> 01:31:50,539 John! 1414 01:31:56,200 --> 01:31:57,581 It can't be you. 1415 01:31:58,547 --> 01:31:59,997 This is not you. 1416 01:32:01,999 --> 01:32:04,622 It is me! Listen, are you okay? 1417 01:32:05,347 --> 01:32:06,521 No! 1418 01:32:07,418 --> 01:32:09,282 I think I'm going crazy. 1419 01:32:10,663 --> 01:32:11,974 I need help. 1420 01:32:14,149 --> 01:32:16,116 - John! - Um... 1421 01:32:19,637 --> 01:32:21,984 I think that I killed Captain Franks. 1422 01:32:25,194 --> 01:32:26,886 But I don't know. 1423 01:32:26,989 --> 01:32:29,233 I'm feeling a little bit confused. 1424 01:32:30,924 --> 01:32:33,651 And I think that Captain Franks killed Nash. 1425 01:32:33,755 --> 01:32:36,067 But I don't know if that's true either. 1426 01:32:37,137 --> 01:32:37,931 John, listen. 1427 01:32:38,035 --> 01:32:39,623 I'm here with Sam Napier, 1428 01:32:39,726 --> 01:32:41,417 and he asked me to talk to you. 1429 01:32:41,521 --> 01:32:44,351 The hibernation drugs, the dosage was too strong. 1430 01:32:44,455 --> 01:32:45,905 That's why you're confused. 1431 01:32:46,008 --> 01:32:48,355 Okay. I thought that might be it. 1432 01:32:49,356 --> 01:32:50,668 Zoe. 1433 01:32:51,186 --> 01:32:54,707 How many people are on Odyssey-1? 1434 01:32:56,018 --> 01:32:57,364 Only you. 1435 01:32:57,468 --> 01:32:59,090 That is impossible. 1436 01:32:59,194 --> 01:33:02,128 Did you see any other crew quarters besides your own? 1437 01:33:02,231 --> 01:33:04,889 Any other hibernation chambers? 1438 01:33:04,993 --> 01:33:07,582 Odyssey can only support a crew of one. 1439 01:33:09,687 --> 01:33:12,794 How am I talking to you without delay? 1440 01:33:12,897 --> 01:33:15,382 - John, I'm gonna put Sam on. - No, don't! 1441 01:33:16,176 --> 01:33:17,177 No! 1442 01:33:18,178 --> 01:33:19,628 You tell me. 1443 01:33:21,078 --> 01:33:22,044 Okay. 1444 01:33:22,666 --> 01:33:23,908 You never left. 1445 01:33:25,358 --> 01:33:26,808 You never launched. 1446 01:33:28,637 --> 01:33:29,776 What? 1447 01:33:29,880 --> 01:33:32,779 You were in hibernation before launch. 1448 01:33:32,883 --> 01:33:36,231 ATS built a training facility in New Mexico. 1449 01:33:36,334 --> 01:33:39,027 A perfect replica, reactor and everything. 1450 01:33:39,130 --> 01:33:42,271 You're 1,000 feet underground. 1451 01:33:42,375 --> 01:33:45,896 They needed to do a dry run without you knowing. 1452 01:33:45,999 --> 01:33:47,587 John, I didn't know about it either. 1453 01:33:47,691 --> 01:33:50,141 I would never have let this happen. 1454 01:33:50,245 --> 01:33:51,695 You have to believe me. 1455 01:33:51,798 --> 01:33:53,282 I saw Jupiter. 1456 01:33:54,767 --> 01:33:56,700 I saw Jupiter! 1457 01:33:57,839 --> 01:33:59,979 And there was the slingshot... 1458 01:34:00,635 --> 01:34:03,430 It... It was all simulated. 1459 01:34:04,121 --> 01:34:05,432 It felt real. 1460 01:34:05,536 --> 01:34:07,193 It had to feel real. 1461 01:34:07,296 --> 01:34:09,333 That's the whole point. 1462 01:34:09,436 --> 01:34:12,301 The communications system was linked back to the surface. 1463 01:34:12,405 --> 01:34:13,509 We're directly above you. 1464 01:34:13,613 --> 01:34:15,270 - You come and get me. - We're trying. 1465 01:34:15,373 --> 01:34:17,790 As you know, there was also an 8.4 earthquake 1466 01:34:17,893 --> 01:34:19,895 in New Mexico earlier this month... 1467 01:34:19,999 --> 01:34:21,690 Part of the access tunnel collapsed. 1468 01:34:21,794 --> 01:34:24,382 It severed the communication cables. 1469 01:34:24,486 --> 01:34:27,316 We had to hope that you would try the radios. 1470 01:34:27,420 --> 01:34:29,629 For a while, we thought you were dead. 1471 01:34:29,733 --> 01:34:30,975 Because of the collapse, 1472 01:34:31,079 --> 01:34:33,357 there was no way to reduce your drug intake. 1473 01:34:33,460 --> 01:34:34,669 Each hibernation raised 1474 01:34:34,772 --> 01:34:37,050 the toxicity levels in your blood. 1475 01:34:37,154 --> 01:34:38,224 They're drilling a rescue hole, 1476 01:34:38,327 --> 01:34:40,951 but if there's another collapse... 1477 01:34:41,054 --> 01:34:43,367 We... We need to get you out of there. 1478 01:34:44,264 --> 01:34:45,818 Where are you now? 1479 01:34:45,921 --> 01:34:49,166 In equipment, um, storage. 1480 01:34:49,269 --> 01:34:52,134 All you have to do is open the airlock and walk out. 1481 01:34:52,238 --> 01:34:53,584 Head upwards, towards the light. 1482 01:34:53,688 --> 01:34:54,792 Okay. 1483 01:34:54,896 --> 01:34:56,863 You'll hit the rescue tunnel soon enough. 1484 01:34:58,244 --> 01:34:59,486 That's it? 1485 01:34:59,590 --> 01:35:00,764 That's it. 1486 01:35:01,730 --> 01:35:03,111 I'm right here, John. 1487 01:35:04,319 --> 01:35:05,803 I'll be waiting for you. 1488 01:35:07,598 --> 01:35:08,806 I love you. 1489 01:35:15,848 --> 01:35:17,919 John, there isn't much time, hurry! 1490 01:35:27,204 --> 01:35:28,308 John! 1491 01:35:29,585 --> 01:35:31,208 John, don't go out there. 1492 01:35:32,761 --> 01:35:34,280 You're not real. 1493 01:35:35,212 --> 01:35:36,213 "Real"? 1494 01:35:37,939 --> 01:35:40,458 I am standing right in front of you. 1495 01:35:43,772 --> 01:35:45,049 You're not real. 1496 01:35:45,153 --> 01:35:46,913 You wanna tell me that the voices you think 1497 01:35:47,017 --> 01:35:50,123 you're hearing on the radio are real, and I'm not? 1498 01:35:52,056 --> 01:35:55,819 You're presenting with irrationality and paranoia. 1499 01:35:55,922 --> 01:35:58,649 You are reacting to the drugs. 1500 01:35:58,753 --> 01:36:00,271 You can't hurt me. 1501 01:36:00,685 --> 01:36:01,756 You can't do anything. 1502 01:36:01,859 --> 01:36:04,551 I'm not the one you should be worried about! 1503 01:36:04,655 --> 01:36:06,691 We are in deep space. 1504 01:36:06,795 --> 01:36:08,003 I don't believe you. 1505 01:36:08,107 --> 01:36:10,005 Six hundred million miles from Earth, 1506 01:36:10,109 --> 01:36:12,456 and you're about to open the airlock! 1507 01:36:12,559 --> 01:36:13,871 Zoe told me everything. 1508 01:36:13,975 --> 01:36:16,978 No. All you've done is fabricate a scenario 1509 01:36:17,081 --> 01:36:19,256 where everything makes sense. 1510 01:36:19,359 --> 01:36:21,706 Where you and Zoe ride off into the sunset together. 1511 01:36:21,810 --> 01:36:23,087 You can't prove it! 1512 01:36:23,191 --> 01:36:25,055 You're having imaginary conversations. 1513 01:36:25,158 --> 01:36:26,297 It'd be impossible for anyone 1514 01:36:26,401 --> 01:36:28,092 to prove anything to you right now. 1515 01:36:32,338 --> 01:36:33,304 John, stop. 1516 01:36:34,340 --> 01:36:35,306 Wait! 1517 01:36:36,652 --> 01:36:38,171 John! 1518 01:36:38,275 --> 01:36:40,933 Warning! Spacesuit not detected. 1519 01:36:41,036 --> 01:36:42,141 The moment you open that door, 1520 01:36:42,244 --> 01:36:44,488 you'll be sucked out into space! 1521 01:36:44,591 --> 01:36:47,594 You'll lose consciousness within 15 seconds! 1522 01:36:47,698 --> 01:36:49,665 Last thing you'll feel 1523 01:36:49,769 --> 01:36:51,806 will be the saliva boiling off your tongue. 1524 01:36:51,909 --> 01:36:53,600 Is that how you want to be remembered? 1525 01:36:53,704 --> 01:36:54,878 Failing your country? 1526 01:36:54,981 --> 01:36:56,811 Dying in infamy like your father? 1527 01:36:56,914 --> 01:37:00,849 - Who is this man in the photo? - He is my father. 1528 01:37:00,953 --> 01:37:02,747 He was a commander in the Navy. 1529 01:37:02,851 --> 01:37:03,956 He died when I was 11. 1530 01:37:04,853 --> 01:37:06,406 It's not too late. 1531 01:37:08,477 --> 01:37:11,377 My whole life, I thought I was a loner. 1532 01:37:12,550 --> 01:37:14,449 But I was just alone. 1533 01:37:14,552 --> 01:37:16,451 John, you can still complete the mission. 1534 01:37:16,554 --> 01:37:19,419 - I trust Zoe. -Trust yourself, John. 1535 01:37:19,523 --> 01:37:21,076 I'll stay with you forever. 1536 01:37:21,180 --> 01:37:22,664 And I'll never leave. 1537 01:37:22,767 --> 01:37:24,045 I know that she's waiting for me. 1538 01:37:24,148 --> 01:37:25,494 Trust yourself, John. 1539 01:37:28,946 --> 01:37:30,223 I'm gonna go home. 1540 01:37:32,398 --> 01:37:33,157 John. 1541 01:37:33,261 --> 01:37:34,469 Warning! Override. 1542 01:37:34,572 --> 01:37:36,298 John? Don't do this! 1543 01:37:38,714 --> 01:37:39,888 John! 1544 01:37:39,992 --> 01:37:41,959 Outer door will open in 15... 1545 01:37:42,063 --> 01:37:43,823 Don't do this! 1546 01:37:43,927 --> 01:37:45,342 Fourteen... 1547 01:37:46,481 --> 01:37:47,516 Thirteen... 1548 01:37:49,311 --> 01:37:50,347 Twelve... 1549 01:37:52,004 --> 01:37:53,177 Eleven... 1550 01:37:54,627 --> 01:37:55,939 Ten... 1551 01:37:56,560 --> 01:37:57,733 - Zoe! - Nine... 1552 01:37:57,837 --> 01:37:59,114 Can you hear me? 1553 01:37:59,528 --> 01:38:00,529 Eight... 1554 01:38:01,910 --> 01:38:03,429 Seven... 1555 01:38:03,532 --> 01:38:05,396 - Zoe! - Six... 1556 01:38:05,500 --> 01:38:07,019 Yes, John, I'm here! 1557 01:38:07,122 --> 01:38:08,641 - Five... -John? 1558 01:38:09,918 --> 01:38:11,092 Four... 1559 01:38:12,334 --> 01:38:13,197 Three... 1560 01:38:13,301 --> 01:38:15,337 I want you to know that I love you. 1561 01:38:15,441 --> 01:38:16,442 Two... 1562 01:38:17,719 --> 01:38:19,652 - I love you so much... - One. 1563 01:39:21,679 --> 01:39:23,164 Can you hear us, John? 1564 01:39:23,267 --> 01:39:24,993 I'm here, John! 1565 01:39:25,580 --> 01:39:26,512 Go to the light! 1566 01:39:27,340 --> 01:39:28,307 Zoe! 1567 01:39:41,803 --> 01:39:43,184 I'm here! 1568 01:39:44,564 --> 01:39:46,601 Hey! I'm here! 1569 01:39:46,704 --> 01:39:48,051 We're on our way, John! 1570 01:39:48,154 --> 01:39:50,018 Just hold out! 1571 01:40:17,321 --> 01:40:20,255 Do you know why moths fly into the light? 1572 01:40:22,016 --> 01:40:23,603 When a moth is in danger, 1573 01:40:23,707 --> 01:40:27,021 the best escape-route tends to be towards the light. 1574 01:40:32,060 --> 01:40:34,269 I mean, what's the alternative? 1575 01:40:45,694 --> 01:40:47,351 Down towards darkness?