1 00:01:00,060 --> 00:01:03,564 Σ' ευχαριστώ πολύ που μου επιτρέπεις να της κάνω ερωτήσεις. 2 00:01:05,399 --> 00:01:06,400 Λοιπόν… 3 00:01:06,984 --> 00:01:10,070 Προσγειώθηκε ο Τζερμέιν. Είναι καθ' οδόν για εδώ με τον αρχηγό, οπότε… 4 00:01:10,153 --> 00:01:11,572 Εντάξει. 5 00:01:11,655 --> 00:01:14,449 Γεια σου, αγάπη μου. Δεν θα σε μαλώσει κανείς. 6 00:01:14,533 --> 00:01:17,119 Θέλω μόνο να σε ρωτήσω τι θυμάσαι από απόψε. 7 00:01:17,202 --> 00:01:19,913 Πέρασα τόσο τέλεια απόψε! 8 00:01:19,997 --> 00:01:22,249 Τέλεια! Για πες τα μου. 9 00:01:22,332 --> 00:01:25,043 Ήρθα στο σχολείο επειδή έτυχε κάτι επείγον στη Βερόνικα. 10 00:01:25,127 --> 00:01:26,420 ΜΑΓΚΙ 11 00:01:26,503 --> 00:01:30,757 Εκεί είδα τη μανούλα να αγκαλιάζει έναν κύριο, ίσως και να τον φιλάει; 12 00:01:31,425 --> 00:01:33,051 Αυτός είναι ο Κέβιν Κοάλα. 13 00:01:33,135 --> 00:01:35,512 Έπαιξε με το κοάλα μου κι έκανε μια χαζή φωνούλα, 14 00:01:35,596 --> 00:01:38,974 κάπως σαν "Μέρα, αμάν, γουάλαμπι, μπίλαμπονγκ". 15 00:01:41,268 --> 00:01:43,520 Όταν θα με πήγαινε σπίτι ο μπαμπάκας, 16 00:01:43,604 --> 00:01:46,064 ο χαζούλης κύριος που τραγουδούσε είχε το κοάλα μου. 17 00:01:46,148 --> 00:01:47,357 Το ήθελα, οπότε είπα… 18 00:01:47,441 --> 00:01:50,611 Έχει το κοάλα μου! Θέλω το κοάλα μου! 19 00:01:50,694 --> 00:01:53,864 Κι ο μπαμπάκας είπε "Οκέι. Οκέι. Θα το πάρουμε πίσω". 20 00:01:53,947 --> 00:01:57,451 Και μετά, κάναμε βρουμ βρουμ! 21 00:01:57,534 --> 00:01:59,203 Οδηγούσαμε πάρα πολύ γρήγορα. 22 00:01:59,286 --> 00:02:01,330 Είχε τρομερή πλάκα. Βρουμ! 23 00:02:02,039 --> 00:02:04,166 Είπα "Μου δίνεις σνακ φρούτων"; 24 00:02:04,249 --> 00:02:07,044 Κι ο μπαμπάς είπε "Οκέι". Αλλά δεν μου έδωσε. 25 00:02:07,628 --> 00:02:08,669 Βρουμ! 26 00:02:10,255 --> 00:02:14,301 Και μετά, ο μπαμπάκας κατέβηκε και είπε "Περίμενε εδώ που είσαι". 27 00:02:14,968 --> 00:02:17,721 Και μετά, ο κύριος που φέρνει το φαγητό στον δίσκο 28 00:02:17,804 --> 00:02:20,265 βγήκε από το γκαράζ και με είδε και είπε 29 00:02:20,349 --> 00:02:23,560 "Θ' αφήσεις το παιδί μόνο του στο αμάξι;" 30 00:02:23,644 --> 00:02:26,730 "Μη μου λες εμένα τι θα κάνω! Έχω σκάσει λίγο το παράθυρο". 31 00:02:26,813 --> 00:02:28,524 Τον κοπάνησε στη μύτη. 32 00:02:28,607 --> 00:02:30,150 Και μετά, πήγε μέσα. 33 00:02:30,859 --> 00:02:36,448 Και μετά περίμενα πάρα πολλή ώρα. 34 00:02:36,990 --> 00:02:38,367 Βαριόμουν τρομερά. 35 00:02:38,450 --> 00:02:42,162 Αποφάσισα να πάω να πω στον μπαμπάκα ότι ξέχασε να μου δώσει τα σνακ φρούτων, 36 00:02:42,246 --> 00:02:43,956 αφού θα ήθελε πολύ να το ξέρει αυτό. 37 00:02:44,581 --> 00:02:47,793 Όταν πήγα μέσα στο πάρτι, ήταν απίστευτα τέλεια! 38 00:02:56,844 --> 00:02:57,928 Γουόλτ. 39 00:03:02,724 --> 00:03:05,727 Ο κύριος που τραγουδούσε με το κοάλα κοιμόταν στο πάτωμα. 40 00:03:08,730 --> 00:03:11,024 "Θες να ζωγραφίσουμε τον χαζούλη που κοιμάται;" 41 00:03:11,108 --> 00:03:13,569 Ναι. Ζωγραφίζω τέλεια. Θα φτιάξω ένα γατάκι. 42 00:03:19,116 --> 00:03:23,370 Μετά, είδα τη μεγάλη φωτογραφία του κυρίου απ' τους Ιπποπόταμους. 43 00:03:23,453 --> 00:03:24,872 Η αγαπημένη μου ταινία. 44 00:03:24,955 --> 00:03:29,209 Ο Φον Λαθροθήρεν τούς χορήγησε έναν ορό που τους προκαλεί πείνα. 45 00:03:29,293 --> 00:03:30,502 Πόσο πεινάνε; 46 00:03:31,795 --> 00:03:33,922 Πάρα πολύ. 47 00:03:35,883 --> 00:03:37,134 Έρχονται. 48 00:03:37,217 --> 00:03:40,053 Μετά, γίνεται το πιο απίστευτο πράγμα. 49 00:03:49,479 --> 00:03:50,731 Τους πέτυχε! 50 00:03:52,941 --> 00:03:54,484 Τρέξε να σωθείς! 51 00:03:57,529 --> 00:03:58,906 -Μάγκι; -Ναι; 52 00:03:58,989 --> 00:04:00,782 Γυρνάς πάλι στην ιστορία, αγάπη μου; 53 00:04:00,866 --> 00:04:02,201 Α, ναι. Συγγνώμη. 54 00:04:02,284 --> 00:04:05,120 Εξερευνούσα το πάρτι, όταν ξαφνικά… 55 00:04:06,914 --> 00:04:08,540 "Θεούλη μου!" 56 00:04:09,082 --> 00:04:10,584 -Ωχ, όχι. -Με είδε ο μπαμπάκας! 57 00:04:13,795 --> 00:04:16,130 Αποφάσισα να παίξουμε το κρυφτούλι. 58 00:04:19,218 --> 00:04:21,303 Τώρα δεν θα μ' αναγνωρίζει ο μπαμπάκας! 59 00:04:29,269 --> 00:04:31,438 Δέκα! Δέκα! Δέκα! Δέκα! 60 00:04:41,740 --> 00:04:44,201 "Μάγκι, σε βλέπω με την περούκα!" 61 00:04:44,785 --> 00:04:46,245 Αχ. Δεν πέτυχε. 62 00:04:50,040 --> 00:04:51,917 -"Συγγνώμη. Σόρι". -Γουόλτ. Γουόλτ. Γουόλτ. 63 00:04:52,000 --> 00:04:54,545 -Γουόλτ. Γουόλτ. Γουόλτ. Γουόλτ. Γουόλτερ. -"Άκρη". 64 00:05:02,511 --> 00:05:03,512 "Σε τσάκωσα!" 65 00:05:06,849 --> 00:05:08,225 "Σε είδε η μανούλα;" 66 00:05:08,308 --> 00:05:12,062 Όχι, αλλά την είδα εγώ. Την είδα με τον κύριο που τραγουδάει. 67 00:05:12,145 --> 00:05:17,234 "Την είδες; Μαζί του; Με τον Χαβιέρ; Τι έκαναν;" 68 00:05:17,317 --> 00:05:19,278 Ο κύριος που είδαμε στο σχολείο. 69 00:05:19,361 --> 00:05:21,321 Νομίζω ότι έκαναν ματς μουτς. 70 00:05:21,405 --> 00:05:24,825 Κι εκείνος είπε "Έχω κάτι ακόμη να κάνω. 71 00:05:24,908 --> 00:05:28,078 Και μετά θα πάμε στο σπίτι όσο πιο γρήγορα μπορούμε". 72 00:05:28,745 --> 00:05:32,499 Όταν είπε αυτό το τελευταίο, το είπε με όμορφο τρόπο; 73 00:05:33,292 --> 00:05:35,460 Όχι. Μιλούσε με τη βροντερή φωνή του. 74 00:05:35,544 --> 00:05:38,964 "Ματς μουτς; Έχω κάτι ακόμη να κάνω. 75 00:05:39,047 --> 00:05:41,967 Και μετά θα πάμε στο σπίτι όσο πιο γρήγορα μπορούμε! 76 00:05:42,050 --> 00:05:44,011 Μη φύγεις απ' το αμάξι μέχρι να γυρίσω!" 77 00:05:44,887 --> 00:05:46,054 "Χαβιέρ!" 78 00:05:49,016 --> 00:05:51,852 Και μετά άκουσα κραυγές και μετά κοιμήθηκα. 79 00:05:51,935 --> 00:05:55,272 Ώστε ήθελε να κάνει κάτι ακόμη και μετά άκουσες κραυγές; 80 00:05:55,898 --> 00:05:58,901 Μήπως να μην το κάνουμε αυτό μπροστά της; 81 00:05:59,860 --> 00:06:04,281 Αγάπη μου, είναι κάτι άλλο που θυμάσαι να βλέπεις ή ν' ακούς ή… 82 00:06:05,073 --> 00:06:06,074 Οτιδήποτε; 83 00:06:06,867 --> 00:06:10,579 Βασικά, είδα κάτι ακόμη, αλλά ήταν κάπως κακό. 84 00:06:11,330 --> 00:06:12,497 Για πες μου. 85 00:06:13,790 --> 00:06:16,084 Κρυφοκοίταξα όταν άκουσα τις κραυγές 86 00:06:16,168 --> 00:06:19,963 κι η εξώπορτα ήταν ψιλοανοιχτή, αλλά δεν έβλεπα και πολλά. 87 00:06:20,047 --> 00:06:24,092 Είδα, όμως, την έγκυο κυρία που τη λένε νούμερο δύο να ουρλιάζει ταραγμένη, 88 00:06:24,176 --> 00:06:26,553 γιατί έκανε τσίσα στο πάτωμα. 89 00:06:26,637 --> 00:06:28,180 Είπε "Έσπασαν τα νερά μου!" 90 00:06:30,474 --> 00:06:34,478 Ήξερα ότι έκανε τσίσα, όμως, γιατί ερχόταν μέσα απ' το φόρεμά της. 91 00:06:34,561 --> 00:06:36,104 Αφού δεν κρατούσε καν νερά! 92 00:06:36,188 --> 00:06:39,316 Νομίζω πως έχεις δίκιο. Μάλλον εκεί γλίστρησα νωρίτερα. 93 00:06:39,399 --> 00:06:44,446 Πάρε τον Ματσούνο. Πες του να ψάξει σ' όλα τα τοπικά μαιευτήρια. 94 00:06:45,656 --> 00:06:49,993 Σ' ευχαριστώ πάρα πολύ. Τα πήγες καταπληκτικά. Κόλλα το! 95 00:06:51,119 --> 00:06:53,539 Ναι! Είσαι τρομερή. 96 00:06:57,584 --> 00:06:59,169 Ζόι, μία τελευταία ερώτηση. 97 00:06:59,253 --> 00:07:01,797 Είπες ότι με την Τσέλσι πήγατε προς το μπαρ 98 00:07:01,880 --> 00:07:03,465 όταν ο Ανίκ ξύπνησε κι είδε τι γινόταν; 99 00:07:03,549 --> 00:07:04,550 Ναι. 100 00:07:04,633 --> 00:07:06,510 Πόση ώρα ήσασταν μακριά απ' τη σκάλα; 101 00:07:06,593 --> 00:07:09,555 -Ίσως για ένα λεπτό; -Σ' ευχαριστώ. 102 00:07:10,639 --> 00:07:13,433 Πάω επάνω να τσεκάρω στα γρήγορα το δωμάτιο του Χαβιέρ 103 00:07:13,517 --> 00:07:14,977 και θα είμαι έτοιμη για σύλληψη. 104 00:07:15,853 --> 00:07:17,187 Ποιος το έκανε τελικά; 105 00:07:17,771 --> 00:07:20,148 Μάζεψέ τους όλους στο σαλόνι, σε παρακαλώ. 106 00:07:22,234 --> 00:07:23,861 Τι έγινε εκεί μέσα; 107 00:07:23,944 --> 00:07:27,114 Νομίζω πως νομίζει ότι ο Μπρετ… 108 00:07:28,323 --> 00:07:32,244 Όσο ασχολούμασταν όλοι μ' εσένα που ξύπνησες, θεωρεί ότι ο Μπρετ… 109 00:07:33,370 --> 00:07:34,496 Είσαι καλά; 110 00:07:36,748 --> 00:07:37,875 Όχι ιδιαίτερα. 111 00:07:40,252 --> 00:07:43,255 Νομίζω πως πρέπει να βάλω πάλι την κόρη μου για ύπνο. 112 00:07:44,089 --> 00:07:45,632 -Μπαμπάκα! -Μαγκλς! 113 00:07:45,716 --> 00:07:49,178 Να σου πω λίγο; Όχι; Θα σε βρω σε λίγο. Σ' αγαπώ. 114 00:07:49,261 --> 00:07:52,181 Ο Μπρετ ήταν. Το ήξερα! Θυμάσαι που σ' το έλεγα; 115 00:07:52,264 --> 00:07:54,600 -Μείνετε όλοι εδώ. -Ξέρω. 116 00:07:54,683 --> 00:07:56,518 Πες το μου πάλι. Να μείνουμε εδώ; 117 00:07:58,020 --> 00:07:59,021 Ναι. 118 00:07:59,104 --> 00:08:01,982 Κι είναι τέλειο για σένα, γιατί ξέμπλεξες. 119 00:08:02,065 --> 00:08:03,442 Δεν νομίζω πως ήταν ο Μπρετ. 120 00:08:03,525 --> 00:08:04,943 Σόρι; Γιατί; 121 00:08:05,027 --> 00:08:06,695 Ακούστε καλά όλοι! 122 00:08:07,321 --> 00:08:09,072 Ξύπνα! Έλα, πάμε. 123 00:08:09,740 --> 00:08:12,618 Σας έχω καλά νέα. Τέλος η αναμονή. 124 00:08:12,701 --> 00:08:14,536 Ξέρω τον δολοφόνο. 125 00:08:15,662 --> 00:08:18,332 Συγγνώμη. Θα το πεις μπροστά σε όλους; 126 00:08:18,415 --> 00:08:20,792 Ως διασώστης, είναι εξαιρετικά ασυνήθιστο. 127 00:08:20,876 --> 00:08:23,086 Είσαι ημιαπασχολούμενος εθελοντής πυροσβέστης. 128 00:08:23,170 --> 00:08:25,839 Το κάνεις για την αγάπη, όχι για το χρήμα. Το είπε ο Γκάντι. 129 00:08:25,923 --> 00:08:27,674 Αποκλείεται να το είπε ο Γκάντι. 130 00:08:27,758 --> 00:08:28,926 Ας το 'λεγε. 131 00:08:29,009 --> 00:08:31,178 Δώδεκα λεπτά. Έχουμε 12 λεπτά. 132 00:08:31,261 --> 00:08:35,515 Ευχαριστώ. Όλοι σας μιλάτε όλη νύχτα. 133 00:08:35,599 --> 00:08:37,683 Τώρα είναι η σειρά μου. 134 00:08:37,768 --> 00:08:40,145 -Θεέ μου! -Τι 'ναι πάλι; 135 00:08:40,229 --> 00:08:43,482 Έλαβα ειδοποίηση για τη γέννα της Τζένιφερ 2. 136 00:08:43,565 --> 00:08:48,028 "Ο σύζυγος επιστρέφει από Τόκιο. Μαμά και μωρό είναι μια χαρά". 137 00:08:49,863 --> 00:08:53,158 Ω, Θεέ μου! Πάω να σας πω ποιος σκότωσε τον Χαβιέρ! 138 00:08:53,742 --> 00:08:54,910 Ακούστε καλά, λοιπόν. 139 00:08:55,661 --> 00:08:57,621 Ας δούμε ποιος θα μπορούσε να το έχει κάνει. 140 00:08:57,704 --> 00:08:59,039 Τσέλσι, 141 00:08:59,122 --> 00:09:03,919 είσαι το τελευταίο άτομο που παραδέχτηκε ότι είδε ζωντανό τον Χαβιέρ. 142 00:09:05,295 --> 00:09:09,258 Και του έδωσε το φλασκί της γεμάτο με το υπνωτικό γατιών. 143 00:09:09,341 --> 00:09:11,677 -Εγώ… -Τσέλσι, τον νάρκωσες; 144 00:09:11,760 --> 00:09:14,304 -Τι; -Θεέ μου. 145 00:09:14,388 --> 00:09:17,182 Ας πούμε ότι λέει ψέματα, ότι δεν σηκώθηκε κι έφυγε, 146 00:09:17,266 --> 00:09:21,478 ότι του έδωσε εκείνο το γατοζούμι 147 00:09:21,562 --> 00:09:24,189 -και τον έσπρωξε στο κενό! Σωστά; -Όχι. 148 00:09:24,898 --> 00:09:27,651 Και κατέβηκε πάλι κάτω σαν να μην έγινε τίποτα. 149 00:09:27,734 --> 00:09:29,945 Για πείτε μου. Δεν πάει και πολύ καλά, έτσι; 150 00:09:30,028 --> 00:09:31,405 -Παλαβιάρα. -Λίγο. 151 00:09:31,488 --> 00:09:32,823 -Τρελή. -Τρελή. 152 00:09:32,906 --> 00:09:34,449 Μα δεν το έκανα. 153 00:09:34,533 --> 00:09:36,201 Το ξέρω, γλυκιά μου. 154 00:09:36,285 --> 00:09:41,748 Γιατί η Ίντιγκο είπε ότι είδε τη Ζόι και την Τσέλσι δίπλα στη σκάλα, 155 00:09:41,832 --> 00:09:44,668 καθώς η Τζεν 1 ένιωσε γαργάλημα στο κεφάλι απ' τον Χαβιέρ, 156 00:09:44,751 --> 00:09:47,796 που άδειαζε το φλασκί, ζωντανός ακόμη. 157 00:09:47,880 --> 00:09:52,968 Και, επίσης, δεν ήταν υπνωτικό γατιών! Απλό ηρεμιστικό ήταν. 158 00:09:53,051 --> 00:09:56,471 Με ουίσκι και μια τζούρα τζίντζερ. Το σήμα κατατεθέν μου. 159 00:09:56,555 --> 00:10:01,185 Άρα, Τζεν 1, αυτό έσταζε στα μαλλιά σου, όχι κατουρλιά. 160 00:10:01,810 --> 00:10:04,938 Συγγνώμη. Υποτίθεται πως αυτό είναι καλύτερο από κάποια άποψη; 161 00:10:05,022 --> 00:10:06,148 -Πολύ. -Αντικειμενικά. 162 00:10:06,231 --> 00:10:08,066 -Ανθρώπινα ούρα; -Από τσίσα; 163 00:10:08,150 --> 00:10:09,151 Όχι στην Ευρώπη. 164 00:10:09,234 --> 00:10:13,405 Κι υπάρχει άλλο ένα άτομο που το είδαμε όλοι… 165 00:10:13,488 --> 00:10:16,158 δηλαδή, οι περισσότεροι, ν' ανεβαίνει τη σκάλα. Ο Ανίκ. 166 00:10:16,241 --> 00:10:18,327 Μα αναρωτήθηκα… 167 00:10:18,827 --> 00:10:23,999 "Εαυτέ, υπήρχε αρκετός χρόνος ώστε ν' ανέβει κι άλλος τη σκάλα;" 168 00:10:24,708 --> 00:10:26,251 Και μου απάντησα 169 00:10:28,504 --> 00:10:29,838 "Ναι, εαυτέ". 170 00:10:31,048 --> 00:10:32,424 Ξέρετε κάτι; Τι; 171 00:10:32,508 --> 00:10:35,052 Καθόλου νόστιμα μεζεδάκια, να ξέρετε. 172 00:10:35,135 --> 00:10:37,304 -Είναι ώρα έξω. -Σχεδόν ολόκληρη μέρα. 173 00:10:37,387 --> 00:10:41,600 Βλέπετε, η Ζόι είπε ότι εκείνη κι η Τσέλσι έφυγαν από τη σκάλα 174 00:10:41,683 --> 00:10:43,977 περίπου για ένα λεπτό, 175 00:10:44,061 --> 00:10:48,357 -να δουν τον Ανίκ να σαλτάρει ξυπνώντας. -Πού είμαι; 176 00:10:48,440 --> 00:10:50,984 -Είναι έτσι, Τσέλσι; -Ναι, ακριβώς. 177 00:10:51,068 --> 00:10:56,240 Άκουσα πέντε διαφορετικές εκδοχές εκείνης της στιγμής. 178 00:10:56,823 --> 00:11:01,328 Και σε κάθε εκδοχή, υπήρχαν τρία άτομα που δεν βρίσκονταν στο σαλόνι τότε. 179 00:11:01,912 --> 00:11:03,747 Ήταν ο Γουόλτ… 180 00:11:03,830 --> 00:11:06,250 Ποιος, εγώ; Εντάξει. 181 00:11:06,917 --> 00:11:07,918 Η Μάγκι… 182 00:11:09,670 --> 00:11:10,671 και ο Μπρετ. 183 00:11:11,839 --> 00:11:15,425 Η Μάγκι κοιμόταν στο αμάξι του Μπρετ. 184 00:11:15,509 --> 00:11:21,056 Θα υποθέσω, λοιπόν, ότι δεν είναι η δολοφόνος, για την ώρα. 185 00:11:21,139 --> 00:11:23,475 Επίσης, είναι έξι ετών, άρα μάλλον όχι. 186 00:11:23,559 --> 00:11:26,311 Απ' την άλλη, σκεφτόμουν τον Γουόλτ. 187 00:11:26,395 --> 00:11:28,272 Τον αόρατο Γουόλτ. 188 00:11:28,355 --> 00:11:32,860 "Πώς να μείνω αξέχαστος; Δεν ξέρω." Με φόνο; 189 00:11:32,943 --> 00:11:34,152 Τόσο προκλητική λέξη. 190 00:11:34,236 --> 00:11:37,781 Είχε αρκετό χρόνο ν' ανέβει μουλωχτά τη σκάλα απαρατήρητος, 191 00:11:37,865 --> 00:11:40,284 γιατί κανείς ποτέ δεν προσέχει τον Γουόλτ. 192 00:11:41,076 --> 00:11:42,244 Ίσως η μαμά μου; 193 00:11:44,788 --> 00:11:47,457 Όχι, δεν το έκανα εγώ. Αυτά είναι τα γεγονότα. 194 00:11:47,541 --> 00:11:48,959 Λάβετέ τα υπόψη, παρακαλώ. 195 00:11:49,042 --> 00:11:50,085 Και πού ήσουν, Γουόλτ; 196 00:11:50,878 --> 00:11:51,920 Πού ήμουν; 197 00:11:52,004 --> 00:11:55,549 Όταν όλοι οι άλλοι ήταν στο σαλόνι, εσύ πού ήσουν; 198 00:11:56,425 --> 00:11:58,051 -Αυτό… -Ξέρω πού ήσουν. 199 00:11:58,135 --> 00:12:02,389 Στην τουαλέτα της υποδοχής, έτοιμος να βγεις τσίτσιδος, όπως τότε στο λύκειο. 200 00:12:02,472 --> 00:12:04,308 Τι; Πώς ήξερες… Ποιος σου είπε… 201 00:12:04,391 --> 00:12:06,101 Είναι… Πώς το ήξερες; 202 00:12:06,727 --> 00:12:09,396 Γιατί ο Νεντ με την Τζεν 1 από κει 203 00:12:09,479 --> 00:12:12,733 δεν είχαν πρόσβαση στην τουαλέτα για να ξεπλύνει τα μη τσίσα απ' το μαλλί. 204 00:12:12,816 --> 00:12:16,695 Μα η τουαλέτα ήταν κατειλημμένη από κάποιον που έκανε το χοντρό του. 205 00:12:17,446 --> 00:12:20,616 Κι αφού ανέκρινα τον Ανίκ, τον είδα να τρέχει στην τουαλέτα 206 00:12:20,699 --> 00:12:22,784 και να πατά μια ρόμπα στο πάτωμα. 207 00:12:22,868 --> 00:12:27,289 Έχει δίκιο. Η απόπειρα να βγω τσίτσιδος στο πάρτι μου στο λύκειο απέτυχε οικτρά. 208 00:12:27,372 --> 00:12:28,498 #άκυρο. 209 00:12:28,582 --> 00:12:31,335 Ήθελα να το ξανακάνω, για να με θυμούνται. 210 00:12:31,418 --> 00:12:33,921 Να γυμνωθώ μπροστά σας. Έτσι αρχίζουν φιλίες. 211 00:12:35,088 --> 00:12:36,924 Άλλος. 212 00:12:40,928 --> 00:12:41,929 Πάμε. 213 00:12:46,975 --> 00:12:48,477 Ένα ασθενοφόρο! 214 00:12:49,603 --> 00:12:52,105 -Αχ, Θεέ μου! -Χαβιέρ! 215 00:12:54,358 --> 00:12:57,778 Οπότε, σκέφτηκα πως απόψε είναι η δεύτερη ευκαιρία να με θυμάστε. 216 00:12:57,861 --> 00:12:59,655 Να με δείτε όλοι γυμνό και… 217 00:12:59,738 --> 00:13:03,325 Λοιπόν. Άρα, απομένουν δύο πιθανά άτομα. 218 00:13:04,034 --> 00:13:09,122 Ο Ανίκ, ο αρχικός μας ύποπτος, ο οποίος ξέρουμε ότι ανέβηκε επάνω 219 00:13:10,165 --> 00:13:14,753 ή ο Μπρετ, ο οποίος ήταν εξαφανισμένος μέχρι μετά την ανακάλυψη του πτώματος. 220 00:13:14,837 --> 00:13:16,171 Σωστά. 221 00:13:16,255 --> 00:13:18,966 Ποιος είναι, λοιπόν; Ο Ανίκ; Ο Μπρετ; 222 00:13:19,049 --> 00:13:20,467 Ο Μπρετ; Ο Ανίκ; 223 00:13:21,802 --> 00:13:23,929 Πιστεύω πως ξέρω τον δολοφόνο. 224 00:13:28,851 --> 00:13:29,893 Ο Μπρετ. 225 00:13:30,686 --> 00:13:31,728 Θεέ μου. 226 00:13:31,812 --> 00:13:34,481 -Θεέ μου. -Όχι, όχι, όχι. Αποκλείεται. Ο Μπρετ; 227 00:13:34,565 --> 00:13:35,649 Αδύνατον. Ο Μπρετ ο Βετ; 228 00:13:35,732 --> 00:13:37,901 -Αποκλείεται. -Μισό, μισό. 229 00:13:37,985 --> 00:13:41,738 Δεν ήταν στο καθιστικό. Το θυμάμαι ξεκάθαρα. 230 00:13:42,239 --> 00:13:43,240 Ο Μπρετ θα 'ναι. 231 00:13:43,323 --> 00:13:45,617 Τζένιφερ 1. Σκάσε! 232 00:13:45,701 --> 00:13:48,829 Τι κάθεσαι και λες; Δεν έχω σκοτώσει ποτέ! 233 00:13:48,912 --> 00:13:52,165 Χέστηκα για τον Χαβιέρ! Δεν τον σκότωσα εγώ! Σ' το είπα! 234 00:13:52,249 --> 00:13:54,626 Ήμουν με την κόρη μου στο αμάξι. Την πήγαινα… 235 00:13:54,710 --> 00:13:58,338 Όχι, γλύκα! Ναι, εσύ ήσουν. Θα σου πω γιατί το πιστεύω, εντάξει; 236 00:13:58,422 --> 00:14:02,426 Γιατί τα 'χες πάρει με τον Χαβιέρ που σαλιάριζε με τη Ζόι, εντάξει; 237 00:14:02,509 --> 00:14:05,929 Επίσης, έσπρωξες τον Ανίκ στο γλυπτό από γαρίδες εκεί, 238 00:14:06,013 --> 00:14:07,890 -το οποίο θεωρώ ψιλοτοξικό. -Άλλο θέμα. 239 00:14:07,973 --> 00:14:11,685 -Έριξες μπουνιά σε σερβιτόρο! -Δεν ξέρεις τι μου είπε! 240 00:14:11,768 --> 00:14:15,063 Κι έχεις ιστορικό ψεμάτων. Εσύ σκότωσες τον Χαβιέρ. 241 00:14:15,147 --> 00:14:17,191 -Όχι! -Δες πόσο φορτίστηκες! 242 00:14:17,274 --> 00:14:18,650 Με κατηγορείς για φόνο! 243 00:14:18,734 --> 00:14:20,194 Όχι. Σκότωσες τον Χαβιέρ! Δες! 244 00:14:20,277 --> 00:14:22,070 Σταμάτα να το λες, θα σε σκοτώσω! 245 00:14:23,405 --> 00:14:25,574 Αν δεν το έκανες, θα ήσουν πολύ πιο ήρεμος. 246 00:14:25,657 --> 00:14:30,579 Δεν σκότωσα κανέναν σ' αυτό το σπίτι! 247 00:14:30,662 --> 00:14:32,998 Ή σε οποιοδήποτε άλλο σπίτι! 248 00:14:33,081 --> 00:14:34,583 Μη. Μη. 249 00:14:34,666 --> 00:14:35,876 Σ' το είπα ότι ήταν αυτός. 250 00:14:35,959 --> 00:14:38,128 Κάτι δεν κολλάει. Δεν βγαίνουν οι χρόνοι. 251 00:14:38,712 --> 00:14:41,924 Όταν ξύπνησα, σχεδόν σίγουρα τον είδα να πηγαίνει προς το αμάξι του. 252 00:14:42,007 --> 00:14:43,842 Βασίζεσαι σ' ένα "σχεδόν σίγουρα"; 253 00:14:43,926 --> 00:14:45,385 Ήμουν αποπροσανατολισμένος, μα… 254 00:14:47,304 --> 00:14:51,558 Πρόσεξα την εξώπορτα ανοιχτή κι εκείνος ήταν εκεί. Τον είδα. 255 00:14:52,351 --> 00:14:55,229 Αν το παραδεχτείς, θα πας εσύ στη φυλακή. 256 00:14:55,312 --> 00:14:57,564 Ένας απ' τους δυο, κι εκείνος έχει για δικηγόρο. 257 00:14:57,648 --> 00:14:58,732 Και να πω ψέματα; 258 00:14:58,815 --> 00:15:01,860 Ζόι, θα μου κάνεις τη χάρη να πεις στην αστυνομικό 259 00:15:01,944 --> 00:15:07,074 πως παρότι βαθύτατα προβληματικός, δεν είμαι δολοφόνος; Ζόι, πες της. 260 00:15:07,157 --> 00:15:08,909 Εγώ… 261 00:15:08,992 --> 00:15:11,578 -Τι κάνεις; -Εγώ… 262 00:15:12,371 --> 00:15:13,622 Εγώ… 263 00:15:14,373 --> 00:15:15,707 Δεν το έκανε αυτός. 264 00:15:15,791 --> 00:15:17,084 Τι; Συγγνώμη. 265 00:15:17,167 --> 00:15:19,169 Όταν ξύπνησα, τον είδα έξω. 266 00:15:19,253 --> 00:15:22,089 Αν έγινε τότε, δεν μπορεί να το έκανε. Αδύνατον. Δεν το έκανε. 267 00:15:22,172 --> 00:15:24,258 Ντάνερ, μόλις είπες ότι αυτός ήταν. 268 00:15:24,341 --> 00:15:26,927 Καλά έλεγα τον Ανίκ! Κακώς δεν έγινα μπάτσος. 269 00:15:27,010 --> 00:15:29,096 Δηλαδή, ομολογείς; 270 00:15:29,179 --> 00:15:31,682 Όχι. Όμως… 271 00:15:32,766 --> 00:15:34,518 Ξέρω πως αυτό δεν με βοηθά, 272 00:15:34,601 --> 00:15:37,813 αλλά δεν θ' αφήσω να το φορτωθεί ο Μπρετ ενώ ξέρω την αλήθεια. 273 00:15:37,896 --> 00:15:39,231 Αφού με μισούσες. 274 00:15:39,314 --> 00:15:42,609 Ναι. Βασικά, δεν πολυσυμπαθούσα κανέναν σας. 275 00:15:42,693 --> 00:15:47,489 Έχοντας ακούσει τις ιστορίες σας όλη νύχτα, όμως, απλώς κατάλαβα… 276 00:15:47,573 --> 00:15:50,284 Για κάτσε. Άκουγες τις ανακρίσεις μας; 277 00:15:50,367 --> 00:15:51,827 -Τι είπες; Τι; -Α, ναι. 278 00:15:51,910 --> 00:15:53,662 -Άκουγε τους πάντες. -Ναι. 279 00:15:53,745 --> 00:15:54,955 Γαμώτο! 280 00:15:55,038 --> 00:15:55,914 -Πώς; -Πώς; 281 00:15:55,998 --> 00:15:59,626 Πρώτα μέσω ενδοεπικοινωνίας, μετά μέσα απ' τον θάλαμο ηχογράφησης 282 00:15:59,710 --> 00:16:02,921 και, πανέξυπνα, μέσω του κινητού σου. 283 00:16:04,381 --> 00:16:05,382 Σωστά; 284 00:16:05,465 --> 00:16:08,510 Εντάξει, ναι. Σας άκουσα όλους να λέτε τις ιστορίες σας και… 285 00:16:08,594 --> 00:16:10,179 Ξέρω ότι δεν θα 'πρεπε. 286 00:16:10,262 --> 00:16:14,516 Όμως μ' έκανε να συνειδητοποιήσω ότι έκανα λάθος. 287 00:16:14,600 --> 00:16:16,894 Εντάξει; Ναι. 288 00:16:16,977 --> 00:16:21,565 Όταν ήμασταν στο λύκειο, σας θεωρούσα όλους εγωιστές κι επικριτικούς. 289 00:16:21,648 --> 00:16:26,653 Μα όλοι έχουμε πολλά περισσότερα κοινά. Ακόμη κι ο Μπρετ. 290 00:16:28,280 --> 00:16:29,698 Ακόμη κι ο Χαβιέρ. 291 00:16:31,617 --> 00:16:32,910 Χρειαζόμαστε ο ένας τον άλλο. 292 00:16:34,077 --> 00:16:38,332 Ανίκ, δεν ήξερα ότι άκουγες. 293 00:16:39,541 --> 00:16:41,710 Λυπάμαι πολύ για κάποια πράγματα που είπα. 294 00:16:41,793 --> 00:16:42,794 Όχι, κακώς… 295 00:16:42,878 --> 00:16:46,882 Δεν είσαι σαν να 'κανε παιδί ο μπαμπάς απ' το Οικογένεια Γουίνσλοου με τον Έρκελ. 296 00:16:46,965 --> 00:16:47,966 Το 'χασα αυτό. 297 00:16:48,050 --> 00:16:50,427 Θα καταθέσω ως μάρτυρας χαρακτήρα υπέρ σου. 298 00:16:50,511 --> 00:16:51,553 Ναι! 299 00:16:51,637 --> 00:16:53,263 Μπρετ. Σ' ευχαριστώ. 300 00:16:53,347 --> 00:16:55,933 Μα είναι πολύ αργά πια. 301 00:16:56,808 --> 00:16:57,935 Η πόρτα έκλεισε. 302 00:17:01,104 --> 00:17:03,440 Όχι δα. Η πόρτα είναι ανοιχτή. 303 00:17:05,483 --> 00:17:07,236 Της ντουλάπας. 304 00:17:07,319 --> 00:17:08,904 Πολύ άργησες, αγόρι των γρίφων. 305 00:17:08,987 --> 00:17:10,531 Τι γίνεται επιτέλους; 306 00:17:12,824 --> 00:17:15,577 Σε όλες τις ιστορίες, η ντουλάπα ήταν κλειστή. 307 00:17:18,622 --> 00:17:21,666 Μα όταν ανέβηκα εγώ επάνω, ήταν ανοιχτή. 308 00:17:23,919 --> 00:17:24,920 Όχι! 309 00:17:25,002 --> 00:17:27,214 Κάποιος κρυβόταν στην ντουλάπα. 310 00:17:27,297 --> 00:17:30,467 Ναι. Ο φονιάς δεν χρειαζόταν ν' ανέβει επάνω σ' εκείνο το λεπτό, 311 00:17:30,551 --> 00:17:32,261 γιατί ήταν ήδη εκεί πάνω. 312 00:17:32,344 --> 00:17:36,139 Και το γεγονός ότι κρυβόσουν στον θάλαμο όταν ανέκρινα την Τσέλσι, 313 00:17:36,223 --> 00:17:37,808 με βοήθησε να το καταλάβω. 314 00:17:37,891 --> 00:17:40,310 Ντάνερ, εννοείς πως δεν είναι ούτε ο Μπρετ ούτε ο Ανίκ; 315 00:17:40,394 --> 00:17:43,021 -Σωστά. -Μα μόλις είπες ότι ήταν ο Μπρετ. 316 00:17:43,105 --> 00:17:45,399 Τεστ ήταν. Κι ήξερα ότι δεν το έκανε ο Μπρετ. 317 00:17:45,482 --> 00:17:47,776 Μα τώρα βεβαιώθηκα πως δεν ήταν ο Ανίκ. 318 00:17:47,860 --> 00:17:49,361 Εντάξει, τότε ποιος είναι; 319 00:17:50,279 --> 00:17:53,740 Το άτομο που είχε ταραχτεί περισσότερο με την πορεία της ζωής του. 320 00:17:53,824 --> 00:17:58,620 Εκείνος που είπε την πιο καρτουνίστικη και ψεύτικη ιστορία. 321 00:18:04,084 --> 00:18:05,252 Ωχ, όχι. 322 00:18:08,005 --> 00:18:10,966 Εγώ; Τι; 323 00:18:12,134 --> 00:18:14,344 Συγγνώμη. Αυτό το αγγελούδι; 324 00:18:14,428 --> 00:18:18,015 Ω, ναι. Μόνο εσύ θα μπορούσες να κρυβόσουν στην ντουλάπα. 325 00:18:18,557 --> 00:18:21,727 Και τους απασχόλησες όλους με το βίντεο, 326 00:18:21,810 --> 00:18:24,521 για να μην ακούσουν τις κραυγές του Χαβιέρ όταν τον σκότωνες. 327 00:18:24,605 --> 00:18:26,982 Πέντε, έξι, επτά! Γιατί το πάρτι δεν τελειώνει… 328 00:18:27,816 --> 00:18:30,027 Πού είμαι; Γιατί είμαι βρεγμένος; 329 00:18:32,571 --> 00:18:34,281 Πλάκα θα 'χει. Σειρά μου, δηλαδή; 330 00:18:34,364 --> 00:18:37,743 Εξήγησέ μου πώς είμαι εγώ. Όλοι ήταν μάρτυρες. 331 00:18:37,826 --> 00:18:40,829 Όταν άρχισε το βίντεο, ήμουν εδώ κάτω με τον Ανίκ. 332 00:18:40,913 --> 00:18:43,790 Όλοι ήταν μάρτυρες. Καλά το λες. 333 00:18:43,874 --> 00:18:45,042 Όλοι ήταν μάρτυρες 334 00:18:45,125 --> 00:18:48,587 κι όλοι είπαν ότι μπήκες απ' το μπαλκόνι. 335 00:18:49,254 --> 00:18:50,797 Εκτός από σένα. 336 00:18:50,881 --> 00:18:52,007 Είσαι καλά; 337 00:18:52,090 --> 00:18:54,885 Το ήξερα ότι ήσουν εσύ, αλλά γιατί να τον σκοτώσεις; 338 00:18:54,968 --> 00:18:56,136 Τότε συνειδητοποίησα 339 00:18:56,220 --> 00:19:00,015 ότι όλα άρχισαν λίγους μήνες πριν, όταν εγκατέστησες το σύστημα. 340 00:19:00,098 --> 00:19:02,684 Γουστάρεις τον εξοπλισμό που σου εγκατέστησα; 341 00:19:02,768 --> 00:19:06,271 Γιατί κολακεύτηκα τρομερά που εμπιστεύτηκες έναν παλιό φίλο. 342 00:19:06,355 --> 00:19:09,900 Ήσουν στο σπίτι ολομόναχος, λοιπόν, κι ο Χαβιέρ έλειπε. 343 00:19:09,983 --> 00:19:12,694 Το ψιλογουστάρω αυτό! Όλους τους κατηγόρησες. Πάμε! 344 00:19:12,778 --> 00:19:14,863 Σκέφτηκα πως ενώ έκανες την εγκατάσταση, 345 00:19:14,947 --> 00:19:18,659 άρχισες να ψαχουλεύεις τα αρχεία του Χαβιέρ 346 00:19:19,159 --> 00:19:20,410 και πέτυχες… 347 00:19:21,662 --> 00:19:24,915 το κομμάτι 12, "Πόσο Τέλειο Είναι το Πάρτι", σωστά; Με την ατάκα σου. 348 00:19:24,998 --> 00:19:27,167 Εγώ την έκανα διάσημη, ναι. 349 00:19:27,251 --> 00:19:32,673 Έσταζες φαρμάκι για τον Χαβιέρ, επειδή εκείνος έγινε σταρ κι εσύ όχι. 350 00:19:32,756 --> 00:19:34,716 Και που σου έκλεψε την ατάκα. 351 00:19:34,800 --> 00:19:37,636 Κάνεις λάθος. Καμία πικρία. Κατενθουσιασμένος ήμουν. 352 00:19:37,719 --> 00:19:40,722 Ο τύπος πήρε την ατάκα μου. Φίλοι είμαστε. Είναι τέλειο. 353 00:19:40,806 --> 00:19:44,476 Δεν ήταν φίλος σου και το ξέρεις, εντάξει; 354 00:19:45,435 --> 00:19:47,271 Ένιωθες… 355 00:19:47,354 --> 00:19:48,355 Είσαι καλά εσύ; 356 00:19:48,981 --> 00:19:51,567 Σου ανοίγω τον δρόμο. Είσαι τόσο σίγουρη. Θέλω να… 357 00:19:51,650 --> 00:19:52,651 -Χαλάρωσε. -Ναι. 358 00:19:52,734 --> 00:19:55,362 Ήθελες να του δώσεις άλλη μια ευκαιρία. 359 00:19:55,445 --> 00:19:57,739 Άλλη μια ευκαιρία να σε βοηθήσει. 360 00:19:57,823 --> 00:20:01,827 Στη συνάντηση, λοιπόν, του ζήτησες να συμμετέχει στο κομμάτι σου. 361 00:20:01,910 --> 00:20:05,914 Σοβαρά μου το ζητάς; Αφού με παράτησες για σόλο καριέρα; 362 00:20:05,998 --> 00:20:07,291 Πώς πάει αλήθεια; 363 00:20:07,833 --> 00:20:09,501 Γίνεσαι άδικος. Σου έδωσα το όνομά σου. 364 00:20:09,585 --> 00:20:11,211 Η μαμά μου μου το έδωσε. 365 00:20:11,295 --> 00:20:13,505 Καλά. Εγώ σκέφτηκα το "Πόσο Τέλειο Είναι το Πάρτι". 366 00:20:13,589 --> 00:20:15,382 -Δική μου ιδέα ήταν. -Τι λες τώρα; 367 00:20:15,465 --> 00:20:19,094 -Έψαξες τα προσωπικά μου αρχεία; -Όχι, δεν τα έψαξα. 368 00:20:19,178 --> 00:20:23,140 Δεν είναι δικό σου το κομμάτι! Όλος ο κόσμος λέει αυτήν την ατάκα. 369 00:20:23,223 --> 00:20:26,351 Δεν είμαστε φίλοι. Το ξεκαθάρισες πριν από 15 χρόνια. 370 00:20:26,435 --> 00:20:28,312 -Έκανα ένα λάθος. -Σταμάτα. 371 00:20:28,395 --> 00:20:31,064 Θα είμαι ξεκάθαρος, εντάξει; 372 00:20:31,148 --> 00:20:34,651 Ποτέ δεν θα συμμετάσχω σε κανένα κομμάτι σου. 373 00:20:34,735 --> 00:20:36,987 Είσαι ένα τίποτα. Ένα χαμένο κορμί. 374 00:20:37,571 --> 00:20:40,574 Εγώ είμαι εγώ. Εσύ είσαι ο κύριος Εικόνα & Ήχος. 375 00:20:40,657 --> 00:20:42,868 -Δεν είμαι χαμένο κορμί. -Λέγε το μπας και πειστείς. 376 00:20:45,871 --> 00:20:48,457 Μπορείς να μην πεις σε κανέναν γι' αυτό; 377 00:20:48,540 --> 00:20:49,875 Ναι, καλά. Εντάξει. 378 00:20:52,669 --> 00:20:55,756 Είπε όχι κι έσπασες. 379 00:20:55,839 --> 00:20:59,718 Ενέπνευσες το κομμάτι, μα δεν είχες κανένα νομικό δικαίωμα. 380 00:20:59,801 --> 00:21:03,722 Και μόνο μ' έναν τρόπο θα αποκτούσες αυτό που θεωρούσες ότι αξίζεις, 381 00:21:03,805 --> 00:21:05,390 δηλαδή, σκοτώνοντάς τον. 382 00:21:05,474 --> 00:21:06,767 -Σκοτώνοντάς τον; -Ναι. 383 00:21:06,850 --> 00:21:09,102 Τον σκοτώνεις, κλέβεις το κομμάτι, 384 00:21:09,186 --> 00:21:11,772 λες ότι σου το έδωσε εκείνος 385 00:21:11,855 --> 00:21:14,483 και το κυκλοφορείς ως ντουέτο, 386 00:21:14,566 --> 00:21:17,569 με τον Χαβιέρ ως τον 2Pac σου. 387 00:21:18,278 --> 00:21:22,407 Είναι μια απίστευτη, περίτεχνη φανταστική ιστορία. 388 00:21:22,491 --> 00:21:26,161 Εντυπωσιάζομαι, βασικά, αλλά είναι τελείως λανθασμένη. Επινόηση. 389 00:21:27,037 --> 00:21:28,747 Μπα. Εσύ επινοείς ιστορίες, 390 00:21:28,830 --> 00:21:32,417 γιατί είπες στην Τσέλσι ότι ήσουν στο στούντιο για ηχογράφηση. 391 00:21:32,501 --> 00:21:35,128 -Ήταν το άλλοθί σου. -Θα ηχογραφήσω κομμάτι με τον Χαβιέρ. 392 00:21:35,212 --> 00:21:37,130 Μα ήμουν στο στούντιο. 393 00:21:37,214 --> 00:21:42,886 Μα πώς ήσουν εκεί μέσα κι άκουγες μουσική χωρίς να σείεται ο τόπος; 394 00:21:42,970 --> 00:21:46,849 Γιατί μπήκε πρώτη η Μάγκι κι ανέβασε όλα τα faders στο δέκα. 395 00:21:47,516 --> 00:21:49,935 Κι όταν ανέκρινα τον Ανίκ, ήταν ακόμη έτσι. 396 00:21:50,018 --> 00:21:52,020 Άσε που είπες ότι δεν βγήκες έξω 397 00:21:52,104 --> 00:21:54,606 παρά μόνο αφού ξύπνησε ο Ανίκ. 398 00:21:54,690 --> 00:21:57,234 Πώς άκουγες το κομμάτι, λοιπόν; 399 00:21:58,026 --> 00:21:59,111 Πώς έγινε αυτό; 400 00:22:00,654 --> 00:22:05,117 Μπήκες μέσα μόνο για να βγάλεις μια σέλφι-άλλοθι κι έφυγες. 401 00:22:07,619 --> 00:22:09,580 Έχεις δει μια εξάχρονη; 402 00:22:09,663 --> 00:22:12,207 Όχι, φίλε, αλλά αν μείνεις, θα γράψω μουσική ιστορία. 403 00:22:13,625 --> 00:22:16,837 Τα βγάζεις απ' το μυαλό σου! Ανίκ, ώρα να με υποστηρίξεις. 404 00:22:16,920 --> 00:22:23,010 Ήθελες να ξεμοναχιάσεις τον Χαβιέρ στο δωμάτιό του για να τον σκοτώσεις. 405 00:22:23,677 --> 00:22:26,847 Ανέβηκες κρυφά επάνω ενώ το πάρτι καταλάγιαζε… 406 00:22:28,098 --> 00:22:31,268 ενώ όλοι πίστευαν ότι ήσουν στο στούντιο ηχογράφησης. 407 00:22:31,351 --> 00:22:35,272 Όταν εκείνος ήταν στο μπαλκόνι του κάτω ορόφου, λοιπόν, 408 00:22:35,856 --> 00:22:37,983 άρχισες ν' αναβοσβήνεις τα φώτα στο δωμάτιό του. 409 00:22:41,278 --> 00:22:43,280 Τα φώτα αναβοσβήνουν στην κρεβατοκάμαρά μου. 410 00:22:43,363 --> 00:22:45,532 Πρέπει να το τσεκάρω, 411 00:22:45,616 --> 00:22:47,409 γιατί μπορεί να 'ναι φάση Παράσιτα. 412 00:23:01,006 --> 00:23:03,967 Μα άκουσες την Τσέλσι να μπαίνει στην κρεβατοκάμαρα. 413 00:23:06,386 --> 00:23:08,847 Δεν αναβοσβήνουν τα φώτα; 414 00:23:22,444 --> 00:23:23,654 Ωραία βραδιά, ε; 415 00:23:26,490 --> 00:23:28,659 Έλεος. Τι κάνεις; Τι ζητάς εδώ; 416 00:23:29,826 --> 00:23:32,204 -Πόσο τέλειο είναι… -Το βλέπεις; 417 00:23:32,287 --> 00:23:34,164 Έξι, επτά! Γιατί το πάρτι δεν τελειώνει 418 00:23:34,248 --> 00:23:37,209 Και χορεύουμε ως αργά Τώρα πιάνουμε τον ρυθμό… 419 00:23:37,292 --> 00:23:38,293 Δική μου ιδέα ήταν. 420 00:23:38,377 --> 00:23:40,254 Μου ανήκει. 421 00:23:40,337 --> 00:23:42,881 Όλη σου τη γαμωκαριέρα σ' εμένα τη χρωστάς. 422 00:23:42,965 --> 00:23:44,758 Θα την κλείσω τη μαλακία. 423 00:23:45,759 --> 00:23:47,886 Είπες ότι θα έστρωνε με αναβάθμιση στο app. 424 00:23:47,970 --> 00:23:50,347 Τι; Θες βοήθεια απ' τον κύριο Εικόνα & Ήχο; Έλα. 425 00:23:51,431 --> 00:23:54,226 Εντάξει, φίλε. Η φάση γίνεται Ψυχώ. 426 00:23:55,644 --> 00:23:58,772 Γαμώτο! Φίλε, εντάξει, έγινε! Πάμε απ' την αρχή, εντάξει; Περίμενε! 427 00:24:09,700 --> 00:24:10,909 Πιστεύεις ότι το έκανα εγώ; 428 00:24:11,743 --> 00:24:14,746 Ήμουν φίλος του. Ανελισσόταν. Θα ηχογραφούσαμε κομμάτι μαζί. 429 00:24:14,830 --> 00:24:16,248 Έχω μηνύματα, αν θυμάσαι. 430 00:24:16,331 --> 00:24:19,710 Δικά του. Δες εδώ. Δες εδώ! Δείξ' τα σ' όλους. 431 00:24:19,793 --> 00:24:22,421 Ξέρεις κάτι; Ο Καλπ με βοήθησε να εξιχνιάσω αυτό εδώ. 432 00:24:22,504 --> 00:24:23,881 -Ακριβώς. -Ναι. 433 00:24:23,964 --> 00:24:26,466 -Πώς; -Είχα ερευνήσει μια υπόθεση 434 00:24:26,550 --> 00:24:28,218 όπου ο σύζυγος σκότωσε τη σύζυγο. 435 00:24:28,302 --> 00:24:30,721 Προσπαθούσαμε να καταλάβουμε πώς την έκανε 436 00:24:30,804 --> 00:24:33,724 να ανοίξει την εξώπορτα πάνω στην ώρα για να τη σκοτώσει. 437 00:24:33,807 --> 00:24:35,392 Της έστειλε μήνυμα! 438 00:24:40,564 --> 00:24:45,152 Ήξερε τον κωδικό του κινητού της και διέγραψε το μήνυμα. 439 00:24:45,235 --> 00:24:47,738 -Θες βοήθεια; -Εσύ ήξερες τον κωδικό του Χαβιέρ, 440 00:24:47,821 --> 00:24:49,323 αφού εγκατέστησες τον εξοπλισμό. 441 00:24:49,406 --> 00:24:52,868 Κι αφού τον σκότωσες, έστειλες στον εαυτό σου μήνυμα απ' το κινητό του. 442 00:24:52,951 --> 00:24:56,872 Γιατί το κοιτάζω και ποτέ δεν απαντά στα μηνύματά σου. 443 00:24:56,955 --> 00:24:59,499 Έτυχε, όμως, να απαντήσει σήμερα; 444 00:25:00,125 --> 00:25:05,464 "Το κομμάτι 12 στον φάκελο WIP κάνει για τη συνεργασία μας". 445 00:25:05,547 --> 00:25:06,840 Ναι, και… 446 00:25:06,924 --> 00:25:10,969 Αφού έστειλες το μήνυμα, δεν κατέβηκες απ' τη σκάλα να σε δουν. 447 00:25:11,053 --> 00:25:13,805 Κύριε Κωλοτούμπα. 448 00:25:13,889 --> 00:25:18,185 Έπεσες απ' τα πέντε μέτρα από μπαλκόνι σε μπαλκόνι. 449 00:25:20,020 --> 00:25:21,730 -Και μπήκες εδώ μέσα… -Ανίκ! 450 00:25:21,813 --> 00:25:24,316 -όπως είπαν όλοι. -Είσαι καλά; Τι έγινε; 451 00:25:24,399 --> 00:25:25,400 Ποιος το έκανε αυτό; 452 00:25:25,484 --> 00:25:28,445 Υπήρχε μόνο μια αναποδιά στο σχέδιό σου. 453 00:25:28,529 --> 00:25:33,242 Ο Ανίκ ήθελε να ξεμπροστιάσει τον Χαβιέρ και να κουβαληθεί επάνω, έτσι; 454 00:25:33,325 --> 00:25:34,409 Ο Χαβιέρ δεν το 'κανε; 455 00:25:34,493 --> 00:25:35,911 Και πήγες να τον εμποδίσεις, 456 00:25:35,994 --> 00:25:39,957 γιατί ήξερες ότι θα γινόταν ο βασικός ύποπτος αν ανέβαινε επάνω. 457 00:25:40,040 --> 00:25:42,668 Τόσες ώρες νόμιζα πως με βοηθούσες. 458 00:25:42,751 --> 00:25:45,754 Μα αυτό έκανα. Αυτή σε στρέφει εναντίον μου. 459 00:25:45,838 --> 00:25:47,756 Σε βοηθάω απ' την αρχή, θυμάσαι; 460 00:25:47,840 --> 00:25:51,635 Κατηγόρησε εσένα, μετά κατηγόρησε τον Μπρετ, μετά εκείνο τον άσχετο! 461 00:25:51,718 --> 00:25:52,928 Γουόλτ! 462 00:25:53,011 --> 00:25:55,097 Και τώρα κατηγορεί εμένα, εντάξει; Άλλος; 463 00:25:55,180 --> 00:25:57,724 Ποιον θα κατηγορήσει μετά; 464 00:25:57,808 --> 00:25:59,685 Γιατί αυτό που σου λείπει τώρα 465 00:25:59,768 --> 00:26:03,188 είναι ότι έχεις παρανοϊκές θεωρίες, αλλά ούτε την παραμικρή απόδειξη! 466 00:26:04,314 --> 00:26:05,315 Μα υπάρχουν αποδείξεις. 467 00:26:05,399 --> 00:26:08,610 Υπάρχει μια κρυφή κάμερα στην κρεβατοκάμαρα του Χαβιέρ. 468 00:26:08,694 --> 00:26:10,988 Στο πόστερ της ταινίας. Σε παρακολουθεί. 469 00:26:11,071 --> 00:26:14,825 Κατάλαβες ότι υπήρχαν κάμερες ασφαλείας που μάλλον είδαν ακριβώς τι έκανες. 470 00:26:14,908 --> 00:26:16,451 Τι κάνεις; 471 00:26:16,535 --> 00:26:17,744 Έπρεπε να τις διαγράψεις. 472 00:26:17,828 --> 00:26:18,787 ΔΙΑΓΡΑΦΗ 473 00:26:18,871 --> 00:26:19,955 Όχι, όχι! 474 00:26:20,038 --> 00:26:22,374 Φυσικά! Αυτό προσπαθούσα να σας πω! 475 00:26:22,457 --> 00:26:24,251 Είχες ακόμη το κινητό του Χαβιέρ. 476 00:26:24,334 --> 00:26:27,546 Θα συντάξω ένα πολύ αυστηρό tweet. 477 00:26:27,629 --> 00:26:29,715 Το δικό σου κινητό έχει θήκη. 478 00:26:29,798 --> 00:26:32,968 Γράφει "Γιάσπερ" με χρυσά γράμματα, με το σήμα του δολαρίου αντί για S. 479 00:26:33,051 --> 00:26:36,054 Το κινητό που κρατούσες δεν είχε θήκη. 480 00:26:36,138 --> 00:26:37,681 ΕΠΑΥΛΗ Χ ΚΑΜΕΡΕΣ - ΔΙΑΓΡΑΦΗ 481 00:26:37,764 --> 00:26:41,310 Από το κινητό του διέγραψες το βίντεο κι έβγαλες άχρηστη την Ντάνερ. 482 00:26:41,977 --> 00:26:43,228 Δεν είμαι άχρηστη εγώ. 483 00:26:43,312 --> 00:26:46,690 Δηλαδή, σκότωσα τον Χαβιέρ, έκλεψα το κινητό του και το κράτησα. 484 00:26:46,773 --> 00:26:48,317 Να το κάνω τι; Γιατί να το έχω; 485 00:26:50,194 --> 00:26:52,321 Για να αντιγράψεις τις ιδέες του για τραγούδια. 486 00:26:53,363 --> 00:26:56,325 Εγώ ξεπέρασα το να 'μαι κάτω από σένα 487 00:26:56,408 --> 00:26:58,952 Ζό-ο-ο-ι 488 00:26:59,036 --> 00:27:00,996 Ωραία ακουστική έχουν οι τουαλέτες. 489 00:27:01,079 --> 00:27:04,666 Δεν μπορούσες να στείλεις τα αρχεία με email. Θα τα ήλεγχαν. 490 00:27:04,750 --> 00:27:05,959 Τα ελέγχουμε όλα. 491 00:27:06,043 --> 00:27:09,254 Στην ντουζιέρα, λοιπόν, σε είδα με τα μάτια μου. 492 00:27:09,922 --> 00:27:12,883 Τα έπαιζες απ' το κινητό του και τα έγραφες στο δικό σου. 493 00:27:12,966 --> 00:27:16,428 -Γιάσπερ; Γιατί είσαι μες στην ντουζιέρα; -Έχει απίστευτη ακουστική εδώ. Άκου. 494 00:27:16,512 --> 00:27:19,431 Σου ορκίζομαι πως δεν έχω το κινητό του. 495 00:27:19,515 --> 00:27:23,310 Σαν τα παλιά. Ψάξε τις τσέπες του. Έλεγχος τσέπης! Ψάξε τις τσέπες του! 496 00:27:23,393 --> 00:27:25,646 Θα ψάξεις τις τσέπες μου; Έχεις ένταλμα; 497 00:27:25,729 --> 00:27:27,606 -Δεν χρειάζομαι… -Και ψάχνεις έτσι; 498 00:27:27,689 --> 00:27:29,066 Δεν χρειάζομαι ένταλμα! 499 00:27:29,900 --> 00:27:32,361 Έχω δύο κινητά. Είναι έγκλημα; 500 00:27:32,444 --> 00:27:34,738 Ένα για δουλειά κι ένα για φίλους. 501 00:27:34,821 --> 00:27:36,990 Και σας βγάζω όλους απ' το φιλικό. 502 00:27:37,074 --> 00:27:38,450 Δεν είναι του Χαβιέρ. 503 00:27:38,534 --> 00:27:39,785 Δυνάμωσέ το… 504 00:27:39,868 --> 00:27:41,703 -Έλα, Καλπ. -και βάλ' του το στην τσέπη. 505 00:27:41,787 --> 00:27:45,916 Θέλετε να γελάσουμε; Εγώ θέλω. Γιατί με περνάς για ηλίθια! 506 00:27:45,999 --> 00:27:48,377 Ήρθατε όλοι στο άφτερ πάρτι για να διασκεδάσετε. 507 00:27:48,460 --> 00:27:52,381 Κατέληξε σε μη διασκέδαση, επειδή κάποιος θέλει να γίνει διάσημος. 508 00:27:52,464 --> 00:27:55,050 Ας διασκεδάσουμε, λοιπόν! 509 00:27:55,133 --> 00:27:56,885 Ο αριθμός του Χαβιέρ; Τον έχεις; 510 00:27:59,471 --> 00:28:01,431 Για να δω. 511 00:28:03,183 --> 00:28:05,018 Κοκαλιάρη βλάκα. 512 00:28:05,102 --> 00:28:07,145 -Δεν κρατιέμαι. Έτοιμοι, παιδιά; -Ναι. 513 00:28:07,229 --> 00:28:08,981 Εντάξει. Για πάμε. 514 00:28:09,773 --> 00:28:12,401 Το Χ δείχνει το σημείο G Στον χάρτη θησαυρού της 515 00:28:13,569 --> 00:28:14,945 Σε τσάκωσα! 516 00:28:16,196 --> 00:28:17,573 Το ήξερα! 517 00:28:18,448 --> 00:28:19,700 Αυτός το έκανε! 518 00:28:19,783 --> 00:28:21,451 -Την πάτησες! -Θεέ μου. 519 00:28:21,535 --> 00:28:24,454 -Το ήξερα. Το είπα. -Μπράβο, μωρό μου. 520 00:28:24,538 --> 00:28:26,957 -Αυτή είναι η γυναίκα μου. -Μπρο. Κριντζ. 521 00:28:27,040 --> 00:28:30,544 Δεν καταλαβαίνετε τίποτα. Δεν καταλαβαίνετε. 522 00:28:30,627 --> 00:28:32,754 Όλοι έχετε την ιστορία σας, έτσι; 523 00:28:33,839 --> 00:28:37,384 Μα ο Χαβιέρ μού χρωστούσε τα πάντα. 524 00:28:37,467 --> 00:28:40,429 Εγώ του έδωσα την καριέρα του. Το όνομά του. 525 00:28:40,512 --> 00:28:44,433 Εγώ του έδωσα το όνομά του. Το θυμάσαι; Παρ' όλα αυτά, θα με "έριχνε". 526 00:28:45,684 --> 00:28:48,770 Εγώ έπρεπε να έχω γίνει σταρ. Εγώ έπρεπε να έχω πετύχει. 527 00:28:48,854 --> 00:28:51,148 Εγώ έπρεπε να έχω γίνει διάσημος! 528 00:28:51,231 --> 00:28:53,901 Και το μόνο που ζητούσα ήταν τα εύσημα! 529 00:28:53,984 --> 00:28:55,652 Ίσα ίσα. Και γιατί είναι υπερβολικό; 530 00:28:55,736 --> 00:28:58,030 Δεν μου αξίζει αυτό; Εγώ τον βοήθησα στο ξεκίνημα. 531 00:28:58,113 --> 00:29:02,451 Γιατί να μην πάρω τα εύσημα; Μα εκείνος ήθελε να με ρίξει. 532 00:29:02,534 --> 00:29:05,037 Δεν θα θησαύριζε με την ατάκα μου, όμως. Με τίποτα. 533 00:29:05,120 --> 00:29:07,873 Το "Πόσο τέλειο είναι το πάρτι" είναι η ατάκα μου, γαμώτο! 534 00:29:07,956 --> 00:29:11,835 Είναι η τέλεια σύνοψη της εορταστικής μουσικής! Είναι δική μου! 535 00:29:13,337 --> 00:29:15,464 Κι είναι και κάτι άλλο που ούτε καν σκεφτήκατε. 536 00:29:15,547 --> 00:29:16,548 Τι; 537 00:29:17,549 --> 00:29:19,510 -Κουνηθείτε! Το σκάει! -Πιάστε τον! 538 00:29:19,593 --> 00:29:20,802 Διαφεύγει πεζός! 539 00:29:22,679 --> 00:29:24,765 -Χριστέ μου! -Καλά να πάθεις. 540 00:29:29,394 --> 00:29:33,440 Μεγάλε, ποτέ δεν ήθελα να το φορτωθείς. Δεν ήταν μέρος του σχεδίου. 541 00:29:33,524 --> 00:29:36,068 Γι' αυτό σε βοηθούσα να σπείρεις αμφιβολίες. 542 00:29:36,151 --> 00:29:37,152 Ανίκ, είσαι φίλος μου. 543 00:29:37,861 --> 00:29:39,488 Ένας φίλος δεν θα το έκανε αυτό. 544 00:29:40,364 --> 00:29:41,406 Έλα, όρθιος. 545 00:29:42,783 --> 00:29:44,201 Συγγνώμη, φίλε. 546 00:29:45,285 --> 00:29:46,787 Τον φέρνω έξω αμέσως. 547 00:29:48,539 --> 00:29:49,957 Σ' το είπα να μ' εμπιστεύεσαι. 548 00:29:50,040 --> 00:29:51,583 Όταν κατηγορούσες ψεύτικα τον Μπρετ… 549 00:29:51,667 --> 00:29:55,045 Δεν πίστευα ότι είχες ανάμειξη, 550 00:29:55,128 --> 00:29:59,132 μα ήσουν τόσο κολλητός με τον Γιάσπερ, που έπρεπε να βεβαιωθώ. 551 00:29:59,216 --> 00:30:01,677 Άλλωστε, η Ζόι είπε ότι είσαι καλό παιδί 552 00:30:01,760 --> 00:30:04,471 κι ότι αν σε προκαλούσαν, θα έκανες το σωστό. 553 00:30:04,555 --> 00:30:07,641 Ήθελα να δω αν θα έλεγες ψέματα για να προστατευτείς. 554 00:30:09,142 --> 00:30:10,143 Και δεν το έκανες. 555 00:30:10,227 --> 00:30:11,895 Ευχαριστώ. 556 00:30:11,979 --> 00:30:14,648 Μπορώ να πω έναν καλό λόγο στο τμήμα, 557 00:30:14,731 --> 00:30:18,277 αν αποφασίσεις να κάνεις καριέρα στις διωκτικές Αρχές. 558 00:30:18,360 --> 00:30:20,571 Θα λύνεις γρίφους που σώζουν ζωές. 559 00:30:21,655 --> 00:30:24,992 Ευχαριστώ. Δεν είναι τόσο του γούστου μου, 560 00:30:25,075 --> 00:30:28,579 αλλά αν χρειαστείς ποτέ βοήθεια σε καμιά εξιχνίαση… 561 00:30:29,830 --> 00:30:32,416 αυτή είναι η κάρτα μου. Νομίζω. Όλο μούσκεμα ήμουν σήμερα. 562 00:30:34,168 --> 00:30:35,335 Καλή φάση. 563 00:30:35,419 --> 00:30:36,920 Ναι. 564 00:30:38,046 --> 00:30:40,048 Πάμε να τον πάρουμε από δω. Γαμώτο! 565 00:30:40,132 --> 00:30:44,386 Στο αμνιακό υγρό της Τζεν 2 γλιστράω όλη την ώρα; 566 00:30:45,387 --> 00:30:46,597 Αηδία! 567 00:30:49,474 --> 00:30:52,227 -Ήρθε ο αρχηγός. Ο αρχηγός. -Εντάξει, εντάξει. 568 00:30:52,311 --> 00:30:54,146 Μια δήλωση, παρακαλώ! 569 00:30:55,397 --> 00:30:57,816 -Έγινα σταρ! -Αρχηγέ… 570 00:30:57,900 --> 00:30:59,776 Ν' ακούσετε τη μουσική μου! 571 00:30:59,860 --> 00:31:04,239 Ακολουθήστε με! @Γιαζματάζ69! Πάρτε μια γεύση. 572 00:31:04,323 --> 00:31:07,367 Αγόρι της μουσικής 573 00:31:07,451 --> 00:31:09,536 Ντάνερ, τι συμβαίνει εδώ; 574 00:31:09,620 --> 00:31:11,079 -Αρχηγέ, εγώ… -Γεια. 575 00:31:11,163 --> 00:31:14,499 -Όλντριν! Χαίρομαι που σε ξαναβλέπω. -Τρελόσκυλε. 576 00:31:14,583 --> 00:31:15,876 -Ναι. -Έμαθα ότι είσαι εδώ. 577 00:31:15,959 --> 00:31:17,252 Ακόμη προκαλείς μπελάδες. 578 00:31:17,336 --> 00:31:19,588 Αχ, χίλια συγγνώμη. Άργησες πολύ. 579 00:31:19,671 --> 00:31:22,049 Τον βρήκα τον τύπο. Ναι. Πλήρης ομολογία. 580 00:31:22,132 --> 00:31:23,425 Δεν τον βρήκες. 581 00:31:23,509 --> 00:31:25,385 Έκανες τόσο δρόμο απ' το Λ.Α.; 582 00:31:25,469 --> 00:31:28,263 Κάνε αναστροφή και ξαναμπές στο αεροπλάνο, μεγάλε. 583 00:31:28,347 --> 00:31:29,765 -Συγγνώμη. -Ευχαριστώ που είσαι 584 00:31:29,848 --> 00:31:31,642 καλός ομαδικός παίκτης, μεγάλε! 585 00:31:34,728 --> 00:31:37,898 Ζητώ συγγνώμη. Ειλικρινά… 586 00:31:37,981 --> 00:31:40,567 Σκάπε Ντίεμ, πόσο τέλειο είναι το πάρτι; 587 00:31:40,651 --> 00:31:42,152 Ρε, άντε βγάλε τον σκασμό! 588 00:31:42,236 --> 00:31:45,155 -Αρχηγέ, πετάγομαι να πάρω κάτι. Σβέλτα. -Καλώς. 589 00:31:47,574 --> 00:31:49,451 -Συγγνώμη, θέλω το… -Τι κάνεις; 590 00:31:56,542 --> 00:31:58,335 Τσέλσι. 591 00:31:59,586 --> 00:32:02,714 Ήθελα μόνο να πω ότι… 592 00:32:02,798 --> 00:32:05,384 λυπάμαι πολύ που δεν σου φέρθηκα τόσο καλά όσο θα 'πρεπε. 593 00:32:05,467 --> 00:32:07,803 Είναι απίστευτος ο θυμός που κουβαλάς. 594 00:32:07,886 --> 00:32:09,263 Μυαλό εγκυμοσύνης. 595 00:32:09,972 --> 00:32:13,433 Κάτι που δεν έχεις εσύ, μωρό μου. Θ' αφήσεις ήσυχη τη γυναίκα μου; 596 00:32:13,517 --> 00:32:14,726 Ναι. Δεν με νοιάζει. 597 00:32:15,269 --> 00:32:16,270 Τέλεια. 598 00:32:17,771 --> 00:32:18,772 Φίλες; 599 00:32:20,190 --> 00:32:21,191 Όχι. 600 00:32:23,110 --> 00:32:25,279 -Μικρούλα; -Μπαμπάκα! 601 00:32:28,824 --> 00:32:31,451 -Τα λέμε, Γουόλτ. -Γουόλτ; Θυμήθηκες τ' όνομά μου. 602 00:32:31,535 --> 00:32:33,453 Κανείς δεν θα το ξεχάσει μετά από απόψε. 603 00:32:33,954 --> 00:32:36,039 -Γουόλτ. -Ναι, Γουόλτ. 604 00:32:36,832 --> 00:32:37,833 Γουόλτ. 605 00:32:38,417 --> 00:32:39,793 Έχω γενέθλια. 606 00:32:45,007 --> 00:32:47,217 Να τα εκατοστίσεις, Γουόλτ. 607 00:32:47,301 --> 00:32:49,595 Πάμε να φάμε πρωινό; 608 00:32:49,678 --> 00:32:52,764 -Το ενοικιαζόμενο του Γιάσπερ έχει ακόμη… -Θέλω. 609 00:32:52,848 --> 00:32:55,267 Θα το πάω στο εργαστήριο. Είναι τεκμήριο. 610 00:32:56,185 --> 00:32:58,687 Νόμιζα πως ήταν δώρο. Έχω τα… Ναι. 611 00:32:58,770 --> 00:33:00,105 Γεια σου, Μαγκς. 612 00:33:00,814 --> 00:33:01,815 Συγγνώμη. 613 00:33:01,899 --> 00:33:04,902 -Μπορώ να οδηγήσω εγώ; -Ναι. 614 00:33:04,985 --> 00:33:06,778 Εντάξει, φύγαμε! Έτοιμη; 615 00:33:09,531 --> 00:33:12,201 Η μανούλα κι ο χαζούλης κύριος είναι φίλοι τώρα; 616 00:33:12,284 --> 00:33:14,369 -Ναι. -Μ' αρέσει. 617 00:33:14,453 --> 00:33:16,413 Δεν είναι κουλ σαν τον μπαμπά, έτσι; 618 00:33:18,373 --> 00:33:20,000 Τώρα λες "Με την καμία". 619 00:33:20,542 --> 00:33:22,711 -Με την καμία. -Ναι! Έτσι σε θέλω! 620 00:33:31,512 --> 00:33:34,806 Ωραία. Θα κάνω λίγο στην άκρη εδώ. 621 00:33:38,435 --> 00:33:41,104 -Εντάξει! -Μέχρι εδώ θα πάμε; 622 00:33:41,188 --> 00:33:42,189 Ναι. 623 00:33:42,272 --> 00:33:45,275 -Κατέβα. -Να κατέβω; Καλά, λοιπόν. 624 00:33:45,359 --> 00:33:46,360 -Χάρηκα… -Για τη γνωριμία. 625 00:33:46,443 --> 00:33:48,445 -Ώστε έτσι; -Θεέ μου! 626 00:33:48,529 --> 00:33:49,863 Θεότρελη βραδιά. 627 00:33:49,947 --> 00:33:53,534 Ισχύει, θεότρελη… αλλά… 628 00:33:54,743 --> 00:33:55,744 να 'μαστε. 629 00:33:56,453 --> 00:33:58,622 Και η μουσική παίζει 630 00:33:58,705 --> 00:34:01,166 κι είμαστε ολομόναχοι 631 00:34:01,250 --> 00:34:06,171 κι αναρωτιέμαι αν θα έκανες ποτέ εκείνη την κίνηση. 632 00:34:08,172 --> 00:34:12,844 Θέλω να πω… Το θέλω. Απλώς, κάποιος πέθανε απόψε. 633 00:34:12,928 --> 00:34:14,763 -Ναι. -Κάποιος άλλος πήγε φυλακή. 634 00:34:14,847 --> 00:34:16,264 Φυσικά! 635 00:34:16,348 --> 00:34:18,391 Δεν το λες κι αφροδισιακό. 636 00:34:18,475 --> 00:34:19,476 -Ναι. -Ναι. 637 00:34:19,560 --> 00:34:21,728 Μα, ξέρεις… 638 00:34:23,480 --> 00:34:27,860 Ίσως σε κάνα δυο βδομάδες ή κάτι τέτοιο, όταν θα έχει κοπάσει όλο αυτό, ίσως… 639 00:34:43,292 --> 00:34:44,585 Γεια. Γουόλτ. 640 00:34:45,085 --> 00:34:48,839 Σόρι που διακόπτω. Μήπως μπορείτε να με πάτε σπίτι πρώτα ή… 641 00:35:22,539 --> 00:35:24,541 Υποτιτλισμός: Εύα Τανταλίδου