1 00:01:00,060 --> 00:01:03,564 Aitäh, et talle mõned küsimused esitada lubate. 2 00:01:05,399 --> 00:01:06,400 Niisiis… 3 00:01:06,984 --> 00:01:10,070 Germain maandus just ja sõidab koos kapteniga siiapoole. 4 00:01:10,153 --> 00:01:11,572 Selge. 5 00:01:11,655 --> 00:01:14,449 Tere, kullake. Sa ei ole midagi valesti teinud. 6 00:01:14,533 --> 00:01:17,119 Tahan lihtsalt küsida, mida tänasest õhtust mäletad. 7 00:01:17,202 --> 00:01:19,913 See õhtu oli nii lõbus! 8 00:01:19,997 --> 00:01:22,249 No nii! Räägi mulle sellest. 9 00:01:22,332 --> 00:01:26,420 Tulin koolimajja, sest Veronical oli hädaolukord. 10 00:01:26,503 --> 00:01:30,757 Koolis nägin, kuidas emme ühte meest kallistas ja ehk isegi suudles? 11 00:01:31,425 --> 00:01:33,051 See on Kevin Koaala. 12 00:01:33,135 --> 00:01:35,512 Mees pani mu koaala tobedalt laulma, 13 00:01:35,596 --> 00:01:38,974 nagu… „Hüva päeva! Jestas! Vallabi, Billabong.“ 14 00:01:41,268 --> 00:01:43,520 Kui issi mind koju viima hakkas, 15 00:01:43,604 --> 00:01:46,064 oli mu koaala ikka tobeda laulva mehe käes. 16 00:01:46,148 --> 00:01:47,357 Tahtsin seda ja ütlesin… 17 00:01:47,441 --> 00:01:50,611 Mu koaala on selle mehe käes! Tahan oma koaalat! 18 00:01:50,694 --> 00:01:53,864 Ja issi vastas: „Olgu-olgu, toome koaala ära.“ 19 00:01:53,947 --> 00:01:57,451 Ja siis me, nagu… Vrõnn! Vrõnn! 20 00:01:57,534 --> 00:01:59,203 Kihutasime hästi kiiresti. 21 00:01:59,286 --> 00:02:01,330 Nii lõbus oli. Vrõnn! 22 00:02:02,039 --> 00:02:04,166 Ütlesin: „Kas kummikommi saaks?“ 23 00:02:04,249 --> 00:02:07,044 Issi vastas: „Olgu,“ aga ei andnud mulle kommi. 24 00:02:07,628 --> 00:02:08,669 Vrõnn! 25 00:02:10,255 --> 00:02:14,301 Siis ronis issi välja ja ütles: „Oota siin.“ 26 00:02:14,968 --> 00:02:17,721 Mees, kes kandikutelt toitu pakub, 27 00:02:17,804 --> 00:02:20,265 tuli garaažist välja ja nägi mind. 28 00:02:20,349 --> 00:02:23,560 „Kas sa jätad oma lapse lihtsalt üksinda autosse?“ 29 00:02:23,644 --> 00:02:26,730 „Ära tule õpetama. Ma jätsin akna lahti.“ 30 00:02:26,813 --> 00:02:28,524 Issi virutas mehele vastu nina. 31 00:02:28,607 --> 00:02:30,150 Ja läks siis majja. 32 00:02:30,859 --> 00:02:36,448 Ja siis ootasin ma hästi kaua. 33 00:02:36,990 --> 00:02:38,367 Jube igav oli. 34 00:02:38,450 --> 00:02:42,162 Otsustasin minna issile ütlema, et ta unustas mu kummikommid. 35 00:02:42,246 --> 00:02:43,956 See huvitab teda kindlasti. 36 00:02:44,581 --> 00:02:47,793 Kui ma peole jõudsin, oli seal nii lahe. 37 00:02:56,844 --> 00:02:57,928 Walt. 38 00:03:02,724 --> 00:03:05,727 Ja koaalale laulnud mees magas põrandal. 39 00:03:08,730 --> 00:03:11,024 „Kas tahad magava totu peale joonistada?“ 40 00:03:11,108 --> 00:03:13,569 Jah, ma joonistan väga hästi. Joonistan kiisu. 41 00:03:19,116 --> 00:03:23,370 Siis nägin suurt pilti mehest, kes mängib „Näljastes jõehobudes“. 42 00:03:23,453 --> 00:03:24,872 See on mu lemmikfilm. 43 00:03:24,955 --> 00:03:29,209 Von Salakütt süstis neile seerumit, mis nad näljaseks teeb. 44 00:03:29,293 --> 00:03:30,502 Kui näljaseks? 45 00:03:31,795 --> 00:03:33,922 Õige näljaseks. 46 00:03:35,883 --> 00:03:37,134 Sealt nad tulevad. 47 00:03:37,217 --> 00:03:40,053 Ja siis juhtub kõige ägedam asi maailmas. 48 00:03:49,479 --> 00:03:50,731 Pihtas! 49 00:03:52,941 --> 00:03:54,484 Jookse! 50 00:03:57,529 --> 00:03:58,906 Olgu. Maggie? - Jah? 51 00:03:58,989 --> 00:04:00,782 Palun jätka oma lugu, kullake. 52 00:04:00,866 --> 00:04:02,201 Aa jaa. Vabandust. 53 00:04:02,284 --> 00:04:05,120 Uudistasin pidu, kui äkki… 54 00:04:06,914 --> 00:04:08,540 „Issand jumal!“ 55 00:04:09,082 --> 00:04:10,584 Issi nägi mind. 56 00:04:13,795 --> 00:04:16,130 Otsustasin issiga peitust mängida. 57 00:04:19,218 --> 00:04:21,303 Nüüd ei tunne issi mind ära. 58 00:04:29,269 --> 00:04:31,438 Kümme! Kümme! Kümme! Kümme! 59 00:04:41,740 --> 00:04:44,201 „Maggie, ma näen sind parukaga!“ 60 00:04:44,785 --> 00:04:46,245 Ei õnnestunud. 61 00:04:50,040 --> 00:04:51,917 „Anna andeks. Vabandust.“ - Walt. 62 00:04:52,000 --> 00:04:54,545 Walt. Walt. Walter. - „Palun tule eest.“ 63 00:05:02,511 --> 00:05:03,512 „Käes!“ 64 00:05:06,849 --> 00:05:08,225 „Kas emme nägi sind?“ 65 00:05:08,308 --> 00:05:12,062 Ei, aga mina nägin emmet. Koos selle laulva mehega. 66 00:05:12,145 --> 00:05:14,606 „Nägid teda koos laulva mehega? 67 00:05:14,690 --> 00:05:17,234 Xavieriga? Mida nad tegid?“ 68 00:05:17,317 --> 00:05:19,278 See mees sealt koolimajast. 69 00:05:19,361 --> 00:05:21,321 Nad vist musitasid. 70 00:05:21,405 --> 00:05:24,825 Issi ütles: „Pean veel ühe asja ära tegema. 71 00:05:24,908 --> 00:05:28,078 Siis sõidame koju, nii kiiresti kui saame.“ 72 00:05:28,745 --> 00:05:32,499 See viimane osa… Kas ta ütles seda meeldival häälel? 73 00:05:33,292 --> 00:05:35,460 Ei, oma kõuehäälega. 74 00:05:35,544 --> 00:05:38,964 „Musitasid? Pean ühe asja ära tegema. 75 00:05:39,047 --> 00:05:41,967 Siis sõidame koju, nii kiiresti kui saame! 76 00:05:42,050 --> 00:05:44,011 Sina istu autos, kuni ma tulen! 77 00:05:44,887 --> 00:05:46,054 Xavier!“ 78 00:05:49,016 --> 00:05:51,852 Siis kuulsin karjumist ja jäin magama. 79 00:05:51,935 --> 00:05:55,272 Issi tahtis veel ühte asja teha ja siis kuulsid karjumist? 80 00:05:55,898 --> 00:05:58,901 Äkki ei räägiks sellest tema kuuldes? 81 00:05:59,860 --> 00:06:04,281 Kuule, kullake. Kas sa nägid või kuulsid veel midagi või… 82 00:06:05,073 --> 00:06:06,074 Midagigi? 83 00:06:06,867 --> 00:06:10,579 No ühte asja nägin ma veel, aga see oli üsna halb. 84 00:06:11,330 --> 00:06:12,497 Räägi mulle sellest. 85 00:06:13,790 --> 00:06:16,084 Piilusin välja, kui karjumist kuulsin. 86 00:06:16,168 --> 00:06:19,963 Uks oli küll avatud, aga ma ei näinud eriti midagi. 87 00:06:20,047 --> 00:06:24,092 Aga ma nägin, kuidas see rase tädi nr 2 karjus ja endast väljas oli, 88 00:06:24,176 --> 00:06:28,180 sest ta pissis põrandale. Ta ütles: „Mul tulid veed ära!“ 89 00:06:30,474 --> 00:06:34,478 Aga ma tean, et ta pissis, sest see tuli ta kleidi seest. 90 00:06:34,561 --> 00:06:36,104 Mingit vett tal käes polnud. 91 00:06:36,188 --> 00:06:39,316 Arvan, et sul on õigus, libisesin vist enne selle sees. 92 00:06:39,399 --> 00:06:44,446 Helista Matsunole ja palu haiglate sünnitusosakonnad läbi kontrollida. 93 00:06:45,656 --> 00:06:49,993 Aitäh sulle, sa said suurepäraselt hakkama. Viska viis. 94 00:06:51,119 --> 00:06:53,539 Jah! Äge oled. 95 00:06:57,584 --> 00:06:59,169 Zoë, üks küsimus veel. 96 00:06:59,253 --> 00:07:01,797 Ütlesid, et läksite Chelseaga baari poole, 97 00:07:01,880 --> 00:07:04,550 kui Aniq ärkas ja nägi, mis toimus. - Jah. 98 00:07:04,633 --> 00:07:06,510 Kui kaua sa trepist eemal olid? 99 00:07:06,593 --> 00:07:09,555 Ehk umbes ühe minuti? - Aitäh. 100 00:07:10,639 --> 00:07:13,433 Pean üles minema ja Xavieri toa kähku läbi vaatama. 101 00:07:13,517 --> 00:07:14,977 Siis arreteerime süüdlase. 102 00:07:15,853 --> 00:07:17,187 Kes seda siis tegi? 103 00:07:17,771 --> 00:07:20,148 Palun kutsu kõik elutuppa. 104 00:07:22,234 --> 00:07:23,861 Mis seal juhtus? 105 00:07:23,944 --> 00:07:27,114 Ta arvab vist, et Brett… 106 00:07:28,323 --> 00:07:32,244 Ta arvab, et kui me kõik sinu ärkamisele keskendusime, võis Brett… 107 00:07:33,370 --> 00:07:34,496 On sul kõik kombes? 108 00:07:36,748 --> 00:07:37,875 Ei ole. 109 00:07:40,252 --> 00:07:43,255 Pean vist oma tütre magama panema. 110 00:07:44,089 --> 00:07:45,632 Issi! - Hei, Maggles. 111 00:07:45,716 --> 00:07:49,178 Kas räägime veidi? Ei? Otsin teid kohe üles. Kallis oled! 112 00:07:49,261 --> 00:07:52,181 See oli Brett. Ma teadsin. Ütlesin ju enne, et tema. 113 00:07:52,264 --> 00:07:54,600 Oodake selles toas. - Ma tean. 114 00:07:54,683 --> 00:07:56,518 Ütle veel. Siin toas ootame või? 115 00:07:58,020 --> 00:07:59,021 Jah. 116 00:07:59,104 --> 00:08:01,982 Sinu jaoks võrratu uudis, oled ju süüst puhas. 117 00:08:02,065 --> 00:08:03,442 Ma ei usu, et Brett. 118 00:08:03,525 --> 00:08:04,943 Mida? Miks? 119 00:08:05,027 --> 00:08:06,695 Kuulake kõik! 120 00:08:07,321 --> 00:08:09,072 Äratus! Tulge nüüd. 121 00:08:09,740 --> 00:08:12,618 Mul on teile hea uudis. Ootamine on läbi. 122 00:08:12,701 --> 00:08:14,536 Ma tean, kes on mõrvar. 123 00:08:15,662 --> 00:08:18,332 Vabandust, kas te räägite kõigile korraga? 124 00:08:18,415 --> 00:08:20,792 Kiirreageerijana tean, et see on ebatavaline. 125 00:08:20,876 --> 00:08:23,086 Sa oled osakoormusega priitahtlik pritsumees. 126 00:08:23,170 --> 00:08:25,839 Teed seda armastuse, mitte raha pärast. Gandhi ütles nii. 127 00:08:25,923 --> 00:08:27,674 Kindlasti ei öelnud. 128 00:08:27,758 --> 00:08:28,926 Aga oleks pidanud. 129 00:08:29,009 --> 00:08:31,178 12 minutit. Aega on 12 minutit. 130 00:08:31,261 --> 00:08:35,515 Aitäh. Niisiis. Te kõik olete öö läbi rääkinud. 131 00:08:35,599 --> 00:08:37,683 Ja nüüd on minu kord. 132 00:08:37,768 --> 00:08:40,145 Püha issand! - Mis nüüd? 133 00:08:40,229 --> 00:08:43,482 Sain just sõnumi, et 2. Jennifer on sünnitanud. 134 00:08:43,565 --> 00:08:48,028 „Mees on teel Tōkyōst tagasi, emme ja lapsega on kõik hästi.“ 135 00:08:49,863 --> 00:08:53,158 Oh sa issand. Kuulge, üritan rääkida, kes Xavieri tappis! 136 00:08:53,742 --> 00:08:54,910 Nii et kuulake. 137 00:08:55,661 --> 00:08:57,621 Räägime sellest, kes sai seda teha. 138 00:08:57,704 --> 00:08:59,039 Chelsea, 139 00:08:59,122 --> 00:09:03,919 sa oled viimane inimene, kes tunnistas, et nägi Xavieri elusana. 140 00:09:05,295 --> 00:09:09,258 Ja ta andis Xavierile plasku, mis oli täis kasside korgijooki. 141 00:09:09,341 --> 00:09:11,677 Ma… - Chelsea, sa uimastasid ta? 142 00:09:11,760 --> 00:09:14,304 Mis asja? - Oh issand. 143 00:09:14,388 --> 00:09:17,182 Oletame, et Chelsea valetab ja ei tulnudki alla, 144 00:09:17,266 --> 00:09:21,478 vaid jootis Xavierile kiisukokteili sisse 145 00:09:21,562 --> 00:09:24,189 ja lükkas ta siis üle rõdu ääre. Eks? - Ei. 146 00:09:24,898 --> 00:09:29,945 Ja tuli alla, nagu poleks midagi juhtunud. Kõlab usutavalt? Ta on pisut veider, eks? 147 00:09:30,028 --> 00:09:31,405 Täielik hull. - Natuke. 148 00:09:31,488 --> 00:09:32,823 Hull on. - Hull. 149 00:09:32,906 --> 00:09:34,449 Aga ma ei teinud seda. 150 00:09:34,533 --> 00:09:36,201 Ma tean, kullake. 151 00:09:36,285 --> 00:09:41,748 Sest Indigo ütles, et nägi Zoët ja Chelseat trepi juures, 152 00:09:41,832 --> 00:09:44,668 kui 1. Jenn arvas, et talle pissis pähe Xavier, 153 00:09:44,751 --> 00:09:47,796 kes tegelikult plasku tühjaks kallas, ise täitsa elus. 154 00:09:47,880 --> 00:09:52,968 Ja see ei olnud kasside korgijook, täitsa tavalised kassiuinutid. 155 00:09:53,051 --> 00:09:56,471 Koos viski ja sutsu ingveriga. Minu firmajook. 156 00:09:56,555 --> 00:10:01,185 Niisiis, 1. Jenn, sorises sulle pähe see, mitte piss. 157 00:10:01,810 --> 00:10:04,938 Vabandust, kas see peaks kuidagi moodi parem olema? 158 00:10:05,022 --> 00:10:06,148 Palju parem. - Muidugi. 159 00:10:06,231 --> 00:10:08,066 Uriinist? - Pissist? 160 00:10:08,150 --> 00:10:09,151 Euroopas mitte. 161 00:10:09,234 --> 00:10:13,405 Ja on veel üks inimene, keda me kõik nägime… 162 00:10:13,488 --> 00:10:16,158 No suurem osa teist nägi teda trepist üles minemas. Aniq. 163 00:10:16,241 --> 00:10:18,327 Aga ma pidin endalt küsima… 164 00:10:18,827 --> 00:10:23,999 „Kuule, Mina Ise, kas kellelgi teisel oleks olnud aega trepist üles minna?“ 165 00:10:24,708 --> 00:10:26,251 Ja vastasin endale: 166 00:10:28,504 --> 00:10:29,838 „Jah, Mina Ise.“ 167 00:10:31,048 --> 00:10:32,424 Kuulge, see… Mis asja? 168 00:10:32,508 --> 00:10:35,052 Külmana ei ole see üldse hea, uskuge mind. 169 00:10:35,135 --> 00:10:37,304 See oli kaua väljas. - Peaaegu päeva. 170 00:10:37,387 --> 00:10:41,600 Vaadake, Zoë ütles, et nad eemaldusid Chelseaga trepist 171 00:10:41,683 --> 00:10:43,977 umbes üheks minutiks, 172 00:10:44,061 --> 00:10:48,357 vaatama, kuidas Aniq ärgates hulluks läks. - Kus ma olen? 173 00:10:48,440 --> 00:10:50,984 Vastab see tõele, Chelsea? - Jah, vastab. 174 00:10:51,068 --> 00:10:56,240 Ma olen kuulnud viit erinevat versiooni sellest hetkest. 175 00:10:56,823 --> 00:10:58,909 Ja igas versioonis on kolm inimest, 176 00:10:58,992 --> 00:11:01,328 kes sel ajal elutoas ei viibinud. 177 00:11:01,912 --> 00:11:03,747 Esiteks Walt… 178 00:11:03,830 --> 00:11:06,250 Kes? Mina või? Hästi. 179 00:11:06,917 --> 00:11:07,918 Maggie… 180 00:11:09,670 --> 00:11:10,671 ja Brett. 181 00:11:11,839 --> 00:11:15,425 Aga Maggie magas Bretti autos. 182 00:11:15,509 --> 00:11:21,056 Niisiis otsustasin ma eeldada, et Maggie ei ole mõrvar. Praeguse seisuga. 183 00:11:21,139 --> 00:11:23,475 Ja ta on kuuene, nii et ilmselt polegi. 184 00:11:23,559 --> 00:11:26,311 Aga siis mõtlesin Waltile. - Hei! 185 00:11:26,395 --> 00:11:28,272 Nähtamatu Walt. 186 00:11:28,355 --> 00:11:32,860 „Kuidas küll inimestele meelde jääda? Ei teagi.“ Mõrvaga? 187 00:11:32,943 --> 00:11:34,152 Provokatiivne sõna. 188 00:11:34,236 --> 00:11:37,781 Vaadake, temal oli küll aega märkamatult trepist üles hiilida, 189 00:11:37,865 --> 00:11:40,284 sest Walti ei märkagi kunagi keegi. 190 00:11:41,076 --> 00:11:42,244 Mu ema äkki? 191 00:11:44,788 --> 00:11:47,457 Ei, mina seda ei teinud. See on fakt. 192 00:11:47,541 --> 00:11:50,085 Arvestage sellega. Palun. - Kus sa siis olid? 193 00:11:50,878 --> 00:11:51,920 Kus ma olin? 194 00:11:52,004 --> 00:11:55,549 Kui kõik teised siin elutoas olid, siis kus viibisid sina? 195 00:11:56,425 --> 00:11:58,051 No see… - Mina tean. 196 00:11:58,135 --> 00:12:02,389 Fuajee tualettruumis, valmistus riideid seljast heitma, just nagu keskkoolis. 197 00:12:02,472 --> 00:12:06,101 Mida? Kuidas te teate… Kes ütles? See… Kuidas te seda teate? 198 00:12:06,727 --> 00:12:09,396 Sest Ned viis 1. Jenni tualettruumi, 199 00:12:09,479 --> 00:12:12,733 aga nad ei pääsenud sisse „pissi“ juustest välja pesema. 200 00:12:12,816 --> 00:12:16,695 Aga tualettruumis kakas keegi, proua politseinik. 201 00:12:17,446 --> 00:12:20,616 Pärast Aniqi küsitlemist nägin, kuidas ta WC-sse joostes 202 00:12:20,699 --> 00:12:22,784 hommikumantlile astus. 203 00:12:22,868 --> 00:12:27,289 Proual on õigus. Mu esimene katse keska ajal peol strippi teha ebaõnnestus. 204 00:12:27,372 --> 00:12:28,498 #läbikukkumine. 205 00:12:28,582 --> 00:12:31,335 Tahtsin uuesti proovida, et teile meelde jääda. 206 00:12:31,418 --> 00:12:33,921 Paljud sõprused algavad enesepaljastusega. 207 00:12:35,088 --> 00:12:36,924 Hõivatud! 208 00:12:40,928 --> 00:12:41,929 Läheb lahti. 209 00:12:46,975 --> 00:12:48,477 Kutsuge kiirabi! 210 00:12:49,603 --> 00:12:50,604 Oh issand. 211 00:12:50,687 --> 00:12:52,105 Xavier! 212 00:12:54,358 --> 00:12:57,778 Mõtlesin, et täna saan ma teise võimaluse meelde jääda. 213 00:12:57,861 --> 00:12:59,655 Näete mind paljana ja… 214 00:12:59,738 --> 00:13:03,325 Olgu, seega on jäänud kaks võimalikku kandidaati. 215 00:13:04,034 --> 00:13:09,122 Aniq, meie esimene kahtlusalune. Teame, et ta käis ülemisel korrusel. 216 00:13:10,165 --> 00:13:14,753 Ja Brett, kes ilmus välja alles siis, kui surnukeha juba leitud oli. 217 00:13:14,837 --> 00:13:16,171 Tõsi. 218 00:13:16,255 --> 00:13:18,966 Kes see siis oli? Aniq? Brett? 219 00:13:19,049 --> 00:13:20,467 Brett? Aniq? 220 00:13:21,802 --> 00:13:23,929 Usun, et tean, kes on mõrvar. 221 00:13:28,851 --> 00:13:29,893 Brett. 222 00:13:30,686 --> 00:13:31,728 Issand. 223 00:13:31,812 --> 00:13:34,481 Issand. - Ei-ei. Pole võimalik. Brett? 224 00:13:34,565 --> 00:13:35,649 Võimatu. 225 00:13:35,732 --> 00:13:37,901 Ei! - Oot! 226 00:13:37,985 --> 00:13:41,738 Brett ei olnud elutoas, mäletan seda täiesti selgelt. 227 00:13:42,239 --> 00:13:43,240 See peab olema tema. 228 00:13:43,323 --> 00:13:45,617 1. Jennifer! Ole vait! 229 00:13:45,701 --> 00:13:48,829 Mida sa öelda tahad? Ma ei ole iial kedagi tapnud. 230 00:13:48,912 --> 00:13:52,165 Mul on Xavierist täiesti savi. Ütlesin, et mina teda ei tapnud. 231 00:13:52,249 --> 00:13:54,626 Olin koos tütrega autos, viisin talle… 232 00:13:54,710 --> 00:13:58,338 Ei-ei, musi. Olid küll sina. Kohe räägin, miks nii arvan. 233 00:13:58,422 --> 00:14:02,426 Sest sa olid Xavieri peale vihane, kuna ta suudles Zoët. Eks? 234 00:14:02,509 --> 00:14:05,929 Peale selle lükkasid sa Aniqi krevetiskulptuurile otsa, 235 00:14:06,013 --> 00:14:07,890 üsna mürgine tegu. - Teine asi. 236 00:14:07,973 --> 00:14:11,685 Sa lõid kelnerit. - Te ei tea, mida ta mulle ütles. 237 00:14:11,768 --> 00:14:15,063 Ja sa oled paadunud valetaja. Sina Xavieri tapsidki. 238 00:14:15,147 --> 00:14:17,191 Ei! - Vaata, kui emotsionaalne sa oled. 239 00:14:17,274 --> 00:14:20,194 Sest süüdistate mind mõrvas! - Tapsid Xavieri. Vaata end. 240 00:14:20,277 --> 00:14:22,070 Lõpetage, muidu tapan teid! 241 00:14:23,405 --> 00:14:25,574 Süütu inimene oleks palju rahulikum. 242 00:14:25,657 --> 00:14:30,579 Ma ei ole selles majas kedagi tapnud! 243 00:14:30,662 --> 00:14:32,998 Üheski teises majas ka mitte! 244 00:14:33,081 --> 00:14:34,583 Jäta. 245 00:14:34,666 --> 00:14:35,876 Ütlesin, et Brett. 246 00:14:35,959 --> 00:14:38,128 Miski ei klapi. Ajastus on paigast ära. 247 00:14:38,712 --> 00:14:41,924 Nägin ärgates üsna kindlalt Bretti auto juurde minemas. 248 00:14:42,007 --> 00:14:43,842 „Üsna kindlalt“? 249 00:14:43,926 --> 00:14:45,385 Olin segaduses, aga… 250 00:14:47,304 --> 00:14:51,558 Märkasin, et peauks oli avatud ja seal ta oli. Ma nägin teda. 251 00:14:52,351 --> 00:14:55,229 Kui sa seda tunnistad, lähed ise vangi. 252 00:14:55,312 --> 00:14:57,564 Sina või tema? Tema saab head advokaati lubada. 253 00:14:57,648 --> 00:14:58,732 Peaksin valetama? 254 00:14:58,815 --> 00:15:01,860 Zoë, palun ütle sellele politseinikule, 255 00:15:01,944 --> 00:15:07,074 et mul on küll palju vigu, aga mõrvar ma ei ole. Zoë, ütle talle. 256 00:15:07,157 --> 00:15:08,909 Ma… 257 00:15:08,992 --> 00:15:11,578 Mida sa teed? - Ma… 258 00:15:12,371 --> 00:15:13,622 Ma… 259 00:15:14,373 --> 00:15:15,707 See ei olnud tema. 260 00:15:15,791 --> 00:15:17,084 Mida? Vabandust. 261 00:15:17,167 --> 00:15:19,169 Nägin ärgates Bretti maja ees. 262 00:15:19,253 --> 00:15:22,089 Ta ei oleks saanud Xavieri tappa, see on võimatu. 263 00:15:22,172 --> 00:15:24,258 Danner, ütlesid just, et see oli Brett. 264 00:15:24,341 --> 00:15:26,927 Teadsin kohe, et Aniq. Jessas, peaksin võmm olema. 265 00:15:27,010 --> 00:15:29,096 Kas sa tunnistad ennast siis süüdi? 266 00:15:29,179 --> 00:15:31,682 Ei. Aga ma… 267 00:15:32,766 --> 00:15:34,518 Tean, et mind see ei aita, 268 00:15:34,601 --> 00:15:37,813 aga ma ei saa süüd Bretti kaela ajada, kui tõde tean. 269 00:15:37,896 --> 00:15:39,231 Arvasin, et vihkad mind. 270 00:15:39,314 --> 00:15:42,609 Vihkasingi. Tegelikult ei meeldinud mulle enamik teist. 271 00:15:42,693 --> 00:15:47,489 Aga olen terve õhtu teie lugusid kuulanud ja mõistsin… 272 00:15:47,573 --> 00:15:50,284 Oota. Kas sa kuulasid pealt, kui meid küsitleti? 273 00:15:50,367 --> 00:15:51,827 Mida? - Jajah. 274 00:15:51,910 --> 00:15:53,662 Ta kuulas kõiki. - Jah. 275 00:15:53,745 --> 00:15:54,955 Oh sa kurat. 276 00:15:55,038 --> 00:15:55,914 Kuidas? - Kuidas? 277 00:15:55,998 --> 00:15:59,626 Esmalt läbi sisetelefoni, siis peitis ennast salvestuskabiini. 278 00:15:59,710 --> 00:16:02,921 Ja õige osav võte: telefoni teel. 279 00:16:04,381 --> 00:16:05,382 Eks? 280 00:16:05,465 --> 00:16:08,510 Olgu, jah, kuulasin tõesti teie kõigi lugusid ja ma… 281 00:16:08,594 --> 00:16:10,179 Tean, et poleks pidanud, 282 00:16:10,262 --> 00:16:14,516 aga tänu sellele mõistsin, et olin eksinud. 283 00:16:14,600 --> 00:16:16,894 Saate aru? 284 00:16:16,977 --> 00:16:21,565 Teate, keskkoolis arvasin, et te kõik olete isekad ja liialt kriitilised. 285 00:16:21,648 --> 00:16:26,653 Aga meil on ühist rohkem, kui ma arvasin. Isegi Brettiga. 286 00:16:28,280 --> 00:16:29,698 Isegi Xavieriga. 287 00:16:31,617 --> 00:16:32,910 Me vajame üksteist. 288 00:16:34,077 --> 00:16:38,332 Aniq, ma ei teadnud, et sa pealt kuulasid. 289 00:16:39,541 --> 00:16:42,794 Palun oma sõnade pärast vabandust. - Ei, ma poleks pidanud… 290 00:16:42,878 --> 00:16:46,882 Sa ei meenuta sugugi sarja „Family Matters“ pereisa ja Urkeli last. 291 00:16:46,965 --> 00:16:50,427 Seda ma ei kuulnud. - Tunnistan kohtus, et oled hea inimene. 292 00:16:50,511 --> 00:16:51,553 Jah. 293 00:16:51,637 --> 00:16:53,263 Brett. Aitäh sulle. 294 00:16:53,347 --> 00:16:55,933 Aga nüüd on liiga hilja. 295 00:16:56,808 --> 00:16:57,935 See uks sulgus. 296 00:17:01,104 --> 00:17:03,440 Ei sulgunud. Uks on avatud. 297 00:17:05,483 --> 00:17:07,236 Kapiuks. 298 00:17:07,319 --> 00:17:10,531 Läks sul aga aega, Mõistatustemeister. - Mis toimub? 299 00:17:12,824 --> 00:17:15,577 Kõigis kuuldud versioonides oli kapiuks kinni. 300 00:17:18,622 --> 00:17:21,666 Aga kui mina üles läksin, oli see avatud. 301 00:17:23,919 --> 00:17:24,920 Ei! 302 00:17:25,002 --> 00:17:27,214 Keegi peitis ennast kapis. 303 00:17:27,297 --> 00:17:30,467 Jah. Mõrvar ei pidanudki ühe minuti sees üles jõudma, 304 00:17:30,551 --> 00:17:32,261 sest ta oli juba seal. 305 00:17:32,344 --> 00:17:36,139 Ja see, et sa end Chelsea intervjuu ajal salvestuskabiinis peitsid, 306 00:17:36,223 --> 00:17:37,808 aitas mul seda mõista. 307 00:17:37,891 --> 00:17:40,310 Danner, tahad öelda, et ei Brett ega Aniq? 308 00:17:40,394 --> 00:17:43,021 Just nii. - Aga ütlesid just, et Brett. 309 00:17:43,105 --> 00:17:45,399 Kontrollimiseks. Teadsin, et Brett on süütu. 310 00:17:45,482 --> 00:17:47,776 Ja nüüd olen kindel, et Aniq on ka. 311 00:17:47,860 --> 00:17:49,361 Olgu, aga kes siis? 312 00:17:50,279 --> 00:17:53,740 Inimene, kes oma elukäiguga kõige vähem rahul oli. 313 00:17:53,824 --> 00:17:58,620 Kes rääkis meile kõige ebarealistlikuma ja võltsima loo. 314 00:18:04,084 --> 00:18:05,252 Oh ei. 315 00:18:08,005 --> 00:18:10,966 Mina? Mis asja? 316 00:18:12,134 --> 00:18:14,344 Vabandust. See väike ingel? 317 00:18:14,428 --> 00:18:18,015 Oo jaa. Vaid sina said kapis peidus olla. 318 00:18:18,557 --> 00:18:21,727 Ja sa viisid kõigi tähelepanu oma videoga mujale, 319 00:18:21,810 --> 00:18:24,521 et nad ei kuuleks Xavieri karjeid, kui sa ta tapsid. 320 00:18:24,605 --> 00:18:26,982 Viis, kuus, seitse! Sest pidu ei lõppe iial… 321 00:18:27,816 --> 00:18:30,027 Kus ma olen? Miks ma märg olen? 322 00:18:32,571 --> 00:18:34,281 Vahva. Nüüd on siis minu kord? 323 00:18:34,364 --> 00:18:37,743 Olgu. Selgitage, kuidas ma seda tegin. Kõik olid tunnistajad. 324 00:18:37,826 --> 00:18:40,829 Kui video käima läks, olin ma koos Aniqiga siin all. 325 00:18:40,913 --> 00:18:43,790 Kõik olid tunnistajad. Sul on õigus. 326 00:18:43,874 --> 00:18:45,042 Ja kõik tunnistajad 327 00:18:45,125 --> 00:18:48,587 ütlesid, et sa tulid rõdu pealt tuppa. 328 00:18:49,254 --> 00:18:52,007 Kõik peale sinu enda. - Mis juhtus? Kõik kombes? 329 00:18:52,090 --> 00:18:54,885 Teadsin, et sina. Aga miks peaksid Xavieri tapma? 330 00:18:54,968 --> 00:18:56,136 Siis mõistsin, 331 00:18:56,220 --> 00:19:00,015 et kõik algas mitme kuu eest, kui sa siia AV-süsteemi paigaldasid. 332 00:19:00,098 --> 00:19:02,684 Kuidas su kodune AV-süsteem ka on? 333 00:19:02,768 --> 00:19:06,271 Hirmus kena, et vana sõbra seda paigaldama kutsusid. 334 00:19:06,355 --> 00:19:09,900 Niisiis olid sa üksinda siin majas ja Xavieri ei olnud. 335 00:19:09,983 --> 00:19:12,694 Jube põnev. Kõik said süüdistuse. Tahan ka. 336 00:19:12,778 --> 00:19:14,863 Pakun, et AV-süsteemi paigaldades 337 00:19:14,947 --> 00:19:18,659 nuhkisid sa Xavieri failides. 338 00:19:19,159 --> 00:19:20,410 Ja leidsid… 339 00:19:21,662 --> 00:19:24,915 12. loo. „Lahe pidu, mis?“ Eks? See on sinu lause, on ju? 340 00:19:24,998 --> 00:19:27,167 Just, mina selle kuulsaks tegin. Jah. 341 00:19:27,251 --> 00:19:32,673 Sa olid Xavieri peale hirmus kade, sest temast sai staar, aga sinust mitte. 342 00:19:32,756 --> 00:19:34,716 Ja ta varastas sinu lause. 343 00:19:34,800 --> 00:19:37,636 Vale puha. Ma polnud kade, vaid elevil. 344 00:19:37,719 --> 00:19:40,722 Tüüp kasutas minu lauset, eks? Oleme sõbrad. Võrratu. 345 00:19:40,806 --> 00:19:44,476 Ta ei olnud su sõber ja sa tead seda. 346 00:19:45,435 --> 00:19:47,271 Sa tundsid, et… 347 00:19:47,354 --> 00:19:48,355 On sul halb? 348 00:19:48,981 --> 00:19:51,567 Tulen lihtsalt eest. Olete nii enesekindel, ma ei taha… 349 00:19:51,650 --> 00:19:52,651 Rahune. - Jah. 350 00:19:52,734 --> 00:19:55,362 Sa tahtsid Xavierile veel ühe võimaluse anda. 351 00:19:55,445 --> 00:19:57,739 Veel ühe võimaluse sind aidata. 352 00:19:57,823 --> 00:20:01,827 Niisiis palusid sa kokkutulekul, et ta su lugu „õnnistaks“. 353 00:20:01,910 --> 00:20:05,914 Sa palud seda tõsiselt? Kuigi mu soolokarjääri nimel hülgasid? 354 00:20:05,998 --> 00:20:09,501 Kuidas sellega lähebki? - Ole õiglane, mina panin sulle nime. 355 00:20:09,585 --> 00:20:11,211 Nime pani mulle ema. 356 00:20:11,295 --> 00:20:15,382 Olgu. Aga „Lahe pidu, mis?“ oli minu mõte. - Mis asja? 357 00:20:15,465 --> 00:20:19,094 Kas sa sorisid mu isiklikes failides? - Ei sorinud. 358 00:20:19,178 --> 00:20:23,140 „Lahe pidu, mis?“ ei ole sinu oma. Inimesed ütlevad lihtsalt nii. 359 00:20:23,223 --> 00:20:26,351 Me ei ole sõbrad. Tegid selle 15 aasta eest selgeks. 360 00:20:26,435 --> 00:20:28,312 See oli viga. - Lõpeta. 361 00:20:28,395 --> 00:20:31,064 Üks asi olgu selge. 362 00:20:31,148 --> 00:20:34,651 Ma ei hakka kunagi ühtegi sinu lugu õnnistama. 363 00:20:34,735 --> 00:20:36,987 Sa oled eikeegi. Sa oled luuser. 364 00:20:37,571 --> 00:20:40,574 Mina olen mina, sina oled minu AV-mees. 365 00:20:40,657 --> 00:20:42,868 Ma pole luuser. - Seda räägi iseendale. 366 00:20:45,871 --> 00:20:48,457 Palun ära räägi sellest kellelegi. 367 00:20:48,540 --> 00:20:49,875 Jee, olgu, mida iganes. 368 00:20:52,669 --> 00:20:55,756 Ta ütles ei ja sa murdusid. 369 00:20:55,839 --> 00:20:59,718 Olid laulu inspiratsiooniks, aga sul polnud sellele juriidilist õigust. 370 00:20:59,801 --> 00:21:03,722 Seega oli vaid üks võimalus saada see, mida sa enda arvates väärid. 371 00:21:03,805 --> 00:21:05,390 Xavier tuli tappa. 372 00:21:05,474 --> 00:21:06,767 Tappa? - Jah. 373 00:21:06,850 --> 00:21:09,102 Tapad ta ja varastad tema laulu. 374 00:21:09,186 --> 00:21:11,772 Siis ütled, et tema andis selle sulle. 375 00:21:11,855 --> 00:21:14,483 Annad laulu duetina välja. 376 00:21:14,566 --> 00:21:17,569 Sina ja Xavier sinu 2Pacina. 377 00:21:18,278 --> 00:21:22,407 Ei noh, see on küll erakordselt lennukas väljamõeldis. 378 00:21:22,491 --> 00:21:26,161 Avaldab muljetki, aga on läbinisti vale, täielik fantaasia. 379 00:21:27,037 --> 00:21:28,747 Väljamõeldisi oled rääkinud sina. 380 00:21:28,830 --> 00:21:32,417 Sa ütlesid Chelseale, et olid stuudios. 381 00:21:32,501 --> 00:21:35,128 See oli sinu alibi. - Lindistan koos Xavieriga loo. 382 00:21:35,212 --> 00:21:37,130 Ma olingi stuudios. 383 00:21:37,214 --> 00:21:42,886 Aga, vaata, kui sa stuudios muusikat kuulasid, pidi see ju üürgama. 384 00:21:42,970 --> 00:21:46,849 Sest Maggie käis enne seal ja lükkas kõik nupud põhja. 385 00:21:47,516 --> 00:21:49,935 Aniqi intervjuu ajal olid need samas asendis. 386 00:21:50,018 --> 00:21:52,020 Ja siis väitsid sa, et tulid välja 387 00:21:52,104 --> 00:21:54,606 alles pärast Aniqi ärkamist. 388 00:21:54,690 --> 00:21:57,234 Nii et kuidas sa seal laulu kuulata said? 389 00:21:58,026 --> 00:21:59,111 Kuidas see käis? 390 00:22:00,654 --> 00:22:05,117 Läksid stuudiosse, tegid alibiks selfi ja lahkusid. 391 00:22:07,619 --> 00:22:09,580 Kuueaastast tüdrukut nägid? - Ei. 392 00:22:09,663 --> 00:22:12,207 Aga kui siia jääd, oled tunnistajaks muusikaajaloole. 393 00:22:13,625 --> 00:22:16,837 Te mõtlete kõik välja. Aniq, võiksid nüüd mind kaitsta. 394 00:22:16,920 --> 00:22:21,133 Sul oli nimelt vaja Xavieriga tema magamistuppa kahekesi jääda, 395 00:22:21,216 --> 00:22:23,010 et saaksid ta tappa. 396 00:22:23,677 --> 00:22:26,847 Niisiis hiilisid üles, kui pidu hääbuma hakkas. 397 00:22:28,098 --> 00:22:31,268 Teised arvasid, et sa olid stuudios. 398 00:22:31,351 --> 00:22:35,272 Ja kui Xavier alumisel korrusel elutoa rõdul seisis, 399 00:22:35,856 --> 00:22:37,983 hakkasid sina ta toas tulesid vilgutama. 400 00:22:41,278 --> 00:22:43,280 Mu magamistoa tuled vilguvad. 401 00:22:43,363 --> 00:22:45,532 Peaksin vaatama, mis toimub. 402 00:22:45,616 --> 00:22:47,409 See võib olla nagu filmis „Parasiit“. 403 00:23:01,006 --> 00:23:03,967 Aga siis kuulsid, kuidas Chelsea Xavieri tuppa tuli. 404 00:23:06,386 --> 00:23:08,847 Tuled ei vilgugi? 405 00:23:22,444 --> 00:23:23,654 Lõbus õhtu, mis? 406 00:23:26,490 --> 00:23:28,659 Jessas! Mida sa teed? Miks sa siin oled? 407 00:23:29,826 --> 00:23:32,204 Lahe pidu, mis? - Näed seda? 408 00:23:32,287 --> 00:23:34,164 Viis, kuus, seitse! Sest pidu ei lõppe iial 409 00:23:34,248 --> 00:23:37,209 Ja me tantsime hilise õhtuni Rütm kiireneb… 410 00:23:37,292 --> 00:23:38,293 See on minu idee. 411 00:23:38,377 --> 00:23:40,254 See kuulub mulle. 412 00:23:40,337 --> 00:23:42,881 Sa võlgned terve oma kuradi karjääri mulle. 413 00:23:42,965 --> 00:23:44,758 Olgu, panen selle pasa kinni. 414 00:23:45,759 --> 00:23:47,886 Ütlesid, et värskendatud rakendus töötab. 415 00:23:47,970 --> 00:23:50,347 Ah et tahad AV-mehe abi? No tule siis. 416 00:23:51,431 --> 00:23:54,226 No tõesti, mees, nagu filmis „Psühho“… 417 00:23:55,644 --> 00:23:58,772 Persse! Kuule, alustame uuesti, eks? Yasper, oota! 418 00:24:09,700 --> 00:24:10,909 Arvategi, et olen süüdi? 419 00:24:11,743 --> 00:24:14,746 Ma olin Xavieri sõber, pidime koos laulu lindistama. 420 00:24:14,830 --> 00:24:16,248 Mul on sõnumid. Mäletate? 421 00:24:16,331 --> 00:24:19,710 Tema saatis need mulle. Vaadake. Vaadake. Näidake kõigile. 422 00:24:19,793 --> 00:24:22,421 Tead mis? Selle asja aitas mul lahendada Culp. 423 00:24:22,504 --> 00:24:23,881 Aitasin jah. - Jah. 424 00:24:23,964 --> 00:24:26,466 Kuidas? - Vaata, olen lahendanud juhtumit, 425 00:24:26,550 --> 00:24:28,218 kus mees oma naise tappis. 426 00:24:28,302 --> 00:24:33,724 Üritasime mõista, kuidas ta naise täpselt õigeks ajaks ukse juurde meelitas. 427 00:24:33,807 --> 00:24:35,392 No ta saatis talle sõnumi! 428 00:24:40,564 --> 00:24:43,108 Mees teadis naise telefoni salasõna 429 00:24:43,192 --> 00:24:45,152 ja kustutas sõnumi. 430 00:24:45,235 --> 00:24:47,738 Tahad AV-mehe abi? - Sina teadsid Xavieri salasõna, 431 00:24:47,821 --> 00:24:52,868 sest paigaldasid AV-süsteemi. Tapsid ta ja saatsid endale tema telefonilt sõnumi. 432 00:24:52,951 --> 00:24:56,872 Sest ma vaatan seda ja ta ei vasta su sõnumitele kunagi. 433 00:24:56,955 --> 00:24:59,499 Aga täiesti juhuslikult täna vastas? 434 00:25:00,125 --> 00:25:05,464 „12. lugu kaustas „POT“ peaks sobima.“ 435 00:25:05,547 --> 00:25:06,840 Jah, ja… 436 00:25:06,924 --> 00:25:10,969 Pärast sõnumi saatmist ei tulnud sa alla trepist, teised oleksid sind näinud. 437 00:25:11,053 --> 00:25:13,805 Härra Painduv Nagu Võimleja. 438 00:25:13,889 --> 00:25:18,185 Sa hüppasid 4,5 meetri kõrguselt alla, ülemiselt rõdult alumisele. 439 00:25:20,020 --> 00:25:21,730 Ja tulid siis tuppa… - Aniq! 440 00:25:21,813 --> 00:25:24,316 …just nagu kõik kinnitasid. - Mis juhtus? 441 00:25:24,399 --> 00:25:25,400 Kes seda tegi? 442 00:25:25,484 --> 00:25:28,445 Oli ainult üks tilluke takistus. 443 00:25:28,529 --> 00:25:33,242 Aniq tahtis Xavierile vastu astuda ja ülemisele korrusele minna. Eks? 444 00:25:33,325 --> 00:25:34,409 Xavier, eks? 445 00:25:34,493 --> 00:25:39,957 Üritasid teda takistada, sest teadsid, et temast saaks peamine kahtlusalune. 446 00:25:40,040 --> 00:25:42,668 Ja mina arvasin, et sa aitasid mind. 447 00:25:42,751 --> 00:25:45,754 Aitasingi. Danner üritab sind minu vastu pöörata. 448 00:25:45,838 --> 00:25:47,756 Olen sind algusest peale aidanud. Eks? 449 00:25:47,840 --> 00:25:51,635 Danner süüdistas sind, siis Bretti ja seda suvalist tüüpi. 450 00:25:51,718 --> 00:25:52,928 Walti! 451 00:25:53,011 --> 00:25:55,097 Ja nüüd süüdistab mind. Kes on järgmine? 452 00:25:55,180 --> 00:25:57,724 Kelle ta järgmisena ette võtab? 453 00:25:57,808 --> 00:25:59,685 Sest üks asi on puudu. 454 00:25:59,768 --> 00:26:03,188 Teil on pöörased teooriad, aga puuduvad igasugused tõendid! 455 00:26:04,314 --> 00:26:05,315 Tõendeid on küll. 456 00:26:05,399 --> 00:26:08,610 Xavieri magamistoas on salakaamera. 457 00:26:08,694 --> 00:26:10,988 Filmi „Uurivad silmad“ plakatil, jälgib sind. 458 00:26:11,071 --> 00:26:14,825 Sa mõistsid, et turvakaamerad jäädvustasid ilmselt kõik su teod. 459 00:26:14,908 --> 00:26:16,451 Mida sa teed? 460 00:26:16,535 --> 00:26:17,744 Video tuli kustutada. 461 00:26:17,828 --> 00:26:18,787 VIDEO KUSTUTATUD 462 00:26:18,871 --> 00:26:19,955 Ei-ei-ei! 463 00:26:20,038 --> 00:26:22,374 Muidugi! Üritasin teid ju hoiatada. 464 00:26:22,457 --> 00:26:24,251 Xavieri telefon oli sinu käes. 465 00:26:24,334 --> 00:26:27,546 Ma kirjutan õela säutsu. 466 00:26:27,629 --> 00:26:29,715 Sest sinu telefonil on ümbris. 467 00:26:29,798 --> 00:26:32,968 Kuldsete tähtedega „Yasper“, S-i asemel dollarimärk. 468 00:26:33,051 --> 00:26:36,054 Aga sellel telefonil ümbrist ei olnud. 469 00:26:36,138 --> 00:26:37,681 HÄÄRBERI KAAMERAD 470 00:26:37,764 --> 00:26:39,600 Kustutasid video Xavieri telefoniga, 471 00:26:39,683 --> 00:26:43,228 jättes mulje, et Danner eksis. - Mina ei eksi. 472 00:26:43,312 --> 00:26:46,690 Väidad, et tapsin Xavieri ja jätsin ta telefoni endale? 473 00:26:46,773 --> 00:26:48,317 Milleks? Mida sellega teha? 474 00:26:50,194 --> 00:26:52,321 Et salvestatud laulukatked alla laadida. 475 00:26:53,363 --> 00:26:56,325 Sain üle sellest Et sa olid minust parem 476 00:26:56,408 --> 00:26:58,952 Zo-oo-ë 477 00:26:59,036 --> 00:27:00,996 Kempsudes on hea akustika. 478 00:27:01,079 --> 00:27:04,666 Meilida sa neid ei saanud, Xavieri e-kirjad vaadatakse ju läbi. 479 00:27:04,750 --> 00:27:05,959 Kontrollime kõike. 480 00:27:06,043 --> 00:27:09,254 Ma ise nägin sind duširuumis. 481 00:27:09,922 --> 00:27:12,883 Mängisid laule tema telefoniga, salvestasid enda omaga. 482 00:27:12,966 --> 00:27:16,428 Yasper? Miks duši all seisad? - Fantastiline akustika. Kuula. 483 00:27:16,512 --> 00:27:19,431 Vannun, et mul ei ole Xavieri telefoni. 484 00:27:19,515 --> 00:27:23,310 Nagu vanasti. Taskukontroll. Otsi ta neetud taskud läbi. 485 00:27:23,393 --> 00:27:25,646 Minu taskud? Kas läbiotsimisorder on? 486 00:27:25,729 --> 00:27:27,606 Pole vaja. - Sobrad lihtsalt taskutes? 487 00:27:27,689 --> 00:27:29,066 Ma ei vaja orderit. 488 00:27:29,900 --> 00:27:32,361 Mul on kaks telefoni. Kas see on kuritegu? 489 00:27:32,444 --> 00:27:34,738 Üks töö jaoks ja teine sõpradele. 490 00:27:34,821 --> 00:27:36,990 Sõprade omast kustutan teid kõiki. 491 00:27:37,074 --> 00:27:38,450 See pole Xavieri mobla. 492 00:27:38,534 --> 00:27:39,785 Keera heli kõvemaks… 493 00:27:39,868 --> 00:27:41,703 Jah, Culp. - …pane taskusse tagasi. 494 00:27:41,787 --> 00:27:45,916 Kas tahate lustida? Mina tahan küll. Ah et üritad mind lolliks teha? 495 00:27:45,999 --> 00:27:48,377 Te tulite siia peole lõbutsema. 496 00:27:48,460 --> 00:27:52,381 Aga asi on lõbust kaugel, sest keegi teist tahtis kuulsaks saada. 497 00:27:52,464 --> 00:27:55,050 Nii et asume nüüd lõbutsema. 498 00:27:55,133 --> 00:27:56,885 On sul Xavieri telefoninumber? 499 00:27:59,471 --> 00:28:01,431 Näita siia. 500 00:28:03,183 --> 00:28:05,018 Va kondine sitavikat. 501 00:28:05,102 --> 00:28:07,145 Nii põnev. Olete valmis? - Jah. 502 00:28:07,229 --> 00:28:08,981 Hästi. Läheb lahti. 503 00:28:09,773 --> 00:28:12,401 G-punkti tähistab X Tema mõnukaardil 504 00:28:13,569 --> 00:28:14,945 Vahele jäid! 505 00:28:16,196 --> 00:28:17,573 Ma teadsin! 506 00:28:18,448 --> 00:28:19,700 Ongi süüdi! 507 00:28:19,783 --> 00:28:21,451 Jah! Vahele jäi! - Issand! 508 00:28:21,535 --> 00:28:24,454 Ma teadsin seda. Ütlesin ka. - Tubli, musi. 509 00:28:24,538 --> 00:28:26,957 Tubli, musi. Minu naine! - Vennas, rõve! 510 00:28:27,040 --> 00:28:30,544 Te ei saa millestki aru. Te ei mõista. 511 00:28:30,627 --> 00:28:32,754 Teil kõigil on oma lugu. Eks? 512 00:28:33,839 --> 00:28:35,841 Aga teate, Xavier võlgnes mulle… 513 00:28:36,383 --> 00:28:40,429 Ta võlgnes kõik mulle. Mina andsin talle karjääri ja nime. 514 00:28:40,512 --> 00:28:44,433 Tema nime. Mäletad? Aga ta tahtis mul ikka naha üle kõrvade tõmmata. 515 00:28:45,684 --> 00:28:48,770 Mina oleksin pidanud olema staar. See, kes läbi lõi. 516 00:28:48,854 --> 00:28:51,148 Mina pidin kuulsaks saama. 517 00:28:51,231 --> 00:28:53,901 Ja ma palusin vaid veidi tunnustust. 518 00:28:53,984 --> 00:28:55,652 Ainult natukene. On see liig? 519 00:28:55,736 --> 00:29:00,741 Ma ei vääri seda? Aitasin tal alustada. Miks ma sellest midagigi saada ei või? 520 00:29:00,824 --> 00:29:02,451 Ta tahtis mind ikka petta. 521 00:29:02,534 --> 00:29:05,037 Aga minu lause arvelt ta ei rikastu. No ei. 522 00:29:05,120 --> 00:29:07,873 „Lahe pidu, mis?“ on minu lause, kurat! 523 00:29:07,956 --> 00:29:11,835 See võtab ideaalselt kokku peomuusika iseloomu. Ja see kuulub mulle! 524 00:29:13,337 --> 00:29:15,464 Ja üks asi ei tulnud teile pähegi. 525 00:29:15,547 --> 00:29:16,548 Mis? 526 00:29:17,549 --> 00:29:19,510 Jookske! Ta põgeneb! - Püüa kinni! 527 00:29:19,593 --> 00:29:20,802 Süüdistatav liigub jalgsi! 528 00:29:22,679 --> 00:29:24,765 Püha jeesus! - Olgu see sulle õpetuseks. 529 00:29:29,394 --> 00:29:33,440 Sina ei pidanud süüdi jääma. Seda ei plaaninud ma iial. 530 00:29:33,524 --> 00:29:37,152 Seepärast aitasingi sul kahtlusi külvata. Aniq, oled mu sõber. 531 00:29:37,861 --> 00:29:39,488 Sõber nii ei teeks. 532 00:29:40,364 --> 00:29:41,406 Tule, tõuse. 533 00:29:42,783 --> 00:29:44,201 Anna andeks, mees. 534 00:29:45,285 --> 00:29:46,787 Viin ta kohe välja. 535 00:29:48,539 --> 00:29:51,583 Ütlesin, et võid mind usaldada. - Nii et Bretti süüdistades… 536 00:29:51,667 --> 00:29:55,045 Vaata, ma ei uskunud, et oled asjaga seotud, 537 00:29:55,128 --> 00:29:59,132 aga olite Yasperiga nagu sukk ja saabas, nii et pidin kontrollima. 538 00:29:59,216 --> 00:30:01,677 Pealegi ütles Zoë, et sa oled hea inimene 539 00:30:01,760 --> 00:30:04,471 ja teed kriisisituatsioonis seda, mis on õige. 540 00:30:04,555 --> 00:30:07,641 Tahtsin näha, kas sa valetad, et ennast kaitsta. 541 00:30:09,142 --> 00:30:10,143 Aga ei valetanud. 542 00:30:10,227 --> 00:30:11,895 Aitäh. 543 00:30:11,979 --> 00:30:14,648 Tead, võin sind jaoskonnas soovitada, 544 00:30:14,731 --> 00:30:18,277 kui sa kunagi korrakaitsjaks saada otsustad. 545 00:30:18,360 --> 00:30:20,571 Lahendad mõistatusi, päästad elusid. 546 00:30:21,655 --> 00:30:24,992 Aitäh, see ei ole minu teema. 547 00:30:25,075 --> 00:30:28,579 Aga kui te mõne juhtumiga abi vajate… 548 00:30:29,830 --> 00:30:32,416 Minu visiitkaart. Vist. Sain täna korduvalt märjaks. 549 00:30:34,168 --> 00:30:35,335 Lahe. 550 00:30:35,419 --> 00:30:36,920 Jah. 551 00:30:38,046 --> 00:30:40,048 Läki, viime ta siit minema. 552 00:30:40,132 --> 00:30:44,386 Kurat! Kas see on 2. Jenni lootevesi, mille sees ma aina libisen? 553 00:30:45,387 --> 00:30:46,597 Rõve! 554 00:30:49,474 --> 00:30:52,227 Kapten on kohal. Ta on siin. - Olgu. 555 00:30:52,311 --> 00:30:54,146 Palun kommentaari! 556 00:30:55,397 --> 00:30:57,816 Ma olen staar. - Kapten! 557 00:30:57,900 --> 00:30:59,776 Hei! Kuulake mu muusikat! 558 00:30:59,860 --> 00:31:04,239 Saate mind jälgida. @Yazzmatazzsixtynine. Siin on väike õrriti. 559 00:31:04,323 --> 00:31:07,367 Oo, muusikapoiss 560 00:31:07,451 --> 00:31:09,536 Danner, mis siin toimub? 561 00:31:09,620 --> 00:31:11,079 Kapten, ma… - Tere. 562 00:31:11,163 --> 00:31:14,499 Aldrin! Rõõm sind jälle näha. - Marukoer. 563 00:31:14,583 --> 00:31:15,876 Jah. - Kuulsin, et oled siin. 564 00:31:15,959 --> 00:31:17,252 Teed ikka pahandust. 565 00:31:17,336 --> 00:31:19,588 Hirmus kahju, sa jäid hiljaks. 566 00:31:19,671 --> 00:31:22,049 Süüdlane on käes. Tunnistas kõik üles. 567 00:31:22,132 --> 00:31:23,425 Võimatu. 568 00:31:23,509 --> 00:31:25,385 Ja sa lendasid LA-st kohale? 569 00:31:25,469 --> 00:31:28,263 Keera ots ringi ja roni lennukisse tagasi, mees. 570 00:31:28,347 --> 00:31:31,642 Vabandust! - Aitäh, et ikka meeskonda aitad, semu. 571 00:31:34,728 --> 00:31:37,898 Palun vabandust. No tõesti… 572 00:31:37,981 --> 00:31:40,567 Ska-Pe Diem. Lahe pidu, mis? 573 00:31:40,651 --> 00:31:42,152 Pane suu kinni, raisk! 574 00:31:42,236 --> 00:31:45,155 Kapten, toon ühe asja ära, hästi kähku. - Olgu. 575 00:31:47,574 --> 00:31:49,451 Vabandust, pean oma… - Kuidas läheb? 576 00:31:56,542 --> 00:31:58,335 Chelsea. Kuule. 577 00:31:59,586 --> 00:32:02,714 Tead, tahan lihtsalt öelda, et mul on väga kahju, 578 00:32:02,798 --> 00:32:05,384 et ma sinuga paremini ei käitunud. 579 00:32:05,467 --> 00:32:07,803 Sinu viha on täiesti metsik. 580 00:32:07,886 --> 00:32:09,263 Raseda aju. 581 00:32:09,972 --> 00:32:13,433 Sinul seda muidugi pole, kallis. Palun jäta mu naine rahule. 582 00:32:13,517 --> 00:32:14,726 Jah, mul ükskõik. 583 00:32:15,269 --> 00:32:16,270 Tore. 584 00:32:17,771 --> 00:32:18,772 Sõbrad? 585 00:32:20,190 --> 00:32:21,191 Ei. 586 00:32:23,110 --> 00:32:25,279 Tšau, pisike. - Issi! 587 00:32:28,824 --> 00:32:31,451 Nägemiseni, Walt. - Walt? Sa mäletad mu nime. 588 00:32:31,535 --> 00:32:33,453 Pärast seda õhtut mäletavad kõik. 589 00:32:33,954 --> 00:32:36,039 Walt. - Jah, Walt. 590 00:32:36,832 --> 00:32:37,833 Walt. 591 00:32:38,417 --> 00:32:39,793 Mul on täna sünnipäev. 592 00:32:45,007 --> 00:32:47,217 Palju õnne, Walt. 593 00:32:47,301 --> 00:32:49,595 Kas sa süüa tahad? 594 00:32:49,678 --> 00:32:52,764 Yasperi rendiautol on ikka… - Jah, tahan küll. 595 00:32:52,848 --> 00:32:55,267 Viin selle laborisse. See on asitõend. 596 00:32:56,185 --> 00:32:58,687 Arvasin, et kingitus. Mul on täna… Jah. 597 00:32:58,770 --> 00:33:00,105 Tšau, Maggie. 598 00:33:00,814 --> 00:33:01,815 Vabandust. 599 00:33:01,899 --> 00:33:04,902 Kuule, kas võin ise sõita? - Jah. 600 00:33:04,985 --> 00:33:06,778 Olgu, teeme ära. Oled valmis? 601 00:33:09,531 --> 00:33:12,201 Kas emme ja see tobe mees on nüüd sõbrad? 602 00:33:12,284 --> 00:33:14,369 Jah. - Ta meeldib mulle. 603 00:33:14,453 --> 00:33:16,413 Aga issi on ikka lahedam, eks? 604 00:33:18,373 --> 00:33:20,000 Peaksid ütlema: „Igatahes!“ 605 00:33:20,542 --> 00:33:22,711 Igatahes. - Jah! Tubli laps. 606 00:33:31,512 --> 00:33:34,806 No nii. Pean siin korraks kinni. 607 00:33:38,435 --> 00:33:41,104 Niimoodi. - Kas me kaugemale ei sõidagi? 608 00:33:41,188 --> 00:33:42,189 Ei. 609 00:33:42,272 --> 00:33:45,275 Käi välja. - Jah? No peab vist minema. 610 00:33:45,359 --> 00:33:46,360 Oli… - …tore sind tunda. 611 00:33:46,443 --> 00:33:48,445 Ah niiviisi? - Püha taevas! 612 00:33:48,529 --> 00:33:49,863 Pöörane õhtu oli. 613 00:33:49,947 --> 00:33:53,534 Oli tõesti. Aga… 614 00:33:54,743 --> 00:33:55,744 Siin me nüüd oleme. 615 00:33:56,453 --> 00:33:58,622 Muusika mängib, 616 00:33:58,705 --> 00:34:01,166 me oleme täiesti üksinda ja… 617 00:34:01,250 --> 00:34:06,171 Tahtsin lihtsalt küsida, kas sa plaanisid mulle millalgi külge ka lüüa. 618 00:34:08,172 --> 00:34:12,844 Ei no jah… Tähendab, tahan ju, aga no tead, täna suri inimene. 619 00:34:12,928 --> 00:34:14,763 Jah. - Ja teine läks vangi. 620 00:34:14,847 --> 00:34:16,264 Muidugi. 621 00:34:16,348 --> 00:34:18,391 See ei ole eriline armujook. 622 00:34:18,475 --> 00:34:19,476 Jah. - Jah. 623 00:34:19,560 --> 00:34:21,728 Aga, tead… 624 00:34:23,480 --> 00:34:27,860 Mõne nädala pärast, kui asjad on pisut maha rahunenud, võiksime ehk… 625 00:34:43,292 --> 00:34:44,585 Hei. Walt. 626 00:34:45,085 --> 00:34:46,253 Vabandust, et segan. 627 00:34:46,335 --> 00:34:48,839 Äkki saaksite mu kõigepealt koju viia? Või… 628 00:35:22,539 --> 00:35:24,541 Tõlkinud Triin Jürimaa