1 00:00:58,725 --> 00:01:03,480 Konstnärstjejen. Jag har hört mycket om dig. Alla pratar om dig. 2 00:01:05,147 --> 00:01:07,609 Det är en rejäl kula du tar för din vän Aniq. 3 00:01:07,693 --> 00:01:09,903 Är du säker på att jag inte gjorde det? 4 00:01:09,987 --> 00:01:13,991 Nej, jag är inte alls säker. Men gjorde du det? 5 00:01:14,825 --> 00:01:17,619 Känner du nånsin att du har ett "jag" inom dig 6 00:01:18,287 --> 00:01:20,706 som är personen du alltid ville bli? 7 00:01:21,498 --> 00:01:25,711 Och att det också finns ett "jag" som du aldrig trodde att du skulle bli, 8 00:01:25,794 --> 00:01:27,671 och inte kan tro att du är? 9 00:01:28,297 --> 00:01:31,008 Det var förvirrande, och jag är lite vilse. 10 00:01:31,091 --> 00:01:33,594 - Jag har ett erkännande. - Jäklar. 11 00:01:34,553 --> 00:01:38,432 Du sa just de magiska orden. Berätta från början, raring. 12 00:01:39,099 --> 00:01:40,142 Okej, så… 13 00:01:41,018 --> 00:01:42,895 Till skillnad från alla andra här i kväll, 14 00:01:42,978 --> 00:01:45,439 var det inte konstigt för mig att vara på vår skola. 15 00:01:45,898 --> 00:01:48,859 Det är nästan som om jag aldrig lämnade den. 16 00:01:49,985 --> 00:01:53,113 Jag kan inte säga hur många gånger jag har gått genom den där passagen. 17 00:01:53,614 --> 00:01:54,990 Fyra år på gymnasiet. 18 00:01:55,073 --> 00:01:56,408 Kjolen är för kort. 19 00:01:57,075 --> 00:02:00,579 Tio år som bildlärare och skoladministratör. 20 00:02:00,662 --> 00:02:02,414 Kjolen är för kort. 21 00:02:02,497 --> 00:02:04,958 Gud, är jag fröken Kranwinkle nu? 22 00:02:06,293 --> 00:02:07,461 Jag var kul förr. 23 00:02:08,127 --> 00:02:09,630 Kul Zoë. 24 00:02:09,713 --> 00:02:12,841 Och nånstans djupt inne i min röriga hjärna, finns hon kvar… 25 00:02:12,925 --> 00:02:13,926 KUL ZOË 26 00:02:14,009 --> 00:02:16,595 …redo att dricka Jägershots ur livets navel. 27 00:02:17,179 --> 00:02:19,598 Så i kväll släppte jag ut henne. 28 00:02:22,267 --> 00:02:23,393 VÄLKOMNA TILLBAKA 29 00:02:23,477 --> 00:02:24,478 Släpp ut mig. 30 00:02:26,355 --> 00:02:27,898 Åh, nej. 31 00:02:31,360 --> 00:02:36,657 Jösses. Jag har varit instängd här sen dagen då du blev gravid. 32 00:02:36,740 --> 00:02:41,328 Jisses. Okej! Vi har lite förlorad tid att ta igen. 33 00:02:42,412 --> 00:02:43,705 Oj. Är de större? 34 00:02:43,789 --> 00:02:48,168 Ja, de är en halv kupa större, men behån lyfter rejält. 35 00:02:48,252 --> 00:02:49,837 GÖR NÅT PINSAMT SE SOLUPPGÅNGEN 36 00:02:49,920 --> 00:02:52,047 Jag skrev en lista över saker vi borde göra i kväll. 37 00:02:52,130 --> 00:02:54,967 Självklart skrev du en lista. Varför är den ituriven? 38 00:02:55,050 --> 00:02:57,678 Jag kände Uber-förarens fördömande. 39 00:02:57,761 --> 00:03:00,222 Sen när han inte tittade, tejpade jag ihop den igen. 40 00:03:00,722 --> 00:03:03,725 Vänta, tog du med tejp till en fest? 41 00:03:04,852 --> 00:03:06,311 Jag tar med tejp överallt. 42 00:03:06,812 --> 00:03:10,816 Herregud. Jag fattar inte att vi är samma person. 43 00:03:12,359 --> 00:03:14,570 Är det här nåt jag borde bekymra mig över? 44 00:03:15,279 --> 00:03:18,615 Åh, nej… Jag dramatiserar bara min inre konflikt. 45 00:03:18,699 --> 00:03:20,784 Så borde jag vara bekymrad över det? 46 00:03:20,868 --> 00:03:22,035 Nej. 47 00:03:22,119 --> 00:03:26,206 Så du pratar ofta med dig själv och svarar på frågor? 48 00:03:26,290 --> 00:03:28,292 N… Det här är bara en metafor. 49 00:03:29,751 --> 00:03:30,878 "Sno ett bordsarrangemang." 50 00:03:30,961 --> 00:03:32,337 - Trist. - "Om de är stilfulla." 51 00:03:32,421 --> 00:03:34,590 "Drick direkt ur flaskan." 52 00:03:34,673 --> 00:03:35,966 Det är kul. 53 00:03:36,049 --> 00:03:39,970 "Nummer sju. Hångla med nån med vilken du annars inte skulle hångla." 54 00:03:40,053 --> 00:03:43,432 Vidrigt! "Med vilken"? Nej. 55 00:03:44,016 --> 00:03:45,642 - Knack, knack. Hej, förlåt. - Hördu! 56 00:03:45,726 --> 00:03:48,562 Jag kan inte tillåta det här. Zoë, du behöver inte göra det här. 57 00:03:49,146 --> 00:03:51,315 Alltså, det gör jag lite. 58 00:03:51,398 --> 00:03:55,068 Ja, du måste vara här inne, för du utreds just nu. 59 00:03:55,152 --> 00:03:57,946 Vi vet båda att du inte gjort nåt. 60 00:03:58,030 --> 00:03:59,907 Det vet inte båda. 61 00:04:00,574 --> 00:04:02,034 Hon kan dölja några… 62 00:04:02,117 --> 00:04:03,869 Vet du vad? Ut härifrån! 63 00:04:03,952 --> 00:04:05,871 Du ska inte ens vara här inne nu. 64 00:04:05,954 --> 00:04:06,955 - Okej. - Du är en misstänkt. 65 00:04:07,039 --> 00:04:10,000 Stäng dörren efter dig. Respektera processen! 66 00:04:10,542 --> 00:04:11,543 Hörni, Zoës, 67 00:04:11,627 --> 00:04:14,046 - ni måste prata fortare båda två. - Okej. 68 00:04:14,588 --> 00:04:15,589 Svara på din telefon. 69 00:04:15,672 --> 00:04:18,175 - Vad är det med min telefon? - Svara. 70 00:04:18,257 --> 00:04:19,426 Svara på min telefon? 71 00:04:19,510 --> 00:04:21,845 Jag ringde din telefon och jag lämnade min i studion. 72 00:04:23,931 --> 00:04:25,849 Då kan vi lyssna från den andra telefonen. 73 00:04:25,933 --> 00:04:27,893 Du är ett geni. 74 00:04:27,976 --> 00:04:30,646 - Du är ett geni! - Bara viska det. 75 00:04:32,314 --> 00:04:34,942 Tio procent batteri? Hur lever du ens? Är du ett psykfall? 76 00:04:35,025 --> 00:04:37,486 Det måste finnas tusen laddare här. Vi delar på oss. 77 00:04:37,569 --> 00:04:38,820 - Det är en bra plan. - Japp. 78 00:04:41,532 --> 00:04:44,493 - Om vi är för långt isär funkar de inte. - Ungefär som vi. 79 00:04:45,035 --> 00:04:46,036 Ja. 80 00:04:46,119 --> 00:04:48,163 - Låt oss hitta en laddare. - Formulera om det. 81 00:04:48,247 --> 00:04:51,166 Och i kväll skulle bli Kul Zoës kväll. 82 00:04:51,250 --> 00:04:54,127 Okej, lyssna, subba. Du kan väl låta mig köra i kväll. 83 00:04:54,211 --> 00:04:56,421 - Aj. Du trycker mot mitt huvud. - Det är mitt huvud. 84 00:04:56,505 --> 00:04:57,422 Allt jag vet är 85 00:04:57,506 --> 00:05:00,092 - att kulorna värker när jag måste kissa. - Brett? 86 00:05:01,802 --> 00:05:03,053 Kan hon se mig? 87 00:05:03,136 --> 00:05:04,388 Jag fixar det här. 88 00:05:04,471 --> 00:05:06,181 Var är Maggie? 89 00:05:06,265 --> 00:05:07,432 Hon är med Veronica. 90 00:05:07,516 --> 00:05:08,517 Det här är min kväll. 91 00:05:08,600 --> 00:05:10,727 - Min kväll. - Ja, och det är min återträff också. 92 00:05:10,811 --> 00:05:11,812 Så bara… 93 00:05:12,980 --> 00:05:13,981 …och… 94 00:05:14,815 --> 00:05:16,733 Så lät han för mig. 95 00:05:16,817 --> 00:05:19,695 - Som om han hade en prutt till mun? - Så du har träffat honom? 96 00:05:19,778 --> 00:05:21,154 Okej, ruska av dig. 97 00:05:21,238 --> 00:05:22,447 Hej, Zoë. 98 00:05:23,615 --> 00:05:24,825 - Åh, gud. - Herregud. Aniq. 99 00:05:25,409 --> 00:05:28,912 Ursäkta. Jag är visst inte medveten om min egen styrka. 100 00:05:29,538 --> 00:05:33,542 Det är Aniq. Han är fortfarande lite gullig, eller hur? 101 00:05:34,168 --> 00:05:38,130 Ja, gullig som korten Maggie ger dig på Mors dag. 102 00:05:38,213 --> 00:05:39,715 Ja, vi ses där inne. 103 00:05:40,215 --> 00:05:44,720 Kom igen. Han var alltid så gullig, och vi brukade tramsa på kemilektionen… 104 00:05:44,803 --> 00:05:48,557 Nej. Det är min kväll, och vi ska inte ha en trevlig konversation 105 00:05:48,640 --> 00:05:50,267 - med den snälla, trygga killen i kväll. - Hej. 106 00:05:50,350 --> 00:05:54,813 Vi brukade göra dumma grejer bara för att vi kunde. Och det var kul. 107 00:05:54,897 --> 00:05:58,734 Så vi ska släppa loss och hitta den hetaste, roligaste, dummaste killen här, 108 00:05:58,817 --> 00:06:00,652 och vi ska hångla järnet. 109 00:06:02,529 --> 00:06:05,782 - Zoë! Så kul att se dig. - Så kul och fantastiskt. 110 00:06:05,866 --> 00:06:09,870 Tjejer, jag har väntat på den här kvällen så länge. 111 00:06:09,953 --> 00:06:11,288 Minns ni skolbalen? 112 00:06:11,371 --> 00:06:14,499 Jag längtar efter att snacka ikapp och bli packade som vi brukade. 113 00:06:15,959 --> 00:06:18,295 Nej! 114 00:06:18,378 --> 00:06:22,549 Varför… Jag menar, är det sant? Varför har ni inte berättat? 115 00:06:22,633 --> 00:06:24,301 Vi visste inte hur vi skulle säga det. 116 00:06:24,384 --> 00:06:26,136 Eller när det var rätt tillfälle. 117 00:06:26,220 --> 00:06:28,555 - För ditt liv är en soppa. - En riktig soppa. 118 00:06:28,639 --> 00:06:33,560 Jag ska gå och dricka, för jag är inte gravid och kan göra vad jag vill. 119 00:06:33,644 --> 00:06:35,979 - Ledsen. Hej då. Älskar dig, tjejen. - Älskar dig. 120 00:06:39,191 --> 00:06:41,151 Vad är det där? Vad gör de? 121 00:06:41,235 --> 00:06:43,278 Just det, det är minen folk gör åt oss nu. 122 00:06:44,238 --> 00:06:46,198 De vet inte hur de ska prata om skilsmässan, 123 00:06:46,281 --> 00:06:49,243 så istället gör de ledsna hundvalpsminer 124 00:06:49,326 --> 00:06:52,621 som om vi vore en femåring som just tappat sin glass. 125 00:06:52,704 --> 00:06:55,707 Hur mår du? Är du okej? 126 00:06:55,791 --> 00:06:58,460 Jag kan inte föreställa mig. 127 00:06:58,544 --> 00:07:00,712 Hur hanterar Maggie det? 128 00:07:00,796 --> 00:07:04,091 Om min man lämnade mig, skulle jag ta livet av mig. 129 00:07:04,174 --> 00:07:07,094 Men inte du. Gör inte det. Nej. 130 00:07:07,177 --> 00:07:10,097 - Det här är inte kul. - Välkommen till min värld. 131 00:07:11,390 --> 00:07:14,351 Vet du vad? Vi ska göra det kul för oss själva, precis som på balen. 132 00:07:15,853 --> 00:07:17,062 Vänta. Vad gör du? 133 00:07:17,145 --> 00:07:20,774 Sticker ut på klubb För att ha sex 134 00:07:20,858 --> 00:07:23,443 Dj:n är min kudde Och musiken min säng 135 00:07:23,527 --> 00:07:26,655 Hördu. Jaha. Nej, det är lugnt. Walt. 136 00:07:27,239 --> 00:07:30,117 Vänta, det här står inte på listan. Vi kan inte sjunga. 137 00:07:31,159 --> 00:07:34,329 Ge mig en andra chans 138 00:07:35,455 --> 00:07:38,542 Om jag fick visa dig 139 00:07:40,419 --> 00:07:44,298 Vad jag känner och få dig att stanna 140 00:07:44,840 --> 00:07:46,675 Här hos mig 141 00:07:46,758 --> 00:07:47,759 Snyggt! 142 00:07:47,843 --> 00:07:50,804 Ge mig en andra chans 143 00:07:51,930 --> 00:07:54,850 Så kan jag visa dig 144 00:07:55,392 --> 00:07:59,104 - Het. Kul. Dum. - Vad pratar du om? 145 00:07:59,188 --> 00:08:01,607 Han med vilken vi ska hångla med. 146 00:08:01,690 --> 00:08:06,486 Eugene? Han är bara samma knäppis han var på gymnasiet, fast med ett gympaskoavtal. 147 00:08:06,570 --> 00:08:07,905 Ja, men han är berömd. 148 00:08:07,988 --> 00:08:10,490 Kvinnor kastar sig över honom. 149 00:08:10,574 --> 00:08:12,576 Äckligt. Vi är ingen groupie. 150 00:08:12,659 --> 00:08:15,120 Nej. Vi är en konstnärskollega. Han skapar väl konst? 151 00:08:15,204 --> 00:08:17,206 - Definiera konst. - Och han hyllas för den. 152 00:08:17,289 --> 00:08:18,457 Är inte det vad vi vill? 153 00:08:18,540 --> 00:08:21,251 Kanske. Jag… Jag vet inte vad jag vill. 154 00:08:22,044 --> 00:08:25,297 Respect it good Attend this reunion like you should 155 00:08:25,881 --> 00:08:27,090 - Herregud. - Right now 156 00:08:27,174 --> 00:08:28,258 Det här är fel låt. 157 00:08:28,342 --> 00:08:30,886 - Åh, nej. Vi borde väl rädda honom? - My neck 158 00:08:30,969 --> 00:08:34,181 My back Marion Barry did some crack 159 00:08:34,264 --> 00:08:36,600 - Minns ni honom? - En sexig rockstjärna spanar in oss. 160 00:08:36,683 --> 00:08:38,184 Du måste fokusera. 161 00:08:39,352 --> 00:08:40,354 My neck 162 00:08:40,938 --> 00:08:41,938 Tack och lov. 163 00:08:42,898 --> 00:08:44,232 Jag trodde att hon sjöng till mig. 164 00:08:44,775 --> 00:08:47,694 - Det är okej. - Jag måste erkänna, Xavier var kul. 165 00:08:47,778 --> 00:08:48,987 Jag är kul. 166 00:08:49,571 --> 00:08:51,156 Åtminstone i en minut. 167 00:08:51,240 --> 00:08:53,116 Jag har faktiskt varit lite stressad. 168 00:08:53,200 --> 00:08:56,787 Jag har en jättestor filmroll på gång. Det är en viktig film. 169 00:08:56,870 --> 00:09:00,916 Men jag måste öva in rollfigurens skratt innan vi börjar filma. 170 00:09:00,999 --> 00:09:03,377 Jag vill att det ska vara äkta, typ… 171 00:09:03,460 --> 00:09:06,046 Hur låter det här? Jag har övat lite. 172 00:09:13,929 --> 00:09:15,097 Vad i helvete? 173 00:09:15,180 --> 00:09:16,181 Vilken metodskådis. 174 00:09:16,265 --> 00:09:18,809 Försök du. Jag vill lära mig av dig. 175 00:09:20,978 --> 00:09:25,649 Okej. Det är en hyfsad start. Men kanske högre och svulstigare. 176 00:09:25,732 --> 00:09:27,943 Som om jag just sa nåt superroligt. 177 00:09:32,823 --> 00:09:35,158 Stick. Jag flörtar. 178 00:09:35,242 --> 00:09:37,661 Jag längtar efter att få prata från min mun in i ditt öra. 179 00:09:37,744 --> 00:09:40,372 Toppen. Han diggade oss. 180 00:09:40,455 --> 00:09:43,166 Hej. Jag menar, hej. 181 00:09:43,250 --> 00:09:47,588 Är din hals och rygg och resten av dig sugna på ett extranummer? 182 00:09:47,671 --> 00:09:50,132 Nej, jag ska nog överlåta sjungandet åt Xavier. 183 00:09:50,215 --> 00:09:51,717 Men jag funderar på att ta av skjortan. 184 00:09:53,302 --> 00:09:55,929 Jaha, så nu skrattar du naturligt? 185 00:09:56,013 --> 00:09:58,348 Jag har faktiskt kul. 186 00:09:58,432 --> 00:10:01,310 Herregud. De här tuttarna är bortslösade på dig. 187 00:10:03,562 --> 00:10:04,563 DÅ OCH NU 188 00:10:04,646 --> 00:10:05,647 BALENS KUNG OCH DROTTNING 189 00:10:05,731 --> 00:10:06,899 DIN ENDA SANNA 190 00:10:06,982 --> 00:10:09,026 EN RING ÄR FÖR EVIGT 191 00:10:10,194 --> 00:10:11,778 FADERN TILL DITT BARN! 192 00:10:12,362 --> 00:10:15,532 Jag är inte redo för det här. Ska vi bara gå hem? 193 00:10:15,616 --> 00:10:19,661 - Nej. Jag vägrar att bli… - Jag har alltid velat se lärarrummet. 194 00:10:20,454 --> 00:10:22,414 Ta en flaska. Jag hämtar min nyckel. 195 00:10:22,497 --> 00:10:24,625 Nåt starkt, inte vin. 196 00:10:26,752 --> 00:10:27,920 Den har skruvkork. 197 00:10:28,003 --> 00:10:29,671 Herregud. 198 00:10:30,464 --> 00:10:31,465 Kom nu. 199 00:10:31,548 --> 00:10:34,051 Det här går fantastiskt. Du gör ett attraktivt intryck. 200 00:10:34,134 --> 00:10:37,763 Nördig men cool. Het men också en kanonkille. Fattar du? 201 00:10:37,846 --> 00:10:40,224 Jag har jagat henne hela kvällen. 202 00:10:40,307 --> 00:10:42,559 Jag såg aldrig riktigt vad som pågick med henne. 203 00:10:42,643 --> 00:10:44,269 Det är inte ditt fel. Du visste inte. 204 00:10:45,354 --> 00:10:46,855 Nämen, hej, snygging. 205 00:10:46,939 --> 00:10:48,732 Hej. Hur… Hur är det med… 206 00:10:48,815 --> 00:10:50,484 - Jag pratar om laddaren. - Ja, jag… 207 00:10:51,610 --> 00:10:54,446 - Jisses. - Japp, japp, japp. Walt. 208 00:10:56,615 --> 00:10:59,952 Den är upptagen. 28 %. Allt under 30 är faktiskt oförskämt. 209 00:11:00,035 --> 00:11:03,121 Herregud. Anklagad för mord, och du drar ändå inte ur sladden. 210 00:11:03,205 --> 00:11:05,707 - Ingen kommer märka det. Fort. - Okej. 211 00:11:05,791 --> 00:11:08,418 - Tack. - Hej. Vad händer här? 212 00:11:09,211 --> 00:11:12,339 - Yaspers mobil håller på att dö. - Trist. Så här ligger det till. 213 00:11:12,422 --> 00:11:17,094 Som ni ser är min på mindre än 30 %, och det är typ den universella standarden. 214 00:11:17,177 --> 00:11:19,471 - Allt lägre än så är rätt oförskämt. - Jag fattar. 215 00:11:19,555 --> 00:11:22,182 Men vår är under 5 %, och vi har en liten krissituation. 216 00:11:22,266 --> 00:11:24,476 - Om vi bara kunde få koppla in den? - Alltså, 217 00:11:24,560 --> 00:11:27,521 - Jennifer 2 ligger i ett dike nånstans… - Okej, vi fattar. 218 00:11:27,604 --> 00:11:30,524 - …och försöker sms:a mig. - Vi hittar en annan. 219 00:11:30,607 --> 00:11:32,276 Så coolt att du jobbar här nu. 220 00:11:32,359 --> 00:11:34,361 Ja. Så coolt… 221 00:11:34,444 --> 00:11:37,781 Ja. Jag tog ett vikariat efter college för att tjäna pengar 222 00:11:37,865 --> 00:11:39,741 medan jag jobbade mot en utställning. 223 00:11:39,825 --> 00:11:42,286 Och sen fick jag mitt eget bildklassrum. 224 00:11:42,369 --> 00:11:47,124 Sen erbjöd de mig att bli vicerektor, och det verkade vara mitt kall, du vet? 225 00:11:47,207 --> 00:11:49,459 Är det vad du verkligen ville? 226 00:11:49,543 --> 00:11:50,919 - Ja. Kanske? - Nej. 227 00:11:51,003 --> 00:11:53,755 - Nej. - Jag antar… Jag vet inte. 228 00:11:53,839 --> 00:11:54,840 UPPTÄCK DIN PASSON 229 00:11:54,923 --> 00:11:58,594 - Du har gjort mycket för skoldekoren. - Jag målade den med mina elever. 230 00:11:58,677 --> 00:12:02,639 Jag hade en hel plan, men så fort andra människor är involverade, 231 00:12:02,723 --> 00:12:04,850 blir inget som man trodde. 232 00:12:04,933 --> 00:12:06,935 Men det är det som är så fantastiskt. 233 00:12:07,019 --> 00:12:09,354 - Är det? - För du fick leva med misstagen. 234 00:12:09,438 --> 00:12:12,191 Det tvingar en alltid att lära nya sätt. 235 00:12:12,774 --> 00:12:14,693 Jag antar att han är rätt gullig i det här ljuset. 236 00:12:16,445 --> 00:12:20,324 - Åh, nej. - Zoë, precis den jag pratade efter. 237 00:12:20,407 --> 00:12:23,452 Letade med. Efter, för att prata. 238 00:12:25,913 --> 00:12:29,917 - Nix. Vi ska inte göra det här nu. - Nej. Vi ska aldrig göra det här. 239 00:12:30,000 --> 00:12:33,003 Vänta. Jag måste säga det jag säger. 240 00:12:33,086 --> 00:12:34,087 Du vet… 241 00:12:36,173 --> 00:12:37,674 Håll dig borta från mig! 242 00:12:37,758 --> 00:12:38,759 MINIRASERI-ZOE!!! 243 00:12:43,514 --> 00:12:45,098 Vem fan var det? 244 00:12:45,182 --> 00:12:49,645 Alltså, jag har en liten raserisida som kommer fram när jag blir provocerad. 245 00:12:50,229 --> 00:12:52,314 - Usch. Borde vi… - De klarar sig. 246 00:12:54,316 --> 00:12:58,070 Oj, det är precis så här jag trodde det skulle lukta. 247 00:12:58,153 --> 00:12:59,655 Som gammalt vått papper. 248 00:12:59,738 --> 00:13:00,906 Ja, det är marijuana. 249 00:13:01,657 --> 00:13:02,658 TA INTE DROGER! 250 00:13:02,741 --> 00:13:05,035 Tar ungarna fortfarande med kaststjärnor och dildoar till skolan? 251 00:13:05,619 --> 00:13:08,956 En del saker förändras aldrig. Det är ganska fint. 252 00:13:09,039 --> 00:13:11,583 - Droger. - Vänta, en del av dem är spetsade med… 253 00:13:11,667 --> 00:13:14,044 Vi kan stryka det här från listan. 254 00:13:14,127 --> 00:13:15,879 Listan? Vilken lista? 255 00:13:15,963 --> 00:13:19,091 Det är allt jag ville göra i kväll. Fånigt, jag vet. 256 00:13:19,174 --> 00:13:21,051 Skojar du? Jag älskar listor. 257 00:13:21,635 --> 00:13:22,636 Såklart du gör. 258 00:13:26,932 --> 00:13:28,100 En riktig vilde! 259 00:13:28,684 --> 00:13:29,810 Känner du av det än? 260 00:13:29,893 --> 00:13:32,771 Du kommer märka när jag känner av det. Jag blir en helt annan pers… 261 00:13:33,355 --> 00:13:35,649 Okej, okej. Har du nånsin tänkt på… 262 00:13:35,732 --> 00:13:36,733 STENADE ZOE 263 00:13:36,817 --> 00:13:40,404 …hur vi djupt inom oss bara är vilsekomna barn som letar efter livmodern? 264 00:13:40,487 --> 00:13:43,740 Den här återträffen är en återmoder. 265 00:13:43,824 --> 00:13:48,036 Herregud. Jag hade glömt att jag blir sån här när vi tar droger. 266 00:13:48,120 --> 00:13:51,039 Det är som om jag är en massa olika versioner av mig själv. 267 00:13:51,123 --> 00:13:55,711 Så är det här mitt äkta jag eller en föreställning av mitt jag? 268 00:13:57,588 --> 00:13:59,339 Okej. Nu är du definitivt hög. 269 00:13:59,423 --> 00:14:02,551 Vi är väl alla mer än bara en sak? 270 00:14:02,634 --> 00:14:06,972 Men nu när mitt liv förändras så mycket vet jag inte vilket jag jag ska vara. 271 00:14:07,055 --> 00:14:10,100 Det jag gillar med flyktrum på ett djupare plan 272 00:14:10,184 --> 00:14:13,020 är att de får en att känna sig fast, till och med hopplös. 273 00:14:13,103 --> 00:14:15,355 Men till slut hittar alla sin väg ut. 274 00:14:15,439 --> 00:14:18,317 Förutom några medlemmar av Minnesota Vikings en gång. 275 00:14:18,400 --> 00:14:20,652 Det är så djupt. 276 00:14:21,361 --> 00:14:23,614 Du vet väl att jag alltid var förälskad i dig i skolan? 277 00:14:24,656 --> 00:14:26,783 Vad? Jag hade ingen aning. 278 00:14:27,409 --> 00:14:29,453 Det var rätt uppenbart. 279 00:14:33,123 --> 00:14:35,334 Oj. Vad gör han? 280 00:14:35,417 --> 00:14:38,003 Herregud. Kod röd. Han lutar sig in för en kyss. 281 00:14:38,086 --> 00:14:39,713 Jag tycker vi kör på. 282 00:14:39,796 --> 00:14:41,590 Vad känner ditt hjärta? 283 00:14:41,673 --> 00:14:44,176 Jag är med på det, men bara om det inte betyder 284 00:14:44,259 --> 00:14:45,636 att vi får dras med honom hela kvällen. 285 00:14:50,057 --> 00:14:51,517 - Mamma! - Maggie? 286 00:14:52,100 --> 00:14:53,268 Vad gör du här? 287 00:14:53,352 --> 00:14:54,645 Familjekris. 288 00:14:54,728 --> 00:14:56,313 - Det är jäkla lögn. - Absolut. 289 00:14:56,396 --> 00:14:58,774 Jag ringde Brett tusen gånger, utan svar. 290 00:14:58,857 --> 00:14:59,858 Vad? 291 00:15:00,817 --> 00:15:03,654 BJÖRNMAMMA-ZOE 292 00:15:03,987 --> 00:15:06,281 VAR ÄR HENNES DUMSKALLE TILL FAR? 293 00:15:06,365 --> 00:15:09,243 PASSA MITT MÄNNISKOBARN MEDAN JAG HITTAR OCH ÄTER HONOM! 294 00:15:20,671 --> 00:15:21,839 Låt mig fråga dig en sak. 295 00:15:23,006 --> 00:15:24,633 Om Maggie inte hade kommit… 296 00:15:25,843 --> 00:15:27,135 …hade du kysst Aniq då? 297 00:15:27,886 --> 00:15:29,429 Är det relevant för fallet? 298 00:15:29,513 --> 00:15:31,765 - Det fastslår ditt sinnestillstånd. - Okej. 299 00:15:31,849 --> 00:15:36,895 Och ja, jag är kanske lite nyfiken. Jag vill veta. 300 00:15:36,979 --> 00:15:38,438 Jag menar, jag vet inte. 301 00:15:39,273 --> 00:15:42,818 Sanningen att säga, så har jag kysst samma kille sen jag var 17. 302 00:15:42,901 --> 00:15:46,238 - Jäklar. - Så att se en annan mun närma sig, 303 00:15:46,321 --> 00:15:49,491 det var… väldigt konstigt. 304 00:15:49,992 --> 00:15:52,911 Jag tänkte: "Tänk om jag är dålig på att kyssa nån annan." 305 00:15:53,537 --> 00:15:55,497 Jag visste inte hur jag skulle luta huvudet, 306 00:15:55,581 --> 00:16:00,043 eller om jag skulle sikta på över- eller underläppen, eller om jag ens ville. 307 00:16:00,127 --> 00:16:02,421 - Var hans mun öppen eller stängd? - Det senare. 308 00:16:02,504 --> 00:16:04,756 - Så han tänkte ge dig en sån här? - Ja. 309 00:16:05,257 --> 00:16:07,134 Ja, ja. Det betyder att han gillar dig. 310 00:16:07,593 --> 00:16:10,888 Ja, för om de gör så här… …försöker de bara sticka in den. 311 00:16:10,971 --> 00:16:12,764 Jäklar. Jag tror Culp följer efter oss. 312 00:16:13,473 --> 00:16:16,476 Herregud. All hans rekvisita. 313 00:16:16,560 --> 00:16:20,689 Från filmen Yahtzee! "Yahtzeer dig allt!" 314 00:16:20,772 --> 00:16:22,900 - Tagga ner. Jag försöker lyssna. - Ja. 315 00:16:22,983 --> 00:16:27,946 Det är Xaviers outgivna biografi IX. Undrar om han nämner mig. 316 00:16:29,656 --> 00:16:31,033 Vad? 317 00:16:31,116 --> 00:16:33,619 Det här är det enda rummet de inte lät oss gå in i 318 00:16:33,702 --> 00:16:37,289 under vår installation. Det känns nästan som ett panikrum. 319 00:16:37,372 --> 00:16:38,373 Åh, nej! 320 00:16:40,292 --> 00:16:43,045 - Vad har du gjort? - Jag tror att vi är i ett panikrum. 321 00:16:43,128 --> 00:16:45,214 - Jag hör inget. - Vi har ingen mottagning. 322 00:16:46,465 --> 00:16:49,301 - Hjälp! - Vi är definitivt i ett panikrum. 323 00:16:49,384 --> 00:16:50,552 Sluta säga "panikrum". 324 00:16:50,636 --> 00:16:52,679 Det här är den säkraste plats vi kan vara på. 325 00:16:52,763 --> 00:16:56,141 Jag vill inte vara säker. Jag vill höra det här samtalet. 326 00:16:56,225 --> 00:16:58,727 - Då borde du inte vara i ett panikrum. - Yasper, jag älskar dig. 327 00:16:58,810 --> 00:17:00,979 Säger du panikrum en gång till, så får jag spel. 328 00:17:01,063 --> 00:17:02,648 - Okej, förlåt. - Tack. 329 00:17:03,690 --> 00:17:05,192 Men vi är i ett panikrum. 330 00:17:09,195 --> 00:17:11,281 Vad? Var i helvete… 331 00:17:17,871 --> 00:17:21,625 De där hungriga, hungriga flodhästarna är från vettet. 332 00:17:27,422 --> 00:17:30,676 Driver inte du ett flyktrum? Hjälp oss fly från det här rummet. 333 00:17:30,759 --> 00:17:32,261 Det funkar inte så. 334 00:17:32,344 --> 00:17:33,345 Gör inte så här. 335 00:17:33,428 --> 00:17:35,222 - Jag gör så när jag tänker. - Okej. 336 00:17:36,723 --> 00:17:38,725 Kolla här. Vi har nåt. Nu, så. 337 00:17:39,309 --> 00:17:41,019 Det här är nåt. Kolla här. 338 00:17:41,103 --> 00:17:42,104 Kan du läsa läppar? 339 00:17:42,187 --> 00:17:44,147 - Ja. Vill du att jag gör det nu? - Ja, tack. 340 00:17:44,231 --> 00:17:46,316 Okej. Åh, mina tänder. 341 00:17:46,400 --> 00:17:49,152 Zoë, vad tycker du om Aniq? 342 00:17:49,236 --> 00:17:52,447 Jag gillar… Jag gillar buljong. Min moster har knasiga flipflops. 343 00:17:52,531 --> 00:17:54,366 Hamburgerbrödshandsken… 344 00:17:54,449 --> 00:17:57,452 - Du kan säga att du inte kan. - Jag kan läsa läppar. Ge mig en sekund. 345 00:17:57,536 --> 00:18:02,374 Så jag hittade Brett, lyckades att inte äta honom levande, 346 00:18:02,457 --> 00:18:05,544 och sen försökte jag bara återgå till min kväll. 347 00:18:05,627 --> 00:18:07,045 TA HEM HENNE INNAN JAG LEMLÄSTAR DIG 348 00:18:08,547 --> 00:18:09,673 Visst! 349 00:18:11,466 --> 00:18:13,677 - Så måste du åka hem? - I helvete heller. 350 00:18:13,760 --> 00:18:16,597 Kul Zoë har kontrollen, och senast det hände, 351 00:18:16,680 --> 00:18:20,559 slutade kvällen med att jag fick håret färgat av en främling bakom en kiosk. 352 00:18:20,642 --> 00:18:23,187 Så nu sticker vi till efterfesten. 353 00:18:23,270 --> 00:18:25,689 Okej. Hur ska du ta dig dit? 354 00:18:25,772 --> 00:18:28,317 För jag har min kärra. Med vilket jag menar bil. 355 00:18:28,400 --> 00:18:31,236 Zoë! Kom och flyg med mig. 356 00:18:32,237 --> 00:18:34,198 Ja! Kul! 357 00:18:34,865 --> 00:18:35,866 Damerna först. 358 00:18:36,450 --> 00:18:37,826 Tack, sir. 359 00:18:37,910 --> 00:18:39,494 Vi kan inte överge Aniq. 360 00:18:39,578 --> 00:18:41,163 Kom igen. Det står på listan. 361 00:18:41,246 --> 00:18:43,123 AKTIVITET JAG ALDRIG GJORT FÖRUT 362 00:18:43,207 --> 00:18:44,791 Hoppa ombord. 363 00:18:45,751 --> 00:18:46,752 Aniq? 364 00:18:46,835 --> 00:18:49,588 Så, är du fortfarande konstnär, eller… 365 00:18:49,671 --> 00:18:52,674 OMG. Han kom ihåg. Han är så gullig. 366 00:18:52,758 --> 00:18:56,345 Vet du vad? Jag diggar verkligen dina grejer. 367 00:18:56,845 --> 00:18:59,223 Konstnärskollegor, han diggar våra grejer. 368 00:18:59,306 --> 00:19:03,268 Jag menar, tack. Det var snällt av dig att säga. 369 00:19:03,352 --> 00:19:05,062 Du, kolla in! 370 00:19:05,145 --> 00:19:07,731 - Du borde designa mitt nästa omslag. - Seriöst? 371 00:19:07,814 --> 00:19:09,900 Säg om du tycker det här är en dålig idé. 372 00:19:09,983 --> 00:19:12,486 Jag menar, det är det inte. Men tänk om jag vore en tiger, 373 00:19:12,569 --> 00:19:15,280 men min päls är, typ, pengar. 374 00:19:15,364 --> 00:19:18,367 Och jag hålls av en stor, sexig bebis. 375 00:19:21,662 --> 00:19:26,667 Och tänk om bebisen hade mitt ansikte tatuerat över hela armen. 376 00:19:26,750 --> 00:19:28,877 Men inte en sån där vanlig, fet bebis, 377 00:19:28,961 --> 00:19:31,922 utan en snygg en, med kindben och grejer, du vet? 378 00:19:32,005 --> 00:19:34,466 Och han är, du vet… Typ muskulös. 379 00:19:34,550 --> 00:19:39,388 Jag vill att folk ska se det och tänka: "Oj, den bebisen tar hand om sin kropp." 380 00:19:39,471 --> 00:19:40,472 Hjälp. 381 00:19:40,556 --> 00:19:44,560 Jag vet inte hur jag smidigt ska styra samtalet bort från vad det här än är. 382 00:19:44,643 --> 00:19:46,728 Vi kan utlösa brandlarmet? 383 00:19:47,396 --> 00:19:49,314 "Bye bye birdie"? 384 00:19:49,398 --> 00:19:53,277 Det var en av mina favoritpjäser. Har du fortfarande kvar den? 385 00:19:53,360 --> 00:19:56,613 Nej, jag har den uppe för att påminna mig om vilken nördig nolla jag var. 386 00:19:56,697 --> 00:19:59,533 Nu är jag Conrad tamejfan Birdie! 387 00:19:59,616 --> 00:20:00,993 Showens stjärna, raring. 388 00:20:01,076 --> 00:20:03,537 Stjärnan är faktiskt Albert, den nördiga låtskrivaren. 389 00:20:03,620 --> 00:20:05,372 Den heter inte "Bye, bye, Albert." 390 00:20:06,331 --> 00:20:07,416 Minns du det? 391 00:20:07,499 --> 00:20:10,961 Självklart. Jag älskade att spela i de pjäserna. 392 00:20:11,044 --> 00:20:12,462 Visst är det lustigt? 393 00:20:12,546 --> 00:20:16,675 På gymnasiet var du långt över min division och nu… 394 00:20:17,384 --> 00:20:20,387 Är du i den 395 00:20:21,680 --> 00:20:23,849 - Nu händer det. - Vadå? 396 00:20:24,349 --> 00:20:26,101 Låttext. 397 00:20:27,394 --> 00:20:30,689 Jag kan gärna ligga under dig 398 00:20:30,772 --> 00:20:34,276 Vill du gärna ligga under mig? 399 00:20:34,359 --> 00:20:40,324 Du var för god för mig Men du har mitt hjärta nu 400 00:20:43,368 --> 00:20:48,123 Så när behöver du omslagsförslaget? Jag kan jobba på en skiss åt dig. 401 00:20:48,207 --> 00:20:49,374 Vem bryr sig? 402 00:20:49,458 --> 00:20:52,794 Konstgrejen var typ "jag bryr mig". Och det gör jag, 403 00:20:52,878 --> 00:20:55,047 men det var bara ett sätt att få med dig upp hit, 404 00:20:56,924 --> 00:20:59,301 Kvinnor tycker ibland att det är pinsamt att säga: 405 00:20:59,384 --> 00:21:03,764 "Jag vill ha sex med dig, Xavier." För att jag är berömd, du vet? 406 00:21:03,847 --> 00:21:05,974 Så jag försöker alltid göra dem bättre till mods 407 00:21:06,058 --> 00:21:08,894 genom att ge dem en ursäkt att komma till mitt sovrum. 408 00:21:08,977 --> 00:21:10,604 Jag är känslig på det viset. 409 00:21:13,315 --> 00:21:14,608 Åh, nej. Vad ska vi göra? 410 00:21:14,691 --> 00:21:16,360 Jag vet inte. Gör vad som helst. 411 00:21:19,196 --> 00:21:21,657 - Brett? - Håll dig borta från min fru. 412 00:21:22,241 --> 00:21:24,159 Gjorde du sönder mitt räktorn? 413 00:21:24,243 --> 00:21:25,661 - Lyssna, jag… - Var är… 414 00:21:26,245 --> 00:21:27,871 VAR ÄR MIN MÄNNISKODOTTER? 415 00:21:29,456 --> 00:21:32,251 Hos mina föräldrar. Ta det lugnt. Slappna av. 416 00:21:33,043 --> 00:21:34,127 Slappna av? 417 00:21:35,879 --> 00:21:39,883 Slappna av? Jag ska mosa… 418 00:21:42,052 --> 00:21:44,179 Han är inte värd det, Raserian. 419 00:21:45,347 --> 00:21:46,849 - Zoë? - Zoë? 420 00:21:48,100 --> 00:21:49,601 Mobilen är på 2 %. 421 00:21:49,685 --> 00:21:51,854 - Vi måste ut härifrån. - Försök att inte få panik. 422 00:21:51,937 --> 00:21:53,272 En knapp. 423 00:21:55,315 --> 00:21:57,025 Inspektör Culp! 424 00:21:57,109 --> 00:21:58,735 - Det är Culp. Hej. - Culp? 425 00:21:58,819 --> 00:22:00,821 Kära nån. Vad gör du precis här? 426 00:22:00,904 --> 00:22:02,239 Kan jag hjälpa er, herrar? 427 00:22:02,823 --> 00:22:05,242 - Nej, det är lugnt. Allt lugnt med dig? - Ja, då. 428 00:22:05,325 --> 00:22:06,410 - Allt är bra. - Vi mår bra. 429 00:22:06,493 --> 00:22:09,371 Ni delar öronsnäckor, ser jag. Vad lyssnar ni på? 430 00:22:09,454 --> 00:22:11,039 Bara några låtar. 431 00:22:11,123 --> 00:22:13,584 Låtar? Schyst. Jag älskar låtar. 432 00:22:13,667 --> 00:22:15,752 Vad lyssnar ni på? Vilken musik? 433 00:22:15,836 --> 00:22:18,922 Du skulle nog inte digga den här låten. Den är mer typ… 434 00:22:19,923 --> 00:22:20,924 Den är typ en… 435 00:22:24,553 --> 00:22:26,430 Och sen… Och sen… 436 00:22:26,513 --> 00:22:28,974 - Sen sjunger katten… - Det är en katt med i den. 437 00:22:29,057 --> 00:22:31,727 Jag skulle gärna höra den. 438 00:22:31,810 --> 00:22:33,937 Om ni ger mig öronsnäckan en stund. 439 00:22:34,021 --> 00:22:37,149 Är du säker? Det är nog ganska ohygieniskt. 440 00:22:37,232 --> 00:22:39,860 - Jag hade öroninflammationer… - Jag kan torka av den. 441 00:22:39,943 --> 00:22:41,612 Jag har ätit vaxproducerande mat. 442 00:22:41,695 --> 00:22:43,697 - Jag kan torka av den. - Okej. Ja. 443 00:22:44,281 --> 00:22:45,407 Okej. 444 00:22:45,490 --> 00:22:49,828 - Visst. Ja. Okej. - Det är mycket vax. 445 00:22:51,079 --> 00:22:52,247 Torkar av den. 446 00:22:52,915 --> 00:22:54,958 Se där. Han torkade av den. 447 00:23:01,590 --> 00:23:02,591 Jag hör inget. 448 00:23:02,674 --> 00:23:05,928 Det är nog för att mobilen höll på att dö, och nu har den gjort det. 449 00:23:06,011 --> 00:23:08,430 - Den är död. - Ja. 450 00:23:08,514 --> 00:23:10,974 Det var därför vi kom ut. Vi letade efter en laddare. 451 00:23:11,058 --> 00:23:13,936 Jag har en laddare på mig. Varför frågade ni inte bara? 452 00:23:14,019 --> 00:23:17,731 Varför skulle vi inte be en polisman om hjälp i en stressig situation? 453 00:23:17,814 --> 00:23:20,651 Jag vet inte. Kanske hela mänsklighetens historia? 454 00:23:21,652 --> 00:23:22,986 Okej. Ta laddaren om ni behöver den. 455 00:23:23,070 --> 00:23:26,198 Tack så mycket. Och… Tack. 456 00:23:26,782 --> 00:23:28,367 - Fint att se dig. - Dig också. 457 00:23:28,450 --> 00:23:29,701 Och kul att du älskar låtar. 458 00:23:31,578 --> 00:23:36,041 Sen gjorde Brett nåt jag alltid har undrat om han var kapabel till. 459 00:23:36,124 --> 00:23:40,170 Jag bara… trodde aldrig att han faktiskt skulle göra det. 460 00:23:42,756 --> 00:23:43,757 Förlåt. 461 00:23:44,633 --> 00:23:46,051 - Vad? - Vad sa han just? 462 00:23:46,552 --> 00:23:50,138 Jag fick dig att känna dig galen för att du inte vill stanna i äktenskapet, 463 00:23:50,222 --> 00:23:52,057 och det är du inte. 464 00:23:52,140 --> 00:23:56,061 Det är inte bra nog. Jag är inte bra nog. Inte för dig. 465 00:23:56,562 --> 00:23:58,438 Jag kanske inte kan vinna ditt hjärta igen, 466 00:23:58,522 --> 00:24:00,858 men jag ska göra allt för att vinna din tillit igen. 467 00:24:01,984 --> 00:24:04,903 Allt måste kanske inte bli som vi trodde. 468 00:24:04,987 --> 00:24:09,032 Och vi kan bara… leva med misstagen. 469 00:24:09,116 --> 00:24:11,994 Är det en kalkon eller en örn? 470 00:24:14,371 --> 00:24:15,747 Vi gifte oss med det. 471 00:24:15,831 --> 00:24:19,626 - Borde vi gå och leta upp vår med vilken? - Vilken med vilken syftar du på? 472 00:24:19,710 --> 00:24:22,713 Den vilken får oss att äkta skratta. 473 00:24:23,839 --> 00:24:25,549 - Aniq. - Ja. 474 00:24:31,346 --> 00:24:33,849 - Vad? - De lyssnar på dina förhör. 475 00:24:33,932 --> 00:24:36,518 - Jag vet inte hur, men jag svär… - Kan vi prata senare? 476 00:24:36,602 --> 00:24:39,396 Jag är mitt uppe i nåt, och det börjar bli intressant. 477 00:24:42,482 --> 00:24:44,568 Okej, var var vi? 478 00:24:49,823 --> 00:24:51,658 Kommissarien, det är Culp. 479 00:24:52,784 --> 00:24:55,370 Så, hittade du nånsin Aniq? 480 00:24:55,454 --> 00:25:00,250 Ja. Det gjorde jag. Det var bara… ett problem. 481 00:25:01,960 --> 00:25:03,921 Åh, nej. Han har en gitarr. 482 00:25:04,004 --> 00:25:07,883 - Varför tror män att vi gillar gitarrer? - För att vi gör det lite grann? 483 00:25:07,966 --> 00:25:12,262 Zoë! Zoë, Zoë, Zoë, Zoë, Zoë. Det är en del som lämnats osagt. 484 00:25:12,346 --> 00:25:16,183 Men jag tänker inte låta mig själv osäga sakerna som sagts, som sagts… 485 00:25:16,266 --> 00:25:19,686 Som skulle sägas. För de kommer… Jag ska sa dem. 486 00:25:19,770 --> 00:25:25,192 Du är en ängel. En ängel i ett hav av bajskorvar. 487 00:25:25,275 --> 00:25:29,613 Och jag ska sjunga en speciell sång. Okej? Jag ville sjunga den tidigare, 488 00:25:29,696 --> 00:25:33,283 men det här är min sista dörr som är öppen och stängs öppen. 489 00:25:33,367 --> 00:25:36,745 - Åh, nej. Vad pratar han om? - Jag vet inte. Det här suger. 490 00:25:36,828 --> 00:25:41,166 Den här sången har mycket historia. Och den går ungefär så här. 491 00:25:42,543 --> 00:25:45,170 Åh, nej. Mina byxor. 492 00:25:49,383 --> 00:25:51,844 Den här kvällen var en total flopp. 493 00:25:51,927 --> 00:25:55,097 Förlåt, jag. Jag ska återvända till min lilla bur av ångerkval. 494 00:25:55,180 --> 00:25:57,432 Vi ses när medelålderskrisen slår till. 495 00:25:57,516 --> 00:25:58,517 Vänta! 496 00:25:59,601 --> 00:26:01,270 Acceptera bara vinsten, okej? 497 00:26:01,353 --> 00:26:04,022 Du lät mig köra. Jag körde ner i ett dike. 498 00:26:04,898 --> 00:26:07,985 Inte det här diket. Det är ditt dike. Jag menar kräket där uppe. 499 00:26:08,068 --> 00:26:09,194 Men det är just det. 500 00:26:09,278 --> 00:26:12,781 Vi la hela kvällen på att jaga nån som kunde hjälpa oss ha kul, 501 00:26:12,865 --> 00:26:16,535 men vi behöver inte dem för att ha kul. Vi behöver bara varandra. 502 00:26:16,618 --> 00:26:18,745 Nu snackar vi djupt. 503 00:26:18,829 --> 00:26:19,955 Jag lyssnar. 504 00:26:20,664 --> 00:26:24,293 Jag har skrivit en att göra-lista. Nu gör vi det. 505 00:26:24,376 --> 00:26:27,004 Alla för en och fan ta dem alla! 506 00:26:38,432 --> 00:26:39,850 Borde du verkligen… 507 00:26:42,394 --> 00:26:43,520 HÅLL UT! 508 00:26:53,405 --> 00:26:54,489 Kul. 509 00:26:54,573 --> 00:26:57,075 De där hungriga, hungriga noshörningarna… 510 00:26:57,492 --> 00:26:58,493 Hoppsan. 511 00:27:00,829 --> 00:27:03,874 Okej, det roliga är över. Vi dödade nästan nån. 512 00:27:03,957 --> 00:27:05,083 Stod det på listan? 513 00:27:05,167 --> 00:27:08,462 Jag vet att jag inte alltid är en stor del av "oss", 514 00:27:08,545 --> 00:27:13,425 men det kanske inte är hälsosamt att bara släppa ut Kul Zoë en gång vart sjunde år. 515 00:27:13,509 --> 00:27:15,761 Irriterande Marijuana-Zoë har rätt. 516 00:27:15,844 --> 00:27:18,931 Vi kan inte vara åtskilda jämt, då blir vi galna. 517 00:27:19,014 --> 00:27:20,557 Ja, ja, ja, ja, ja! 518 00:27:20,641 --> 00:27:22,601 MAMMA KAN BEHÖVA EN UTEKVÄLL. 519 00:27:22,684 --> 00:27:24,269 Självkram? 520 00:27:28,732 --> 00:27:31,652 Jag är ledsen att vi inte fick umgås mer, 521 00:27:31,735 --> 00:27:34,530 men du ska veta att jag alltid finns där för dig, okej? 522 00:27:34,613 --> 00:27:37,991 Jag har skickat Chelsea knäppa små anonyma sms 523 00:27:38,075 --> 00:27:41,995 ända sen vi kom hit som säger typ: "Backa, annars så…" 524 00:27:42,079 --> 00:27:43,455 Eller "Håll dig borta för fan, 525 00:27:43,539 --> 00:27:46,875 annars förstör jag ditt liv och får dig avstängd på Internet." 526 00:27:46,959 --> 00:27:50,879 Är inte det så lurigt av mig och samtidigt så roligt? 527 00:27:50,963 --> 00:27:53,674 Min son Jaxson, med "x" lärde mig hur man gör. 528 00:27:53,757 --> 00:27:55,467 Han använder det jämt i skolan. 529 00:27:55,551 --> 00:27:58,220 Eller tills han blev avstängd utan anledning… 530 00:27:58,303 --> 00:28:01,932 Varför gjorde du det? Jag vill inte att du gör det. Inte alls. 531 00:28:02,015 --> 00:28:05,435 - Jag försöker bara hjälpa dig, stumpan. - Du hjälper inte. 532 00:28:05,519 --> 00:28:07,437 Du har faktiskt aldrig hjälpt mig. 533 00:28:07,521 --> 00:28:08,647 Har jag förstått rätt? 534 00:28:08,730 --> 00:28:12,442 Du menar att Jennifer 2, som nu är försvunnen, 535 00:28:12,526 --> 00:28:14,236 är den som har hotat Chelsea? 536 00:28:14,319 --> 00:28:15,654 Just det. 537 00:28:15,737 --> 00:28:17,072 Har du berättat för henne? 538 00:28:17,155 --> 00:28:18,866 Nej… Du missar poängen. 539 00:28:20,993 --> 00:28:24,246 Vi var vänner i skolan. Inte som jag och Jennifersarna. 540 00:28:24,329 --> 00:28:25,956 Riktiga vänner. 541 00:28:26,039 --> 00:28:27,040 Vi borde prata. 542 00:28:27,666 --> 00:28:30,752 Så det gjorde vi. Och hon hade inte blivit ett monster. 543 00:28:30,836 --> 00:28:35,883 Hon var bara ensam och osäker och full av ånger. Som vi alla är. 544 00:28:35,966 --> 00:28:37,092 Jag är hemskt ledsen. 545 00:28:37,176 --> 00:28:39,052 Hon bad om ursäkt för allt. 546 00:28:39,136 --> 00:28:42,181 Det var inte lätt, men jag är glad att vi pratade. 547 00:28:42,264 --> 00:28:43,307 Kom här. 548 00:28:43,390 --> 00:28:45,309 Jag är mindre glad över att hon kramades. 549 00:28:50,439 --> 00:28:53,025 Är Xavier där uppe? Var är han? Har ni sett honom? 550 00:28:53,108 --> 00:28:54,193 Är han där uppe? 551 00:28:54,276 --> 00:28:56,612 Har nån sett honom? Gjorde han det här? 552 00:28:56,695 --> 00:28:57,696 Det är okej. 553 00:28:57,779 --> 00:29:01,074 - Jag är våt. Och byxlös. Igen. - Vi hämtar en handduk. Ingen fara. 554 00:29:01,158 --> 00:29:04,912 Åh, hej, Zoë. Jag vill prata med dig när jag har pratat med Xavier. 555 00:29:04,995 --> 00:29:06,955 JKS. Det betyder "jag kommer strax". 556 00:29:09,249 --> 00:29:10,250 Jag kommer strax. 557 00:29:19,927 --> 00:29:20,928 Jag tror att han är död! 558 00:29:23,805 --> 00:29:27,142 Så du dödade inte Xavier. 559 00:29:27,893 --> 00:29:30,270 - Nej. - Men du skulle ju erkänna nåt. 560 00:29:30,354 --> 00:29:31,605 Ja. 561 00:29:31,688 --> 00:29:35,150 Jag erkänner att när jag först fick veta att Brett var otrogen, 562 00:29:35,234 --> 00:29:38,946 trodde jag att jag skulle få livstid för att ha knivhuggit honom 137 gånger. 563 00:29:39,488 --> 00:29:42,074 För vem som helst kan tappa besinningen. Det sa du. 564 00:29:42,157 --> 00:29:46,495 Du är hög. Du är Stenar-tjejen just nu. Det är vad det här är. 565 00:29:46,578 --> 00:29:48,830 - Okej, jag fattar. - Nej, jag är inte hög. 566 00:29:49,623 --> 00:29:54,086 Berätta historien på ett visst sätt, så kan vem som helst av oss ha gjort det. 567 00:29:55,629 --> 00:30:00,634 Men berätta historien på ett annat sätt, så har ingen av oss gjort det. 568 00:30:00,717 --> 00:30:03,595 Så vad du säger är att ingen dödade Xavier. 569 00:30:04,179 --> 00:30:05,722 För han är död. 570 00:30:05,806 --> 00:30:09,351 Och alla tecken tyder på att det var din vän Aniq. 571 00:30:09,434 --> 00:30:10,894 Nån dödade honom. 572 00:30:12,354 --> 00:30:14,606 Men jag tror inte det var Aniq. 573 00:30:14,690 --> 00:30:17,401 Och jag är rätt säker på att inte du tror det heller. 574 00:30:18,902 --> 00:30:22,072 Jag ber dig bara att ge honom en chans att bevisa det. 575 00:30:25,492 --> 00:30:27,077 För helvete, Culp. Vad sa jag? 576 00:30:27,160 --> 00:30:29,580 - Jag är mitt uppe i… - Jag sätter stopp nu. 577 00:30:29,663 --> 00:30:32,124 Det är kommissariens order. Du är befriad från din tjänst. 578 00:30:33,584 --> 00:30:34,668 Stick, pojke. 579 00:30:34,751 --> 00:30:37,713 - Hur som helst, tillbaka till det här. - Och jag menar allvar. 580 00:30:40,591 --> 00:30:42,092 Du tjallade. 581 00:30:42,843 --> 00:30:44,344 Där rök dina minnesprylar. 582 00:31:13,457 --> 00:31:15,459 Undertexter: Kristina Donnellan