1 00:00:58,725 --> 00:01:03,397 Ich hab schon viel von Ihnen gehört. Alle reden über Sie, die Künstlerin. 2 00:01:05,147 --> 00:01:07,526 Sie tun viel, um Aniq zu schützen. 3 00:01:07,693 --> 00:01:09,820 Sind Sie sicher, dass ich es nicht war? 4 00:01:09,987 --> 00:01:13,615 Nein, überhaupt nicht. Waren Sie's denn? 5 00:01:14,825 --> 00:01:18,120 Kennen Sie das Gefühl, dass in Ihnen die Person steckt, 6 00:01:18,287 --> 00:01:20,622 die Sie immer sein wollten? 7 00:01:21,498 --> 00:01:25,627 Und gleichzeitig diese Person, von der Sie nie dachten, 8 00:01:25,794 --> 00:01:27,588 dass Sie sie sein könnten? 9 00:01:28,297 --> 00:01:30,924 Das war verwirrend, ich bin raus. 10 00:01:31,091 --> 00:01:34,386 - Ich möchte ein Geständnis ablegen. - Ach was. 11 00:01:34,553 --> 00:01:38,515 Das waren die magischen Worte. Erzählen Sie von Anfang an. 12 00:01:39,099 --> 00:01:40,475 Okay, also... 13 00:01:41,018 --> 00:01:42,811 Anders als bei allen anderen 14 00:01:42,978 --> 00:01:46,648 war es für mich nicht seltsam in der Highschool zu sein. 15 00:01:47,024 --> 00:01:49,443 Es ist, als wäre ich nie weg gewesen. 16 00:01:49,985 --> 00:01:53,447 Ich kann nicht sagen, wie oft ich hier langgegangen bin. 17 00:01:53,614 --> 00:01:54,907 Vier Jahre als Schülerin. 18 00:01:55,073 --> 00:01:56,867 Der Rock ist zu kurz. 19 00:01:57,075 --> 00:02:00,495 Zehn Jahre als Kunstlehrerin und dann als Konrektorin. 20 00:02:00,662 --> 00:02:02,331 Der Rock ist zu kurz. 21 00:02:02,497 --> 00:02:04,875 Ach du Schreck, bin ich die neue Mrs Kranwinkle? 22 00:02:06,293 --> 00:02:08,127 Früher war ich mal lustig. 23 00:02:08,294 --> 00:02:09,545 Die lustige Zoë. 24 00:02:09,713 --> 00:02:12,758 Irgendwo in meinem Hinterkopf ist sie noch... 25 00:02:12,925 --> 00:02:13,842 LUSTIGE ZOË 26 00:02:14,009 --> 00:02:16,970 ...bereit, unzählige Jägermeister-Shots zu killen. 27 00:02:17,179 --> 00:02:19,515 An diesem Abend ließ ich sie raus. 28 00:02:22,267 --> 00:02:23,310 JAHRGANGSTREFFEN 2006 29 00:02:23,477 --> 00:02:24,394 Lass mich raus. 30 00:02:27,022 --> 00:02:28,357 Oh nein, oh nein. 31 00:02:31,360 --> 00:02:36,573 Wow, ich war hier drin eingequetscht, seit du schwanger warst. 32 00:02:36,740 --> 00:02:37,991 Herrgott! 33 00:02:38,158 --> 00:02:41,245 Na dann, holen wir die verlorene Zeit auf! 34 00:02:41,995 --> 00:02:43,622 Wow, sind die größer geworden? 35 00:02:43,789 --> 00:02:48,085 Ja, ein halbes Körbchen, aber der BH pusht sie auch ganz schön. 36 00:02:48,252 --> 00:02:49,753 Was peinliches machen 37 00:02:49,920 --> 00:02:51,964 Auf dieser Liste steht, was wir heute tun. 38 00:02:52,130 --> 00:02:54,883 Natürlich, eine Liste. Wieso ist sie zerrissen? 39 00:02:55,050 --> 00:02:57,594 Der Uber-Fahrer hat mich komisch angeguckt. 40 00:02:57,761 --> 00:03:00,556 Als er weggeguckt hat, hab ich sie zusammengeklebt. 41 00:03:00,722 --> 00:03:03,642 Du gehst zu einer Party und hast Klebeband dabei? 42 00:03:04,852 --> 00:03:06,478 Das habe ich immer dabei. 43 00:03:06,812 --> 00:03:10,732 Meine Güte, ich kann's kaum glauben, dass wir dieselbe Person sind. 44 00:03:12,359 --> 00:03:14,486 Muss ich mir Sorgen machen? 45 00:03:15,279 --> 00:03:18,532 Oh nein, ich verdeutliche nur meinen inneren Konflikt. 46 00:03:18,699 --> 00:03:21,952 - Muss ich mir deswegen Sorgen machen? - Nein. 47 00:03:22,119 --> 00:03:26,123 Reden Sie denn häufiger mit sich selbst? 48 00:03:26,290 --> 00:03:28,417 Nein, das ist bloß ein Sinnbild. 49 00:03:29,751 --> 00:03:32,254 - "Etwas Stilvolles klauen." - Langweilig. 50 00:03:32,421 --> 00:03:34,506 "6. Direkt aus der Flasche trinken." 51 00:03:34,673 --> 00:03:35,883 Das macht Spaß. 52 00:03:36,049 --> 00:03:39,887 "7. Mit demjenigen rummachen, welcher dich sonst nicht reizt." 53 00:03:40,929 --> 00:03:43,348 Furchtbar! "Derjenige, welcher"? Nein. 54 00:03:43,974 --> 00:03:45,392 Klopf, klopf. Tut mir leid. 55 00:03:45,559 --> 00:03:48,478 Das kann ich nicht zulassen. Zoë, du musst das nicht tun. 56 00:03:49,146 --> 00:03:51,231 Doch, schon irgendwie. 57 00:03:51,398 --> 00:03:54,985 Ja, denn Sie werden gerade verhört. 58 00:03:55,152 --> 00:03:57,863 Wir wissen beide, dass du nichts getan hast. 59 00:03:58,030 --> 00:03:59,823 Das tun wir nicht. 60 00:04:00,574 --> 00:04:03,785 Sie könnte was verheimlichen... Raus mit Ihnen. 61 00:04:03,952 --> 00:04:06,872 Sie sollten nicht hier sein. Sie sind ein Verdächtiger. 62 00:04:07,039 --> 00:04:09,917 Raus mit Ihnen, schließen Sie die Tür. 63 00:04:10,542 --> 00:04:13,962 Und die ganzen Zoës müssen jetzt schneller sprechen. 64 00:04:14,588 --> 00:04:15,506 Geh ran. 65 00:04:15,672 --> 00:04:18,091 - Wo ran? - Geh an dein Handy. 66 00:04:18,257 --> 00:04:19,343 Mein Handy? 67 00:04:19,510 --> 00:04:21,762 Hab dich angerufen und meins dort gelassen. 68 00:04:23,931 --> 00:04:25,766 So können wir mithören. 69 00:04:25,933 --> 00:04:27,809 Du bist ein Genie. Ein Genie. 70 00:04:27,976 --> 00:04:30,562 - Genie! - Du kannst es auch flüstern. 71 00:04:31,271 --> 00:04:34,858 Du Idiot hast nur noch 10 Prozent. Wie kannst du so überleben? 72 00:04:35,025 --> 00:04:37,402 Finden wir eines der tausend Aufladekabel. 73 00:04:37,569 --> 00:04:38,820 - Gute Idee. - Ja. 74 00:04:41,532 --> 00:04:44,868 - Die Ohrhörer müssen beieinander bleiben. - Wie wir beide. 75 00:04:45,035 --> 00:04:45,953 Ja. 76 00:04:46,119 --> 00:04:48,080 - Ich brauche Saft. - Klingt seltsam. 77 00:04:48,247 --> 00:04:51,083 Dieser Abend sollte der lustigen Zoë gehören. 78 00:04:51,250 --> 00:04:54,044 Hör zu, Bitch. Ich übernehme heute Abend. 79 00:04:54,211 --> 00:04:56,338 - Du zerdrückst meinen Kopf. - Es ist mein Kopf. 80 00:04:56,505 --> 00:05:00,008 - Muss ich pinkeln, tun meine Eier weh. - Brett? 81 00:05:01,802 --> 00:05:02,970 Kann sie mich sehen? 82 00:05:03,136 --> 00:05:04,304 Ich mach das schon. 83 00:05:04,471 --> 00:05:07,349 - Wo ist Maggie? - Veronika passt auf. 84 00:05:07,516 --> 00:05:08,433 Das ist mein Abend. 85 00:05:08,600 --> 00:05:10,644 - Meiner. - Und mein Jahrgangstreffen. 86 00:05:10,811 --> 00:05:11,937 Deswegen... 87 00:05:12,980 --> 00:05:13,897 Und... 88 00:05:14,815 --> 00:05:16,650 So klang er für mich. 89 00:05:16,817 --> 00:05:19,611 - Als hätte er ein Furzgesicht? - Also kennen Sie ihn? 90 00:05:19,778 --> 00:05:21,071 Okay, vergiss ihn. 91 00:05:21,238 --> 00:05:22,364 Hey, Zoë. 92 00:05:24,074 --> 00:05:25,242 Ach du bist das, Aniq! 93 00:05:25,409 --> 00:05:28,829 Sorry dafür. Ich kann meine Stärke nicht einschätzen. 94 00:05:29,538 --> 00:05:33,458 Aniq. Immer noch süß, oder? 95 00:05:33,959 --> 00:05:38,046 Ja... Genauso süß wie Maggies Muttertagskarten. 96 00:05:38,213 --> 00:05:39,840 Wir sehen uns drinnen. 97 00:05:40,215 --> 00:05:44,636 Ach was, er war immer nett und wir hatten immer Spaß in Chemie. 98 00:05:44,803 --> 00:05:46,555 Nein. Das ist mein Abend 99 00:05:46,722 --> 00:05:50,184 und wir unterhalten uns nicht mit netten Langweilern. 100 00:05:50,350 --> 00:05:54,730 Früher haben wir Scheiße gebaut und das hat Spaß gemacht. 101 00:05:54,897 --> 00:05:58,650 Wir suchen uns den heißesten lustigsten und dümmsten Typen 102 00:05:58,817 --> 00:06:00,569 und machen hemmungslos rum. 103 00:06:02,529 --> 00:06:05,699 - Zoë! Wie schön dich zu sehen. - Echt toll. 104 00:06:05,866 --> 00:06:09,786 Mädels, ich hab so lange auf diesen Abend gewartet. 105 00:06:09,953 --> 00:06:14,416 Wir sollten uns wie beim Abschlussball richtig die Kante geben. 106 00:06:15,959 --> 00:06:17,878 Nein. 107 00:06:18,378 --> 00:06:22,466 Ich meine... Wow. Warum habt ihr mir das nicht erzählt? 108 00:06:22,633 --> 00:06:25,969 - Wir wussten nicht, wie. - Oder wann am besten. 109 00:06:26,136 --> 00:06:28,931 - Weil dein Leben ein Chaos ist. - Ein einziges Chaos. 110 00:06:29,097 --> 00:06:33,477 Ich hol mir was zu trinken. Ich bin nicht schwanger und kann machen, was ich will. 111 00:06:33,644 --> 00:06:35,896 - Sorry. Tschüss, Süße. - Tschüssi. 112 00:06:39,191 --> 00:06:43,195 - Was machen die alle? - So sehen uns die Leute jetzt an. 113 00:06:44,238 --> 00:06:49,159 Sie wissen nicht, was sie sagen sollen, deswegen legen sie den Hundeblick auf. 114 00:06:49,326 --> 00:06:52,538 Als wären wir fünf und hätten unser Eis fallen lassen. 115 00:06:52,704 --> 00:06:55,624 Wie geht's dir? Kommst du zurecht? 116 00:06:55,791 --> 00:06:58,377 Ich würde das nicht durchstehen. 117 00:06:58,544 --> 00:07:00,629 Wie kommt Maggie damit zurecht? 118 00:07:00,796 --> 00:07:04,007 Würde mein Mann mich verlassen, würde ich mich umbringen. 119 00:07:04,341 --> 00:07:07,010 Aber du nicht. Du machst das nicht, nein. 120 00:07:07,177 --> 00:07:10,097 - Das macht keinen Spaß. - Willkommen in meiner Welt. 121 00:07:11,390 --> 00:07:14,268 Wir sorgen für Spaß, wie beim Abschlussball. 122 00:07:15,853 --> 00:07:16,979 Was hast du vor? 123 00:07:17,145 --> 00:07:20,691 Ich gehe in den Club Und habe Sex 124 00:07:20,858 --> 00:07:23,360 Der DJ ist mein Kissen Und die Musik mein Bett 125 00:07:23,777 --> 00:07:26,572 Hey. Oh. Ist schon in Ordnung. Walt. 126 00:07:27,239 --> 00:07:30,033 Das steht nicht auf der Liste. Wir können nicht singen! 127 00:07:31,118 --> 00:07:34,329 Könnte ich die Zeit zurückdrehen 128 00:07:35,455 --> 00:07:38,458 Wär es möglich Die Geschichte neu zu schreiben 129 00:07:40,419 --> 00:07:44,214 Dann würde ich die Worte zurücknehmen Die dich verletzt haben 130 00:07:44,840 --> 00:07:47,676 Und du würdest bleiben 131 00:07:47,843 --> 00:07:50,137 Könnte ich die Zeit zurückdrehen 132 00:07:52,431 --> 00:07:55,392 Wär es möglich Die Geschichte neu zu schreiben 133 00:07:55,601 --> 00:07:59,021 - Heiß. Lustig. Dumm. - Was meinst du? 134 00:07:59,188 --> 00:08:01,523 Das ist derjenige, mit dem wir rummachen. 135 00:08:01,690 --> 00:08:06,403 Eugene? Er ist immer noch ein Spinner, nur dass er jetzt einen Werbevertrag hat. 136 00:08:06,570 --> 00:08:10,407 Ja, aber er ist berühmt. Die Frauen fliegen auf ihn. 137 00:08:10,574 --> 00:08:12,492 Wir sind doch keine Groupies. 138 00:08:12,659 --> 00:08:15,037 Nein, er ist Künstler, wir sind Kollegen. 139 00:08:15,204 --> 00:08:17,122 - Ist das Kunst? - Er wird gefeiert. 140 00:08:17,289 --> 00:08:21,168 - Wollen wir das nicht auch? - Ich weiß nicht, was ich will. 141 00:08:21,960 --> 00:08:23,086 Respektiert es gut 142 00:08:23,253 --> 00:08:25,714 Dieses Jahrgangstreffen Gibt euch neuen Mut 143 00:08:25,881 --> 00:08:27,007 Ach du Scheiße. 144 00:08:28,342 --> 00:08:30,802 - Wir sollten ihm helfen. - Mein Nacken 145 00:08:30,969 --> 00:08:34,097 Mein Rücken Das Crack ließ Barry entzücken 146 00:08:34,264 --> 00:08:38,101 Ein sexy Rockstar macht uns schöne Augen. Das ist hier Priorität. 147 00:08:39,352 --> 00:08:40,395 Mein Nacken 148 00:08:40,938 --> 00:08:41,855 Danke. 149 00:08:42,898 --> 00:08:44,608 Dachte, sie hätte mich gemeint. 150 00:08:44,775 --> 00:08:47,611 - Ist okay. - Ich muss zugeben, Xavier war witzig. 151 00:08:47,778 --> 00:08:48,904 Ich bin witzig. 152 00:08:49,571 --> 00:08:51,073 Für eine kurze Zeit. 153 00:08:51,240 --> 00:08:53,033 Ich bin etwas gestresst. 154 00:08:53,200 --> 00:08:56,703 Ich spiele bald eine große Rolle in einem wichtigen Film. 155 00:08:56,870 --> 00:09:00,832 Ich muss mein Lachen perfektionieren, bevor der Dreh beginnt. 156 00:09:00,999 --> 00:09:03,293 Es soll authentisch sein... 157 00:09:03,460 --> 00:09:05,963 Wie findest du das? Ich hab schon geübt. 158 00:09:13,929 --> 00:09:16,098 - Was soll das? - Method Acting! 159 00:09:16,265 --> 00:09:18,725 Mach du mal. Ich will von dir lernen. 160 00:09:20,978 --> 00:09:25,566 Für den Anfang ganz okay, gefällt mir. Aber lach mal lauter. 161 00:09:25,732 --> 00:09:28,277 Als hätte ich was total Witziges gesagt. 162 00:09:32,823 --> 00:09:35,075 Zurück in deine Kammer. Ich flirte hier. 163 00:09:35,242 --> 00:09:37,578 Ich hab dir viel zu erzählen. 164 00:09:37,744 --> 00:09:40,289 Na toll. Er fand uns gut. 165 00:09:40,455 --> 00:09:43,083 Hi. Oh, also, hallo. 166 00:09:43,250 --> 00:09:47,504 Meinst du, dein Nacken und dein Rücken lassen noch eine Zugabe springen? 167 00:09:47,671 --> 00:09:51,633 Ich überlasse besser Xavier das Singen und konzentriere mich auf meine Muskeln. 168 00:09:53,302 --> 00:09:55,846 Bei so was lachst du also? 169 00:09:56,013 --> 00:09:58,265 Ich habe tatsächlich Spaß. 170 00:09:58,432 --> 00:10:01,226 Meine Güte, du hast diese Brüste nicht verdient. 171 00:10:03,562 --> 00:10:04,479 DAMALS UND HEUTE 172 00:10:04,646 --> 00:10:05,564 KÖNIGIN - KÖNIG 173 00:10:05,731 --> 00:10:06,815 DEIN EIN UND ALLES 174 00:10:06,982 --> 00:10:08,942 EIN RING IST FÜR DIE EWIGKEIT 175 00:10:10,068 --> 00:10:11,695 DER VATER DEINES KINDES! 176 00:10:12,362 --> 00:10:15,449 Das ertrage ich nicht. Lass uns nach Hause gehen. 177 00:10:15,616 --> 00:10:16,950 Nein, ich will nicht... 178 00:10:17,117 --> 00:10:20,287 Ich wollte schon immer mal das Lehrerzimmer sehen. 179 00:10:20,454 --> 00:10:24,541 Nimm du 'ne Flasche, ich den Schlüssel. Was Härteres, keinen Wein. 180 00:10:26,752 --> 00:10:29,588 - Hat 'nen Schraubverschluss. - Oje. 181 00:10:30,464 --> 00:10:31,381 Gehen wir. 182 00:10:31,548 --> 00:10:33,967 Das läuft super. Du kommst sehr gut rüber. 183 00:10:34,134 --> 00:10:38,138 Wie ein cooler Nerd. Heiß und krass. Weißt du, was ich meine? 184 00:10:38,305 --> 00:10:42,476 Ich hab sie den ganzen Abend verfolgt und nicht gecheckt, was in ihr vorging. 185 00:10:42,643 --> 00:10:45,187 Ist nicht deine Schuld. Du wusstest es ja nicht. 186 00:10:45,354 --> 00:10:46,772 Oh, hallo, Schönheit. 187 00:10:46,939 --> 00:10:48,649 Hey. Wie geht's euch? 188 00:10:48,815 --> 00:10:50,943 - Ich rede vom Aufladekabel. - Ja... 189 00:10:51,610 --> 00:10:54,446 - Ach du meine Güte! - Ja, schon gut. Walt. 190 00:10:56,615 --> 00:10:59,868 Schon belegt, ist bei 28 Prozent. Unter 30 ist's unverschämt. 191 00:11:00,035 --> 00:11:03,038 Du wirst des Mordes verdächtigt. 192 00:11:03,205 --> 00:11:05,624 - Kriegt keiner mit. - Okay. 193 00:11:05,791 --> 00:11:08,335 - Na also. - Hey. Was macht ihr? 194 00:11:09,211 --> 00:11:12,256 - Yaspers Handy ist leer. - Wie blöd. Die Sache ist die: 195 00:11:12,422 --> 00:11:15,050 Wie ihr seht, hab ich weniger als 30 Prozent, 196 00:11:15,217 --> 00:11:17,010 sprich: unter der Grenze. 197 00:11:17,177 --> 00:11:19,388 - Alles darunter ist unverschämt. - Voll. 198 00:11:19,555 --> 00:11:22,099 Aber wir haben weniger als 5 und einen Notfall. 199 00:11:22,266 --> 00:11:24,393 - Also, können wir? - Die Sache ist die: 200 00:11:24,560 --> 00:11:27,437 - Jen 2 liegt irgendwo im Graben. - Schon okay. 201 00:11:27,604 --> 00:11:30,440 - Ist dann mein Handy aus... - Wir finden schon was. 202 00:11:30,607 --> 00:11:34,278 - Echt cool, dass du jetzt hier arbeitest. - Ja, voll cool. 203 00:11:34,444 --> 00:11:37,322 Ich hab nach dem College meine Ausstellung vorbereitet 204 00:11:37,489 --> 00:11:42,202 und als Vertretungslehrerin gejobbt. Dann wurde ich Kunstlehrerin. 205 00:11:42,369 --> 00:11:47,040 Dann bekam ich die Stelle als Konrektorin und es schien das Richtige zu sein. 206 00:11:47,207 --> 00:11:49,376 Ist es das, was du wolltest? 207 00:11:49,543 --> 00:11:50,836 - Ja. Vielleicht. - Nein. 208 00:11:51,003 --> 00:11:53,672 - Nein. - Ich weiß es nicht. 209 00:11:53,839 --> 00:11:55,048 ENTDECKE DEINE LEIDENSCHAFT 210 00:11:55,215 --> 00:11:58,510 - Du hast die Wände verschönert. - Zusammen mit den Schülern. 211 00:11:58,677 --> 00:12:02,556 Die Idee war gut, aber sobald andere Leute involviert sind, 212 00:12:02,723 --> 00:12:04,766 läuft alles anders als geplant. 213 00:12:04,933 --> 00:12:06,852 Das macht es erst so spannend. 214 00:12:07,394 --> 00:12:11,607 Man muss sich mit den Fehlern abfinden. So lernt man nie aus. 215 00:12:12,774 --> 00:12:14,610 In diesem Licht ist er schon süß. 216 00:12:16,445 --> 00:12:20,240 - Oh nein. - Zoë, nach dir habe ich gesprochen. 217 00:12:20,407 --> 00:12:23,368 Gesucht. Um mit dir zu sprechen. 218 00:12:24,745 --> 00:12:25,746 Ups. 219 00:12:26,121 --> 00:12:29,833 - Nein, das geben wir uns jetzt nicht. - Nein, niemals. 220 00:12:30,000 --> 00:12:32,920 Warte. Ich muss das sagen, was ich sage. 221 00:12:33,086 --> 00:12:34,213 Weißt du... 222 00:12:36,173 --> 00:12:37,591 Halt dich fern! 223 00:12:37,758 --> 00:12:39,510 WINZIGE WÜTENDE ZOË!!! 224 00:12:43,514 --> 00:12:45,015 Wer war das denn? 225 00:12:45,182 --> 00:12:49,561 Wer mich provoziert, bekommt mein wütendes Ich zu spüren. 226 00:12:49,937 --> 00:12:52,231 - Oje, sollten wir... - Das passt schon. 227 00:12:54,316 --> 00:12:57,986 Wow! Ich hab mir den Geruch genau so vorgestellt. 228 00:12:58,153 --> 00:12:59,571 Wie altes nasses Papier. 229 00:12:59,738 --> 00:13:00,948 Das ist das Gras. 230 00:13:01,657 --> 00:13:02,574 KEINE DROGEN! 231 00:13:02,741 --> 00:13:05,452 Bringen die Kinder noch Wurfsterne und Dildos mit? 232 00:13:05,619 --> 00:13:08,872 Manches ändert sich nie. Das hat irgendwie was. 233 00:13:09,039 --> 00:13:11,500 - Drogen. - Vorsicht! In manchen ist... 234 00:13:11,667 --> 00:13:13,961 Den Punkt können wir auf der Liste abhaken. 235 00:13:14,127 --> 00:13:15,796 Liste? Welche Liste? 236 00:13:15,963 --> 00:13:19,007 Darauf steht alles, was ich heute tun will. Albern, ich weiß. 237 00:13:19,174 --> 00:13:20,968 Was? Listen sind großartig. 238 00:13:21,635 --> 00:13:23,345 Natürlich findest du das. 239 00:13:26,932 --> 00:13:29,726 - Ein echter Draufgänger... - Spürst du's schon? 240 00:13:29,893 --> 00:13:32,688 Das merkst du schon. Ich werde dann ganz anders. 241 00:13:33,355 --> 00:13:35,566 Okay. Ist dir mal aufgefallen... 242 00:13:35,732 --> 00:13:36,650 KIFFER-ZOË 243 00:13:36,817 --> 00:13:40,320 Wir sind verlorene Kinder, auf der Suche nach dem Mutterleib. 244 00:13:40,487 --> 00:13:43,657 Dieses Jahrgangstreffen ist 'ne riesige Gebärmutter-Party. 245 00:13:43,824 --> 00:13:47,953 Oje, hab vergessen, dass wir so sind, wenn wir Drogen nehmen. 246 00:13:48,120 --> 00:13:50,956 Ich bin alle diese Varianten. 247 00:13:51,123 --> 00:13:55,627 Aber ist das die wahre Zoë oder nur eine Darbietung? 248 00:13:57,588 --> 00:13:59,256 Jetzt bist du sicher high. 249 00:13:59,423 --> 00:14:02,467 Es ist mehr als eine Sache, die jemanden ausmacht, oder? 250 00:14:02,634 --> 00:14:06,889 Mein Leben verändert sich so stark. Ich weiß nicht, welche Zoë ich sein soll. 251 00:14:07,055 --> 00:14:10,017 An Escape-Rooms gefällt mir auf einer tieferen Ebene, 252 00:14:10,184 --> 00:14:12,936 dass man zunächst festsitzt und die Hoffnung verliert. 253 00:14:13,103 --> 00:14:15,772 Aber letztendlich findet jeder einen Ausweg, 254 00:14:15,939 --> 00:14:18,233 mal abgesehen von einigen Footballspielern. 255 00:14:18,400 --> 00:14:20,569 Das ist echt tiefgründig. 256 00:14:21,361 --> 00:14:24,406 Damals war ich ein bisschen in dich verknallt. 257 00:14:24,656 --> 00:14:26,700 Echt? Das hab ich gar nicht gemerkt. 258 00:14:27,409 --> 00:14:29,369 Es war voll offensichtlich. 259 00:14:33,123 --> 00:14:35,250 Was hat der Typ vor? 260 00:14:35,417 --> 00:14:37,920 Oh Gott, Alarmstufe Rot. Er will einen Kuss. 261 00:14:38,086 --> 00:14:39,630 Wir sollten mitmachen. 262 00:14:39,796 --> 00:14:41,507 Was sagt dein Herz? 263 00:14:41,673 --> 00:14:45,552 Na gut, solange er uns nicht den ganzen Abend lang verfolgt. 264 00:14:50,057 --> 00:14:51,433 - Mommy! - Maggie? 265 00:14:52,100 --> 00:14:54,561 - Was machst du hier? - Ich muss los. Notfall. 266 00:14:54,728 --> 00:14:56,230 - Gelogen. - Und wie. 267 00:14:56,396 --> 00:14:58,690 Brett ist nicht zu erreichen. 268 00:14:58,857 --> 00:14:59,900 Was? 269 00:15:00,817 --> 00:15:03,570 MUTTERTIER-ZOË 270 00:15:03,987 --> 00:15:06,198 WO IST IHR VOLLTROTTEL VON VATER?! 271 00:15:06,365 --> 00:15:09,159 PASS AUF, BIS ICH IHN GEFUNDEN UND GEFRESSEN HAB! 272 00:15:20,671 --> 00:15:24,550 Eine Frage: Wäre Maggie nicht aufgetaucht, 273 00:15:25,843 --> 00:15:27,719 hätten Sie Aniq geküsst? 274 00:15:27,886 --> 00:15:31,682 - Ist das wichtig für den Fall? - Es verdeutlicht Ihren Gemütszustand. 275 00:15:31,849 --> 00:15:36,812 Vielleicht bin ich auch etwas neugierig und würde es gern wissen. 276 00:15:36,979 --> 00:15:38,355 Ich weiß es nicht. 277 00:15:39,273 --> 00:15:42,734 Seit ich 17 bin, küsse ich immer nur denselben. 278 00:15:42,901 --> 00:15:46,154 Dann einen anderen Mund zu sehen, der sich nähert, 279 00:15:46,321 --> 00:15:49,408 war... wirklich seltsam. 280 00:15:49,992 --> 00:15:53,078 Ich dachte: "Was, wenn ich's verlernt hab? 281 00:15:53,537 --> 00:15:55,414 "Wie soll ich den Kopf neigen? 282 00:15:55,581 --> 00:15:59,960 "Ziele ich auf die Ober- oder Unterlippe? Will ich das überhaupt?" 283 00:16:00,127 --> 00:16:02,337 - War sein Mund auf oder zu? - Zu. 284 00:16:02,504 --> 00:16:04,923 - Also kam er so an? - Ja. 285 00:16:05,257 --> 00:16:07,050 Das zeigt, dass er Sie mag. 286 00:16:07,593 --> 00:16:10,804 Denn kommen die so an, wollen sie einen nur rumkriegen. 287 00:16:10,971 --> 00:16:13,265 Scheiße, Culp verfolgt uns. 288 00:16:13,473 --> 00:16:16,393 Wow, das sind all seine Requisiten. 289 00:16:16,560 --> 00:16:20,606 Von dem Film Yahtzee! "Das kam... Yahtzee-unerwartet!" 290 00:16:20,772 --> 00:16:22,816 - Ey, ich versuche zuzuhören. - Ja. 291 00:16:22,983 --> 00:16:27,863 Das ist Xaviers unveröffentlichte Biografie. Ob er mich darin erwähnt? 292 00:16:29,656 --> 00:16:30,949 Was? 293 00:16:31,116 --> 00:16:33,535 Nur hier durften wir nicht rein 294 00:16:33,702 --> 00:16:37,206 bei der AV-Installation. Wie so eine Art Schutzraum. 295 00:16:37,372 --> 00:16:38,457 Oh nein! 296 00:16:40,292 --> 00:16:42,961 - Was hast du getan? - Wir sind in einem Schutzraum. 297 00:16:43,128 --> 00:16:45,422 - Ich höre nichts mehr. - Kein Empfang. 298 00:16:46,465 --> 00:16:49,218 - Hilfe! - Wir sind definitiv in einem Schutzraum. 299 00:16:49,384 --> 00:16:52,596 - Sag das nicht dauernd. - Das ist der sicherste Ort. 300 00:16:52,763 --> 00:16:56,058 Dort will ich aber nicht sein. Ich will das Gespräch hören. 301 00:16:56,225 --> 00:16:58,644 - Geht nicht im Schutzraum. - Du bist toll, 302 00:16:58,810 --> 00:17:00,896 aber wenn du das noch mal sagst... 303 00:17:01,063 --> 00:17:02,564 - Mein Fehler. - Danke. 304 00:17:03,690 --> 00:17:05,858 Wir sind aber in einem Schutzraum. 305 00:17:10,071 --> 00:17:11,781 Wo zum Teufel sind... 306 00:17:17,871 --> 00:17:21,541 Diese hungrigen Nilpferde haben alles verloren. 307 00:17:27,422 --> 00:17:30,592 Du konzipierst Escape-Rooms. Wie kommen wir hier raus? 308 00:17:30,759 --> 00:17:33,262 - Yasper, so läuft das nicht. - Mach das nicht. 309 00:17:33,428 --> 00:17:36,014 - Mache ich immer, wenn ich nachdenke. - Okay. 310 00:17:36,723 --> 00:17:38,642 Sieh mal. Was haben wir denn da? 311 00:17:39,309 --> 00:17:42,020 - Das ist doch was, schau. - Kannst du Lippen lesen? 312 00:17:42,187 --> 00:17:44,064 - Ja. Soll ich jetzt? - Ja. 313 00:17:44,231 --> 00:17:46,233 Okay. Oh, meine Zähne, meine Zähne. 314 00:17:46,400 --> 00:17:49,069 Zoë, was halten Sie von Aniq? 315 00:17:49,236 --> 00:17:52,364 Ich mag Suppe. Meine Tante benutzt Disketten. 316 00:17:52,531 --> 00:17:54,283 Der Mirácoli-Klassiker... 317 00:17:54,449 --> 00:17:57,369 - Sag, das du's nicht kannst. - Doch, warte. 318 00:17:57,536 --> 00:18:02,291 Ich hab Brett gefunden, es geschafft, ihn am Leben zu lassen, 319 00:18:02,457 --> 00:18:04,877 und wollte dann den Abend weiter genießen. 320 00:18:05,043 --> 00:18:07,880 BRING SIE NACH HAUSE, BEVOR ICH DICH ZERFLEISCHE! 321 00:18:08,547 --> 00:18:10,007 Ist ja gut! 322 00:18:11,466 --> 00:18:13,594 - Fährst du jetzt nach Hause? - Quatsch. 323 00:18:13,760 --> 00:18:16,513 Heute ist die lustige Zoë am Start. Beim letzten Mal 324 00:18:16,680 --> 00:18:20,475 hat mir ein Fremder hinter 'nem Supermarkt die Haare gefärbt. 325 00:18:20,642 --> 00:18:23,103 Gehen wir zur Afterparty. 326 00:18:23,270 --> 00:18:25,606 Okay. Und wie kommen wir dorthin? 327 00:18:25,772 --> 00:18:28,233 Ich bin mit meinem Flitzer hier. 328 00:18:28,400 --> 00:18:31,153 Zoë! Komm und flieg mit mir. 329 00:18:32,237 --> 00:18:34,114 Ja! Spaß! 330 00:18:34,865 --> 00:18:35,782 Ladies first. 331 00:18:36,450 --> 00:18:37,743 Ich danke Ihnen, Sir. 332 00:18:37,910 --> 00:18:41,079 - Wir können Aniq nicht stehen lassen. - Steht auf der Liste. 333 00:18:41,246 --> 00:18:43,040 Etwas neues ausprobieren 334 00:18:43,207 --> 00:18:44,708 Steig ein. 335 00:18:45,751 --> 00:18:46,668 Aniq? 336 00:18:46,835 --> 00:18:49,505 Bist du noch als Künstlerin tätig? 337 00:18:49,671 --> 00:18:52,591 Unfassbar, er erinnert sich daran. Wie süß. 338 00:18:52,758 --> 00:18:56,261 Weißt du, was? Ich steh voll auf deinen Kunst-Kram. 339 00:18:56,845 --> 00:18:59,139 Unser Künstler-Kollege steht auf unseren Kram! 340 00:18:59,306 --> 00:19:03,185 Ich meine... danke. Das ist nett von dir. 341 00:19:03,352 --> 00:19:04,978 Hey. Weißt du, was? Hör zu. 342 00:19:05,145 --> 00:19:07,648 - Du entwirfst mein nächstes Cover. - Echt? 343 00:19:07,814 --> 00:19:09,816 Sag, wenn das 'ne schlechte Idee ist: 344 00:19:09,983 --> 00:19:12,528 Ist aber keine. Also: ich als Tiger, 345 00:19:12,694 --> 00:19:18,075 aber mein Fell besteht aus Geld. Und ein großes Baby hält mich. 346 00:19:21,662 --> 00:19:26,583 Und das Baby hat mein Gesicht auf seine Arme tätowiert. 347 00:19:26,750 --> 00:19:31,839 Aber es ist kein normales, fettes Baby, sondern ein heißes mit Wangenknochen. 348 00:19:32,005 --> 00:19:34,383 Und es ist auch noch... muskulös. 349 00:19:34,550 --> 00:19:39,304 Die Leute sollen denken: "Wow! Das Baby tut was für seinen Körper." 350 00:19:39,471 --> 00:19:40,389 Hilfe. 351 00:19:40,556 --> 00:19:44,476 Ich weiß nicht, wie ich aus dieser Nummer rauskomme. 352 00:19:44,643 --> 00:19:46,979 Wir könnten den Feueralarm auslösen? 353 00:19:47,396 --> 00:19:49,231 "Bye Bye, Birdie"? 354 00:19:49,398 --> 00:19:53,193 Das war mein Lieblingsstück. Wow. Das hast du immer noch? 355 00:19:53,360 --> 00:19:56,530 Ja, um mich daran zu erinnern, was für ein Loser ich war. 356 00:19:56,697 --> 00:19:59,449 Jetzt bin ich wie der einzigartige Conrad Birdie, 357 00:19:59,616 --> 00:20:00,909 der Star des Stücks. 358 00:20:01,076 --> 00:20:05,289 - Der Songwriter Albert ist der Star. - Es heißt ja nicht "Bye Bye, Albert". 359 00:20:06,331 --> 00:20:07,332 Weißt du das noch? 360 00:20:07,499 --> 00:20:10,878 Natürlich. Das hat mir damals viel Spaß gemacht. 361 00:20:11,044 --> 00:20:12,379 Voll witzig, 362 00:20:12,546 --> 00:20:16,592 in der Highschool warst du für mich unerreichbar... 363 00:20:17,384 --> 00:20:20,304 Aber jetzt bist du's 364 00:20:21,680 --> 00:20:23,765 - Es passiert. - Was? 365 00:20:24,349 --> 00:20:26,018 Songtexte. 366 00:20:27,394 --> 00:20:30,606 Ich bin darüber hinweg Unter dir zu stehen 367 00:20:30,772 --> 00:20:34,193 Hast du Bock Unter mir zu liegen 368 00:20:34,359 --> 00:20:40,240 Du warst unerreichbar Doch jetzt bist du in meinem Herzen 369 00:20:43,368 --> 00:20:46,121 Bis wann brauchst du einen Entwurf des Albumcovers? 370 00:20:46,288 --> 00:20:49,291 - Ich könnte dir eine Skizze erstellen. - Ja, mal sehen. 371 00:20:49,458 --> 00:20:52,711 Das Kunst-Ding war Taktik. Natürlich mag ich dich. 372 00:20:52,878 --> 00:20:55,380 Aber damit wollte ich dich hierherlocken. 373 00:20:56,924 --> 00:20:59,218 Viele Frauen trauen sich nicht zu sagen: 374 00:20:59,384 --> 00:21:03,680 "Ich will Sex mit dir, Xavier." Weil ich berühmt bin. 375 00:21:03,847 --> 00:21:05,891 Ich versuche ihnen zu helfen, 376 00:21:06,058 --> 00:21:08,810 indem ich ihnen einen Vorwand biete. 377 00:21:08,977 --> 00:21:10,521 So einfühlsam bin ich. 378 00:21:13,315 --> 00:21:16,527 - Was machen wir jetzt? - Ich weiß nicht. Mach irgendwas. 379 00:21:19,196 --> 00:21:21,573 - Brett? - Bleib weg von meiner Frau! 380 00:21:22,157 --> 00:21:24,076 Du hast den Garnelen-Turm verwüstet. 381 00:21:24,243 --> 00:21:25,410 Hör zu, ich... 382 00:21:26,078 --> 00:21:28,497 WO IST MEINE TOCHTER?! 383 00:21:29,456 --> 00:21:32,167 Sie ist bei meinen Eltern. Alles gut, komm runter. 384 00:21:33,043 --> 00:21:34,253 Komm runter? 385 00:21:35,879 --> 00:21:39,800 Komm runter? Ich zerstöööre... 386 00:21:42,052 --> 00:21:44,096 Er ist es nicht wert, Wüti. 387 00:21:45,222 --> 00:21:46,765 - Zoë? - Zoë? 388 00:21:48,100 --> 00:21:49,518 Ich hab noch 2 Prozent. 389 00:21:49,685 --> 00:21:51,770 - Wir müssen hier raus. - Keine Panik. 390 00:21:51,937 --> 00:21:53,188 Oh, ein Knopf. 391 00:21:55,315 --> 00:21:56,942 Detective Culp, Detective Culp. 392 00:21:57,109 --> 00:21:58,652 - Culp. Hier ist Culp. - Culp? 393 00:21:58,819 --> 00:22:00,737 Du liebe Zeit, was machen Sie hier? 394 00:22:00,904 --> 00:22:02,155 Kann ich Ihnen helfen? 395 00:22:02,823 --> 00:22:05,158 - Bei uns ist alles gut, oder? - Und wie! 396 00:22:05,325 --> 00:22:06,326 Alles gut. 397 00:22:06,493 --> 00:22:09,288 Jeder von Ihnen trägt einen Ohrhörer. Was hören Sie? 398 00:22:09,454 --> 00:22:13,500 - Nur so ein paar Musikstücke. - Wow! Ich liebe Musik. 399 00:22:13,667 --> 00:22:15,669 Welche Art von Musik hören Sie sich an? 400 00:22:15,836 --> 00:22:18,839 Dieses Stück würde Ihnen nicht gefallen. Es ist... 401 00:22:19,923 --> 00:22:21,133 Es geht so: 402 00:22:24,553 --> 00:22:26,054 Und dann: 403 00:22:26,513 --> 00:22:28,891 - Und die Katze macht: - Genau, die Katze. 404 00:22:29,057 --> 00:22:31,643 Ich gäbe alles, um das zu hören. 405 00:22:31,810 --> 00:22:33,854 Darf ich mir Ihren Ohrhörer ausleihen? 406 00:22:34,021 --> 00:22:37,065 Sicher? Das ist bestimmt unhygienisch. 407 00:22:37,232 --> 00:22:39,776 - Hatte viele Ohrentzündungen. - Ich wisch's ab. 408 00:22:39,943 --> 00:22:41,528 Hab viel Ohrenschmalz. 409 00:22:41,695 --> 00:22:43,614 - Ich wisch's ab. - Okay. 410 00:22:45,490 --> 00:22:47,075 Na gut. 411 00:22:49,077 --> 00:22:50,579 Viel Ohrenschmalz. 412 00:22:51,079 --> 00:22:52,164 Abwischen... 413 00:22:52,915 --> 00:22:54,875 Ja, abgewischt. 414 00:23:01,590 --> 00:23:02,508 Nichts. 415 00:23:02,674 --> 00:23:05,844 Der Akku war schon fast alle, jetzt ist er ausgegangen. 416 00:23:06,011 --> 00:23:08,347 - Das Handy ist tot. - Ja. 417 00:23:08,514 --> 00:23:10,891 Wir suchen gerade ein Aufladekabel. 418 00:23:11,058 --> 00:23:13,852 Ich habe eines dabei. Sie hätten fragen können. 419 00:23:14,019 --> 00:23:17,648 Warum haben wir keinen Polizisten um Hilfe gebeten? 420 00:23:17,814 --> 00:23:20,567 Vielleicht aufgrund der Menschheitsgeschichte? 421 00:23:21,652 --> 00:23:22,903 Hier ist das Kabel. 422 00:23:23,487 --> 00:23:26,615 Vielen Dank. Und der... Danke. 423 00:23:26,782 --> 00:23:28,283 - Schön war's. - Ja. 424 00:23:28,450 --> 00:23:31,078 Freut mich, dass Sie auf Musik stehen. 425 00:23:31,578 --> 00:23:35,958 Dann machte Brett etwas, von dem ich nicht dachte, dass er es kann. 426 00:23:36,124 --> 00:23:40,087 Ich hätte nie gedacht, dass er das tun würde. 427 00:23:43,006 --> 00:23:44,466 Es tut mir leid. 428 00:23:44,633 --> 00:23:46,385 Was hat er gerade gesagt? 429 00:23:46,552 --> 00:23:50,055 Ich hab dir Vorwürfe gemacht, weil du unsere Ehe beenden willst. 430 00:23:50,222 --> 00:23:51,974 Aber das war falsch. 431 00:23:52,140 --> 00:23:55,978 Unsere Ehe war nicht gut genug, ich bin nicht gut genug für dich. 432 00:23:56,562 --> 00:23:58,480 Für dein Herz ist es wohl zu spät, 433 00:23:58,647 --> 00:24:01,817 aber ich tu alles, um dein Vertrauen wiederzugewinnen. 434 00:24:01,984 --> 00:24:04,820 Vielleicht ist nicht alles so gekommen wie geplant. 435 00:24:04,987 --> 00:24:08,282 Aber wir können mit unseren Fehlern leben. 436 00:24:09,116 --> 00:24:11,910 Ist das ein Truthahn oder ein Adler? 437 00:24:14,371 --> 00:24:15,664 So was haben wir geheiratet. 438 00:24:15,831 --> 00:24:19,543 - Wo ist "derjenige welcher"? - Welcher "derjenige welcher"? 439 00:24:19,710 --> 00:24:22,629 Derjenige, welcher uns zum Lachen bringt. 440 00:24:23,839 --> 00:24:25,465 - Aniq. - Ja. 441 00:24:31,346 --> 00:24:33,765 - Was? - Sie hören mit. 442 00:24:33,932 --> 00:24:36,435 - Ich weiß nicht wie, aber... - Später. 443 00:24:36,602 --> 00:24:39,313 Jetzt wird es gerade erst interessant. 444 00:24:42,482 --> 00:24:44,484 Okay. Wo waren wir? 445 00:24:49,990 --> 00:24:51,575 Hey, Captain. Hier Culp. 446 00:24:52,784 --> 00:24:55,287 Haben Sie Aniq dann gefunden? 447 00:24:55,454 --> 00:25:00,167 Ja, es gab nur ein Problem. 448 00:25:01,960 --> 00:25:03,837 Oh nein, er hat eine Gitarre. 449 00:25:04,004 --> 00:25:07,799 - Warum denken sie, wir stünden darauf? - Weil das irgendwie stimmt? 450 00:25:07,966 --> 00:25:12,179 Zoë! Zoë, Zoë, Zoë, Zoë, Zoë. So vieles blieb ungesagt. 451 00:25:12,346 --> 00:25:16,099 Aber ich werde das, was gesagt wurde, auch nicht zurücknehmen. 452 00:25:16,266 --> 00:25:19,603 Oder das, was gesagt werden wird. 453 00:25:19,770 --> 00:25:25,108 Du bist ein Engel. Ein Engel in einer Reihe von ganz vielen Idioten. 454 00:25:25,275 --> 00:25:29,530 Ich singe ein besonderes Lied für dich. Das wollte ich schon früher, 455 00:25:29,696 --> 00:25:33,200 aber ich muss die Chance nutzen, bevor sich die Tür wieder schließt. 456 00:25:33,367 --> 00:25:36,662 - Was meint er? - Keine Ahnung, das nervt. 457 00:25:36,828 --> 00:25:41,083 Zu diesem Lied gibt's eine lange Geschichte. Und es geht etwa so: 458 00:25:42,543 --> 00:25:45,087 Oh nein, meine Hose. 459 00:25:49,383 --> 00:25:51,760 Dieser Abend ist eine Vollkatastrophe. 460 00:25:51,927 --> 00:25:55,013 Sorry. Ich geh zurück in meinen Käfig und bemitleide uns. 461 00:25:55,180 --> 00:25:58,433 - Komme dann zur Midlifecrisis wieder. - Warte. 462 00:25:59,601 --> 00:26:03,939 Du hast gewonnen. Ich war am Steuer und hab uns gegen die Wand gefahren. 463 00:26:04,898 --> 00:26:07,901 Das war ich nicht, sondern du. Ich meine den Trottel oben. 464 00:26:08,068 --> 00:26:09,111 Genau das ist es. 465 00:26:09,278 --> 00:26:12,698 Wir haben den ganzen Abend wen gesucht, um Spaß zu haben. 466 00:26:12,865 --> 00:26:16,451 Aber wir brauchen niemand anderen, wir haben uns. 467 00:26:16,618 --> 00:26:18,662 Also das ist tiefsinnig. 468 00:26:18,829 --> 00:26:19,872 Ich bin ganz Ohr. 469 00:26:20,664 --> 00:26:24,209 Ich hab eine To-do-Liste gemacht. Die arbeiten wir ab. 470 00:26:24,376 --> 00:26:26,920 Alle für einen und scheiß auf die anderen! 471 00:26:38,432 --> 00:26:39,766 Darfst du das? 472 00:26:42,394 --> 00:26:43,437 Bleib am Ball!! 473 00:26:53,405 --> 00:26:54,406 Spaßig. 474 00:26:54,573 --> 00:26:56,992 Diese hungrigen Nilpferde haben... 475 00:26:57,492 --> 00:26:58,410 Ups. 476 00:27:00,829 --> 00:27:03,665 Das war's. Wir haben fast jemanden umgebracht. 477 00:27:03,832 --> 00:27:05,000 Stand das auf der Liste? 478 00:27:05,167 --> 00:27:08,378 Ich weiß, ich spiele bei uns keine große Rolle, 479 00:27:08,545 --> 00:27:13,342 aber vielleicht sollte die lustige Zoë nicht nur alle sieben Jahre rauskommen. 480 00:27:13,509 --> 00:27:15,677 Die nervige Kiffer-Zoë hat recht. 481 00:27:15,844 --> 00:27:18,847 Wenn wir Teile von uns verstecken, werden wir verrückt. 482 00:27:20,641 --> 00:27:22,518 MAMA MUSS AUCH MAL RAUS. 483 00:27:22,684 --> 00:27:24,186 Umarmung? 484 00:27:28,732 --> 00:27:31,568 Echt schade, dass wir nicht mehr Zeit hatten, 485 00:27:31,735 --> 00:27:34,446 aber du sollst wissen, dass ich immer zu dir stehe. 486 00:27:34,613 --> 00:27:38,951 Ich habe Chelsea heute anonyme Psycho-Nachrichten geschickt, 487 00:27:39,117 --> 00:27:41,912 so was wie: "Hau ab, sonst..." 488 00:27:42,079 --> 00:27:43,372 Oder: "Halt dich fern, 489 00:27:43,539 --> 00:27:46,792 "sonst ruiniere ich dein Leben und zerstöre deinen Ruf." 490 00:27:46,959 --> 00:27:50,796 Ist das nicht raffiniert und gleichzeitig urkomisch? 491 00:27:50,963 --> 00:27:53,590 Mein Sohn Jaxson hat mir gezeigt, wie das geht. 492 00:27:53,757 --> 00:27:55,384 Er machte das oft in der Schule. 493 00:27:55,551 --> 00:27:58,136 Bis er ohne Grund suspendiert wurde. 494 00:27:58,303 --> 00:28:01,849 Warum machst du so was? Ich will das nicht. 495 00:28:02,015 --> 00:28:05,352 - Ich will dir helfen, Süße. - Das ist keine Hilfe. 496 00:28:05,519 --> 00:28:07,354 Du hast mir nie geholfen. 497 00:28:07,521 --> 00:28:12,359 Verstehe ich das richtig? Die verschwundene Jennifer 2 498 00:28:12,526 --> 00:28:14,152 hat Chelsea bedroht. 499 00:28:14,319 --> 00:28:15,571 Richtig. 500 00:28:15,737 --> 00:28:18,782 - Weiß sie das? - Sie verstehen nicht, worum es geht. 501 00:28:20,993 --> 00:28:24,162 Wir waren früher Freundinnen. Nicht wie die Jennifers. 502 00:28:24,329 --> 00:28:25,873 Echte Freundinnen. 503 00:28:26,039 --> 00:28:27,499 Wir sollten reden. 504 00:28:27,666 --> 00:28:30,669 Und das haben wir. Sie ist kein Unmensch. 505 00:28:30,836 --> 00:28:35,799 Sie war einsam, unsicher und voller Reue. Wie wir alle. 506 00:28:35,966 --> 00:28:37,009 Es tut mir so leid. 507 00:28:37,176 --> 00:28:38,969 Sie hat sich entschuldigt. 508 00:28:39,136 --> 00:28:42,097 Es war nicht einfach. Aber ich bin froh, dass wir geredet haben. 509 00:28:42,264 --> 00:28:43,223 Komm her. 510 00:28:43,390 --> 00:28:45,225 Die Umarmung... na ja. 511 00:28:50,439 --> 00:28:54,026 Ist Xavier oben? Wo ist er? Habt ihr ihn gesehen? Ist er oben? 512 00:28:54,193 --> 00:28:56,403 Hat ihn jemand gesehen? War er das? 513 00:28:56,570 --> 00:28:57,613 Ist schon okay. 514 00:28:57,779 --> 00:29:00,991 - Ich bin nass, meine Hose hängt... - Ich hole ein Handtuch. 515 00:29:01,158 --> 00:29:04,828 Hallo, Zoë. Wir reden, nachdem ich mit Xavier geredet hab. 516 00:29:04,995 --> 00:29:07,623 B-R-B. Das bedeutet: Bin gleich zurück. 517 00:29:09,249 --> 00:29:11,001 Ich bin gleich zurück. 518 00:29:19,927 --> 00:29:20,844 Er ist tot. 519 00:29:23,805 --> 00:29:27,059 Also haben Sie Xavier nicht umgebracht. 520 00:29:27,893 --> 00:29:30,187 - Nein. - Und das Geständnis? 521 00:29:30,354 --> 00:29:35,067 Ich gestehe: Als ich entdeckt habe, dass Brett mich betrügt, 522 00:29:35,234 --> 00:29:39,321 wollte ich ihm 137 Messerstiche verpassen und hätte im Knast landen können. 523 00:29:39,488 --> 00:29:41,990 Jeder kann mal ausrasten. Ihre Worte. 524 00:29:42,157 --> 00:29:46,411 Sie sind high. Aus Ihnen spricht jetzt die Kiffer-Zoë. 525 00:29:46,578 --> 00:29:49,456 - Ich hab verstanden. - Nein, ich bin nicht high. 526 00:29:49,623 --> 00:29:54,002 Je nach Blickwinkel hätte es jeder von uns getan haben können. 527 00:29:55,629 --> 00:30:00,551 Und aus einem anderen Blickwinkel war es vielleicht keiner. 528 00:30:00,717 --> 00:30:03,512 Sie sagen also, dass niemand Xavier umgebracht hat. 529 00:30:04,179 --> 00:30:05,639 Aber er ist tot. 530 00:30:05,806 --> 00:30:09,268 Und alles deutet auf Ihren Aniq hin. 531 00:30:09,768 --> 00:30:11,520 Jemand hat ihn umgebracht. 532 00:30:12,354 --> 00:30:14,523 Aber ich glaube nicht, dass es Aniq war. 533 00:30:14,690 --> 00:30:17,317 Und Sie glauben das sicher auch nicht. 534 00:30:18,902 --> 00:30:21,989 Er braucht nur die Chance, seine Unschuld zu beweisen. 535 00:30:25,492 --> 00:30:26,994 Verdammt! Was hab ich gesagt? 536 00:30:27,160 --> 00:30:29,496 - Ich bin gerade... - Du bist suspendiert. 537 00:30:29,663 --> 00:30:32,040 Anweisung des Captains. Du bist des Dienstes enthoben. 538 00:30:33,584 --> 00:30:34,585 Bye, Kumpel. 539 00:30:34,751 --> 00:30:36,128 Wo waren wir? 540 00:30:36,295 --> 00:30:37,629 Ich meine es ernst. 541 00:30:40,591 --> 00:30:44,261 Du hast gepetzt. Dein Souvenir kannst du vergessen. 542 00:31:13,457 --> 00:31:15,375 Untertitel: Lynn Johansson 543 00:31:15,542 --> 00:31:18,378 Untertitelung: DUBBING BROTHERS