1 00:00:13,639 --> 00:00:15,474 Posluh! 2 00:00:15,557 --> 00:00:19,937 Kriminalist Culp bo zadolžen za iskanje Jenn 2, jaz pa bom zasliševala naprej. 3 00:00:20,020 --> 00:00:24,274 Veselo na delo. Chelsea, na vrsti si. 4 00:00:24,358 --> 00:00:26,777 Nekdo je v kopalnici. Kako naj prisluškujem? 5 00:00:27,402 --> 00:00:29,196 -Že vem. -Ne preveč očitno. 6 00:00:31,532 --> 00:00:34,826 Čakajte, nekaj pomembnega sem se spomnil. 7 00:00:34,910 --> 00:00:38,747 -V sobi za goste sem videl senco. -Mogoče je Jennifer 2. 8 00:00:38,830 --> 00:00:40,165 -Jennifer 2? -Mogoče. 9 00:00:40,249 --> 00:00:42,459 -Nimam časa… -Oprostite, 10 00:00:42,543 --> 00:00:45,295 hočete reči, da ne boste niti preverili? 11 00:00:45,379 --> 00:00:48,632 Kaj sploh počnete? Vašega menedžerja bom poklicala. 12 00:00:51,134 --> 00:00:53,262 Slišiš mrho? 13 00:00:53,345 --> 00:00:55,848 -Smo v oštariji? -Prosim, pokliči ga. 14 00:00:55,931 --> 00:00:59,142 Žal mi je, da moja storitev ni vrhunska. 15 00:00:59,226 --> 00:01:04,147 -Policijskega načelnika bom poklicala. -Nikar ga ne kličite, ni potrebe. 16 00:01:04,230 --> 00:01:07,150 Veste, kaj? Muzikant, vodi nas. 17 00:01:07,234 --> 00:01:10,237 Gotovo je pomembno. Všeč vama bo. 18 00:01:10,320 --> 00:01:12,406 -Hvala. -Pretiravaš, mrha. 19 00:01:12,489 --> 00:01:17,035 Soba za goste je, ampak v njej shranjuje stvari. Všeč vama bo. 20 00:01:25,752 --> 00:01:29,715 Culp, poišči luč. Počutim se kot v hiši strahov. 21 00:01:30,382 --> 00:01:32,342 Srhljivo. 22 00:01:33,886 --> 00:01:36,805 Mislita, da je to morilno orožje? 23 00:01:36,889 --> 00:01:39,558 -Sploh ne. -O bog! 24 00:01:39,641 --> 00:01:43,854 Ta meč je imel Xavier v glasbeni oddaji v živo Odiseja. 25 00:01:43,937 --> 00:01:48,400 Zaradi bivše sem jo moral gledati. Ampak motila me je hitra menjava kadrov. 26 00:01:48,483 --> 00:01:53,030 Bi lahko gledali igralce pri igri? Rekviziti pa so bili super. 27 00:01:53,113 --> 00:01:54,740 Stikala! 28 00:01:55,574 --> 00:01:57,868 X-X-Xavier se je vrnil! 29 00:02:00,495 --> 00:02:04,583 Uživaj trojni seX. Razen če si noseča ali bi rada zanosila. 30 00:02:04,666 --> 00:02:07,294 -Tega si torej videl? -Opravili smo. 31 00:02:07,377 --> 00:02:10,547 Tudi vi niste vedeli, da je karton, in ste ga obglavili. 32 00:02:11,089 --> 00:02:13,634 -Zapomni si to. -Razumem. 33 00:03:10,107 --> 00:03:12,484 O bog. Resen album je snemal? 34 00:03:13,151 --> 00:03:15,571 Vem, o čem govoriš, punca. 35 00:03:17,281 --> 00:03:18,615 Tja sedi. 36 00:03:22,327 --> 00:03:25,747 To je torej tvoje? Bi rada priznala umor ali dva? 37 00:03:25,831 --> 00:03:28,542 Očitno ste si že ustvarili sliko o meni. 38 00:03:28,625 --> 00:03:32,880 Tako kot vsi drugi. Kar vklenite me. 39 00:03:32,963 --> 00:03:37,718 Priložnost imaš, da me prepričaš, da nisi morilka. 40 00:03:38,719 --> 00:03:41,221 Najprej vam moram povedati, 41 00:03:41,305 --> 00:03:44,558 da na obletnico mature vsak pride z razlogom. 42 00:03:46,727 --> 00:03:49,313 Mogoče bi rad vsem pokazal, da si uspešen. 43 00:03:49,396 --> 00:03:52,983 Mogoče bi rad pokazal seksi zakonca. 44 00:03:53,066 --> 00:03:56,320 Jaz sem hotela slaviti zmago. 45 00:03:56,403 --> 00:03:59,781 V zadnjem letniku sem bila na vrhu prehranjevalne verige. 46 00:04:00,949 --> 00:04:03,452 Predsednica razreda s svetlo prihodnostjo. 47 00:04:03,535 --> 00:04:06,496 Potem pa… Xavier. 48 00:04:08,123 --> 00:04:12,669 Zaradi njega se je vse spremenilo. Prijatelji so me zasovražili. 49 00:04:12,753 --> 00:04:16,673 Moje življenje je zajel vrtinec obupa in osamljenosti. 50 00:04:19,009 --> 00:04:20,260 15 let pozneje… 51 00:04:22,095 --> 00:04:23,847 ČE BOŠ PRIŠLA, BODO TEŽAVE 52 00:04:23,931 --> 00:04:25,015 So me še vedno sovražili. 53 00:04:26,183 --> 00:04:29,186 Menili so, da sem neprijetna, nora. 54 00:04:32,397 --> 00:04:35,651 Jezus Kristus! Si nor? 55 00:04:35,734 --> 00:04:38,237 -Xavier je tu. -Ne! 56 00:04:41,031 --> 00:04:43,784 Ja, nocoj sem prišla z razlogom. 57 00:04:44,868 --> 00:04:47,412 Da bi se maščevala. 58 00:04:47,496 --> 00:04:49,373 Prav. 59 00:04:49,456 --> 00:04:52,167 Vidite? Za noro me imate. Vedela sem. 60 00:04:52,251 --> 00:04:54,503 Ne, sploh te nimam za noro. 61 00:04:54,586 --> 00:04:55,754 NORA???!!! 62 00:04:55,838 --> 00:04:57,965 Vrniva se k maščevanju. 63 00:04:58,549 --> 00:05:02,803 -Zakaj si se hotela maščevati? -Saj bom povedala. 64 00:05:02,886 --> 00:05:05,889 V sporočilih so mi grozili. 65 00:05:05,973 --> 00:05:09,142 Je kdo poznal moj načrt? Je imel kdo načrte z mano? 66 00:05:09,226 --> 00:05:12,938 Nekaj je bilo jasno. Nocoj nihče ni hotel, da sem tam. 67 00:05:13,021 --> 00:05:15,440 -Chelsea. -Jennifer. 68 00:05:15,524 --> 00:05:18,777 -Jennifer, živjo. -Kakšno presenečenje. 69 00:05:18,861 --> 00:05:20,988 -Dve presenečenji. -Ja. 70 00:05:21,071 --> 00:05:22,906 Najina zarodka sta prijatelja. 71 00:05:22,990 --> 00:05:25,033 -Najbrž se počutita zelo živo. -Dvojno. 72 00:05:25,117 --> 00:05:28,287 Kako si? Slišali sva, da nisi dobro. Si zdaj dobro? 73 00:05:29,037 --> 00:05:30,122 Ne zgledam dobro? 74 00:05:35,544 --> 00:05:38,338 -Vedno si bila šaljivka. -Ja, zelo duhovita. 75 00:05:38,422 --> 00:05:41,925 -Zaradi trpljenja. -Zakaj prav 15. obletnica? 76 00:05:42,009 --> 00:05:44,428 Saj sploh ni kakšna pomembna obletnica. 77 00:05:44,511 --> 00:05:48,807 Samo Xavier pride. Si zato prišla? 78 00:05:48,891 --> 00:05:53,312 Nisem njegova oboževalka. Ampak, ja, zaradi njega sem tu. 79 00:05:57,191 --> 00:05:59,651 -Napis z imenom ti morava dati. -Ja. 80 00:05:59,735 --> 00:06:02,529 -Sama si, ne? -Globoko sama. 81 00:06:02,613 --> 00:06:04,990 Kaj napišem kot služba? 82 00:06:05,073 --> 00:06:06,450 V veterinarski… 83 00:06:07,117 --> 00:06:08,535 V sprejemnici delam. 84 00:06:09,328 --> 00:06:11,121 Nisem vedela, da imajo sprejemnico. 85 00:06:12,331 --> 00:06:14,458 In bon za pijačo? 86 00:06:14,541 --> 00:06:18,378 -Jasno. Več jih bom vzela. Saj praznujemo. -No… 87 00:06:18,462 --> 00:06:20,756 -Primeš? -Veliko jih je. 88 00:06:20,839 --> 00:06:22,216 -Se vidimo. -Prav. 89 00:06:22,299 --> 00:06:24,718 -Lepo te je videti. Lepo se imej. -Rada te imam. 90 00:06:24,801 --> 00:06:26,553 O bog. 91 00:06:26,637 --> 00:06:28,055 -Živjo. -Kaj boste? 92 00:06:28,138 --> 00:06:30,432 Toliko vodke, kot je dobim za to. 93 00:06:30,516 --> 00:06:33,310 In malo brusničnega soka. Hvala. 94 00:06:33,393 --> 00:06:35,562 …govor, ne? 95 00:06:36,271 --> 00:06:40,734 -Jaz pa… Kot bi prdnil. -Poznam občutek. 96 00:06:40,817 --> 00:06:43,862 -Pred vsemi se pretvarjaš. -To je bil trenutek. 97 00:06:43,946 --> 00:06:47,783 Vsi so mi govorili, naj se lotim komedije. 98 00:06:47,866 --> 00:06:51,078 Navidezna podoba sebe. 99 00:06:53,580 --> 00:06:55,290 -Torej, kakorkoli že… -Xavier. 100 00:06:56,166 --> 00:06:57,835 Ja, torej… 101 00:06:57,918 --> 00:07:01,171 Sem bila lovka ali plen? 102 00:07:04,550 --> 00:07:05,634 Brett? 103 00:07:07,344 --> 00:07:09,429 Skrivaš se pred mano? 104 00:07:09,513 --> 00:07:12,891 Skrivam? Živjo. Ne skrivam se. 105 00:07:13,684 --> 00:07:15,936 Chelsea si spet domišlja stvari. 106 00:07:16,019 --> 00:07:19,982 Skrival si se za kabino, kot bi se igral skrivalnice. 107 00:07:20,065 --> 00:07:23,068 -Temu se reče čakati v vrsti. Poznaš to? -Prazna je. 108 00:07:23,151 --> 00:07:25,863 Zato grem zdaj noter. 109 00:07:26,989 --> 00:07:28,365 DOBRODOŠLI 110 00:07:28,448 --> 00:07:34,580 -Če naju Zoë vidi, te bom… -Mi groziš? Mi ti pošiljaš sporočila? 111 00:07:35,289 --> 00:07:40,502 Zakaj bi ti pošiljal sporočila? Konec je. Žal mi je, če ti to ni všeč. 112 00:07:40,586 --> 00:07:43,130 Ne igraj se z mano. Zdelo se ti je pomembno, 113 00:07:43,213 --> 00:07:46,133 ko si umirajočega psa prepustil meni v skrb. 114 00:07:46,884 --> 00:07:52,556 Če bi vedel, da me boš zapeljala, bi dal Dumpling uspavati drugje. 115 00:07:52,639 --> 00:07:56,727 Brett, nisem te zapeljala. Ti si začel. Jaz sem samo rekla "živjo". 116 00:07:56,810 --> 00:07:58,520 Ne, "živjo" si rekla. 117 00:07:59,730 --> 00:08:03,108 Če bi iskreno povedal, da Dumpling nisi hranil z mokro hrano, 118 00:08:03,192 --> 00:08:05,152 bi morda živela leto in pol dlje. 119 00:08:05,235 --> 00:08:08,363 Zaradi mokre hrane je imela drisko. 120 00:08:10,407 --> 00:08:13,785 Skoki čez plot so normalni. 121 00:08:13,869 --> 00:08:17,247 Ves čas se dogajajo. Precej seksi so. 122 00:08:17,331 --> 00:08:20,751 Laganje, varanje, me razumeš? 123 00:08:20,834 --> 00:08:22,377 BRETT JE ŠMIRAL S CHELSEA! 124 00:08:22,461 --> 00:08:25,881 -Nič ne sodim. -Brett ni nič omenil? 125 00:08:25,964 --> 00:08:29,718 Ne smem povedati, kaj je kdo rekel na zaslišanju. 126 00:08:29,801 --> 00:08:32,304 Vendar mi tega ni omenil. 127 00:08:34,139 --> 00:08:36,558 BENTI, CHELSEA IN BRETT?? 128 00:08:41,230 --> 00:08:46,235 -Veliko gumbov je in drugega. -Že od gimnazije nisem pomislila nanj. 129 00:08:46,318 --> 00:08:49,655 Ampak očitno je bil tak čas. 130 00:08:49,738 --> 00:08:51,532 Sophia me je ravno pustila. 131 00:08:51,615 --> 00:08:55,536 -Sophia? -Moja bivša. Čisto na tleh sem bila. 132 00:08:55,619 --> 00:09:00,499 Oblačila sem njena oblačila in poslušala Collective Soul. 133 00:09:00,582 --> 00:09:02,459 Hudo je bilo. 134 00:09:02,543 --> 00:09:06,380 Ko je prišel v ambulanto, da bi uspavali psa, 135 00:09:07,089 --> 00:09:09,716 sva ugotovila, da imava oba bedno življenje. 136 00:09:09,800 --> 00:09:12,177 Potem se je kar zgodilo. 137 00:09:12,261 --> 00:09:16,098 -Ubila psa, seksala s poročenim. -Prav… 138 00:09:16,181 --> 00:09:19,017 Res se je spravila na to družino. 139 00:09:19,101 --> 00:09:24,439 -Tega nisem načrtovala. -Po naključju si seksala s poročenim. 140 00:09:24,523 --> 00:09:27,442 Končala sva pred tremi meseci, ko je izvedela. 141 00:09:27,526 --> 00:09:32,614 Za vse sem jaz kriva, kot na gimnaziji. Uničila sem srečno družino. 142 00:09:32,698 --> 00:09:38,662 -Zato nihče ni hotel, da prideš? -Pa sem morala priti. Zaradi Xavierja. 143 00:09:40,330 --> 00:09:42,040 DRAGOCENI SPOMINI 144 00:09:48,797 --> 00:09:50,966 NE VIDIŠ, DA TU NISI ZAŽELENA? 145 00:09:51,049 --> 00:09:52,926 ODIDI, PREDEN BO HUJE 146 00:09:57,806 --> 00:10:00,058 -Oprosti. -Xavier. 147 00:10:03,312 --> 00:10:04,813 Kakšen je tvoj večer? 148 00:10:05,898 --> 00:10:08,358 Tako noro se še nisem zabavala. 149 00:10:09,026 --> 00:10:10,694 -Super. -Ja. 150 00:10:12,237 --> 00:10:16,366 -Dolgo se nisva videla. -Ja, zelo dolgo. 151 00:10:16,450 --> 00:10:20,746 Tako dolgo, da se nihče več ne spomni, kaj je bilo takrat. 152 00:10:20,829 --> 00:10:23,457 -Nihče. Jaz že ne. -Itak. 153 00:10:24,082 --> 00:10:25,876 Enako, super. 154 00:10:25,959 --> 00:10:28,962 -Kot ne bi bilo ničesar. -Ja, otroštvo. Noro. 155 00:10:29,046 --> 00:10:30,631 Ne, nisem nora. 156 00:10:31,548 --> 00:10:34,968 -Ne, hotel sem reči… -Xavier. 157 00:10:35,552 --> 00:10:40,057 Oprosti, trapasto je, ampak a bi oponašal Legal Beagla? 158 00:10:41,099 --> 00:10:42,434 "Vufu ne boš kos." 159 00:10:43,685 --> 00:10:45,771 -Daj. -Prav. 160 00:10:47,356 --> 00:10:51,193 -Vufu ne boš kos! -Carsko. 161 00:10:51,276 --> 00:10:53,320 -Super je. -Tudi prav. 162 00:10:53,403 --> 00:10:56,573 -Zdi se mi, da je bilo bolj renčeče. -Ja, no… 163 00:10:56,657 --> 00:11:01,078 Xavierja sem hotela dobiti na samem. Pridobiti njegovo zaupanje. 164 00:11:01,161 --> 00:11:03,830 -Zvezdnik. -Živjo. 165 00:11:03,914 --> 00:11:06,083 -Chelsea. -Živjo, Ned. 166 00:11:06,667 --> 00:11:10,379 -Še vedno sem poročen. Srečno. -Se vidi. 167 00:11:12,130 --> 00:11:14,925 Morala bi poklepetati. 168 00:11:15,592 --> 00:11:18,428 Lahko ti prihranim sedež ob meni za našo mizo. 169 00:11:18,512 --> 00:11:23,433 Zelo prijazno, ampak že imam sedež. Najbolje, da grem tja. 170 00:11:23,517 --> 00:11:25,978 -Prav. -Prijetno je bilo poklepetati s tabo. 171 00:11:26,061 --> 00:11:29,690 -Enako. -To sva uredila. 172 00:11:29,773 --> 00:11:33,235 -Posvetiva se temu večeru. -Prav. Super. 173 00:11:33,318 --> 00:11:35,070 Se vidiva, Eugene. 174 00:11:43,912 --> 00:11:45,956 Prav. Dihaj. 175 00:12:10,105 --> 00:12:11,690 Samo domišljaš si. 176 00:12:13,192 --> 00:12:17,279 Kot pravi mama. Nestabilna si, zmešana. 177 00:12:20,866 --> 00:12:21,867 Chelsea. 178 00:12:38,675 --> 00:12:40,177 ODIDI, PREDEN BO HUJE 179 00:12:40,260 --> 00:12:42,095 ŽELELA SI BOŠ, DA NE BI PRIŠLA 180 00:12:42,179 --> 00:12:43,555 Kdo si? 181 00:12:48,477 --> 00:12:51,730 Žal klic ni mogoč. 182 00:12:54,650 --> 00:12:55,776 SKAKAČ 183 00:13:09,164 --> 00:13:10,249 Indigo. Živjo. 184 00:13:10,332 --> 00:13:16,004 Te zanima prodaja organskih napitkov iz zelišč za krepitev imunskega sistema? 185 00:13:16,088 --> 00:13:20,759 Lahko delaš od doma, nimaš šefa in ne bo ti treba cepiti otrok. 186 00:13:20,843 --> 00:13:23,428 Ne, hvala, Indigo. Nočem 187 00:13:23,512 --> 00:13:26,557 tvojih strupenih zvarkov iz piramidne prodaje. 188 00:13:26,640 --> 00:13:28,767 Zanima me, kdo mi pošilja sporočila. 189 00:13:29,434 --> 00:13:31,061 Vidite? Resnična so. 190 00:13:31,144 --> 00:13:35,649 Veš, da obstajajo spletne strani, ki ustvarijo te številke, ne? 191 00:13:35,732 --> 00:13:39,987 Uporabljajo jih za spletno nadlegovanje, zalezovanje, 192 00:13:40,070 --> 00:13:42,823 celo za sprevrženo sekstanje. 193 00:13:42,906 --> 00:13:45,993 -S tem ste se že srečali? -Oja. 194 00:13:46,076 --> 00:13:48,537 Ko sem preiskovala primer dvojčic Ruffin. 195 00:13:48,620 --> 00:13:52,457 Otroški lepotni kraljici, ki sta se pobili, sta si ves čas 196 00:13:52,541 --> 00:13:55,377 pošiljali anonimna sporočila. 197 00:13:55,460 --> 00:13:59,464 Govorili sta v svojem jeziku dvojčkov. Večine nismo razumeli, 198 00:13:59,548 --> 00:14:02,759 vedeli pa smo, da je sprevrženo. 199 00:14:02,843 --> 00:14:06,305 -Dvojčki so čudni. -Kdo je tvoj anonimnež? 200 00:14:06,388 --> 00:14:10,893 Kdo sta tvoji Tara-Belle in Crystal-Anne Ruffins? 201 00:14:12,895 --> 00:14:14,021 Tako je. 202 00:14:15,189 --> 00:14:16,732 Vrtelo se mi je. 203 00:14:16,815 --> 00:14:19,985 Sporočila, moški, ki mi je sledil, Xavier, Brett. 204 00:14:20,068 --> 00:14:24,406 Bila sem prestrašena in prizadeta. Hotela sem odgovore. 205 00:14:25,032 --> 00:14:27,034 Zoë. Aniq. 206 00:14:31,246 --> 00:14:32,706 O bog! 207 00:14:32,789 --> 00:14:36,877 Štorasta Chelsea. Zame ne velja, da ga nesem. Dobesedno. 208 00:14:37,461 --> 00:14:39,671 Malo naprej je pipa. 209 00:14:39,755 --> 00:14:42,925 -Če boš hitro splaknil, bo šlo ven. -Ja, prav. 210 00:14:43,550 --> 00:14:45,928 Z trenutek bi rada govorila s tabo. 211 00:14:46,011 --> 00:14:49,264 -Nisem tu, da bi ti bila v napoto. -Pa si, dobesedno. 212 00:14:49,348 --> 00:14:53,060 Moram vedeti. Mi ti pošiljaš sporočila? 213 00:14:53,143 --> 00:14:57,231 Kaj? Ne. Nič nočem imeti s tabo. 214 00:14:57,314 --> 00:15:00,859 -Dovolj si že zakuhala. -Ni mi zakuhalo. 215 00:15:00,943 --> 00:15:04,238 Z vročo ali mrzlo vodo za brusnice? 216 00:15:04,321 --> 00:15:06,782 Mrzlo, prav gotovo. 217 00:15:06,865 --> 00:15:10,577 Še poskušaj. Okajena sem. 218 00:15:11,745 --> 00:15:13,747 Prišla sem, da bi uredila stvari. 219 00:15:13,830 --> 00:15:17,084 -Vem, da tega nobena beseda ne popravi. -Prav imaš. 220 00:15:18,085 --> 00:15:22,256 -To se mi zdi v redu. Skoraj se ne vidi. -Ja, dovolj dobro je. 221 00:15:22,339 --> 00:15:24,258 -Greva. -Zoë. 222 00:15:40,315 --> 00:15:41,733 Jezus. 223 00:15:41,817 --> 00:15:45,445 -Brett. -Spet ti. Kaj delaš? 224 00:15:45,529 --> 00:15:47,406 Nekdo me zasleduje. 225 00:15:47,489 --> 00:15:50,492 Povsod mi sledi in kliče "Ej". 226 00:15:50,576 --> 00:15:52,536 Nihče ti ne sledi. 227 00:15:54,580 --> 00:15:56,832 -Ti si bil. -Pred tabo stojim. 228 00:15:56,915 --> 00:15:59,293 -Kako naj ti sledim? -Prav, neumna sem. 229 00:15:59,376 --> 00:16:01,628 -Pogledat… -Čakaj. Si videla Zoë? 230 00:16:01,712 --> 00:16:05,174 Nisem tu, da bi se rinila med vaju. Tega ne maram. 231 00:16:05,924 --> 00:16:09,386 -Tu nisem zaradi tebe. -Kar dopoveduj si to, miška. 232 00:16:09,469 --> 00:16:13,348 Prišla sem poračunat z Xavierjem. Nihče me ne bo ustavil. 233 00:16:15,601 --> 00:16:16,977 Povej mi, 234 00:16:17,603 --> 00:16:21,440 kaj je naredil, da si hotela poračunati z njim? 235 00:16:21,523 --> 00:16:24,860 Iz mojega življenja je naredil kup dreka. 236 00:16:24,943 --> 00:16:27,779 Povzročil je moj propad. 237 00:16:27,863 --> 00:16:31,325 Vse izhaja z zabave za sv. Patrika v zadnjem letniku. 238 00:16:31,408 --> 00:16:32,659 Pa smo spet tam. 239 00:16:32,743 --> 00:16:36,622 Nihče ne omenja, da sta z Brettom kavsala, vsi pa omenjajo to zabavo. 240 00:16:37,206 --> 00:16:41,335 Na zabavi se je nekaj zgodilo. Zanima me, kaj. 241 00:16:42,503 --> 00:16:44,588 Najprej ta noč. 242 00:16:46,840 --> 00:16:50,302 Se vidiva na zabavi pri tebi, Xavier. Bebec. 243 00:16:56,975 --> 00:16:58,602 Chelsea. 244 00:17:05,608 --> 00:17:07,694 Ne boš prišla daleč. 245 00:17:21,124 --> 00:17:23,460 Prosim. Kje je? 246 00:17:29,591 --> 00:17:32,678 -Oslepila te bom! -Prav. Zakaj? 247 00:17:32,761 --> 00:17:34,471 Ker mi slediš. 248 00:17:34,555 --> 00:17:37,140 -Je to elektronska cigareta? -Poprovec je. 249 00:17:37,724 --> 00:17:40,561 Za obrambo pred velikimi tipi. 250 00:17:41,645 --> 00:17:44,982 O bog. Imam se za drobnega. 251 00:17:45,566 --> 00:17:46,817 Ampak neupravičeno. 252 00:17:46,900 --> 00:17:51,572 -Zakaj mi slediš? -Torej… Saj veš, kaj pravijo. 253 00:17:51,655 --> 00:17:55,200 Če hočeš odpreti avto, moraš imeti… Tvoje ključe imam. 254 00:17:55,284 --> 00:17:57,202 -O bog. -Padli so ti. 255 00:17:57,286 --> 00:17:59,496 Ves večer ti jih poskušam dati. 256 00:17:59,580 --> 00:18:03,166 Lahko bi samo rekel: "Tvoje ključe imam." 257 00:18:03,250 --> 00:18:08,213 -Tvoje… Ja. -Komuniciraj, namesto da mi slediš. 258 00:18:08,297 --> 00:18:11,592 Ohranjal sem razdaljo, da ne bi bil preblizu. 259 00:18:11,675 --> 00:18:13,886 Srhljivo, ampak… 260 00:18:13,969 --> 00:18:17,598 Hvala, človek. 261 00:18:17,681 --> 00:18:20,017 Kateri je tvoj najljubši trenutek večera? 262 00:18:20,100 --> 00:18:23,687 -Sir mi je bil všeč. -Chelsea, kaj delaš ob mojem avtu? 263 00:18:24,271 --> 00:18:26,064 -Tako zelen je. -Te peljem? 264 00:18:26,148 --> 00:18:29,067 -Ja, super. -Sedi noter. Bova videla, kaj bo. 265 00:18:29,651 --> 00:18:31,737 Kdo je to? Postrešček? 266 00:18:31,820 --> 00:18:33,405 -Mislim, da. -Prav. 267 00:18:33,488 --> 00:18:34,489 Walt. 268 00:18:35,532 --> 00:18:36,950 Svoje ključe imam. 269 00:18:44,333 --> 00:18:45,751 Si dobro? 270 00:18:45,834 --> 00:18:48,754 Toliko se dogaja. 271 00:18:48,837 --> 00:18:51,298 Premlevam. 272 00:18:52,216 --> 00:18:54,885 Razumem te. Živčen sem bil, da bom videl vse. 273 00:18:54,968 --> 00:18:58,847 -Noro. -Ampak se ne dam. 274 00:18:58,931 --> 00:19:01,225 Jebiga. Ni važno, kaj se je zgodilo tam, 275 00:19:01,308 --> 00:19:04,937 vse bova popravila na zabavi pri Xavierju. 276 00:19:05,020 --> 00:19:06,730 Ja. 277 00:19:07,731 --> 00:19:08,732 O bog! 278 00:19:19,076 --> 00:19:22,120 NE PRIDI NA ZABAVO K XAVIERJU 279 00:19:29,253 --> 00:19:32,089 Kaj delaš, Aniq? 280 00:19:32,673 --> 00:19:36,510 Oprosti, dve imaš. Mislil sem, da je dovolj za dva. 281 00:19:37,678 --> 00:19:39,638 V torbici so same težave. 282 00:19:40,222 --> 00:19:43,058 -Kaj je bilo v prisrčnici? -Pomirjevalo za mačke. 283 00:19:44,059 --> 00:19:49,022 V veterinarski ambulanti so mačja pomirjevala na zalogi. 284 00:19:49,106 --> 00:19:50,524 POMIRJEVALO SO MI DALI! 285 00:19:50,607 --> 00:19:54,152 -Ampak dala si jih v prisrčnico? -Za Xavierja so bila. 286 00:19:54,236 --> 00:19:57,531 Hotela sem ga omamiti, ga posneti nagega in poslati TMZ. 287 00:19:57,614 --> 00:20:00,826 -To bi bilo moje maščevanje. -Mirno si gledala, 288 00:20:00,909 --> 00:20:04,204 kako Aniq pije pomirjevala za mačke? 289 00:20:04,288 --> 00:20:08,166 In ingverjevo pivo, viski in limeto. Koktajl je bil. 290 00:20:08,250 --> 00:20:11,753 Koktajl za mačke? Omamila si ga, punca. 291 00:20:11,837 --> 00:20:14,756 Aniq se je sam omamil. Nesreča je bila. 292 00:20:14,840 --> 00:20:17,843 Samo požirek je naredil. Ne nese ga. 293 00:20:17,926 --> 00:20:23,015 Samo pogledaš ga, pa veš, da bo hitro podlegel mačjim pomirjevalom. 294 00:20:23,098 --> 00:20:27,311 Aniq, dobro me poslušaj. Omamili so te. 295 00:20:27,394 --> 00:20:31,481 Xavier me je. Kako? Mi je v telovadnici dal kaj v pijačo? 296 00:20:31,565 --> 00:20:36,486 Vem, da je Xavier bebec, ampak tega ni naredil on, verjemi. 297 00:20:36,570 --> 00:20:38,614 Bil je… 298 00:20:39,698 --> 00:20:42,451 -Malo vode spij. -Pametno. 299 00:20:46,079 --> 00:20:49,333 O bog. Prav, takole. 300 00:20:52,878 --> 00:20:56,298 -Prav. Kako si? -Dobro. 301 00:20:56,381 --> 00:20:59,718 Nedokončan opravek imam. 302 00:21:00,886 --> 00:21:02,596 Vem, kaj nameravaš. 303 00:21:03,388 --> 00:21:04,932 -Res? -Ja. 304 00:21:05,682 --> 00:21:09,478 Srala boš. Zasrala boš zabavo. 305 00:21:09,561 --> 00:21:13,440 Ja. Dobil si me. Močno bom srala. 306 00:21:14,441 --> 00:21:15,984 Zdaj poznam skrivnost. 307 00:21:19,321 --> 00:21:23,325 Pa pride na obletnico, kot da je to normalno. 308 00:21:23,408 --> 00:21:26,328 Ne morem verjeti, da sva prijateljevali z njo. Mrha! 309 00:21:26,411 --> 00:21:30,332 -Prava m… -Ne, ti tega ne smeš reči. 310 00:21:30,415 --> 00:21:33,210 -Ja. Pozabil sem. Oprosti. -Govorila sva o tem. 311 00:21:33,293 --> 00:21:39,049 Krizo ima. Alkohol, mamila, koncerti Phishev. 312 00:21:39,132 --> 00:21:41,510 Pornoodvisnost. Zato je šla s Facebooka. 313 00:21:41,593 --> 00:21:44,847 Sta videla njeno frizuro? Kot bi se mečkala s tornadom. 314 00:21:44,930 --> 00:21:46,098 Tornado. Tako je. 315 00:21:46,181 --> 00:21:48,892 Taki so židovski lasje. 316 00:21:48,976 --> 00:21:51,812 Zato so taki. 317 00:21:51,895 --> 00:21:54,273 -Zelo košati so, super. -Radi imava žide. 318 00:21:55,148 --> 00:21:56,483 Zaletita se nekam. 319 00:21:58,944 --> 00:22:00,279 Kaj ti je, Brett? 320 00:22:26,430 --> 00:22:28,599 Mešalo se mi je. 321 00:22:28,682 --> 00:22:31,185 Meša se ji. Doma bi morala ostati. 322 00:22:31,268 --> 00:22:35,397 -Prav ji je. -Sovražim jo, čevlji so pa lepi. 323 00:22:46,116 --> 00:22:49,244 To ni bila obletnica, ampak pekel. 324 00:22:49,328 --> 00:22:53,123 Njihov dvorni norček sem bila. Smejali so se… 325 00:22:56,126 --> 00:22:59,755 -Čas za nateg. -Si star 12 let? 326 00:22:59,838 --> 00:23:01,048 -Smešno je. -Jezus. 327 00:23:01,131 --> 00:23:04,801 -Ne razumeš. -O bog. Si edini tu, ki mu zaupam. 328 00:23:04,885 --> 00:23:07,888 Predvsem ker si nezavesten. Kar sem jaz povzročila. 329 00:23:07,971 --> 00:23:13,602 Prišla sem uredit stvari, pa povzročam samo težave. 330 00:23:14,895 --> 00:23:16,772 OPROSTI 331 00:23:19,233 --> 00:23:20,859 Zelo dober si, Aniq. 332 00:23:22,319 --> 00:23:25,781 Sita sem bila zmešnjave. Opraviti sem morala. 333 00:23:26,406 --> 00:23:27,491 LAČNI POVODNI KONJI 334 00:23:27,574 --> 00:23:30,327 Preden kdo opravi z mano. 335 00:23:30,410 --> 00:23:33,580 Ukrepati sem morala, pa sem se preveč bala. 336 00:23:33,664 --> 00:23:38,252 V tako mračni zmešnjavi bi bila vesela vsake svetlobe. 337 00:23:38,335 --> 00:23:39,962 Chelsea. 338 00:23:40,045 --> 00:23:41,755 -Umrla boš. -Kako? 339 00:23:41,839 --> 00:23:45,551 Ko boš slišala, da bova z Xavierjem posnela pesem. 340 00:23:45,634 --> 00:23:49,054 V tistem studiu. In za vedno spremenila tok glasbe. 341 00:23:49,805 --> 00:23:51,056 Bravo. 342 00:23:51,139 --> 00:23:56,103 Tudi jaz sem imela nocoj načrt, pa se ni izšel. Grem. 343 00:23:56,186 --> 00:23:57,271 Stoj. 344 00:23:57,980 --> 00:24:00,983 Nocoj sem nekaj spoznal. 345 00:24:01,066 --> 00:24:03,986 V življenju ne dobiš ene priložnosti, ampak dve. 346 00:24:04,069 --> 00:24:07,948 -Carpe, hudiča, diem. -Prepozno je. 347 00:24:08,031 --> 00:24:11,994 -Ne. Veš, zakaj? Te zanima, zakaj? -Ja. 348 00:24:12,077 --> 00:24:17,875 Ker imaš vajeti v svojih rokah. Nihče drug, ti jih imaš. Uspelo ti bo. 349 00:24:17,958 --> 00:24:22,963 Mislim, da sem to morala slišati enkrat v življenju. Jaz imam nadzor. 350 00:24:23,046 --> 00:24:25,716 -Ja. -Mogoče sem ga vedno imela. 351 00:24:25,799 --> 00:24:27,092 -Ja! -Hvala, Yasper. 352 00:24:27,176 --> 00:24:29,094 -Sem te navdihnil? -Popolnoma. 353 00:24:29,178 --> 00:24:32,347 -Lahko napišem pesem o tem? -Samo ne omeni mojega imena. 354 00:24:35,058 --> 00:24:37,644 Žurerji! 355 00:24:37,728 --> 00:24:39,521 Kraj je označen z X, ne? 356 00:24:41,106 --> 00:24:43,859 Jaz sem X. To pa je moj kraj. 357 00:24:45,944 --> 00:24:48,280 Zdaj pa resno. Vsa čast gimnaziji Hillmount. 358 00:24:48,363 --> 00:24:52,743 Začeli smo v srednjem razredu, zdaj pa smo tu. 359 00:24:52,826 --> 00:24:56,663 Jutri grem nazaj v LA na podelitev Otroških nagrad. 360 00:24:56,747 --> 00:25:02,711 Nocoj pa je moja hiša… Saj veste, kako gre naprej. 361 00:25:04,046 --> 00:25:05,923 Živeli bomo večno! 362 00:25:08,675 --> 00:25:11,512 Varuško imava, bolje, da greva. 363 00:25:11,595 --> 00:25:14,139 Pozno je. Zjutraj imam pilates. 364 00:25:14,223 --> 00:25:15,224 Živjo. 365 00:25:15,307 --> 00:25:19,811 -Živjo. -Hecno, da te srečam tu. 366 00:25:19,895 --> 00:25:21,355 Moja hiša je. 367 00:25:21,855 --> 00:25:22,898 Hecala sem se. 368 00:25:22,981 --> 00:25:27,736 -Jaz tudi. -Nisva imela časa za klepet. 369 00:25:27,819 --> 00:25:32,908 -Greva kam na samo? -Presneto. Zelo zaposlen sem. 370 00:25:32,991 --> 00:25:35,953 Veliko ljudi je, moram jim dati, kar hočejo. 371 00:25:36,036 --> 00:25:40,374 -Razdajati X. -Samo nekaj minut bo trajalo. 372 00:25:43,335 --> 00:25:45,712 Luči v spalnici utripajo. 373 00:25:45,796 --> 00:25:49,716 Preveriti moram. Mogoče je tako kot v Parazitu. 374 00:25:49,800 --> 00:25:52,970 Filma nisem gledal, vsebino sem prebral na Wikipedii. 375 00:25:53,053 --> 00:25:56,682 Mater, tip je bil ves čas v bunkerju. 376 00:25:56,765 --> 00:25:58,517 Mislim… Mir. 377 00:25:59,768 --> 00:26:04,398 Vedela sem, da se me izogiba. Vajeti sem morala vzeti v svoje roke. 378 00:26:11,113 --> 00:26:12,239 Luči ne utripajo? 379 00:26:13,407 --> 00:26:14,408 Kaj? 380 00:26:17,619 --> 00:26:18,620 Ne. 381 00:26:22,332 --> 00:26:26,003 Boš eno? Posebej zate sem jo zmešala. 382 00:26:26,086 --> 00:26:28,422 Prav. Ja. 383 00:26:34,386 --> 00:26:36,930 -Mater, moje ime je gor. -Tako je. 384 00:26:47,816 --> 00:26:52,237 Čakaj, nehaj. Mačja pomirjevala so notri. 385 00:26:53,864 --> 00:26:55,616 Torej srknem, namesto goltam? 386 00:26:55,699 --> 00:26:59,828 Ne, ne pij. Nevarna količina je, ne zabavna. 387 00:26:59,912 --> 00:27:03,290 -Zmeden sem. -Nekaj moram priznati. 388 00:27:04,124 --> 00:27:08,462 Prišla sem, da bi te omamila, te slikala golega 389 00:27:08,545 --> 00:27:10,547 in slike dala na splet. 390 00:27:11,507 --> 00:27:16,094 Prvič, take fotografije sem dal na splet sam. 391 00:27:17,429 --> 00:27:20,891 Drugič, očitno si še vedno jezna zaradi… 392 00:27:20,974 --> 00:27:25,521 Zabave za sv. Patrika? Ja. Zajebal si me. 393 00:27:25,604 --> 00:27:27,773 Po tej zabavi sem ostala sama. 394 00:27:27,856 --> 00:27:31,818 Vsi so me imeli za noro, lažnivo pošast. 395 00:27:32,569 --> 00:27:34,780 Na koncu sem to verjela še sama. 396 00:27:35,614 --> 00:27:38,784 Dokler nisem začela početi neumnosti. 397 00:27:38,867 --> 00:27:42,412 In živela bedno življenje. Tebe sem krivila. 398 00:27:42,496 --> 00:27:45,541 -Ni bilo namenoma. -Nočem poslušati bednih opravičil. 399 00:27:46,250 --> 00:27:51,004 Zdaj ko sem tu, se moram samo prepričati, 400 00:27:51,088 --> 00:27:54,508 da veš, da si kreten. 401 00:27:55,884 --> 00:27:57,511 In bebec. 402 00:27:59,888 --> 00:28:01,390 Ja. 403 00:28:01,974 --> 00:28:02,975 Ja? 404 00:28:05,477 --> 00:28:08,397 Izgovori. 405 00:28:09,690 --> 00:28:11,525 Torej, sem… 406 00:28:12,109 --> 00:28:14,695 Sem navaden… Kreten. 407 00:28:14,778 --> 00:28:17,489 In… Bebec. 408 00:28:17,573 --> 00:28:18,866 Zdaj pa zapoj. 409 00:28:21,285 --> 00:28:24,162 Sem navaden kreten. 410 00:28:25,330 --> 00:28:26,707 In bebec. 411 00:28:27,666 --> 00:28:29,668 Autotune res dela čudeže s tvojim glasom. 412 00:28:29,751 --> 00:28:33,839 Zdaj od tebe nočem nič več. 413 00:28:35,257 --> 00:28:38,343 -Razen tega, da ne piješ. Nehaj. -Saj res. 414 00:28:38,427 --> 00:28:41,972 -Stran zlij. -Mačji strup. Ja. Prav. 415 00:28:47,102 --> 00:28:51,481 Konec ni bil tak, kot sem si zamišljala, bil pa je nov začetek. 416 00:28:53,317 --> 00:28:57,196 Priložnost, da življenje končno vzamem v svoje roke. 417 00:28:57,946 --> 00:28:59,198 Moja druga priložnost. 418 00:28:59,865 --> 00:29:02,910 Je bila kje svetlolasa lasulja? 419 00:29:02,993 --> 00:29:06,705 Ne. Kakšno čudno, specifično vprašanje. 420 00:29:08,165 --> 00:29:11,335 Ko sem prišla dol, je večina že šla. 421 00:29:11,418 --> 00:29:13,378 Zadnja priložnost, da ujamem… 422 00:29:13,462 --> 00:29:17,090 Zoë. Živjo. Lahko za hip govoriva? 423 00:29:17,174 --> 00:29:20,594 Potem ti ne bo treba nikoli več govoriti z mano. 424 00:29:20,677 --> 00:29:22,095 -Poglej me. -Prav. 425 00:29:22,179 --> 00:29:24,014 Rada bi samo povedala, 426 00:29:24,097 --> 00:29:28,227 da mi je zelo žal. 427 00:29:28,310 --> 00:29:31,980 Od mene si zaslužiš tisoč opravičil. 428 00:29:32,564 --> 00:29:33,649 Ja, res je. 429 00:29:33,732 --> 00:29:38,028 Ogabno je bilo in narobe in zelo obžalujem. 430 00:29:38,111 --> 00:29:43,659 Veliko slabih odločitev sem sprejela, ta je najhujša, priznam. 431 00:29:43,742 --> 00:29:47,704 Pa sploh ni bilo vredno, ker je Brett… 432 00:29:47,788 --> 00:29:50,791 Slab v postelji. Kar reci. 433 00:29:50,874 --> 00:29:52,668 Brett je slab v postelji. 434 00:29:52,751 --> 00:29:56,338 -Seks z njim je… -Tek do cilja. 435 00:29:56,421 --> 00:29:59,341 Ja. Mislila sem si: "To ni šport." 436 00:29:59,424 --> 00:30:02,803 -Pa nenehne petke. -Je kdo zmagal? 437 00:30:02,886 --> 00:30:04,513 -Zakaj slaviš? -Ne zaradi naju. 438 00:30:04,596 --> 00:30:07,182 -Ne. Medve sva poraženki. -Ja, zelo. 439 00:30:07,266 --> 00:30:12,354 Čudno, da ne dela v gradbeništvu, ker se mi je zdelo, da hoče uničiti pločnik. 440 00:30:12,437 --> 00:30:15,816 O bog. 441 00:30:15,899 --> 00:30:18,610 -Boljše si zaslužiš. Več si zaslužiš. -Hvala. 442 00:30:18,694 --> 00:30:23,448 Pa tudi… Vem, da ni pravi trenutek, 443 00:30:23,532 --> 00:30:27,244 da ti povem mnenje o tvojem ljubezenskem življenju, 444 00:30:27,327 --> 00:30:29,621 ampak Aniq je super. 445 00:30:29,705 --> 00:30:32,666 Zdi se mi razumen fant. 446 00:30:33,333 --> 00:30:35,586 Ni zabava super? 447 00:30:36,962 --> 00:30:39,047 -O bog. -O bog. 448 00:30:39,798 --> 00:30:42,467 Kje sem? Zakaj sem moker? 449 00:30:43,510 --> 00:30:46,680 To ni pravi trenutek, da bi ga sodila. 450 00:30:47,389 --> 00:30:50,517 -Si dobro? -Kdo je to naredil? Xavier, ne? 451 00:30:50,601 --> 00:30:53,395 -Ne, ni bil on. -Xavier mi je to naredil. Spet. 452 00:30:53,478 --> 00:30:54,730 -Aniq. -Kje je? 453 00:30:55,606 --> 00:30:59,860 Aniq, mogoče je danes večer, ko pozabimo na vse in gremo naprej. 454 00:31:00,444 --> 00:31:04,364 To ni preteklost, še se dogaja. Pa nič več. 455 00:31:06,700 --> 00:31:07,784 Takoj se vrnem. 456 00:31:08,952 --> 00:31:11,288 Aniq. Daj no. 457 00:31:18,212 --> 00:31:23,008 Verjela naj bi ti, da si si premislila in ga nisi več hotela ubiti? 458 00:31:23,091 --> 00:31:24,885 Sploh ga nisem hotela ubiti. 459 00:31:24,968 --> 00:31:29,806 Primerjajte sledi mačjega pomirjevala v prisrčnici z Xavierjevo krvjo. 460 00:31:29,890 --> 00:31:31,517 Ni ga v njem. Ni pil. 461 00:31:31,600 --> 00:31:35,521 Umrl je zaradi padca. Tebi se je najbolj zameril. 462 00:31:35,604 --> 00:31:39,149 Povej, kaj se je zgodilo na zabavi sv. Patrika? 463 00:31:39,233 --> 00:31:41,568 -Naprej grem. -Jutri boš šla. 464 00:31:41,652 --> 00:31:46,532 Nocoj moramo izvedeti, kdo ga je ubil. Mogoče je morilec isti, ki ti grozi. 465 00:31:46,615 --> 00:31:51,453 Sporočila so nehala prihajati, ko so Xavierja ubili. 466 00:31:51,537 --> 00:31:53,539 -Mogoče je bil on. -Mogoče. 467 00:31:53,622 --> 00:31:56,917 Telefona ni imel pri sebi. Pomagaj mi. 468 00:31:57,918 --> 00:32:01,213 Zabava za sv. Patrika je bila pomembna za vse nas. 469 00:32:01,296 --> 00:32:03,966 In… O bog, Aniq… 470 00:32:04,049 --> 00:32:07,928 -Kaj se mu je zgodilo? -Ne… 471 00:32:08,011 --> 00:32:11,682 Ne, hotela sem reči: "O bog, a ni noro?" 472 00:32:11,765 --> 00:32:14,768 -Tam je bil. -Culp. 473 00:32:14,852 --> 00:32:19,106 -Takoj pripelji Aniqa. -Narobe sem se izrazila. Pustite ga. 474 00:32:19,189 --> 00:32:23,193 -Dober človek je. -Ko se je zbudil brez hlač in moker 475 00:32:23,277 --> 00:32:28,407 si rekla, da je Aniq rekel, da mu je Xavier to spet naredil. 476 00:32:28,490 --> 00:32:31,743 Spet. Rekla si, da je to rekel, ne? 477 00:32:31,827 --> 00:32:32,828 Ja. 478 00:32:32,911 --> 00:32:35,247 Je bilo prvič na tisti zabavi? 479 00:32:37,666 --> 00:32:39,293 Ne najdemo ga. 480 00:32:39,376 --> 00:32:44,089 Jebenti. Je padel v portal, ki vse posesa vase? 481 00:32:44,173 --> 00:32:47,593 Poišči Aniqa. Govoriti moram z njim. 482 00:32:47,676 --> 00:32:52,222 Išči ga. Nismo v dvosobnem stanovanju. V vsako klinčevo sobo poglej. 483 00:32:52,306 --> 00:32:53,307 Drek. 484 00:33:22,878 --> 00:33:24,880 Prevedla Lorena Dobrila