1 00:00:13,639 --> 00:00:15,474 חברים, יש לי הודעה. 2 00:00:15,557 --> 00:00:18,101 הבלש קולפ יהיה אחראי לחיפוש אחר ג'ן 2, 3 00:00:18,185 --> 00:00:19,937 ואני אמשיך בתשאול. 4 00:00:20,020 --> 00:00:21,688 אז בואו נחזור לעבודה. 5 00:00:22,272 --> 00:00:24,274 צ'לסי, תורך. 6 00:00:24,358 --> 00:00:26,777 יש מישהו בשירותים. צריך למצוא דרך אחרת לצותת. 7 00:00:27,402 --> 00:00:29,196 אני אטפל בזה. שים לב. -בעדינות. 8 00:00:31,532 --> 00:00:34,826 חכי רגע, חכי רגע. הרגע נזכרתי במשהו אדיר. 9 00:00:34,910 --> 00:00:37,454 ראיתי קודם צללית בבית האירוח. 10 00:00:37,538 --> 00:00:38,747 אולי זו ג'ניפר 2. 11 00:00:38,830 --> 00:00:40,165 ג'ניפר 2? -יכול להיות. 12 00:00:40,249 --> 00:00:41,250 אין לי זמן ל... 13 00:00:41,333 --> 00:00:42,459 סלחי לי, גברתי. 14 00:00:42,543 --> 00:00:45,295 את אומרת שאפילו לא תבדקי את זה? 15 00:00:45,379 --> 00:00:48,632 מה אתם בכלל עוש... אני אתקשר למנהל שלך. 16 00:00:51,134 --> 00:00:53,262 איזו כלבה. 17 00:00:53,345 --> 00:00:54,471 מה נראה לך, שאת בדיינר? 18 00:00:54,555 --> 00:00:55,848 תתקשרי למנהל שלי. 19 00:00:55,931 --> 00:00:59,142 אני מצטערת מאוד שלא הצלחתי להעניק לך שירות לקוחות מעולה. 20 00:00:59,226 --> 00:01:01,270 בסדר, למפקד המשטרה. אתקשר למפקד המשטרה. 21 00:01:01,353 --> 00:01:04,147 למפקד? אין צורך להתקשר למפקד. 22 00:01:04,230 --> 00:01:07,150 יודעים מה? ביט בוי, תוביל אותנו. 23 00:01:07,234 --> 00:01:10,237 אני אומר לך, זה דבר ענקי. אתם תמותו על זה. 24 00:01:10,320 --> 00:01:12,406 תודה על שאת עושה את עבודתך. -יש על מה. 25 00:01:12,489 --> 00:01:15,242 זה בית אירוח, אבל הוא משמש כחדר מזכרות. 26 00:01:15,325 --> 00:01:17,035 אתם תמותו עליו. 27 00:01:23,625 --> 00:01:24,877 טוב. 28 00:01:25,752 --> 00:01:29,715 קולפ, תמצא את האור. אני מרגישה כמו בחנות מוזיקה רדופת רוחות. 29 00:01:30,382 --> 00:01:32,342 מעורר חלחלה. 30 00:01:33,886 --> 00:01:36,805 חבר'ה. נראה לכם שזה יכול להיות כלי הרצח? 31 00:01:36,889 --> 00:01:39,558 ממש לא. -אלוהים! 32 00:01:39,641 --> 00:01:43,854 בחרב הזאת אקזבייר השתמש במחזמר הטלוויזיוני "האודיסיאה". 33 00:01:43,937 --> 00:01:44,938 גרושתי הכריחה אותי לראות. 34 00:01:45,022 --> 00:01:47,191 היו לי כמה בעיות עם המופע באופן כללי. 35 00:01:47,274 --> 00:01:48,400 למה כל החיתוכים המהירים? 36 00:01:48,483 --> 00:01:50,694 למה אי אפשר לצפות בשחקנים משחקים לשם שינוי? 37 00:01:50,777 --> 00:01:53,030 אבל צוות התפאורה שיחקו אותה בגדול. 38 00:01:53,113 --> 00:01:54,740 מפסקים! 39 00:01:55,574 --> 00:01:57,868 אקס-אקס-אקס אקזבייר חזר! 40 00:01:58,535 --> 00:01:59,912 אלוהים! 41 00:02:00,495 --> 00:02:01,997 שתו טריפל סקס באחריות. 42 00:02:02,080 --> 00:02:04,583 אל תשתי טריפל סקס אם את בהיריון או מנסה להרות. 43 00:02:04,666 --> 00:02:07,294 זה האדם שראית? -סיימנו כאן. 44 00:02:07,377 --> 00:02:10,547 כן, אבל את לא ידעת שהוא מזויף וישר כרתת לו את הראש. 45 00:02:11,089 --> 00:02:13,634 תזכור את זה. -הבנתי. 46 00:03:10,107 --> 00:03:12,484 אוי, אלוהים. הוא עבד על אלבום רציני? 47 00:03:13,151 --> 00:03:15,571 אחותי, אני יודעת על מה את מדברת. 48 00:03:17,281 --> 00:03:18,615 שבי שם. 49 00:03:22,327 --> 00:03:23,871 אז את אומרת שזה שלך. 50 00:03:23,954 --> 00:03:25,747 בא לך להודות ברצח או שניים? 51 00:03:25,831 --> 00:03:28,542 נראה לי שכבר גיבשת דעה לגביי 52 00:03:28,625 --> 00:03:32,880 כמו כולם, אז אולי פשוט תאזקי אותי כבר עכשיו. 53 00:03:32,963 --> 00:03:36,508 זו ההזדמנות שלך לשכנע אותי שאת לא רוצחת. 54 00:03:36,592 --> 00:03:37,718 נסי. 55 00:03:38,719 --> 00:03:41,221 הדבר הראשון שאת צריכה לדעת 56 00:03:41,305 --> 00:03:44,558 הוא שכולם מגיעים לפגישת מחזור של התיכון מסיבה כלשהי. 57 00:03:45,642 --> 00:03:46,643 - צ'לסי - 58 00:03:46,727 --> 00:03:49,313 אולי אתם רוצים שכולם יראו כמה אתם מצליחים כעת. 59 00:03:49,396 --> 00:03:52,983 אולי אתם רוצים להשוויץ בבן או בבת הזוג הסקסיים שלכם, או משהו. 60 00:03:53,066 --> 00:03:56,320 במקרה שלי, זה היה אמור להיות סיבוב הניצחון שלי. 61 00:03:56,403 --> 00:03:59,781 בכיתה י"ב הייתי בראש שרשרת המזון החברתית. 62 00:04:00,949 --> 00:04:03,452 נשיאת הכיתה עם עתיד מזהיר. 63 00:04:03,535 --> 00:04:06,496 אבל אז, אקזבייר. 64 00:04:06,580 --> 00:04:08,040 - כיתה י"ב יוג'ין איקס דקוורת' - 65 00:04:08,123 --> 00:04:11,210 בגללו הכול השתנה. החברים שלי הפנו לי עורף. 66 00:04:11,293 --> 00:04:12,669 כולם שנאו אותי. 67 00:04:12,753 --> 00:04:16,673 החיים שלי התדרדרו לתהום של אומללות ובידוד. 68 00:04:19,009 --> 00:04:20,260 ואחרי 15 שנה... 69 00:04:22,095 --> 00:04:23,847 - אם תבואי הערב יהיו צרות - 70 00:04:23,931 --> 00:04:25,015 הם עדיין שנאו אותי. 71 00:04:26,183 --> 00:04:29,186 חשבו שאני רעילה. משוגעת. 72 00:04:32,397 --> 00:04:35,651 אלוהים אדירים! אתה משוגע? 73 00:04:35,734 --> 00:04:38,237 אקזבייר הגיע. -לא! 74 00:04:41,031 --> 00:04:43,784 אז כן, הייתה לי סיבה לבוא הערב. 75 00:04:44,868 --> 00:04:47,412 באתי להתנקם. 76 00:04:47,496 --> 00:04:49,373 בסדר. 77 00:04:49,456 --> 00:04:52,167 את רואה? עכשיו את חושבת שאני משוגעת. ידעתי שזה יקרה. 78 00:04:52,251 --> 00:04:54,503 לא, בכלל לא. אני לא חושבת שאת משוגעת. 79 00:04:54,586 --> 00:04:55,754 - משוגעת?! - 80 00:04:55,838 --> 00:04:57,965 בכל אופן, נחזור לנקמה. 81 00:04:58,549 --> 00:05:00,551 למה רצית להתנקם? 82 00:05:00,634 --> 00:05:02,803 אני מגיעה לזה. 83 00:05:02,886 --> 00:05:05,889 המסרונים האלה. איימו עליי. 84 00:05:05,973 --> 00:05:09,142 האם מישהו ידע על התוכניות שלי? האם היו לו תוכניות לגביי? 85 00:05:09,226 --> 00:05:12,938 דבר אחד היה ברור. אף אחד לא רצה שאבוא. 86 00:05:13,021 --> 00:05:15,440 צ'לסי. -ג'ניפר. 87 00:05:15,524 --> 00:05:18,777 ג'ניפר, היי. -איזו הפתעה. 88 00:05:18,861 --> 00:05:20,988 ושתי הפתעות. היי. -כן. 89 00:05:21,071 --> 00:05:22,906 העוברים שלנו חברים. 90 00:05:22,990 --> 00:05:25,033 אתן בטח מרגישות מלאות חיים. -פי שניים. 91 00:05:25,117 --> 00:05:27,160 מה שלומך? שמענו שלא היית בריאה. 92 00:05:27,244 --> 00:05:28,287 את בסדר עכשיו? 93 00:05:29,037 --> 00:05:30,122 אני לא נראית בסדר? 94 00:05:35,544 --> 00:05:38,338 תמיד היית מצחיקה כל כך. -איזו בדרנית. 95 00:05:38,422 --> 00:05:41,925 זה מכאב. -אז למה דווקא השנה ה-15? 96 00:05:42,009 --> 00:05:44,428 זו אפילו לא פגישת מחזור חשובה בדרך כלל. 97 00:05:44,511 --> 00:05:48,807 זה רק משום שאקזבייר מגיע. בגלל זה באת? 98 00:05:48,891 --> 00:05:50,851 טוב, אני לא בדיוק מעריצה שלו. 99 00:05:51,518 --> 00:05:53,312 אבל כן, בגללו באתי הערב. 100 00:05:57,191 --> 00:05:59,651 צריך לארגן לך תג שמי. -כן, תג שמי. 101 00:05:59,735 --> 00:06:01,445 את לבד, כן? 102 00:06:01,528 --> 00:06:02,529 לבד עמוקות. 103 00:06:02,613 --> 00:06:04,990 איפה את עובדת? 104 00:06:05,073 --> 00:06:06,450 במרפאה וטרינרית... 105 00:06:07,117 --> 00:06:08,535 כמרכזנית. 106 00:06:09,328 --> 00:06:11,121 לא ידעתי שיש שם מרכזניות. 107 00:06:12,331 --> 00:06:14,458 וכרטיס שתייה? 108 00:06:14,541 --> 00:06:15,876 בהחלט. אקח... 109 00:06:15,959 --> 00:06:18,378 אני אקח כמה. זו מסיבה. -טוב... 110 00:06:18,462 --> 00:06:20,756 אם תוכלו... תודה. -זה המון. 111 00:06:20,839 --> 00:06:22,216 טוב, נתראה בהמשך. -טוב. 112 00:06:22,299 --> 00:06:24,718 אוהבת אותך, מותק. -טוב לראות אותך. תיהני. 113 00:06:24,801 --> 00:06:26,553 אלוהים! 114 00:06:26,637 --> 00:06:28,055 היי. -מה אפשר להציע לך? 115 00:06:28,138 --> 00:06:30,432 הכי הרבה וודקה שאפשר לקבל בזה. 116 00:06:30,516 --> 00:06:32,017 וטיפת מיץ חמוציות. -בכיף. 117 00:06:32,100 --> 00:06:33,310 תודה. 118 00:06:33,393 --> 00:06:35,562 נושאת נאום, נכון? 119 00:06:36,271 --> 00:06:38,065 ואני כזה... 120 00:06:38,148 --> 00:06:40,734 כמו צליל של פלוץ. -אני מכירה את ההרגשה. 121 00:06:40,817 --> 00:06:43,862 לזייף בשביל כולם. -וזה היה הרגע, אתן יודעות? 122 00:06:43,946 --> 00:06:47,783 אנשים ניגשו אליי ואמרו, "אקזבייר, אתה צריך לשחק בקומדיות." כן? 123 00:06:47,866 --> 00:06:51,078 להיות איזו גרסה דמיונית של עצמו. 124 00:06:53,580 --> 00:06:55,290 אקזבייר. -בכל אופן... 125 00:06:56,166 --> 00:06:57,835 כן, כן, אז... 126 00:06:57,918 --> 00:07:01,171 אבל האם הייתי הציידת או הניצודה? 127 00:07:04,550 --> 00:07:05,634 ברט? 128 00:07:07,344 --> 00:07:09,429 אתה אשכרה מתחבא ממני? 129 00:07:09,513 --> 00:07:12,891 מתחבא? אני לא מתחבא. 130 00:07:13,684 --> 00:07:15,936 וואו, איזה הלם. צ'לסי שוב מדמיינת דברים. 131 00:07:16,019 --> 00:07:19,982 הגוף שלך היה תקוע מאחורי תא הצילום כאילו אתה משחק במחבואים. 132 00:07:20,065 --> 00:07:21,692 זה נקרא לחכות בתור. שמעת על זה? 133 00:07:21,775 --> 00:07:23,068 התא ריק. 134 00:07:23,151 --> 00:07:25,863 ולכן אני נכנס אליו עכשיו. 135 00:07:26,989 --> 00:07:28,365 - ברוכים השבים - 136 00:07:28,448 --> 00:07:31,326 היי. אם זואי תראה אותנו, אני נשבע לך... 137 00:07:31,410 --> 00:07:32,411 אתה מאיים עליי? 138 00:07:32,494 --> 00:07:34,580 אתה שלחת לי את המסרונים האלה? 139 00:07:35,289 --> 00:07:38,417 למה שאשלח לך מסרונים? זה נגמר. 140 00:07:38,500 --> 00:07:40,502 אני מצטער אם זה לא הסתדר כמו שחשבת. 141 00:07:40,586 --> 00:07:43,130 לא. אל תנסה לתעתע בי. אתה עשית מזה עניין גדול 142 00:07:43,213 --> 00:07:46,133 כשהפקדת את טיפול סוף החיים של חיית המחמד המשפחתית שלך בידיי. 143 00:07:46,884 --> 00:07:50,470 בסדר. אילו ידעתי שאת תפתי אותי, הייתי מוצא מישהו אחר 144 00:07:50,554 --> 00:07:52,556 שירדים את דמפלינג. תהיי בטוחה בזה. 145 00:07:52,639 --> 00:07:53,891 ברט, לא פיתיתי אותך. 146 00:07:53,974 --> 00:07:56,727 בגדת באשתך. אתה יזמת את זה. אני רק אמרתי, "היי." 147 00:07:56,810 --> 00:07:58,520 לא נכון, אמרת, "היי." 148 00:07:59,730 --> 00:08:01,231 אם רק היית מודה ביושר 149 00:08:01,315 --> 00:08:03,108 שאתה לא מאכיל את דמפלינג במזון רטוב, 150 00:08:03,192 --> 00:08:05,152 יכולת לתת לה עוד שנה וחצי של חיים. 151 00:08:05,235 --> 00:08:08,363 מזון רטוב עשה לה שלשול. 152 00:08:10,407 --> 00:08:13,785 רומנים... דבר נורמלי. 153 00:08:13,869 --> 00:08:17,247 קורה כל הזמן. יש בהם משהו סקסי. 154 00:08:17,331 --> 00:08:20,751 את מבינה אותי? השקרים, הבגידה הקטנה, את יודעת? 155 00:08:20,834 --> 00:08:22,377 - לברט היה רומן עם צ'לסי - 156 00:08:22,461 --> 00:08:25,881 את יודעת מה? אני לא שופטת. -ברט לא סיפר לך על זה? 157 00:08:25,964 --> 00:08:29,718 אני מנועה מלדבר על מה שנאמר בתשאולים האחרים, 158 00:08:29,801 --> 00:08:32,304 אבל הוא לא אמר מילה על זה. 159 00:08:34,139 --> 00:08:36,558 - לעזאזל צ'לסי וברט? - 160 00:08:41,230 --> 00:08:43,732 יש לו כאן מלא כפתורים וציוד. מי יודע? 161 00:08:43,815 --> 00:08:46,235 בכל אופן, לא חשבתי עליו בכלל מסיום התיכון. 162 00:08:46,318 --> 00:08:49,655 זה היה רק בגלל העיתוי, או משהו. 163 00:08:49,738 --> 00:08:51,532 סופיה בדיוק זרקה אותי. 164 00:08:51,615 --> 00:08:54,284 סופיה? -האקסית שלי. 165 00:08:54,368 --> 00:08:55,536 הייתי בזבל. 166 00:08:55,619 --> 00:09:00,499 לבשתי את הבגדים שלה, האזנתי ל"קולקטיב סול", 167 00:09:00,582 --> 00:09:02,459 וזה היה רע. 168 00:09:02,543 --> 00:09:06,380 ואז, כשהוא נכנס למרפאה כדי להרדים את הכלבה שלו, זה היה כזה, 169 00:09:07,089 --> 00:09:09,716 החיים של שנינו בזבל עכשיו. את מבינה מה אני מתכוונת? 170 00:09:09,800 --> 00:09:12,177 ואז, דבר הוביל לדבר. 171 00:09:12,261 --> 00:09:16,098 הורגת את הכלבה. מזדיינת עם האבא. -טוב... 172 00:09:16,181 --> 00:09:19,017 ממש התעללת במשפחה הזאת. 173 00:09:19,101 --> 00:09:24,439 לא תכננתי את כל זה. -בטעות שכבת עם הבעל. 174 00:09:24,523 --> 00:09:27,442 הרומן שלנו נגמר לפני שלושה חודשים כי היא גילתה עליו. 175 00:09:27,526 --> 00:09:30,529 כמו כל דבר אחר מאז התיכון, הכול קרה באשמתי. 176 00:09:30,612 --> 00:09:32,614 הרסתי משפחה מאושרת. 177 00:09:32,698 --> 00:09:34,700 לכן אף אחד לא רצה שתבואי היום? 178 00:09:35,284 --> 00:09:38,662 אבל הייתי חייבת לבוא. בגלל אקזבייר. 179 00:09:40,330 --> 00:09:42,040 - זיכרונות יקרים - 180 00:09:48,797 --> 00:09:50,966 - את לא קולטת שאת לא רצויה כאן? - 181 00:09:51,049 --> 00:09:52,926 - לכי לפני שיהיה גרוע יותר - 182 00:09:57,806 --> 00:10:00,058 טעות שלי. -אקזבייר. 183 00:10:03,312 --> 00:10:04,813 איך עובר עלייך הערב? 184 00:10:05,898 --> 00:10:08,358 אני נהנית כמו שלא נהניתי בחיי. 185 00:10:09,026 --> 00:10:10,694 זה מצוין. -כן. 186 00:10:12,237 --> 00:10:13,572 מזמן לא נפגשנו. 187 00:10:13,655 --> 00:10:16,366 כן, באמת מזמן. 188 00:10:16,450 --> 00:10:18,118 כן, כל כך הרבה זמן, 189 00:10:18,202 --> 00:10:20,746 שמי בכלל זוכר משהו מאז. עד כדי כך, נכון? 190 00:10:20,829 --> 00:10:23,457 אף אחד לא זוכר. וגם אני לא. -לגמרי. 191 00:10:24,082 --> 00:10:25,876 באותו ראש, יפה מאוד. 192 00:10:25,959 --> 00:10:28,962 כאילו כלום לא קרה אז. -כן, ילדות. שיגעון. 193 00:10:29,046 --> 00:10:30,631 לא, אני לא משוגעת. 194 00:10:31,548 --> 00:10:33,592 לא, לא אמרתי... 195 00:10:33,675 --> 00:10:34,968 אקזבייר. 196 00:10:35,552 --> 00:10:37,054 סליחה, אחי. זה ממש טיפשי. 197 00:10:37,137 --> 00:10:40,057 אבל אתה יכול לעשות את הקול של "ליגל ביגל"? 198 00:10:41,099 --> 00:10:42,434 "אתם לא יכולים להתמודד עם הב-הב." 199 00:10:43,685 --> 00:10:45,771 תעשה את זה. -טוב. בסדר. 200 00:10:47,356 --> 00:10:51,193 אתם לא יכולים להתמודד עם הב-הב! -אני מת על זה. 201 00:10:51,276 --> 00:10:53,320 זה מעולה. -מה שתגיד. 202 00:10:53,403 --> 00:10:56,573 אני זוכר את זה קצת יותר צרוד, אבל... -כן, אני רק... 203 00:10:56,657 --> 00:10:59,243 כדי שהתוכנית תעבוד, הייתי צריכה את אקזבייר לבד. 204 00:10:59,326 --> 00:11:01,078 הייתי צריכה שהוא יסמוך עליי. 205 00:11:01,161 --> 00:11:03,830 היי, מלך הכיתה. -היי. 206 00:11:03,914 --> 00:11:06,083 צ'לסי. -היי, נד. 207 00:11:06,667 --> 00:11:09,002 אני עדיין נשוי, ומסופק מאוד. 208 00:11:09,086 --> 00:11:10,379 באמת נשמע ככה. 209 00:11:12,130 --> 00:11:14,925 אני רק חושבת שכדאי שנדבר ונשלים פערים. 210 00:11:15,592 --> 00:11:18,428 אני יכולה לשמור לך מקום לידי בשולחן שלי. 211 00:11:18,512 --> 00:11:20,722 זה יפה מאוד מצדך. כבר יש לי מקום. 212 00:11:20,806 --> 00:11:23,433 בעצם, אני אמור לגשת לשם עכשיו, אבל... 213 00:11:23,517 --> 00:11:25,978 טוב. -היה ממש כיף לדבר איתך. 214 00:11:26,061 --> 00:11:27,688 גם איתך. -אז בעצם... 215 00:11:27,771 --> 00:11:29,690 עשינו את זה עכשיו. -כן. 216 00:11:29,773 --> 00:11:31,233 בואי נתמקד בהערב, נכון? -טוב. 217 00:11:31,316 --> 00:11:33,235 טוב. שמחתי לדבר. -בסדר. 218 00:11:33,318 --> 00:11:35,070 נתראה בהמשך, יוג'ין. 219 00:11:43,912 --> 00:11:45,956 טוב. תנשמי. 220 00:11:51,670 --> 00:11:53,672 - לובי - 221 00:12:10,105 --> 00:12:11,690 זה רק הדמיון שלך. 222 00:12:13,192 --> 00:12:17,279 כמו שאימא אומרת. את לא יציבה, את מעורערת בנפשך. 223 00:12:17,362 --> 00:12:18,947 היי. 224 00:12:20,866 --> 00:12:21,867 צ'לסי. 225 00:12:23,327 --> 00:12:24,328 - שירותי נשים - 226 00:12:38,675 --> 00:12:40,177 - לכי לפני שיהיה גרוע יותר - 227 00:12:40,260 --> 00:12:42,095 - את תצטערי על הרגע שבאת - 228 00:12:42,179 --> 00:12:43,555 מי זה? 229 00:12:48,477 --> 00:12:51,730 אנו מצטערים, לא ניתן להשלים את השיחה כפי שחויגה. 230 00:12:54,650 --> 00:12:55,776 - ד"ר זימר - 231 00:13:09,164 --> 00:13:10,249 אינדיגו. היי. 232 00:13:10,332 --> 00:13:13,502 תהיי מעוניינת לעזור במכירת שייק אורגני 233 00:13:13,585 --> 00:13:16,004 לחיזוק מע' החיסון שעשוי מעלים ומעשבי מרפא? 234 00:13:16,088 --> 00:13:17,923 תוכלי לעבוד מהבית ולהיות עצמאית, 235 00:13:18,006 --> 00:13:20,759 ולא תצטרכי לחסן את הילדים שלך. 236 00:13:20,843 --> 00:13:23,428 לא, תודה, אינדיגו. אני לא רוצה 237 00:13:23,512 --> 00:13:26,557 את השייקים הבריאותיים מרעילי המוח מתרמית הפירמידה שלך. 238 00:13:26,640 --> 00:13:28,767 רציתי לדעת מי שולח לי מסרונים. 239 00:13:29,434 --> 00:13:31,061 את רואה? זה אמיתי. 240 00:13:31,144 --> 00:13:32,396 תראי לי. 241 00:13:32,479 --> 00:13:35,649 את יודעת שיש אתרים שממציאים מספרים כאלה, נכון? 242 00:13:35,732 --> 00:13:39,987 ומשתמשים בהם לכל מיני דברים, כמו בריונות רשת, הטרדות, 243 00:13:40,070 --> 00:13:42,823 אפילו למשלוח מסרונים מיניים. 244 00:13:42,906 --> 00:13:45,993 טיפלת בדברים כאלה בעבר? -בטח. 245 00:13:46,076 --> 00:13:48,537 כשעבדתי על התיק של התאומות ראפין, את יודעת, 246 00:13:48,620 --> 00:13:50,622 הילדות מלכות היופי שהרגו זו את זו, 247 00:13:50,706 --> 00:13:52,457 הן שלחו מסרונים 248 00:13:52,541 --> 00:13:55,377 אנונימיים זו לזו כל הזמן. 249 00:13:55,460 --> 00:13:59,464 אבל הן דיברו בשפת התאומים שלהן. את הרוב לא היה אפשר להבין, 250 00:13:59,548 --> 00:14:02,759 אבל היה אפשר לדעת שיש שם דברים מכוערים. 251 00:14:02,843 --> 00:14:06,305 תאומים הם מוזרים כל כך. -אבל מיהו האלמוני שלך? 252 00:14:06,388 --> 00:14:10,893 מיהן טרה-בל וקריסטל-אן ראפין שלך? 253 00:14:12,895 --> 00:14:14,021 בדיוק. 254 00:14:15,189 --> 00:14:16,732 הראש שלי הסתובב. 255 00:14:16,815 --> 00:14:19,985 המסרונים, הגבר שעקב אחריי, אקזבייר, ברט. 256 00:14:20,068 --> 00:14:24,406 הייתי מפוחדת ופגועה. הייתי צריכה תשובות. 257 00:14:25,032 --> 00:14:27,034 זואי. אניק. 258 00:14:31,246 --> 00:14:32,706 אוי, אלוהים! 259 00:14:32,789 --> 00:14:36,877 צ'לסי המגושמת. אני לא מסוגלת אפילו להחזיק את המשקה שלי, תרתי משמע. 260 00:14:37,461 --> 00:14:39,671 אבל יש מתקן שתייה שם. 261 00:14:39,755 --> 00:14:41,048 אם תשטוף את זה מהר, 262 00:14:41,131 --> 00:14:42,925 אני בטוחה שזה ירד. -כן, בסדר. 263 00:14:43,550 --> 00:14:45,928 טוב, היי. אני צריכה אותך לבד לדקה, טוב? 264 00:14:46,011 --> 00:14:49,264 לא באתי כדי לעמוד בדרכך. -את עומדת בדרכי פיזית עכשיו. 265 00:14:49,348 --> 00:14:53,060 אני רק צריכה לדעת, את שולחת לי את המסרונים האלה? 266 00:14:53,143 --> 00:14:57,231 מה? לא. אני לא רוצה שום קשר איתך. 267 00:14:57,314 --> 00:15:00,859 גרמת מספיק נזק. -אני לא מזיקה. 268 00:15:00,943 --> 00:15:04,238 היי, צריך מים חמים או קרים כדי להסיר כתם של חמוציות? 269 00:15:04,321 --> 00:15:06,782 קרים! בהחלט קרים. 270 00:15:06,865 --> 00:15:10,577 תמשיך לנסות, בנאדם. אני כל כך שיכורה. 271 00:15:11,745 --> 00:15:13,747 באתי היום כדי ליישר את ההדורים. 272 00:15:13,830 --> 00:15:17,084 אני יודעת ששום דבר שאומר לא יתקן את המצב. -נכון. 273 00:15:18,085 --> 00:15:20,212 זה נראה לכן בסדר? בקושי רואים. 274 00:15:20,295 --> 00:15:22,256 כן, זה מספיק טוב. 275 00:15:22,339 --> 00:15:24,258 בוא נעוף מכאן. -זואי. 276 00:15:29,805 --> 00:15:32,558 היי. 277 00:15:40,315 --> 00:15:41,733 אוי, אלוהים! 278 00:15:41,817 --> 00:15:45,445 ברט? -שוב את. מה את עושה? 279 00:15:45,529 --> 00:15:47,406 מישהו עוקב אחריי. 280 00:15:47,489 --> 00:15:50,492 הוא עוקב אחריי לכל מקום ואומר "היי." 281 00:15:50,576 --> 00:15:52,536 צ'לסי, אף אחד לא עוקב אחרייך, טוב? 282 00:15:54,580 --> 00:15:56,832 זה אתה. -אני עומד מולך. 283 00:15:56,915 --> 00:15:59,293 איך אני יכול לעקוב אחרייך? -טוב, בסדר, אני סתומה. 284 00:15:59,376 --> 00:16:01,628 טוב, להתראות... -לא, חכי. ראית את זואי? 285 00:16:01,712 --> 00:16:05,174 אני לא רוצה להפריד בינך לבין זואי יותר. אני לא אוהבת את זה. 286 00:16:05,924 --> 00:16:07,593 לא בגללך באתי הנה היום. 287 00:16:07,676 --> 00:16:09,386 תמשיכי להגיד את זה לעצמך, מותק. 288 00:16:09,469 --> 00:16:13,348 באתי כדי לסגור חשבון עם אקזבייר, ואף אחד לא יעצור בעדי. 289 00:16:15,601 --> 00:16:16,977 אז תגידי לי. 290 00:16:17,603 --> 00:16:21,440 מה הוא עשה ועל מה רצית לסגור איתו את החשבון? 291 00:16:21,523 --> 00:16:24,860 על שהוא הפך את חיי לערמת הזבל שהם עכשיו. 292 00:16:24,943 --> 00:16:27,779 על כך שהוא התחיל את ההתדרדרות שלי. 293 00:16:27,863 --> 00:16:31,325 הכול הוביל למסיבת יום פטריק הקדוש בכיתה י"ב. 294 00:16:31,408 --> 00:16:32,659 הנה זה מתחיל שוב. 295 00:16:32,743 --> 00:16:36,622 אף אחד לא מדבר על הזיונים שלך עם ברט, אבל כולם מדברים על המסיבה הזאת. 296 00:16:37,206 --> 00:16:39,833 קרה משהו במסיבה הזאת 297 00:16:39,917 --> 00:16:41,335 ואני רוצה לדעת מה. 298 00:16:42,503 --> 00:16:44,588 מסיבה, מסיבה. 299 00:16:46,840 --> 00:16:50,302 נתראה במסיבה המאוחרת, אקזבייר, חתיכת מניאק. 300 00:16:56,975 --> 00:16:58,602 צ'לסי. 301 00:17:05,608 --> 00:17:07,694 לא תגיעי רחוק. 302 00:17:13,992 --> 00:17:14,992 היי! 303 00:17:21,124 --> 00:17:23,460 בבקשה, בבקשה. איפה זה? איפה זה? 304 00:17:29,591 --> 00:17:32,678 אני אסנוור אותך. -בסדר. למה? 305 00:17:32,761 --> 00:17:34,471 כי אתה רודף אחריי! 306 00:17:34,555 --> 00:17:35,681 זה עט אידוי? 307 00:17:35,764 --> 00:17:37,140 מה? זה גז מדמיע. 308 00:17:37,724 --> 00:17:40,561 להגנה עצמית מפני גברים ענקיים. 309 00:17:41,645 --> 00:17:42,646 אלוהים... 310 00:17:42,729 --> 00:17:44,982 אני תמיד חושב על עצמי כעל אדם קטן. 311 00:17:45,566 --> 00:17:46,817 אבל בטעות. 312 00:17:46,900 --> 00:17:51,572 למה אתה עוקב אחריי? -אז... את יודעת איך אומרים. 313 00:17:51,655 --> 00:17:53,615 כדי לפתוח את המכונית, צריך... 314 00:17:54,199 --> 00:17:55,200 המפתחות שלך אצלי. 315 00:17:55,284 --> 00:17:57,202 אוי, אלוהים. -נפלו לך המפתחות כשנכנסת. 316 00:17:57,286 --> 00:17:59,496 ניסיתי להשיג אותך כל הערב. 317 00:17:59,580 --> 00:18:03,166 היית צריך פשוט להגיד, "היי, מצאתי את מפתח המכונית שלך." 318 00:18:03,250 --> 00:18:05,502 היי, מצאתי... כן. -רק כדי לתקשר 319 00:18:05,586 --> 00:18:08,213 במקום לרדוף ולעקוב אחריי כל הזמן. 320 00:18:08,297 --> 00:18:11,592 השתדלתי להישאר רחוק כדי שלא תחשבי שאני קרוב. 321 00:18:11,675 --> 00:18:13,886 זה מפחיד. אבל... 322 00:18:13,969 --> 00:18:17,598 תודה, בנאדם. 323 00:18:17,681 --> 00:18:20,017 מה היה הרגע הכי מוצלח בעינייך הערב? 324 00:18:20,100 --> 00:18:21,310 אני אהבתי את... -אופס. 325 00:18:21,393 --> 00:18:23,687 צ'לסי, מה את עושה כאן ליד המכונית שלי? 326 00:18:24,271 --> 00:18:26,064 היא ירוקה כל כך. -רוצה טרמפ? 327 00:18:26,148 --> 00:18:29,067 כן, זה יהיה נהדר. -תיכנסי, נראה מה יקרה. 328 00:18:29,651 --> 00:18:31,737 מי זה? זה האחראי על החניה או משהו? 329 00:18:31,820 --> 00:18:33,405 כן. אני חושבת שכן. -טוב. 330 00:18:33,488 --> 00:18:34,489 וולט. 331 00:18:35,532 --> 00:18:36,950 המפתח שלי אצלי. 332 00:18:44,333 --> 00:18:45,751 את בסדר? 333 00:18:45,834 --> 00:18:48,754 פשוט קורים המון דברים. 334 00:18:48,837 --> 00:18:51,298 אני מעכלת את הכול. 335 00:18:52,216 --> 00:18:54,885 אני מבין. גם אני הייתי לחוץ מהמפגש עם כולם. 336 00:18:54,968 --> 00:18:58,847 זה מטורף. -אני פשוט מחזיקה מעמד. בקושי. 337 00:18:58,931 --> 00:19:01,225 על הזין שלי. לא משנה מה קרה שם. 338 00:19:01,308 --> 00:19:04,937 אנחנו נתקן את הכול במסיבה הזאת, נכון? 339 00:19:05,020 --> 00:19:06,730 נכון. 340 00:19:07,731 --> 00:19:08,732 אלוהים! 341 00:19:19,076 --> 00:19:22,120 - אל תבואי למסיבה המאוחרת - 342 00:19:29,253 --> 00:19:32,089 היי. מה לעזאזל אתה עושה, אניק? 343 00:19:32,673 --> 00:19:34,883 סליחה. ראיתי שניים בתיק שלך, 344 00:19:34,967 --> 00:19:36,510 וחשבתי שיש מספיק כדי לחלוק. 345 00:19:37,678 --> 00:19:39,638 רק צרות יש בתיק הזה. 346 00:19:40,222 --> 00:19:41,807 מה היה בבקבוק? 347 00:19:41,890 --> 00:19:43,058 תרופת הרגעה לחתולים. 348 00:19:44,059 --> 00:19:46,687 אני יודעת שאת עובדת במרפאה וטרינרית. 349 00:19:46,770 --> 00:19:49,022 את צריכה להחזיק תרופת הרגעה לחתולים במלאי... 350 00:19:49,106 --> 00:19:50,524 - סוממתי בתרופה לחתולים! - 351 00:19:50,607 --> 00:19:52,359 ואת פשוט מעבירה אותה לבקבוק? 352 00:19:52,442 --> 00:19:54,152 הם היו בשביל אקזבייר. 353 00:19:54,236 --> 00:19:57,531 רציתי לסמם אותו, לצלם אותו עירום ולהדליף לאתר רכילות. 354 00:19:57,614 --> 00:20:00,826 זאת הייתה תוכנית הנקמה הגדולה שלי. -ופשוט ישבת 355 00:20:00,909 --> 00:20:04,204 וראית את אניק שותה תרופת הרגעה לחתולים? 356 00:20:04,288 --> 00:20:08,166 עם ג'ינג'ר אייל, ויסקי וטיפת ליים. זה היה קוקטייל. 357 00:20:08,250 --> 00:20:11,753 קוקטייל קנטקי מיול לחתולים? סיממת אותו, אחותי. 358 00:20:11,837 --> 00:20:14,756 אניק סימם את עצמו, טוב? בטעות. 359 00:20:14,840 --> 00:20:17,843 אבל זו הייתה רק לגימה. הוא משתכר בקלות. 360 00:20:17,926 --> 00:20:19,761 מבט אחד באיש הזה, ואת אומרת, 361 00:20:19,845 --> 00:20:23,015 "זה אדם שלא יודע להתמודד עם תרופות הרגעה לחיות מחמד." 362 00:20:23,098 --> 00:20:27,311 אניק, תקשיב לי טוב. סיממו אותך. 363 00:20:27,394 --> 00:20:31,481 אקזבייר. מה הוא עשה? הכניס משהו למשקה שלי באולם ההתעמלות? 364 00:20:31,565 --> 00:20:36,486 תאמין לי, אני יודעת שאקזבייר הוא מניאק קטן, אבל זה לא הוא, טוב? 365 00:20:36,570 --> 00:20:38,614 זה היה... 366 00:20:39,698 --> 00:20:41,241 בוא תשתה מים, טוב? 367 00:20:41,325 --> 00:20:42,451 רעיון טוב. 368 00:20:46,079 --> 00:20:47,956 אוי, אלוהים... 369 00:20:48,040 --> 00:20:49,333 טוב. קח תשתה. 370 00:20:52,878 --> 00:20:55,088 טוב. מה מצבך? 371 00:20:55,172 --> 00:20:56,298 טוב. 372 00:20:56,381 --> 00:20:59,718 כי יש לי איזה עניין לא סגור שאני צריכה לטפל בו. 373 00:21:00,886 --> 00:21:02,596 אני יודע מה את זוממת. 374 00:21:03,388 --> 00:21:04,932 אתה יודע? -כן. 375 00:21:05,682 --> 00:21:07,059 את הולכת לחרבן. 376 00:21:07,976 --> 00:21:09,478 את מחרבת מסיבות. 377 00:21:09,561 --> 00:21:13,440 כן. תפסת אותי. אני הולכת להרביץ חרבון גדול. 378 00:21:14,441 --> 00:21:15,984 ועכשיו אני יודע סוד. 379 00:21:19,321 --> 00:21:23,325 ואז היא פשוט מגיעה לפגישת המחזור כאילו הכול כרגיל? 380 00:21:23,408 --> 00:21:26,328 אני לא מאמינה שהיינו פעם חברות שלה. איזו כלבה. 381 00:21:26,411 --> 00:21:30,332 אשכרה כלבה. -היי. לא. לך אסור להשתמש במילה הזאת. 382 00:21:30,415 --> 00:21:33,210 כן. שכחתי. סליחה, מותק. -דיברנו על זה. 383 00:21:33,293 --> 00:21:35,712 היא במצב ממש גרוע. 384 00:21:35,796 --> 00:21:39,049 אלכוהול, סמים, הופעות של "פיש". 385 00:21:39,132 --> 00:21:41,510 והתמכרות לפורנו. לכן היא יצאה מפייסבוק. 386 00:21:41,593 --> 00:21:44,847 וראיתם את השיער שלה? נראה כאילו היא התמזמזה עם טורנדו. 387 00:21:44,930 --> 00:21:46,098 טורנדו. בול. 388 00:21:46,181 --> 00:21:48,892 זה פשוט שיער של יהודים. זה הכול. 389 00:21:48,976 --> 00:21:49,977 היי. -היי. 390 00:21:50,060 --> 00:21:51,812 לכן יש לו מרקם כזה. 391 00:21:51,895 --> 00:21:54,273 המון נפח. זה נהדר. -אנחנו אוהבות יהודים. 392 00:21:55,148 --> 00:21:56,483 תאכלו תחת. 393 00:21:58,944 --> 00:22:00,279 מה עובר עליך, ברט? 394 00:22:26,430 --> 00:22:28,599 הייתי בנפילה חופשית. 395 00:22:28,682 --> 00:22:31,185 אמרתי לך שהיא יורדת מהפסים. חבל שלא נשארה בבית. 396 00:22:31,268 --> 00:22:33,896 זה מה שמגיע לה. -בחיי, אני שונאת אותה, 397 00:22:33,979 --> 00:22:35,397 אבל אני אוהבת את הנעליים שלה. 398 00:22:46,116 --> 00:22:49,244 זו לא הייתה פגישת מחזור. זה היה גיהינום. 399 00:22:49,328 --> 00:22:53,123 הייתי הטיפשה שלהם. וכולם צחקו על... 400 00:22:56,126 --> 00:22:57,294 הגיעה שעת המתיחה. 401 00:22:57,377 --> 00:22:59,755 אתה בן 12, אחי? 402 00:22:59,838 --> 00:23:01,048 זה מצחיק. -אלוהים. 403 00:23:01,131 --> 00:23:02,925 את לא מבינה. -אוי, אלוהים. 404 00:23:03,008 --> 00:23:04,801 אתה היחיד כאן שאני סומכת עליו. 405 00:23:04,885 --> 00:23:07,888 בעיקר כי אתה מחוסר הכרה, ולגמרי באשמתי. 406 00:23:07,971 --> 00:23:09,932 שמע, באתי היום כדי לתקן דברים, 407 00:23:10,015 --> 00:23:13,602 ואני רק גורמת עוד ועוד אסונות. 408 00:23:14,895 --> 00:23:16,772 - אני מצטערת - 409 00:23:19,233 --> 00:23:20,859 אתה כל כך טוב, אניק. 410 00:23:22,319 --> 00:23:25,781 נמאס לי מהכאוס. הגיע הזמן לגמור עם זה. 411 00:23:26,406 --> 00:23:27,491 - היפופוטמים רעבים מאוד - 412 00:23:27,574 --> 00:23:30,327 לפני שמישהו יגמור אותי. 413 00:23:30,410 --> 00:23:33,580 הייתי חייבת לפעול, אבל פחדתי. 414 00:23:33,664 --> 00:23:38,252 ובכאוס אפל כל כך, די בקרן אור אחת. 415 00:23:38,335 --> 00:23:39,962 צ'לסי. 416 00:23:40,045 --> 00:23:41,755 את תמותי... -איך? 417 00:23:41,839 --> 00:23:45,551 כשתשמעי שאקזבייר ואני הולכים להקליט שיר ביחד 418 00:23:45,634 --> 00:23:49,054 באולפן הזה שם ולשנות את תולדות המוזיקה לתמיד. 419 00:23:49,805 --> 00:23:51,056 יפה לך. 420 00:23:51,139 --> 00:23:54,685 גם לי היו תוכניות הערב, אבל הן לא יצאו לפועל. 421 00:23:54,768 --> 00:23:56,103 אז אני הולכת. 422 00:23:56,186 --> 00:23:57,271 עצרי. 423 00:23:57,980 --> 00:24:00,983 תקשיבי, אם למדתי משהו הערב, זה זה: 424 00:24:01,066 --> 00:24:03,986 לא מקבלים רק הזדמנות אחת בחיים. צריך לנצל את ההזדמנות השנייה. 425 00:24:04,069 --> 00:24:06,655 לתפוס את היום עד שתצא נשמתו. 426 00:24:06,738 --> 00:24:07,948 לא, כבר מאוחר מדי. 427 00:24:08,031 --> 00:24:10,576 לא נכון. יודעת למה? את רוצה לדעת למה? 428 00:24:10,659 --> 00:24:11,994 כן. 429 00:24:12,077 --> 00:24:17,875 כי את בשליטה, צ'לסי. ולא אף אחד אחר. רק את. זה קטן עלייך. 430 00:24:17,958 --> 00:24:22,963 אני חושבת שהייתי צריכה לשמוע את זה פעם אחת בחיים שלי. אני בשליטה. 431 00:24:23,046 --> 00:24:25,716 כן. -אולי תמיד הייתי בשליטה. 432 00:24:25,799 --> 00:24:27,092 כן! -תודה, יספר. 433 00:24:27,176 --> 00:24:29,094 נתתי לך השראה? -לחלוטין. 434 00:24:29,178 --> 00:24:30,470 אוכל לכתוב שיר על הרגע הזה? 435 00:24:30,554 --> 00:24:32,347 אל תזכיר את שמי. -אין בעיה. 436 00:24:35,058 --> 00:24:37,644 היי, היי, אנשי המסיבות! 437 00:24:37,728 --> 00:24:39,521 אקס מסמן את המקום, לא ככה? 438 00:24:41,106 --> 00:24:42,107 כי אני אקס, 439 00:24:42,191 --> 00:24:43,859 וזה המקום שלי. 440 00:24:45,944 --> 00:24:48,280 טוב, אבל ברצינות, כבוד לתיכון הילמאונט. 441 00:24:48,363 --> 00:24:52,743 התחלנו באמצע העליון, ועכשיו אנחנו כאן. 442 00:24:52,826 --> 00:24:56,663 אני חוזר ללוס אנג'לס מחר לטקס פרסי בחירת הילדים, אבל הלילה, 443 00:24:56,747 --> 00:25:02,711 הבית שלי הוא... אתם יודעים את ההמשך. 444 00:25:04,046 --> 00:25:05,923 אנחנו נחיה לנצח! 445 00:25:08,675 --> 00:25:11,512 יש לנו בייביסיטר. כדאי שנזוז הביתה. 446 00:25:11,595 --> 00:25:14,139 כבר מאוחר בשביל יום חול. יש לי פילאטיס בבוקר. 447 00:25:14,223 --> 00:25:15,224 היי. 448 00:25:15,307 --> 00:25:19,811 היי. -מצחיק להיתקל בך כאן. 449 00:25:19,895 --> 00:25:21,355 זה הבית שלי. 450 00:25:21,855 --> 00:25:22,898 סתם צחקתי איתך. 451 00:25:22,981 --> 00:25:27,736 גם אני. -לא הספקנו לדבר ולסגור פערים. 452 00:25:27,819 --> 00:25:30,072 אולי נלך לאיזה מקום פרטי יותר. 453 00:25:30,155 --> 00:25:32,908 לעזאזל. לא, אני פשוט... אני קצת עסוק. 454 00:25:32,991 --> 00:25:35,953 את יודעת, כל האנשים האלה, צריך לתת להם מה שהם רוצים. 455 00:25:36,036 --> 00:25:40,374 לפזר את האקס. -בחייך. מה זה כמה דקות? 456 00:25:43,335 --> 00:25:45,712 האורות מהבהבים בחדר שלי. 457 00:25:45,796 --> 00:25:47,506 כדאי שאגש לבדוק את זה, 458 00:25:47,589 --> 00:25:49,716 כי אולי יש שם סיטואציה של "פרזיטים". 459 00:25:49,800 --> 00:25:52,970 לא ראיתי את הסרט, אבל קראתי את תקציר העלילה בוויקיפדיה, 460 00:25:53,053 --> 00:25:56,682 וכאילו... האיש היה בבונקר כל הזמן. 461 00:25:56,765 --> 00:25:58,517 כאילו... שלום. 462 00:25:59,768 --> 00:26:04,398 ידעתי שהוא מתחמק ממני. אבל כדי לסגור מעגל הייתי חייבת להיות בשליטה. 463 00:26:11,113 --> 00:26:12,239 אין אורות מהבהבים? 464 00:26:13,407 --> 00:26:14,408 מה? 465 00:26:17,619 --> 00:26:18,620 לא. 466 00:26:22,332 --> 00:26:26,003 אתה רוצה? הכנתי משקה במיוחד בשבילך. 467 00:26:26,086 --> 00:26:28,422 בסדר. כן. 468 00:26:34,386 --> 00:26:35,387 שיט. זה השם שלי. 469 00:26:35,470 --> 00:26:36,930 נכון. 470 00:26:47,816 --> 00:26:52,237 רגע, עצור, עצור. הוא מלא בתרופה הרגעה לחתולים. 471 00:26:53,864 --> 00:26:55,616 אז ללגום לאט ולא בבת אחת? 472 00:26:55,699 --> 00:26:59,828 לא. אל תשתה. זו כמות מסוכנת, לא כמות כיפית. 473 00:26:59,912 --> 00:27:03,290 אני מבולבל. -טוב, יש לי וידוי. 474 00:27:04,124 --> 00:27:08,462 באתי הנה היום כדי לגרום לך שתאבד את ההכרה, לצלם אותך עירום 475 00:27:08,545 --> 00:27:10,547 ולהדליף את זה לאינטרנט. 476 00:27:11,507 --> 00:27:16,094 וואו. טוב, דבר ראשון, כבר הדלפתי תמונות כאלה בעצמי. 477 00:27:17,429 --> 00:27:20,891 ודבר שני, אני מניח שאת עדיין נוטרת טינה על... 478 00:27:20,974 --> 00:27:22,809 המסיבה של יום פטריק הקדוש? כן. 479 00:27:23,477 --> 00:27:25,521 דפקת אותי. 480 00:27:25,604 --> 00:27:27,773 אחרי המסיבה ההיא הייתי מנודה. 481 00:27:27,856 --> 00:27:31,818 כולם חשבו שאני מפלצת משוגעת ושקרנית. 482 00:27:32,569 --> 00:27:34,780 אפילו אני האמנתי בזה בסופו של דבר. 483 00:27:35,614 --> 00:27:38,784 עד שהתחלתי לקבל את ההחלטות הנוראיות ההן. 484 00:27:38,867 --> 00:27:42,412 עד שחייתי את החיים הנוראיים האלה והאשמתי אותך בכול. 485 00:27:42,496 --> 00:27:45,541 שמעי, לא התכוונתי. -אני אפילו לא מעוניינת בהתנצלות עלובה. 486 00:27:46,250 --> 00:27:51,004 עכשיו שאני כאן, אני פשוט צריכה לדעת 487 00:27:51,088 --> 00:27:54,508 שאתה יודע שאתה אידיוט... 488 00:27:55,884 --> 00:27:57,511 ומניאק. 489 00:27:59,888 --> 00:28:01,390 כן. אני... 490 00:28:01,974 --> 00:28:02,975 כן? 491 00:28:05,477 --> 00:28:08,397 אולי תגיד את זה בשבילי? 492 00:28:09,690 --> 00:28:11,525 אז אני, כאילו... 493 00:28:12,109 --> 00:28:14,695 אני, כאילו... אני כאילו אידיוט. 494 00:28:14,778 --> 00:28:17,489 ו... מניאק. 495 00:28:17,573 --> 00:28:18,866 עכשיו תשיר את זה. 496 00:28:21,285 --> 00:28:24,162 "אני כאילו אידיוט 497 00:28:25,330 --> 00:28:26,707 ומניאק" 498 00:28:27,666 --> 00:28:29,668 האוטו-טיון באמת עושה לך פלאות. 499 00:28:29,751 --> 00:28:33,839 אני באמת לא צריכה ממך יותר כלום. 500 00:28:35,257 --> 00:28:38,343 רק שלא תשתה את זה. תפסיק. -אה, כן. 501 00:28:38,427 --> 00:28:39,428 ה... -תשפוך אותה. 502 00:28:39,511 --> 00:28:41,972 רעל לחתולים. כן. בסדר. 503 00:28:47,102 --> 00:28:49,980 זה לא היה הסוף שדמיינתי, 504 00:28:50,063 --> 00:28:51,481 אבל זו הייתה התחלה חדשה. 505 00:28:53,317 --> 00:28:57,196 הזדמנות לתפוס סוף סוף את השליטה בחיי. 506 00:28:57,946 --> 00:28:59,198 ההזדמנות השנייה שלי. 507 00:28:59,865 --> 00:29:02,910 הייתה מעורבת בזה פאה בלונדינית, במקרה? 508 00:29:02,993 --> 00:29:06,705 לא. איזו שאלה מוזרה וספציפית. 509 00:29:08,165 --> 00:29:11,335 כשירדתי, רוב האורחים כבר הלכו הביתה. 510 00:29:11,418 --> 00:29:13,378 זו הייתה ההזדמנות האחרונה שלי לתפוס... 511 00:29:13,462 --> 00:29:17,090 זואי. היי. אני יכולה לדבר איתך שנייה אחת? 512 00:29:17,174 --> 00:29:20,594 רק דבר אחד, ואז לא תצטרכי לדבר איתי שוב בחיים. 513 00:29:20,677 --> 00:29:22,095 או להסתכל עליי. -סבבה. 514 00:29:22,179 --> 00:29:24,014 אז אני רק רוצה להגיד 515 00:29:24,097 --> 00:29:28,227 שאני ממש, ממש מצטערת. 516 00:29:28,310 --> 00:29:31,980 מגיעות לך מאה אלף התנצלויות ממני. 517 00:29:32,564 --> 00:29:33,649 נכון. 518 00:29:33,732 --> 00:29:38,028 זה היה כל כך מגעיל ולא בסדר, ואני מתחרטת על זה לגמרי. 519 00:29:38,111 --> 00:29:40,239 קיבלתי כל כך הרבה החלטות גרועות, 520 00:29:40,322 --> 00:29:43,659 וזו הכי גרועה, ואני מוכנה להודות בזה. 521 00:29:43,742 --> 00:29:47,704 זה אפילו לא היה שווה את זה, כי ברט הוא... 522 00:29:47,788 --> 00:29:50,791 גרוע בסקס. את יכולה להגיד זה. 523 00:29:50,874 --> 00:29:52,668 ברט גרוע בסקס. 524 00:29:52,751 --> 00:29:54,503 הסקס איתו הוא... 525 00:29:54,586 --> 00:29:56,338 ספרינט לקו הסיום. 526 00:29:56,421 --> 00:29:59,341 כן. ואני כזה, "זה לא ספורט." 527 00:29:59,424 --> 00:30:01,718 ואז מטח הכיפים הבלתי פוסק. 528 00:30:01,802 --> 00:30:02,803 מי ניצח כאן? 529 00:30:02,886 --> 00:30:04,513 למה אתה עושה כיף? -לא לנו. 530 00:30:04,596 --> 00:30:07,182 לא. אנחנו הפסדנו. -כן, בגדול. 531 00:30:07,266 --> 00:30:09,351 הופתעתי לשמוע שהוא לא עובד בבניין, 532 00:30:09,434 --> 00:30:12,354 כי הרגשתי כאילו הוא מנסה להרוס מדרכה. 533 00:30:12,437 --> 00:30:13,689 אוי ואבוי. 534 00:30:14,398 --> 00:30:15,816 אוי, אלוהים. 535 00:30:15,899 --> 00:30:18,610 מגיע לך יותר. מגיע לך הרבה. -תודה. 536 00:30:18,694 --> 00:30:23,448 וחוץ מזה, זה רגע מוזר 537 00:30:23,532 --> 00:30:27,244 לחוות דעה על חיי האהבה שלך, 538 00:30:27,327 --> 00:30:29,621 אבל אניק הוא מקסים. 539 00:30:29,705 --> 00:30:32,666 ויש לי הרגשה שהוא התאפס על עצמו. 540 00:30:33,333 --> 00:30:35,586 איזו מסיבה מעולה! 541 00:30:36,962 --> 00:30:39,047 אוי, אלוהים. -אוי, אלוהים. 542 00:30:39,798 --> 00:30:42,467 איפה אני? למה אני רטוב? 543 00:30:43,510 --> 00:30:46,680 אני לא חושבת שזה רגע מתאים לשפוט אותו. 544 00:30:47,389 --> 00:30:50,517 אתה בסדר? הכול בסדר? -מי עשה את זה? זה אקזבייר, נכון? 545 00:30:50,601 --> 00:30:53,395 לא, זה לא היה אקזבייר. -אקזבייר עשה לי את זה. שוב. 546 00:30:53,478 --> 00:30:54,730 אניק. -איפה הוא? 547 00:30:55,606 --> 00:30:59,860 אניק, אולי הלילה הגיע הזמן לשחרר ופשוט להמשיך הלאה. 548 00:31:00,444 --> 00:31:02,779 זה לא העבר. זה עדיין קורה. 549 00:31:02,863 --> 00:31:04,364 אבל לא עוד. 550 00:31:06,700 --> 00:31:07,784 אני תכף חוזר. 551 00:31:08,952 --> 00:31:09,953 אניק. 552 00:31:10,037 --> 00:31:11,288 אניק, בחייך, אחי. 553 00:31:18,212 --> 00:31:21,298 אז אני אמורה להאמין ששינית את דעתך 554 00:31:21,381 --> 00:31:23,008 ולא רצית להרוג אותו יותר? 555 00:31:23,091 --> 00:31:24,885 לא תכננתי להרוג אותו, ולא הרגתי אותו. 556 00:31:24,968 --> 00:31:28,388 את יכולה להשוות את שרידי תרופת ההרגעה לחתולים מהבקבוק 557 00:31:28,472 --> 00:31:29,806 עם הדם של אקזבייר. 558 00:31:29,890 --> 00:31:31,517 לא תמצאי. הוא לא שתה אותה. 559 00:31:31,600 --> 00:31:35,521 הנפילה הרגה אותו. לך הייתה הכי הרבה טינה כלפיו. 560 00:31:35,604 --> 00:31:39,149 אז תגידי לי, מה קרה באותה מסיבה ביום פטריק הקדוש? 561 00:31:39,233 --> 00:31:41,568 אני מתקדמת הלאה. -אז תתקדמי מחר, 562 00:31:41,652 --> 00:31:43,445 כי צריך לגלות מי הרג אותו עוד הלילה. 563 00:31:43,529 --> 00:31:46,532 ייתכן שהרוצח של אקזבייר הוא האיש שאיים עלייך. 564 00:31:46,615 --> 00:31:51,453 את יודעת, המסרונים הפסיקו להגיע כשאקזבייר נרצח. 565 00:31:51,537 --> 00:31:53,539 אולי זה היה הוא. -אולי. 566 00:31:53,622 --> 00:31:56,917 אבל הטלפון שלו לא היה ברשותו. עזרי לי. 567 00:31:57,918 --> 00:32:01,213 המסיבה ביום פטריק הקדוש הייתה אירוע חשוב לכולנו. 568 00:32:01,296 --> 00:32:03,966 ו... אלוהים, אניק. 569 00:32:04,049 --> 00:32:05,092 מה קרה לאניק? 570 00:32:06,844 --> 00:32:07,928 לא. 571 00:32:08,011 --> 00:32:11,682 לא, אני אמרתי רק, "אלוהים. את יודעת? איכס." 572 00:32:11,765 --> 00:32:13,058 הוא פשוט היה שם. 573 00:32:13,141 --> 00:32:14,768 וה... -קולפ. 574 00:32:14,852 --> 00:32:16,687 תביא הנה את אניק מיד. 575 00:32:16,770 --> 00:32:19,106 את יודעת מה? התבלבלתי. אל תערבי אותו בזה. 576 00:32:19,189 --> 00:32:20,691 הוא אדם טוב. -עכשיו, 577 00:32:20,774 --> 00:32:23,193 כשאניק התעורר רטוב ובלי מכנסיים, 578 00:32:23,277 --> 00:32:25,779 אמרת שהוא אמר 579 00:32:25,863 --> 00:32:28,407 שאקזבייר עשה לו את זה שוב. 580 00:32:28,490 --> 00:32:31,743 שוב. נכון? זה מה שאמרת שהוא אמר, נכון? 581 00:32:31,827 --> 00:32:32,828 כן. 582 00:32:32,911 --> 00:32:35,247 הפעם הראשונה הייתה במסיבה ההיא? 583 00:32:37,666 --> 00:32:39,293 אנחנו לא מוצאים אותו. 584 00:32:39,376 --> 00:32:41,336 בן זונה! 585 00:32:41,420 --> 00:32:44,089 מה, הוא נפל לאיזה פתח ששואב לתוכו את כולם? 586 00:32:44,173 --> 00:32:47,593 תמצא את אניק. אני צריכה לדבר איתו עכשיו. 587 00:32:47,676 --> 00:32:49,178 ותלך לחפש אותו באמת. 588 00:32:49,261 --> 00:32:52,222 אתה מתנהג כאילו זו דירת שלושה חדרים. תחפש בכל חדר. 589 00:32:52,306 --> 00:32:53,307 שיט. 590 00:33:22,878 --> 00:33:24,880 תרגום: גלית אקסלרד