1 00:00:13,805 --> 00:00:15,432 Votre attention, s'il vous plaît. 2 00:00:15,516 --> 00:00:18,018 Le lieutenant Culp supervisera les recherches 3 00:00:18,101 --> 00:00:20,103 et je continue les interrogatoires. 4 00:00:20,187 --> 00:00:21,813 Alors, remettons-nous au boulot. 5 00:00:22,272 --> 00:00:23,774 Chelsea, à votre tour. 6 00:00:24,358 --> 00:00:27,277 La salle de bain est occupée, mais faut que j'écoute. 7 00:00:27,361 --> 00:00:29,196 - Ça marche. - Sois subtile. 8 00:00:31,532 --> 00:00:32,783 Attendez, attendez ! 9 00:00:32,866 --> 00:00:34,826 Un truc de malade m'est revenu. 10 00:00:34,910 --> 00:00:37,454 J'ai vu une silhouette dans l'annexe tout à l'heure. 11 00:00:37,538 --> 00:00:38,747 Peut-être Jennifer 2 ? 12 00:00:38,830 --> 00:00:40,165 - Jennifer 2 ? - Peut-être. 13 00:00:40,249 --> 00:00:41,250 J'ai pas le temps… 14 00:00:41,333 --> 00:00:44,711 Excusez-moi, madame, vous allez même pas y jeter un œil ? 15 00:00:45,212 --> 00:00:46,964 C'est quoi, votre travail ? 16 00:00:47,548 --> 00:00:48,632 J'appelle votre manager. 17 00:00:51,134 --> 00:00:52,761 Elle est pas bien. 18 00:00:53,053 --> 00:00:54,555 Vous vous croyez au resto ? 19 00:00:55,055 --> 00:00:55,848 Appelez-le. 20 00:00:55,931 --> 00:00:59,643 Navrée que notre service client ne soit pas à la hauteur. 21 00:00:59,726 --> 00:01:01,436 J'appelle votre supérieur. 22 00:01:02,855 --> 00:01:04,147 C'est pas la peine. 23 00:01:04,230 --> 00:01:07,150 Vous savez quoi ? Après vous, le musicos. 24 00:01:07,442 --> 00:01:09,987 Ça vaut le coup. Vous allez adorer. 25 00:01:10,070 --> 00:01:12,406 - Merci beaucoup. - Avec aucun plaisir. 26 00:01:12,948 --> 00:01:16,410 C'est une chambre d'amis où il entrepose ses produits dérivés. 27 00:01:25,669 --> 00:01:26,879 Culp, l'interrupteur. 28 00:01:27,212 --> 00:01:29,715 J'ai l'impression d'être dans une boutique hantée. 29 00:01:30,465 --> 00:01:32,092 Flippant. 30 00:01:33,886 --> 00:01:36,638 Hé ! Vous pensez que c'est l'arme du crime ? 31 00:01:36,722 --> 00:01:37,472 Pas du tout. 32 00:01:38,015 --> 00:01:39,641 Mais non ! 33 00:01:39,725 --> 00:01:43,604 C'est l'épée qu'avait Xavier dans le live musical de L'Odyssée. 34 00:01:43,687 --> 00:01:44,938 Mon ex m'a fait regarder. 35 00:01:45,022 --> 00:01:47,107 L'émission avait ses défauts. 36 00:01:47,191 --> 00:01:50,694 Pourquoi un montage aussi saccadé ? On veut admirer le jeu d'acteur ! 37 00:01:50,777 --> 00:01:53,030 Mais les accessoiristes ont géré. 38 00:01:53,280 --> 00:01:54,323 Ah, j'ai trouvé. 39 00:01:55,574 --> 00:01:57,326 Xavier est de retour ! 40 00:02:00,829 --> 00:02:02,122 Buvez Triple SeX avec modération. 41 00:02:02,206 --> 00:02:04,583 Ne pas consommer Triple SeX en cas de grossesse. 42 00:02:04,666 --> 00:02:07,294 - Vous parliez de cette silhouette ? - On y va. 43 00:02:07,377 --> 00:02:11,006 Vous saviez pas que c'était du carton et vous l'avez décapité. 44 00:02:11,089 --> 00:02:13,634 - Souvenez-vous-en. - Bien reçu. 45 00:03:10,065 --> 00:03:12,526 Non, il allait enregistrer un album sérieux ? 46 00:03:13,986 --> 00:03:15,779 Je vous comprends. 47 00:03:17,364 --> 00:03:18,615 Installez-vous ici. 48 00:03:22,327 --> 00:03:23,871 Alors, c'est à vous. 49 00:03:24,204 --> 00:03:25,747 Vous videz votre sac ? 50 00:03:25,956 --> 00:03:29,209 Vous avez l'air d'avoir un avis bien tranché sur moi, 51 00:03:29,293 --> 00:03:30,794 comme tout le monde. 52 00:03:30,878 --> 00:03:32,880 Alors, passez-moi les menottes. 53 00:03:32,963 --> 00:03:36,508 C'est le moment de me convaincre que vous l'avez pas tué. 54 00:03:36,592 --> 00:03:37,593 Essayez, pour voir. 55 00:03:38,719 --> 00:03:41,096 La première chose que vous devez savoir, 56 00:03:41,180 --> 00:03:44,558 c'est qu'on vient pas à ces réunions sans raison. 57 00:03:46,435 --> 00:03:49,229 Certains veulent afficher leur succès, 58 00:03:49,313 --> 00:03:53,108 d'autres viennent parader avec leur moitié, ou un truc comme ça. 59 00:03:53,192 --> 00:03:56,361 Moi, j'aurais dû y faire mon tour d'honneur. 60 00:03:56,445 --> 00:04:00,199 En terminale, j'étais celle que tout le monde rêvait d'être. 61 00:04:00,866 --> 00:04:03,410 La présidente des élèves à l'avenir prometteur. 62 00:04:04,161 --> 00:04:05,245 Jusqu'à… 63 00:04:05,746 --> 00:04:06,496 Xavier. 64 00:04:07,998 --> 00:04:11,210 Par sa faute, tout a changé. Mes amis m'ont tourné le dos. 65 00:04:11,543 --> 00:04:12,628 Ils m'ont détestée. 66 00:04:12,711 --> 00:04:13,837 Ma vie a dégringolé 67 00:04:13,921 --> 00:04:16,882 dans un abîme de malheur et de solitude. 68 00:04:18,884 --> 00:04:20,385 Et 15 ans plus tard… 69 00:04:22,095 --> 00:04:23,764 SI TU VIENS CE SOIR, TU VAS VOIR 70 00:04:23,847 --> 00:04:25,015 … rien n'avait changé. 71 00:04:26,016 --> 00:04:28,435 Ils pensaient que j'étais malsaine, tarée. 72 00:04:32,523 --> 00:04:35,567 Bordel, t'es pas bien ? 73 00:04:35,651 --> 00:04:36,818 Xavier est arrivé ! 74 00:04:40,948 --> 00:04:43,951 Oui, j'avais une raison de venir ce soir. 75 00:04:45,077 --> 00:04:47,412 Je voulais me venger. 76 00:04:49,456 --> 00:04:52,167 Je savais que vous me prendriez pour une folle. 77 00:04:52,251 --> 00:04:54,503 Non, pas du tout. Vous êtes pas folle. 78 00:04:54,586 --> 00:04:55,754 FOLLE ???!!! 79 00:04:55,838 --> 00:04:57,965 Revenons-en à la vengeance. 80 00:04:58,715 --> 00:05:00,676 Votre motivation ? 81 00:05:01,593 --> 00:05:02,803 J'y arrive. 82 00:05:02,886 --> 00:05:05,889 Ces SMS. C'étaient des menaces. 83 00:05:05,973 --> 00:05:09,142 Connaissaient-ils mon plan ? Étais-je une cible ? 84 00:05:09,643 --> 00:05:12,437 Une chose était sûre : j'étais pas la bienvenue. 85 00:05:12,896 --> 00:05:15,440 - Chelsea ! - Jennifer. 86 00:05:16,066 --> 00:05:17,609 Jennifer, salut. 87 00:05:17,693 --> 00:05:18,777 Quelle surprise ! 88 00:05:18,861 --> 00:05:20,988 - Vous avez deux surprises. - Oui. 89 00:05:21,280 --> 00:05:22,906 Nos fœtus sont copains. 90 00:05:22,990 --> 00:05:25,033 - Vous devez vous sentir vivantes. - Doublement. 91 00:05:25,117 --> 00:05:28,495 Comment tu vas ? On a appris que ça n'allait pas. 92 00:05:29,496 --> 00:05:30,539 J'ai une sale tronche ? 93 00:05:35,544 --> 00:05:38,130 - Toujours marrante. - Quelle boute-en-train ! 94 00:05:38,213 --> 00:05:39,214 Grâce au mal-être. 95 00:05:39,464 --> 00:05:41,967 Pourquoi tu viens à la réunion des 15 ans ? 96 00:05:42,050 --> 00:05:44,428 Elle est pas si importante, en général. 97 00:05:44,761 --> 00:05:46,680 Sauf que Xavier sera présent. 98 00:05:47,347 --> 00:05:48,807 C'est pour ça ? 99 00:05:48,891 --> 00:05:50,851 Je suis pas une de ses fans. 100 00:05:51,476 --> 00:05:53,687 Mais je suis là pour lui, oui. 101 00:05:57,191 --> 00:05:59,651 - Il te faut un badge. - Ah oui, le badge. 102 00:06:00,068 --> 00:06:01,445 T'es seule, pas vrai ? 103 00:06:01,528 --> 00:06:02,529 Profondément. 104 00:06:02,613 --> 00:06:04,990 J'écris quoi comme métier ? 105 00:06:05,073 --> 00:06:06,450 Un vétérinaire… 106 00:06:06,533 --> 00:06:08,035 m'emploie comme secrétaire. 107 00:06:09,453 --> 00:06:11,121 Je savais pas qu'ils en avaient. 108 00:06:12,497 --> 00:06:14,458 Tu veux un ticket "boisson" ? 109 00:06:14,541 --> 00:06:15,876 Oui, volontiers. 110 00:06:16,084 --> 00:06:18,378 J'en prends un paquet. C'est la fête. 111 00:06:18,462 --> 00:06:20,422 - Ça fait beaucoup. - Merci. 112 00:06:20,506 --> 00:06:21,590 Bon, à plus tard. 113 00:06:21,673 --> 00:06:23,342 - C'est cool de te voir. - Je te kiffe ! 114 00:06:23,634 --> 00:06:24,718 Amuse-toi bien. 115 00:06:24,801 --> 00:06:26,553 La tristesse. 116 00:06:27,095 --> 00:06:30,349 - Je vous sers quoi ? - Autant de vodka que de tickets. 117 00:06:30,432 --> 00:06:32,017 Et une goutte de canneberge. 118 00:06:32,267 --> 00:06:33,101 Merci. 119 00:06:33,185 --> 00:06:34,895 Je faisais un discours. 120 00:06:36,355 --> 00:06:37,439 Et j'ai fait, genre… 121 00:06:38,148 --> 00:06:39,566 des bruits de pet. 122 00:06:39,650 --> 00:06:42,027 J'avais été à sa place. À devoir faire semblant. 123 00:06:42,402 --> 00:06:43,820 C'était le moment. 124 00:06:43,904 --> 00:06:47,783 Des gens sont venus me dire : "Xavier, tu devrais faire de la comédie." 125 00:06:48,242 --> 00:06:51,036 À interpréter une version imaginaire de moi-même. 126 00:06:53,455 --> 00:06:54,706 - Xavier. - Enfin bref. 127 00:06:58,001 --> 00:07:00,379 Étais-je le prédateur ou la proie ? 128 00:07:04,550 --> 00:07:05,634 Brett ? 129 00:07:08,011 --> 00:07:09,680 Tu te planques quand tu me vois ? 130 00:07:09,763 --> 00:07:10,848 Me planquer ? 131 00:07:11,390 --> 00:07:12,891 Je me cache pas. 132 00:07:13,642 --> 00:07:15,936 Étonnant, Chelsea imagine encore des trucs. 133 00:07:16,019 --> 00:07:19,982 T'es accroupi derrière le photomaton comme pour jouer à cache-cache. 134 00:07:20,065 --> 00:07:21,692 Je faisais la queue. Ça te parle ? 135 00:07:21,775 --> 00:07:23,068 Il y a personne. 136 00:07:23,151 --> 00:07:26,154 Donc c'est mon tour, j'y vais. 137 00:07:29,408 --> 00:07:31,285 Si Zoë nous voit, je te jure… 138 00:07:31,368 --> 00:07:34,580 Tu me menaces ? C'est toi qui m'as envoyé ces SMS ? 139 00:07:35,664 --> 00:07:38,333 Pourquoi je t'écrirais ? C'est fini entre nous. 140 00:07:38,417 --> 00:07:42,254 - Désolé si tes espoirs ont été déçus. - Essaie pas de m'enfumer. 141 00:07:42,337 --> 00:07:46,133 T'as rendu ça sérieux. Tu m'as confié ta chienne en fin de vie. 142 00:07:47,593 --> 00:07:49,386 Si j'avais su que t'allais m'envoûter, 143 00:07:49,469 --> 00:07:52,514 je serais allé ailleurs pour endormir Boulette. 144 00:07:52,598 --> 00:07:53,849 Je t'ai pas envoûté. 145 00:07:53,932 --> 00:07:56,727 Tu m'as draguée. J'ai juste dit : "Salut." 146 00:07:56,810 --> 00:07:58,604 Non, t'as dit : "Salut…" 147 00:07:59,730 --> 00:08:03,192 Si tu avais dit que tu donnais que des croquettes à Boulette, 148 00:08:03,275 --> 00:08:05,152 elle aurait eu un an et demi de plus. 149 00:08:05,235 --> 00:08:08,655 La pâtée lui filait la diarrhée. 150 00:08:10,782 --> 00:08:12,284 Faut dire, les liaisons, 151 00:08:12,951 --> 00:08:13,785 c'est courant. 152 00:08:14,036 --> 00:08:17,372 Ça arrive à tout le monde. Ça a un côté émoustillant. 153 00:08:17,456 --> 00:08:20,042 Vous voyez ce que je veux dire ? Les mensonges… 154 00:08:20,125 --> 00:08:22,878 BRETT A TROMPÉ ZOË AVEC CHELSEA ! 155 00:08:22,961 --> 00:08:23,921 Je juge pas. 156 00:08:24,421 --> 00:08:25,881 Brett vous en a pas parlé ? 157 00:08:25,964 --> 00:08:28,383 Je n'ai pas le droit de révéler 158 00:08:28,467 --> 00:08:30,344 le contenu des interrogatoires, 159 00:08:30,427 --> 00:08:32,304 mais il s'est gardé de me dire ça. 160 00:08:34,139 --> 00:08:35,307 CHELSEA ET BRETT ?? 161 00:08:41,230 --> 00:08:43,982 Il y a plein de boutons. Allez comprendre. 162 00:08:44,525 --> 00:08:47,069 J'avais pas pensé à lui depuis le lycée. 163 00:08:47,903 --> 00:08:49,571 C'était une question de timing. 164 00:08:49,655 --> 00:08:51,532 Sophia venait de me larguer. 165 00:08:51,615 --> 00:08:52,574 Sophia ? 166 00:08:53,075 --> 00:08:54,284 Mon ex. 167 00:08:54,576 --> 00:08:57,204 J'étais au fond du trou. Je portais ses fringues. 168 00:08:58,956 --> 00:09:01,291 J'écoutais Collective Soul. 169 00:09:01,375 --> 00:09:02,459 C'était horrible. 170 00:09:03,418 --> 00:09:06,421 Quand il est venu faire piquer son chien, on a réalisé : 171 00:09:07,256 --> 00:09:08,799 "Nos vies sont pourries." 172 00:09:08,882 --> 00:09:12,177 Vous voyez ? Une chose en entraînant une autre… 173 00:09:12,469 --> 00:09:13,846 "A tué le chien. 174 00:09:13,929 --> 00:09:16,098 "A baisé le père. 175 00:09:16,431 --> 00:09:19,017 "A vraiment foutu le bordel dans cette famille." 176 00:09:19,101 --> 00:09:21,311 J'avais pas prévu tout ça. 177 00:09:21,395 --> 00:09:24,439 Vous avez couché avec lui par accident ? 178 00:09:24,523 --> 00:09:26,066 On a rompu il y a 3 mois, 179 00:09:26,692 --> 00:09:28,110 quand elle l'a appris. 180 00:09:28,193 --> 00:09:30,612 Depuis le lycée, tout est toujours ma faute. 181 00:09:30,696 --> 00:09:32,614 J'ai détruit une famille heureuse. 182 00:09:32,698 --> 00:09:34,700 Donc personne voulait que vous veniez. 183 00:09:35,242 --> 00:09:36,869 Mais j'avais pas le choix. 184 00:09:37,452 --> 00:09:38,662 Pour Xavier. 185 00:09:40,330 --> 00:09:41,206 SOUVENIRS PRÉCIEUX 186 00:09:48,797 --> 00:09:52,926 TU VOIS PAS QU'ON VEUT PAS DE TOI ICI ? TIRE-TOI AVANT QUE ÇA EMPIRE. 187 00:09:58,390 --> 00:09:59,349 Désolé. 188 00:09:59,433 --> 00:10:00,267 Xavier. 189 00:10:03,312 --> 00:10:04,813 Comment se passe ta soirée ? 190 00:10:05,981 --> 00:10:08,567 Je me suis jamais autant éclatée. 191 00:10:08,942 --> 00:10:09,860 Génial. 192 00:10:12,154 --> 00:10:13,572 Ça fait un bail. 193 00:10:13,822 --> 00:10:16,366 Oui, ça fait super longtemps. 194 00:10:16,450 --> 00:10:18,035 Ouais, tellement longtemps 195 00:10:18,118 --> 00:10:20,746 que personne se souvient de cette époque, hein ? 196 00:10:21,038 --> 00:10:21,872 Personne. 197 00:10:21,955 --> 00:10:23,457 - Grave. - Pas moi. 198 00:10:24,041 --> 00:10:25,876 Même longueur d'onde, cool. 199 00:10:25,959 --> 00:10:27,753 Un trou noir dans mon cerveau. 200 00:10:27,836 --> 00:10:28,962 L'enfance. C'est dingue. 201 00:10:29,046 --> 00:10:30,631 Non, je suis pas dingue. 202 00:10:31,465 --> 00:10:33,467 Non, je voulais pas dire que… 203 00:10:33,550 --> 00:10:34,301 Xavier. 204 00:10:35,469 --> 00:10:37,387 Désolé, mec, c'est débile, 205 00:10:37,471 --> 00:10:40,224 mais tu peux faire la voix du Cabot du Barreau ? 206 00:10:41,475 --> 00:10:42,434 "J'ai ouaf de vérité." 207 00:10:43,519 --> 00:10:44,520 Allez, fais-le. 208 00:10:44,603 --> 00:10:45,687 Bon, d'accord. 209 00:10:47,272 --> 00:10:49,691 J'ai ouaf de vérité ! 210 00:10:50,359 --> 00:10:52,236 Je kiffe ! C'est du génie. 211 00:10:52,319 --> 00:10:53,320 Si tu le dis. 212 00:10:53,403 --> 00:10:55,072 Dans mes souvenirs, il grogne plus. 213 00:10:56,490 --> 00:10:59,451 Pour mettre mon plan à exécution, je devais être seule avec lui 214 00:10:59,535 --> 00:11:01,036 et gagner sa confiance. 215 00:11:01,119 --> 00:11:02,746 Monsieur Populaire. 216 00:11:04,122 --> 00:11:05,082 Chelsea. 217 00:11:05,165 --> 00:11:06,083 Salut, Ned. 218 00:11:06,625 --> 00:11:08,877 Je suis marié et comblé. 219 00:11:09,419 --> 00:11:10,379 On dirait, oui. 220 00:11:12,631 --> 00:11:15,008 On devrait rattraper le temps perdu. 221 00:11:15,634 --> 00:11:18,428 Je pourrais te réserver la place à côté de moi. 222 00:11:18,512 --> 00:11:20,931 C'est hyper gentil. J'ai déjà une place. 223 00:11:21,598 --> 00:11:23,600 D'ailleurs, je devrais y aller. 224 00:11:24,226 --> 00:11:26,728 - C'était super de te parler. - À toi aussi. 225 00:11:26,812 --> 00:11:29,064 Du coup, on a fait ça, là… 226 00:11:29,439 --> 00:11:30,941 Concentrons-nous sur la soirée. 227 00:11:31,024 --> 00:11:33,235 - Top. Ravi d'avoir papoté. - Ça marche. 228 00:11:33,485 --> 00:11:35,028 À plus tard, Eugene. 229 00:11:44,788 --> 00:11:45,956 Respire. 230 00:12:10,105 --> 00:12:11,940 Ton imagination te joue des tours. 231 00:12:13,233 --> 00:12:15,027 Maman a raison. 232 00:12:15,110 --> 00:12:17,279 T'es instable et totalement barge. 233 00:12:20,782 --> 00:12:21,909 Chelsea. 234 00:12:38,675 --> 00:12:41,929 TU FINIRAS PAR REGRETTÉ D'ÊTRE VENUE. *REGRETTER 235 00:12:42,012 --> 00:12:42,971 Qui es-tu ? 236 00:12:48,644 --> 00:12:51,605 Veuillez nous excuser, votre appel ne peut aboutir. 237 00:13:09,164 --> 00:13:10,249 Indigo. Salut. 238 00:13:10,832 --> 00:13:13,502 Serais-tu intéressée par la vente d'une boisson bio 239 00:13:13,585 --> 00:13:15,921 qui booste l'immunité grâce au pouvoir des plantes ? 240 00:13:16,004 --> 00:13:17,923 Tu travaillerais chez toi, sans patron, 241 00:13:18,006 --> 00:13:20,759 et t'auras pas besoin de faire vacciner tes gosses. 242 00:13:20,843 --> 00:13:22,010 Non, merci, Indigo. 243 00:13:22,094 --> 00:13:26,557 Je veux pas de ta boisson qui rend fou et de ton système pyramidal. 244 00:13:26,765 --> 00:13:28,767 Je voulais savoir qui m'écrivait ces SMS. 245 00:13:29,393 --> 00:13:31,061 Vous voyez ? Ils sont réels. 246 00:13:31,311 --> 00:13:32,396 Montrez-moi ça. 247 00:13:32,729 --> 00:13:34,940 Il existe des sites qui créent de faux numéros. 248 00:13:35,482 --> 00:13:37,359 On s'en sert pour un tas de trucs, 249 00:13:37,442 --> 00:13:38,694 du harcèlement en ligne 250 00:13:38,777 --> 00:13:40,112 à l'espionnage, 251 00:13:40,195 --> 00:13:42,823 en passant par les sextos chelous. 252 00:13:42,906 --> 00:13:44,825 Vous avez déjà eu affaire à ça ? 253 00:13:44,908 --> 00:13:45,993 Bien sûr. 254 00:13:46,076 --> 00:13:47,536 J'ai enquêté sur les Ruffin, 255 00:13:47,995 --> 00:13:50,622 les jumelles mannequins qui se sont entretuées. 256 00:13:50,706 --> 00:13:55,627 Elles s'envoyaient des SMS, anonymement, l'une à l'autre, tout le temps. 257 00:13:55,711 --> 00:13:57,296 Dans leur propre langage. 258 00:13:57,754 --> 00:14:02,759 On comprenait que dalle, mais on savait que c'était bien sale. 259 00:14:02,843 --> 00:14:04,428 Les jumeaux sont toujours chelous. 260 00:14:04,511 --> 00:14:05,721 Qui vous menace ? 261 00:14:06,388 --> 00:14:07,431 Qui est votre Tara-Belle 262 00:14:08,682 --> 00:14:10,893 ou votre Crystal-Anne Ruffin ? 263 00:14:13,187 --> 00:14:14,021 Exactement. 264 00:14:15,147 --> 00:14:16,732 J'étais dans tous mes états. 265 00:14:16,815 --> 00:14:19,985 Les messages, l'homme à ma poursuite. Xavier, Brett. 266 00:14:20,444 --> 00:14:22,779 J'avais peur et j'étais au plus bas. 267 00:14:22,863 --> 00:14:24,406 J'avais besoin de réponses. 268 00:14:24,948 --> 00:14:25,908 Zoë. 269 00:14:25,991 --> 00:14:27,034 Aniq. 270 00:14:31,872 --> 00:14:32,706 Désolée ! 271 00:14:32,956 --> 00:14:34,333 Chelsea la godiche. 272 00:14:34,416 --> 00:14:36,043 Je tiens pas l'alcool. 273 00:14:36,126 --> 00:14:37,044 Littéralement. 274 00:14:38,212 --> 00:14:39,671 Il y a une fontaine, là-bas. 275 00:14:39,755 --> 00:14:42,925 Si tu rinces tout de suite, la tache devrait partir. 276 00:14:44,051 --> 00:14:46,762 Je peux te parler ? Je veux pas t'empêcher d'avancer. 277 00:14:47,262 --> 00:14:49,264 C'est exactement ce que tu fais. 278 00:14:49,348 --> 00:14:53,060 Il faut que je sache. C'est toi qui m'envoies ces messages ? 279 00:14:53,352 --> 00:14:54,269 Quoi ? 280 00:14:54,353 --> 00:14:57,231 Non. Je veux rien avoir à faire à toi. 281 00:14:57,439 --> 00:14:59,733 Tu as brisé bien assez de choses. 282 00:14:59,816 --> 00:15:00,984 Je suis pas brisée. 283 00:15:01,068 --> 00:15:04,238 Eau chaude ou froide pour une tache de jus de canneberge ? 284 00:15:04,321 --> 00:15:05,322 Froide ! 285 00:15:05,405 --> 00:15:06,740 Y a pas de doute. 286 00:15:07,741 --> 00:15:09,368 Continue de frotter, mec ! 287 00:15:09,451 --> 00:15:10,744 Je suis trop bourrée ! 288 00:15:11,745 --> 00:15:15,832 Je suis là pour mettre les choses à plat. Je peux pas effacer… 289 00:15:15,916 --> 00:15:17,084 C'est certain. 290 00:15:18,001 --> 00:15:20,212 Ça m'a l'air bon. On la voit à peine. 291 00:15:20,462 --> 00:15:22,631 Oui, ça passe. 292 00:15:22,714 --> 00:15:23,590 Viens, on bouge. 293 00:15:40,315 --> 00:15:41,733 Merde ! 294 00:15:41,942 --> 00:15:42,943 Brett ? 295 00:15:43,026 --> 00:15:45,445 Encore toi ? Qu'est-ce que tu fiches ? 296 00:15:45,904 --> 00:15:47,614 Quelqu'un me suit. 297 00:15:47,698 --> 00:15:50,492 Il va partout où je vais et me dit : "Hé !" 298 00:15:50,576 --> 00:15:52,536 Chelsea, personne te suit, OK ? 299 00:15:54,580 --> 00:15:55,497 C'est toi. 300 00:15:55,581 --> 00:15:58,041 Je suis devant toi, je peux pas te suivre ! 301 00:15:58,125 --> 00:16:00,252 - C'est vrai, je suis bête. - Attends. 302 00:16:00,711 --> 00:16:01,670 T'as vu Zoë ? 303 00:16:02,212 --> 00:16:05,257 Je veux plus me mettre entre vous. Ça me plaît pas. 304 00:16:05,924 --> 00:16:07,593 Je suis pas là pour toi ce soir. 305 00:16:07,676 --> 00:16:09,386 Si tu le dis, chérie. 306 00:16:09,845 --> 00:16:13,348 Je vais faire payer Xavier. Personne m'en empêchera. 307 00:16:16,226 --> 00:16:17,060 Dites-moi. 308 00:16:17,603 --> 00:16:21,398 Qu'est-ce qu'il a bien pu faire pour que vous vouliez vous venger ? 309 00:16:21,481 --> 00:16:24,985 Il a fait de ma vie le tas de merde qu'elle est aujourd'hui. 310 00:16:25,068 --> 00:16:27,779 Il est responsable de ma descente aux enfers. 311 00:16:27,863 --> 00:16:31,325 Tout a commencé à la fête de la St-Patrick en terminale. 312 00:16:31,408 --> 00:16:32,659 Encore cette fête ? 313 00:16:32,743 --> 00:16:36,622 Personne parle de vous et Brett, mais ça, on m'en rebat les oreilles. 314 00:16:37,164 --> 00:16:39,833 Il s'est passé quelque chose ce soir-là. 315 00:16:39,917 --> 00:16:41,335 Je veux savoir ce que c'est. 316 00:16:42,711 --> 00:16:44,171 Une nuit à la fois. 317 00:16:47,299 --> 00:16:49,092 On se voit à l'after, Xavier. 318 00:16:49,551 --> 00:16:50,302 Trouduc. 319 00:16:57,351 --> 00:16:58,602 Chelsea. 320 00:17:05,567 --> 00:17:07,653 T'iras pas bien loin. 321 00:17:20,832 --> 00:17:21,583 Pitié. 322 00:17:22,251 --> 00:17:23,460 Où il est ? 323 00:17:29,508 --> 00:17:30,759 Je vais t'aveugler ! 324 00:17:30,843 --> 00:17:32,678 D'accord. Pourquoi ? 325 00:17:32,928 --> 00:17:34,471 Parce que tu me traques ! 326 00:17:34,680 --> 00:17:35,681 C'est une e-cigarette ? 327 00:17:35,931 --> 00:17:37,140 C'est une bombe au poivre. 328 00:17:38,225 --> 00:17:40,561 Pour me défendre contre des hommes géants. 329 00:17:42,855 --> 00:17:45,148 Je me vois plutôt petit. 330 00:17:45,732 --> 00:17:46,817 À tort. 331 00:17:46,900 --> 00:17:48,360 Pourquoi tu me suis ? 332 00:17:50,362 --> 00:17:51,572 Tu sais ce qu'on dit. 333 00:17:51,655 --> 00:17:53,615 Pour ouvrir ta voiture, il te faut… 334 00:17:54,408 --> 00:17:55,784 - J'ai tes clés. - Punaise. 335 00:17:55,868 --> 00:17:59,371 Tu les as fait tomber. J'essaie de te les rendre depuis ton arrivée. 336 00:18:00,080 --> 00:18:03,166 T'aurais pu dire : "Hé, j'ai tes clés de voiture !" 337 00:18:03,458 --> 00:18:04,960 Hé, j'ai tes… Ouais. 338 00:18:05,043 --> 00:18:08,213 C'est mieux de communiquer que de suivre les gens. 339 00:18:08,297 --> 00:18:11,592 Je restais à l'écart pour pas que tu penses que j'étais près. 340 00:18:11,675 --> 00:18:13,010 C'est bizarre. 341 00:18:13,969 --> 00:18:15,262 Merci… 342 00:18:16,680 --> 00:18:17,598 mec. 343 00:18:17,681 --> 00:18:20,142 Quel a été ton moment préféré ce soir ? 344 00:18:20,225 --> 00:18:21,268 J'ai adoré le fromage… 345 00:18:21,351 --> 00:18:23,687 Chelsea, tu fiches quoi avec ma caisse ? 346 00:18:23,937 --> 00:18:26,064 - Elle est très verte. - Je t'emmène ? 347 00:18:26,148 --> 00:18:29,067 - Ouais, ce serait cool. - On part à l'aventure. 348 00:18:30,277 --> 00:18:33,197 - C'était qui ? Le voiturier ? - Oui, je crois. 349 00:18:33,280 --> 00:18:34,114 Walt. 350 00:18:35,449 --> 00:18:37,201 J'ai déjà mes clés ! 351 00:18:44,917 --> 00:18:45,751 Tout va bien ? 352 00:18:46,502 --> 00:18:48,754 J'ai plein de choses en tête. 353 00:18:49,046 --> 00:18:51,548 Je suis en train de digérer le tout. 354 00:18:52,049 --> 00:18:52,799 Je comprends. 355 00:18:52,883 --> 00:18:55,594 J'étais aussi stressé à l'idée de revoir tout le monde. 356 00:18:55,677 --> 00:18:58,430 J'essaie de pas craquer. 357 00:18:58,931 --> 00:19:01,141 On s'en tape, de ce qui s'est passé ce soir. 358 00:19:01,225 --> 00:19:04,937 On va se réapproprier cette soirée à l'after. D'accord ? 359 00:19:05,437 --> 00:19:06,271 Ça marche. 360 00:19:19,076 --> 00:19:22,120 TE POINTE PAS À L'AFTER 361 00:19:29,920 --> 00:19:32,089 Tu fous quoi, Aniq ? 362 00:19:32,589 --> 00:19:36,510 Désolé. Il y en a deux dans ton sac, tu peux partager, non ? 363 00:19:37,719 --> 00:19:39,805 Il n'y a que des ennuis là-dedans. 364 00:19:40,264 --> 00:19:41,807 Il y avait quoi dans la flasque ? 365 00:19:42,140 --> 00:19:43,058 Du sédatif pour chat. 366 00:19:44,101 --> 00:19:46,478 Je sais que vous travaillez chez un véto. 367 00:19:46,562 --> 00:19:49,106 Vous devez toujours en avoir en stock. 368 00:19:49,189 --> 00:19:50,274 J'AI BU DU SÉDATIF FÉLIN ! 369 00:19:50,357 --> 00:19:52,359 Mais pourquoi dans une flasque ? 370 00:19:52,651 --> 00:19:54,152 C'était destiné à Xavier. 371 00:19:54,236 --> 00:19:57,531 Je comptais le droguer, prendre des nudes et les poster. 372 00:19:57,614 --> 00:19:59,491 C'était ça, mon mirifique plan. 373 00:19:59,575 --> 00:20:04,204 Vous avez tranquillement laissé Aniq boire du sédatif pour chat ? 374 00:20:04,288 --> 00:20:08,166 Avec du ginger-ale, du whisky et une goutte de citron vert. 375 00:20:08,250 --> 00:20:12,254 Un Kentucky Mule pour félins ? Vous l'avez drogué, mademoiselle. 376 00:20:12,337 --> 00:20:14,756 Aniq s'est drogué tout seul, par accident. 377 00:20:14,840 --> 00:20:16,466 Mais il a bu qu'une gorgée. 378 00:20:16,675 --> 00:20:17,843 C'est une petite nature. 379 00:20:18,051 --> 00:20:18,969 En un coup d'œil, 380 00:20:19,845 --> 00:20:23,015 on sait qu'il tient pas le sédatif pour chat. 381 00:20:23,265 --> 00:20:25,976 Aniq, écoute-moi très attentivement. 382 00:20:26,393 --> 00:20:27,311 Tu es stone. 383 00:20:27,394 --> 00:20:31,481 À cause de Xavier. Il a mis un truc dans mon verre au gymnase ? 384 00:20:31,565 --> 00:20:34,943 Crois-moi, je sais que Xavier est un trouduc riquiqui, 385 00:20:35,027 --> 00:20:37,237 mais c'était pas lui. C'était… 386 00:20:40,282 --> 00:20:41,241 Tu veux de l'eau ? 387 00:20:41,325 --> 00:20:42,451 Bonne idée. 388 00:20:46,246 --> 00:20:47,956 Ça alors ! 389 00:20:48,040 --> 00:20:49,374 Et voilà. Tiens. 390 00:20:54,296 --> 00:20:56,298 - Comment tu te sens ? - Bien. 391 00:20:56,757 --> 00:21:00,052 Parce que j'ai des comptes à régler. 392 00:21:01,011 --> 00:21:02,596 Je sais ce que tu vas faire. 393 00:21:03,347 --> 00:21:04,097 Vraiment ? 394 00:21:04,181 --> 00:21:04,932 Oui. 395 00:21:05,766 --> 00:21:06,892 Tu vas faire caca. 396 00:21:07,976 --> 00:21:09,478 Un caca nerveux. 397 00:21:09,561 --> 00:21:12,439 Ouais, prise en flag. Je vais couler un gros bronze. 398 00:21:14,441 --> 00:21:16,068 Je suis gardien de ce secret. 399 00:21:19,321 --> 00:21:23,325 Et elle se pointe à la réunion, comme si tout était normal ? 400 00:21:23,408 --> 00:21:26,328 J'en reviens pas qu'on ait été amies. Quelle pétasse ! 401 00:21:26,411 --> 00:21:28,372 Ouh, le mot en P ! 402 00:21:28,455 --> 00:21:30,749 T'as pas le droit de le dire, toi. 403 00:21:30,832 --> 00:21:33,210 - J'avais oublié, désolé. - On en a parlé. 404 00:21:33,293 --> 00:21:35,712 Elle est vraiment mal en point. 405 00:21:35,796 --> 00:21:39,049 Elle boit, elle se drogue, elle va à des concerts de Phish. 406 00:21:39,132 --> 00:21:41,593 Elle est accro au porno, alors elle a quitté Facebook. 407 00:21:41,677 --> 00:21:43,136 T'as vu sa coupe ? 408 00:21:43,220 --> 00:21:46,098 - On dirait qu'elle a galoché une tornade. - Grave. 409 00:21:46,390 --> 00:21:49,142 J'ai des cheveux de Juive. C'est tout. 410 00:21:50,727 --> 00:21:51,812 Ça explique les boucles. 411 00:21:51,895 --> 00:21:54,273 - On adore ton volume. - Et les Juifs. 412 00:21:55,190 --> 00:21:56,483 Allez vous faire foutre. 413 00:21:58,861 --> 00:22:00,279 Tu fous quoi, Brett ? 414 00:22:26,513 --> 00:22:28,432 C'était la chute libre. 415 00:22:28,849 --> 00:22:29,850 Elle débloque. 416 00:22:29,933 --> 00:22:31,185 Elle aurait pas dû venir. 417 00:22:31,268 --> 00:22:33,312 - Elle a ce qu'elle mérite. - Je la déteste. 418 00:22:33,687 --> 00:22:35,397 Mais j'adore ses pompes. 419 00:22:46,033 --> 00:22:47,743 C'était pas des retrouvailles, 420 00:22:48,285 --> 00:22:49,286 mais un enfer. 421 00:22:49,369 --> 00:22:53,207 J'étais le bouffon de la soirée et ils se moquaient tous… 422 00:22:56,460 --> 00:22:59,505 - L'heure des blagues ! - T'as 12 ans ou quoi ? 423 00:22:59,963 --> 00:23:01,173 - C'est drôle. - Putain. 424 00:23:01,256 --> 00:23:02,174 T'as pas d'humour. 425 00:23:02,257 --> 00:23:04,801 T'es le seul en qui j'ai confiance, mec. 426 00:23:05,177 --> 00:23:07,888 Surtout parce que t'es inconscient, par ma faute. 427 00:23:07,971 --> 00:23:10,641 Je suis venue pour arranger les choses, 428 00:23:10,724 --> 00:23:12,726 mais elles font qu'empirer. 429 00:23:14,895 --> 00:23:16,772 JE SUIS DÉSOLÉE 430 00:23:19,233 --> 00:23:20,776 T'es un mec bien, Aniq. 431 00:23:22,402 --> 00:23:25,948 Je supportais plus le chaos. Il fallait en finir. 432 00:23:26,406 --> 00:23:27,491 HIPPOS GLOUTONS 433 00:23:28,325 --> 00:23:30,077 Avant que quelqu'un s'en charge. 434 00:23:30,577 --> 00:23:33,205 Je devais passer à l'acte, mais j'avais peur. 435 00:23:33,830 --> 00:23:38,252 Dans un chaos si opaque, j'aurais suivi la moindre lueur. 436 00:23:38,335 --> 00:23:39,086 Chelsea. 437 00:23:40,045 --> 00:23:41,880 - Tu vas mourir… - Pourquoi ? 438 00:23:41,964 --> 00:23:45,634 … quand tu entendras le son que je vais enregistrer avec Xavier 439 00:23:45,717 --> 00:23:46,969 dans ce studio. 440 00:23:47,052 --> 00:23:49,054 On va changer l'avenir de la musique. 441 00:23:49,680 --> 00:23:51,265 Je suis contente pour toi. 442 00:23:51,348 --> 00:23:54,685 J'avais aussi prévu de faire un truc, mais ça a foiré. 443 00:23:55,018 --> 00:23:56,103 Alors, je vais rentrer. 444 00:23:56,186 --> 00:23:57,271 Attends. 445 00:23:57,896 --> 00:23:58,647 Écoute. 446 00:23:58,730 --> 00:24:00,941 S'il y a une chose que j'ai apprise ce soir, 447 00:24:01,316 --> 00:24:03,986 c'est qu'on a pas qu'une chance dans la vie, mais deux. 448 00:24:04,069 --> 00:24:06,655 Carpe ce diem à fond, bordel. 449 00:24:06,738 --> 00:24:07,948 C'est trop tard. 450 00:24:08,031 --> 00:24:09,408 Non. Tu sais pourquoi ? 451 00:24:09,783 --> 00:24:11,535 - Tu veux savoir pourquoi ? - Oui. 452 00:24:12,202 --> 00:24:13,620 Parce que tu maîtrises. 453 00:24:14,121 --> 00:24:15,163 Personne d'autre. 454 00:24:15,455 --> 00:24:16,290 Toi. 455 00:24:16,915 --> 00:24:17,875 Tu gères. 456 00:24:18,166 --> 00:24:21,628 Je crois que j'avais besoin d'entendre ça une fois dans ma vie. 457 00:24:21,712 --> 00:24:22,963 Je maîtrise. 458 00:24:24,214 --> 00:24:26,175 Depuis toujours, si ça se trouve. 459 00:24:26,258 --> 00:24:27,092 Merci, Yasper. 460 00:24:27,176 --> 00:24:28,093 Je t'ai inspirée ? 461 00:24:28,177 --> 00:24:29,094 Totalement. 462 00:24:29,178 --> 00:24:30,470 Ça te va si je m'en sers ? 463 00:24:30,554 --> 00:24:31,763 - Change mon nom. - OK. 464 00:24:35,934 --> 00:24:37,644 Les teufeurs ! 465 00:24:37,728 --> 00:24:39,730 X est sur le point ! 466 00:24:41,273 --> 00:24:42,107 Je suis X, 467 00:24:42,524 --> 00:24:44,276 et on est sur le point de s'éclater. 468 00:24:45,819 --> 00:24:48,280 Plus sérieusement, dédicace au lycée Hillmount. 469 00:24:48,363 --> 00:24:50,824 Avant, on était moyens supérieurs. 470 00:24:50,908 --> 00:24:52,743 Maintenant, on se pose là. 471 00:24:53,035 --> 00:24:56,663 Je pars pour les Kids' Choice Awards à L.A. demain, mais ce soir, 472 00:24:56,747 --> 00:24:58,415 mi casa… 473 00:25:01,168 --> 00:25:02,711 Vous connaissez la fin ! 474 00:25:03,921 --> 00:25:06,131 On est immortels ! 475 00:25:09,134 --> 00:25:11,470 On a pris une babysitter. On devrait rentrer. 476 00:25:11,553 --> 00:25:14,515 Il est tard pour la semaine. J'ai Pilates demain. 477 00:25:18,101 --> 00:25:19,811 C'est drôle de te croiser ici. 478 00:25:20,103 --> 00:25:21,355 On est chez moi. 479 00:25:22,022 --> 00:25:22,898 Je plaisantais. 480 00:25:23,482 --> 00:25:24,566 Moi aussi. 481 00:25:25,067 --> 00:25:27,569 On a pas discuté, finalement. 482 00:25:28,111 --> 00:25:30,072 On pourrait aller s'isoler ? 483 00:25:30,614 --> 00:25:32,908 Merde. Ouais. Mais je suis occupé, là. 484 00:25:33,450 --> 00:25:36,703 Faut bien que je donne aux gens ce qu'ils veulent. 485 00:25:37,037 --> 00:25:38,413 Je distribue du X. 486 00:25:38,497 --> 00:25:40,249 Allez. Ce sera pas long. 487 00:25:43,460 --> 00:25:47,506 La lumière clignote dans ma chambre. Je vais voir ce qui se passe. 488 00:25:47,589 --> 00:25:49,716 Faudrait pas que ça tourne à la Parasite. 489 00:25:50,050 --> 00:25:51,218 J'ai pas vu le film, 490 00:25:51,301 --> 00:25:53,929 mais j'ai lu le résumé sur Wikipédia. 491 00:25:54,680 --> 00:25:57,391 Le gars était dans le bunker depuis le début ! 492 00:25:57,766 --> 00:25:58,517 Peace. 493 00:25:59,852 --> 00:26:01,562 Je savais bien qu'il m'évitait. 494 00:26:01,645 --> 00:26:04,398 Pour en finir, je devais reprendre le dessus. 495 00:26:11,113 --> 00:26:12,239 Ça clignote pas ? 496 00:26:13,574 --> 00:26:14,408 Quoi ? 497 00:26:17,786 --> 00:26:18,620 Non. 498 00:26:22,457 --> 00:26:25,252 Tu veux boire un coup ? Je l'ai préparé pour toi. 499 00:26:34,469 --> 00:26:35,387 C'est mon nom. 500 00:26:35,679 --> 00:26:36,513 Exact. 501 00:26:47,774 --> 00:26:48,525 Non, arrête. 502 00:26:49,526 --> 00:26:52,196 Elle est pleine de sédatif pour chat. 503 00:26:53,780 --> 00:26:56,617 - Donc pas de cul sec ? - Non, la bois pas. 504 00:26:56,909 --> 00:26:59,828 Tu t'amuseras pas, avec la quantité que j'ai mise. 505 00:26:59,912 --> 00:27:01,288 Je comprends rien. 506 00:27:01,538 --> 00:27:03,123 Je dois t'avouer quelque chose. 507 00:27:04,166 --> 00:27:06,251 Je suis venue ce soir pour te droguer, 508 00:27:07,169 --> 00:27:10,339 prendre des photos de toi nu et les poster sur Internet. 509 00:27:13,050 --> 00:27:16,094 D'abord, j'ai déjà fait fuiter ce genre de photos. 510 00:27:17,346 --> 00:27:18,096 Et ensuite, 511 00:27:18,180 --> 00:27:20,891 on dirait que tu m'en veux encore pour… 512 00:27:20,974 --> 00:27:22,809 Pour la fête de la St-Patrick ? Oui. 513 00:27:23,519 --> 00:27:25,312 T'as tout niqué. 514 00:27:25,854 --> 00:27:27,773 J'ai tout perdu ce soir-là. 515 00:27:27,856 --> 00:27:31,818 Tout le monde m'a prise pour une tarée, une mytho, un monstre. 516 00:27:32,694 --> 00:27:34,696 J'ai même fini par le croire. 517 00:27:35,572 --> 00:27:38,825 À tel point que j'ai pris des décisions de merde 518 00:27:38,909 --> 00:27:40,285 et gâché ma vie. 519 00:27:40,369 --> 00:27:42,412 Et tu es le seul responsable. 520 00:27:42,496 --> 00:27:45,541 - Je voulais pas… - Garde-toi tes excuses bidon. 521 00:27:46,291 --> 00:27:47,960 Maintenant que je suis là, 522 00:27:48,544 --> 00:27:51,004 j'ai juste besoin d'être sûre 523 00:27:51,088 --> 00:27:54,758 que tu sais que t'es un connard 524 00:27:55,926 --> 00:27:56,802 et un trouduc. 525 00:28:06,562 --> 00:28:08,397 Tu peux le dire à voix haute ? 526 00:28:09,690 --> 00:28:11,608 Je suis, genre… 527 00:28:12,109 --> 00:28:14,820 Je suis genre, un connard. 528 00:28:15,863 --> 00:28:17,072 Et un trouduc. 529 00:28:17,573 --> 00:28:18,866 Chante-le, maintenant. 530 00:28:21,326 --> 00:28:24,413 Je suis genre, un connard 531 00:28:25,247 --> 00:28:26,498 Et un trouduc 532 00:28:27,666 --> 00:28:29,668 T'as raison d'utiliser Auto-Tune. 533 00:28:30,127 --> 00:28:33,839 J'ai besoin de rien d'autre de ta part, à présent. 534 00:28:35,757 --> 00:28:37,050 Mais bois pas ça, stop. 535 00:28:37,593 --> 00:28:40,262 - Ah ouais. Le poison pour chat. - Vide-la. 536 00:28:47,227 --> 00:28:51,481 C'est pas la fin que j'avais imaginée, mais c'était un nouveau départ. 537 00:28:53,400 --> 00:28:57,196 L'occasion d'enfin prendre ma vie en main. 538 00:28:57,988 --> 00:28:59,281 Ma seconde chance. 539 00:28:59,865 --> 00:29:02,910 Il y avait pas de perruque blonde dans votre histoire ? 540 00:29:03,410 --> 00:29:06,705 Non. Elle est bizarre et très précise, votre question. 541 00:29:08,290 --> 00:29:11,335 Quand je suis redescendue, il restait presque plus personne. 542 00:29:11,793 --> 00:29:13,670 C'était le dernier moment pour retrouver… 543 00:29:15,672 --> 00:29:18,091 On peut discuter ? J'ai un truc à dire. 544 00:29:18,175 --> 00:29:21,303 Après, tu pourras ne plus me parler. Ni me regarder. 545 00:29:21,637 --> 00:29:22,387 Cool. 546 00:29:22,971 --> 00:29:24,806 Je voulais te dire 547 00:29:26,433 --> 00:29:28,227 que je suis vraiment désolée. 548 00:29:28,477 --> 00:29:32,481 Tu mériterais que je te présente un milliard d'excuses. 549 00:29:32,564 --> 00:29:33,774 Oui, clairement. 550 00:29:33,857 --> 00:29:38,028 C'était dégueulasse et injuste. Je le regrette sincèrement. 551 00:29:38,237 --> 00:29:41,198 J'ai pris beaucoup de mauvaises décisions. 552 00:29:41,281 --> 00:29:43,659 Celle-là, c'est la pire. Je dois l'assumer. 553 00:29:43,742 --> 00:29:47,704 Ça valait même pas le coup, parce que Brett est… 554 00:29:47,913 --> 00:29:49,206 Un mauvais coup. 555 00:29:49,706 --> 00:29:50,791 Tu peux le dire. 556 00:29:51,166 --> 00:29:52,668 Brett est un mauvais coup. 557 00:29:52,751 --> 00:29:54,503 Coucher avec lui… 558 00:29:54,753 --> 00:29:56,338 C'est un sprint final. 559 00:29:56,421 --> 00:29:59,341 Oui. "C'est pas un sport, mec." 560 00:29:59,424 --> 00:30:01,718 Et il veut toujours te taper dans la main. 561 00:30:01,802 --> 00:30:05,013 - Qui a gagné ? Pourquoi tu te réjouis ? - Pas nous. 562 00:30:05,097 --> 00:30:07,182 - On est perdantes. - Grave. 563 00:30:07,266 --> 00:30:12,354 On aurait dit un ouvrier du BTP avec un marteau-piqueur. 564 00:30:12,437 --> 00:30:13,397 C'est clair ! 565 00:30:14,398 --> 00:30:15,399 Bordel. 566 00:30:15,899 --> 00:30:18,610 - Tu mérites mieux. Beaucoup mieux. - Merci. 567 00:30:19,236 --> 00:30:20,737 Et aussi, 568 00:30:21,572 --> 00:30:24,366 c'est sûrement pas le moment 569 00:30:24,449 --> 00:30:27,911 de te conseiller sur ta vie amoureuse, 570 00:30:28,495 --> 00:30:29,621 mais Aniq est génial. 571 00:30:29,705 --> 00:30:32,708 Je trouve qu'il a l'air d'être posé. 572 00:30:33,834 --> 00:30:35,794 Elle est trop bien, cette fête ! 573 00:30:39,798 --> 00:30:40,924 Je suis où ? 574 00:30:41,466 --> 00:30:42,676 Je suis mouillé ? 575 00:30:43,719 --> 00:30:46,889 Il est pas au top, là… Le juge pas. 576 00:30:47,514 --> 00:30:49,391 - Tout va bien ? - Qui a fait ça ? 577 00:30:49,766 --> 00:30:50,517 C'est Xavier ? 578 00:30:50,601 --> 00:30:53,812 - Non, c'est pas lui. - C'est Xavier. Une fois de plus. 579 00:30:53,896 --> 00:30:54,730 Il est où ? 580 00:30:56,815 --> 00:30:59,860 C'est du passé. Tu devrais tourner la page. 581 00:31:00,319 --> 00:31:02,905 C'est pas du passé. Ça continue. 582 00:31:02,988 --> 00:31:04,364 Mais ça va s'arrêter. 583 00:31:06,909 --> 00:31:07,784 Je reviens. 584 00:31:09,995 --> 00:31:11,288 Arrête, mec ! 585 00:31:18,253 --> 00:31:23,008 Je suis censée croire que l'envie de le tuer vous est passée ? 586 00:31:23,091 --> 00:31:24,885 C'était pas mon but. Je l'ai pas tué. 587 00:31:24,968 --> 00:31:27,554 Cherchez le sédatif pour chat 588 00:31:27,638 --> 00:31:29,806 dans la flasque et dans son sang. 589 00:31:29,890 --> 00:31:31,517 Il a pas bu le cocktail. 590 00:31:31,600 --> 00:31:32,976 La chute l'a tué. 591 00:31:33,393 --> 00:31:35,521 Vous lui en vouliez plus que les autres. 592 00:31:35,604 --> 00:31:39,149 Dites-moi ce qui s'est passé à la fête de la St-Patrick. 593 00:31:39,233 --> 00:31:40,692 Je tourne la page. 594 00:31:40,776 --> 00:31:43,445 Faites-le demain. Là, on cherche son assassin. 595 00:31:43,987 --> 00:31:47,032 Si ça se trouve, la même personne vous menace. 596 00:31:47,658 --> 00:31:51,662 J'ai plus reçu de SMS après la mort de Xavier. 597 00:31:51,745 --> 00:31:53,539 - C'était peut-être lui. - Oui. 598 00:31:53,914 --> 00:31:55,791 Mais il avait pas son portable. 599 00:31:55,874 --> 00:31:56,917 Aidez-moi. 600 00:31:57,960 --> 00:31:59,503 La soirée de la St-Patrick 601 00:31:59,753 --> 00:32:01,213 a été cruciale pour nous tous. 602 00:32:01,922 --> 00:32:02,923 Putain, Aniq… 603 00:32:04,132 --> 00:32:05,092 Comment ça ? 604 00:32:08,512 --> 00:32:10,013 Non, je disais : "Putain… 605 00:32:10,097 --> 00:32:11,682 "ça pique !" 606 00:32:11,765 --> 00:32:13,058 Il était là, c'est tout. 607 00:32:13,809 --> 00:32:15,978 Culp. Va me chercher Aniq. 608 00:32:16,687 --> 00:32:18,021 C'était un lapsus. 609 00:32:18,105 --> 00:32:20,691 Laissez-le tranquille. C'est un type bien. 610 00:32:20,774 --> 00:32:23,193 Quand il s'est réveillé à poil et trempé, 611 00:32:23,277 --> 00:32:25,904 vous avez dit qu'Aniq a dit 612 00:32:25,988 --> 00:32:28,407 que Xavier l'avait fait "une fois de plus". 613 00:32:28,490 --> 00:32:29,908 "Une fois de plus". 614 00:32:29,992 --> 00:32:30,951 C'est bien ça ? 615 00:32:33,370 --> 00:32:35,372 La 1re fois, c'était à cette fête ? 616 00:32:37,833 --> 00:32:39,293 On le trouve pas. 617 00:32:39,376 --> 00:32:41,336 Putain de merde. 618 00:32:41,420 --> 00:32:44,256 Il est tombé dans un monde parallèle comme les autres ? 619 00:32:44,339 --> 00:32:47,593 Trouve Aniq. Je dois lui parler tout de suite. 620 00:32:47,676 --> 00:32:49,178 Et cherche-le bien. 621 00:32:49,261 --> 00:32:52,181 C'est pas un T3. Fouille la moindre pièce. 622 00:32:52,264 --> 00:32:53,307 Merde. 623 00:33:05,444 --> 00:33:08,864 Adaptation : Manon Oppé 624 00:33:08,947 --> 00:33:11,867 Sous-titrage : DUBBING BROTHERS