1 00:00:12,054 --> 00:00:14,598 All right, Kyler, you better pick up. [sighs] 2 00:00:14,598 --> 00:00:17,267 Look, I know that your parents won't talk, 3 00:00:17,267 --> 00:00:20,354 but do we really wanna leave their fate in the hands of this kid? 4 00:00:21,563 --> 00:00:24,691 We're running outta time. And he's more responsible than he looks. 5 00:00:24,691 --> 00:00:26,944 {\an8}I am Kyler the Ske-ater, 6 00:00:26,944 --> 00:00:32,241 {\an8}and I'm about to throw down a nasty-ass frontside 5-0 on this rail! 7 00:00:32,241 --> 00:00:34,076 {\an8}[Brody laughs] Aight, bro. Send it. 8 00:00:37,037 --> 00:00:40,541 {\an8}- [screams, groaning] - [Brody, onlookers laughing] 9 00:00:40,541 --> 00:00:42,584 {\an8}Oh, shit. Kyler, you all right, man? 10 00:00:42,584 --> 00:00:44,878 {\an8}[groaning] No, I'm not okay, Brody. 11 00:00:44,878 --> 00:00:46,672 {\an8}I think I shattered my taint. 12 00:00:47,172 --> 00:00:49,508 [Brody] Uh, Ky, you're getting a call. 13 00:00:49,508 --> 00:00:51,260 [onlookers chattering, laughing] 14 00:00:51,260 --> 00:00:53,512 Oh, I answered it. Here you go. 15 00:00:53,512 --> 00:00:56,557 [sighs, strains] Hell-- Hello? 16 00:00:56,557 --> 00:00:59,393 Kyler, hey. It's Zoë. Uh, Feng's daughter? 17 00:00:59,393 --> 00:01:00,978 Oh, what up, Ms. Feng? [chuckles] 18 00:01:00,978 --> 00:01:04,063 [stammers] You know, uh, Feng's my dad's first name, right? 19 00:01:04,063 --> 00:01:05,816 Your dad's name is Feng Feng? 20 00:01:05,816 --> 00:01:06,984 - [chuckles] - [Aniq] Mmm. 21 00:01:06,984 --> 00:01:08,986 No. Um, listen, Kyler. 22 00:01:08,986 --> 00:01:11,280 We're gonna need the footage you shot this weekend. 23 00:01:11,280 --> 00:01:12,739 Yeah... [stammers] ...I don't know. 24 00:01:12,739 --> 00:01:15,200 It-It's still pretty raw. I-I haven't finished editing it yet. 25 00:01:15,200 --> 00:01:17,995 No, no, no. That's fine. Uh, we just-- 26 00:01:17,995 --> 00:01:20,706 Well, I don't know how to say this, but, um-- 27 00:01:20,706 --> 00:01:22,249 There was a murder at the wedding. 28 00:01:22,249 --> 00:01:24,668 - [Aniq] Ooh, mmm. - [Kyler] What? Holy shit! 29 00:01:24,668 --> 00:01:26,962 Was it Aunt Ruth? She's not allergic to chocolate, is she? 30 00:01:26,962 --> 00:01:28,755 No, Aunt Ruth is fine. 31 00:01:28,755 --> 00:01:30,007 We don't know that she's fine. 32 00:01:30,007 --> 00:01:31,758 We haven't done a wellness check on anybody. 33 00:01:31,758 --> 00:01:33,594 - I was just texting with Ruth. - I'll be right back. 34 00:01:33,594 --> 00:01:35,721 If Zoë asks where I am, just make something up. 35 00:01:35,721 --> 00:01:36,638 Okay. 36 00:01:39,641 --> 00:01:40,642 [sighs deeply] 37 00:01:46,023 --> 00:01:47,691 Vivian. Hey. 38 00:01:47,691 --> 00:01:50,444 Uh, my husband and I do not wish to be interviewed. 39 00:01:50,444 --> 00:01:53,197 Uh, I-I know. Thi-- This is about something else. 40 00:01:53,780 --> 00:01:56,783 Oh, I see. Okay. Come on in. 41 00:02:01,413 --> 00:02:04,583 Well, this is the, uh, absolute last thing... 42 00:02:04,583 --> 00:02:07,169 [stammers] ...I wanna be having a conversation with you about. 43 00:02:08,544 --> 00:02:09,713 But... 44 00:02:11,548 --> 00:02:13,759 Ulysses told us about your... 45 00:02:17,721 --> 00:02:18,722 your... 46 00:02:21,183 --> 00:02:22,601 You-You-You know, your... 47 00:02:26,271 --> 00:02:28,565 Wow. I am gonna have to say it, aren't I? Okay. 48 00:02:30,609 --> 00:02:31,693 Affair. 49 00:02:31,693 --> 00:02:34,905 Zoë doesn't know. And I know it's been a secret for a long time, 50 00:02:35,864 --> 00:02:37,908 but it's not a secret anymore. 51 00:02:37,908 --> 00:02:42,371 Zoë deserves to know the truth, and I think she should hear it from you. 52 00:02:43,664 --> 00:02:45,332 I guess you've given me no choice. 53 00:02:50,921 --> 00:02:52,214 [exhales heavily] 54 00:02:54,091 --> 00:02:55,092 Do you want this? 55 00:02:55,092 --> 00:02:56,677 W-Want what? 56 00:02:56,677 --> 00:02:58,679 This aluminum man. This tin can thing. 57 00:02:59,721 --> 00:03:02,182 Edgar's dead, so... [inhales sharply] 58 00:03:02,182 --> 00:03:05,519 Oh. [stammers] Well, I-I mean, he just died. 59 00:03:06,103 --> 00:03:09,106 - Yep. - And you're already giving away his stuff? 60 00:03:09,106 --> 00:03:10,983 [chuckles] 61 00:03:11,775 --> 00:03:13,443 Oh, you have no idea. 62 00:03:13,443 --> 00:03:14,820 About what? 63 00:03:18,240 --> 00:03:20,158 What is going on? 64 00:04:24,348 --> 00:04:27,142 [Danner] Damn, Kyler really came through. 65 00:04:27,142 --> 00:04:29,645 There's even stuff from his personal social media accounts. 66 00:04:29,645 --> 00:04:32,981 Yeah, I said the word "murder," he freaked out and sent us everything. 67 00:04:33,774 --> 00:04:35,526 What are you still doing in here, sweaty? 68 00:04:35,526 --> 00:04:37,027 Come on, don't do this. 69 00:04:37,027 --> 00:04:39,905 I'm part of the sleuthing team. I wanna see what's on those files. 70 00:04:39,905 --> 00:04:41,281 Nah, get outta here. 71 00:04:41,281 --> 00:04:42,741 Out! 72 00:04:42,741 --> 00:04:45,994 All right. Let's find out what really happened this weekend. 73 00:04:45,994 --> 00:04:47,329 [Vivian] Zoë. 74 00:04:47,871 --> 00:04:49,206 Hey. [inhales sharply] 75 00:04:49,206 --> 00:04:52,209 Uh-- W-We got Kyler's footage. 76 00:04:52,209 --> 00:04:54,837 I need to speak with you... [speaks Chinese] 77 00:04:54,837 --> 00:04:57,714 You know what? Uh-- We're kind of in the middle of solving this. 78 00:04:57,714 --> 00:05:00,467 - Um, bec-- - Uh, I-- I think you should hear her out. 79 00:05:01,468 --> 00:05:03,095 All right. Yeah. 80 00:05:06,682 --> 00:05:07,683 [Feng sighs] 81 00:05:07,683 --> 00:05:11,937 If you're gonna watch this footage, I'd like to stay and watch it with you. 82 00:05:12,980 --> 00:05:13,981 Just for context. 83 00:05:15,232 --> 00:05:20,028 Pop a squat. We could always use another mind for these movies. [chuckles] 84 00:05:20,612 --> 00:05:24,283 I just want you to know, everything that I did this weekend... 85 00:05:24,283 --> 00:05:26,660 [inhales shakily] ...I did it for my family. 86 00:05:26,660 --> 00:05:28,620 - Oh, God. - Noted. 87 00:05:29,204 --> 00:05:30,247 Aniq, hit it. 88 00:05:31,123 --> 00:05:32,708 Oh, you, like, always have popcorn? 89 00:05:32,708 --> 00:05:34,126 Low blood sugar. 90 00:05:34,877 --> 00:05:36,587 - Um. - You want some? 91 00:05:38,255 --> 00:05:39,923 Okay, wait. I'ma get it this time. 92 00:05:41,383 --> 00:05:43,594 [Kyler] You sure you want me to film this, Mr. Feng? 93 00:05:43,594 --> 00:05:46,054 Yes, Kyler, I want you to capture everything. 94 00:05:46,054 --> 00:05:47,973 But you need to be invisible. 95 00:05:47,973 --> 00:05:49,057 [Kyler] You got it. 96 00:05:49,057 --> 00:05:52,769 This is the last time you'll see me. [whispering] I am but a ghost. [chuckles] 97 00:05:52,769 --> 00:05:56,273 Kyler, I'm serious. Just-- This is a very special weekend. 98 00:05:56,273 --> 00:05:59,109 Our brand-new beautiful truck put into action, 99 00:05:59,109 --> 00:06:01,445 and my youngest daughter... 100 00:06:02,571 --> 00:06:04,990 - [Kyler gasps] Are you okay, Mr. Feng? - [crying] 101 00:06:05,490 --> 00:06:06,700 [Feng] She's all grown up now. 102 00:06:06,700 --> 00:06:09,369 - [whimpering] - [Kyler] Oh. Are you crying, Mr. Feng? 103 00:06:09,369 --> 00:06:11,830 What the hell am I watching right now? 104 00:06:11,830 --> 00:06:15,751 Oh, it was my daughter's wedding, but we also shot social media content. 105 00:06:15,751 --> 00:06:19,755 That's why I brought Kyler. He is a genius with that phone. 106 00:06:19,755 --> 00:06:22,841 I mean, you should see his skateboarding videos on-- What's that website called? 107 00:06:22,841 --> 00:06:25,594 The one with all the crazy "bloop bloop" videos? 108 00:06:25,594 --> 00:06:26,887 TikTok? 109 00:06:26,887 --> 00:06:29,056 - Okay, don't rush me, Aniq. - Oh. [stammers] Yep. 110 00:06:29,056 --> 00:06:32,809 Kyler is helping me bring baobing to the masses, so, you know-- [stammers] 111 00:06:32,809 --> 00:06:34,770 Just got a little emotional. That's all. 112 00:06:34,770 --> 00:06:37,356 So, this baobing, what's it like? 113 00:06:37,356 --> 00:06:43,570 Imagine ribbons of ice shaved so fine it melts the second it hits your tongue. 114 00:06:44,321 --> 00:06:46,573 But it's not plain old frozen H2O. 115 00:06:46,573 --> 00:06:52,120 No, it's a proprietary mix of water, milk with a creamy mouthfeel, 116 00:06:52,120 --> 00:06:54,831 topped with a mountain of fresh fruit. 117 00:06:55,457 --> 00:06:58,377 It's casual, but elegant. 118 00:06:59,002 --> 00:07:01,839 Healthy, but indulgent. 119 00:07:02,422 --> 00:07:05,008 With the King of Bing, it's love at first bite. 120 00:07:05,008 --> 00:07:06,927 That sounds delicious. 121 00:07:06,927 --> 00:07:10,430 Vivian and I first had it on a trip to Taiwan a few years back. 122 00:07:10,430 --> 00:07:13,267 And when we returned home, I started the King of Bing. 123 00:07:13,851 --> 00:07:15,227 And... 124 00:07:15,227 --> 00:07:17,187 just opened up a second location. 125 00:07:17,771 --> 00:07:19,982 And, of course, the catering truck Aniq destroyed. 126 00:07:19,982 --> 00:07:22,734 [clicks tongue] Oh, uh, would we say "destroyed"? 127 00:07:22,734 --> 00:07:24,152 {\an8}[Kyler] And action. 128 00:07:26,029 --> 00:07:29,992 {\an8}The King of Bing here, coming to you from a beautiful vineyard estate 129 00:07:29,992 --> 00:07:34,413 {\an8}because we now cater! [chuckles] 130 00:07:34,413 --> 00:07:36,081 [Feng] Wait, wh-- what's that on my head? 131 00:07:36,081 --> 00:07:38,834 [Aniq] I think it's just some sort of filter that Kyler put on the footage. 132 00:07:38,834 --> 00:07:41,128 - [Feng chuckles] I told you he's a genius. - [bell chimes] 133 00:07:41,128 --> 00:07:44,965 This little baby here is the flagship of my frozen fleet. 134 00:07:44,965 --> 00:07:46,717 Come on. Let me show you around. 135 00:07:48,010 --> 00:07:49,845 I'm sorry, the door's locked. Why's the door locked? 136 00:07:49,845 --> 00:07:51,680 [Kyler] You told me to always have the truck locked. 137 00:07:51,680 --> 00:07:54,308 Okay, not when we're-- Where are the keys? 138 00:07:54,308 --> 00:07:55,392 [Kyler] Uh... 139 00:07:56,101 --> 00:07:57,519 [grunts] Almost got 'em. 140 00:07:57,519 --> 00:07:59,229 [Kyler] Yep. You're almost there, Mr. Feng. 141 00:07:59,229 --> 00:08:01,565 - Uh, try-- try on top. There you go. - [grunts] 142 00:08:01,565 --> 00:08:03,483 - Oh, I basically have it. - [phone rings] 143 00:08:03,483 --> 00:08:05,736 [Feng] Oh, uh-- Yeah, we don't need to see this. 144 00:08:05,736 --> 00:08:09,031 This is just a bunch of, uh, boring business yackety-yack. 145 00:08:09,031 --> 00:08:10,199 Hold on, now. 146 00:08:10,199 --> 00:08:11,617 Aniq, turn it up. 147 00:08:11,617 --> 00:08:13,076 [Feng chuckling] Jim, how are you? 148 00:08:13,702 --> 00:08:15,412 Oh, yeah. 149 00:08:15,412 --> 00:08:18,582 Just been busy. It's my daughter's wedding this weekend, and-- 150 00:08:19,666 --> 00:08:21,335 No, I-- No, I understand. 151 00:08:22,669 --> 00:08:25,672 [stammers, sighs] Jim, you'll get your money, okay? 152 00:08:25,672 --> 00:08:27,090 [stammers] Both payments. 153 00:08:27,841 --> 00:08:29,051 Money trouble, huh? 154 00:08:29,635 --> 00:08:32,429 Every business goes through a little turbulence. It's nothing. 155 00:08:32,429 --> 00:08:35,599 I mean, Aniq, you're a small-business owner. 156 00:08:35,599 --> 00:08:36,767 You know what it's like. 157 00:08:36,767 --> 00:08:39,394 [stammers] I mean, absolutely. [chuckles] Hell. 158 00:08:39,394 --> 00:08:42,188 I mean, we small-business owners, we're the backbone of the economy. 159 00:08:42,188 --> 00:08:44,274 [chuckles, stammers] You could say that again. 160 00:08:44,274 --> 00:08:45,526 [chuckling] Yeah. 161 00:08:48,820 --> 00:08:52,449 Oh. Uh... [stammers] We're-- We're the backbone of the economy. 162 00:08:54,326 --> 00:08:55,536 There it is! 163 00:08:56,119 --> 00:08:57,704 You get me, Aniq. 164 00:09:01,250 --> 00:09:04,920 Mom, whatever you have to tell us, it's okay. 165 00:09:04,920 --> 00:09:06,797 We will understand, right? 166 00:09:06,797 --> 00:09:07,881 Yeah, of course. 167 00:09:08,507 --> 00:09:11,134 [Zoë] So, just say it. 168 00:09:12,135 --> 00:09:13,262 Did you... 169 00:09:14,680 --> 00:09:16,223 - kill... - What? 170 00:09:17,391 --> 00:09:18,517 No! 171 00:09:18,517 --> 00:09:21,436 - Oh, thank God. Jesus Christ. - Oh, I'm so relieved. Oh, my God. 172 00:09:21,436 --> 00:09:23,939 Mom, I really, really thought you did it for a second. 173 00:09:23,939 --> 00:09:25,065 You think I could-- 174 00:09:25,065 --> 00:09:26,650 - You were acting sus. - I was ready. 175 00:09:26,650 --> 00:09:28,026 - You were acting real sus. - Me? 176 00:09:28,026 --> 00:09:30,112 - She's not the killer though. - Right. But you didn't do it. 177 00:09:30,112 --> 00:09:31,613 Which is great. 178 00:09:31,613 --> 00:09:33,699 So, wha-- what did you-- what do you need to tell us then? 179 00:09:35,075 --> 00:09:36,076 Years ago, 180 00:09:36,952 --> 00:09:41,707 your uncle and I, we... [inhales deeply] 181 00:09:44,543 --> 00:09:46,920 I'm sure you can guess what I'm about to say. 182 00:09:47,504 --> 00:09:50,340 - Hmm. I don't-- I don't even wanna guess. - No, I truly have no idea. 183 00:09:50,340 --> 00:09:51,967 You're gonna make me say it? 184 00:09:51,967 --> 00:09:53,260 - Mm-hmm. - Yeah. 185 00:09:54,636 --> 00:09:55,846 We had an affair. 186 00:09:56,471 --> 00:09:59,057 - Oh, my God! - What? 187 00:09:59,057 --> 00:10:02,186 - What? Oh, my God. - Ew! Mom, that's incest. 188 00:10:02,186 --> 00:10:04,938 - No, he's not my brother. - It's not actually incest. No. 189 00:10:04,938 --> 00:10:06,023 But it might as well be. 190 00:10:06,023 --> 00:10:07,941 Ew. Now I'm picturing it. [groans] 191 00:10:07,941 --> 00:10:09,443 [both laughing] 192 00:10:09,443 --> 00:10:11,528 - Aniq. Aniq! [chuckles] - Feng. Feng! [chuckles] 193 00:10:11,528 --> 00:10:15,741 Let's see what Kyler's got up for us next. 194 00:10:15,741 --> 00:10:17,868 [exclaims] There they are. 195 00:10:18,619 --> 00:10:22,289 [Feng] You know, Edgar... [sighs] ...once you join the family, 196 00:10:22,289 --> 00:10:24,583 we'll have to get you a bomber jacket just like mine. 197 00:10:24,583 --> 00:10:26,710 - You know, 'cause I never had a son. - [Grace groaning] Dad. 198 00:10:26,710 --> 00:10:29,838 Oh, but I'm very happy about that. Maybe. [chuckles] 199 00:10:29,838 --> 00:10:32,049 But I'm also excited to have Edgar in the family. 200 00:10:32,049 --> 00:10:34,718 You know, someone I can talk business with. Cash money. [chuckling] 201 00:10:34,718 --> 00:10:37,513 [Grace] Oh, my God. I'm so sorry about my dad. 202 00:10:37,513 --> 00:10:39,598 - [Edgar] Oh, I think he's quaint. - [car doors closing] 203 00:10:39,598 --> 00:10:40,807 - This place is incre-- - [Grace] You like? 204 00:10:40,807 --> 00:10:43,060 [Aniq] Nothing important here. We can just fast-forward. 205 00:10:43,060 --> 00:10:44,895 [Danner] The hell you doing? We're watching everything. 206 00:10:44,895 --> 00:10:46,939 - [chattering] - [Edgar] Your car is moving. 207 00:10:46,939 --> 00:10:48,649 Your car is moving. 208 00:10:48,649 --> 00:10:51,235 - [Aniq] Oh, shit. - [Zoë] Oh, my God. 209 00:10:51,235 --> 00:10:54,238 - Oh, no. I-- I-- I, uh-- - [Zoë] Oh, my God. 210 00:10:55,113 --> 00:10:57,950 [Aniq] Um, I think I just put-- I think I might've put it in neutral. 211 00:10:57,950 --> 00:10:59,826 - And then I-- - [thuds softly] 212 00:10:59,826 --> 00:11:03,247 That was it? I thought you said it was a massive wreck. 213 00:11:03,247 --> 00:11:07,876 No, I said I was wrecked. Emotionally, it was devastating. 214 00:11:07,876 --> 00:11:10,087 - I'll never get over it. - Next video. 215 00:11:10,087 --> 00:11:11,880 [hip-hop music playing] 216 00:11:11,880 --> 00:11:14,758 {\an8}- [Feng] What the hell? What is this? - [Aniq] Oh, my God. Make it stop, please. 217 00:11:14,758 --> 00:11:16,593 {\an8}- [Aniq] Next-- Next video. - [Danner] Settle down, guys. 218 00:11:16,593 --> 00:11:18,095 Kyler's just having some fun. 219 00:11:19,304 --> 00:11:21,557 [Feng] This is a brand-new truck. It's ruined. 220 00:11:21,557 --> 00:11:23,934 {\an8}- [TikTok voice] Scratch city, bro. - [Danner] We'll move on. 221 00:11:23,934 --> 00:11:25,018 - [music playing] - [chattering] 222 00:11:25,018 --> 00:11:27,396 [Feng] Much better. This looks like the rehearsal dinner. 223 00:11:27,396 --> 00:11:29,481 Isabel wouldn't hire a videographer. 224 00:11:29,481 --> 00:11:31,567 She said none of us had a face for video. 225 00:11:31,567 --> 00:11:33,193 So Vivian asked Kyler to help out. 226 00:11:33,193 --> 00:11:37,030 I'm so excited for my business. And of cour-- And of course, for Grace. 227 00:11:37,030 --> 00:11:39,032 It's, like, the best thing ever. 228 00:11:39,616 --> 00:11:42,619 Get me eight drinks for this guy. [chuckles] 229 00:11:42,619 --> 00:11:44,329 Okay, you know what? I'm just kidding. I'll-- 230 00:11:51,712 --> 00:11:54,882 Please just take the fucking money. It's-- This is not very conspicuous. 231 00:11:54,882 --> 00:11:57,634 - So just-- - I don't know what you're asking me to do. 232 00:11:59,052 --> 00:12:00,137 Just keep your eyes peeled. 233 00:12:00,846 --> 00:12:05,350 {\an8}- This is beautiful. [laughs] - Oh, thank you so much. 234 00:12:05,350 --> 00:12:10,564 And I'll remember to save room tomorrow for your father's famous baobing. 235 00:12:10,564 --> 00:12:11,982 - You have to. - [laughs] 236 00:12:11,982 --> 00:12:14,109 You must be so proud. 237 00:12:14,109 --> 00:12:17,362 Of course I am. My dad is the King of Bing. 238 00:12:17,362 --> 00:12:18,822 Mm-hmm. Mmm. [kisses] 239 00:12:18,822 --> 00:12:20,532 - I love you. - I love you. 240 00:12:20,532 --> 00:12:22,409 - You-- You can't be behind the bar. - [Kyler] Oh-- 241 00:12:22,409 --> 00:12:26,038 Grace's uncle, Feng's brother, Ulysses. 242 00:12:26,038 --> 00:12:28,665 [guests applauding] 243 00:12:28,665 --> 00:12:32,169 [Kyler] Oh. Holy shit. 244 00:12:32,169 --> 00:12:33,712 [Grace] Oh, my God. Oh, my God. 245 00:12:33,712 --> 00:12:36,423 [Kyler] Dude just clomped in on a horse! 246 00:12:36,423 --> 00:12:38,133 - Yo, Mr. Feng, who is that? - [Ulysses] Baby! 247 00:12:38,133 --> 00:12:40,219 - [Kyler] Mr. Feng? You okay? - [Ulysses laughs] 248 00:12:41,678 --> 00:12:43,931 [Danner] You really shagged ass out of that barn, huh? 249 00:12:43,931 --> 00:12:46,350 Must have been hard for you seeing your brother like that 250 00:12:46,350 --> 00:12:48,393 after all that happened between the two of you. 251 00:12:49,019 --> 00:12:52,064 Look, I didn't wanna see my brother. But that's not why I left. 252 00:12:52,064 --> 00:12:54,191 I left because of what was happening outside. 253 00:12:54,691 --> 00:12:56,818 [music playing in distance] 254 00:12:56,818 --> 00:12:59,613 [Feng] Wait, what are you doing? What are you doing? That's my truck. 255 00:12:59,613 --> 00:13:01,240 Take it up with your lender, pal. 256 00:13:01,240 --> 00:13:03,825 No, no, no. I talked to my lender. I'm dealing with it. 257 00:13:03,825 --> 00:13:05,452 You're gonna need to step back. 258 00:13:05,452 --> 00:13:07,663 [Kyler] I'm filming this as evidence of you stealing our truck 259 00:13:07,663 --> 00:13:09,790 that will be used in a court of peers. 260 00:13:09,790 --> 00:13:12,042 I need this. Please. 261 00:13:14,628 --> 00:13:17,548 - Do you have kids? You have children? - [tow truck driver] A daughter, yeah. 262 00:13:17,548 --> 00:13:19,174 Okay. Me too. [chuckles] 263 00:13:19,174 --> 00:13:21,218 My daughter's getting married this weekend. 264 00:13:21,218 --> 00:13:22,761 That's why we're all here. 265 00:13:22,761 --> 00:13:25,514 And I need this truck for that wedding. 266 00:13:26,181 --> 00:13:27,182 For her. 267 00:13:28,267 --> 00:13:29,268 Please. 268 00:13:33,981 --> 00:13:35,691 At least let me unload a few things? 269 00:13:37,693 --> 00:13:38,694 [sighs] 270 00:13:40,112 --> 00:13:43,073 - You have five minutes. - Thank you. Thank you so much, sir. 271 00:13:43,073 --> 00:13:45,492 Kyler... [pants] ...help me get the ice into the kitchen. 272 00:13:45,492 --> 00:13:47,035 [Kyler] Yeah, you got it. 273 00:13:47,035 --> 00:13:49,413 [cheers, laughs] 274 00:13:50,122 --> 00:13:52,165 Oh, honey, what are you doing here? 275 00:13:54,376 --> 00:13:55,377 What happened to you? 276 00:13:55,377 --> 00:13:58,255 Why do you have the ice? Is something wrong with the truck? 277 00:14:00,132 --> 00:14:01,133 Yep. 278 00:14:01,133 --> 00:14:05,304 It's-- Oh, God. The truck is totaled. 279 00:14:05,304 --> 00:14:09,474 Uh, God. Didn't realize it before, but Aniq really did a number on it, 280 00:14:09,474 --> 00:14:11,018 so had to have it towed. 281 00:14:11,602 --> 00:14:13,520 - [Vivian] Towed? - [Feng] But don't worry. 282 00:14:13,520 --> 00:14:15,439 - [stammers] - [Feng] It is okay, my love, 283 00:14:15,439 --> 00:14:17,274 because we'll just use 284 00:14:17,274 --> 00:14:19,693 my homemade shaver for the reception. 285 00:14:19,693 --> 00:14:23,155 Ta-da! That's where it all began. 286 00:14:23,155 --> 00:14:25,282 And it's actually better this way. Right, Kyler? 287 00:14:25,282 --> 00:14:27,576 - [Kyler] Uh... - [imitating Kyler] Uh... [chuckling] 288 00:14:28,160 --> 00:14:29,328 [Vivian] You okay? You okay? 289 00:14:29,328 --> 00:14:31,288 [Feng] Yes, I'm okay. Do you need anything? 290 00:14:31,872 --> 00:14:34,708 I just wanna make sure that-- [inhales sharply] 291 00:14:34,708 --> 00:14:38,253 that you're fine with-- You know? 292 00:14:38,253 --> 00:14:40,047 - Yeah, yeah, yeah. Absolutely. Okay-- - Are you? 293 00:14:40,047 --> 00:14:44,009 Yeah, I totally am. Because, look, if Grace is happy he's here, 294 00:14:44,009 --> 00:14:45,344 I'm happy. Really. 295 00:14:45,344 --> 00:14:46,803 - You're happy? - Yes. [stammers] 296 00:14:46,803 --> 00:14:49,473 Look, I'm-- Look at me, I'm happy. [chuckles] Really. 297 00:14:49,473 --> 00:14:51,350 - [Vivian] Grace is happy. - [Feng] Thank you. 298 00:14:51,350 --> 00:14:52,559 - [Vivian] Okay. - [Feng] Love you. 299 00:14:52,559 --> 00:14:54,353 - All right. I'm gonna-- - Wha-- Oh, yes, yeah. 300 00:14:54,353 --> 00:14:57,606 - I'm gonna-- I'm gonna clean this-- this... - Yeah. Yeah. It-- You look beauti-- 301 00:14:57,606 --> 00:15:00,484 - ...chunky camel milk. Camel's milk. - Yeah. It-- You look beauti-- [stammers] 302 00:15:00,484 --> 00:15:02,236 You're beautiful the way you are. Love you. 303 00:15:02,236 --> 00:15:03,612 - I love you. - Love you. 304 00:15:03,612 --> 00:15:07,449 Oh, my God. My Queen of Bing. 305 00:15:07,449 --> 00:15:09,535 - [chuckles] That's... - [Kyler] Oh, that's good. 306 00:15:09,535 --> 00:15:11,078 - You just think of that? - [Feng] I know. Yeah. 307 00:15:11,078 --> 00:15:12,829 [Kyler] You're not serious about catering the whole wedding 308 00:15:12,829 --> 00:15:15,082 with only one shaver, are you, Mr. Feng? 309 00:15:15,082 --> 00:15:17,835 Hey, I started my company with that shaver. It'll be fun. 310 00:15:17,835 --> 00:15:20,671 - [jazz music playing] - [Grace, Zoë chattering, laughing] 311 00:15:25,133 --> 00:15:26,385 [Kyler] Are you okay, Mr. Feng? 312 00:15:28,053 --> 00:15:31,431 You know what Henry Ford said when the first Model T failed to sell? 313 00:15:31,431 --> 00:15:33,016 "I don't know the word 'quit.'" 314 00:15:33,809 --> 00:15:38,981 Henry Ford. Hard-core racist, but, boy, does he give a good quote. 315 00:15:38,981 --> 00:15:40,607 [Kyler] He didn't know the word "quit"? 316 00:15:40,607 --> 00:15:43,944 Well, no, he knew the word "quit." He just wasn't going to quit. 317 00:15:43,944 --> 00:15:48,073 [Kyler] Oh. Okay, 'cause I was gonna say that's like a super basic word. 318 00:15:48,073 --> 00:15:49,741 Uh. Forget about my brother. 319 00:15:49,741 --> 00:15:52,911 We're gonna serve that ice tomorrow, and we're gonna make my daughter proud. 320 00:15:52,911 --> 00:15:56,206 And you know what else we're gonna do? We're gonna save the whole damn company. 321 00:15:56,206 --> 00:15:59,501 [Kyler chuckling] Hell yeah, Mr. Feng. How? 322 00:16:00,252 --> 00:16:03,672 Grace is marrying a literal multimillionaire. 323 00:16:06,258 --> 00:16:07,885 We're gonna get him to invest. 324 00:16:08,719 --> 00:16:09,553 [sighs] 325 00:16:09,553 --> 00:16:12,931 Your family, they don't know anything about your money troubles, do they? 326 00:16:12,931 --> 00:16:15,350 [scoffs] It's called "fake it till you make it." 327 00:16:15,350 --> 00:16:16,810 Every great business does it. 328 00:16:16,810 --> 00:16:20,397 You thought you wouldn't have to tell them at all once you got Edgar's money. 329 00:16:20,397 --> 00:16:24,985 Once I got Edgar to invest. And also, the business is sound. 330 00:16:24,985 --> 00:16:27,029 The money's just tied up in construction. 331 00:16:27,029 --> 00:16:30,157 You know, I had a plan. No, you'll see. Play the next video. 332 00:16:32,951 --> 00:16:34,578 - Brody, check this out. - [Feng] Wait. What is this? 333 00:16:34,578 --> 00:16:37,497 - My boss, he's making me share a room. - [Aunt Ruth snoring] 334 00:16:38,790 --> 00:16:43,295 [Kyler] She's literally the oldest person I've ever seen. 335 00:16:43,295 --> 00:16:47,257 She was in the bathroom for four hours last night. 336 00:16:47,257 --> 00:16:49,760 You made Kyler share a room with your auntie? 337 00:16:49,760 --> 00:16:53,305 Money has been tight, all right? But we're still classy. 338 00:16:53,889 --> 00:16:55,182 Ah, for fuck's sake. 339 00:16:55,182 --> 00:16:58,018 [Kyler] One, two. Kobe. 340 00:16:58,018 --> 00:16:59,895 Oh. [scoffs] So close, so close, so close. 341 00:16:59,895 --> 00:17:01,939 [snoring continues] 342 00:17:01,939 --> 00:17:03,398 LeBron James. 343 00:17:04,233 --> 00:17:05,692 - [coughing] - Oh, shit. Shit, shit, shit. 344 00:17:05,692 --> 00:17:09,613 [Aunt Ruth] Hello. What's happening? Why do I taste chocolate? 345 00:17:09,613 --> 00:17:11,949 [Kyler] Huh? I just woke up too. What's going on? 346 00:17:12,782 --> 00:17:16,578 Okay, you gotta understand, his skateboarding videos are incredible. 347 00:17:17,412 --> 00:17:19,164 Let's go ahead and see the next video. 348 00:17:19,705 --> 00:17:23,836 [Feng] Okay, Kyler. Pan over to Edgar. And perfect. 349 00:17:23,836 --> 00:17:25,628 Stand there. Casual. 350 00:17:25,628 --> 00:17:28,298 Don't look like you're filming, but get everything. 351 00:17:28,298 --> 00:17:31,260 You got it, Mr. Feng. This is gonna be so good for the documentary. 352 00:17:31,260 --> 00:17:34,471 - King of Bing's rise to the top! - [chuckles] Yes. 353 00:17:35,556 --> 00:17:37,558 Edgar. How's the workout? 354 00:17:38,100 --> 00:17:39,351 [pants] Exceptionally brisk. 355 00:17:39,351 --> 00:17:42,604 Oh, fantastic. Love a brisk swim. 356 00:17:43,146 --> 00:17:48,193 Hey, you've met Kyler, my King of Bing executive VP of online PR? 357 00:17:48,193 --> 00:17:49,820 - [Kyler] I am? - [chuckling] Yes. 358 00:17:49,820 --> 00:17:52,114 Uh, I'm filling in Edgar about our expansion. 359 00:17:52,114 --> 00:17:55,450 Who knows, maybe I'll even give him a chance to invest early. 360 00:17:55,951 --> 00:17:57,619 You're looking for investment? How much? 361 00:17:57,619 --> 00:18:01,999 Whoa, easy there, tiger. Take a guy out for a drink, won't you? 362 00:18:01,999 --> 00:18:04,251 [chuckles] It's just-- [inhales deeply] 363 00:18:05,377 --> 00:18:08,005 $400,000. 364 00:18:08,005 --> 00:18:10,174 Well, I don't really invest in brick-and-mortar 365 00:18:10,174 --> 00:18:11,884 unless it has huge scale potential. 366 00:18:11,884 --> 00:18:13,260 And I've never had baobing. 367 00:18:13,260 --> 00:18:15,095 Exactly. No one has. 368 00:18:15,095 --> 00:18:17,973 So that's what makes it a huge untapped market. 369 00:18:17,973 --> 00:18:22,311 It's huge. And in fact, I'm serving it tonight at the reception. 370 00:18:22,311 --> 00:18:26,565 You'll see. Everyone loves it. It's the next acai. 371 00:18:27,232 --> 00:18:29,484 Oh. Will be an interesting test case. 372 00:18:30,068 --> 00:18:32,446 It might be a good alternative for Roxana. She hates cake. 373 00:18:32,446 --> 00:18:35,032 [Feng chuckles] Kyler, get th-- get this. Get it. 374 00:18:35,574 --> 00:18:37,284 - [Kyler] Okay. - [Feng] Oh, my God. 375 00:18:37,284 --> 00:18:39,203 Roxana will also love this. 376 00:18:39,786 --> 00:18:42,831 'Cause imagine a world where ice is shaved so fine, 377 00:18:42,831 --> 00:18:45,501 it melts the second it hits your tongue. 378 00:18:45,501 --> 00:18:47,711 - [ngoni playing] - [Feng] But it's not just plain old-- 379 00:19:00,974 --> 00:19:02,768 [Ulysses] A gift for you, Edgar. 380 00:19:03,769 --> 00:19:08,607 The Soninke people of Mali perform a traditional wedding dance called the Sunu. 381 00:19:09,274 --> 00:19:12,110 It demonstrates the male's strength and vigor 382 00:19:12,611 --> 00:19:16,114 and is accompanied by djembe and ngoni. 383 00:19:17,574 --> 00:19:19,576 This ngoni was hand carved. 384 00:19:20,744 --> 00:19:25,999 May it serve as a reminder to always keep the music of your marriage alive. 385 00:19:26,500 --> 00:19:28,335 The craftsmanship is remarkable. 386 00:19:28,335 --> 00:19:29,419 [Ulysses] Yeah. 387 00:19:29,962 --> 00:19:31,922 You're sure this isn't machine-made? 388 00:19:32,589 --> 00:19:35,342 Not unless you call these machines. 389 00:19:36,009 --> 00:19:37,010 [Edgar] I don't. 390 00:19:39,471 --> 00:19:41,557 I've become too emotional to remain here. 391 00:19:42,558 --> 00:19:43,767 [chuckles] 392 00:19:47,312 --> 00:19:49,106 I'm sorry. Did I interrupt anything? 393 00:19:49,648 --> 00:19:52,693 [chuckles] Originally, I meant to make the presentation at the reception. 394 00:19:52,693 --> 00:19:55,654 But after last night, I didn't want to steal the spotlight. I-- [chuckles] 395 00:19:55,654 --> 00:19:58,323 I have nothing more to say to you. 396 00:19:59,032 --> 00:19:59,950 [Ulysses] Brother. 397 00:19:59,950 --> 00:20:02,452 But you did interrupt. 398 00:20:03,495 --> 00:20:06,123 Let's go, Kyler. We have caterers to train. 399 00:20:08,125 --> 00:20:11,420 {\an8}[electronic voice] How to make Taiwanese shaved ice, aka baobing. 400 00:20:11,420 --> 00:20:14,798 Our patent-pending King of Bing shaver is so easy, 401 00:20:14,798 --> 00:20:16,675 you could train a child to use it. 402 00:20:18,177 --> 00:20:20,679 {\an8}[electronic voice] Step one: shave the ice. 403 00:20:20,679 --> 00:20:22,222 {\an8}Oh, not quite. But-- But that's good. 404 00:20:22,222 --> 00:20:25,517 {\an8}We're looking for ribbons, so, um, let's give it another go. 405 00:20:25,517 --> 00:20:27,603 {\an8}[stammers] That was good. It was a good first effort. 406 00:20:27,603 --> 00:20:28,687 {\an8}[mouthing] Oh, my God. 407 00:20:29,563 --> 00:20:32,274 {\an8}This is too thick, and this is too thin. 408 00:20:33,275 --> 00:20:34,943 {\an8}Do you know what ribbons are? 409 00:20:34,943 --> 00:20:37,070 {\an8}- Mother of-- - [buzzer sound] 410 00:20:37,070 --> 00:20:38,447 - Okay-- - [electronic voice] Nope. 411 00:20:38,447 --> 00:20:39,615 Angry dance break. 412 00:20:39,615 --> 00:20:42,409 {\an8}- Did I hurt your feelings? Is it me? - [electronic voice] Sorry. 413 00:20:43,327 --> 00:20:46,246 {\an8}Oh, my-- Yes! Yes! Y-You're my guy! 414 00:20:46,246 --> 00:20:47,372 {\an8}This is my guy. 415 00:20:47,873 --> 00:20:49,041 {\an8}You're gonna make us a hit. 416 00:20:49,041 --> 00:20:50,501 {\an8}- [bleep] yeah, I am. - Yes! 417 00:20:50,501 --> 00:20:53,754 {\an8}- Yeah. Yeah! A hit! - Yes! Yes! 418 00:20:53,754 --> 00:20:56,381 {\an8}- King of Bing's a [goat bleats] hit! - Yes! 419 00:20:56,381 --> 00:20:58,509 [Jaxson, Feng] A [dolphin clicks] hit! 420 00:20:58,509 --> 00:21:02,596 {\an8}- Make it rain! Yes! - Make it rain! Yeah! 421 00:21:03,305 --> 00:21:04,389 {\an8}[chimes] 422 00:21:05,891 --> 00:21:08,227 - I love you, Dad. - [smacks lips] I love you too, Gigi. 423 00:21:09,144 --> 00:21:09,978 [sniffles] 424 00:21:09,978 --> 00:21:11,939 - Try not to cry too much, okay? - [chuckles] Okay. 425 00:21:11,939 --> 00:21:13,565 - [chuckles] - [sniffles] 426 00:21:18,320 --> 00:21:20,322 [Feng crying, whimpering] 427 00:21:25,077 --> 00:21:26,870 - [crying continues on video] - That is so sweet. 428 00:21:27,371 --> 00:21:28,205 Thank you. 429 00:21:28,830 --> 00:21:30,832 Maybe you'll get to walk Zoë down the aisle again. 430 00:21:30,832 --> 00:21:33,168 No, no, no. Let's keep-- Let's keep watching this. 431 00:21:33,168 --> 00:21:36,046 [Vivian] For a while, we made it work, really. 432 00:21:36,672 --> 00:21:42,052 The affair had ended, but your uncle was still in our lives. 433 00:21:42,052 --> 00:21:45,138 - Oh, my God. - So, you lied to us? 434 00:21:45,138 --> 00:21:49,142 - Like, that entire time? - Oh, Zoë, you were children. 435 00:21:49,142 --> 00:21:54,273 I stayed with Brett for eight years, trying to live up to your marriage. 436 00:21:54,273 --> 00:21:57,568 Mom, just why didn't you tell us? 437 00:21:57,568 --> 00:22:01,280 [inhales shakily] We all have our secrets. 438 00:22:16,670 --> 00:22:18,297 [Danner] The reception. 439 00:22:19,089 --> 00:22:21,758 Stakes must've been pretty high for your baobing, huh? 440 00:22:23,135 --> 00:22:25,012 ["I've Got You Under My Skin" playing] 441 00:22:31,351 --> 00:22:32,603 [Aniq whispering] Roxana. 442 00:22:34,771 --> 00:22:35,856 Roxana. 443 00:22:38,192 --> 00:22:39,401 [watch chimes] 444 00:22:39,401 --> 00:22:40,485 I have to go. 445 00:22:41,486 --> 00:22:43,572 [Feng] Where's he going? He left her all alone! 446 00:22:43,572 --> 00:22:45,699 [guests murmuring] 447 00:22:46,909 --> 00:22:49,077 - [guests applauding] - [guest] Maybe something happened? 448 00:22:49,077 --> 00:22:50,746 [guest 2] Maybe indigestion or... 449 00:22:51,413 --> 00:22:53,665 [guest 1] See, there's how you take care of family. 450 00:22:53,665 --> 00:22:56,001 [guest 3] Aw, so sweet. 451 00:23:01,673 --> 00:23:04,593 It's fine. Come on, let's find our guy. 452 00:23:04,593 --> 00:23:05,844 We gotta start shaving ice. 453 00:23:05,844 --> 00:23:07,930 [Kyler] Okay, Mr. Feng, I'll find that waiter guy. 454 00:23:09,640 --> 00:23:12,518 - What do you mean you can't find him? - I don't know. I-I looked everywhere. 455 00:23:12,518 --> 00:23:14,520 - [Isabel, indistinct] Oh, yeah. - You know what? 456 00:23:14,520 --> 00:23:18,273 I started this company. Back to the old days. I'll do it myself. 457 00:23:19,733 --> 00:23:24,238 [Judson] All right, here to make the next talk is the maid of honor 458 00:23:24,238 --> 00:23:28,784 and an absolute smokeshow, Zoë. 459 00:23:28,784 --> 00:23:31,161 - [guests applauding, cheering] - [Zoë chuckles] 460 00:23:37,876 --> 00:23:40,587 - Grace, you are my sister-- - [shaver screeching] 461 00:23:40,587 --> 00:23:42,965 [guests exclaiming] 462 00:23:45,843 --> 00:23:47,928 [Feng] I cut off Zoë's speech? 463 00:23:47,928 --> 00:23:50,514 [groans] How could everything go so wrong? 464 00:23:51,348 --> 00:23:53,976 {\an8}[electronic voice] Let's see what people think about our baobing! 465 00:23:53,976 --> 00:23:55,060 {\an8}["Imma Live Forever" playing] 466 00:23:55,060 --> 00:23:57,729 {\an8}[Kyler imitates explosion] Get in there. Eat it. 467 00:23:57,729 --> 00:24:00,357 {\an8}- [electronic voice] This lady likes it. - [chimes] 468 00:24:00,357 --> 00:24:02,609 {\an8}[electronic voice] These people are going nuts. 469 00:24:03,861 --> 00:24:04,778 {\an8}Get rid of it. 470 00:24:04,778 --> 00:24:06,405 {\an8}[electronic voice] A-W-W, bummer. 471 00:24:06,405 --> 00:24:10,909 {\an8}Actually, actually, you know what, stick it down there. Special occasion. 472 00:24:10,909 --> 00:24:13,453 {\an8}[electronic voice] JK, creepy British guy approves. 473 00:24:14,246 --> 00:24:15,998 {\an8}It's a good dance partner. 474 00:24:16,748 --> 00:24:18,750 {\an8}Here we go, first bite. 475 00:24:22,171 --> 00:24:24,214 {\an8}Oh, wow. It's actually really good. 476 00:24:24,214 --> 00:24:26,258 {\an8}[electronic voice] Even Urkel loves it. 477 00:24:27,050 --> 00:24:28,927 - [electronic voice] Did I do that? - Wow. 478 00:24:28,927 --> 00:24:31,346 - I've fallen and I can't get up. - I'm-- I'm s-- I'm sorry. 479 00:24:31,346 --> 00:24:34,850 {\an8}This green shit is the shit. What's it called again? Bing bong? 480 00:24:34,850 --> 00:24:36,143 {\an8}[electronic voice] It's baobing. 481 00:24:36,143 --> 00:24:37,060 {\an8}[chimes] 482 00:24:37,060 --> 00:24:40,272 {\an8}[Kyler] Hey, where were you earlier? We were looking everywhere for you. 483 00:24:40,814 --> 00:24:42,191 {\an8}Why? Who wants to know? 484 00:24:42,191 --> 00:24:44,610 {\an8}Uh, n-no one. No one. No one wants to know. 485 00:24:45,277 --> 00:24:46,945 {\an8}We needed your help-- We were making a bunch of-- 486 00:24:46,945 --> 00:24:49,990 {\an8}Well, you didn't get it. You know what, go get us another one of these things. 487 00:24:49,990 --> 00:24:50,908 {\an8}Why do we have to share? 488 00:24:50,908 --> 00:24:52,868 {\an8}- [Kyler] Okay. I'll go get it. - We're not animals. 489 00:24:53,368 --> 00:24:55,871 [Kyler] Yo, they're loving it, Mr. Feng! It's a hit. 490 00:24:55,871 --> 00:24:58,457 Good. Grace will be happy. That's all I care about. 491 00:24:59,499 --> 00:25:01,293 Edgar has cake! Quick! 492 00:25:01,293 --> 00:25:03,670 Take this to him and make sure he tries it, okay? 493 00:25:03,670 --> 00:25:04,588 Come on. 494 00:25:05,088 --> 00:25:07,549 {\an8}[Kyler] Who's it gonna go to? Is it gonna go to you? You? 495 00:25:07,549 --> 00:25:11,178 {\an8}No, just kidding, it's not going to you. It's going to the groom. 496 00:25:11,178 --> 00:25:12,971 {\an8}I'm onto your games, Edgar. 497 00:25:14,014 --> 00:25:15,849 {\an8}You're not gonna get away with this. 498 00:25:17,392 --> 00:25:19,937 {\an8}[Edgar] I don't know what you're talking about. 499 00:25:19,937 --> 00:25:22,439 {\an8}Um... [clicks tongue] ...your blood sugar must be low. 500 00:25:22,439 --> 00:25:23,774 {\an8}Have some cake. 501 00:25:23,774 --> 00:25:27,319 {\an8}[Kyler] Uh, excuse me? Do you guys wanna try some of this? 502 00:25:27,819 --> 00:25:29,279 {\an8}No, thank you. We have cake. 503 00:25:30,239 --> 00:25:32,157 {\an8}[Kyler] Uh... [stammers] ...are you guys s-sure? 504 00:25:32,157 --> 00:25:34,993 {\an8}Because people are saying it's like a... [chuckling] ...pretty big hit. 505 00:25:34,993 --> 00:25:36,161 {\an8}[inhales sharply] 506 00:25:36,161 --> 00:25:37,454 {\an8}I said, we have cake. 507 00:25:39,623 --> 00:25:41,708 {\an8}- [Kyler] Yep, okay, all Gucci. - [Edgar] All Gucci. 508 00:25:42,668 --> 00:25:44,503 {\an8}[shaver screeching] 509 00:25:48,549 --> 00:25:50,217 {\an8}What happened? Why are you still holding the ice? 510 00:25:50,217 --> 00:25:52,094 {\an8}[Kyler] He said he didn't want it, that he already had cake. 511 00:25:52,094 --> 00:25:54,847 {\an8}No, but-- He has to, Kyler! 512 00:25:55,889 --> 00:25:58,058 {\an8}Love at first bite. You're gonna ruin everything. 513 00:26:05,858 --> 00:26:07,317 {\an8}[Vivian, Grace chattering] 514 00:26:18,996 --> 00:26:20,622 {\an8}I'm gonna get that money, Kyler. 515 00:26:27,546 --> 00:26:29,089 Okay. I see how this looks. 516 00:26:29,089 --> 00:26:31,842 Are you aware your daughter hadn't signed Edgar's prenup? 517 00:26:31,842 --> 00:26:33,218 What are you getting at? 518 00:26:33,218 --> 00:26:36,597 [Danner] Edgar dying without Grace signing that paperwork. 519 00:26:36,597 --> 00:26:40,100 Well, she'll inherit his entire fortune. 520 00:26:40,684 --> 00:26:45,439 You think I poisoned my own son-in-law? With what? My shaved ice? 521 00:26:45,439 --> 00:26:48,567 There's another video. 522 00:26:50,194 --> 00:26:51,195 From the after-party. 523 00:26:51,195 --> 00:26:54,239 What? No, no, no, Kyler didn't shoot anything at the after-party. 524 00:26:55,282 --> 00:26:56,116 Play it. 525 00:26:57,534 --> 00:27:00,829 [Kyler] All right, Mr. Feng. Earlier, you said you wanted me to capture 526 00:27:00,829 --> 00:27:03,582 that moment where that robot guy gave you a shit ton of money. 527 00:27:04,208 --> 00:27:08,629 And this is that moment. Like Mr. Harry Ford said, "Fuck quitting." 528 00:27:09,296 --> 00:27:10,506 Give 'em hell, Mr. Feng! 529 00:27:10,506 --> 00:27:12,966 [chattering] 530 00:27:12,966 --> 00:27:16,220 - Who are you? How did you get in here? - [Kyler] Oh, I'm-- I'm with Mr. Feng. 531 00:27:16,220 --> 00:27:18,972 - No, no, this isn't happening in my house. - [Kyler] He wants me to record footage 532 00:27:18,972 --> 00:27:21,058 for our documentary. Oh, okay, I'm so sorry, so sorry. 533 00:27:21,058 --> 00:27:24,561 [Feng] There's the man of the hour! [chuckles] 534 00:27:24,561 --> 00:27:27,523 Weddings. Such a whirlwind, right? [chuckles] 535 00:27:27,523 --> 00:27:29,858 I couldn't help but notice that you didn't get a chance to try 536 00:27:29,858 --> 00:27:33,237 the baobing at the reception, so I brought you one now. 537 00:27:33,237 --> 00:27:37,991 Well, Feng, I appreciate your persistence, but it's late and I'm tired. 538 00:27:37,991 --> 00:27:39,952 My norepinephrine levels are low. 539 00:27:39,952 --> 00:27:45,290 Please. I just know if you taste it, you'll want to invest. 540 00:27:45,290 --> 00:27:48,252 Just one bite. That's all I ask. 541 00:27:50,003 --> 00:27:51,213 Uh, very well. 542 00:27:53,507 --> 00:27:54,508 [sighs] 543 00:28:01,890 --> 00:28:03,225 I don't l-like it. 544 00:28:06,186 --> 00:28:08,772 Uh-- Um, what about Roxana? Maybe she'd like it? 545 00:28:14,736 --> 00:28:16,488 [Roxana chewing] 546 00:28:16,488 --> 00:28:19,575 [gags, coughing, retching] 547 00:28:20,075 --> 00:28:21,076 She hates it. 548 00:28:23,036 --> 00:28:28,041 I understand. I appreciate your candor. Both of you. 549 00:28:30,210 --> 00:28:31,211 Thank you. 550 00:28:32,880 --> 00:28:34,923 [Roxana coughing] 551 00:28:34,923 --> 00:28:37,718 It's okay. You'll never have to taste it again. 552 00:28:39,094 --> 00:28:41,430 [whispering] I know. He's-- He's very desperate. 553 00:28:46,268 --> 00:28:49,188 Are you okay, Mr. Feng? That was, uh-- That was pretty brutal. 554 00:28:50,397 --> 00:28:55,819 [clicks tongue] You know, Kyler, everything worth doing has its challenges. 555 00:28:56,403 --> 00:28:59,573 But hey, at least my daughter had a beautiful wedding, right? 556 00:29:00,282 --> 00:29:02,618 Take it. Throw it away. It's done. 557 00:29:03,410 --> 00:29:04,411 Okay. 558 00:29:05,954 --> 00:29:06,955 [breathing shakily] 559 00:29:11,293 --> 00:29:13,712 I didn't kill Edgar. [sniffles] 560 00:29:16,632 --> 00:29:19,843 Wait! Look! Look! That's me from this morning. 561 00:29:19,843 --> 00:29:22,095 Play this! Please! 562 00:29:23,055 --> 00:29:25,974 Kyler! Kyler! Hey, are you recording? 563 00:29:25,974 --> 00:29:28,227 [yawning] Yeah, but why are we doing this, Mr. Feng? 564 00:29:28,227 --> 00:29:30,604 I just got back to Reno, like, two hours ago. 565 00:29:30,604 --> 00:29:33,524 How can we sleep when I have so many new ideas for the business? 566 00:29:33,524 --> 00:29:38,237 Okay, first idea: birthday parties. Second idea: Martin Luther Bing Day. 567 00:29:38,237 --> 00:29:42,407 Third idea: something that packs a punch, you know, spicy bing, "pow-bing." 568 00:29:42,407 --> 00:29:45,410 Oh, circle that. Oh... [groans] ...some of these are better than others. 569 00:29:45,410 --> 00:29:47,162 [Vivian] Who are you talking to? 570 00:29:47,162 --> 00:29:49,665 - Kyler. We're workshopping. - [Grace screaming in distance] 571 00:29:49,665 --> 00:29:51,583 - What was that? - [Vivian] Was that Grace? 572 00:29:51,583 --> 00:29:53,001 [footsteps running] 573 00:29:53,001 --> 00:29:54,086 I-- [stammers] 574 00:29:55,379 --> 00:29:57,297 - [Vivian yelps] - What happened? I heard a scream. 575 00:29:57,297 --> 00:29:59,258 Okay, okay, K-Kyler, I gotta go. Kyler. 576 00:30:00,133 --> 00:30:03,053 Does that look like a man whose money problems are solved? 577 00:30:03,053 --> 00:30:04,888 [inhales sharply] I was up all night 578 00:30:04,888 --> 00:30:08,517 thinking of new ideas to make back what I owe. 579 00:30:08,517 --> 00:30:10,853 But you had other reasons to kill Edgar, didn't you? 580 00:30:11,520 --> 00:30:15,524 And the timing of the poison? That checks out. 581 00:30:16,233 --> 00:30:18,235 And the flowers were in your room. 582 00:30:18,235 --> 00:30:19,695 Oh! Mm-hmm. 583 00:30:19,695 --> 00:30:23,198 I don't have to listen to any more of these accusations. 584 00:30:23,198 --> 00:30:24,533 I'm done! 585 00:30:25,325 --> 00:30:27,786 Uh, Mr. Feng! [stammers] Mr. Zhu! 586 00:30:28,287 --> 00:30:31,123 Mr. Zhu! Mr. Zhu, hold up. 587 00:30:33,542 --> 00:30:36,545 Loo-- Look, if-- if we're gonna get you and Grace out of this, 588 00:30:37,546 --> 00:30:39,965 you need to start being more honest, 589 00:30:40,757 --> 00:30:44,553 and-- and not just with us, but with your family. 590 00:30:45,220 --> 00:30:48,974 Between your money trouble and Edgar knowing about the affair... 591 00:30:48,974 --> 00:30:50,142 This is not about Edgar. 592 00:30:51,018 --> 00:30:52,019 It's about Vivian. 593 00:30:53,896 --> 00:30:55,647 It's always been about Vivian. 594 00:30:56,148 --> 00:30:57,733 Mmm, what do you mean? 595 00:30:57,733 --> 00:31:01,820 In Taiwan, it was Vivian who fell in love with baobing. 596 00:31:02,988 --> 00:31:07,576 When we got home, I built my own machine, and when it worked, 597 00:31:08,660 --> 00:31:10,412 she was so excited. 598 00:31:11,580 --> 00:31:15,334 It was Vivian who told me I should open up my own shop. 599 00:31:16,293 --> 00:31:17,878 She came up with the name. 600 00:31:19,671 --> 00:31:22,883 My wife is my life. 601 00:31:23,592 --> 00:31:26,845 And Vivian was so proud of me. Of us. 602 00:31:30,265 --> 00:31:31,266 And I just... 603 00:31:33,644 --> 00:31:34,811 I don't want to lose that. 604 00:31:37,648 --> 00:31:42,152 I want her to see me as more than just the safe bet. The boring engineer. 605 00:31:42,152 --> 00:31:47,407 [inhales shakily] For once, I wanted her to see me as adventurous. 606 00:31:49,326 --> 00:31:50,661 Like him. 607 00:31:51,453 --> 00:31:52,913 [sighs] 608 00:31:52,913 --> 00:31:57,459 I got swept up in the adventure, but that wasn't love. 609 00:31:58,043 --> 00:32:01,213 What I have with your father... 610 00:32:02,714 --> 00:32:03,757 that's love. 611 00:32:06,510 --> 00:32:09,346 How did you know? With Dad? 612 00:32:09,930 --> 00:32:11,515 It's simple, really. 613 00:32:12,683 --> 00:32:15,269 I love who I am with him. 614 00:32:15,269 --> 00:32:17,479 - [laughs] - [Zoë] Mmm. 615 00:32:17,479 --> 00:32:19,398 That's how I feel with Aniq. 616 00:32:20,065 --> 00:32:22,568 Even though I've been pushing him away all day. 617 00:32:22,568 --> 00:32:24,069 [sighs] Zoë. 618 00:32:26,530 --> 00:32:27,948 I think I'm in love with Hannah. 619 00:32:29,908 --> 00:32:32,452 You are in love with Hannah? 620 00:32:37,040 --> 00:32:39,501 I know how bad this looks. That's why I didn't wanna say anything. 621 00:32:39,501 --> 00:32:42,379 - We'll figure it out. - [Zoë] We'll figure it out. 622 00:32:42,379 --> 00:32:47,467 [Vivian] Oh. [inhales sharply] You're in love with the girl in the tent. 623 00:32:47,467 --> 00:32:48,385 [Grace] Yurt. 624 00:32:48,385 --> 00:32:51,013 [Aniq] Look... [stammers] ...I wanna help you. I really do. 625 00:32:51,013 --> 00:32:54,683 But, you know, now that we have this footage, it's evidence. 626 00:32:54,683 --> 00:32:58,020 And we're gonna have to follow through wherever it leads. 627 00:32:58,020 --> 00:32:59,855 I'll show you where it leads. 628 00:33:02,316 --> 00:33:03,775 [Kyler] It's going to the groom. 629 00:33:03,775 --> 00:33:05,903 {\an8}I'm onto your games, Edgar. 630 00:33:06,945 --> 00:33:08,614 {\an8}You're not gonna get away with this. 631 00:33:17,623 --> 00:33:20,250 Isabel. Starting early, huh? 632 00:33:20,250 --> 00:33:22,127 Starting? [laughs] 633 00:33:22,127 --> 00:33:25,339 [Danner laughs] Listen, we heard a little chat 634 00:33:25,339 --> 00:33:27,716 that you had with Edgar last night over cake. 635 00:33:27,716 --> 00:33:28,926 Cake? 636 00:33:29,885 --> 00:33:30,928 Mind if we talk? 637 00:33:31,553 --> 00:33:34,389 I was wondering when you would finally come for me. 638 00:33:34,389 --> 00:33:38,644 When you'd realize that-- Well, I know who killed Edgar. 639 00:33:39,770 --> 00:33:40,604 Who? 640 00:33:42,189 --> 00:33:43,190 Oh, it wasn't Grace. 641 00:33:49,655 --> 00:33:50,489 Wha--