1
00:00:12,054 --> 00:00:14,598
All right, Kyler,
you better pick up. [sighs]
2
00:00:14,598 --> 00:00:17,267
Look, I know that your parents won't talk,
3
00:00:17,267 --> 00:00:20,354
but do we really wanna leave their fate
in the hands of this kid?
4
00:00:21,563 --> 00:00:24,691
We're running outta time.
And he's more responsible than he looks.
5
00:00:24,691 --> 00:00:26,944
{\an8}I am Kyler the Ske-ater,
6
00:00:26,944 --> 00:00:32,241
{\an8}and I'm about to throw down
a nasty-ass frontside 5-0 on this rail!
7
00:00:32,241 --> 00:00:34,076
{\an8}[Brody laughs] Aight, bro. Send it.
8
00:00:37,037 --> 00:00:40,541
{\an8}- [screams, groaning]
- [Brody, onlookers laughing]
9
00:00:40,541 --> 00:00:42,584
{\an8}Oh, shit. Kyler, you all right, man?
10
00:00:42,584 --> 00:00:44,878
{\an8}[groaning] No, I'm not okay, Brody.
11
00:00:44,878 --> 00:00:46,672
{\an8}I think I shattered my taint.
12
00:00:47,172 --> 00:00:49,508
[Brody] Uh, Ky, you're getting a call.
13
00:00:49,508 --> 00:00:51,260
[onlookers chattering, laughing]
14
00:00:51,260 --> 00:00:53,512
Oh, I answered it. Here you go.
15
00:00:53,512 --> 00:00:56,557
[sighs, strains] Hell-- Hello?
16
00:00:56,557 --> 00:00:59,393
Kyler, hey. It's Zoë. Uh, Feng's daughter?
17
00:00:59,393 --> 00:01:00,978
Oh, what up, Ms. Feng? [chuckles]
18
00:01:00,978 --> 00:01:04,063
[stammers] You know, uh,
Feng's my dad's first name, right?
19
00:01:04,063 --> 00:01:05,816
Your dad's name is Feng Feng?
20
00:01:05,816 --> 00:01:06,984
- [chuckles]
- [Aniq] Mmm.
21
00:01:06,984 --> 00:01:08,986
No. Um, listen, Kyler.
22
00:01:08,986 --> 00:01:11,280
We're gonna need
the footage you shot this weekend.
23
00:01:11,280 --> 00:01:12,739
Yeah... [stammers] ...I don't know.
24
00:01:12,739 --> 00:01:15,200
It-It's still pretty raw.
I-I haven't finished editing it yet.
25
00:01:15,200 --> 00:01:17,995
No, no, no. That's fine. Uh, we just--
26
00:01:17,995 --> 00:01:20,706
Well, I don't know how to say this,
but, um--
27
00:01:20,706 --> 00:01:22,249
There was a murder at the wedding.
28
00:01:22,249 --> 00:01:24,668
- [Aniq] Ooh, mmm.
- [Kyler] What? Holy shit!
29
00:01:24,668 --> 00:01:26,962
Was it Aunt Ruth?
She's not allergic to chocolate, is she?
30
00:01:26,962 --> 00:01:28,755
No, Aunt Ruth is fine.
31
00:01:28,755 --> 00:01:30,007
We don't know that she's fine.
32
00:01:30,007 --> 00:01:31,758
We haven't done
a wellness check on anybody.
33
00:01:31,758 --> 00:01:33,594
- I was just texting with Ruth.
- I'll be right back.
34
00:01:33,594 --> 00:01:35,721
If Zoë asks where I am,
just make something up.
35
00:01:35,721 --> 00:01:36,638
Okay.
36
00:01:39,641 --> 00:01:40,642
[sighs deeply]
37
00:01:46,023 --> 00:01:47,691
Vivian. Hey.
38
00:01:47,691 --> 00:01:50,444
Uh, my husband and I
do not wish to be interviewed.
39
00:01:50,444 --> 00:01:53,197
Uh, I-I know.
Thi-- This is about something else.
40
00:01:53,780 --> 00:01:56,783
Oh, I see. Okay. Come on in.
41
00:02:01,413 --> 00:02:04,583
Well, this is the,
uh, absolute last thing...
42
00:02:04,583 --> 00:02:07,169
[stammers] ...I wanna be
having a conversation with you about.
43
00:02:08,544 --> 00:02:09,713
But...
44
00:02:11,548 --> 00:02:13,759
Ulysses told us about your...
45
00:02:17,721 --> 00:02:18,722
your...
46
00:02:21,183 --> 00:02:22,601
You-You-You know, your...
47
00:02:26,271 --> 00:02:28,565
Wow. I am gonna have to say it, aren't I?
Okay.
48
00:02:30,609 --> 00:02:31,693
Affair.
49
00:02:31,693 --> 00:02:34,905
Zoë doesn't know. And I know
it's been a secret for a long time,
50
00:02:35,864 --> 00:02:37,908
but it's not a secret anymore.
51
00:02:37,908 --> 00:02:42,371
Zoë deserves to know the truth,
and I think she should hear it from you.
52
00:02:43,664 --> 00:02:45,332
I guess you've given me no choice.
53
00:02:50,921 --> 00:02:52,214
[exhales heavily]
54
00:02:54,091 --> 00:02:55,092
Do you want this?
55
00:02:55,092 --> 00:02:56,677
W-Want what?
56
00:02:56,677 --> 00:02:58,679
This aluminum man. This tin can thing.
57
00:02:59,721 --> 00:03:02,182
Edgar's dead, so... [inhales sharply]
58
00:03:02,182 --> 00:03:05,519
Oh. [stammers]
Well, I-I mean, he just died.
59
00:03:06,103 --> 00:03:09,106
- Yep.
- And you're already giving away his stuff?
60
00:03:09,106 --> 00:03:10,983
[chuckles]
61
00:03:11,775 --> 00:03:13,443
Oh, you have no idea.
62
00:03:13,443 --> 00:03:14,820
About what?
63
00:03:18,240 --> 00:03:20,158
What is going on?
64
00:04:24,348 --> 00:04:27,142
[Danner] Damn, Kyler really came through.
65
00:04:27,142 --> 00:04:29,645
There's even stuff
from his personal social media accounts.
66
00:04:29,645 --> 00:04:32,981
Yeah, I said the word "murder,"
he freaked out and sent us everything.
67
00:04:33,774 --> 00:04:35,526
What are you still doing in here, sweaty?
68
00:04:35,526 --> 00:04:37,027
Come on, don't do this.
69
00:04:37,027 --> 00:04:39,905
I'm part of the sleuthing team.
I wanna see what's on those files.
70
00:04:39,905 --> 00:04:41,281
Nah, get outta here.
71
00:04:41,281 --> 00:04:42,741
Out!
72
00:04:42,741 --> 00:04:45,994
All right. Let's find out
what really happened this weekend.
73
00:04:45,994 --> 00:04:47,329
[Vivian] Zoë.
74
00:04:47,871 --> 00:04:49,206
Hey. [inhales sharply]
75
00:04:49,206 --> 00:04:52,209
Uh-- W-We got Kyler's footage.
76
00:04:52,209 --> 00:04:54,837
I need to speak with you... [speaks Chinese]
77
00:04:54,837 --> 00:04:57,714
You know what? Uh-- We're kind of
in the middle of solving this.
78
00:04:57,714 --> 00:05:00,467
- Um, bec--
- Uh, I-- I think you should hear her out.
79
00:05:01,468 --> 00:05:03,095
All right. Yeah.
80
00:05:06,682 --> 00:05:07,683
[Feng sighs]
81
00:05:07,683 --> 00:05:11,937
If you're gonna watch this footage,
I'd like to stay and watch it with you.
82
00:05:12,980 --> 00:05:13,981
Just for context.
83
00:05:15,232 --> 00:05:20,028
Pop a squat. We could always use
another mind for these movies. [chuckles]
84
00:05:20,612 --> 00:05:24,283
I just want you to know,
everything that I did this weekend...
85
00:05:24,283 --> 00:05:26,660
[inhales shakily] ...I did it for my family.
86
00:05:26,660 --> 00:05:28,620
- Oh, God.
- Noted.
87
00:05:29,204 --> 00:05:30,247
Aniq, hit it.
88
00:05:31,123 --> 00:05:32,708
Oh, you, like, always have popcorn?
89
00:05:32,708 --> 00:05:34,126
Low blood sugar.
90
00:05:34,877 --> 00:05:36,587
- Um.
- You want some?
91
00:05:38,255 --> 00:05:39,923
Okay, wait. I'ma get it this time.
92
00:05:41,383 --> 00:05:43,594
[Kyler] You sure you want me to film this,
Mr. Feng?
93
00:05:43,594 --> 00:05:46,054
Yes, Kyler,
I want you to capture everything.
94
00:05:46,054 --> 00:05:47,973
But you need to be invisible.
95
00:05:47,973 --> 00:05:49,057
[Kyler] You got it.
96
00:05:49,057 --> 00:05:52,769
This is the last time you'll see me.
[whispering] I am but a ghost. [chuckles]
97
00:05:52,769 --> 00:05:56,273
Kyler, I'm serious. Just--
This is a very special weekend.
98
00:05:56,273 --> 00:05:59,109
Our brand-new beautiful truck
put into action,
99
00:05:59,109 --> 00:06:01,445
and my youngest daughter...
100
00:06:02,571 --> 00:06:04,990
- [Kyler gasps] Are you okay, Mr. Feng?
- [crying]
101
00:06:05,490 --> 00:06:06,700
[Feng] She's all grown up now.
102
00:06:06,700 --> 00:06:09,369
- [whimpering]
- [Kyler] Oh. Are you crying, Mr. Feng?
103
00:06:09,369 --> 00:06:11,830
What the hell am I watching right now?
104
00:06:11,830 --> 00:06:15,751
Oh, it was my daughter's wedding,
but we also shot social media content.
105
00:06:15,751 --> 00:06:19,755
That's why I brought Kyler.
He is a genius with that phone.
106
00:06:19,755 --> 00:06:22,841
I mean, you should see his skateboarding
videos on-- What's that website called?
107
00:06:22,841 --> 00:06:25,594
The one with all the crazy
"bloop bloop" videos?
108
00:06:25,594 --> 00:06:26,887
TikTok?
109
00:06:26,887 --> 00:06:29,056
- Okay, don't rush me, Aniq.
- Oh. [stammers] Yep.
110
00:06:29,056 --> 00:06:32,809
Kyler is helping me bring baobing
to the masses, so, you know-- [stammers]
111
00:06:32,809 --> 00:06:34,770
Just got a little emotional. That's all.
112
00:06:34,770 --> 00:06:37,356
So, this baobing, what's it like?
113
00:06:37,356 --> 00:06:43,570
Imagine ribbons of ice shaved so fine
it melts the second it hits your tongue.
114
00:06:44,321 --> 00:06:46,573
But it's not plain old frozen H2O.
115
00:06:46,573 --> 00:06:52,120
No, it's a proprietary mix of water,
milk with a creamy mouthfeel,
116
00:06:52,120 --> 00:06:54,831
topped with a mountain of fresh fruit.
117
00:06:55,457 --> 00:06:58,377
It's casual, but elegant.
118
00:06:59,002 --> 00:07:01,839
Healthy, but indulgent.
119
00:07:02,422 --> 00:07:05,008
With the King of Bing,
it's love at first bite.
120
00:07:05,008 --> 00:07:06,927
That sounds delicious.
121
00:07:06,927 --> 00:07:10,430
Vivian and I first had it on a trip
to Taiwan a few years back.
122
00:07:10,430 --> 00:07:13,267
And when we returned home,
I started the King of Bing.
123
00:07:13,851 --> 00:07:15,227
And...
124
00:07:15,227 --> 00:07:17,187
just opened up a second location.
125
00:07:17,771 --> 00:07:19,982
And, of course,
the catering truck Aniq destroyed.
126
00:07:19,982 --> 00:07:22,734
[clicks tongue]
Oh, uh, would we say "destroyed"?
127
00:07:22,734 --> 00:07:24,152
{\an8}[Kyler] And action.
128
00:07:26,029 --> 00:07:29,992
{\an8}The King of Bing here, coming to you
from a beautiful vineyard estate
129
00:07:29,992 --> 00:07:34,413
{\an8}because we now cater! [chuckles]
130
00:07:34,413 --> 00:07:36,081
[Feng] Wait, wh-- what's that on my head?
131
00:07:36,081 --> 00:07:38,834
[Aniq] I think it's just some sort
of filter that Kyler put on the footage.
132
00:07:38,834 --> 00:07:41,128
- [Feng chuckles] I told you he's a genius.
- [bell chimes]
133
00:07:41,128 --> 00:07:44,965
This little baby here is
the flagship of my frozen fleet.
134
00:07:44,965 --> 00:07:46,717
Come on. Let me show you around.
135
00:07:48,010 --> 00:07:49,845
I'm sorry, the door's locked.
Why's the door locked?
136
00:07:49,845 --> 00:07:51,680
[Kyler] You told me
to always have the truck locked.
137
00:07:51,680 --> 00:07:54,308
Okay, not when we're-- Where are the keys?
138
00:07:54,308 --> 00:07:55,392
[Kyler] Uh...
139
00:07:56,101 --> 00:07:57,519
[grunts] Almost got 'em.
140
00:07:57,519 --> 00:07:59,229
[Kyler]
Yep. You're almost there, Mr. Feng.
141
00:07:59,229 --> 00:08:01,565
- Uh, try-- try on top. There you go.
- [grunts]
142
00:08:01,565 --> 00:08:03,483
- Oh, I basically have it.
- [phone rings]
143
00:08:03,483 --> 00:08:05,736
[Feng] Oh, uh-- Yeah,
we don't need to see this.
144
00:08:05,736 --> 00:08:09,031
This is just a bunch of, uh,
boring business yackety-yack.
145
00:08:09,031 --> 00:08:10,199
Hold on, now.
146
00:08:10,199 --> 00:08:11,617
Aniq, turn it up.
147
00:08:11,617 --> 00:08:13,076
[Feng chuckling] Jim, how are you?
148
00:08:13,702 --> 00:08:15,412
Oh, yeah.
149
00:08:15,412 --> 00:08:18,582
Just been busy. It's my daughter's wedding
this weekend, and--
150
00:08:19,666 --> 00:08:21,335
No, I-- No, I understand.
151
00:08:22,669 --> 00:08:25,672
[stammers, sighs]
Jim, you'll get your money, okay?
152
00:08:25,672 --> 00:08:27,090
[stammers] Both payments.
153
00:08:27,841 --> 00:08:29,051
Money trouble, huh?
154
00:08:29,635 --> 00:08:32,429
Every business goes through
a little turbulence. It's nothing.
155
00:08:32,429 --> 00:08:35,599
I mean, Aniq,
you're a small-business owner.
156
00:08:35,599 --> 00:08:36,767
You know what it's like.
157
00:08:36,767 --> 00:08:39,394
[stammers] I mean, absolutely.
[chuckles] Hell.
158
00:08:39,394 --> 00:08:42,188
I mean, we small-business owners,
we're the backbone of the economy.
159
00:08:42,188 --> 00:08:44,274
[chuckles, stammers]
You could say that again.
160
00:08:44,274 --> 00:08:45,526
[chuckling] Yeah.
161
00:08:48,820 --> 00:08:52,449
Oh. Uh... [stammers] We're--
We're the backbone of the economy.
162
00:08:54,326 --> 00:08:55,536
There it is!
163
00:08:56,119 --> 00:08:57,704
You get me, Aniq.
164
00:09:01,250 --> 00:09:04,920
Mom, whatever you have to tell us,
it's okay.
165
00:09:04,920 --> 00:09:06,797
We will understand, right?
166
00:09:06,797 --> 00:09:07,881
Yeah, of course.
167
00:09:08,507 --> 00:09:11,134
[Zoë] So, just say it.
168
00:09:12,135 --> 00:09:13,262
Did you...
169
00:09:14,680 --> 00:09:16,223
- kill...
- What?
170
00:09:17,391 --> 00:09:18,517
No!
171
00:09:18,517 --> 00:09:21,436
- Oh, thank God. Jesus Christ.
- Oh, I'm so relieved. Oh, my God.
172
00:09:21,436 --> 00:09:23,939
Mom, I really, really thought you did it
for a second.
173
00:09:23,939 --> 00:09:25,065
You think I could--
174
00:09:25,065 --> 00:09:26,650
- You were acting sus.
- I was ready.
175
00:09:26,650 --> 00:09:28,026
- You were acting real sus.
- Me?
176
00:09:28,026 --> 00:09:30,112
- She's not the killer though.
- Right. But you didn't do it.
177
00:09:30,112 --> 00:09:31,613
Which is great.
178
00:09:31,613 --> 00:09:33,699
So, wha-- what did you--
what do you need to tell us then?
179
00:09:35,075 --> 00:09:36,076
Years ago,
180
00:09:36,952 --> 00:09:41,707
your uncle and I, we... [inhales deeply]
181
00:09:44,543 --> 00:09:46,920
I'm sure you can guess
what I'm about to say.
182
00:09:47,504 --> 00:09:50,340
- Hmm. I don't-- I don't even wanna guess.
- No, I truly have no idea.
183
00:09:50,340 --> 00:09:51,967
You're gonna make me say it?
184
00:09:51,967 --> 00:09:53,260
- Mm-hmm.
- Yeah.
185
00:09:54,636 --> 00:09:55,846
We had an affair.
186
00:09:56,471 --> 00:09:59,057
- Oh, my God!
- What?
187
00:09:59,057 --> 00:10:02,186
- What? Oh, my God.
- Ew! Mom, that's incest.
188
00:10:02,186 --> 00:10:04,938
- No, he's not my brother.
- It's not actually incest. No.
189
00:10:04,938 --> 00:10:06,023
But it might as well be.
190
00:10:06,023 --> 00:10:07,941
Ew. Now I'm picturing it. [groans]
191
00:10:07,941 --> 00:10:09,443
[both laughing]
192
00:10:09,443 --> 00:10:11,528
- Aniq. Aniq! [chuckles]
- Feng. Feng! [chuckles]
193
00:10:11,528 --> 00:10:15,741
Let's see what Kyler's got up for us next.
194
00:10:15,741 --> 00:10:17,868
[exclaims] There they are.
195
00:10:18,619 --> 00:10:22,289
[Feng] You know, Edgar... [sighs]
...once you join the family,
196
00:10:22,289 --> 00:10:24,583
we'll have to get you a bomber jacket
just like mine.
197
00:10:24,583 --> 00:10:26,710
- You know, 'cause I never had a son.
- [Grace groaning] Dad.
198
00:10:26,710 --> 00:10:29,838
Oh, but I'm very happy about that.
Maybe. [chuckles]
199
00:10:29,838 --> 00:10:32,049
But I'm also excited
to have Edgar in the family.
200
00:10:32,049 --> 00:10:34,718
You know, someone I can talk
business with. Cash money. [chuckling]
201
00:10:34,718 --> 00:10:37,513
[Grace] Oh, my God.
I'm so sorry about my dad.
202
00:10:37,513 --> 00:10:39,598
- [Edgar] Oh, I think he's quaint.
- [car doors closing]
203
00:10:39,598 --> 00:10:40,807
- This place is incre--
- [Grace] You like?
204
00:10:40,807 --> 00:10:43,060
[Aniq] Nothing important here.
We can just fast-forward.
205
00:10:43,060 --> 00:10:44,895
[Danner] The hell you doing?
We're watching everything.
206
00:10:44,895 --> 00:10:46,939
- [chattering]
- [Edgar] Your car is moving.
207
00:10:46,939 --> 00:10:48,649
Your car is moving.
208
00:10:48,649 --> 00:10:51,235
- [Aniq] Oh, shit.
- [Zoë] Oh, my God.
209
00:10:51,235 --> 00:10:54,238
- Oh, no. I-- I-- I, uh--
- [Zoë] Oh, my God.
210
00:10:55,113 --> 00:10:57,950
[Aniq] Um, I think I just put--
I think I might've put it in neutral.
211
00:10:57,950 --> 00:10:59,826
- And then I--
- [thuds softly]
212
00:10:59,826 --> 00:11:03,247
That was it?
I thought you said it was a massive wreck.
213
00:11:03,247 --> 00:11:07,876
No, I said I was wrecked.
Emotionally, it was devastating.
214
00:11:07,876 --> 00:11:10,087
- I'll never get over it.
- Next video.
215
00:11:10,087 --> 00:11:11,880
[hip-hop music playing]
216
00:11:11,880 --> 00:11:14,758
{\an8}- [Feng] What the hell? What is this?
- [Aniq] Oh, my God. Make it stop, please.
217
00:11:14,758 --> 00:11:16,593
{\an8}- [Aniq] Next-- Next video.
- [Danner] Settle down, guys.
218
00:11:16,593 --> 00:11:18,095
Kyler's just having some fun.
219
00:11:19,304 --> 00:11:21,557
[Feng]
This is a brand-new truck. It's ruined.
220
00:11:21,557 --> 00:11:23,934
{\an8}- [TikTok voice] Scratch city, bro.
- [Danner] We'll move on.
221
00:11:23,934 --> 00:11:25,018
- [music playing]
- [chattering]
222
00:11:25,018 --> 00:11:27,396
[Feng] Much better.
This looks like the rehearsal dinner.
223
00:11:27,396 --> 00:11:29,481
Isabel wouldn't hire a videographer.
224
00:11:29,481 --> 00:11:31,567
She said none of us had a face for video.
225
00:11:31,567 --> 00:11:33,193
So Vivian asked Kyler to help out.
226
00:11:33,193 --> 00:11:37,030
I'm so excited for my business.
And of cour-- And of course, for Grace.
227
00:11:37,030 --> 00:11:39,032
It's, like, the best thing ever.
228
00:11:39,616 --> 00:11:42,619
Get me eight drinks for this guy.
[chuckles]
229
00:11:42,619 --> 00:11:44,329
Okay, you know what?
I'm just kidding. I'll--
230
00:11:51,712 --> 00:11:54,882
Please just take the fucking money.
It's-- This is not very conspicuous.
231
00:11:54,882 --> 00:11:57,634
- So just--
- I don't know what you're asking me to do.
232
00:11:59,052 --> 00:12:00,137
Just keep your eyes peeled.
233
00:12:00,846 --> 00:12:05,350
{\an8}- This is beautiful. [laughs]
- Oh, thank you so much.
234
00:12:05,350 --> 00:12:10,564
And I'll remember to save room tomorrow
for your father's famous baobing.
235
00:12:10,564 --> 00:12:11,982
- You have to.
- [laughs]
236
00:12:11,982 --> 00:12:14,109
You must be so proud.
237
00:12:14,109 --> 00:12:17,362
Of course I am.
My dad is the King of Bing.
238
00:12:17,362 --> 00:12:18,822
Mm-hmm. Mmm. [kisses]
239
00:12:18,822 --> 00:12:20,532
- I love you.
- I love you.
240
00:12:20,532 --> 00:12:22,409
- You-- You can't be behind the bar.
- [Kyler] Oh--
241
00:12:22,409 --> 00:12:26,038
Grace's uncle, Feng's brother, Ulysses.
242
00:12:26,038 --> 00:12:28,665
[guests applauding]
243
00:12:28,665 --> 00:12:32,169
[Kyler] Oh. Holy shit.
244
00:12:32,169 --> 00:12:33,712
[Grace] Oh, my God. Oh, my God.
245
00:12:33,712 --> 00:12:36,423
[Kyler] Dude just clomped in on a horse!
246
00:12:36,423 --> 00:12:38,133
- Yo, Mr. Feng, who is that?
- [Ulysses] Baby!
247
00:12:38,133 --> 00:12:40,219
- [Kyler] Mr. Feng? You okay?
- [Ulysses laughs]
248
00:12:41,678 --> 00:12:43,931
[Danner] You really shagged ass
out of that barn, huh?
249
00:12:43,931 --> 00:12:46,350
Must have been hard for you
seeing your brother like that
250
00:12:46,350 --> 00:12:48,393
after all that happened
between the two of you.
251
00:12:49,019 --> 00:12:52,064
Look, I didn't wanna see my brother.
But that's not why I left.
252
00:12:52,064 --> 00:12:54,191
I left because of
what was happening outside.
253
00:12:54,691 --> 00:12:56,818
[music playing in distance]
254
00:12:56,818 --> 00:12:59,613
[Feng] Wait, what are you doing?
What are you doing? That's my truck.
255
00:12:59,613 --> 00:13:01,240
Take it up with your lender, pal.
256
00:13:01,240 --> 00:13:03,825
No, no, no. I talked to my lender.
I'm dealing with it.
257
00:13:03,825 --> 00:13:05,452
You're gonna need to step back.
258
00:13:05,452 --> 00:13:07,663
[Kyler] I'm filming this as evidence
of you stealing our truck
259
00:13:07,663 --> 00:13:09,790
that will be used in a court of peers.
260
00:13:09,790 --> 00:13:12,042
I need this. Please.
261
00:13:14,628 --> 00:13:17,548
- Do you have kids? You have children?
- [tow truck driver] A daughter, yeah.
262
00:13:17,548 --> 00:13:19,174
Okay. Me too. [chuckles]
263
00:13:19,174 --> 00:13:21,218
My daughter's getting married
this weekend.
264
00:13:21,218 --> 00:13:22,761
That's why we're all here.
265
00:13:22,761 --> 00:13:25,514
And I need this truck for that wedding.
266
00:13:26,181 --> 00:13:27,182
For her.
267
00:13:28,267 --> 00:13:29,268
Please.
268
00:13:33,981 --> 00:13:35,691
At least let me unload a few things?
269
00:13:37,693 --> 00:13:38,694
[sighs]
270
00:13:40,112 --> 00:13:43,073
- You have five minutes.
- Thank you. Thank you so much, sir.
271
00:13:43,073 --> 00:13:45,492
Kyler... [pants] ...help me get the ice
into the kitchen.
272
00:13:45,492 --> 00:13:47,035
[Kyler] Yeah, you got it.
273
00:13:47,035 --> 00:13:49,413
[cheers, laughs]
274
00:13:50,122 --> 00:13:52,165
Oh, honey, what are you doing here?
275
00:13:54,376 --> 00:13:55,377
What happened to you?
276
00:13:55,377 --> 00:13:58,255
Why do you have the ice?
Is something wrong with the truck?
277
00:14:00,132 --> 00:14:01,133
Yep.
278
00:14:01,133 --> 00:14:05,304
It's-- Oh, God. The truck is totaled.
279
00:14:05,304 --> 00:14:09,474
Uh, God. Didn't realize it before,
but Aniq really did a number on it,
280
00:14:09,474 --> 00:14:11,018
so had to have it towed.
281
00:14:11,602 --> 00:14:13,520
- [Vivian] Towed?
- [Feng] But don't worry.
282
00:14:13,520 --> 00:14:15,439
- [stammers]
- [Feng] It is okay, my love,
283
00:14:15,439 --> 00:14:17,274
because we'll just use
284
00:14:17,274 --> 00:14:19,693
my homemade shaver for the reception.
285
00:14:19,693 --> 00:14:23,155
Ta-da! That's where it all began.
286
00:14:23,155 --> 00:14:25,282
And it's actually better this way.
Right, Kyler?
287
00:14:25,282 --> 00:14:27,576
- [Kyler] Uh...
- [imitating Kyler] Uh... [chuckling]
288
00:14:28,160 --> 00:14:29,328
[Vivian] You okay? You okay?
289
00:14:29,328 --> 00:14:31,288
[Feng]
Yes, I'm okay. Do you need anything?
290
00:14:31,872 --> 00:14:34,708
I just wanna make sure that--
[inhales sharply]
291
00:14:34,708 --> 00:14:38,253
that you're fine with-- You know?
292
00:14:38,253 --> 00:14:40,047
- Yeah, yeah, yeah. Absolutely. Okay--
- Are you?
293
00:14:40,047 --> 00:14:44,009
Yeah, I totally am. Because, look,
if Grace is happy he's here,
294
00:14:44,009 --> 00:14:45,344
I'm happy. Really.
295
00:14:45,344 --> 00:14:46,803
- You're happy?
- Yes. [stammers]
296
00:14:46,803 --> 00:14:49,473
Look, I'm-- Look at me, I'm happy.
[chuckles] Really.
297
00:14:49,473 --> 00:14:51,350
- [Vivian] Grace is happy.
- [Feng] Thank you.
298
00:14:51,350 --> 00:14:52,559
- [Vivian] Okay.
- [Feng] Love you.
299
00:14:52,559 --> 00:14:54,353
- All right. I'm gonna--
- Wha-- Oh, yes, yeah.
300
00:14:54,353 --> 00:14:57,606
- I'm gonna-- I'm gonna clean this-- this...
- Yeah. Yeah. It-- You look beauti--
301
00:14:57,606 --> 00:15:00,484
- ...chunky camel milk. Camel's milk.
- Yeah. It-- You look beauti-- [stammers]
302
00:15:00,484 --> 00:15:02,236
You're beautiful the way you are.
Love you.
303
00:15:02,236 --> 00:15:03,612
- I love you.
- Love you.
304
00:15:03,612 --> 00:15:07,449
Oh, my God. My Queen of Bing.
305
00:15:07,449 --> 00:15:09,535
- [chuckles] That's...
- [Kyler] Oh, that's good.
306
00:15:09,535 --> 00:15:11,078
- You just think of that?
- [Feng] I know. Yeah.
307
00:15:11,078 --> 00:15:12,829
[Kyler] You're not serious
about catering the whole wedding
308
00:15:12,829 --> 00:15:15,082
with only one shaver, are you, Mr. Feng?
309
00:15:15,082 --> 00:15:17,835
Hey, I started my company
with that shaver. It'll be fun.
310
00:15:17,835 --> 00:15:20,671
- [jazz music playing]
- [Grace, Zoë chattering, laughing]
311
00:15:25,133 --> 00:15:26,385
[Kyler] Are you okay, Mr. Feng?
312
00:15:28,053 --> 00:15:31,431
You know what Henry Ford said
when the first Model T failed to sell?
313
00:15:31,431 --> 00:15:33,016
"I don't know the word 'quit.'"
314
00:15:33,809 --> 00:15:38,981
Henry Ford. Hard-core racist,
but, boy, does he give a good quote.
315
00:15:38,981 --> 00:15:40,607
[Kyler] He didn't know the word "quit"?
316
00:15:40,607 --> 00:15:43,944
Well, no, he knew the word "quit."
He just wasn't going to quit.
317
00:15:43,944 --> 00:15:48,073
[Kyler] Oh. Okay, 'cause I was gonna say
that's like a super basic word.
318
00:15:48,073 --> 00:15:49,741
Uh. Forget about my brother.
319
00:15:49,741 --> 00:15:52,911
We're gonna serve that ice tomorrow,
and we're gonna make my daughter proud.
320
00:15:52,911 --> 00:15:56,206
And you know what else we're gonna do?
We're gonna save the whole damn company.
321
00:15:56,206 --> 00:15:59,501
[Kyler chuckling]
Hell yeah, Mr. Feng. How?
322
00:16:00,252 --> 00:16:03,672
Grace is marrying
a literal multimillionaire.
323
00:16:06,258 --> 00:16:07,885
We're gonna get him to invest.
324
00:16:08,719 --> 00:16:09,553
[sighs]
325
00:16:09,553 --> 00:16:12,931
Your family, they don't know anything
about your money troubles, do they?
326
00:16:12,931 --> 00:16:15,350
[scoffs] It's called
"fake it till you make it."
327
00:16:15,350 --> 00:16:16,810
Every great business does it.
328
00:16:16,810 --> 00:16:20,397
You thought you wouldn't have to tell them
at all once you got Edgar's money.
329
00:16:20,397 --> 00:16:24,985
Once I got Edgar to invest.
And also, the business is sound.
330
00:16:24,985 --> 00:16:27,029
The money's just tied up in construction.
331
00:16:27,029 --> 00:16:30,157
You know, I had a plan.
No, you'll see. Play the next video.
332
00:16:32,951 --> 00:16:34,578
- Brody, check this out.
- [Feng] Wait. What is this?
333
00:16:34,578 --> 00:16:37,497
- My boss, he's making me share a room.
- [Aunt Ruth snoring]
334
00:16:38,790 --> 00:16:43,295
[Kyler] She's literally the oldest person
I've ever seen.
335
00:16:43,295 --> 00:16:47,257
She was in the bathroom
for four hours last night.
336
00:16:47,257 --> 00:16:49,760
You made Kyler share a room
with your auntie?
337
00:16:49,760 --> 00:16:53,305
Money has been tight, all right?
But we're still classy.
338
00:16:53,889 --> 00:16:55,182
Ah, for fuck's sake.
339
00:16:55,182 --> 00:16:58,018
[Kyler] One, two. Kobe.
340
00:16:58,018 --> 00:16:59,895
Oh. [scoffs] So close, so close, so close.
341
00:16:59,895 --> 00:17:01,939
[snoring continues]
342
00:17:01,939 --> 00:17:03,398
LeBron James.
343
00:17:04,233 --> 00:17:05,692
- [coughing]
- Oh, shit. Shit, shit, shit.
344
00:17:05,692 --> 00:17:09,613
[Aunt Ruth] Hello. What's happening?
Why do I taste chocolate?
345
00:17:09,613 --> 00:17:11,949
[Kyler]
Huh? I just woke up too. What's going on?
346
00:17:12,782 --> 00:17:16,578
Okay, you gotta understand,
his skateboarding videos are incredible.
347
00:17:17,412 --> 00:17:19,164
Let's go ahead and see the next video.
348
00:17:19,705 --> 00:17:23,836
[Feng] Okay, Kyler. Pan over to Edgar.
And perfect.
349
00:17:23,836 --> 00:17:25,628
Stand there. Casual.
350
00:17:25,628 --> 00:17:28,298
Don't look like you're filming,
but get everything.
351
00:17:28,298 --> 00:17:31,260
You got it, Mr. Feng. This is gonna be
so good for the documentary.
352
00:17:31,260 --> 00:17:34,471
- King of Bing's rise to the top!
- [chuckles] Yes.
353
00:17:35,556 --> 00:17:37,558
Edgar. How's the workout?
354
00:17:38,100 --> 00:17:39,351
[pants] Exceptionally brisk.
355
00:17:39,351 --> 00:17:42,604
Oh, fantastic. Love a brisk swim.
356
00:17:43,146 --> 00:17:48,193
Hey, you've met Kyler,
my King of Bing executive VP of online PR?
357
00:17:48,193 --> 00:17:49,820
- [Kyler] I am?
- [chuckling] Yes.
358
00:17:49,820 --> 00:17:52,114
Uh, I'm filling in Edgar
about our expansion.
359
00:17:52,114 --> 00:17:55,450
Who knows, maybe I'll even give him
a chance to invest early.
360
00:17:55,951 --> 00:17:57,619
You're looking for investment? How much?
361
00:17:57,619 --> 00:18:01,999
Whoa, easy there, tiger.
Take a guy out for a drink, won't you?
362
00:18:01,999 --> 00:18:04,251
[chuckles] It's just-- [inhales deeply]
363
00:18:05,377 --> 00:18:08,005
$400,000.
364
00:18:08,005 --> 00:18:10,174
Well, I don't really invest
in brick-and-mortar
365
00:18:10,174 --> 00:18:11,884
unless it has huge scale potential.
366
00:18:11,884 --> 00:18:13,260
And I've never had baobing.
367
00:18:13,260 --> 00:18:15,095
Exactly. No one has.
368
00:18:15,095 --> 00:18:17,973
So that's what makes it
a huge untapped market.
369
00:18:17,973 --> 00:18:22,311
It's huge. And in fact,
I'm serving it tonight at the reception.
370
00:18:22,311 --> 00:18:26,565
You'll see. Everyone loves it.
It's the next acai.
371
00:18:27,232 --> 00:18:29,484
Oh. Will be an interesting test case.
372
00:18:30,068 --> 00:18:32,446
It might be a good alternative for Roxana.
She hates cake.
373
00:18:32,446 --> 00:18:35,032
[Feng chuckles]
Kyler, get th-- get this. Get it.
374
00:18:35,574 --> 00:18:37,284
- [Kyler] Okay.
- [Feng] Oh, my God.
375
00:18:37,284 --> 00:18:39,203
Roxana will also love this.
376
00:18:39,786 --> 00:18:42,831
'Cause imagine a world
where ice is shaved so fine,
377
00:18:42,831 --> 00:18:45,501
it melts the second it hits your tongue.
378
00:18:45,501 --> 00:18:47,711
- [ngoni playing]
- [Feng] But it's not just plain old--
379
00:19:00,974 --> 00:19:02,768
[Ulysses] A gift for you, Edgar.
380
00:19:03,769 --> 00:19:08,607
The Soninke people of Mali perform a
traditional wedding dance called the Sunu.
381
00:19:09,274 --> 00:19:12,110
It demonstrates
the male's strength and vigor
382
00:19:12,611 --> 00:19:16,114
and is accompanied by djembe and ngoni.
383
00:19:17,574 --> 00:19:19,576
This ngoni was hand carved.
384
00:19:20,744 --> 00:19:25,999
May it serve as a reminder to always keep
the music of your marriage alive.
385
00:19:26,500 --> 00:19:28,335
The craftsmanship is remarkable.
386
00:19:28,335 --> 00:19:29,419
[Ulysses] Yeah.
387
00:19:29,962 --> 00:19:31,922
You're sure this isn't machine-made?
388
00:19:32,589 --> 00:19:35,342
Not unless you call these machines.
389
00:19:36,009 --> 00:19:37,010
[Edgar] I don't.
390
00:19:39,471 --> 00:19:41,557
I've become too emotional to remain here.
391
00:19:42,558 --> 00:19:43,767
[chuckles]
392
00:19:47,312 --> 00:19:49,106
I'm sorry. Did I interrupt anything?
393
00:19:49,648 --> 00:19:52,693
[chuckles] Originally, I meant to make
the presentation at the reception.
394
00:19:52,693 --> 00:19:55,654
But after last night, I didn't want
to steal the spotlight. I-- [chuckles]
395
00:19:55,654 --> 00:19:58,323
I have nothing more to say to you.
396
00:19:59,032 --> 00:19:59,950
[Ulysses] Brother.
397
00:19:59,950 --> 00:20:02,452
But you did interrupt.
398
00:20:03,495 --> 00:20:06,123
Let's go, Kyler.
We have caterers to train.
399
00:20:08,125 --> 00:20:11,420
{\an8}[electronic voice] How to make
Taiwanese shaved ice, aka baobing.
400
00:20:11,420 --> 00:20:14,798
Our patent-pending
King of Bing shaver is so easy,
401
00:20:14,798 --> 00:20:16,675
you could train a child to use it.
402
00:20:18,177 --> 00:20:20,679
{\an8}[electronic voice]
Step one: shave the ice.
403
00:20:20,679 --> 00:20:22,222
{\an8}Oh, not quite. But-- But that's good.
404
00:20:22,222 --> 00:20:25,517
{\an8}We're looking for ribbons,
so, um, let's give it another go.
405
00:20:25,517 --> 00:20:27,603
{\an8}[stammers] That was good.
It was a good first effort.
406
00:20:27,603 --> 00:20:28,687
{\an8}[mouthing] Oh, my God.
407
00:20:29,563 --> 00:20:32,274
{\an8}This is too thick, and this is too thin.
408
00:20:33,275 --> 00:20:34,943
{\an8}Do you know what ribbons are?
409
00:20:34,943 --> 00:20:37,070
{\an8}- Mother of--
- [buzzer sound]
410
00:20:37,070 --> 00:20:38,447
- Okay--
- [electronic voice] Nope.
411
00:20:38,447 --> 00:20:39,615
Angry dance break.
412
00:20:39,615 --> 00:20:42,409
{\an8}- Did I hurt your feelings? Is it me?
- [electronic voice] Sorry.
413
00:20:43,327 --> 00:20:46,246
{\an8}Oh, my-- Yes! Yes! Y-You're my guy!
414
00:20:46,246 --> 00:20:47,372
{\an8}This is my guy.
415
00:20:47,873 --> 00:20:49,041
{\an8}You're gonna make us a hit.
416
00:20:49,041 --> 00:20:50,501
{\an8}- [bleep] yeah, I am.
- Yes!
417
00:20:50,501 --> 00:20:53,754
{\an8}- Yeah. Yeah! A hit!
- Yes! Yes!
418
00:20:53,754 --> 00:20:56,381
{\an8}- King of Bing's a [goat bleats] hit!
- Yes!
419
00:20:56,381 --> 00:20:58,509
[Jaxson, Feng] A [dolphin clicks] hit!
420
00:20:58,509 --> 00:21:02,596
{\an8}- Make it rain! Yes!
- Make it rain! Yeah!
421
00:21:03,305 --> 00:21:04,389
{\an8}[chimes]
422
00:21:05,891 --> 00:21:08,227
- I love you, Dad.
- [smacks lips] I love you too, Gigi.
423
00:21:09,144 --> 00:21:09,978
[sniffles]
424
00:21:09,978 --> 00:21:11,939
- Try not to cry too much, okay?
- [chuckles] Okay.
425
00:21:11,939 --> 00:21:13,565
- [chuckles]
- [sniffles]
426
00:21:18,320 --> 00:21:20,322
[Feng crying, whimpering]
427
00:21:25,077 --> 00:21:26,870
- [crying continues on video]
- That is so sweet.
428
00:21:27,371 --> 00:21:28,205
Thank you.
429
00:21:28,830 --> 00:21:30,832
Maybe you'll get to walk Zoë
down the aisle again.
430
00:21:30,832 --> 00:21:33,168
No, no, no. Let's keep--
Let's keep watching this.
431
00:21:33,168 --> 00:21:36,046
[Vivian]
For a while, we made it work, really.
432
00:21:36,672 --> 00:21:42,052
The affair had ended,
but your uncle was still in our lives.
433
00:21:42,052 --> 00:21:45,138
- Oh, my God.
- So, you lied to us?
434
00:21:45,138 --> 00:21:49,142
- Like, that entire time?
- Oh, Zoë, you were children.
435
00:21:49,142 --> 00:21:54,273
I stayed with Brett for eight years,
trying to live up to your marriage.
436
00:21:54,273 --> 00:21:57,568
Mom, just why didn't you tell us?
437
00:21:57,568 --> 00:22:01,280
[inhales shakily] We all have our secrets.
438
00:22:16,670 --> 00:22:18,297
[Danner] The reception.
439
00:22:19,089 --> 00:22:21,758
Stakes must've been
pretty high for your baobing, huh?
440
00:22:23,135 --> 00:22:25,012
["I've Got You Under My Skin" playing]
441
00:22:31,351 --> 00:22:32,603
[Aniq whispering] Roxana.
442
00:22:34,771 --> 00:22:35,856
Roxana.
443
00:22:38,192 --> 00:22:39,401
[watch chimes]
444
00:22:39,401 --> 00:22:40,485
I have to go.
445
00:22:41,486 --> 00:22:43,572
[Feng]
Where's he going? He left her all alone!
446
00:22:43,572 --> 00:22:45,699
[guests murmuring]
447
00:22:46,909 --> 00:22:49,077
- [guests applauding]
- [guest] Maybe something happened?
448
00:22:49,077 --> 00:22:50,746
[guest 2] Maybe indigestion or...
449
00:22:51,413 --> 00:22:53,665
[guest 1]
See, there's how you take care of family.
450
00:22:53,665 --> 00:22:56,001
[guest 3] Aw, so sweet.
451
00:23:01,673 --> 00:23:04,593
It's fine. Come on, let's find our guy.
452
00:23:04,593 --> 00:23:05,844
We gotta start shaving ice.
453
00:23:05,844 --> 00:23:07,930
[Kyler]
Okay, Mr. Feng, I'll find that waiter guy.
454
00:23:09,640 --> 00:23:12,518
- What do you mean you can't find him?
- I don't know. I-I looked everywhere.
455
00:23:12,518 --> 00:23:14,520
- [Isabel, indistinct] Oh, yeah.
- You know what?
456
00:23:14,520 --> 00:23:18,273
I started this company.
Back to the old days. I'll do it myself.
457
00:23:19,733 --> 00:23:24,238
[Judson] All right, here to make
the next talk is the maid of honor
458
00:23:24,238 --> 00:23:28,784
and an absolute smokeshow, Zoë.
459
00:23:28,784 --> 00:23:31,161
- [guests applauding, cheering]
- [Zoë chuckles]
460
00:23:37,876 --> 00:23:40,587
- Grace, you are my sister--
- [shaver screeching]
461
00:23:40,587 --> 00:23:42,965
[guests exclaiming]
462
00:23:45,843 --> 00:23:47,928
[Feng] I cut off Zoë's speech?
463
00:23:47,928 --> 00:23:50,514
[groans] How could everything go so wrong?
464
00:23:51,348 --> 00:23:53,976
{\an8}[electronic voice] Let's see
what people think about our baobing!
465
00:23:53,976 --> 00:23:55,060
{\an8}["Imma Live Forever" playing]
466
00:23:55,060 --> 00:23:57,729
{\an8}[Kyler imitates explosion]
Get in there. Eat it.
467
00:23:57,729 --> 00:24:00,357
{\an8}- [electronic voice] This lady likes it.
- [chimes]
468
00:24:00,357 --> 00:24:02,609
{\an8}[electronic voice]
These people are going nuts.
469
00:24:03,861 --> 00:24:04,778
{\an8}Get rid of it.
470
00:24:04,778 --> 00:24:06,405
{\an8}[electronic voice] A-W-W, bummer.
471
00:24:06,405 --> 00:24:10,909
{\an8}Actually, actually, you know what,
stick it down there. Special occasion.
472
00:24:10,909 --> 00:24:13,453
{\an8}[electronic voice]
JK, creepy British guy approves.
473
00:24:14,246 --> 00:24:15,998
{\an8}It's a good dance partner.
474
00:24:16,748 --> 00:24:18,750
{\an8}Here we go, first bite.
475
00:24:22,171 --> 00:24:24,214
{\an8}Oh, wow. It's actually really good.
476
00:24:24,214 --> 00:24:26,258
{\an8}[electronic voice] Even Urkel loves it.
477
00:24:27,050 --> 00:24:28,927
- [electronic voice] Did I do that?
- Wow.
478
00:24:28,927 --> 00:24:31,346
- I've fallen and I can't get up.
- I'm-- I'm s-- I'm sorry.
479
00:24:31,346 --> 00:24:34,850
{\an8}This green shit is the shit.
What's it called again? Bing bong?
480
00:24:34,850 --> 00:24:36,143
{\an8}[electronic voice] It's baobing.
481
00:24:36,143 --> 00:24:37,060
{\an8}[chimes]
482
00:24:37,060 --> 00:24:40,272
{\an8}[Kyler] Hey, where were you earlier?
We were looking everywhere for you.
483
00:24:40,814 --> 00:24:42,191
{\an8}Why? Who wants to know?
484
00:24:42,191 --> 00:24:44,610
{\an8}Uh, n-no one. No one.
No one wants to know.
485
00:24:45,277 --> 00:24:46,945
{\an8}We needed your help--
We were making a bunch of--
486
00:24:46,945 --> 00:24:49,990
{\an8}Well, you didn't get it. You know what,
go get us another one of these things.
487
00:24:49,990 --> 00:24:50,908
{\an8}Why do we have to share?
488
00:24:50,908 --> 00:24:52,868
{\an8}- [Kyler] Okay. I'll go get it.
- We're not animals.
489
00:24:53,368 --> 00:24:55,871
[Kyler] Yo, they're loving it, Mr. Feng!
It's a hit.
490
00:24:55,871 --> 00:24:58,457
Good. Grace will be happy.
That's all I care about.
491
00:24:59,499 --> 00:25:01,293
Edgar has cake! Quick!
492
00:25:01,293 --> 00:25:03,670
Take this to him
and make sure he tries it, okay?
493
00:25:03,670 --> 00:25:04,588
Come on.
494
00:25:05,088 --> 00:25:07,549
{\an8}[Kyler] Who's it gonna go to?
Is it gonna go to you? You?
495
00:25:07,549 --> 00:25:11,178
{\an8}No, just kidding, it's not going to you.
It's going to the groom.
496
00:25:11,178 --> 00:25:12,971
{\an8}I'm onto your games, Edgar.
497
00:25:14,014 --> 00:25:15,849
{\an8}You're not gonna get away with this.
498
00:25:17,392 --> 00:25:19,937
{\an8}[Edgar]
I don't know what you're talking about.
499
00:25:19,937 --> 00:25:22,439
{\an8}Um... [clicks tongue]
...your blood sugar must be low.
500
00:25:22,439 --> 00:25:23,774
{\an8}Have some cake.
501
00:25:23,774 --> 00:25:27,319
{\an8}[Kyler] Uh, excuse me?
Do you guys wanna try some of this?
502
00:25:27,819 --> 00:25:29,279
{\an8}No, thank you. We have cake.
503
00:25:30,239 --> 00:25:32,157
{\an8}[Kyler]
Uh... [stammers] ...are you guys s-sure?
504
00:25:32,157 --> 00:25:34,993
{\an8}Because people are saying
it's like a... [chuckling] ...pretty big hit.
505
00:25:34,993 --> 00:25:36,161
{\an8}[inhales sharply]
506
00:25:36,161 --> 00:25:37,454
{\an8}I said, we have cake.
507
00:25:39,623 --> 00:25:41,708
{\an8}- [Kyler] Yep, okay, all Gucci.
- [Edgar] All Gucci.
508
00:25:42,668 --> 00:25:44,503
{\an8}[shaver screeching]
509
00:25:48,549 --> 00:25:50,217
{\an8}What happened?
Why are you still holding the ice?
510
00:25:50,217 --> 00:25:52,094
{\an8}[Kyler] He said he didn't want it,
that he already had cake.
511
00:25:52,094 --> 00:25:54,847
{\an8}No, but-- He has to, Kyler!
512
00:25:55,889 --> 00:25:58,058
{\an8}Love at first bite.
You're gonna ruin everything.
513
00:26:05,858 --> 00:26:07,317
{\an8}[Vivian, Grace chattering]
514
00:26:18,996 --> 00:26:20,622
{\an8}I'm gonna get that money, Kyler.
515
00:26:27,546 --> 00:26:29,089
Okay. I see how this looks.
516
00:26:29,089 --> 00:26:31,842
Are you aware your daughter
hadn't signed Edgar's prenup?
517
00:26:31,842 --> 00:26:33,218
What are you getting at?
518
00:26:33,218 --> 00:26:36,597
[Danner] Edgar dying
without Grace signing that paperwork.
519
00:26:36,597 --> 00:26:40,100
Well, she'll inherit his entire fortune.
520
00:26:40,684 --> 00:26:45,439
You think I poisoned my own son-in-law?
With what? My shaved ice?
521
00:26:45,439 --> 00:26:48,567
There's another video.
522
00:26:50,194 --> 00:26:51,195
From the after-party.
523
00:26:51,195 --> 00:26:54,239
What? No, no, no, Kyler didn't shoot
anything at the after-party.
524
00:26:55,282 --> 00:26:56,116
Play it.
525
00:26:57,534 --> 00:27:00,829
[Kyler] All right, Mr. Feng.
Earlier, you said you wanted me to capture
526
00:27:00,829 --> 00:27:03,582
that moment where that robot guy
gave you a shit ton of money.
527
00:27:04,208 --> 00:27:08,629
And this is that moment.
Like Mr. Harry Ford said, "Fuck quitting."
528
00:27:09,296 --> 00:27:10,506
Give 'em hell, Mr. Feng!
529
00:27:10,506 --> 00:27:12,966
[chattering]
530
00:27:12,966 --> 00:27:16,220
- Who are you? How did you get in here?
- [Kyler] Oh, I'm-- I'm with Mr. Feng.
531
00:27:16,220 --> 00:27:18,972
- No, no, this isn't happening in my house.
- [Kyler] He wants me to record footage
532
00:27:18,972 --> 00:27:21,058
for our documentary.
Oh, okay, I'm so sorry, so sorry.
533
00:27:21,058 --> 00:27:24,561
[Feng] There's the man of the hour!
[chuckles]
534
00:27:24,561 --> 00:27:27,523
Weddings.
Such a whirlwind, right? [chuckles]
535
00:27:27,523 --> 00:27:29,858
I couldn't help but notice
that you didn't get a chance to try
536
00:27:29,858 --> 00:27:33,237
the baobing at the reception,
so I brought you one now.
537
00:27:33,237 --> 00:27:37,991
Well, Feng, I appreciate your persistence,
but it's late and I'm tired.
538
00:27:37,991 --> 00:27:39,952
My norepinephrine levels are low.
539
00:27:39,952 --> 00:27:45,290
Please. I just know if you taste it,
you'll want to invest.
540
00:27:45,290 --> 00:27:48,252
Just one bite. That's all I ask.
541
00:27:50,003 --> 00:27:51,213
Uh, very well.
542
00:27:53,507 --> 00:27:54,508
[sighs]
543
00:28:01,890 --> 00:28:03,225
I don't l-like it.
544
00:28:06,186 --> 00:28:08,772
Uh-- Um, what about Roxana?
Maybe she'd like it?
545
00:28:14,736 --> 00:28:16,488
[Roxana chewing]
546
00:28:16,488 --> 00:28:19,575
[gags, coughing, retching]
547
00:28:20,075 --> 00:28:21,076
She hates it.
548
00:28:23,036 --> 00:28:28,041
I understand. I appreciate your candor.
Both of you.
549
00:28:30,210 --> 00:28:31,211
Thank you.
550
00:28:32,880 --> 00:28:34,923
[Roxana coughing]
551
00:28:34,923 --> 00:28:37,718
It's okay.
You'll never have to taste it again.
552
00:28:39,094 --> 00:28:41,430
[whispering]
I know. He's-- He's very desperate.
553
00:28:46,268 --> 00:28:49,188
Are you okay, Mr. Feng?
That was, uh-- That was pretty brutal.
554
00:28:50,397 --> 00:28:55,819
[clicks tongue] You know, Kyler,
everything worth doing has its challenges.
555
00:28:56,403 --> 00:28:59,573
But hey, at least my daughter had
a beautiful wedding, right?
556
00:29:00,282 --> 00:29:02,618
Take it. Throw it away. It's done.
557
00:29:03,410 --> 00:29:04,411
Okay.
558
00:29:05,954 --> 00:29:06,955
[breathing shakily]
559
00:29:11,293 --> 00:29:13,712
I didn't kill Edgar. [sniffles]
560
00:29:16,632 --> 00:29:19,843
Wait! Look! Look!
That's me from this morning.
561
00:29:19,843 --> 00:29:22,095
Play this! Please!
562
00:29:23,055 --> 00:29:25,974
Kyler! Kyler! Hey, are you recording?
563
00:29:25,974 --> 00:29:28,227
[yawning] Yeah, but why are we doing this,
Mr. Feng?
564
00:29:28,227 --> 00:29:30,604
I just got back to Reno,
like, two hours ago.
565
00:29:30,604 --> 00:29:33,524
How can we sleep when I have
so many new ideas for the business?
566
00:29:33,524 --> 00:29:38,237
Okay, first idea: birthday parties.
Second idea: Martin Luther Bing Day.
567
00:29:38,237 --> 00:29:42,407
Third idea: something that packs a punch,
you know, spicy bing, "pow-bing."
568
00:29:42,407 --> 00:29:45,410
Oh, circle that. Oh... [groans]
...some of these are better than others.
569
00:29:45,410 --> 00:29:47,162
[Vivian] Who are you talking to?
570
00:29:47,162 --> 00:29:49,665
- Kyler. We're workshopping.
- [Grace screaming in distance]
571
00:29:49,665 --> 00:29:51,583
- What was that?
- [Vivian] Was that Grace?
572
00:29:51,583 --> 00:29:53,001
[footsteps running]
573
00:29:53,001 --> 00:29:54,086
I-- [stammers]
574
00:29:55,379 --> 00:29:57,297
- [Vivian yelps]
- What happened? I heard a scream.
575
00:29:57,297 --> 00:29:59,258
Okay, okay, K-Kyler, I gotta go. Kyler.
576
00:30:00,133 --> 00:30:03,053
Does that look like a man
whose money problems are solved?
577
00:30:03,053 --> 00:30:04,888
[inhales sharply] I was up all night
578
00:30:04,888 --> 00:30:08,517
thinking of new ideas
to make back what I owe.
579
00:30:08,517 --> 00:30:10,853
But you had other reasons
to kill Edgar, didn't you?
580
00:30:11,520 --> 00:30:15,524
And the timing of the poison?
That checks out.
581
00:30:16,233 --> 00:30:18,235
And the flowers were in your room.
582
00:30:18,235 --> 00:30:19,695
Oh! Mm-hmm.
583
00:30:19,695 --> 00:30:23,198
I don't have to listen to any more
of these accusations.
584
00:30:23,198 --> 00:30:24,533
I'm done!
585
00:30:25,325 --> 00:30:27,786
Uh, Mr. Feng! [stammers] Mr. Zhu!
586
00:30:28,287 --> 00:30:31,123
Mr. Zhu! Mr. Zhu, hold up.
587
00:30:33,542 --> 00:30:36,545
Loo-- Look, if-- if we're gonna get you
and Grace out of this,
588
00:30:37,546 --> 00:30:39,965
you need to start being more honest,
589
00:30:40,757 --> 00:30:44,553
and-- and not just with us,
but with your family.
590
00:30:45,220 --> 00:30:48,974
Between your money trouble
and Edgar knowing about the affair...
591
00:30:48,974 --> 00:30:50,142
This is not about Edgar.
592
00:30:51,018 --> 00:30:52,019
It's about Vivian.
593
00:30:53,896 --> 00:30:55,647
It's always been about Vivian.
594
00:30:56,148 --> 00:30:57,733
Mmm, what do you mean?
595
00:30:57,733 --> 00:31:01,820
In Taiwan, it was Vivian
who fell in love with baobing.
596
00:31:02,988 --> 00:31:07,576
When we got home, I built my own machine,
and when it worked,
597
00:31:08,660 --> 00:31:10,412
she was so excited.
598
00:31:11,580 --> 00:31:15,334
It was Vivian who told me
I should open up my own shop.
599
00:31:16,293 --> 00:31:17,878
She came up with the name.
600
00:31:19,671 --> 00:31:22,883
My wife is my life.
601
00:31:23,592 --> 00:31:26,845
And Vivian was so proud of me. Of us.
602
00:31:30,265 --> 00:31:31,266
And I just...
603
00:31:33,644 --> 00:31:34,811
I don't want to lose that.
604
00:31:37,648 --> 00:31:42,152
I want her to see me as more than
just the safe bet. The boring engineer.
605
00:31:42,152 --> 00:31:47,407
[inhales shakily] For once,
I wanted her to see me as adventurous.
606
00:31:49,326 --> 00:31:50,661
Like him.
607
00:31:51,453 --> 00:31:52,913
[sighs]
608
00:31:52,913 --> 00:31:57,459
I got swept up in the adventure,
but that wasn't love.
609
00:31:58,043 --> 00:32:01,213
What I have with your father...
610
00:32:02,714 --> 00:32:03,757
that's love.
611
00:32:06,510 --> 00:32:09,346
How did you know? With Dad?
612
00:32:09,930 --> 00:32:11,515
It's simple, really.
613
00:32:12,683 --> 00:32:15,269
I love who I am with him.
614
00:32:15,269 --> 00:32:17,479
- [laughs]
- [Zoë] Mmm.
615
00:32:17,479 --> 00:32:19,398
That's how I feel with Aniq.
616
00:32:20,065 --> 00:32:22,568
Even though I've been
pushing him away all day.
617
00:32:22,568 --> 00:32:24,069
[sighs] Zoë.
618
00:32:26,530 --> 00:32:27,948
I think I'm in love with Hannah.
619
00:32:29,908 --> 00:32:32,452
You are in love with Hannah?
620
00:32:37,040 --> 00:32:39,501
I know how bad this looks.
That's why I didn't wanna say anything.
621
00:32:39,501 --> 00:32:42,379
- We'll figure it out.
- [Zoë] We'll figure it out.
622
00:32:42,379 --> 00:32:47,467
[Vivian] Oh. [inhales sharply]
You're in love with the girl in the tent.
623
00:32:47,467 --> 00:32:48,385
[Grace] Yurt.
624
00:32:48,385 --> 00:32:51,013
[Aniq] Look... [stammers]
...I wanna help you. I really do.
625
00:32:51,013 --> 00:32:54,683
But, you know, now that we have
this footage, it's evidence.
626
00:32:54,683 --> 00:32:58,020
And we're gonna have to follow through
wherever it leads.
627
00:32:58,020 --> 00:32:59,855
I'll show you where it leads.
628
00:33:02,316 --> 00:33:03,775
[Kyler] It's going to the groom.
629
00:33:03,775 --> 00:33:05,903
{\an8}I'm onto your games, Edgar.
630
00:33:06,945 --> 00:33:08,614
{\an8}You're not gonna get away with this.
631
00:33:17,623 --> 00:33:20,250
Isabel. Starting early, huh?
632
00:33:20,250 --> 00:33:22,127
Starting? [laughs]
633
00:33:22,127 --> 00:33:25,339
[Danner laughs]
Listen, we heard a little chat
634
00:33:25,339 --> 00:33:27,716
that you had with Edgar
last night over cake.
635
00:33:27,716 --> 00:33:28,926
Cake?
636
00:33:29,885 --> 00:33:30,928
Mind if we talk?
637
00:33:31,553 --> 00:33:34,389
I was wondering
when you would finally come for me.
638
00:33:34,389 --> 00:33:38,644
When you'd realize that--
Well, I know who killed Edgar.
639
00:33:39,770 --> 00:33:40,604
Who?
640
00:33:42,189 --> 00:33:43,190
Oh, it wasn't Grace.
641
00:33:49,655 --> 00:33:50,489
Wha--