1
00:00:15,724 --> 00:00:17,559
KRUSTVĀRDU MĪKLA
2
00:00:30,447 --> 00:00:32,073
Ak dievs, kāds klusums!
3
00:00:32,783 --> 00:00:34,535
Kāds var kaut ko pateikt?
4
00:00:34,535 --> 00:00:36,119
- Jebko.
- Es atvainojos.
5
00:00:36,119 --> 00:00:38,705
- Nē, jūs ne.
- Vai manas klusās pārdomas
6
00:00:38,705 --> 00:00:42,292
par mana dēla nāvi
tev nešķiet gana pļāpīgas?
7
00:00:42,292 --> 00:00:43,210
Ak dievs.
8
00:00:43,210 --> 00:00:46,004
Kamēr gaidām,
kad Sebastjans pabeigs kārtot lietas,
9
00:00:46,004 --> 00:00:48,257
uzspēlēsim viesību spēli.
10
00:00:48,257 --> 00:00:54,179
Tie, kas Edgaru nenogalināja,
būs vienā komandā, Greisa - otrā.
11
00:00:54,179 --> 00:00:55,681
Zināt, Izabela?
12
00:00:57,432 --> 00:01:02,229
Jocīgi, ka jūs vainojat manu māsu,
lai gan inde, kas Edgaru nogalināja,
13
00:01:02,229 --> 00:01:04,730
nāca no jūsu meitas dārza.
14
00:01:04,730 --> 00:01:07,442
- Vai tiešām?
- Jā. Velnābols.
15
00:01:08,318 --> 00:01:10,487
Tas bija ziedu dekoros uz galdiem.
16
00:01:10,487 --> 00:01:11,613
Man patīk tas tonis.
17
00:01:11,613 --> 00:01:16,201
Velnābols. Es esmu tikai dzirdējis,
ka to izmanto kā psihotropu vielu.
18
00:01:16,201 --> 00:01:20,581
Čīles aruku šamanis to lieto mazās devās,
lai izsauktu vīzijas...
19
00:01:20,581 --> 00:01:22,416
Jā, skaidrs, jūs ceļojat.
20
00:01:22,416 --> 00:01:24,543
Ko īsti jūs ar to gribat teikt?
21
00:01:25,460 --> 00:01:28,714
Ka mana adoptētā meita
nogalināja savu brāli?
22
00:01:29,506 --> 00:01:31,383
- Hena, vai tu nogalināji Edgaru?
- Nē.
23
00:01:31,383 --> 00:01:32,551
Nu lūk.
24
00:01:32,551 --> 00:01:34,636
Viviana, vai jūs nogalinājāt manu dēlu?
25
00:01:35,345 --> 00:01:37,681
Ko? Kāpēc lai es to darītu?
26
00:01:38,265 --> 00:01:40,309
Re! Tas nebija "nē", vai ne?
27
00:01:40,309 --> 00:01:45,105
Man ir ideja.
Varbūt jūs visi to izdarījāt kopā.
28
00:01:45,105 --> 00:01:49,902
Varbūt bijāt uzcepuši plāniņu,
kā visai ģimenei ātri kļūt bagātiem.
29
00:01:49,902 --> 00:01:51,486
Mēs jūsu naudu negribam.
30
00:01:52,070 --> 00:01:53,488
Mūsu naudu grib visi.
31
00:02:56,927 --> 00:03:00,138
Man aizvien vairāk liekas,
ka to izdarīja Sebastjans.
32
00:03:00,138 --> 00:03:01,723
Tiešām? Un kāpēc?
33
00:03:01,723 --> 00:03:06,311
Edgars viņu slepus atlaida. Šoks!
Turklāt viņš ir pretīgs.
34
00:03:06,311 --> 00:03:07,396
Es jau saprotu.
35
00:03:07,396 --> 00:03:11,108
Greisa patlaban šķiet ļoti vainīga,
un būtu varen forši, ja puisis,
36
00:03:11,108 --> 00:03:14,653
kurš visu laiku šarmējis jūsu meiteni,
dabūtu par visu samaksāt.
37
00:03:14,653 --> 00:03:17,531
Bet, mīlīt, saglabāsim vēsu prātu.
38
00:03:18,365 --> 00:03:19,700
Viņu nešarmēja.
39
00:03:21,201 --> 00:03:22,452
Jūs domājat, ka šarmēja?
40
00:03:22,452 --> 00:03:24,830
SEC uzvedas kā īsti žmogi.
41
00:03:24,830 --> 00:03:27,583
Čārlz, es uz nažu cīņu
esmu ieradies ar cīsiņu rokās.
42
00:03:28,458 --> 00:03:30,502
Man būs tevi jāapklusina, draugs.
Mirklīti!
43
00:03:30,502 --> 00:03:32,754
Pavei! Slepkava jau notverts?
44
00:03:32,754 --> 00:03:35,507
Minēšu: tā izrādījās līgava,
kas neparakstīja pirmslaulību līgumu?
45
00:03:35,507 --> 00:03:37,634
- Jums ir laiks sarunai?
- Protams.
46
00:03:37,634 --> 00:03:40,637
Ar īsto policiju.
Pasauciet, kad viņi ieradīsies.
47
00:03:40,637 --> 00:03:42,681
Bet tikmēr - esmu nedaudz aizņemts.
48
00:03:42,681 --> 00:03:45,726
Un nepaskaidrosiet,
kāpēc Edgars jūs atlaida?
49
00:03:45,726 --> 00:03:48,103
Vai arī mums tas jāsaka ar britu akcentu?
50
00:03:50,480 --> 00:03:51,940
Aprunāsimies.
51
00:03:57,237 --> 00:04:00,449
Ei! Kā iet tavā izmeklēšanā?
52
00:04:00,449 --> 00:04:01,533
Ne pārāk.
53
00:04:02,117 --> 00:04:04,536
Vispirms Izabela Edgara slepkavībā
vaino manu māsu.
54
00:04:04,536 --> 00:04:07,414
Tad - manu mammu un visu manu ģimeni.
55
00:04:07,915 --> 00:04:10,209
Tāpēc es sāku domāt,
ka patiesībā vainīga ir viņa.
56
00:04:10,209 --> 00:04:12,836
Kā bērnībā: "Kurš saoda, tas arī vainīgs."
57
00:04:13,504 --> 00:04:14,505
Tikai slepkavībā.
58
00:04:14,505 --> 00:04:18,382
Patiesībā mēs jau esam atraduši
nelāgu informāciju par Sebastjanu.
59
00:04:18,382 --> 00:04:23,347
Varu derēt, ka Edgaru noindēja
viņi visi kopā un tāpēc apsūdz mūs.
60
00:04:23,972 --> 00:04:26,141
To noteikti vajadzētu pierādīt.
61
00:04:26,141 --> 00:04:27,976
Labi. Tad to arī darīšu.
62
00:04:31,396 --> 00:04:32,397
Uz nepareizo pusi.
63
00:04:33,982 --> 00:04:36,735
Nemēģini pataisīt mani par muļķi.
64
00:04:36,735 --> 00:04:38,695
Nekas vēl nav galā. Čau!
65
00:04:40,030 --> 00:04:41,406
Jauki. Viņš ir atpakaļ.
66
00:04:41,406 --> 00:04:45,327
Tā, jums ir deviņas minūtes.
Tad būs nākamais zvans. Aiziet!
67
00:04:45,327 --> 00:04:46,662
Tātad Edgars...
68
00:04:46,662 --> 00:04:48,580
Jā. Viņš pieprasīja manu atlūgumu.
69
00:04:48,580 --> 00:04:52,709
Un - jā, es to nevienam nestāstīju.
Taču es viņu nenogalināju.
70
00:04:52,709 --> 00:04:56,004
Velns, es pat uz viņu nedusmojos.
Pēc vakardienas vairs ne.
71
00:04:56,004 --> 00:04:59,299
Nesaprotu. Ja Edgars jūs atlaida,
kāpēc nācāt uz viņa kāzām?
72
00:05:00,926 --> 00:05:04,304
Lai to saprastu,
jums jāsaprot mana pagātne.
73
00:05:04,847 --> 00:05:08,183
Redziet, mēs ar Edgaru
esam no ļoti dažādām pasaulēm.
74
00:05:08,183 --> 00:05:13,146
Viņš nāk no bagātas dzimtas.
Es uzaugu Sanbernardīno treilerparkā.
75
00:05:13,146 --> 00:05:15,941
Kalifornijā? Tu esi brits.
76
00:05:15,941 --> 00:05:19,111
Nē. Es tikai tāds izklausos.
77
00:05:20,863 --> 00:05:23,866
Patiesībā esmu īsts amerikānis.
78
00:05:23,866 --> 00:05:26,285
- Pag, ko?
- Johaidī!
79
00:05:26,285 --> 00:05:27,870
Kāpēc izlikies par britu?
80
00:05:27,870 --> 00:05:30,664
Tāpēc, ka tad šķietu
šarmants un inteliģents.
81
00:05:30,664 --> 00:05:32,791
Kam jūs labāk atdotu savu naudu?
82
00:05:32,791 --> 00:05:36,003
Šim lūzerim? Vai šim zellim?
83
00:05:36,003 --> 00:05:40,799
Tam! Otrajam.
Ar to es būtu gatava uz visu ko.
84
00:05:40,799 --> 00:05:43,302
Tātad kāpēc es ierados kāzas?
85
00:05:43,969 --> 00:05:47,848
Varētu teikt,
ka gribēju dabūt spēlē vēl vienu punktu.
86
00:05:50,559 --> 00:05:52,853
Ar krāpšanu es nodarbojos no bērna kājas.
87
00:05:53,562 --> 00:05:55,230
STŪRA VEIKALS
88
00:05:56,190 --> 00:05:59,860
Tolaik biju nabaga niecība
no pēdējā sūnuciema.
89
00:06:06,533 --> 00:06:07,659
{\an8}Taču es biju blēdis.
90
00:06:07,659 --> 00:06:09,036
{\an8}SEBA$TJANS
91
00:06:09,036 --> 00:06:10,913
{\an8}Un man bija pašam sava komanda.
92
00:06:11,663 --> 00:06:12,998
{\an8}Mans brālēns Džekssons.
93
00:06:13,832 --> 00:06:17,419
{\an8}Un viņa brālis Džadsons. Arī mans brālēns.
94
00:06:30,933 --> 00:06:33,727
Johaidī! Es paslīdēju ziepjūdenī.
95
00:06:33,727 --> 00:06:37,147
Sadauzīju savu Yoo-hoo.
Kas tas par veikalu?
96
00:06:38,148 --> 00:06:41,318
Mans tētis ir advokāts,
un viņš jūs iesūdzēs, kundziņ.
97
00:06:42,486 --> 00:06:43,487
{\an8}1994 - MAIŅAS KARTĪTES
98
00:06:43,487 --> 00:06:46,406
Man klikšķ celis. Dzirdat?
Agrāk neklikšķēja.
99
00:06:47,407 --> 00:06:48,700
Ei!
100
00:06:49,868 --> 00:06:53,997
Sīkie draņķi! Nekur jūs netiksiet!
101
00:06:55,249 --> 00:06:57,000
Es runāju par jūsu dzīvi!
102
00:06:57,501 --> 00:06:59,878
Mēs bijām talantīgi.
Bet viņam bija taisnība.
103
00:06:59,878 --> 00:07:03,841
Sīkas blēdības kopā ar brālēniem
bija ceļš uz nekurieni.
104
00:07:03,841 --> 00:07:06,426
Man bija jātiek prom. Ātri.
105
00:07:07,594 --> 00:07:10,889
Tā nu ar viltotu liecību
un ieteikuma vēstuli
106
00:07:11,431 --> 00:07:14,643
es pamanījos tikt pie apmaksātām mācībām
smalkā internātskolā.
107
00:07:16,979 --> 00:07:18,272
Tur iepazinos ar Edgaru.
108
00:07:24,111 --> 00:07:26,613
Edgars skolā bija viens no bagātākajiem.
109
00:07:27,239 --> 00:07:28,240
Kas tas ir?
110
00:07:28,240 --> 00:07:33,370
Zināju, ka viņš mani nicinās,
tāpēc nolēmu izmēģināt smalku akcentu.
111
00:07:34,246 --> 00:07:35,289
Tas?
112
00:07:35,289 --> 00:07:37,958
Tikai mana mīļākā lieta visā pasaulē.
113
00:07:37,958 --> 00:07:40,586
Jauniņā Džastina Tandera kartīte
no 1994. gada.
114
00:07:41,170 --> 00:07:43,964
Amerikāņu beisbols. Dievinu.
115
00:07:43,964 --> 00:07:48,260
Tanders? Švaks iekšējā laukuma spēlētājs
ar vidējo rezultātu 0,187.
116
00:07:48,260 --> 00:07:49,553
Tā kartīte ir bezvērtīga.
117
00:07:49,553 --> 00:07:51,722
Bet šeit ir drukas kļūda.
118
00:07:52,598 --> 00:07:53,599
{\an8}DŽASTINS TĒRDERS
119
00:07:53,599 --> 00:07:57,269
{\an8}Tērders. "Turd" - "sūds". Pārsmieties var.
120
00:07:57,269 --> 00:07:59,855
Man joki patīk. Es to gribu. Cik?
121
00:07:59,855 --> 00:08:01,648
Piedod, vecozēn. Nepārdodu.
122
00:08:01,648 --> 00:08:03,192
Visam ir sava cena.
123
00:08:04,902 --> 00:08:06,486
Varbūt uzspēlējam?
124
00:08:06,486 --> 00:08:11,658
Ja uzvarēšu, kartīte būs mana.
Ja uzvarēsi tu, dabūsi manu pulksteni.
125
00:08:11,658 --> 00:08:16,330
Pulksteni, kas ir dārgāks
par mana senča laivu? Nespēju atteikties.
126
00:08:16,872 --> 00:08:19,082
Taču es blēdību saodu pa gabalu.
127
00:08:19,082 --> 00:08:21,251
Viņa spēlē es viņu neuzveiktu.
128
00:08:21,251 --> 00:08:22,586
ČETRI RINDĀ
KUĢI - RISKS
129
00:08:22,586 --> 00:08:25,506
Bet Četri rindā? Nabagu šahs?
130
00:08:26,173 --> 00:08:27,633
To es varēju spēlēt.
131
00:08:38,393 --> 00:08:39,520
Četri.
132
00:08:40,102 --> 00:08:40,938
Vēlreiz.
133
00:08:40,938 --> 00:08:42,648
Divas uzvaras no trim.
134
00:08:48,403 --> 00:08:52,241
Es biju gudrs, bet Edgars bija pārgudrs.
135
00:08:53,242 --> 00:08:57,538
Lai ko darīju, viņam vienmēr bija gatavas
lamatas un divas iespējas uzvarēt.
136
00:08:58,455 --> 00:08:59,790
Sanāk četri.
137
00:09:03,502 --> 00:09:07,297
Starp citu, akcents ir smalks paņēmiens.
Tikai tas jāpieslīpē.
138
00:09:07,881 --> 00:09:09,675
Edgars redzēja man cauri.
139
00:09:09,675 --> 00:09:12,135
Viņš atņēma man vienīgo vērtīgo lietu.
140
00:09:12,803 --> 00:09:14,054
Taču es nedusmojos.
141
00:09:14,054 --> 00:09:17,432
Redziet, dzīves spēlē Edgars bija kazino.
142
00:09:17,432 --> 00:09:20,435
Viņam bija iedalītas
citādas kārtis nekā pārējiem.
143
00:09:20,435 --> 00:09:24,523
Ja kazino nevar uzveikt,
tad pašam par tādu jākļūst.
144
00:09:24,523 --> 00:09:28,777
Es Edgaru pierunāju apvienot spēkus.
Viņš būtu operācijas smadzenes, es - seja.
145
00:09:29,862 --> 00:09:32,322
Un dibens. Un vēderprese.
146
00:09:32,322 --> 00:09:34,074
To visu es gribētu redzēt.
147
00:09:34,074 --> 00:09:35,868
Orderis ir?
148
00:09:35,868 --> 00:09:37,369
Ko jūs darāt?
149
00:09:37,369 --> 00:09:40,706
Mēs bijām ideāla komanda.
Sākām ar mazām blēdībām -
150
00:09:41,373 --> 00:09:43,625
"Spāņu gūstekni", "Nursiku pavērsienu",
151
00:09:43,625 --> 00:09:45,419
- arī "Mvambas rokādi".
- Ko?
152
00:09:45,419 --> 00:09:49,423
Tad, pēc koledžas,
sākām vislielāko krāpšanu -
153
00:09:50,090 --> 00:09:51,967
pilnīgi legālu riska ieguldījumu fondu.
154
00:09:51,967 --> 00:09:54,386
Izveidojām no pašiem pamatiem.
155
00:09:54,386 --> 00:09:58,307
Ar neko vairāk kā 2,4 miljonu $ aizdevumu
no Edgara tēva.
156
00:10:00,058 --> 00:10:03,061
Mēs bijām neapturami. Vārtījāmies naudā.
157
00:10:03,645 --> 00:10:06,273
Bet tad Edgars mūs ievilka kriptobiznesā.
158
00:10:06,273 --> 00:10:09,401
Edij, zēn, es vēl šaubījos,
taču tev bija taisnība.
159
00:10:10,194 --> 00:10:12,362
Bucefāls ir cēlies neticami augstu.
160
00:10:13,363 --> 00:10:16,116
Skatos, ka esi pastiprinājis
seifa drošību.
161
00:10:16,116 --> 00:10:19,536
Tajā glabājas
manas kriptovalūtas atslēgas,
162
00:10:19,536 --> 00:10:23,081
un šī valūta, kā tikko minēji,
tagad ir ļoti lielas naudas vērta.
163
00:10:23,081 --> 00:10:24,166
Taču...
164
00:10:25,250 --> 00:10:26,835
nauda varēja būt vēl lielāka.
165
00:10:28,670 --> 00:10:34,927
Tu pieturēji 20 % mūsu kapitāla.
Bet es teicu, lai investē visu.
166
00:10:35,552 --> 00:10:38,222
Tie bija 20 %. Mēs bijām apdraudēti.
167
00:10:38,222 --> 00:10:40,516
Apdraudēta bija tikai tava ticība.
168
00:10:41,308 --> 00:10:43,227
- Tu man izmaksāji miljonus.
- Beidz.
169
00:10:43,227 --> 00:10:44,645
Tu esi atlaists, Sebastjan.
170
00:10:45,312 --> 00:10:48,565
Tu taču to nesaki nopietni.
Edgar, tas bija riska ieguldījumu fonds.
171
00:10:49,691 --> 00:10:53,362
Kriptovalūta ir nestabila.
Tur viss atkarīgs no skatpunkta.
172
00:10:53,362 --> 00:10:55,989
Viss ir atkarīgs no skatpunkta.
173
00:10:55,989 --> 00:10:57,324
Piemēram, Mona Liza.
174
00:10:57,324 --> 00:11:00,869
Tas ir viduvējs
viduvēji glītas sievietes portrets.
175
00:11:01,411 --> 00:11:05,207
Tomēr esam nosprieduši, ka tas ir
nenovērtējams mākslas darbs, un nu tā ir.
176
00:11:05,207 --> 00:11:10,170
Vai arī tā "sūda" kartīte,
ko tev atņēmu mūsu iepazīšanās dienā.
177
00:11:10,963 --> 00:11:15,843
Redz, kādam citam, piemēram, sunim,
tas ir tikai kartona gabals,
178
00:11:16,343 --> 00:11:19,596
taču tam piemīt milzu vērtība tāpēc,
ka mēs tādu tam esam piešķīruši.
179
00:11:19,596 --> 00:11:23,851
Tieši tāpēc es nedrīkstu pieļaut,
ka tu grauj manu ietekmi.
180
00:11:27,521 --> 00:11:28,772
Bet mēs esam partneri.
181
00:11:29,857 --> 00:11:31,483
Esam sadarbojušies gadu desmitiem.
182
00:11:33,193 --> 00:11:36,488
Tu no tā visa atteiksies?
183
00:11:37,990 --> 00:11:38,991
Vai zini?
184
00:11:39,741 --> 00:11:43,537
Došu tev laiku līdz pirmdienai,
lai iesniegtu atlūgumu,
185
00:11:43,537 --> 00:11:46,790
jo negribu,
lai manās kāzās mēs justos dīvaini.
186
00:11:46,790 --> 00:11:49,626
Tu domā, ka pēc tā visa
es ieradīšos tavās kāzās?
187
00:11:49,626 --> 00:11:51,962
Protams. Nu, šis jau ir tikai bizness.
188
00:11:53,505 --> 00:11:54,840
Tu vienalga esi mans vedējs.
189
00:11:55,382 --> 00:11:58,010
Velns! Tas gan ir bezsirdīgi!
190
00:11:58,010 --> 00:12:02,556
Neizklausās pēc Edgara, kuru pazinu es.
Pret mani viņš bija ļoti jauks.
191
00:12:02,556 --> 00:12:05,184
Tas tāpēc,
ka no tevis viņam neko nevajadzēja.
192
00:12:05,184 --> 00:12:07,811
Tev viņa acīs nebija nekādas vērtības.
193
00:12:07,811 --> 00:12:09,313
Es gan tā neteiktu.
194
00:12:09,313 --> 00:12:11,273
Palīdzēju viņam sasiet tauriņu...
195
00:12:11,273 --> 00:12:12,608
Vai, cik mīļi.
196
00:12:13,817 --> 00:12:16,403
Biznesā Edgars bija nežēlīgs.
197
00:12:16,403 --> 00:12:19,948
Es palīdzēju viņam izveidot impēriju,
bet viņš gribēja mani izmest mēslainē?
198
00:12:20,908 --> 00:12:25,370
Es nevarēju padoties bez cīņas.
Un kāzas bija lielisks aizsegs.
199
00:12:25,954 --> 00:12:27,706
Taču tik lielai zādzībai
200
00:12:27,706 --> 00:12:29,625
man vajadzēja vienu varenu...
201
00:12:29,625 --> 00:12:31,168
Tedij!
202
00:12:31,168 --> 00:12:33,545
- Nesapratu?
- Tu muļķi tāds!
203
00:12:33,545 --> 00:12:35,631
Kā, pie velna, tev iet?
204
00:12:35,631 --> 00:12:38,926
Jā, piedod. Biju aizgājis pačurāt.
205
00:12:38,926 --> 00:12:41,053
Divas minūtes. Stāsti!
206
00:12:41,053 --> 00:12:43,263
Es teicu, lai neņem tos dekorus!
207
00:12:43,263 --> 00:12:48,352
Zinu. Ko mēs tagad darīsim, ko?
Mēs nevaram iziet ārā ar šiem rokās.
208
00:12:48,352 --> 00:12:50,687
Paklausies. Mēs tos aizskalosim.
209
00:12:50,687 --> 00:12:52,981
- Podā?
- Jā. Darīsim to uzmanīgi.
210
00:12:52,981 --> 00:12:56,109
- Te taču ir kāds simts puķu!
- Labi, pa vienam kātam.
211
00:12:57,194 --> 00:12:59,446
Paskat, paskat!
212
00:13:00,030 --> 00:13:02,741
- Mēs visu varam paskaidrot.
- Pagaidiet!
213
00:13:02,741 --> 00:13:04,034
Jā, protams.
214
00:13:04,034 --> 00:13:06,870
Paliec sveiks, draugs. Atā, vecozēn.
215
00:13:07,996 --> 00:13:09,831
Tā. Kur es paliku?
216
00:13:09,831 --> 00:13:12,626
Šķiet, tu grasījies sapulcēt komandu.
217
00:13:12,626 --> 00:13:14,795
Komandas spēlē softbolu.
218
00:13:15,504 --> 00:13:18,423
Kad gribi ielauzties, ir vajadzīga banda.
219
00:13:19,216 --> 00:13:23,595
Man vajadzēja profesionālus noziedzniekus,
ko Edgars nekad nav saticis.
220
00:13:23,971 --> 00:13:28,517
{\an8}Patiesībā cietums man ļoti
ir nācis par labu. Man bija dots laiks.
221
00:13:29,226 --> 00:13:34,147
Un tieši to man vajadzēja,
lai pabeigtu jauno albumu.
222
00:13:34,147 --> 00:13:37,985
Kad pasaule izdzirdēs,
ko esmu sacerējis aiz šīm biezajām sienām,
223
00:13:37,985 --> 00:13:40,028
varēsiet man dot
vēl vienu mūža ieslodzījumu,
224
00:13:40,028 --> 00:13:43,323
jo albums būs nāvīgi labs.
225
00:13:43,323 --> 00:13:44,783
Vienu sodu par nogrūšanu...
226
00:13:44,783 --> 00:13:48,662
- Un otru - par dziedāšanu
- Godātais, esmu jūsu advokāts.
227
00:13:48,662 --> 00:13:53,000
Šīs restes nespēj aizturēt
Šīs taktis
228
00:13:53,000 --> 00:13:55,085
Stop! Lūk, par ko ir runa.
229
00:13:55,085 --> 00:13:58,839
Šīs restes, cietuma restes,
nespēj aizturēt taktis -
230
00:13:58,839 --> 00:14:02,259
dziesmu, kuru jums dziedu. Tagad.
231
00:14:02,259 --> 00:14:04,511
Šķiet, ka te ir draņķīga akustika.
232
00:14:04,511 --> 00:14:07,723
Varbūt atnāksiet uz cietuma dušu?
Tur akustika ir neiedomājama.
233
00:14:07,723 --> 00:14:11,768
Starp citu, ko īsti nozīmē "mūža"?
Šķiet, ka esmu te bijis pietiekami.
234
00:14:14,396 --> 00:14:15,606
{\an8}[JEKS$ONS] [DŽAD$ONS]
235
00:14:15,606 --> 00:14:19,109
{\an8}Tas taču mūsu brālēns Sebs,
kas atpeldējis pie mūsu krastiem.
236
00:14:19,109 --> 00:14:20,485
Par ko jūs iesēdināja šoreiz?
237
00:14:20,485 --> 00:14:22,988
Par parastu laupīšanu.
Džadsons salaida dēlī.
238
00:14:22,988 --> 00:14:24,698
Ko? Nē, tu salaidi dēlī!
239
00:14:24,698 --> 00:14:26,742
Man vajadzēja izsist stiklu,
tev - savākt mantu.
240
00:14:26,742 --> 00:14:28,869
Jā, bet man patīk dauzīt, idiot!
241
00:14:28,869 --> 00:14:31,872
- Veči! Ei!
- Tu nedrīksti mani aiztikt, ķēms!
242
00:14:31,872 --> 00:14:33,582
Dāmas! Izbeidziet.
243
00:14:36,126 --> 00:14:38,128
Ja nu es pateiktu,
ka varu jūs dabūt laukā?
244
00:14:38,128 --> 00:14:40,839
- Kas mums no tā?
- Tavu labdarību mums nevajag.
245
00:14:40,839 --> 00:14:45,219
Man jūs esat vajadzīgi darbam. Lielam.
Un cietuma priekšnieks ir man parādā.
246
00:14:46,261 --> 00:14:49,890
Re, kur mērķis. Edgars Minouss.
Un te - laupījums.
247
00:14:49,890 --> 00:14:52,059
Šis seifs. Šeit.
248
00:14:53,852 --> 00:14:56,438
Tas slēpjas aiz trim drošības mūriem.
249
00:14:57,397 --> 00:14:59,942
Tāds darbs? Tur vajadzēs vismaz...
250
00:14:59,942 --> 00:15:04,780
Kāzu dīdžeju,
oberi un stulbāko aktieri pasaulē.
251
00:15:04,780 --> 00:15:07,491
Un lūk, kā mēs to paveiksim.
252
00:15:07,491 --> 00:15:09,743
Runā, ka dīdžejs necik labi nejūtoties.
253
00:15:09,743 --> 00:15:11,954
Džadson, varbūt vari viņu apraudzīt?
254
00:15:11,954 --> 00:15:14,706
Sūdīgi izskaties.
Varbūt labāk brauc mājās.
255
00:15:17,918 --> 00:15:19,920
Dzirdēju, ka trūkst oficiantu.
256
00:15:19,920 --> 00:15:21,839
Džeksson, varbūt tu varētu izlīdzēt.
257
00:15:23,465 --> 00:15:26,552
Man vajadzēs
četrarpus minūtes, lai uzlauztu seifu.
258
00:15:26,552 --> 00:15:28,929
Būs jānovērš uzmanība. Domāju...
259
00:15:28,929 --> 00:15:30,848
Pirmā deja? Nokārtošu.
260
00:15:31,431 --> 00:15:34,768
Četrarpus minūtes?
Velns! Cik sarežģīts ir tas seifs?
261
00:15:34,768 --> 00:15:36,186
Teju neuzlaužams.
262
00:15:37,020 --> 00:15:40,732
Pirmkārt,
iespējamas miljons ciparu kombinācijas.
263
00:15:42,317 --> 00:15:43,443
Tas lai paliek manā ziņā.
264
00:15:44,069 --> 00:15:47,239
Otrkārt, tīklenes skeneris.
Bet ne Edgara tīklenes.
265
00:15:47,239 --> 00:15:49,408
Tāpēc jums būs...
266
00:15:49,408 --> 00:15:52,035
Jāpiesit tā ķirzaka un jāizspiež šai acis?
Būs.
267
00:15:52,035 --> 00:15:54,246
Ko? Nē. Jēziņ!
268
00:15:54,246 --> 00:15:57,791
Jums būs jānovērš uzmanība,
lai es varētu nozagt ķirzaku.
269
00:15:57,791 --> 00:16:02,212
Labi! Bet vienā brīdī es kādu piesitīšu.
270
00:16:02,212 --> 00:16:04,464
- Tiešām?
- Un kas ir treškārt?
271
00:16:04,464 --> 00:16:06,508
Zirgu skapītis?
272
00:16:08,177 --> 00:16:13,807
Tas zirgu skapītis ir tīra tērauda kaste
ar sešu burtu kodu.
273
00:16:14,683 --> 00:16:17,102
To vēl neesmu uzlauzis.
274
00:16:18,145 --> 00:16:19,688
Kā - vēl neesi uzlauzis?
275
00:16:19,688 --> 00:16:22,983
Jā. Bez tās kombinācijas
esam kā Leo Titānikā.
276
00:16:22,983 --> 00:16:25,611
Seksīgs tirliņš,
kas beigās aizies pa burbuli.
277
00:16:25,611 --> 00:16:28,739
Es izdomāšu, skaidrs?
Man tikai vajag vairāk laika.
278
00:16:30,157 --> 00:16:31,325
Es kavēju vakariņas.
279
00:16:34,077 --> 00:16:37,706
Man bija jāpārliecina Edgars,
ka kāzās nebūs nekā neveikla.
280
00:16:38,207 --> 00:16:39,625
Nebiju drošs, vai būsi.
281
00:16:39,625 --> 00:16:41,251
Kāpēc lai es nebūtu?
282
00:16:41,251 --> 00:16:43,629
Galu galā, esmu tavs vedējs.
283
00:16:44,129 --> 00:16:46,673
Tātad - paflirtēju ar līgavas māsu,
284
00:16:46,673 --> 00:16:48,175
pieteicu pārsteiguma viesi...
285
00:16:48,175 --> 00:16:49,259
Jūlisīss!
286
00:16:49,259 --> 00:16:51,637
Un, kad biji apspļaudījis Vivianu,
287
00:16:52,137 --> 00:16:54,932
es iedzēru vēl vienu glāzi
un lavījos uz Edgara kabinetu.
288
00:16:55,641 --> 00:16:56,683
Taču pa ceļam...
289
00:16:56,683 --> 00:17:00,437
Es zinu jūsu noslēpumu, Viviana,
un, ja neizstāstīsiet jūs, to izdarīšu es.
290
00:17:00,437 --> 00:17:04,608
Edgar, lūdzu. Tu to visu nespēj saprast.
291
00:17:04,608 --> 00:17:05,692
Nepiekrītu.
292
00:17:06,193 --> 00:17:08,862
Pag! Tagad noslēpums ir arī Vivianai?
293
00:17:10,364 --> 00:17:11,906
Interesanti.
294
00:17:11,906 --> 00:17:14,867
Bet vai tas ir slikts noslēpums?
Vai varbūt kas jautrs?
295
00:17:14,867 --> 00:17:17,162
Mēs nezinām, vai ne?
Un droši vien neuzzināsim.
296
00:17:17,162 --> 00:17:18,747
Varam pavaicāt viņai.
297
00:17:19,873 --> 00:17:20,749
Turpiniet.
298
00:17:22,584 --> 00:17:27,172
Gaiss bija tīrs,
tāpēc bija laiks sākt plāna pirmo punktu.
299
00:17:28,632 --> 00:17:33,220
Iedomājieties manu pārsteigumu,
kad atskārtu, ka neesmu tur viens.
300
00:17:33,220 --> 00:17:37,015
Bet kas gan ir ielaušanās,
ja nav konkurences?
301
00:17:37,015 --> 00:17:38,433
Skat, skat, skat.
302
00:17:38,934 --> 00:17:42,020
Šķiet, ka esmu tevi pieķēris
nozieguma vietā.
303
00:17:44,731 --> 00:17:49,528
Sebastjans Dreipvuds. Es jau prātoju,
kad tiksimies aci pret aci.
304
00:17:49,528 --> 00:17:53,073
Liekas, ka esmu tevi pieķēris nedarbos.
305
00:17:53,699 --> 00:17:58,537
Es tikai skatījos,
vai tur apakšā nav termītu.
306
00:17:59,037 --> 00:18:03,375
Neizliecies!
Es zinu, kāpēc te esi. Tā seifa dēļ.
307
00:18:03,375 --> 00:18:04,751
Ko? Vai tā seifa dēļ?
308
00:18:04,751 --> 00:18:08,422
Tā, jā. Tur iekšā ir
vairāk nekā 200 miljoni $ kriptovalūtā.
309
00:18:09,089 --> 00:18:12,718
Tu runā par bucefālu, jā?
310
00:18:12,718 --> 00:18:15,804
Es par to visu zinu.
311
00:18:16,346 --> 00:18:18,599
Man tev ir tikai viens jautājums.
312
00:18:19,683 --> 00:18:20,934
Kas tas ir?
313
00:18:20,934 --> 00:18:22,227
Atvaino, ko?
314
00:18:22,227 --> 00:18:23,312
Tas ir saliktenis.
315
00:18:23,312 --> 00:18:25,397
- Zinu, ka "falls" ir vīrieša...
- Jā.
316
00:18:27,065 --> 00:18:28,692
Bet tas "buce"...
317
00:18:29,484 --> 00:18:33,530
Bucefāls. Tā sauca Aleksandra Lielā zirgu.
318
00:18:35,532 --> 00:18:40,037
Redzi, Edgara senci sauca Aleksanders,
319
00:18:40,037 --> 00:18:44,416
un viņš, būdams īsts narciss,
bija apsēsts ar Aleksandru Lielo.
320
00:18:44,416 --> 00:18:46,752
Un Edgars bija apsēsts ar savu senci.
321
00:18:48,921 --> 00:18:50,339
Pēdējais kods!
322
00:18:50,339 --> 00:18:53,550
Tas noteikti bija Edgara tēva zirga vārds.
323
00:18:54,510 --> 00:18:56,553
Bet kā to nolādēto zirgu sauca?
324
00:18:57,262 --> 00:19:00,599
Man vajadzēja šo vārdu noskaidrot,
neizraisot Edgarā aizdomas.
325
00:19:01,099 --> 00:19:02,142
Neko neaiztiec!
326
00:19:02,142 --> 00:19:05,479
Nācās ķerties pie klasikas -
"Donžuana medusmaizes".
327
00:19:08,524 --> 00:19:11,318
Labvakar.
Domāju, varbūt tev gribēsies mazliet...
328
00:19:11,318 --> 00:19:13,403
- Mani tas neinteresē.
- Skaidrs.
329
00:19:13,904 --> 00:19:16,949
Kā jau teicu - "Donžuana medusmaize".
330
00:19:16,949 --> 00:19:20,536
Sveiki. Nevarēju iemigt.
Domāju, varbūt jums gribēsies iedzert.
331
00:19:20,536 --> 00:19:24,790
Sebastjans Dreipvuds.
Ko tu te šai stundā dari?
332
00:19:24,790 --> 00:19:27,793
Domāju, mēs abi zinām,
kas šajā stundā parasti notiek.
333
00:19:28,293 --> 00:19:30,462
Man nebija ne jausmas,
ka tev ir tādi nodomi.
334
00:19:31,547 --> 00:19:34,091
Varbūt tas ir gaisā jaušamās mīlas dēļ.
Varbūt vainīgs ir
335
00:19:35,008 --> 00:19:37,094
tavas miesas baltvīna un ķiploku aromāts.
336
00:19:38,428 --> 00:19:39,763
Ar Izabelu?
337
00:19:39,763 --> 00:19:43,016
Tāda ķēriena dēļ
ir jādara tas, kas ir jādara.
338
00:19:43,642 --> 00:19:47,020
Es gribu, lai tu uz manis jāj,
kā tavs vīrs jāja...
339
00:19:48,146 --> 00:19:49,773
Kā sauca viņa zirgu?
340
00:19:49,773 --> 00:19:53,026
Kas te notiek?
Tevi uz to pierunāja Edgars?
341
00:19:54,152 --> 00:19:56,822
Vai jūsu dēls
mani atsūtīja ar jums pārgulēt?
342
00:19:58,073 --> 00:19:59,366
Vācies prom.
343
00:19:59,366 --> 00:20:00,659
Vai es varētu...
344
00:20:00,659 --> 00:20:01,743
Vācies prom.
345
00:20:01,743 --> 00:20:02,870
Man jāuzvelk bikses.
346
00:20:02,870 --> 00:20:06,164
Vācies, kamēr neesi zaudējis
ko vairāk par biksēm.
347
00:20:06,164 --> 00:20:07,457
Visu labu!
348
00:20:10,669 --> 00:20:13,881
Bija jātiek atpakaļ uz savu kotedžu,
nepiesaistot uzmanību.
349
00:20:13,881 --> 00:20:16,633
Mani nenoķers
ar nieka daudzpakāpju apsardzes sistēmu,
350
00:20:16,633 --> 00:20:19,428
kura aprīkota ar prožektoriem
un infrasarkanajiem sensoriem.
351
00:20:20,179 --> 00:20:22,723
Atlika tikai turēties aklajā zonā.
352
00:20:26,935 --> 00:20:28,020
Bļāviens!
353
00:20:33,775 --> 00:20:34,776
Velns parāvis!
354
00:20:37,070 --> 00:20:39,323
- Anīk?
- Zini, pateicoties tev,
355
00:20:39,323 --> 00:20:42,492
manas draudzenes vecāki nodomāja,
ka mēs tur krūmos kniebāmies.
356
00:20:42,492 --> 00:20:45,871
Ceri vien.
Es to darītu tikai dzērumā. Un Eiropā.
357
00:20:46,955 --> 00:20:50,209
Visi iekšā! Nāciet! Man kaut kas jāparāda.
358
00:20:50,209 --> 00:20:51,293
Labi.
359
00:20:51,293 --> 00:20:52,461
Kas notiek?
360
00:20:52,461 --> 00:20:53,795
Vai tie ir mani dekori?
361
00:20:53,795 --> 00:20:57,633
Tas ir pierādījums. Pierādījums,
ka Greisa nogalināja manu zēnu
362
00:20:57,633 --> 00:20:59,760
un Viviana un Fengs piegādāja indi.
363
00:20:59,760 --> 00:21:02,137
Citādi kāpēc pie viņiem ir visas puķes?
364
00:21:02,137 --> 00:21:04,389
- Tam ir labs izskaidrojums...
- Es varu paskaidrot.
365
00:21:04,389 --> 00:21:06,642
- ...ja jūs ļautu runāt.
- Ak dievs!
366
00:21:06,642 --> 00:21:09,603
Kas? Kas te tik uzjautrinošs?
367
00:21:09,603 --> 00:21:12,147
Nezinu. Bet es arī smejos.
368
00:21:12,147 --> 00:21:15,400
Jums tie šķiet pierādījumi tikai tāpēc,
ka nepazīstat mūsu mammu.
369
00:21:15,400 --> 00:21:17,319
Mammu, izgāz laukā somu.
370
00:21:17,319 --> 00:21:18,487
- Jā, parādi viņiem.
- Labi...
371
00:21:18,487 --> 00:21:20,447
- Labi, meitenes. Labi.
- Jā, dari tā.
372
00:21:20,447 --> 00:21:21,949
- Mammu, klausi.
- Meitenes. Nu...
373
00:21:23,033 --> 00:21:23,909
Labi, tikai...
374
00:21:28,664 --> 00:21:31,750
Restorānos viņa vienmēr pievāc
visus Sweet'N Low saldinātājus.
375
00:21:31,750 --> 00:21:32,835
Pilnīgi visus.
376
00:21:32,835 --> 00:21:35,546
Taisnība,
un viņai Sweet'N Low nemaz negaršo.
377
00:21:35,546 --> 00:21:36,630
Pārāk salds.
378
00:21:36,630 --> 00:21:40,384
Dekorus viņa savāca tikai tāpēc,
ka negribēja, lai tie aiziet postā.
379
00:21:40,384 --> 00:21:44,638
Jā. Viņa nav slepkava. Tikai skopule.
380
00:21:44,638 --> 00:21:46,890
Taupība ir tikums.
381
00:21:46,890 --> 00:21:50,310
Jūs esat pats apdomības iemiesojums!
Man iet paslēpt sudrablietas?
382
00:21:50,310 --> 00:21:51,812
- Beidziet.
- Kāpēc jums tā jārunā?
383
00:21:51,812 --> 00:21:54,648
- Īsta Kārena.
- Jūs vienmēr esat tik īgna!
384
00:21:54,648 --> 00:21:56,066
Pagaidiet!
385
00:21:56,608 --> 00:21:58,527
Šajā trūkst velnābola.
386
00:22:01,154 --> 00:22:02,739
Tātad tiešām izmantota inde.
387
00:22:02,739 --> 00:22:04,908
Un mēs visi bijām mēģinājumā stallī,
388
00:22:04,908 --> 00:22:07,452
- tātad to varēja izdarīt jebkurš.
- To apēda zirgs.
389
00:22:07,452 --> 00:22:10,247
To varēja izdarīt jebkurš. Tieši tā.
390
00:22:10,247 --> 00:22:11,999
Bija jau kāzu rīts,
391
00:22:11,999 --> 00:22:14,293
un es aizvien nezināju zirgu skapīša kodu.
392
00:22:14,293 --> 00:22:15,377
SAUĻOŠANĀS SALONS
393
00:22:15,377 --> 00:22:16,587
Bet bija jāsāk.
394
00:22:17,838 --> 00:22:20,215
Kungi! Jūs mākat sakopties.
395
00:22:22,050 --> 00:22:24,970
Vai jūs braucat uz kāzām?
Mums neatbrauca šoferis.
396
00:22:25,679 --> 00:22:26,889
Braucu gan.
397
00:22:27,890 --> 00:22:29,892
Ei, ei! Re, ko es atradu.
398
00:22:35,397 --> 00:22:36,982
Banda bija vietā.
399
00:22:37,858 --> 00:22:39,401
Nu bija jārīkojas man.
400
00:22:39,985 --> 00:22:44,323
Paskat tik, vecozēn.
Kurš tagad ir operācijas seja?
401
00:22:44,323 --> 00:22:47,743
Man vajag manas apročpogas. Tās ir manā...
402
00:22:50,829 --> 00:22:54,166
Vai atvedīsi man Anīku?
Man vajag kādu, kas sasien tauriņu,
403
00:22:54,166 --> 00:22:55,918
un liekas,
ka viņam uz mezgliem ir talants.
404
00:22:55,918 --> 00:22:57,252
- Es varu sasiet.
- Labāk Anīks.
405
00:22:57,252 --> 00:22:58,337
Labi.
406
00:23:00,797 --> 00:23:03,634
Es zināju, ka viņš
mani izmetīs laukā, lai neredzu kodu.
407
00:23:04,343 --> 00:23:05,969
Tāpēc uzstādīju pildspalvu.
408
00:23:07,763 --> 00:23:09,306
Viens ir, divi atlikuši.
409
00:23:10,015 --> 00:23:12,351
Bet vēl bija vajadzīgs
kods zirgu skapītim.
410
00:23:12,976 --> 00:23:15,229
Tas ir viņš! Roku bučotājs.
411
00:23:16,188 --> 00:23:17,314
Nu beidz, vecīt.
412
00:23:17,314 --> 00:23:19,942
Lūk, bija jāsper izmisuma solis.
413
00:23:19,942 --> 00:23:21,818
Izabela, par to vakarnakti...
414
00:23:21,818 --> 00:23:26,323
Es visas tavas mantas
izmetu pa logu, izņemot apakšbikses.
415
00:23:26,323 --> 00:23:27,824
Jā, tās es paturēšu.
416
00:23:27,824 --> 00:23:30,869
Taisnīgi.
Klau, kad vaicāju jums vārdu Aleksandera...
417
00:23:30,869 --> 00:23:32,162
Nē, paklausies tu!
418
00:23:32,162 --> 00:23:34,998
Pasaki Edgaram, ka es atceros visu.
419
00:23:35,499 --> 00:23:37,626
Zirga vārds bija Nutmeg.
420
00:23:38,460 --> 00:23:40,337
- Nutmeg?
- Nutmeg.
421
00:23:40,879 --> 00:23:44,424
Seši burti. Kods.
Un viņa tev to vienkārši nosauca?
422
00:23:44,424 --> 00:23:46,593
Jā. Bet bija arī šķērslis.
423
00:23:46,593 --> 00:23:48,720
Kā tā - jūs pirmo deju nedejosiet?
424
00:23:48,720 --> 00:23:51,473
Tu taču zini,
kāds Edgars kļūst cilvēku priekšā.
425
00:23:51,473 --> 00:23:52,683
Jums ir jādejo.
426
00:23:54,059 --> 00:23:57,646
Tagad jūs esat partneri. Viss uz pusēm.
427
00:23:58,272 --> 00:24:00,107
Neļauj viņam atņemt to, kas ir tavs.
428
00:24:00,107 --> 00:24:01,692
Es gribu gan pirmo deju.
429
00:24:01,692 --> 00:24:05,779
Pareizi! Dejo labi ilgi! Izpriecājies.
430
00:24:07,614 --> 00:24:10,158
Tagad man vajadzēja tikai to ķirzaku.
431
00:24:10,659 --> 00:24:14,079
Tā, draugi, man ir ideja.
Varbūt uztaisām vienu bez Roksanas?
432
00:24:14,079 --> 00:24:15,414
Viņu var paņemt Anīks.
433
00:24:17,875 --> 00:24:20,419
- Tā taču var, Edgar?
- Protams. Anīkam var uzticēties.
434
00:24:29,761 --> 00:24:33,348
Laupījums ir pie aktiera. Džeksson, jāsāk.
435
00:24:38,478 --> 00:24:40,063
Uzkodas, kungs?
436
00:24:41,023 --> 00:24:42,024
Kas tas?
437
00:24:42,024 --> 00:24:43,525
Zivju čupiņas.
438
00:24:44,026 --> 00:24:45,235
Nu, labprāt.
439
00:24:45,944 --> 00:24:48,071
Ziniet, Ahi tuncis un dzeltenspuru tuncis...
440
00:24:48,071 --> 00:24:50,657
- Interesanti.
- ...ir divi dažādi nosaukumi. Zivs ir viena.
441
00:24:51,909 --> 00:24:52,743
Ak nē.
442
00:24:53,785 --> 00:24:55,204
Roksana?
443
00:24:55,954 --> 00:24:57,789
Tu, maita tāds!
444
00:25:01,835 --> 00:25:03,086
Džadson, tava kārta.
445
00:25:03,795 --> 00:25:05,130
Seb, mums ir problēma.
446
00:25:05,130 --> 00:25:08,884
Pāris tikko izvēlējās mūziku
pirmajai dejai - 40 sekundes par īsu.
447
00:25:08,884 --> 00:25:11,303
Izdomā kaut ko, sasodīts! Izdomā!
448
00:25:11,303 --> 00:25:12,554
Skaidrs.
449
00:25:13,388 --> 00:25:16,683
Dāmas un kungi!
450
00:25:16,683 --> 00:25:20,020
Lūdzu pievērst uzmanību deju grīdai!
451
00:25:20,020 --> 00:25:26,985
Pienācis laiks
mūsu laimīgā pāra pirmajai dejai.
452
00:25:27,486 --> 00:25:34,326
Taču pirms dejas es vēl gribu
pateikt pāris vārdus, ja drīkst.
453
00:25:35,202 --> 00:25:38,413
Esmu spēlējis daudzās kāzās.
454
00:25:38,413 --> 00:25:44,044
Vairums no šīm laulībām
ir sabrukušas kā lēts dārza krēsls.
455
00:25:44,795 --> 00:25:47,381
Jā, es runāju par šķiršanos.
456
00:25:47,881 --> 00:25:49,758
Pats esmu šķīries trīsreiz.
457
00:25:50,425 --> 00:25:52,261
Ceturtā vēl nav noformēta.
458
00:25:52,928 --> 00:25:55,764
Ja viņa domā, ka dabūs manu laivu...
459
00:25:55,764 --> 00:25:59,268
Vai! Tad viņa ir izkūkojusi prātu.
460
00:25:59,268 --> 00:26:02,479
Šķiršanās likumā peldlīdzekļi
nav iekļauti. Tas ir Jūrniecības likums.
461
00:26:02,479 --> 00:26:07,150
Bet, skatoties uz šo pāri, es domāju:
462
00:26:07,150 --> 00:26:12,656
"Lūk, šis pāris
kopā nodzīvos ilgi un laimīgi."
463
00:26:13,740 --> 00:26:15,534
Labi, lai skan dziesma!
464
00:26:19,746 --> 00:26:23,792
Tas bija satriecošs tosts.
Mūzika arī laba.
465
00:26:23,792 --> 00:26:26,920
Neiebilsti, ka pakavējos?
Man vajadzīgs skats no augšas.
466
00:26:26,920 --> 00:26:28,630
Kāpēc tev tas būtu vajadzīgs?
467
00:26:28,630 --> 00:26:33,135
Teiksim tā: šovakar noteikti notiks
kaut kas krimināls.
468
00:26:36,388 --> 00:26:39,308
- O, nē.
- Ķeros pie lietas.
469
00:26:52,779 --> 00:26:54,948
Johaidī. Seb, atsaucies!
470
00:26:55,949 --> 00:26:57,367
Seb. Atsaucies!
471
00:26:58,911 --> 00:27:00,454
Es nezinu, ko...
472
00:27:46,708 --> 00:27:48,627
Tu seifam biji pielicis signalizāciju, jā?
473
00:27:55,717 --> 00:28:00,806
- Man vajag tikai to, kas ir mans.
- Bet tā nav tava. Es to godīgi vinnēju.
474
00:28:01,306 --> 00:28:02,474
Tas nebija godīgi.
475
00:28:02,474 --> 00:28:04,101
Saderam un uzspēlējam?
476
00:28:06,186 --> 00:28:07,813
Kā vecajos laikos.
477
00:28:07,813 --> 00:28:09,815
Lai uzvar labākais.
478
00:28:17,114 --> 00:28:22,744
Ak dievs, SEC4.
Sebastjans, Edgars, Četri rindā.
479
00:28:22,744 --> 00:28:26,540
Nav brīnums, ka to nesapratu.
Tā nav mīkla, bet rezultātu pieraksts.
480
00:28:26,540 --> 00:28:28,750
Edgars rezultātus fiksēja gadiem.
481
00:28:29,459 --> 00:28:31,753
Bet šī nebija parasta spēle.
482
00:28:32,588 --> 00:28:35,799
Šī bija mana vienīgā iespēja
beidzot apspēlēt kazino.
483
00:28:39,219 --> 00:28:40,262
Sāksim?
484
00:29:04,453 --> 00:29:06,663
Lai kur es iemetu kauliņu,
485
00:29:06,663 --> 00:29:08,498
uzvaras gājiens piederēja viņam.
486
00:29:09,374 --> 00:29:13,962
Viņš mani apčakarēja - kā agrāk.
Divas iespējas vinnēt.
487
00:29:15,589 --> 00:29:18,425
Mēs abi zinām, kā tas beigsies, Sebastjan.
488
00:29:19,468 --> 00:29:20,469
Izvēlies vienu.
489
00:29:44,326 --> 00:29:46,828
Vai zini? Es tev to atdošu.
490
00:29:50,249 --> 00:29:54,586
Bet es nevaru tev ļaut ņemt to visu,
jo tas būs pārāk liels risks.
491
00:29:55,379 --> 00:29:59,258
Man vajadzētu atstāt kādus 20 %, jā?
492
00:29:59,925 --> 00:30:01,009
Jā.
493
00:30:01,844 --> 00:30:04,763
Riska ieguldījums, ne?
494
00:30:10,727 --> 00:30:13,272
Tagad vācies prom no mana kabineta.
495
00:30:13,939 --> 00:30:15,691
Jūs noteikti to džeku novācāt.
496
00:30:15,691 --> 00:30:19,027
- Kāpēc lai es nogalinātu Edgaru?
- Viņš sagraizīja jūsu "sūda" kartīti.
497
00:30:19,653 --> 00:30:22,030
Taču viņš nesagraizīja, ne?
498
00:30:24,074 --> 00:30:26,994
Ko? Bet kā?
499
00:30:26,994 --> 00:30:31,081
Es nebūtu ņēmis kartīti,
neatstājis vietā tādu pašu.
500
00:30:31,081 --> 00:30:33,166
Edgars nedrīkstēja saprast,
ka tā pazudusi.
501
00:30:34,084 --> 00:30:37,504
Tāpēc es nopirku tādu pašu,
tikai bez drukas kļūdas.
502
00:30:37,504 --> 00:30:38,589
{\an8}TĒRDERS - TANDERS
503
00:30:38,589 --> 00:30:40,632
{\an8}Es gādāju,
lai divas iespējas uzvarēt ir man.
504
00:30:41,758 --> 00:30:45,679
Kā jau teicu,
es gribēju uzveikt Edgaru viņa paša spēlē.
505
00:30:47,055 --> 00:30:48,682
Un tas ir viss jūsu stāsts?
506
00:30:48,682 --> 00:30:51,393
Kāpēc afterpārtijā slīcinājāt bēdas?
507
00:30:51,393 --> 00:30:53,604
Es neslīcināju. Es svinēju.
508
00:30:54,980 --> 00:30:59,610
Jā. Bija gan viena lieta,
kas jūs varētu interesēt.
509
00:31:00,194 --> 00:31:04,448
Pie bāra es redzēju,
kā Jūlisīss kaut ko dara ar glāzi.
510
00:31:05,407 --> 00:31:06,992
Viss kārtībā, kimosabe?
511
00:31:06,992 --> 00:31:08,285
Protams.
512
00:31:09,870 --> 00:31:10,913
Ko varu piedāvāt?
513
00:31:12,080 --> 00:31:13,081
Shackleton.
514
00:31:15,792 --> 00:31:18,462
Ko īsti Jūlisīss ar to glāzi darīja?
515
00:31:18,462 --> 00:31:23,842
Es nezinu. Bet kaut ko viņš slēpa.
Kaut ko, ko negribēja, lai es redzu.
516
00:31:26,261 --> 00:31:27,262
Uz šo man jāatbild.
517
00:31:28,430 --> 00:31:30,849
Tātad es Edgaru nenogalināju.
518
00:31:31,433 --> 00:31:33,310
Es tajā seifā atstāju miljonus.
519
00:31:33,852 --> 00:31:37,189
Un cik vērta ir šī kartīte?
Kādu vidēju sešciparu skaitli?
520
00:31:37,189 --> 00:31:39,983
Tai būtībā ir tikai sentimentāla vērtība.
521
00:31:41,193 --> 00:31:42,236
Esam beiguši?
522
00:31:43,904 --> 00:31:47,074
Lendon! Tu jākli ar kazbārdiņu! Kā iet?
523
00:31:47,074 --> 00:31:50,744
Atceries, es teicu, ka nestāstīšu
tavai sievai par to mūsu nakti Prāgā?
524
00:31:50,744 --> 00:31:53,789
- Domāju, ir skaidrs, ka vainīgais ir rokā.
- Viņš nav īstais.
525
00:31:53,789 --> 00:31:55,290
Kā jūs teicāt? Ir vai nav?
526
00:31:55,290 --> 00:31:56,750
- Nav.
- Ko?
527
00:31:56,750 --> 00:32:00,337
Apstiprināt viņa stāstu var tikai Edgars,
kurš ir miris.
528
00:32:00,337 --> 00:32:04,007
Mums jāsaprot, ko viņš domāja ar to,
ka Zojas mammai ir noslēpumi.
529
00:32:04,007 --> 00:32:07,928
Un kas ir ar to tēvoci un glāzi?
530
00:32:07,928 --> 00:32:10,013
Pag, jūs gribat nopratināt Zojas ģimeni?
531
00:32:10,013 --> 00:32:14,017
Nē. Nē, nē. To mēs nevaram.
Viņi Edgaru nenogalināja.
532
00:32:14,017 --> 00:32:18,355
Klau, es saprotu. Bet, ja gribam
noskaidrot patiesību, jābūt objektīviem.
533
00:32:18,355 --> 00:32:21,441
Jā, kā jūs bijāt pret Sebastjanu?
534
00:32:21,441 --> 00:32:23,735
Jūs visu sarunu
mēģinājāt ar viņu nokniebties.
535
00:32:23,735 --> 00:32:25,487
Es teicu to, ko viņš gribēja dzirdēt.
536
00:32:25,487 --> 00:32:27,990
Viņš ir šarmētājs.
Ļāvu domāt, ka esmu apburta.
537
00:32:27,990 --> 00:32:30,284
Kad cilvēki sajūtas ērti,
viņi sāk kļūdīties.
538
00:32:30,284 --> 00:32:33,954
Nu, tas vispār ir ļoti gudri.
539
00:32:33,954 --> 00:32:34,872
Zinu.
540
00:32:34,872 --> 00:32:37,457
Bet mans uzdevums ir attaisnot Greisu, nevis...
541
00:32:38,750 --> 00:32:40,335
Zojai tas nepatiks.
542
00:32:40,961 --> 00:32:43,088
Un man ļoti vajag iepatikties
viņas vecākiem.
543
00:32:44,631 --> 00:32:46,175
Nepieļaujiet manas kļūdas.
544
00:32:46,175 --> 00:32:47,301
Ko tas nozīmē?
545
00:32:47,801 --> 00:32:49,094
- Apsēdieties.
- Ko?
546
00:32:49,094 --> 00:32:51,555
- Sēdieties!
- Es vispār jau sēžos.
547
00:32:51,555 --> 00:32:53,140
Man ir jāatzīstas.
548
00:32:53,140 --> 00:32:58,187
Es nebiju pavisam atklāta,
nosaucot iemeslus, kādēļ pametu dienestu.
549
00:32:58,187 --> 00:33:00,522
Un es esmu darījusi to, ko nevajadzēja,
550
00:33:00,522 --> 00:33:05,736
jo reizēm, kad esi pārāk tuvu,
nevari saskatīt patiesību.
551
00:33:11,491 --> 00:33:12,576
Dari savu darbu.
552
00:33:19,958 --> 00:33:21,043
Tīri baseinu?
553
00:33:21,960 --> 00:33:23,378
Kādam ir jātīra.
554
00:33:24,213 --> 00:33:25,339
Daudz beigtu bišu.
555
00:33:27,174 --> 00:33:28,258
Ļoti skumji.
556
00:33:30,511 --> 00:33:35,265
Piedod, ka Izabela izturējās kā tāda...
Nu, kā franciski saka, sterva.
557
00:33:40,270 --> 00:33:42,856
Es Anīkam
un tai sievietei par mums izstāstīju.
558
00:33:44,816 --> 00:33:45,817
Zinu.
559
00:33:45,817 --> 00:33:47,903
Bet es viņiem neizstāstīju visu.
560
00:34:22,855 --> 00:34:24,857
Tulkojis Imants Pakalnietis