1 00:00:15,724 --> 00:00:17,559 KRUSTVĀRDU MĪKLA 2 00:00:30,447 --> 00:00:32,073 Ak dievs, kāds klusums! 3 00:00:32,783 --> 00:00:34,535 Kāds var kaut ko pateikt? 4 00:00:34,535 --> 00:00:36,119 - Jebko. - Es atvainojos. 5 00:00:36,119 --> 00:00:38,705 - Nē, jūs ne. - Vai manas klusās pārdomas 6 00:00:38,705 --> 00:00:42,292 par mana dēla nāvi tev nešķiet gana pļāpīgas? 7 00:00:42,292 --> 00:00:43,210 Ak dievs. 8 00:00:43,210 --> 00:00:46,004 Kamēr gaidām, kad Sebastjans pabeigs kārtot lietas, 9 00:00:46,004 --> 00:00:48,257 uzspēlēsim viesību spēli. 10 00:00:48,257 --> 00:00:54,179 Tie, kas Edgaru nenogalināja, būs vienā komandā, Greisa - otrā. 11 00:00:54,179 --> 00:00:55,681 Zināt, Izabela? 12 00:00:57,432 --> 00:01:02,229 Jocīgi, ka jūs vainojat manu māsu, lai gan inde, kas Edgaru nogalināja, 13 00:01:02,229 --> 00:01:04,730 nāca no jūsu meitas dārza. 14 00:01:04,730 --> 00:01:07,442 - Vai tiešām? - Jā. Velnābols. 15 00:01:08,318 --> 00:01:10,487 Tas bija ziedu dekoros uz galdiem. 16 00:01:10,487 --> 00:01:11,613 Man patīk tas tonis. 17 00:01:11,613 --> 00:01:16,201 Velnābols. Es esmu tikai dzirdējis, ka to izmanto kā psihotropu vielu. 18 00:01:16,201 --> 00:01:20,581 Čīles aruku šamanis to lieto mazās devās, lai izsauktu vīzijas... 19 00:01:20,581 --> 00:01:22,416 Jā, skaidrs, jūs ceļojat. 20 00:01:22,416 --> 00:01:24,543 Ko īsti jūs ar to gribat teikt? 21 00:01:25,460 --> 00:01:28,714 Ka mana adoptētā meita nogalināja savu brāli? 22 00:01:29,506 --> 00:01:31,383 - Hena, vai tu nogalināji Edgaru? - Nē. 23 00:01:31,383 --> 00:01:32,551 Nu lūk. 24 00:01:32,551 --> 00:01:34,636 Viviana, vai jūs nogalinājāt manu dēlu? 25 00:01:35,345 --> 00:01:37,681 Ko? Kāpēc lai es to darītu? 26 00:01:38,265 --> 00:01:40,309 Re! Tas nebija "nē", vai ne? 27 00:01:40,309 --> 00:01:45,105 Man ir ideja. Varbūt jūs visi to izdarījāt kopā. 28 00:01:45,105 --> 00:01:49,902 Varbūt bijāt uzcepuši plāniņu, kā visai ģimenei ātri kļūt bagātiem. 29 00:01:49,902 --> 00:01:51,486 Mēs jūsu naudu negribam. 30 00:01:52,070 --> 00:01:53,488 Mūsu naudu grib visi. 31 00:02:56,927 --> 00:03:00,138 Man aizvien vairāk liekas, ka to izdarīja Sebastjans. 32 00:03:00,138 --> 00:03:01,723 Tiešām? Un kāpēc? 33 00:03:01,723 --> 00:03:06,311 Edgars viņu slepus atlaida. Šoks! Turklāt viņš ir pretīgs. 34 00:03:06,311 --> 00:03:07,396 Es jau saprotu. 35 00:03:07,396 --> 00:03:11,108 Greisa patlaban šķiet ļoti vainīga, un būtu varen forši, ja puisis, 36 00:03:11,108 --> 00:03:14,653 kurš visu laiku šarmējis jūsu meiteni, dabūtu par visu samaksāt. 37 00:03:14,653 --> 00:03:17,531 Bet, mīlīt, saglabāsim vēsu prātu. 38 00:03:18,365 --> 00:03:19,700 Viņu nešarmēja. 39 00:03:21,201 --> 00:03:22,452 Jūs domājat, ka šarmēja? 40 00:03:22,452 --> 00:03:24,830 SEC uzvedas kā īsti žmogi. 41 00:03:24,830 --> 00:03:27,583 Čārlz, es uz nažu cīņu esmu ieradies ar cīsiņu rokās. 42 00:03:28,458 --> 00:03:30,502 Man būs tevi jāapklusina, draugs. Mirklīti! 43 00:03:30,502 --> 00:03:32,754 Pavei! Slepkava jau notverts? 44 00:03:32,754 --> 00:03:35,507 Minēšu: tā izrādījās līgava, kas neparakstīja pirmslaulību līgumu? 45 00:03:35,507 --> 00:03:37,634 - Jums ir laiks sarunai? - Protams. 46 00:03:37,634 --> 00:03:40,637 Ar īsto policiju. Pasauciet, kad viņi ieradīsies. 47 00:03:40,637 --> 00:03:42,681 Bet tikmēr - esmu nedaudz aizņemts. 48 00:03:42,681 --> 00:03:45,726 Un nepaskaidrosiet, kāpēc Edgars jūs atlaida? 49 00:03:45,726 --> 00:03:48,103 Vai arī mums tas jāsaka ar britu akcentu? 50 00:03:50,480 --> 00:03:51,940 Aprunāsimies. 51 00:03:57,237 --> 00:04:00,449 Ei! Kā iet tavā izmeklēšanā? 52 00:04:00,449 --> 00:04:01,533 Ne pārāk. 53 00:04:02,117 --> 00:04:04,536 Vispirms Izabela Edgara slepkavībā vaino manu māsu. 54 00:04:04,536 --> 00:04:07,414 Tad - manu mammu un visu manu ģimeni. 55 00:04:07,915 --> 00:04:10,209 Tāpēc es sāku domāt, ka patiesībā vainīga ir viņa. 56 00:04:10,209 --> 00:04:12,836 Kā bērnībā: "Kurš saoda, tas arī vainīgs." 57 00:04:13,504 --> 00:04:14,505 Tikai slepkavībā. 58 00:04:14,505 --> 00:04:18,382 Patiesībā mēs jau esam atraduši nelāgu informāciju par Sebastjanu. 59 00:04:18,382 --> 00:04:23,347 Varu derēt, ka Edgaru noindēja viņi visi kopā un tāpēc apsūdz mūs. 60 00:04:23,972 --> 00:04:26,141 To noteikti vajadzētu pierādīt. 61 00:04:26,141 --> 00:04:27,976 Labi. Tad to arī darīšu. 62 00:04:31,396 --> 00:04:32,397 Uz nepareizo pusi. 63 00:04:33,982 --> 00:04:36,735 Nemēģini pataisīt mani par muļķi. 64 00:04:36,735 --> 00:04:38,695 Nekas vēl nav galā. Čau! 65 00:04:40,030 --> 00:04:41,406 Jauki. Viņš ir atpakaļ. 66 00:04:41,406 --> 00:04:45,327 Tā, jums ir deviņas minūtes. Tad būs nākamais zvans. Aiziet! 67 00:04:45,327 --> 00:04:46,662 Tātad Edgars... 68 00:04:46,662 --> 00:04:48,580 Jā. Viņš pieprasīja manu atlūgumu. 69 00:04:48,580 --> 00:04:52,709 Un - jā, es to nevienam nestāstīju. Taču es viņu nenogalināju. 70 00:04:52,709 --> 00:04:56,004 Velns, es pat uz viņu nedusmojos. Pēc vakardienas vairs ne. 71 00:04:56,004 --> 00:04:59,299 Nesaprotu. Ja Edgars jūs atlaida, kāpēc nācāt uz viņa kāzām? 72 00:05:00,926 --> 00:05:04,304 Lai to saprastu, jums jāsaprot mana pagātne. 73 00:05:04,847 --> 00:05:08,183 Redziet, mēs ar Edgaru esam no ļoti dažādām pasaulēm. 74 00:05:08,183 --> 00:05:13,146 Viņš nāk no bagātas dzimtas. Es uzaugu Sanbernardīno treilerparkā. 75 00:05:13,146 --> 00:05:15,941 Kalifornijā? Tu esi brits. 76 00:05:15,941 --> 00:05:19,111 Nē. Es tikai tāds izklausos. 77 00:05:20,863 --> 00:05:23,866 Patiesībā esmu īsts amerikānis. 78 00:05:23,866 --> 00:05:26,285 - Pag, ko? - Johaidī! 79 00:05:26,285 --> 00:05:27,870 Kāpēc izlikies par britu? 80 00:05:27,870 --> 00:05:30,664 Tāpēc, ka tad šķietu šarmants un inteliģents. 81 00:05:30,664 --> 00:05:32,791 Kam jūs labāk atdotu savu naudu? 82 00:05:32,791 --> 00:05:36,003 Šim lūzerim? Vai šim zellim? 83 00:05:36,003 --> 00:05:40,799 Tam! Otrajam. Ar to es būtu gatava uz visu ko. 84 00:05:40,799 --> 00:05:43,302 Tātad kāpēc es ierados kāzas? 85 00:05:43,969 --> 00:05:47,848 Varētu teikt, ka gribēju dabūt spēlē vēl vienu punktu. 86 00:05:50,559 --> 00:05:52,853 Ar krāpšanu es nodarbojos no bērna kājas. 87 00:05:53,562 --> 00:05:55,230 STŪRA VEIKALS 88 00:05:56,190 --> 00:05:59,860 Tolaik biju nabaga niecība no pēdējā sūnuciema. 89 00:06:06,533 --> 00:06:07,659 {\an8}Taču es biju blēdis. 90 00:06:07,659 --> 00:06:09,036 {\an8}SEBA$TJANS 91 00:06:09,036 --> 00:06:10,913 {\an8}Un man bija pašam sava komanda. 92 00:06:11,663 --> 00:06:12,998 {\an8}Mans brālēns Džekssons. 93 00:06:13,832 --> 00:06:17,419 {\an8}Un viņa brālis Džadsons. Arī mans brālēns. 94 00:06:30,933 --> 00:06:33,727 Johaidī! Es paslīdēju ziepjūdenī. 95 00:06:33,727 --> 00:06:37,147 Sadauzīju savu Yoo-hoo. Kas tas par veikalu? 96 00:06:38,148 --> 00:06:41,318 Mans tētis ir advokāts, un viņš jūs iesūdzēs, kundziņ. 97 00:06:42,486 --> 00:06:43,487 {\an8}1994 - MAIŅAS KARTĪTES 98 00:06:43,487 --> 00:06:46,406 Man klikšķ celis. Dzirdat? Agrāk neklikšķēja. 99 00:06:47,407 --> 00:06:48,700 Ei! 100 00:06:49,868 --> 00:06:53,997 Sīkie draņķi! Nekur jūs netiksiet! 101 00:06:55,249 --> 00:06:57,000 Es runāju par jūsu dzīvi! 102 00:06:57,501 --> 00:06:59,878 Mēs bijām talantīgi. Bet viņam bija taisnība. 103 00:06:59,878 --> 00:07:03,841 Sīkas blēdības kopā ar brālēniem bija ceļš uz nekurieni. 104 00:07:03,841 --> 00:07:06,426 Man bija jātiek prom. Ātri. 105 00:07:07,594 --> 00:07:10,889 Tā nu ar viltotu liecību un ieteikuma vēstuli 106 00:07:11,431 --> 00:07:14,643 es pamanījos tikt pie apmaksātām mācībām smalkā internātskolā. 107 00:07:16,979 --> 00:07:18,272 Tur iepazinos ar Edgaru. 108 00:07:24,111 --> 00:07:26,613 Edgars skolā bija viens no bagātākajiem. 109 00:07:27,239 --> 00:07:28,240 Kas tas ir? 110 00:07:28,240 --> 00:07:33,370 Zināju, ka viņš mani nicinās, tāpēc nolēmu izmēģināt smalku akcentu. 111 00:07:34,246 --> 00:07:35,289 Tas? 112 00:07:35,289 --> 00:07:37,958 Tikai mana mīļākā lieta visā pasaulē. 113 00:07:37,958 --> 00:07:40,586 Jauniņā Džastina Tandera kartīte no 1994. gada. 114 00:07:41,170 --> 00:07:43,964 Amerikāņu beisbols. Dievinu. 115 00:07:43,964 --> 00:07:48,260 Tanders? Švaks iekšējā laukuma spēlētājs ar vidējo rezultātu 0,187. 116 00:07:48,260 --> 00:07:49,553 Tā kartīte ir bezvērtīga. 117 00:07:49,553 --> 00:07:51,722 Bet šeit ir drukas kļūda. 118 00:07:52,598 --> 00:07:53,599 {\an8}DŽASTINS TĒRDERS 119 00:07:53,599 --> 00:07:57,269 {\an8}Tērders. "Turd" - "sūds". Pārsmieties var. 120 00:07:57,269 --> 00:07:59,855 Man joki patīk. Es to gribu. Cik? 121 00:07:59,855 --> 00:08:01,648 Piedod, vecozēn. Nepārdodu. 122 00:08:01,648 --> 00:08:03,192 Visam ir sava cena. 123 00:08:04,902 --> 00:08:06,486 Varbūt uzspēlējam? 124 00:08:06,486 --> 00:08:11,658 Ja uzvarēšu, kartīte būs mana. Ja uzvarēsi tu, dabūsi manu pulksteni. 125 00:08:11,658 --> 00:08:16,330 Pulksteni, kas ir dārgāks par mana senča laivu? Nespēju atteikties. 126 00:08:16,872 --> 00:08:19,082 Taču es blēdību saodu pa gabalu. 127 00:08:19,082 --> 00:08:21,251 Viņa spēlē es viņu neuzveiktu. 128 00:08:21,251 --> 00:08:22,586 ČETRI RINDĀ KUĢI - RISKS 129 00:08:22,586 --> 00:08:25,506 Bet Četri rindā? Nabagu šahs? 130 00:08:26,173 --> 00:08:27,633 To es varēju spēlēt. 131 00:08:38,393 --> 00:08:39,520 Četri. 132 00:08:40,102 --> 00:08:40,938 Vēlreiz. 133 00:08:40,938 --> 00:08:42,648 Divas uzvaras no trim. 134 00:08:48,403 --> 00:08:52,241 Es biju gudrs, bet Edgars bija pārgudrs. 135 00:08:53,242 --> 00:08:57,538 Lai ko darīju, viņam vienmēr bija gatavas lamatas un divas iespējas uzvarēt. 136 00:08:58,455 --> 00:08:59,790 Sanāk četri. 137 00:09:03,502 --> 00:09:07,297 Starp citu, akcents ir smalks paņēmiens. Tikai tas jāpieslīpē. 138 00:09:07,881 --> 00:09:09,675 Edgars redzēja man cauri. 139 00:09:09,675 --> 00:09:12,135 Viņš atņēma man vienīgo vērtīgo lietu. 140 00:09:12,803 --> 00:09:14,054 Taču es nedusmojos. 141 00:09:14,054 --> 00:09:17,432 Redziet, dzīves spēlē Edgars bija kazino. 142 00:09:17,432 --> 00:09:20,435 Viņam bija iedalītas citādas kārtis nekā pārējiem. 143 00:09:20,435 --> 00:09:24,523 Ja kazino nevar uzveikt, tad pašam par tādu jākļūst. 144 00:09:24,523 --> 00:09:28,777 Es Edgaru pierunāju apvienot spēkus. Viņš būtu operācijas smadzenes, es - seja. 145 00:09:29,862 --> 00:09:32,322 Un dibens. Un vēderprese. 146 00:09:32,322 --> 00:09:34,074 To visu es gribētu redzēt. 147 00:09:34,074 --> 00:09:35,868 Orderis ir? 148 00:09:35,868 --> 00:09:37,369 Ko jūs darāt? 149 00:09:37,369 --> 00:09:40,706 Mēs bijām ideāla komanda. Sākām ar mazām blēdībām - 150 00:09:41,373 --> 00:09:43,625 "Spāņu gūstekni", "Nursiku pavērsienu", 151 00:09:43,625 --> 00:09:45,419 - arī "Mvambas rokādi". - Ko? 152 00:09:45,419 --> 00:09:49,423 Tad, pēc koledžas, sākām vislielāko krāpšanu - 153 00:09:50,090 --> 00:09:51,967 pilnīgi legālu riska ieguldījumu fondu. 154 00:09:51,967 --> 00:09:54,386 Izveidojām no pašiem pamatiem. 155 00:09:54,386 --> 00:09:58,307 Ar neko vairāk kā 2,4 miljonu $ aizdevumu no Edgara tēva. 156 00:10:00,058 --> 00:10:03,061 Mēs bijām neapturami. Vārtījāmies naudā. 157 00:10:03,645 --> 00:10:06,273 Bet tad Edgars mūs ievilka kriptobiznesā. 158 00:10:06,273 --> 00:10:09,401 Edij, zēn, es vēl šaubījos, taču tev bija taisnība. 159 00:10:10,194 --> 00:10:12,362 Bucefāls ir cēlies neticami augstu. 160 00:10:13,363 --> 00:10:16,116 Skatos, ka esi pastiprinājis seifa drošību. 161 00:10:16,116 --> 00:10:19,536 Tajā glabājas manas kriptovalūtas atslēgas, 162 00:10:19,536 --> 00:10:23,081 un šī valūta, kā tikko minēji, tagad ir ļoti lielas naudas vērta. 163 00:10:23,081 --> 00:10:24,166 Taču... 164 00:10:25,250 --> 00:10:26,835 nauda varēja būt vēl lielāka. 165 00:10:28,670 --> 00:10:34,927 Tu pieturēji 20 % mūsu kapitāla. Bet es teicu, lai investē visu. 166 00:10:35,552 --> 00:10:38,222 Tie bija 20 %. Mēs bijām apdraudēti. 167 00:10:38,222 --> 00:10:40,516 Apdraudēta bija tikai tava ticība. 168 00:10:41,308 --> 00:10:43,227 - Tu man izmaksāji miljonus. - Beidz. 169 00:10:43,227 --> 00:10:44,645 Tu esi atlaists, Sebastjan. 170 00:10:45,312 --> 00:10:48,565 Tu taču to nesaki nopietni. Edgar, tas bija riska ieguldījumu fonds. 171 00:10:49,691 --> 00:10:53,362 Kriptovalūta ir nestabila. Tur viss atkarīgs no skatpunkta. 172 00:10:53,362 --> 00:10:55,989 Viss ir atkarīgs no skatpunkta. 173 00:10:55,989 --> 00:10:57,324 Piemēram, Mona Liza. 174 00:10:57,324 --> 00:11:00,869 Tas ir viduvējs viduvēji glītas sievietes portrets. 175 00:11:01,411 --> 00:11:05,207 Tomēr esam nosprieduši, ka tas ir nenovērtējams mākslas darbs, un nu tā ir. 176 00:11:05,207 --> 00:11:10,170 Vai arī tā "sūda" kartīte, ko tev atņēmu mūsu iepazīšanās dienā. 177 00:11:10,963 --> 00:11:15,843 Redz, kādam citam, piemēram, sunim, tas ir tikai kartona gabals, 178 00:11:16,343 --> 00:11:19,596 taču tam piemīt milzu vērtība tāpēc, ka mēs tādu tam esam piešķīruši. 179 00:11:19,596 --> 00:11:23,851 Tieši tāpēc es nedrīkstu pieļaut, ka tu grauj manu ietekmi. 180 00:11:27,521 --> 00:11:28,772 Bet mēs esam partneri. 181 00:11:29,857 --> 00:11:31,483 Esam sadarbojušies gadu desmitiem. 182 00:11:33,193 --> 00:11:36,488 Tu no tā visa atteiksies? 183 00:11:37,990 --> 00:11:38,991 Vai zini? 184 00:11:39,741 --> 00:11:43,537 Došu tev laiku līdz pirmdienai, lai iesniegtu atlūgumu, 185 00:11:43,537 --> 00:11:46,790 jo negribu, lai manās kāzās mēs justos dīvaini. 186 00:11:46,790 --> 00:11:49,626 Tu domā, ka pēc tā visa es ieradīšos tavās kāzās? 187 00:11:49,626 --> 00:11:51,962 Protams. Nu, šis jau ir tikai bizness. 188 00:11:53,505 --> 00:11:54,840 Tu vienalga esi mans vedējs. 189 00:11:55,382 --> 00:11:58,010 Velns! Tas gan ir bezsirdīgi! 190 00:11:58,010 --> 00:12:02,556 Neizklausās pēc Edgara, kuru pazinu es. Pret mani viņš bija ļoti jauks. 191 00:12:02,556 --> 00:12:05,184 Tas tāpēc, ka no tevis viņam neko nevajadzēja. 192 00:12:05,184 --> 00:12:07,811 Tev viņa acīs nebija nekādas vērtības. 193 00:12:07,811 --> 00:12:09,313 Es gan tā neteiktu. 194 00:12:09,313 --> 00:12:11,273 Palīdzēju viņam sasiet tauriņu... 195 00:12:11,273 --> 00:12:12,608 Vai, cik mīļi. 196 00:12:13,817 --> 00:12:16,403 Biznesā Edgars bija nežēlīgs. 197 00:12:16,403 --> 00:12:19,948 Es palīdzēju viņam izveidot impēriju, bet viņš gribēja mani izmest mēslainē? 198 00:12:20,908 --> 00:12:25,370 Es nevarēju padoties bez cīņas. Un kāzas bija lielisks aizsegs. 199 00:12:25,954 --> 00:12:27,706 Taču tik lielai zādzībai 200 00:12:27,706 --> 00:12:29,625 man vajadzēja vienu varenu... 201 00:12:29,625 --> 00:12:31,168 Tedij! 202 00:12:31,168 --> 00:12:33,545 - Nesapratu? - Tu muļķi tāds! 203 00:12:33,545 --> 00:12:35,631 Kā, pie velna, tev iet? 204 00:12:35,631 --> 00:12:38,926 Jā, piedod. Biju aizgājis pačurāt. 205 00:12:38,926 --> 00:12:41,053 Divas minūtes. Stāsti! 206 00:12:41,053 --> 00:12:43,263 Es teicu, lai neņem tos dekorus! 207 00:12:43,263 --> 00:12:48,352 Zinu. Ko mēs tagad darīsim, ko? Mēs nevaram iziet ārā ar šiem rokās. 208 00:12:48,352 --> 00:12:50,687 Paklausies. Mēs tos aizskalosim. 209 00:12:50,687 --> 00:12:52,981 - Podā? - Jā. Darīsim to uzmanīgi. 210 00:12:52,981 --> 00:12:56,109 - Te taču ir kāds simts puķu! - Labi, pa vienam kātam. 211 00:12:57,194 --> 00:12:59,446 Paskat, paskat! 212 00:13:00,030 --> 00:13:02,741 - Mēs visu varam paskaidrot. - Pagaidiet! 213 00:13:02,741 --> 00:13:04,034 Jā, protams. 214 00:13:04,034 --> 00:13:06,870 Paliec sveiks, draugs. Atā, vecozēn. 215 00:13:07,996 --> 00:13:09,831 Tā. Kur es paliku? 216 00:13:09,831 --> 00:13:12,626 Šķiet, tu grasījies sapulcēt komandu. 217 00:13:12,626 --> 00:13:14,795 Komandas spēlē softbolu. 218 00:13:15,504 --> 00:13:18,423 Kad gribi ielauzties, ir vajadzīga banda. 219 00:13:19,216 --> 00:13:23,595 Man vajadzēja profesionālus noziedzniekus, ko Edgars nekad nav saticis. 220 00:13:23,971 --> 00:13:28,517 {\an8}Patiesībā cietums man ļoti ir nācis par labu. Man bija dots laiks. 221 00:13:29,226 --> 00:13:34,147 Un tieši to man vajadzēja, lai pabeigtu jauno albumu. 222 00:13:34,147 --> 00:13:37,985 Kad pasaule izdzirdēs, ko esmu sacerējis aiz šīm biezajām sienām, 223 00:13:37,985 --> 00:13:40,028 varēsiet man dot vēl vienu mūža ieslodzījumu, 224 00:13:40,028 --> 00:13:43,323 jo albums būs nāvīgi labs. 225 00:13:43,323 --> 00:13:44,783 Vienu sodu par nogrūšanu... 226 00:13:44,783 --> 00:13:48,662 - Un otru - par dziedāšanu - Godātais, esmu jūsu advokāts. 227 00:13:48,662 --> 00:13:53,000 Šīs restes nespēj aizturēt Šīs taktis 228 00:13:53,000 --> 00:13:55,085 Stop! Lūk, par ko ir runa. 229 00:13:55,085 --> 00:13:58,839 Šīs restes, cietuma restes, nespēj aizturēt taktis - 230 00:13:58,839 --> 00:14:02,259 dziesmu, kuru jums dziedu. Tagad. 231 00:14:02,259 --> 00:14:04,511 Šķiet, ka te ir draņķīga akustika. 232 00:14:04,511 --> 00:14:07,723 Varbūt atnāksiet uz cietuma dušu? Tur akustika ir neiedomājama. 233 00:14:07,723 --> 00:14:11,768 Starp citu, ko īsti nozīmē "mūža"? Šķiet, ka esmu te bijis pietiekami. 234 00:14:14,396 --> 00:14:15,606 {\an8}[JEKS$ONS] [DŽAD$ONS] 235 00:14:15,606 --> 00:14:19,109 {\an8}Tas taču mūsu brālēns Sebs, kas atpeldējis pie mūsu krastiem. 236 00:14:19,109 --> 00:14:20,485 Par ko jūs iesēdināja šoreiz? 237 00:14:20,485 --> 00:14:22,988 Par parastu laupīšanu. Džadsons salaida dēlī. 238 00:14:22,988 --> 00:14:24,698 Ko? Nē, tu salaidi dēlī! 239 00:14:24,698 --> 00:14:26,742 Man vajadzēja izsist stiklu, tev - savākt mantu. 240 00:14:26,742 --> 00:14:28,869 Jā, bet man patīk dauzīt, idiot! 241 00:14:28,869 --> 00:14:31,872 - Veči! Ei! - Tu nedrīksti mani aiztikt, ķēms! 242 00:14:31,872 --> 00:14:33,582 Dāmas! Izbeidziet. 243 00:14:36,126 --> 00:14:38,128 Ja nu es pateiktu, ka varu jūs dabūt laukā? 244 00:14:38,128 --> 00:14:40,839 - Kas mums no tā? - Tavu labdarību mums nevajag. 245 00:14:40,839 --> 00:14:45,219 Man jūs esat vajadzīgi darbam. Lielam. Un cietuma priekšnieks ir man parādā. 246 00:14:46,261 --> 00:14:49,890 Re, kur mērķis. Edgars Minouss. Un te - laupījums. 247 00:14:49,890 --> 00:14:52,059 Šis seifs. Šeit. 248 00:14:53,852 --> 00:14:56,438 Tas slēpjas aiz trim drošības mūriem. 249 00:14:57,397 --> 00:14:59,942 Tāds darbs? Tur vajadzēs vismaz... 250 00:14:59,942 --> 00:15:04,780 Kāzu dīdžeju, oberi un stulbāko aktieri pasaulē. 251 00:15:04,780 --> 00:15:07,491 Un lūk, kā mēs to paveiksim. 252 00:15:07,491 --> 00:15:09,743 Runā, ka dīdžejs necik labi nejūtoties. 253 00:15:09,743 --> 00:15:11,954 Džadson, varbūt vari viņu apraudzīt? 254 00:15:11,954 --> 00:15:14,706 Sūdīgi izskaties. Varbūt labāk brauc mājās. 255 00:15:17,918 --> 00:15:19,920 Dzirdēju, ka trūkst oficiantu. 256 00:15:19,920 --> 00:15:21,839 Džeksson, varbūt tu varētu izlīdzēt. 257 00:15:23,465 --> 00:15:26,552 Man vajadzēs četrarpus minūtes, lai uzlauztu seifu. 258 00:15:26,552 --> 00:15:28,929 Būs jānovērš uzmanība. Domāju... 259 00:15:28,929 --> 00:15:30,848 Pirmā deja? Nokārtošu. 260 00:15:31,431 --> 00:15:34,768 Četrarpus minūtes? Velns! Cik sarežģīts ir tas seifs? 261 00:15:34,768 --> 00:15:36,186 Teju neuzlaužams. 262 00:15:37,020 --> 00:15:40,732 Pirmkārt, iespējamas miljons ciparu kombinācijas. 263 00:15:42,317 --> 00:15:43,443 Tas lai paliek manā ziņā. 264 00:15:44,069 --> 00:15:47,239 Otrkārt, tīklenes skeneris. Bet ne Edgara tīklenes. 265 00:15:47,239 --> 00:15:49,408 Tāpēc jums būs... 266 00:15:49,408 --> 00:15:52,035 Jāpiesit tā ķirzaka un jāizspiež šai acis? Būs. 267 00:15:52,035 --> 00:15:54,246 Ko? Nē. Jēziņ! 268 00:15:54,246 --> 00:15:57,791 Jums būs jānovērš uzmanība, lai es varētu nozagt ķirzaku. 269 00:15:57,791 --> 00:16:02,212 Labi! Bet vienā brīdī es kādu piesitīšu. 270 00:16:02,212 --> 00:16:04,464 - Tiešām? - Un kas ir treškārt? 271 00:16:04,464 --> 00:16:06,508 Zirgu skapītis? 272 00:16:08,177 --> 00:16:13,807 Tas zirgu skapītis ir tīra tērauda kaste ar sešu burtu kodu. 273 00:16:14,683 --> 00:16:17,102 To vēl neesmu uzlauzis. 274 00:16:18,145 --> 00:16:19,688 Kā - vēl neesi uzlauzis? 275 00:16:19,688 --> 00:16:22,983 Jā. Bez tās kombinācijas esam kā Leo Titānikā. 276 00:16:22,983 --> 00:16:25,611 Seksīgs tirliņš, kas beigās aizies pa burbuli. 277 00:16:25,611 --> 00:16:28,739 Es izdomāšu, skaidrs? Man tikai vajag vairāk laika. 278 00:16:30,157 --> 00:16:31,325 Es kavēju vakariņas. 279 00:16:34,077 --> 00:16:37,706 Man bija jāpārliecina Edgars, ka kāzās nebūs nekā neveikla. 280 00:16:38,207 --> 00:16:39,625 Nebiju drošs, vai būsi. 281 00:16:39,625 --> 00:16:41,251 Kāpēc lai es nebūtu? 282 00:16:41,251 --> 00:16:43,629 Galu galā, esmu tavs vedējs. 283 00:16:44,129 --> 00:16:46,673 Tātad - paflirtēju ar līgavas māsu, 284 00:16:46,673 --> 00:16:48,175 pieteicu pārsteiguma viesi... 285 00:16:48,175 --> 00:16:49,259 Jūlisīss! 286 00:16:49,259 --> 00:16:51,637 Un, kad biji apspļaudījis Vivianu, 287 00:16:52,137 --> 00:16:54,932 es iedzēru vēl vienu glāzi un lavījos uz Edgara kabinetu. 288 00:16:55,641 --> 00:16:56,683 Taču pa ceļam... 289 00:16:56,683 --> 00:17:00,437 Es zinu jūsu noslēpumu, Viviana, un, ja neizstāstīsiet jūs, to izdarīšu es. 290 00:17:00,437 --> 00:17:04,608 Edgar, lūdzu. Tu to visu nespēj saprast. 291 00:17:04,608 --> 00:17:05,692 Nepiekrītu. 292 00:17:06,193 --> 00:17:08,862 Pag! Tagad noslēpums ir arī Vivianai? 293 00:17:10,364 --> 00:17:11,906 Interesanti. 294 00:17:11,906 --> 00:17:14,867 Bet vai tas ir slikts noslēpums? Vai varbūt kas jautrs? 295 00:17:14,867 --> 00:17:17,162 Mēs nezinām, vai ne? Un droši vien neuzzināsim. 296 00:17:17,162 --> 00:17:18,747 Varam pavaicāt viņai. 297 00:17:19,873 --> 00:17:20,749 Turpiniet. 298 00:17:22,584 --> 00:17:27,172 Gaiss bija tīrs, tāpēc bija laiks sākt plāna pirmo punktu. 299 00:17:28,632 --> 00:17:33,220 Iedomājieties manu pārsteigumu, kad atskārtu, ka neesmu tur viens. 300 00:17:33,220 --> 00:17:37,015 Bet kas gan ir ielaušanās, ja nav konkurences? 301 00:17:37,015 --> 00:17:38,433 Skat, skat, skat. 302 00:17:38,934 --> 00:17:42,020 Šķiet, ka esmu tevi pieķēris nozieguma vietā. 303 00:17:44,731 --> 00:17:49,528 Sebastjans Dreipvuds. Es jau prātoju, kad tiksimies aci pret aci. 304 00:17:49,528 --> 00:17:53,073 Liekas, ka esmu tevi pieķēris nedarbos. 305 00:17:53,699 --> 00:17:58,537 Es tikai skatījos, vai tur apakšā nav termītu. 306 00:17:59,037 --> 00:18:03,375 Neizliecies! Es zinu, kāpēc te esi. Tā seifa dēļ. 307 00:18:03,375 --> 00:18:04,751 Ko? Vai tā seifa dēļ? 308 00:18:04,751 --> 00:18:08,422 Tā, jā. Tur iekšā ir vairāk nekā 200 miljoni $ kriptovalūtā. 309 00:18:09,089 --> 00:18:12,718 Tu runā par bucefālu, jā? 310 00:18:12,718 --> 00:18:15,804 Es par to visu zinu. 311 00:18:16,346 --> 00:18:18,599 Man tev ir tikai viens jautājums. 312 00:18:19,683 --> 00:18:20,934 Kas tas ir? 313 00:18:20,934 --> 00:18:22,227 Atvaino, ko? 314 00:18:22,227 --> 00:18:23,312 Tas ir saliktenis. 315 00:18:23,312 --> 00:18:25,397 - Zinu, ka "falls" ir vīrieša... - Jā. 316 00:18:27,065 --> 00:18:28,692 Bet tas "buce"... 317 00:18:29,484 --> 00:18:33,530 Bucefāls. Tā sauca Aleksandra Lielā zirgu. 318 00:18:35,532 --> 00:18:40,037 Redzi, Edgara senci sauca Aleksanders, 319 00:18:40,037 --> 00:18:44,416 un viņš, būdams īsts narciss, bija apsēsts ar Aleksandru Lielo. 320 00:18:44,416 --> 00:18:46,752 Un Edgars bija apsēsts ar savu senci. 321 00:18:48,921 --> 00:18:50,339 Pēdējais kods! 322 00:18:50,339 --> 00:18:53,550 Tas noteikti bija Edgara tēva zirga vārds. 323 00:18:54,510 --> 00:18:56,553 Bet kā to nolādēto zirgu sauca? 324 00:18:57,262 --> 00:19:00,599 Man vajadzēja šo vārdu noskaidrot, neizraisot Edgarā aizdomas. 325 00:19:01,099 --> 00:19:02,142 Neko neaiztiec! 326 00:19:02,142 --> 00:19:05,479 Nācās ķerties pie klasikas - "Donžuana medusmaizes". 327 00:19:08,524 --> 00:19:11,318 Labvakar. Domāju, varbūt tev gribēsies mazliet... 328 00:19:11,318 --> 00:19:13,403 - Mani tas neinteresē. - Skaidrs. 329 00:19:13,904 --> 00:19:16,949 Kā jau teicu - "Donžuana medusmaize". 330 00:19:16,949 --> 00:19:20,536 Sveiki. Nevarēju iemigt. Domāju, varbūt jums gribēsies iedzert. 331 00:19:20,536 --> 00:19:24,790 Sebastjans Dreipvuds. Ko tu te šai stundā dari? 332 00:19:24,790 --> 00:19:27,793 Domāju, mēs abi zinām, kas šajā stundā parasti notiek. 333 00:19:28,293 --> 00:19:30,462 Man nebija ne jausmas, ka tev ir tādi nodomi. 334 00:19:31,547 --> 00:19:34,091 Varbūt tas ir gaisā jaušamās mīlas dēļ. Varbūt vainīgs ir 335 00:19:35,008 --> 00:19:37,094 tavas miesas baltvīna un ķiploku aromāts. 336 00:19:38,428 --> 00:19:39,763 Ar Izabelu? 337 00:19:39,763 --> 00:19:43,016 Tāda ķēriena dēļ ir jādara tas, kas ir jādara. 338 00:19:43,642 --> 00:19:47,020 Es gribu, lai tu uz manis jāj, kā tavs vīrs jāja... 339 00:19:48,146 --> 00:19:49,773 Kā sauca viņa zirgu? 340 00:19:49,773 --> 00:19:53,026 Kas te notiek? Tevi uz to pierunāja Edgars? 341 00:19:54,152 --> 00:19:56,822 Vai jūsu dēls mani atsūtīja ar jums pārgulēt? 342 00:19:58,073 --> 00:19:59,366 Vācies prom. 343 00:19:59,366 --> 00:20:00,659 Vai es varētu... 344 00:20:00,659 --> 00:20:01,743 Vācies prom. 345 00:20:01,743 --> 00:20:02,870 Man jāuzvelk bikses. 346 00:20:02,870 --> 00:20:06,164 Vācies, kamēr neesi zaudējis ko vairāk par biksēm. 347 00:20:06,164 --> 00:20:07,457 Visu labu! 348 00:20:10,669 --> 00:20:13,881 Bija jātiek atpakaļ uz savu kotedžu, nepiesaistot uzmanību. 349 00:20:13,881 --> 00:20:16,633 Mani nenoķers ar nieka daudzpakāpju apsardzes sistēmu, 350 00:20:16,633 --> 00:20:19,428 kura aprīkota ar prožektoriem un infrasarkanajiem sensoriem. 351 00:20:20,179 --> 00:20:22,723 Atlika tikai turēties aklajā zonā. 352 00:20:26,935 --> 00:20:28,020 Bļāviens! 353 00:20:33,775 --> 00:20:34,776 Velns parāvis! 354 00:20:37,070 --> 00:20:39,323 - Anīk? - Zini, pateicoties tev, 355 00:20:39,323 --> 00:20:42,492 manas draudzenes vecāki nodomāja, ka mēs tur krūmos kniebāmies. 356 00:20:42,492 --> 00:20:45,871 Ceri vien. Es to darītu tikai dzērumā. Un Eiropā. 357 00:20:46,955 --> 00:20:50,209 Visi iekšā! Nāciet! Man kaut kas jāparāda. 358 00:20:50,209 --> 00:20:51,293 Labi. 359 00:20:51,293 --> 00:20:52,461 Kas notiek? 360 00:20:52,461 --> 00:20:53,795 Vai tie ir mani dekori? 361 00:20:53,795 --> 00:20:57,633 Tas ir pierādījums. Pierādījums, ka Greisa nogalināja manu zēnu 362 00:20:57,633 --> 00:20:59,760 un Viviana un Fengs piegādāja indi. 363 00:20:59,760 --> 00:21:02,137 Citādi kāpēc pie viņiem ir visas puķes? 364 00:21:02,137 --> 00:21:04,389 - Tam ir labs izskaidrojums... - Es varu paskaidrot. 365 00:21:04,389 --> 00:21:06,642 - ...ja jūs ļautu runāt. - Ak dievs! 366 00:21:06,642 --> 00:21:09,603 Kas? Kas te tik uzjautrinošs? 367 00:21:09,603 --> 00:21:12,147 Nezinu. Bet es arī smejos. 368 00:21:12,147 --> 00:21:15,400 Jums tie šķiet pierādījumi tikai tāpēc, ka nepazīstat mūsu mammu. 369 00:21:15,400 --> 00:21:17,319 Mammu, izgāz laukā somu. 370 00:21:17,319 --> 00:21:18,487 - Jā, parādi viņiem. - Labi... 371 00:21:18,487 --> 00:21:20,447 - Labi, meitenes. Labi. - Jā, dari tā. 372 00:21:20,447 --> 00:21:21,949 - Mammu, klausi. - Meitenes. Nu... 373 00:21:23,033 --> 00:21:23,909 Labi, tikai... 374 00:21:28,664 --> 00:21:31,750 Restorānos viņa vienmēr pievāc visus Sweet'N Low saldinātājus. 375 00:21:31,750 --> 00:21:32,835 Pilnīgi visus. 376 00:21:32,835 --> 00:21:35,546 Taisnība, un viņai Sweet'N Low nemaz negaršo. 377 00:21:35,546 --> 00:21:36,630 Pārāk salds. 378 00:21:36,630 --> 00:21:40,384 Dekorus viņa savāca tikai tāpēc, ka negribēja, lai tie aiziet postā. 379 00:21:40,384 --> 00:21:44,638 Jā. Viņa nav slepkava. Tikai skopule. 380 00:21:44,638 --> 00:21:46,890 Taupība ir tikums. 381 00:21:46,890 --> 00:21:50,310 Jūs esat pats apdomības iemiesojums! Man iet paslēpt sudrablietas? 382 00:21:50,310 --> 00:21:51,812 - Beidziet. - Kāpēc jums tā jārunā? 383 00:21:51,812 --> 00:21:54,648 - Īsta Kārena. - Jūs vienmēr esat tik īgna! 384 00:21:54,648 --> 00:21:56,066 Pagaidiet! 385 00:21:56,608 --> 00:21:58,527 Šajā trūkst velnābola. 386 00:22:01,154 --> 00:22:02,739 Tātad tiešām izmantota inde. 387 00:22:02,739 --> 00:22:04,908 Un mēs visi bijām mēģinājumā stallī, 388 00:22:04,908 --> 00:22:07,452 - tātad to varēja izdarīt jebkurš. - To apēda zirgs. 389 00:22:07,452 --> 00:22:10,247 To varēja izdarīt jebkurš. Tieši tā. 390 00:22:10,247 --> 00:22:11,999 Bija jau kāzu rīts, 391 00:22:11,999 --> 00:22:14,293 un es aizvien nezināju zirgu skapīša kodu. 392 00:22:14,293 --> 00:22:15,377 SAUĻOŠANĀS SALONS 393 00:22:15,377 --> 00:22:16,587 Bet bija jāsāk. 394 00:22:17,838 --> 00:22:20,215 Kungi! Jūs mākat sakopties. 395 00:22:22,050 --> 00:22:24,970 Vai jūs braucat uz kāzām? Mums neatbrauca šoferis. 396 00:22:25,679 --> 00:22:26,889 Braucu gan. 397 00:22:27,890 --> 00:22:29,892 Ei, ei! Re, ko es atradu. 398 00:22:35,397 --> 00:22:36,982 Banda bija vietā. 399 00:22:37,858 --> 00:22:39,401 Nu bija jārīkojas man. 400 00:22:39,985 --> 00:22:44,323 Paskat tik, vecozēn. Kurš tagad ir operācijas seja? 401 00:22:44,323 --> 00:22:47,743 Man vajag manas apročpogas. Tās ir manā... 402 00:22:50,829 --> 00:22:54,166 Vai atvedīsi man Anīku? Man vajag kādu, kas sasien tauriņu, 403 00:22:54,166 --> 00:22:55,918 un liekas, ka viņam uz mezgliem ir talants. 404 00:22:55,918 --> 00:22:57,252 - Es varu sasiet. - Labāk Anīks. 405 00:22:57,252 --> 00:22:58,337 Labi. 406 00:23:00,797 --> 00:23:03,634 Es zināju, ka viņš mani izmetīs laukā, lai neredzu kodu. 407 00:23:04,343 --> 00:23:05,969 Tāpēc uzstādīju pildspalvu. 408 00:23:07,763 --> 00:23:09,306 Viens ir, divi atlikuši. 409 00:23:10,015 --> 00:23:12,351 Bet vēl bija vajadzīgs kods zirgu skapītim. 410 00:23:12,976 --> 00:23:15,229 Tas ir viņš! Roku bučotājs. 411 00:23:16,188 --> 00:23:17,314 Nu beidz, vecīt. 412 00:23:17,314 --> 00:23:19,942 Lūk, bija jāsper izmisuma solis. 413 00:23:19,942 --> 00:23:21,818 Izabela, par to vakarnakti... 414 00:23:21,818 --> 00:23:26,323 Es visas tavas mantas izmetu pa logu, izņemot apakšbikses. 415 00:23:26,323 --> 00:23:27,824 Jā, tās es paturēšu. 416 00:23:27,824 --> 00:23:30,869 Taisnīgi. Klau, kad vaicāju jums vārdu Aleksandera... 417 00:23:30,869 --> 00:23:32,162 Nē, paklausies tu! 418 00:23:32,162 --> 00:23:34,998 Pasaki Edgaram, ka es atceros visu. 419 00:23:35,499 --> 00:23:37,626 Zirga vārds bija Nutmeg. 420 00:23:38,460 --> 00:23:40,337 - Nutmeg? - Nutmeg. 421 00:23:40,879 --> 00:23:44,424 Seši burti. Kods. Un viņa tev to vienkārši nosauca? 422 00:23:44,424 --> 00:23:46,593 Jā. Bet bija arī šķērslis. 423 00:23:46,593 --> 00:23:48,720 Kā tā - jūs pirmo deju nedejosiet? 424 00:23:48,720 --> 00:23:51,473 Tu taču zini, kāds Edgars kļūst cilvēku priekšā. 425 00:23:51,473 --> 00:23:52,683 Jums ir jādejo. 426 00:23:54,059 --> 00:23:57,646 Tagad jūs esat partneri. Viss uz pusēm. 427 00:23:58,272 --> 00:24:00,107 Neļauj viņam atņemt to, kas ir tavs. 428 00:24:00,107 --> 00:24:01,692 Es gribu gan pirmo deju. 429 00:24:01,692 --> 00:24:05,779 Pareizi! Dejo labi ilgi! Izpriecājies. 430 00:24:07,614 --> 00:24:10,158 Tagad man vajadzēja tikai to ķirzaku. 431 00:24:10,659 --> 00:24:14,079 Tā, draugi, man ir ideja. Varbūt uztaisām vienu bez Roksanas? 432 00:24:14,079 --> 00:24:15,414 Viņu var paņemt Anīks. 433 00:24:17,875 --> 00:24:20,419 - Tā taču var, Edgar? - Protams. Anīkam var uzticēties. 434 00:24:29,761 --> 00:24:33,348 Laupījums ir pie aktiera. Džeksson, jāsāk. 435 00:24:38,478 --> 00:24:40,063 Uzkodas, kungs? 436 00:24:41,023 --> 00:24:42,024 Kas tas? 437 00:24:42,024 --> 00:24:43,525 Zivju čupiņas. 438 00:24:44,026 --> 00:24:45,235 Nu, labprāt. 439 00:24:45,944 --> 00:24:48,071 Ziniet, Ahi tuncis un dzeltenspuru tuncis... 440 00:24:48,071 --> 00:24:50,657 - Interesanti. - ...ir divi dažādi nosaukumi. Zivs ir viena. 441 00:24:51,909 --> 00:24:52,743 Ak nē. 442 00:24:53,785 --> 00:24:55,204 Roksana? 443 00:24:55,954 --> 00:24:57,789 Tu, maita tāds! 444 00:25:01,835 --> 00:25:03,086 Džadson, tava kārta. 445 00:25:03,795 --> 00:25:05,130 Seb, mums ir problēma. 446 00:25:05,130 --> 00:25:08,884 Pāris tikko izvēlējās mūziku pirmajai dejai - 40 sekundes par īsu. 447 00:25:08,884 --> 00:25:11,303 Izdomā kaut ko, sasodīts! Izdomā! 448 00:25:11,303 --> 00:25:12,554 Skaidrs. 449 00:25:13,388 --> 00:25:16,683 Dāmas un kungi! 450 00:25:16,683 --> 00:25:20,020 Lūdzu pievērst uzmanību deju grīdai! 451 00:25:20,020 --> 00:25:26,985 Pienācis laiks mūsu laimīgā pāra pirmajai dejai. 452 00:25:27,486 --> 00:25:34,326 Taču pirms dejas es vēl gribu pateikt pāris vārdus, ja drīkst. 453 00:25:35,202 --> 00:25:38,413 Esmu spēlējis daudzās kāzās. 454 00:25:38,413 --> 00:25:44,044 Vairums no šīm laulībām ir sabrukušas kā lēts dārza krēsls. 455 00:25:44,795 --> 00:25:47,381 Jā, es runāju par šķiršanos. 456 00:25:47,881 --> 00:25:49,758 Pats esmu šķīries trīsreiz. 457 00:25:50,425 --> 00:25:52,261 Ceturtā vēl nav noformēta. 458 00:25:52,928 --> 00:25:55,764 Ja viņa domā, ka dabūs manu laivu... 459 00:25:55,764 --> 00:25:59,268 Vai! Tad viņa ir izkūkojusi prātu. 460 00:25:59,268 --> 00:26:02,479 Šķiršanās likumā peldlīdzekļi nav iekļauti. Tas ir Jūrniecības likums. 461 00:26:02,479 --> 00:26:07,150 Bet, skatoties uz šo pāri, es domāju: 462 00:26:07,150 --> 00:26:12,656 "Lūk, šis pāris kopā nodzīvos ilgi un laimīgi." 463 00:26:13,740 --> 00:26:15,534 Labi, lai skan dziesma! 464 00:26:19,746 --> 00:26:23,792 Tas bija satriecošs tosts. Mūzika arī laba. 465 00:26:23,792 --> 00:26:26,920 Neiebilsti, ka pakavējos? Man vajadzīgs skats no augšas. 466 00:26:26,920 --> 00:26:28,630 Kāpēc tev tas būtu vajadzīgs? 467 00:26:28,630 --> 00:26:33,135 Teiksim tā: šovakar noteikti notiks kaut kas krimināls. 468 00:26:36,388 --> 00:26:39,308 - O, nē. - Ķeros pie lietas. 469 00:26:52,779 --> 00:26:54,948 Johaidī. Seb, atsaucies! 470 00:26:55,949 --> 00:26:57,367 Seb. Atsaucies! 471 00:26:58,911 --> 00:27:00,454 Es nezinu, ko... 472 00:27:46,708 --> 00:27:48,627 Tu seifam biji pielicis signalizāciju, jā? 473 00:27:55,717 --> 00:28:00,806 - Man vajag tikai to, kas ir mans. - Bet tā nav tava. Es to godīgi vinnēju. 474 00:28:01,306 --> 00:28:02,474 Tas nebija godīgi. 475 00:28:02,474 --> 00:28:04,101 Saderam un uzspēlējam? 476 00:28:06,186 --> 00:28:07,813 Kā vecajos laikos. 477 00:28:07,813 --> 00:28:09,815 Lai uzvar labākais. 478 00:28:17,114 --> 00:28:22,744 Ak dievs, SEC4. Sebastjans, Edgars, Četri rindā. 479 00:28:22,744 --> 00:28:26,540 Nav brīnums, ka to nesapratu. Tā nav mīkla, bet rezultātu pieraksts. 480 00:28:26,540 --> 00:28:28,750 Edgars rezultātus fiksēja gadiem. 481 00:28:29,459 --> 00:28:31,753 Bet šī nebija parasta spēle. 482 00:28:32,588 --> 00:28:35,799 Šī bija mana vienīgā iespēja beidzot apspēlēt kazino. 483 00:28:39,219 --> 00:28:40,262 Sāksim? 484 00:29:04,453 --> 00:29:06,663 Lai kur es iemetu kauliņu, 485 00:29:06,663 --> 00:29:08,498 uzvaras gājiens piederēja viņam. 486 00:29:09,374 --> 00:29:13,962 Viņš mani apčakarēja - kā agrāk. Divas iespējas vinnēt. 487 00:29:15,589 --> 00:29:18,425 Mēs abi zinām, kā tas beigsies, Sebastjan. 488 00:29:19,468 --> 00:29:20,469 Izvēlies vienu. 489 00:29:44,326 --> 00:29:46,828 Vai zini? Es tev to atdošu. 490 00:29:50,249 --> 00:29:54,586 Bet es nevaru tev ļaut ņemt to visu, jo tas būs pārāk liels risks. 491 00:29:55,379 --> 00:29:59,258 Man vajadzētu atstāt kādus 20 %, jā? 492 00:29:59,925 --> 00:30:01,009 Jā. 493 00:30:01,844 --> 00:30:04,763 Riska ieguldījums, ne? 494 00:30:10,727 --> 00:30:13,272 Tagad vācies prom no mana kabineta. 495 00:30:13,939 --> 00:30:15,691 Jūs noteikti to džeku novācāt. 496 00:30:15,691 --> 00:30:19,027 - Kāpēc lai es nogalinātu Edgaru? - Viņš sagraizīja jūsu "sūda" kartīti. 497 00:30:19,653 --> 00:30:22,030 Taču viņš nesagraizīja, ne? 498 00:30:24,074 --> 00:30:26,994 Ko? Bet kā? 499 00:30:26,994 --> 00:30:31,081 Es nebūtu ņēmis kartīti, neatstājis vietā tādu pašu. 500 00:30:31,081 --> 00:30:33,166 Edgars nedrīkstēja saprast, ka tā pazudusi. 501 00:30:34,084 --> 00:30:37,504 Tāpēc es nopirku tādu pašu, tikai bez drukas kļūdas. 502 00:30:37,504 --> 00:30:38,589 {\an8}TĒRDERS - TANDERS 503 00:30:38,589 --> 00:30:40,632 {\an8}Es gādāju, lai divas iespējas uzvarēt ir man. 504 00:30:41,758 --> 00:30:45,679 Kā jau teicu, es gribēju uzveikt Edgaru viņa paša spēlē. 505 00:30:47,055 --> 00:30:48,682 Un tas ir viss jūsu stāsts? 506 00:30:48,682 --> 00:30:51,393 Kāpēc afterpārtijā slīcinājāt bēdas? 507 00:30:51,393 --> 00:30:53,604 Es neslīcināju. Es svinēju. 508 00:30:54,980 --> 00:30:59,610 Jā. Bija gan viena lieta, kas jūs varētu interesēt. 509 00:31:00,194 --> 00:31:04,448 Pie bāra es redzēju, kā Jūlisīss kaut ko dara ar glāzi. 510 00:31:05,407 --> 00:31:06,992 Viss kārtībā, kimosabe? 511 00:31:06,992 --> 00:31:08,285 Protams. 512 00:31:09,870 --> 00:31:10,913 Ko varu piedāvāt? 513 00:31:12,080 --> 00:31:13,081 Shackleton. 514 00:31:15,792 --> 00:31:18,462 Ko īsti Jūlisīss ar to glāzi darīja? 515 00:31:18,462 --> 00:31:23,842 Es nezinu. Bet kaut ko viņš slēpa. Kaut ko, ko negribēja, lai es redzu. 516 00:31:26,261 --> 00:31:27,262 Uz šo man jāatbild. 517 00:31:28,430 --> 00:31:30,849 Tātad es Edgaru nenogalināju. 518 00:31:31,433 --> 00:31:33,310 Es tajā seifā atstāju miljonus. 519 00:31:33,852 --> 00:31:37,189 Un cik vērta ir šī kartīte? Kādu vidēju sešciparu skaitli? 520 00:31:37,189 --> 00:31:39,983 Tai būtībā ir tikai sentimentāla vērtība. 521 00:31:41,193 --> 00:31:42,236 Esam beiguši? 522 00:31:43,904 --> 00:31:47,074 Lendon! Tu jākli ar kazbārdiņu! Kā iet? 523 00:31:47,074 --> 00:31:50,744 Atceries, es teicu, ka nestāstīšu tavai sievai par to mūsu nakti Prāgā? 524 00:31:50,744 --> 00:31:53,789 - Domāju, ir skaidrs, ka vainīgais ir rokā. - Viņš nav īstais. 525 00:31:53,789 --> 00:31:55,290 Kā jūs teicāt? Ir vai nav? 526 00:31:55,290 --> 00:31:56,750 - Nav. - Ko? 527 00:31:56,750 --> 00:32:00,337 Apstiprināt viņa stāstu var tikai Edgars, kurš ir miris. 528 00:32:00,337 --> 00:32:04,007 Mums jāsaprot, ko viņš domāja ar to, ka Zojas mammai ir noslēpumi. 529 00:32:04,007 --> 00:32:07,928 Un kas ir ar to tēvoci un glāzi? 530 00:32:07,928 --> 00:32:10,013 Pag, jūs gribat nopratināt Zojas ģimeni? 531 00:32:10,013 --> 00:32:14,017 Nē. Nē, nē. To mēs nevaram. Viņi Edgaru nenogalināja. 532 00:32:14,017 --> 00:32:18,355 Klau, es saprotu. Bet, ja gribam noskaidrot patiesību, jābūt objektīviem. 533 00:32:18,355 --> 00:32:21,441 Jā, kā jūs bijāt pret Sebastjanu? 534 00:32:21,441 --> 00:32:23,735 Jūs visu sarunu mēģinājāt ar viņu nokniebties. 535 00:32:23,735 --> 00:32:25,487 Es teicu to, ko viņš gribēja dzirdēt. 536 00:32:25,487 --> 00:32:27,990 Viņš ir šarmētājs. Ļāvu domāt, ka esmu apburta. 537 00:32:27,990 --> 00:32:30,284 Kad cilvēki sajūtas ērti, viņi sāk kļūdīties. 538 00:32:30,284 --> 00:32:33,954 Nu, tas vispār ir ļoti gudri. 539 00:32:33,954 --> 00:32:34,872 Zinu. 540 00:32:34,872 --> 00:32:37,457 Bet mans uzdevums ir attaisnot Greisu, nevis... 541 00:32:38,750 --> 00:32:40,335 Zojai tas nepatiks. 542 00:32:40,961 --> 00:32:43,088 Un man ļoti vajag iepatikties viņas vecākiem. 543 00:32:44,631 --> 00:32:46,175 Nepieļaujiet manas kļūdas. 544 00:32:46,175 --> 00:32:47,301 Ko tas nozīmē? 545 00:32:47,801 --> 00:32:49,094 - Apsēdieties. - Ko? 546 00:32:49,094 --> 00:32:51,555 - Sēdieties! - Es vispār jau sēžos. 547 00:32:51,555 --> 00:32:53,140 Man ir jāatzīstas. 548 00:32:53,140 --> 00:32:58,187 Es nebiju pavisam atklāta, nosaucot iemeslus, kādēļ pametu dienestu. 549 00:32:58,187 --> 00:33:00,522 Un es esmu darījusi to, ko nevajadzēja, 550 00:33:00,522 --> 00:33:05,736 jo reizēm, kad esi pārāk tuvu, nevari saskatīt patiesību. 551 00:33:11,491 --> 00:33:12,576 Dari savu darbu. 552 00:33:19,958 --> 00:33:21,043 Tīri baseinu? 553 00:33:21,960 --> 00:33:23,378 Kādam ir jātīra. 554 00:33:24,213 --> 00:33:25,339 Daudz beigtu bišu. 555 00:33:27,174 --> 00:33:28,258 Ļoti skumji. 556 00:33:30,511 --> 00:33:35,265 Piedod, ka Izabela izturējās kā tāda... Nu, kā franciski saka, sterva. 557 00:33:40,270 --> 00:33:42,856 Es Anīkam un tai sievietei par mums izstāstīju. 558 00:33:44,816 --> 00:33:45,817 Zinu. 559 00:33:45,817 --> 00:33:47,903 Bet es viņiem neizstāstīju visu. 560 00:34:22,855 --> 00:34:24,857 Tulkojis Imants Pakalnietis