1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:09,384 --> 00:00:10,927
UN SERIAL ORIGINAL NETFLIX
4
00:00:19,602 --> 00:00:21,604
De eroi este nevoie
5
00:00:21,688 --> 00:00:23,648
Te salvează, orice-ar fi
6
00:00:23,732 --> 00:00:26,025
În zbor venim oriunde
7
00:00:26,109 --> 00:00:28,194
Curajoși și îndrăzneți
8
00:00:28,278 --> 00:00:31,197
Priviți pe cer, acolo suntem
9
00:00:31,281 --> 00:00:33,366
Printre nori zburăm
10
00:00:33,450 --> 00:00:35,535
Deasupra tuturor
11
00:00:35,618 --> 00:00:37,454
Printre nori zburăm
12
00:00:37,537 --> 00:00:39,581
Sărim în ajutor
13
00:00:39,664 --> 00:00:42,083
Nimic nu e prea greu
14
00:00:42,167 --> 00:00:43,877
Câștigăm mereu
15
00:00:43,960 --> 00:00:47,088
Printre nori zburăm
16
00:00:56,306 --> 00:01:00,602
Bună dimineața, Huttsgalor
Orașul pe care-l ador
17
00:01:00,685 --> 00:01:06,191
Ador priveliștea de aici de sus
18
00:01:06,274 --> 00:01:08,401
Îmi amintește
19
00:01:08,485 --> 00:01:13,948
De ce iubesc cu adevărat
20
00:01:15,533 --> 00:01:19,788
Soarele strălucește
Cerul e senin
21
00:01:19,871 --> 00:01:24,459
Dak și Săgeată
Își fac zborul de dimineață
22
00:01:24,542 --> 00:01:28,379
Aggro și Summer
Iar se joacă
23
00:01:28,463 --> 00:01:32,842
E greu de crezut
Că focul și apa sunt prieteni buni
24
00:01:32,926 --> 00:01:36,930
Uite-l și pe Râgâilă
Se joacă pititea printre nori
25
00:01:37,013 --> 00:01:41,601
Se pare că Tăiș
Va rămâne câștigător
26
00:01:41,684 --> 00:01:45,897
Ce ador la acest oraș nebun
27
00:01:46,147 --> 00:01:52,028
E că-mi am toți prietenii aproape
28
00:01:52,111 --> 00:01:53,488
'Neața, Haggis.
29
00:01:53,571 --> 00:01:57,242
E fascinant să explorezi
E minunat să salvezi
30
00:01:57,325 --> 00:02:02,163
Dar e plăcut
Și să revin la cuibul meu
31
00:02:02,247 --> 00:02:06,084
Dacă suntem împreună
Nu vom fi niciodată singuri
32
00:02:06,167 --> 00:02:11,714
Oriunde am zbura și cât am colinda
Nicăieri nu-i ca acasă
33
00:02:13,049 --> 00:02:15,885
Nicăieri nu-i ca acasă
34
00:02:19,264 --> 00:02:23,226
Elbone e la pescuit
Sau va încerca ceva nou azi
35
00:02:23,309 --> 00:02:27,397
Orice-ar fi
Noi îl vom salva oricum
36
00:02:27,856 --> 00:02:31,609
Magnus s-a trezit devreme
și are o nouă invenție
37
00:02:31,693 --> 00:02:36,447
Probabil planifică ceva rău
38
00:02:36,531 --> 00:02:40,618
Ce ador la acest oraș nebun
39
00:02:40,702 --> 00:02:47,083
E că-mi am prietenii
Și pe Magnus aproape
40
00:02:47,584 --> 00:02:51,921
E fascinant să explorezi
E minunat să salvezi
41
00:02:52,005 --> 00:02:56,593
Dar e plăcut
Și să revin la cuibul meu
42
00:02:56,676 --> 00:03:00,221
Dacă suntem împreună
Nu vom fi niciodată singuri
43
00:03:00,305 --> 00:03:06,269
Oriunde am zbura și cât am colinda
Nicăieri nu-i ca acasă
44
00:03:07,478 --> 00:03:09,147
Nicăieri nu-i ca...
45
00:03:09,230 --> 00:03:10,189
Acasă!
46
00:03:10,982 --> 00:03:13,484
A fost uimitor!
47
00:03:13,568 --> 00:03:16,654
- Ce anume?
- Știai că Leyla cântă?
48
00:03:16,738 --> 00:03:20,617
- Leyla, să cânte?
- Da. E foarte talentată.
49
00:03:20,700 --> 00:03:21,534
Cam așa:
50
00:03:21,618 --> 00:03:23,369
Zborul de dimineață
51
00:03:23,453 --> 00:03:25,580
Ba nu, mai degrabă așa:
52
00:03:25,955 --> 00:03:30,084
Îmi plac prietenii
53
00:03:30,168 --> 00:03:33,630
- Leyla, vreau să te aud.
- Nu știam că tu cânți.
54
00:03:35,548 --> 00:03:39,469
Ați auzit un cântec?
Nu eu cântam. Poate altcineva.
55
00:03:39,552 --> 00:03:40,845
Iertați-mă,
56
00:03:40,929 --> 00:03:44,682
mi-am amintit
că am uitat să-l tund pe Haggis.
57
00:03:48,186 --> 00:03:51,606
Distrează-te
58
00:03:51,898 --> 00:03:54,234
Râgâilă, nu-l tunde pe Haggis.
59
00:03:54,484 --> 00:03:56,778
A fost ciudat, nu?
60
00:03:56,861 --> 00:03:59,614
Leyla chiar cântă bine.
61
00:03:59,697 --> 00:04:03,117
Dar nu cântă de față cu alții.
Nici cu mine.
62
00:04:03,201 --> 00:04:05,036
Așa a fost mereu.
63
00:04:05,119 --> 00:04:09,207
Înțeleg. Mie nu-mi place
să mănânc de față cu alții.
64
00:04:10,083 --> 00:04:12,085
Adică să mănânc singur.
65
00:04:13,336 --> 00:04:17,006
Ba nu, că fac asta mereu.
Chiar nu înțeleg.
66
00:04:17,090 --> 00:04:20,593
Nu înțeleg de ce
e deja gol butoiul cu pește.
67
00:04:20,677 --> 00:04:24,222
Se pare că trebuie să pescuim. Voluntari?
68
00:04:24,722 --> 00:04:26,432
Râgâilă o să tacă?
69
00:04:26,516 --> 00:04:28,059
Fii sigură că nu
70
00:04:28,268 --> 00:04:29,269
Mă duc eu.
71
00:04:30,728 --> 00:04:32,021
Bine.
72
00:04:34,607 --> 00:04:36,609
Peștilor, unde sunteți?
73
00:04:38,903 --> 00:04:40,113
Ce ușor a fost.
74
00:04:40,196 --> 00:04:43,950
- Aggro!
- Aggro, aici!
75
00:04:44,367 --> 00:04:46,869
Laburn. Cinda. Ce faceți aici?
76
00:04:46,953 --> 00:04:50,498
Locuim pe insulă
și te-am văzut când treceai.
77
00:04:50,581 --> 00:04:53,710
Și suntem bucuroase să te vedem
78
00:04:53,793 --> 00:04:56,421
Da, suntem
79
00:04:56,504 --> 00:04:59,966
Stați pe insulă?
Parcă vă plăcea să explorați.
80
00:05:00,049 --> 00:05:03,636
Acum ne place altceva și mai mult.
81
00:05:03,720 --> 00:05:06,472
Și mai mult
82
00:05:06,556 --> 00:05:08,558
Grozav. Iar cântece.
83
00:05:08,850 --> 00:05:11,227
Mereu ați avut ochi violeți?
84
00:05:12,603 --> 00:05:15,606
- Ești amuzantă, Aggro.
- Chiar sunt?
85
00:05:16,107 --> 00:05:19,152
Veniți la Adăpost la micul dejun?
86
00:05:19,235 --> 00:05:22,363
Mai bine vii tu cu noi.
87
00:05:22,447 --> 00:05:25,158
Vrem să cunoști pe cineva.
88
00:05:25,241 --> 00:05:27,035
Da? Tot Aripi de foc?
89
00:05:27,118 --> 00:05:29,662
- Vei vedea
- Vei vedea
90
00:05:30,496 --> 00:05:33,458
Aripi de foc pentru totdeauna, nu?
91
00:05:33,541 --> 00:05:37,211
- Pentru totdeauna
- Pentru totdeauna
92
00:05:37,295 --> 00:05:40,048
Vă purtați ciudat azi. Știți?
93
00:05:44,844 --> 00:05:47,847
Așa execuți o lovitură inversă cu țepii
94
00:05:47,930 --> 00:05:49,474
cu ochii închiși.
95
00:05:49,557 --> 00:05:52,477
Și tot așa ratezi ținta.
96
00:05:54,645 --> 00:05:56,773
Zici că a vorbit Aggro.
97
00:05:56,856 --> 00:05:59,358
Apropo: de ce nu s-a întors?
98
00:05:59,442 --> 00:06:01,903
E la pescuit de mult timp.
99
00:06:01,986 --> 00:06:04,489
Să i se fi întâmplat ceva?
100
00:06:04,572 --> 00:06:07,366
Mai bine o căutăm, ca să fim siguri.
101
00:06:08,326 --> 00:06:10,536
- Aggro!
- Ești aici?
102
00:06:10,620 --> 00:06:11,954
Aggro!
103
00:06:12,872 --> 00:06:15,833
Nici urmă de ea. Poate e altundeva.
104
00:06:15,917 --> 00:06:17,335
Stai, uite-o!
105
00:06:17,960 --> 00:06:20,546
Aggro, te-am căutat peste tot.
106
00:06:20,630 --> 00:06:23,800
Mă temeam că mă-nșală super-vederea.
107
00:06:23,883 --> 00:06:26,260
Super-vederea nu mă-nșală.
108
00:06:27,345 --> 00:06:28,596
Așa e, Tăiș.
109
00:06:28,679 --> 00:06:31,933
Ești super tare și ne salvezi mereu.
110
00:06:33,059 --> 00:06:36,437
De ce ești așa amabilă cu mine? Ești bine?
111
00:06:36,521 --> 00:06:38,731
Acum că sunteți toți aici, da.
112
00:06:38,815 --> 00:06:41,776
Să vedeți această insulă uimitoare!
113
00:06:41,859 --> 00:06:43,861
Îmi vine să cânt de fericire.
114
00:06:44,278 --> 00:06:48,616
Să cânte? Sigur a pățit ceva.
115
00:06:48,699 --> 00:06:52,286
Da. I-ați văzut ochii? Sunt violeți.
116
00:06:52,787 --> 00:06:55,123
Violet? Culoarea mea favorită.
117
00:06:56,207 --> 00:06:59,502
Nu e frumos aici?
118
00:06:59,585 --> 00:07:02,380
Laburn și Cinda m-au adus aici.
119
00:07:02,463 --> 00:07:05,258
Ai zis „Laburn și Cinda”?
120
00:07:05,341 --> 00:07:08,302
Salvatori înaripați
121
00:07:08,386 --> 00:07:11,639
Ați venit și voi? Aggro, ce e locul ăsta?
122
00:07:11,722 --> 00:07:14,308
E cel mai grozav loc, asta e
123
00:07:14,392 --> 00:07:15,226
Zeppla?
124
00:07:15,309 --> 00:07:18,896
De emoție, nu m-am mai dezumflat demult.
125
00:07:20,022 --> 00:07:23,818
Nu făceai o echipă pe Insula Fanfaronilor?
126
00:07:24,235 --> 00:07:28,990
De ce aș face asta,
când pot mai mult și mai bun?
127
00:07:31,033 --> 00:07:34,078
Aici sunt mulți dragoni uimitori.
128
00:07:34,162 --> 00:07:35,663
Și Zburători Țopăiți.
129
00:07:36,122 --> 00:07:39,292
Oscar. Tu nu erai șeful insulei tale?
130
00:07:41,252 --> 00:07:46,174
N-am timp să fiu rege
Nu-i poți rezista Melodiei
131
00:07:46,299 --> 00:07:50,386
Vocea ei e cea mai bună
132
00:07:50,470 --> 00:07:55,057
În aer sau pe uscat
Nu-i poți rezista Melodiei
133
00:07:55,141 --> 00:07:59,687
Salutare, clovnule
134
00:08:01,272 --> 00:08:02,982
Serios, băieți.
135
00:08:03,065 --> 00:08:06,319
Nimănui nu-i place să-i spui clovn.
136
00:08:06,402 --> 00:08:07,236
Pândaci?
137
00:08:08,362 --> 00:08:10,490
Ce se petrece?
138
00:08:10,573 --> 00:08:13,784
Nu știu, e ceva ciudat. Mai bine plecăm.
139
00:08:13,868 --> 00:08:18,039
Să plecați? Nu încă.
Stați să o întâlniți pe Solistă.
140
00:08:19,040 --> 00:08:21,959
- Solista?
- Cine sau ce e?
141
00:08:23,085 --> 00:08:25,004
Cred că urmează să aflăm.
142
00:08:27,465 --> 00:08:28,591
Solista.
143
00:08:29,592 --> 00:08:30,510
Solista.
144
00:08:31,594 --> 00:08:32,595
Solista.
145
00:08:33,596 --> 00:08:34,514
Solista.
146
00:08:35,556 --> 00:08:42,563
Solista!
147
00:08:44,023 --> 00:08:46,984
Salutare, prieteni!
148
00:08:52,114 --> 00:08:56,244
Și prieteni noi. Bun venit pe insula mea.
149
00:08:56,327 --> 00:08:59,288
Eu sunt Melodia. Ca să-mi fiți oaspeți,
150
00:08:59,872 --> 00:09:03,584
am o mică rugăminte.
151
00:09:04,085 --> 00:09:07,255
Cântați și voi când auziți melodia mea
152
00:09:07,338 --> 00:09:10,508
În cor, ăsta e secretul
153
00:09:10,883 --> 00:09:13,803
Ca să fim în armonie
154
00:09:13,886 --> 00:09:18,975
Hai, cântați cu mine
155
00:09:19,058 --> 00:09:22,144
Mine
156
00:09:22,228 --> 00:09:25,481
Mine
157
00:09:25,565 --> 00:09:28,234
Mine
158
00:09:28,317 --> 00:09:30,820
Summer, ochii Melodiei au aceeași culoare
159
00:09:30,903 --> 00:09:33,239
ca ai lui Aggro și ai celorlalți.
160
00:09:33,656 --> 00:09:34,991
Sum?
161
00:09:35,074 --> 00:09:38,286
Toți se distrează, privește în jur
162
00:09:38,369 --> 00:09:39,787
Hai, relaxează-te
163
00:09:39,870 --> 00:09:41,080
Lasă sunetul să iasă
164
00:09:41,163 --> 00:09:44,000
Dacă ai dubii, urmează-o pe Melodia
165
00:09:44,083 --> 00:09:46,127
Un pic de ritm și melodie
166
00:09:46,210 --> 00:09:49,005
E tot ce-ți trebuie
167
00:09:49,088 --> 00:09:52,133
Dacă falsezi
Și nu te pricepi
168
00:09:52,216 --> 00:09:55,261
Cântă foarte tare
Și prefă-te că știi
169
00:09:55,344 --> 00:09:58,681
Sunăm mai bine împreună
170
00:09:58,764 --> 00:10:01,559
E adevărat
171
00:10:01,642 --> 00:10:04,729
Cântați și voi când auziți melodia mea
172
00:10:04,812 --> 00:10:07,857
În cor, ăsta e secretul
173
00:10:08,441 --> 00:10:11,444
Ca să fim în armonie
174
00:10:11,527 --> 00:10:16,699
Hai, cântați cu mine
175
00:10:16,782 --> 00:10:19,744
Amici Zburători Țopăiți, ce e?
176
00:10:19,827 --> 00:10:22,913
Cânt și dansez
Dar nu sunt clovnul vostru
177
00:10:22,997 --> 00:10:26,292
De ce să cânți singur
Când poți cânta în cor
178
00:10:26,375 --> 00:10:30,379
Cântă-mi cântecul
Și-l putem cânta mereu
179
00:10:30,463 --> 00:10:32,965
Hai, cântați cu mine
180
00:10:33,049 --> 00:10:36,761
- Hai
- În cor, ăsta e secretul
181
00:10:37,345 --> 00:10:39,013
Chiar e adevărat?
182
00:10:40,264 --> 00:10:43,434
Hai, cântați cu mine
183
00:10:43,517 --> 00:10:46,562
Cântă cu mine
184
00:10:46,646 --> 00:10:49,065
Cântă cu mine
185
00:10:49,148 --> 00:10:50,691
Dak, ochii lor.
186
00:10:50,775 --> 00:10:51,692
Mine
187
00:10:51,776 --> 00:10:55,154
- Nu o asculta.
- Săgeată, revino-ți.
188
00:10:56,864 --> 00:11:00,409
Mine
189
00:11:00,951 --> 00:11:04,038
Nu, stai, întoarce-te! Cântă cu mine.
190
00:11:04,121 --> 00:11:06,457
Am un cântec și pe gustul tău.
191
00:11:06,540 --> 00:11:08,292
Care-i problema lor?
192
00:11:08,376 --> 00:11:11,545
Nu se pleacă înainte de marele final. Nu?
193
00:11:13,339 --> 00:11:16,676
Ce s-a petrecut acolo? Cântam cumva?
194
00:11:16,759 --> 00:11:18,552
Și dansam?
195
00:11:18,636 --> 00:11:20,554
Și făceam așa?
196
00:11:22,139 --> 00:11:25,851
E dragonul.
V-a hipnotizat pe toți ca să cântați.
197
00:11:25,935 --> 00:11:27,061
E o Cântaripă.
198
00:11:27,144 --> 00:11:31,524
Nu mi-am dat seama din prima,
fiindcă trăiesc în perechi.
199
00:11:31,607 --> 00:11:35,486
În pere? Pare înghesuit și lipicios.
200
00:11:35,569 --> 00:11:40,616
Râgâilă, n-a zis pere. A zis perechi.
201
00:11:41,992 --> 00:11:44,412
Corect! Așa are sens.
202
00:11:44,495 --> 00:11:48,624
Această Cântaripă
are o întreagă orchestră de rezervă.
203
00:11:48,707 --> 00:11:51,794
Auzisem de Cântaripi, dar nu văzusem.
204
00:11:51,877 --> 00:11:54,463
Au „voci melodioase cu care
205
00:11:54,547 --> 00:11:57,007
calmează potențialii atacatori”.
206
00:11:57,091 --> 00:12:00,928
Melodia îi face pe dragoni să cânte-n cor.
207
00:12:01,011 --> 00:12:04,181
Exact. E nou acest comportament.
208
00:12:04,265 --> 00:12:06,934
N-am mai auzit de așa ceva.
209
00:12:07,476 --> 00:12:09,437
Cântecul ei nu afectează oamenii.
210
00:12:09,520 --> 00:12:11,772
Altfel, intram în corul ei zburător.
211
00:12:12,565 --> 00:12:16,652
Corect.
Cântecul ei nu ne-a afectat pe noi doi.
212
00:12:16,735 --> 00:12:19,905
Poate o convingem să elibereze dragonii.
213
00:12:19,989 --> 00:12:23,409
Să încercăm. Rămâneți aici, să n-o auziți.
214
00:12:24,827 --> 00:12:27,955
Păcat că avem atâtea necazuri aici.
215
00:12:28,038 --> 00:12:30,916
Aggro avea dreptate. Frumoasă insulă!
216
00:12:31,000 --> 00:12:34,587
Râul, copacii, florile.
217
00:12:37,715 --> 00:12:40,092
De fapt, ignoră florile.
218
00:12:42,470 --> 00:12:44,889
Melodia? Bună! Am vrut să...
219
00:12:44,972 --> 00:12:47,183
- Bună.
- Vorbim.
220
00:12:47,266 --> 00:12:49,977
Mereu îmi fac timp pentru fani.
221
00:12:50,060 --> 00:12:52,897
Aggro și Zeppla mi-au zis de voi.
222
00:12:52,980 --> 00:12:55,524
Mă bucur să vă cunosc.
223
00:12:55,733 --> 00:12:57,401
De ce nu cântați cu mine?
224
00:12:57,485 --> 00:13:00,529
Despre asta vrem să discutăm.
225
00:13:00,779 --> 00:13:02,990
- Cântatul.
- Eliberează-ne prietenii.
226
00:13:04,033 --> 00:13:07,786
Oamenii sunt furioși?
Trebuie să cântați mai des.
227
00:13:07,870 --> 00:13:11,790
Melodionii mei sunt liberi
să plece când vor.
228
00:13:11,874 --> 00:13:15,669
- „Melodioni”?
- „Melodia și melodionii”.
229
00:13:16,879 --> 00:13:18,923
Ușor de rostit, nu?
230
00:13:19,590 --> 00:13:20,549
Dacă zici tu.
231
00:13:21,175 --> 00:13:24,762
Aggro poate pleca oricând dorește.
Întrebați-o.
232
00:13:24,845 --> 00:13:28,182
Aggro, hai înapoi la Adăpost.
233
00:13:28,265 --> 00:13:31,727
Vreau să rămân să cânt cu Solista mea.
234
00:13:32,394 --> 00:13:36,941
- Mai stăm cinci minute.
- Pentru totdeauna. Sunt melodion.
235
00:13:37,024 --> 00:13:40,361
Melodia, Melodia, regina noastră
236
00:13:40,444 --> 00:13:41,320
Doamne.
237
00:13:41,403 --> 00:13:45,449
Are o inimă de aur
Și nu poate greși
238
00:13:45,533 --> 00:13:47,618
Drăguț, Aggro.
239
00:13:47,701 --> 00:13:50,913
Cam sus nota, dar putem lucra la asta.
240
00:13:50,996 --> 00:13:52,665
Mulțumesc, Solistă.
241
00:13:52,748 --> 00:13:54,833
Vedeți? V-am spus eu.
242
00:13:54,917 --> 00:13:58,504
E doar pătrunsă
de puterea cântecului, atât.
243
00:13:58,587 --> 00:14:02,007
- Așa nu merge.
- Nu.
244
00:14:02,091 --> 00:14:04,885
- Venim după tine, Aggro.
- Curând.
245
00:14:05,469 --> 00:14:08,514
Sper să veniți cu ceilalți dragoni.
246
00:14:08,597 --> 00:14:11,058
Caut voci care să mi se alăture.
247
00:14:12,101 --> 00:14:15,980
Aggro, mai spune-mi
despre prietenii tăi oameni.
248
00:14:16,063 --> 00:14:18,691
Ar fi drăguț să cântăm și cu ei.
249
00:14:19,400 --> 00:14:23,946
- A zis „mereu”? Serios?
- Asta înseamnă mult timp.
250
00:14:24,029 --> 00:14:25,865
Trebuie să facem ceva.
251
00:14:25,948 --> 00:14:28,576
Melodia nu le va da drumul.
252
00:14:28,659 --> 00:14:31,245
Aggro trebuie să revină acasă.
253
00:14:31,328 --> 00:14:34,081
Cine-mi va spune să mă opresc?
254
00:14:34,164 --> 00:14:37,167
Dacă vedem dragonii în lipsa Melodiei,
255
00:14:37,251 --> 00:14:39,545
poate-i facem să ne urmeze.
256
00:14:39,628 --> 00:14:44,550
Trebuie să ne furișăm
pe lângă un dragon cu voce hipnotizantă
257
00:14:44,633 --> 00:14:47,887
pentru o amplă misiune de salvare?
258
00:14:48,762 --> 00:14:51,974
- Accept.
- Bine. O salvăm întâi pe Aggro.
259
00:14:52,057 --> 00:14:54,310
Cred că știu cum să procedăm.
260
00:14:54,393 --> 00:14:57,313
Râgâilă și Tăiș vin din partea asta.
261
00:15:06,655 --> 00:15:10,701
Melodia, Melodia, regina noastră
262
00:15:10,784 --> 00:15:14,288
Are o inimă de aur
Și nu poate greși
263
00:15:14,371 --> 00:15:18,709
Râgâilă și Tăiș
Cei mai buni doi prieteni
264
00:15:18,792 --> 00:15:22,880
Haideți cu mine-n concertul nesfârșit
265
00:15:22,963 --> 00:15:26,467
Suntem cei mai buni prieteni, adevărat
266
00:15:27,593 --> 00:15:29,720
Îmi pare rău, prietene.
267
00:15:30,429 --> 00:15:34,058
În cor, ăsta e secretul
268
00:15:34,141 --> 00:15:37,895
Ca să fim în armonie
269
00:15:37,978 --> 00:15:44,401
Hai, cântați cu mine
270
00:15:44,485 --> 00:15:45,569
Nu te auzim!
271
00:15:48,197 --> 00:15:49,406
Planul B.
272
00:15:49,490 --> 00:15:52,826
Dak și Săgeată se infiltrează noaptea.
273
00:15:55,412 --> 00:15:56,497
Uite-o.
274
00:15:56,872 --> 00:16:00,376
O să cobor încet pe vrejul acesta.
275
00:16:02,878 --> 00:16:03,712
Salut?
276
00:16:04,713 --> 00:16:08,717
Melodia, Melodia, adorată Solistă
277
00:16:09,093 --> 00:16:12,763
Dintre cântăreți, ești cea mai bună
278
00:16:12,846 --> 00:16:16,475
Melodia, Melodia, aduce bucurii
279
00:16:16,976 --> 00:16:19,937
Câtă vreme nu te oprești din cântat
280
00:16:20,020 --> 00:16:24,108
În cor, ăsta e secretul
281
00:16:24,191 --> 00:16:27,861
Ca să fim în armonie
282
00:16:27,945 --> 00:16:33,325
Hai, cântați cu mine
283
00:16:33,409 --> 00:16:34,868
Nu, exclus.
284
00:16:38,247 --> 00:16:41,208
Nu te teme, planul C e foarte bun.
285
00:16:41,291 --> 00:16:44,003
Eu și Summer ne furișăm pe râu.
286
00:16:48,757 --> 00:16:52,761
Melodia, Melodia, vocea pe care o adorăm
287
00:16:52,845 --> 00:16:56,765
Veșnic îi vom cânta cântecele
Sub apă sau pe uscat
288
00:16:56,849 --> 00:17:00,853
Melodia e cel mai puternic conducător
289
00:17:00,936 --> 00:17:04,148
Ascultă-i vocea
Nu poți rezista chemării ei
290
00:17:04,231 --> 00:17:08,068
În cor, ăsta e secretul
291
00:17:08,152 --> 00:17:12,072
Ca să fim în armonie
292
00:17:12,156 --> 00:17:15,617
Hai, cântați cu mine
293
00:17:15,701 --> 00:17:16,577
Nu, Summer!
294
00:17:20,789 --> 00:17:25,377
Mine
295
00:17:28,338 --> 00:17:30,090
Nici măcar nu ne-am apropiat.
296
00:17:30,174 --> 00:17:33,802
- Dar ai și un plan D, nu?
- Din păcate, nu.
297
00:17:34,970 --> 00:17:36,764
Am scos-o pe Summer.
298
00:17:36,847 --> 00:17:39,725
Bine că i-am acoperit urechile la timp.
299
00:17:40,392 --> 00:17:43,228
Summer are mușchi doar într-o ureche.
300
00:17:43,312 --> 00:17:44,188
Ce?
301
00:17:45,147 --> 00:17:48,650
Mă bucur că a căzut mușchiul.
302
00:17:48,734 --> 00:17:52,071
Altfel n-aș fi auzit vocea Solistei.
303
00:17:52,154 --> 00:17:55,324
Summer, nu! A fost și ea hipnotizată.
304
00:17:55,407 --> 00:18:01,121
Melodia, Melodia, regina noastră
Are o inimă de aur
305
00:18:01,205 --> 00:18:04,083
Întâi Aggro, apoi Summer? Ce facem?
306
00:18:04,666 --> 00:18:06,335
Trebuie să le salvăm.
307
00:18:06,418 --> 00:18:09,755
Melodia a umplut insula
cu soprane solzoase.
308
00:18:09,838 --> 00:18:12,174
Nu putem trece neobservați.
309
00:18:13,717 --> 00:18:15,969
Mai ales că Râgâilă face așa.
310
00:18:16,053 --> 00:18:19,723
Scuze.
Poate am alergie la florile de pe insulă.
311
00:18:19,807 --> 00:18:21,892
Sunt flori de piper anti-dragon.
312
00:18:21,975 --> 00:18:25,062
Piper anti-dragon?
Ca cel folosit de pirați?
313
00:18:25,145 --> 00:18:28,023
Da, unii dragoni reacționează la el
314
00:18:28,107 --> 00:18:33,445
chiar înainte să... Asta e! Am un plan D.
315
00:18:33,529 --> 00:18:36,281
Știu cum separăm dragonii de Melodia.
316
00:18:36,365 --> 00:18:40,577
Da
317
00:18:41,578 --> 00:18:43,497
Minunată armonizare.
318
00:18:43,580 --> 00:18:47,501
Felicitări lui Oscar, Emmy și Razzie!
319
00:18:50,712 --> 00:18:55,175
- Solisto, avem oaspeți.
- Ador oaspeții.
320
00:18:55,759 --> 00:19:00,472
Ce vă aduce înapoi
la peștera mea muzicală?
321
00:19:00,556 --> 00:19:02,808
Peșteră
322
00:19:02,891 --> 00:19:05,769
- Ne-am răzgândit.
- Ne înscriem.
323
00:19:05,853 --> 00:19:07,938
Da, m-am hotărât.
324
00:19:09,064 --> 00:19:11,984
Ador să cânt și să dansez.
325
00:19:12,359 --> 00:19:15,654
Nu mă poți opri din cântat și din dansat.
326
00:19:16,655 --> 00:19:20,242
Fantastic. Știam că vă veți răzgândi.
327
00:19:20,325 --> 00:19:23,620
Toți se răzgândesc când îmi aud înaltele.
328
00:19:24,746 --> 00:19:27,666
Închide ochii și deschide urechile
329
00:19:27,749 --> 00:19:30,836
Lasă în urmă frica
330
00:19:30,919 --> 00:19:33,964
Acum, că ești aici, mereu
331
00:19:34,047 --> 00:19:39,928
Vei cânta nota potrivită
332
00:19:40,012 --> 00:19:42,514
Cântecul ăsta e bun, e grozav
333
00:19:42,598 --> 00:19:44,016
Vrem să-l cântăm
334
00:19:44,099 --> 00:19:45,601
De ce am așteptat?
335
00:19:46,018 --> 00:19:48,687
Asta e! Ați învățat.
336
00:19:50,731 --> 00:19:52,482
Nu li se colorează ochii.
337
00:19:52,566 --> 00:19:55,319
Mușchiul are efect. Nu aud cântecul.
338
00:19:55,944 --> 00:19:58,572
Poate reușește și restul planului.
339
00:19:58,655 --> 00:20:01,950
De ce să cânți singur
Când poți cânta în cor
340
00:20:02,034 --> 00:20:05,871
Cântă-mi cântecul
Și-l putem cânta mereu
341
00:20:06,205 --> 00:20:08,957
Hai, cântă cu mine
342
00:20:09,041 --> 00:20:10,751
În cor, ăsta e secretul
343
00:20:10,834 --> 00:20:13,212
Melodia, ai grijă!
344
00:20:13,879 --> 00:20:15,130
Scuze, Aggro!
345
00:20:15,214 --> 00:20:18,050
Apărați Solista!
346
00:20:19,551 --> 00:20:21,595
Așa. Urmați-mă.
347
00:20:22,471 --> 00:20:24,264
Unde rămăsesem? Așa.
348
00:20:25,307 --> 00:20:27,809
Hai, cântați cu mine
349
00:20:27,893 --> 00:20:29,561
Am mai auzit asta.
350
00:20:33,357 --> 00:20:34,733
Nu!
351
00:20:35,317 --> 00:20:36,735
Cu mine...
352
00:20:39,279 --> 00:20:41,156
Cântă cu mine
353
00:20:42,241 --> 00:20:45,202
- Ce-ați făcut?
- Ce trebuia să facem.
354
00:20:45,494 --> 00:20:47,663
Nu poți cânta dacă strănuți.
355
00:20:47,746 --> 00:20:51,583
Nu poți face nimic dacă strănuți.
356
00:20:51,917 --> 00:20:56,380
Dacă nu poți cânta,
nu ne mai poți controla prietenii.
357
00:20:56,463 --> 00:20:59,174
Summer, Aggro, veniți toți cu noi!
358
00:21:00,133 --> 00:21:02,344
Nu mi-am terminat cântecul!
359
00:21:02,427 --> 00:21:03,845
Cântă cu mine...
360
00:21:05,013 --> 00:21:06,056
Hai acasă.
361
00:21:07,307 --> 00:21:10,018
- Ați auzit-o. Haideți toți.
- Nu!
362
00:21:10,560 --> 00:21:12,229
E un spectacol fără sfârșit!
363
00:21:12,813 --> 00:21:15,565
Nu mă lăsați să cânt singură.
364
00:21:22,281 --> 00:21:25,075
Explorarea unei noi insule, da!
365
00:21:25,158 --> 00:21:29,329
Salvarea prietenilor
de un dragon hipnotizant, da!
366
00:21:29,413 --> 00:21:31,665
- Am fost ocupați.
- Da.
367
00:21:31,748 --> 00:21:34,918
De obicei îmi place, dar mă bucur că...
368
00:21:35,002 --> 00:21:36,211
O, nu.
369
00:21:36,295 --> 00:21:38,338
Nemaifiind hipnotizați,
370
00:21:38,422 --> 00:21:40,757
ochii n-ar trebui să-și revină?
371
00:21:41,300 --> 00:21:45,178
- Deci nu s-a rupt vraja?
- Nu știu. Nu pare.
372
00:21:45,262 --> 00:21:46,805
Știu cum să verific.
373
00:21:46,888 --> 00:21:49,558
- Auzi, Aggro?
- Da, scumpa mea
374
00:21:49,641 --> 00:21:52,519
Prietenă?
375
00:21:53,103 --> 00:21:54,688
Încă e hipnotizată.
376
00:21:56,023 --> 00:21:59,318
Zboară la noi, regina noastră
377
00:21:59,401 --> 00:22:00,986
Ce fac?
378
00:22:01,069 --> 00:22:04,531
Melodia, a trecut prea mult
379
00:22:04,614 --> 00:22:07,242
Ascultă-ne, răspunde chemării
380
00:22:07,326 --> 00:22:08,785
Ce faceți?
381
00:22:08,869 --> 00:22:12,789
Melodia a zis că dacă ne rătăcim,
să-i cântăm.
382
00:22:12,873 --> 00:22:16,084
Așa se regăsesc Cântaripile.
383
00:22:16,460 --> 00:22:19,046
Ce? Încă niște cântece?
384
00:22:19,629 --> 00:22:21,298
N-ați ascultat tot.
385
00:22:21,381 --> 00:22:25,052
După întâlnirea cu Dak și Leyla,
Melodia a compus un cântec.
386
00:22:25,135 --> 00:22:27,804
Ca să-i hipnotizeze și pe oameni.
387
00:22:27,888 --> 00:22:29,056
Nu-i minunat?
388
00:22:29,139 --> 00:22:33,393
Avem tot
Ne trebuie vocea ta...
389
00:22:33,477 --> 00:22:35,771
- Ley, e rău, nu?
- Da.
390
00:22:35,854 --> 00:22:40,817
Ca să fim în armonie
391
00:22:40,901 --> 00:22:44,905
Zboară la noi, regina noastră
392
00:22:45,363 --> 00:22:49,910
Melodia, a trecut prea mult
393
00:22:50,577 --> 00:22:53,121
Chiar sună bine.
394
00:22:53,205 --> 00:22:56,958
Ar fi fost, dacă n-o chema
pe Cântaripa Melodia în Huttsgalor.
395
00:22:57,876 --> 00:23:01,213
Mă gândeam că vor obosi până la urmă.
396
00:23:01,630 --> 00:23:04,716
Nimic din ce-am încercat nu i-a oprit.
397
00:23:04,800 --> 00:23:08,678
Sigur vă e foame.
Ați cântat toată noaptea.
398
00:23:10,013 --> 00:23:11,139
Am o idee.
399
00:23:11,723 --> 00:23:14,518
Vă rog să nu mai cântați.
400
00:23:17,062 --> 00:23:19,564
Ascultă-ne, răspunde chemării
401
00:23:19,648 --> 00:23:23,401
Nici rugatul frumos nu ne-a ajutat.
402
00:23:23,485 --> 00:23:25,904
Nu contează. E prea târziu.
403
00:23:25,987 --> 00:23:31,910
Uite-i pe dragonii mei.
Mă bucur să vă revăd pe toți.
404
00:23:32,202 --> 00:23:35,455
Dar voi vă bucurați mai mult, nu?
405
00:23:36,456 --> 00:23:38,542
- Solisto!
- Ne-ai lipsit!
406
00:23:38,625 --> 00:23:40,168
Cântăm împreună?
407
00:23:40,252 --> 00:23:42,754
Putem, te rugăm?
408
00:23:42,838 --> 00:23:46,675
Nu mă pot obișnui cu Aggro cea amabilă.
409
00:23:46,758 --> 00:23:50,220
Vom cânta mult, melodionii mei.
410
00:23:50,303 --> 00:23:54,141
Dar mai întâi,
să aducem niște voci noi în cor.
411
00:23:54,224 --> 00:23:56,351
Cu cât mai multe, cu atât mai bine.
412
00:23:56,768 --> 00:23:58,770
Nu-ți permitem, Melodia.
413
00:23:58,854 --> 00:24:02,816
N-ai voie să hipnotizezi
oameni și dragoni să cânte cu tine.
414
00:24:03,275 --> 00:24:06,236
Mă jignești. Nu hipnotizez pe nimeni.
415
00:24:06,319 --> 00:24:09,739
Ei aleg să devină melodioni.
416
00:24:09,823 --> 00:24:12,534
Alegerea lor extraordinară.
417
00:24:13,243 --> 00:24:17,789
Am un cântec nou.
Cred tuturor vikingilor le va plăcea.
418
00:24:18,331 --> 00:24:20,041
Știți cum se zice.
419
00:24:20,125 --> 00:24:24,337
Nimic nu e mai trist
decât un cântec necântat.
420
00:24:25,714 --> 00:24:28,592
N-am mai auzit zicala asta.
421
00:24:30,177 --> 00:24:31,344
Bună dimineața!
422
00:24:31,428 --> 00:24:34,306
Începe o zi însorită în Huttsgalor.
423
00:24:35,432 --> 00:24:38,935
Sau parțial noroasă, cu șanse de dragoni?
424
00:24:41,021 --> 00:24:43,648
Nu ascultați dragonul!
425
00:24:43,732 --> 00:24:44,858
Acoperiți urechile.
426
00:24:44,941 --> 00:24:47,694
Și nu uitați de urechile oilor.
427
00:24:47,777 --> 00:24:50,572
Să ne acoperim urechile? De ce?
428
00:24:58,914 --> 00:25:01,917
- Ce tot rage dragonul?
- Nu știu.
429
00:25:03,543 --> 00:25:05,378
Ne-am temut degeaba.
430
00:25:05,462 --> 00:25:08,840
Nu o pot înțelege.
431
00:25:08,924 --> 00:25:12,969
Scuze, am greșit.
N-am mai cântat pentru oameni.
432
00:25:13,178 --> 00:25:14,512
Să încerc iar.
433
00:25:21,353 --> 00:25:24,606
E un cântec nou, special pentru voi
434
00:25:25,232 --> 00:25:28,318
Nu vreți să cântați și voi?
435
00:25:28,902 --> 00:25:32,113
E un cântec nou, special pentru voi
436
00:25:32,739 --> 00:25:36,743
Nu vreți să cântați și voi?
437
00:25:36,826 --> 00:25:40,789
Dragoni și vikingi, cântând în cor
438
00:25:40,872 --> 00:25:44,542
Ce e mai frumos?
Ce e mai distractiv?
439
00:25:44,626 --> 00:25:48,463
În cor, ăsta e secretul
440
00:25:48,713 --> 00:25:50,298
Ca să fim
441
00:25:50,382 --> 00:25:52,384
În armonie
442
00:25:53,635 --> 00:25:57,389
Îmi place răgetul ăsta.
443
00:25:57,764 --> 00:26:00,600
Nu înțeleg ce zice dragonul.
444
00:26:00,684 --> 00:26:02,978
Dar cred că știu ce vrea.
445
00:26:03,061 --> 00:26:06,690
Șef Duggard, nu-ți vine să cânți?
446
00:26:06,773 --> 00:26:09,818
Mă cheamă Duggard și vreau să zic
447
00:26:10,360 --> 00:26:13,738
Că eu sunt șeful
448
00:26:14,155 --> 00:26:17,993
Dar începând de azi
Fac ceva nou
449
00:26:18,076 --> 00:26:22,664
Voi cânta cu acest dragon
Și mă alătur lui
450
00:26:22,747 --> 00:26:25,667
Așteaptă, vin și eu
Am ceva nou de făcut
451
00:26:25,750 --> 00:26:28,086
Nu pescuiesc
Și nici nu explorez
452
00:26:28,169 --> 00:26:30,380
Doar cânt și dansez
453
00:26:30,463 --> 00:26:34,134
Acum e momentul, asta e ziua
454
00:26:34,342 --> 00:26:37,929
Deci cântă cu mine
Și uită de griji
455
00:26:38,013 --> 00:26:41,725
Acum e momentul, asta e ziua
456
00:26:41,808 --> 00:26:45,603
Deci cântă cu mine
Și uită de griji
457
00:26:45,687 --> 00:26:48,940
Aceste unelte
Altfel strălucesc
458
00:26:52,652 --> 00:26:56,531
Se simte plăcut, n-are cum fi rău
459
00:26:56,614 --> 00:27:00,535
Nu pot ignora ritmul, trebuie să cânt
460
00:27:00,618 --> 00:27:02,829
Da, excelent.
461
00:27:02,912 --> 00:27:07,417
Cântă cu mine
462
00:27:10,503 --> 00:27:14,007
Acum e momentul, asta e ziua
463
00:27:14,090 --> 00:27:17,969
Deci cântă cu mine
Și uită de griji
464
00:27:18,053 --> 00:27:21,723
- Acum e momentul, asta e ziua
- Să cânți cu mine
465
00:27:21,806 --> 00:27:25,143
Deci cântă cu mine
Și uită de griji
466
00:27:26,811 --> 00:27:29,314
O, nu. A prins tot orașul.
467
00:27:29,397 --> 00:27:32,275
Salvatori, sper că v-a plăcut spectacolul.
468
00:27:32,359 --> 00:27:35,487
Ce tot zic? Sigur că v-a plăcut.
469
00:27:35,570 --> 00:27:39,032
Apropo, pot sta și eu aici la Adăpost, nu?
470
00:27:39,115 --> 00:27:42,744
Aerul sărat face bine la corzile vocale.
471
00:27:43,703 --> 00:27:45,955
Minunat, mulțumesc mult.
472
00:27:46,039 --> 00:27:49,042
Așteaptă, Melodia! Vreau să mai cânt.
473
00:27:49,125 --> 00:27:52,879
- Și să dansez!
- Și să creez cu ciocanele.
474
00:27:53,922 --> 00:27:59,302
Am rămas și fără Adăpost.
Ziua devine tot mai proastă.
475
00:28:02,097 --> 00:28:07,602
Noua noastră casă, Peșterile-Labirint,
unde nu ne caută nimeni.
476
00:28:07,685 --> 00:28:11,231
Eu nu m-aș căuta aici
și totuși, iată-mă aici.
477
00:28:11,314 --> 00:28:14,526
Care-i planul? Cum rupem vraja Melodiei?
478
00:28:14,609 --> 00:28:17,195
Dacă nu a mers să luăm dragonii,
479
00:28:17,278 --> 00:28:20,865
nu știu ce va merge.
Vocea ei e prea frumoasă.
480
00:28:20,949 --> 00:28:21,866
Am o idee.
481
00:28:22,200 --> 00:28:25,578
Ce-ar fi să scoatem un sunet
opus vocii ei?
482
00:28:25,662 --> 00:28:29,374
Ceva tare și enervant
care să-i trezească pe toți.
483
00:28:29,457 --> 00:28:32,710
Nu e rău, Râgâilă. Dar cum facem asta?
484
00:28:32,794 --> 00:28:34,462
Ușor. Așa.
485
00:28:43,596 --> 00:28:45,849
Chiar e enervant.
486
00:28:45,932 --> 00:28:50,103
E bună ideea.
Dar nu ești dragonul potrivit.
487
00:28:50,854 --> 00:28:53,690
Și ce dragon e potrivit?
488
00:28:56,985 --> 00:28:59,988
Pui de Strigăt Ascuțit! Categoric!
489
00:29:00,071 --> 00:29:02,532
Bine, liniștiți-vă.
490
00:29:02,741 --> 00:29:05,744
Vrei să duci puii la Huttsgalor?
491
00:29:05,827 --> 00:29:07,620
Doar puțin, Mormăilă.
492
00:29:07,704 --> 00:29:10,039
Ca să rupem vraja unei Cântaripi.
493
00:29:10,123 --> 00:29:11,541
A unei Cântaripi?
494
00:29:11,875 --> 00:29:14,544
Cum, doar una? Dar umblă perechi.
495
00:29:14,627 --> 00:29:16,004
Nu fructul.
496
00:29:17,422 --> 00:29:21,009
Credeți că țipetele de Strigăt Ascuțit
497
00:29:21,092 --> 00:29:24,804
vor fi atât de enervante
încât îi vor scoate din transă?
498
00:29:26,973 --> 00:29:29,601
Da. Asta credem.
499
00:29:29,684 --> 00:29:33,605
N-aveți decât.
Îmi prinde bine un pic de liniște.
500
00:29:33,688 --> 00:29:36,983
Mersi, Mormăilă. Îi înapoiem repede.
501
00:29:37,066 --> 00:29:38,985
Noroc. Veți avea nevoie.
502
00:29:41,529 --> 00:29:44,949
Nu se vede Melodia. E momentul.
503
00:29:45,033 --> 00:29:46,493
- Țipăt Ascuțit?
- Bifat.
504
00:29:48,286 --> 00:29:49,954
- Mușchi?
- Bifat.
505
00:29:51,831 --> 00:29:53,458
Hai să facem zgomot.
506
00:29:54,250 --> 00:29:55,335
Salutare.
507
00:29:56,753 --> 00:30:01,132
- Leyla, vii și tu?
- Ne bucurăm să te vedem.
508
00:30:01,216 --> 00:30:03,384
O să-ți treacă. Pornește.
509
00:30:06,429 --> 00:30:08,848
Vocea Melodiei e ca mierea.
510
00:30:08,932 --> 00:30:13,520
Dar sunetul ăsta e ca laptele acru,
dar pentru urechi.
511
00:30:13,603 --> 00:30:15,688
Pietricică, Scoicuță, ajutor!
512
00:30:17,649 --> 00:30:18,775
Oceanul.
513
00:30:20,401 --> 00:30:22,987
Ochii le revin la normal.
514
00:30:23,071 --> 00:30:25,448
Incredibil. Planul meu funcționează.
515
00:30:26,032 --> 00:30:28,910
Ce e sunetul ăsta?
516
00:30:30,411 --> 00:30:31,454
Am cobit.
517
00:30:31,788 --> 00:30:35,875
Scuze, Melodia,
ăsta-i sunetul care ne place.
518
00:30:37,418 --> 00:30:39,170
Asta-i muzică?
519
00:30:39,546 --> 00:30:44,592
Cântă cu mine
520
00:30:45,385 --> 00:30:47,053
Țipați mai tare!
521
00:30:47,136 --> 00:30:53,685
Cântă cu mine
522
00:30:54,477 --> 00:30:55,645
Cântă cu mine
523
00:30:55,728 --> 00:30:59,107
Sirop și miere.
524
00:31:00,775 --> 00:31:02,068
Nu merge.
525
00:31:02,318 --> 00:31:05,238
Ne întoarcem curând, promitem.
526
00:31:07,657 --> 00:31:11,494
Partea bună e
că mușchiul din urechi ne apără.
527
00:31:14,455 --> 00:31:18,293
- Râgâilă!
- Râgâilă, nu! N-o asculta!
528
00:31:18,376 --> 00:31:22,255
Dacă n-o ascult,
n-o să-i aud vocea minunată.
529
00:31:22,338 --> 00:31:24,299
Râgâilă, nu și tu.
530
00:31:27,010 --> 00:31:28,678
Am rămas doar patru.
531
00:31:29,053 --> 00:31:32,599
De fapt, doar trei și jumătate.
Sunt epuizat.
532
00:31:32,682 --> 00:31:36,311
Îmi pare rău, n-a mers cum speram.
533
00:31:36,394 --> 00:31:37,228
Crezi?
534
00:31:37,979 --> 00:31:39,105
Mormăilă?
535
00:31:39,689 --> 00:31:42,483
Peșterile Labirint. Bun ascunziș.
536
00:31:42,942 --> 00:31:45,403
V-am găsit din prima.
537
00:31:45,486 --> 00:31:48,698
Ce faci? Am zis că vom returna puii.
538
00:31:48,781 --> 00:31:52,118
Știu, după ce nu merge planul.
539
00:31:52,201 --> 00:31:53,036
Exact...
540
00:31:53,620 --> 00:31:56,623
Cum ai știut că planul nu va merge?
541
00:31:56,706 --> 00:32:00,126
Nu eram sigur, dar aveam o bănuială.
542
00:32:00,418 --> 00:32:04,422
Când ai 275 de ani, o bănuială ajunge.
543
00:32:04,505 --> 00:32:07,634
- De ce nu ne-ai spus?
- Nu ați întrebat.
544
00:32:07,717 --> 00:32:10,511
Oricum nu cred că ați fi ascultat.
545
00:32:10,595 --> 00:32:14,724
Copiii de azi nu prea ascultă.
546
00:32:14,807 --> 00:32:16,935
Te ascultăm, Mormăilă.
547
00:32:17,018 --> 00:32:20,104
Știi cum să rupem vraja Cântaripii?
548
00:32:20,188 --> 00:32:23,149
Cred că e nevoie de încă o Cântaripă.
549
00:32:23,232 --> 00:32:27,487
Încă una? Nu ne descurcăm
nici cu cea pe care o avem.
550
00:32:27,570 --> 00:32:30,531
Atunci sunteți pierduți, dacă nu...
551
00:32:30,615 --> 00:32:31,783
Da?
552
00:32:31,866 --> 00:32:36,079
Dacă nu găsiți pe cineva
care cântă mai bine ca o Cântaripă.
553
00:32:41,459 --> 00:32:43,670
Uneori mă întrec pe mine.
554
00:32:44,170 --> 00:32:47,048
Acestea fiind spuse, hai acasă, copii.
555
00:32:48,591 --> 00:32:50,051
Doar nu pleci?
556
00:32:50,885 --> 00:32:52,470
Ba da.
557
00:32:53,221 --> 00:32:55,431
Noroc, Salvatori înaripați.
558
00:32:55,932 --> 00:32:58,893
- Mereu uit ce morocănos e.
- Lasă-l.
559
00:32:59,102 --> 00:33:02,647
Știm pe cineva
cu o voce bună ca a Melodiei.
560
00:33:02,730 --> 00:33:04,774
Ce tot zici, Dak?
561
00:33:04,857 --> 00:33:07,193
Mă refer la vocea ta, Leyla.
562
00:33:07,276 --> 00:33:09,821
E chiar mai bună ca a Melodiei.
563
00:33:10,196 --> 00:33:15,451
Nu e. Și chiar de-ar fi fost,
știi că nu pot cânta în public.
564
00:33:15,535 --> 00:33:19,122
- Nu te lăsa copleșită de frică.
- Nu e doar frică.
565
00:33:20,415 --> 00:33:21,249
E și asta.
566
00:33:22,583 --> 00:33:25,003
Nicăieri nu-i ca acasă
567
00:33:27,005 --> 00:33:29,257
Vedeți, n-o pot controla.
568
00:33:29,590 --> 00:33:34,178
Chiar dacă aș vrea să cânt
ca să salvez orașul,
569
00:33:34,554 --> 00:33:35,680
nu pot.
570
00:33:35,763 --> 00:33:37,765
Nu pot să cred că fac asta.
571
00:33:38,891 --> 00:33:41,436
Ascultă-mă și-ți arăt
572
00:33:41,519 --> 00:33:45,606
Că-ți poți găsi curajul, da
573
00:33:46,941 --> 00:33:48,109
Dak, ce faci?
574
00:33:49,235 --> 00:33:51,779
Și te voi ajuta
Îți zic ce să faci
575
00:33:51,863 --> 00:33:54,073
Să o întreci pe știi-tu-cine
576
00:33:54,157 --> 00:33:56,659
Când vei sta acolo
Și toți se vor holba
577
00:33:56,743 --> 00:33:59,245
Imaginează-ți-i în chiloți
578
00:34:00,246 --> 00:34:04,542
Asta mă va face să râd.
Și dragonii nu poartă chiloți.
579
00:34:04,625 --> 00:34:05,626
Încearcă.
580
00:34:05,710 --> 00:34:10,840
Surioară, nu mai avem timp
Și eu nu mai am rime
581
00:34:10,923 --> 00:34:13,342
Așa că mai zic doar ceva
582
00:34:13,426 --> 00:34:15,887
Ca să salvezi echipa
583
00:34:15,970 --> 00:34:19,182
Nu uita, noi credem în tine
584
00:34:19,265 --> 00:34:21,768
Noi credem în tine
585
00:34:21,851 --> 00:34:24,062
Acum hai, cântă cu noi
586
00:34:24,145 --> 00:34:26,522
Noi credem în tine
587
00:34:26,606 --> 00:34:28,691
Acum hai, cântă cu noi
588
00:34:28,775 --> 00:34:31,611
Și imaginează-ți-i în chiloți
589
00:34:32,570 --> 00:34:34,155
Chiloți...
590
00:34:34,238 --> 00:34:38,659
Scuze. Nu pot.
Apreciez că aveți încredere în mine.
591
00:34:38,743 --> 00:34:42,455
Da nu pot cânta în fața nimănui,
orice-ar fi.
592
00:34:42,538 --> 00:34:45,124
Așteaptă. Și dacă ar fi o cale
593
00:34:45,208 --> 00:34:48,586
să o întreci pe Cântaripă
deși cânți singură?
594
00:34:48,669 --> 00:34:50,922
Cum aș putea face asta?
595
00:34:52,840 --> 00:34:55,051
Magnus Finke? Ăsta-i planul?
596
00:34:55,134 --> 00:35:00,348
Ai încredere. Nu era în oraș
când a venit Melodia. Nu e hipnotizat.
597
00:35:00,431 --> 00:35:03,434
Salvatori înaripați? Speram să veniți azi.
598
00:35:03,518 --> 00:35:05,394
Serios? De ce?
599
00:35:05,478 --> 00:35:08,898
Vreau să vă zic ceva.
600
00:35:14,612 --> 00:35:18,658
V-am zis eu, v-am zis eu
601
00:35:18,741 --> 00:35:21,994
Ei au zis „Dragoni”, eu am refuzat
602
00:35:22,078 --> 00:35:25,289
Dar Duggard a zis „Bine, pot rămâne”
603
00:35:25,373 --> 00:35:29,377
Și acum e ziua judecății
604
00:35:29,460 --> 00:35:32,463
O, nu. A fost hipnotizat de Melodia.
605
00:35:32,547 --> 00:35:33,714
Ba n-am fost.
606
00:35:33,798 --> 00:35:35,758
Dar la ce se petrece azi,
607
00:35:35,842 --> 00:35:38,761
mi-am zis că așa pot jubila.
608
00:35:39,178 --> 00:35:42,682
V-am zis eu, v-am zis eu
609
00:35:42,765 --> 00:35:46,519
Sunt genial și știam
610
00:35:46,602 --> 00:35:49,772
Am zis că dragonii nu-s civilizați
611
00:35:49,856 --> 00:35:56,863
Și acum toată insula e hipnotizată
612
00:36:00,533 --> 00:36:03,661
V-am zis eu, v-am zis eu
613
00:36:03,744 --> 00:36:07,081
Savurați cu mine momentul
614
00:36:07,165 --> 00:36:10,251
Oamenii cred că sunt răutăcios
615
00:36:10,334 --> 00:36:15,506
Dar de fapt sunt genial
616
00:36:16,299 --> 00:36:20,178
V-am zis eu
617
00:36:20,261 --> 00:36:24,348
Deci
618
00:36:27,476 --> 00:36:29,312
Ești genial, zici?
619
00:36:29,395 --> 00:36:31,606
Genial cât să inventezi ceva
620
00:36:31,689 --> 00:36:34,609
care amplifică mult vocea cuiva?
621
00:36:34,692 --> 00:36:35,985
E o bagatelă.
622
00:36:36,068 --> 00:36:37,612
Am construit deja.
623
00:36:37,695 --> 00:36:41,407
Ca să pot țipa la Axel
de oriunde de pe insulă.
624
00:36:42,116 --> 00:36:45,620
Curăță pietrele și zâmbește cât muncești.
625
00:36:46,495 --> 00:36:50,791
Cu asta aș putea să cânt singură,
din Marele Auditorium.
626
00:36:50,875 --> 00:36:53,377
Dar vocea s-ar auzi peste tot.
627
00:36:53,461 --> 00:36:56,422
Nu mă gândisem la Marele Auditorium.
628
00:36:56,505 --> 00:36:59,926
- Magnus, ne împrumuți invenția?
- Mie ce-mi iese?
629
00:37:00,468 --> 00:37:04,513
- Te scăpăm de un dragon.
- Salvezi întreaga insulă.
630
00:37:04,597 --> 00:37:06,307
Devii erou?
631
00:37:07,725 --> 00:37:10,186
V-am zis eu, v-am zis eu
632
00:37:10,269 --> 00:37:12,855
Noul dragon trebuie să dispară
633
00:37:12,939 --> 00:37:15,399
Eu voi realiza asta
634
00:37:15,483 --> 00:37:19,987
Și Magnus Finke va fi erou
635
00:37:20,071 --> 00:37:21,197
Exact.
636
00:37:22,031 --> 00:37:28,371
Erou
637
00:37:33,709 --> 00:37:36,170
A acceptat?
638
00:37:37,964 --> 00:37:41,634
Cina, cina, e timpul să mănânci
639
00:37:41,717 --> 00:37:45,471
Cântatul face poftă de mâncare
640
00:37:45,554 --> 00:37:48,015
Cina, cina, e timpul să mănânci
641
00:37:48,099 --> 00:37:51,811
Am auzit că te joci cu mâncarea,
nu să cânți cu ea.
642
00:37:52,395 --> 00:37:55,690
Sper că invenția lui Magnus funcționează.
643
00:37:55,773 --> 00:37:57,608
Nu te teme, va merge.
644
00:37:58,859 --> 00:38:03,030
- Ești gata, surioară?
- Nu, dar voi face tot ce pot.
645
00:38:04,615 --> 00:38:08,286
Cântatul face poftă de mâncare
646
00:38:08,369 --> 00:38:09,912
Cina, cina
647
00:38:17,211 --> 00:38:21,465
Salutare, Huttsgalor
Orașul pe care-l ador
648
00:38:23,092 --> 00:38:25,469
- Vocea aceea.
- De unde vine?
649
00:38:25,553 --> 00:38:29,724
E fascinant să explorezi
E minunat să salvezi
650
00:38:30,433 --> 00:38:33,602
Dar acum e timpul să-mi salvez cuibul
651
00:38:33,686 --> 00:38:35,313
Acolo.
652
00:38:35,396 --> 00:38:40,359
- Râgâilă, oprește cântecul ăla.
- Orice pentru Solista mea.
653
00:38:40,443 --> 00:38:41,444
Râgâilă, nu!
654
00:38:42,987 --> 00:38:45,906
Să îndreptăm lucrurile, nu?
655
00:38:48,909 --> 00:38:49,869
Salut?
656
00:38:54,081 --> 00:38:58,544
- Leyla, mai cântă.
- Nu pot.
657
00:38:58,627 --> 00:38:59,503
Dar eu pot.
658
00:38:59,587 --> 00:39:05,009
Cântă cu mine
659
00:39:07,261 --> 00:39:12,224
Dacă vrei
660
00:39:12,308 --> 00:39:14,060
Dak, nu!
661
00:39:14,143 --> 00:39:16,062
Știam că te vei răzgândi.
662
00:39:16,145 --> 00:39:18,397
Leyla, trebuie să cânți.
663
00:39:18,481 --> 00:39:20,358
Ca să-l salvezi pe Dak.
664
00:39:20,441 --> 00:39:24,195
Salvează-i pe Summer,
pe Aggro, pe Râgâilă, pe toți.
665
00:39:24,278 --> 00:39:26,572
- Hai că poți!
- Imaginează-ți chiloți.
666
00:39:27,823 --> 00:39:28,657
Leyla!
667
00:39:30,076 --> 00:39:31,369
Hai și tu!
668
00:39:31,452 --> 00:39:32,495
Dak?
669
00:39:38,125 --> 00:39:43,798
Mi-am dat silința să găsesc o melodie
670
00:39:44,298 --> 00:39:47,676
Nu mă dau bătută acum
Știu că e un cântec
671
00:39:47,760 --> 00:39:50,679
În mine
672
00:39:52,181 --> 00:39:57,311
Simt că pot zbura
673
00:39:57,395 --> 00:40:00,773
Și nu mă poți doborî
674
00:40:00,856 --> 00:40:04,276
Știu că e adevărat
675
00:40:04,485 --> 00:40:06,737
Reușesc orice
676
00:40:06,821 --> 00:40:09,990
Am fost singură prea mult
Acum sunt tare
677
00:40:10,074 --> 00:40:13,786
Prietenii sunt viața mea
Nu pot fugi așa
678
00:40:13,869 --> 00:40:16,831
Acesta-i momentul
679
00:40:16,914 --> 00:40:20,334
Acum e timpul
680
00:40:20,418 --> 00:40:23,587
Îmi găsesc calea
681
00:40:23,671 --> 00:40:27,216
Îmi înfrunt fricile
682
00:40:27,299 --> 00:40:31,137
Atunci când depinde de mine
683
00:40:31,220 --> 00:40:37,143
Și de un cântec din inimă
Reușesc orice
684
00:40:41,105 --> 00:40:44,608
Nu vei cânta ca mine
Încearcă și-ai să vezi
685
00:40:44,692 --> 00:40:48,446
Îmi place competiția
Îți zic de pe acum
686
00:40:49,071 --> 00:40:52,616
Cu un cântec din inimă
Reușesc orice
687
00:40:52,700 --> 00:40:54,160
Cu un cântec din inimă
688
00:40:54,243 --> 00:40:58,914
- Reușesc orice
- Reușesc orice
689
00:40:59,498 --> 00:41:03,210
Îmi găsesc calea
690
00:41:03,294 --> 00:41:06,297
Devin tot mai puternică
691
00:41:06,380 --> 00:41:10,259
Nu voi cânta singură, nu-mi cere asta
692
00:41:10,342 --> 00:41:13,512
Cu un cântec din inimă
Reușesc orice
693
00:41:13,596 --> 00:41:16,724
- Nu vei cânta ca mine
- Stai și-ai să vezi
694
00:41:16,807 --> 00:41:20,227
Îmi place competiția
Îți zic de pe acum
695
00:41:20,311 --> 00:41:23,772
Prin tunete și fulgere
Nu mă opresc din luptă
696
00:41:24,273 --> 00:41:27,902
- Atunci când depinde de mine
- Atunci când depinde de mine
697
00:41:27,985 --> 00:41:31,572
Cu un cântec din inimă
Reușesc
698
00:41:31,655 --> 00:41:34,033
Orice
699
00:41:34,116 --> 00:41:35,409
Orice
700
00:41:35,493 --> 00:41:37,995
Orice
701
00:41:38,078 --> 00:41:42,541
E timpul să fii liber
702
00:41:50,049 --> 00:41:53,010
Bravo, Leyla!
703
00:42:00,476 --> 00:42:01,727
Ai reușit, Ley.
704
00:42:02,436 --> 00:42:05,022
Dak, mă bucur că ți-ai revenit.
705
00:42:05,397 --> 00:42:07,233
Toți v-ați revenit.
706
00:42:07,316 --> 00:42:08,651
Grație ție, Ley.
707
00:42:12,112 --> 00:42:16,492
- Tăiș, fă pași, mă înghesui.
- Aggro sigur și-a revenit.
708
00:42:17,701 --> 00:42:19,995
Toți am cântat și am dansat?
709
00:42:20,079 --> 00:42:22,873
- Sau am dansat și cântat?
- Cân-sat?
710
00:42:22,957 --> 00:42:26,710
Explicăm mai târziu.
Trebuie să ajutăm un dragon.
711
00:42:26,794 --> 00:42:28,879
Să mă ajutați? Pe mine?
712
00:42:28,963 --> 00:42:33,050
Și eu sunt surprins, Leyla.
713
00:42:33,133 --> 00:42:35,469
Zici că ți-ai pierdut partenerul?
714
00:42:35,553 --> 00:42:37,846
Ți-ai folosit vocea ca să-i faci
715
00:42:37,930 --> 00:42:39,765
pe toți să cânte cu tine.
716
00:42:39,848 --> 00:42:43,852
- Cântaripile trăiesc în perechi.
- Tu ți-ai pierdut perechea.
717
00:42:43,936 --> 00:42:47,022
Ai vrut să o înlocuiești
cu dragoni și oameni.
718
00:42:47,106 --> 00:42:49,942
Îmi pare rău. N-am vrut să fac rău.
719
00:42:50,025 --> 00:42:52,236
Ador să cânt. Și...
720
00:42:52,319 --> 00:42:55,573
E mai plăcut să cânți cu cineva.
721
00:42:55,656 --> 00:42:57,658
Da, înțeleg perfect acum.
722
00:42:57,741 --> 00:43:00,327
Te ajutăm să-ți găsești Colega.
723
00:43:00,411 --> 00:43:05,291
Dar cum? Am tot căutat
și am tot cântat și degeaba.
724
00:43:05,374 --> 00:43:08,502
Poate trebuie doar să cânți mai tare.
725
00:43:11,338 --> 00:43:14,800
- Crezi că va funcționa?
- Încearcă.
726
00:43:19,930 --> 00:43:24,727
Zboară la mine, partenerul meu în cântec
727
00:43:24,810 --> 00:43:29,690
Mi-e dor de vocea ta, a trecut prea mult
728
00:43:29,773 --> 00:43:34,278
Ascultă-mă, răspunde chemării mele
729
00:43:34,361 --> 00:43:39,450
Când cântăm la unison nu ne lipsește nimic
730
00:43:39,533 --> 00:43:43,787
Oriunde ai fi, vino la mine
731
00:43:43,871 --> 00:43:49,501
Ca să fim în armonie
732
00:43:50,085 --> 00:43:52,504
Haideți să ajutăm. Și tu, Ley.
733
00:43:53,881 --> 00:43:58,385
Oriunde ai fi, vino la mine
734
00:43:58,469 --> 00:44:05,267
Ca să fim în armonie
735
00:44:08,312 --> 00:44:13,984
Ca să fim în armonie
736
00:44:16,111 --> 00:44:17,571
Colega!
737
00:44:18,864 --> 00:44:21,450
- Cantata?
- Melodia?
738
00:44:21,533 --> 00:44:23,994
Mi-a fost dor de vocea ta.
739
00:44:40,636 --> 00:44:42,346
Ador finalul grandios.