1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:06,006 --> 00:00:07,966
NETFLIX-ALKUPERÄISSARJA
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
4
00:00:14,431 --> 00:00:16,141
Piparkakkuja, joululauluja -
5
00:00:16,224 --> 00:00:17,142
ja lamppuja.
6
00:00:17,517 --> 00:00:19,227
On vuoden hienoin aika!
7
00:00:19,310 --> 00:00:21,521
Hyvää joulua.
8
00:00:23,481 --> 00:00:24,607
Okei, ilonpilaajat.
9
00:00:24,691 --> 00:00:27,402
Ette halunneet koristella kuusta
ettekä laulaa,
10
00:00:27,485 --> 00:00:29,529
ja jouduin tekemään tamalet itse.
11
00:00:30,030 --> 00:00:32,240
Sanoimme, että auttaisimme syömään.
12
00:00:32,907 --> 00:00:36,077
Mikä tekeminen voi olla tärkeämpää -
13
00:00:36,161 --> 00:00:37,245
kuin joulu?
14
00:00:37,787 --> 00:00:40,832
"Hakemus astronauttikoulutukseen."
15
00:00:45,170 --> 00:00:48,298
Hakemus on jätettävä
vuoden loppuun mennessä,
16
00:00:48,381 --> 00:00:50,050
mutta on jouluaatto.
17
00:00:50,341 --> 00:00:52,594
Ash, on tärkeää jakaa hetki -
18
00:00:52,677 --> 00:00:54,929
ystävien ja perheen kanssa, kun ehtii.
19
00:00:55,013 --> 00:00:56,431
Jaamme wifin.
20
00:00:57,974 --> 00:01:01,770
Ei hätää, koutsi. Autan heti,
kun uusi lyhytelokuvani on valmis.
21
00:01:01,853 --> 00:01:06,232
Tiedätkö, että koirille ja kissoille
laitetaan kameroita? Laitoin äidille.
22
00:01:08,651 --> 00:01:10,487
Hän kulkee outoja teitä.
23
00:01:12,197 --> 00:01:14,157
Teen futiksen kohokohtakoostetta.
24
00:01:14,240 --> 00:01:16,659
Tiesittekö, että olen hyvä jalkapallossa?
25
00:01:17,535 --> 00:01:19,788
Minun on tehtävä joulun Insta Story:
26
00:01:19,954 --> 00:01:24,667
"Miten levittää meikkivoide, joka estää
huulipunajäljen mummin pususta?"
27
00:01:25,210 --> 00:01:26,086
Älkää nyt.
28
00:01:26,544 --> 00:01:29,631
Mikään ei ole tärkeämpää kuin tämä!
29
00:01:30,215 --> 00:01:33,885
Piparkakkutalo
joulun iloiseen yhdessäoloon!
30
00:01:35,011 --> 00:01:36,846
Ei kiehdo minua.
31
00:01:38,681 --> 00:01:40,517
Voi ei! Hakemuksessa lukee,
32
00:01:40,600 --> 00:01:42,811
että tarvitsen esimiehen suosituksen,
33
00:01:42,894 --> 00:01:44,437
ja tri Ling on suuttunut,
34
00:01:44,521 --> 00:01:48,399
koska söin vahingossa
hänen reseptijogurttinsa jääkaapista.
35
00:01:49,025 --> 00:01:50,777
Soitan ja pyydän anteeksi.
36
00:01:50,860 --> 00:01:53,488
Puhelua jouluaattona
täytyy pyytää anteeksi.
37
00:01:53,571 --> 00:01:56,908
Nyt on paras aika soittaa hänelle.
Hän rakastaa joulua.
38
00:01:56,991 --> 00:01:59,661
Se on hänen... No, joulunsa.
39
00:02:00,537 --> 00:02:02,205
Hän on anteeksiantavainen.
40
00:02:03,790 --> 00:02:04,624
Mutta -
41
00:02:05,041 --> 00:02:06,668
rakennetaan piparkakkutalo.
42
00:02:06,751 --> 00:02:10,004
Emme ole aina yhdessä tällä tavalla.
43
00:02:10,088 --> 00:02:11,756
Ei hätää. Kukaan ei lähde.
44
00:02:11,840 --> 00:02:15,176
Aikaa riittää.
Tämä säilyy vuoteen 2028 asti.
45
00:02:16,636 --> 00:02:17,470
Mitä tässä on?
46
00:02:19,514 --> 00:02:20,807
Onnea ja muistoja -
47
00:02:21,933 --> 00:02:23,601
sekä paljon säilöntäaineita.
48
00:02:25,478 --> 00:02:27,814
Tri Ling, halusin puhua asiasta...
49
00:02:27,897 --> 00:02:29,149
Ei, liian virallista.
50
00:02:30,233 --> 00:02:32,318
Ling! Lingster!
51
00:02:33,403 --> 00:02:34,279
Juuri noin.
52
00:02:35,780 --> 00:02:40,577
Haluan puhua mahdollisesta
suosituskirjeestä. Mutta ensin jogurtista.
53
00:02:40,910 --> 00:02:43,705
Kondensaatio hämärtää nimen ruoassa,
54
00:02:43,788 --> 00:02:45,999
joten en nähnyt nimeäsi.
55
00:02:46,332 --> 00:02:47,417
Tein virheen -
56
00:02:47,917 --> 00:02:49,085
tai nykykielellä:
57
00:02:49,460 --> 00:02:50,378
"Mä sössin."
58
00:02:51,838 --> 00:02:54,465
Kiitos, että ymmärrät. Hyvää joulunaikaa.
59
00:02:55,383 --> 00:02:56,593
Olen tosi valmis.
60
00:02:56,676 --> 00:02:58,136
Tehdään tämä oikeasti.
61
00:02:58,887 --> 00:02:59,804
Okei.
62
00:03:00,680 --> 00:03:02,307
Tämä on tri Ling.
63
00:03:02,390 --> 00:03:07,228
Jos tämä on robottipuhelu, tiedoksi,
että kehittelen robottia tuhoksesi.
64
00:03:12,859 --> 00:03:14,402
Tervetuloa kotiin, Victor.
65
00:03:14,527 --> 00:03:18,239
Miten soolokiertue 2027 meni?
66
00:03:18,323 --> 00:03:20,533
Mahtavasti. Keikat myytiin loppuun.
67
00:03:20,658 --> 00:03:22,327
Minusta pidetään kaikkialla.
68
00:03:23,369 --> 00:03:26,080
Paitsi Bostonissa.
Yksi mies heitti minua taskulampulla.
69
00:03:27,123 --> 00:03:30,126
Kiitos kysymästä, Talovahti.
-Kuuluu ohjelmointiini.
70
00:03:30,335 --> 00:03:31,836
En välitä oikeasti.
71
00:03:33,004 --> 00:03:35,715
Nyt kun olet kotona,
tässä on tehtävälista -
72
00:03:35,798 --> 00:03:38,593
23 joulukuuta 2027.
73
00:03:39,177 --> 00:03:42,555
Kohde numero 1 / 18 612:
74
00:03:42,889 --> 00:03:44,682
vaihda savuhälyttimen patteri.
75
00:03:45,225 --> 00:03:47,518
Olisit tehnyt tuon sinä vuonna,
kun olin poissa.
76
00:03:48,770 --> 00:03:49,604
Olen uupunut.
77
00:03:50,230 --> 00:03:53,650
Odotan hiljaista joulua kotona yksin.
78
00:03:53,900 --> 00:03:55,693
Olisit voinut sanoa "mykistä".
79
00:03:55,985 --> 00:03:57,779
En välitä oikeasti.
80
00:03:58,988 --> 00:04:00,990
Tío Victor! Olen kotona!
81
00:04:01,658 --> 00:04:02,492
Ashley?
82
00:04:02,909 --> 00:04:06,329
Veljentyttäresi palaa tänään
kuuden vuoden Marsin-matkalta.
83
00:04:06,412 --> 00:04:08,039
Olisin kertonut...
-Mykistä!
84
00:04:08,831 --> 00:04:09,749
Ashley?
85
00:04:09,832 --> 00:04:10,750
Tío!
86
00:04:12,752 --> 00:04:14,796
Miten Marsissa meni?
87
00:04:15,338 --> 00:04:16,381
Se oli mukavaa.
88
00:04:16,464 --> 00:04:19,092
Ei arvaisi,
että planeetta haisee hotdogilta.
89
00:04:19,968 --> 00:04:23,054
Mutta koti on paras.
-Jäätkö jouluksi?
90
00:04:23,137 --> 00:04:24,847
Ehdottomasti.
91
00:04:26,683 --> 00:04:29,727
Toivoin, että Stick,
Brooke ja Tad olisivat mukana.
92
00:04:29,811 --> 00:04:31,271
Kaipaan ystäviäni.
93
00:04:31,729 --> 00:04:34,482
En voinut puhua
kenenkään kanssa matkan aikana.
94
00:04:34,565 --> 00:04:38,361
Kun pääsee Apollo-asteroidien ohi,
roaming-maksut ovat törkeitä.
95
00:04:39,404 --> 00:04:40,613
Miten kaikki voivat?
96
00:04:40,697 --> 00:04:42,407
Tad on pääpelinrakentaja -
97
00:04:42,490 --> 00:04:45,410
uudessa NFL-joukkueessa,
Walmartin tervehtijöissä.
98
00:04:46,119 --> 00:04:49,122
Stick voitti Oscarin viime dokumentillaan.
99
00:04:49,205 --> 00:04:52,375
Brooke taas on
maailman johtava tyyliguru,
100
00:04:52,458 --> 00:04:54,377
kun Kylie Jenneristä tuli nunna.
101
00:04:55,628 --> 00:04:58,339
Tiesin, että ystäväni
tekisivät suuria asioita.
102
00:04:58,423 --> 00:04:59,674
Oletko nähnyt heitä?
103
00:04:59,757 --> 00:05:03,720
En. He eivät käy Pat'silla.
Tadin mukaan he eivät pidä yhteyttä.
104
00:05:03,803 --> 00:05:05,972
Aion saada heidät yhteen.
105
00:05:06,055 --> 00:05:08,725
En tiedä, Ash.
Se ei ehkä ole niin helppoa.
106
00:05:09,058 --> 00:05:12,228
Ei hätää. Olemme parhaat ystävät,
ja on joulu.
107
00:05:12,312 --> 00:05:14,897
Victor, etkö esittele minua?
108
00:05:15,189 --> 00:05:16,524
Sanoin "mykistä".
109
00:05:16,607 --> 00:05:19,861
Heittäisin sen pois,
mutta se osaa käyttää ilmastointia.
110
00:05:20,903 --> 00:05:22,113
Voin näyttää.
111
00:05:22,196 --> 00:05:24,657
Ihmiset vievät aina työpaikkamme.
112
00:05:33,499 --> 00:05:36,127
Toin lisää
käyttämättä olleita joulujuttuja.
113
00:05:36,210 --> 00:05:38,296
Unohdin, miten hauska joulu on.
114
00:05:38,379 --> 00:05:41,466
Yksin se ei ole sama.
-Se ei ole sama Marsissakaan.
115
00:05:41,549 --> 00:05:44,886
Viime vuonna kutsuimme marsilaiset
asemalle juhlimaan.
116
00:05:44,969 --> 00:05:48,431
He ovat yleensä hiljaisia,
mutta kun he saivat munatotia...
117
00:05:51,059 --> 00:05:52,810
Onko Marsissa siis elämää?
118
00:05:52,894 --> 00:05:54,354
Sinä iltana ainakin oli.
119
00:05:57,190 --> 00:06:00,902
Mitä sanoisit joulu-tamaleista?
120
00:06:00,985 --> 00:06:03,696
Sanoisin: "Hei, tamalet. Menkää masuuni."
121
00:06:04,781 --> 00:06:06,699
Menen aloittamaan.
-Tulen kohta.
122
00:06:07,784 --> 00:06:08,701
Ashley!
123
00:06:09,410 --> 00:06:10,286
Brooke?
124
00:06:10,370 --> 00:06:11,496
Aivan.
125
00:06:15,124 --> 00:06:17,043
Uskomatonta, että olet täällä.
126
00:06:17,126 --> 00:06:18,419
Kaipasin sinua.
127
00:06:18,795 --> 00:06:20,171
Mikä tuo lippajuttu on?
128
00:06:21,005 --> 00:06:23,549
Uusin tuotteeni, joka suojaa auringolta.
129
00:06:23,633 --> 00:06:26,302
Mahtavaa. Mikä tiede sen takana on?
130
00:06:27,095 --> 00:06:29,597
Se, että myin viime vuonna
neljä miljoonaa.
131
00:06:31,808 --> 00:06:32,975
Miten olet voinut?
132
00:06:33,059 --> 00:06:36,229
Tosi hyvin. On kiire.
-Kiitos, että järjestit aikaa.
133
00:06:36,729 --> 00:06:37,688
Olet bestikseni.
134
00:06:37,772 --> 00:06:39,273
Tietysti järjestin aikaa.
135
00:06:39,357 --> 00:06:43,444
Mutta minun on tehtävä
jouluaaton Insta Story, kun olen täällä.
136
00:06:43,736 --> 00:06:45,905
Sopiiko se?
-Totta kai.
137
00:06:45,988 --> 00:06:49,575
Ellen postaa, presidentti ei tiedä,
mitä tehdä luomivärillä.
138
00:06:50,034 --> 00:06:52,245
Olet tosi kuuluisa!
-Tiedän!
139
00:06:53,788 --> 00:06:55,790
Ne kuusi vuotta avaruudessa -
140
00:06:55,873 --> 00:06:57,834
olivat pisin eromme.
141
00:06:58,626 --> 00:07:00,878
Jopa pitempi kuin opiskeluaikasi.
142
00:07:00,962 --> 00:07:02,713
En kertonut sinulle tätä,
143
00:07:02,880 --> 00:07:06,134
mutta kun lähdit, pelkäsin, ettet palaa.
144
00:07:07,176 --> 00:07:09,303
Älä itke. Pilaat meikkisi.
145
00:07:09,387 --> 00:07:10,263
Ei hätää,
146
00:07:10,346 --> 00:07:12,807
olen opetellut itkemään ilman kyyneliä.
147
00:07:14,684 --> 00:07:15,643
Voi ei.
148
00:07:15,935 --> 00:07:18,020
Se ei taida toimia onnenkyyneliin.
149
00:07:22,442 --> 00:07:25,403
Ihanaa, että tulit takaisin.
Nyt teemme tätä usein.
150
00:07:25,486 --> 00:07:28,656
Tämä ilta on kuin ennen vanhaan:
me, Stick ja Tad.
151
00:07:28,739 --> 00:07:31,951
Tulevatko Stick ja Tad tänne?
152
00:07:32,702 --> 00:07:33,786
Samaan aikaanko?
153
00:07:35,621 --> 00:07:37,081
Ashley!
-Stick!
154
00:07:37,165 --> 00:07:38,499
Brooke!
-Stick!
155
00:07:38,583 --> 00:07:39,625
Ashley!
156
00:07:39,709 --> 00:07:41,127
Tad!
-Brooke!
157
00:07:41,335 --> 00:07:42,837
Tad.
-Stick!
158
00:07:43,171 --> 00:07:44,088
Tad!
159
00:07:46,507 --> 00:07:50,970
Onko henkilö, jonka nimi
tarkoittaa tikkua, jäämässä?
160
00:07:51,387 --> 00:07:53,598
Jos on, minä lähden.
161
00:07:54,390 --> 00:07:55,892
Kerro juuri puhuneelle,
162
00:07:55,975 --> 00:07:59,103
että mursin koodin, ja tiedän,
että hän puhuu minusta.
163
00:07:59,270 --> 00:08:00,271
Lähden ensin.
164
00:08:00,855 --> 00:08:04,317
Te olitte erottamattomat.
Miksi riitelette?
165
00:08:04,400 --> 00:08:06,819
En puhu siitä.
-En puhu siitä enemmän.
166
00:08:07,737 --> 00:08:10,698
Nyt on joulu, ja te jäätte. Se siitä.
167
00:08:11,324 --> 00:08:12,492
Minun ei pitäisi.
168
00:08:12,575 --> 00:08:14,243
Editoin uutta dokumenttiani.
169
00:08:14,660 --> 00:08:16,037
Taiteeni kutsuu minua.
170
00:08:16,120 --> 00:08:19,790
Neuvottelen useista
suurista mainossopimuksista.
171
00:08:19,874 --> 00:08:23,044
Olen kuuluisa jalkapalloilija
täällä tulevaisuudessa.
172
00:08:24,712 --> 00:08:26,422
Rahani kutsuvat minua.
173
00:08:26,797 --> 00:08:29,717
On joulu, ja olemme
parhaat ystävät. Eikö, Brooke?
174
00:08:30,968 --> 00:08:33,095
Olen täällä, kunnes tämä laantuu.
175
00:08:35,431 --> 00:08:37,308
Voimme pitää jouluhauskaa.
176
00:08:37,600 --> 00:08:41,812
Rakennetaanko tämä
valtava piparkakkutalo?
177
00:08:41,896 --> 00:08:43,272
Eikö kuulosta upealta?
178
00:08:43,606 --> 00:08:45,816
Melkein teimme tämän kauan sitten.
179
00:08:46,025 --> 00:08:47,610
Joulun iloinen yhdessäolo?
180
00:08:47,693 --> 00:08:49,529
Siinä sanotaan niin.
181
00:08:49,612 --> 00:08:51,739
Sekä: "Voi sisältää rotanulostetta."
182
00:08:53,658 --> 00:08:56,494
En voi väittää vastaan laatikolle.
Minä jään.
183
00:08:56,577 --> 00:08:57,912
Voit mennä, Stick.
184
00:08:57,995 --> 00:09:00,456
Miksi minä?
Ashley kutsui minutkin. Minä jään.
185
00:09:00,540 --> 00:09:02,917
Aloitetaan seinistä.
186
00:09:03,000 --> 00:09:04,919
Löydättekö tällaiset kappaleet?
187
00:09:05,002 --> 00:09:06,671
En tee töitä hänen kanssaan.
188
00:09:06,754 --> 00:09:08,881
Sanoitte, että jäätte.
-Ei enää.
189
00:09:08,965 --> 00:09:10,299
Minun on lähdettävä.
190
00:09:10,383 --> 00:09:12,635
Minun on lähdettävä ensin.
-Odottakaa!
191
00:09:12,718 --> 00:09:15,513
Tad, voit tehdä kattoa keittiössä,
192
00:09:15,596 --> 00:09:17,723
ja Stick rakentaa seinät täällä.
193
00:09:17,807 --> 00:09:18,641
Selvä.
194
00:09:19,141 --> 00:09:19,976
Selvempi.
195
00:09:22,019 --> 00:09:22,853
Hyvä pelastus.
196
00:09:22,937 --> 00:09:24,397
Ei, tämä on kamalaa.
197
00:09:24,605 --> 00:09:25,731
Avaruudessa mietin,
198
00:09:25,815 --> 00:09:28,651
että halusin palata ystävieni takia.
199
00:09:28,734 --> 00:09:29,569
Ja nachojen.
200
00:09:30,778 --> 00:09:32,905
Nyt ette ole enää ystäviä.
201
00:09:32,989 --> 00:09:34,532
Tämä pitää korjata.
202
00:09:34,615 --> 00:09:35,950
Voitko odottaa hetken?
203
00:09:36,033 --> 00:09:39,245
Paavi lähetti DM:n.
Sillä naisella on kamala otsatukka.
204
00:09:39,954 --> 00:09:42,582
Hän tarvitsee minua ja hiuspannan.
205
00:09:50,214 --> 00:09:52,508
Jengi on koossa. Olet mahtava, Ash.
206
00:09:52,592 --> 00:09:53,926
He eivät ole yhdessä.
207
00:09:54,010 --> 00:09:57,680
Stick ja Tad riitelivät
eivätkä suostu kertomaan siitä.
208
00:09:57,763 --> 00:09:59,974
Minä hoidan tämän. Kaverit!
209
00:10:01,267 --> 00:10:02,476
Esitän kysymyksen,
210
00:10:02,560 --> 00:10:05,396
ja jos vastaamisen jälkeen
haluatte yhä riidellä,
211
00:10:05,646 --> 00:10:06,856
en häiritse enää.
212
00:10:07,273 --> 00:10:09,775
Sanokaa ensimmäinen
mieleen tuleva vastaus.
213
00:10:10,109 --> 00:10:11,652
Mikä on joulun merkitys?
214
00:10:11,736 --> 00:10:13,154
Lelut!
-Olen juutalainen.
215
00:10:17,241 --> 00:10:18,075
Hyvä on.
216
00:10:18,159 --> 00:10:20,202
Kerron joulun oikean merkityksen.
217
00:10:20,286 --> 00:10:21,412
Sanoin "lelut".
218
00:10:23,164 --> 00:10:25,416
Joulu ei ole riitelyä.
219
00:10:25,750 --> 00:10:29,128
Kaikki tarpeellinen joulusta
on Yksin kotona -elokuvassa.
220
00:10:29,211 --> 00:10:30,046
Yksin kotona?
221
00:10:30,504 --> 00:10:32,173
Se on pelkkää tappelua.
222
00:10:33,716 --> 00:10:34,717
Se sairas poika -
223
00:10:34,800 --> 00:10:37,386
suuntasi puhalluslampun
murtovarkaan päähän.
224
00:10:37,553 --> 00:10:38,554
Puhalluslampun.
225
00:10:38,804 --> 00:10:40,806
Omaisuusrikoksestako? Älä viitsi.
226
00:10:41,807 --> 00:10:43,976
Puhun pelottavasta naapurista.
227
00:10:44,060 --> 00:10:46,479
Kevin auttaa hänet perheensä pariin,
228
00:10:46,562 --> 00:10:47,688
koska tietää,
229
00:10:48,022 --> 00:10:52,151
että joulussa on kyse
rakkaiden ihmisten seurasta.
230
00:10:52,652 --> 00:10:55,529
Mikään ei pidä minua
poissa täältä tänään.
231
00:10:56,822 --> 00:10:58,532
Tío, tuo oli tosi...
232
00:10:59,033 --> 00:11:00,618
Hetki. Se on managerini.
233
00:11:01,327 --> 00:11:04,413
Mitä nyt, Showman?
-Hei, Garcia.
234
00:11:04,497 --> 00:11:07,124
Pitbull vetäytyi Vegasin joulushow'staan.
235
00:11:07,208 --> 00:11:10,586
Hän päätti olla perheensä kanssa.
Voitko tulla tilalle?
236
00:11:10,670 --> 00:11:15,424
Iso sali voi nostaa urasi uudelle tasolle.
Voisit olla maailmanlaajuinen tähti.
237
00:11:15,508 --> 00:11:18,094
Haluatko, että korvaan Pitbullin jouluna?
238
00:11:19,303 --> 00:11:20,805
Joo, ei ole tekemistä.
239
00:11:21,555 --> 00:11:24,266
Tío Victor.
-Ash, puhun managerille.
240
00:11:25,434 --> 00:11:28,479
Paras joulu ikinä.
Olet rakas, Showman. Pakkaamaan.
241
00:11:28,562 --> 00:11:29,897
Entä tamalet?
242
00:11:29,980 --> 00:11:31,691
Ainekset ovat pöydällä.
243
00:11:31,774 --> 00:11:34,318
Talovahti, googlaa tamale-resepti Ashille.
244
00:11:35,403 --> 00:11:37,279
Hän ei koskaan pyydä kauniisti.
245
00:11:37,655 --> 00:11:39,407
Minä vain annan ja annan...
246
00:11:39,490 --> 00:11:40,324
Mykistä!
247
00:11:42,493 --> 00:11:43,411
Kuuntele,
248
00:11:43,703 --> 00:11:47,498
Young Weasel selvisi vuodesta 2024,
joten sinä selviät tästä.
249
00:11:48,916 --> 00:11:50,710
Minäkin rakastan sinua, Oprah.
250
00:11:53,587 --> 00:11:55,548
Olet yksi lempiasioistani.
251
00:11:56,757 --> 00:11:57,925
Okei. Ciao.
252
00:12:00,177 --> 00:12:01,345
Tío Victor häipyy.
253
00:12:01,429 --> 00:12:04,098
Stick ja Tad eivät
voi olla samassa huoneessa.
254
00:12:04,181 --> 00:12:06,267
Tämä ei ole joulu, jota toivoin!
255
00:12:06,350 --> 00:12:09,228
Tiedän, miten saan
Stickin ja Tadin taas yhteen,
256
00:12:09,311 --> 00:12:10,688
mutta tarvitsen apuasi.
257
00:12:11,439 --> 00:12:16,902
Minulla on 200 miljoonaa seuraajaa,
jotka odottavat innolla illan postaustani,
258
00:12:17,486 --> 00:12:19,905
mutta minulla on vain yksi paras ystävä.
259
00:12:20,614 --> 00:12:22,533
Älä sano Lizzolle: se olet sinä.
260
00:12:24,535 --> 00:12:26,245
Ajattelin tällaista.
261
00:12:26,787 --> 00:12:27,747
Voi luoja.
262
00:12:28,414 --> 00:12:31,709
Suunnitelemmeko kepposta?
Olen kaivannut tätä.
263
00:12:34,170 --> 00:12:36,213
Tietenkin haluan rahanne.
264
00:12:36,297 --> 00:12:38,299
Siis mainostaa tuotettanne.
265
00:12:38,799 --> 00:12:40,718
Mitä se taas tekeekään?
266
00:12:41,427 --> 00:12:42,303
Aivan.
267
00:12:42,887 --> 00:12:44,096
Pullovettä.
268
00:12:45,806 --> 00:12:47,183
Eli asia on sovittu.
269
00:12:49,268 --> 00:12:52,605
Vau, Tad. Katto alkaa näyttää hyvältä.
270
00:12:52,688 --> 00:12:55,566
Koska juon Mountain Spring -pullovettä,
271
00:12:55,649 --> 00:12:57,818
ainoaa pullovettä, joka on pussissa.
272
00:12:59,111 --> 00:13:02,156
Harjoittelin mainossopimusta varten.
273
00:13:02,990 --> 00:13:05,117
Hei, vedenalainen asunto Miamissa.
274
00:13:08,287 --> 00:13:11,457
Stick, jos Oscarin voisi
saada piparkakkutalosta,
275
00:13:11,540 --> 00:13:13,250
saisit sen.
276
00:13:13,334 --> 00:13:15,044
Poikkesin ohjeista.
277
00:13:15,127 --> 00:13:17,713
Olen tavallaan joulun paha poika.
278
00:13:19,465 --> 00:13:21,217
Taiteilija ja kapinallinen.
279
00:13:23,219 --> 00:13:26,847
Stick haluaa yhdistää katon ja seinät -
280
00:13:26,931 --> 00:13:28,933
päästäkseen hauskaan vaiheeseen:
281
00:13:29,141 --> 00:13:31,477
lisäämällä taloon joulutyyliä.
282
00:13:31,560 --> 00:13:32,645
Se on hauskinta.
283
00:13:33,896 --> 00:13:35,147
Kaikki tietävät sen.
284
00:13:36,816 --> 00:13:39,151
Tad ei vain ole taiteilija.
285
00:13:39,235 --> 00:13:40,778
Hän voi pilata luomuksesi,
286
00:13:40,861 --> 00:13:43,656
kun koristelee sen
isoilla kinkkukäsillään.
287
00:13:45,324 --> 00:13:46,575
Ei minun nähteni.
288
00:13:49,787 --> 00:13:52,790
Koristelemme tämän talon yhdessä!
289
00:13:53,123 --> 00:13:55,584
Se toimi.
-Tehtävä suoritettu.
290
00:13:55,918 --> 00:14:00,214
Minä teen 10 sekuntia ja sinä 10 sekuntia,
kunnes se on valmis.
291
00:14:00,297 --> 00:14:02,216
Tehtävä ei ole suoritettu.
292
00:14:02,675 --> 00:14:04,426
Se ei ole yhteistyötä.
293
00:14:04,510 --> 00:14:06,595
En halua, että hän tuhoaa visioni.
294
00:14:06,679 --> 00:14:09,390
Olen täällä ihanaa hauskanpitoa varten.
295
00:14:11,225 --> 00:14:14,436
Miten he muistavat,
miten hyviä ystäviä olivat?
296
00:14:14,520 --> 00:14:18,232
Anteeksi, en voi sivuuttaa seuraajiani.
He tarvitsevat minua.
297
00:14:18,315 --> 00:14:19,650
Kirjava meikkivoide,
298
00:14:19,900 --> 00:14:22,319
kiiltävä otsa, halkeilevat huulet...
299
00:14:22,403 --> 00:14:23,779
Paljon kärsimystä.
300
00:14:25,281 --> 00:14:27,575
Yhdeksän, kymmenen, vaihto.
301
00:14:27,658 --> 00:14:29,702
Minun vuoroni! Hyytelökarkki pois.
302
00:14:31,245 --> 00:14:33,455
Olen miettinyt. Pitbull perui show'n,
303
00:14:33,539 --> 00:14:35,666
koska halusi olla perheensä kanssa.
304
00:14:36,292 --> 00:14:37,626
Se oli oikea ajatus.
305
00:14:38,043 --> 00:14:41,630
Hienoa, että sanot noin. Jäätkö kotiin?
306
00:14:41,714 --> 00:14:42,923
Ei, menen kuitenkin.
307
00:14:43,591 --> 00:14:46,552
Teen laulun siitä,
että haluan olla kotona jouluna.
308
00:14:46,635 --> 00:14:48,178
Se moska niellään.
309
00:14:48,262 --> 00:14:51,599
Mutta etkö sinä halunnut
kaikki yhteen joulunpyhiksi?
310
00:14:51,682 --> 00:14:53,809
Se oli ennen kuin olin uusi Pitbull.
311
00:14:54,351 --> 00:14:58,606
Olen maailmanlaajuinen tähti!
Ehdin vielä puristaa hitin jouluksi.
312
00:14:58,689 --> 00:15:01,859
Säkeet on, mutta kertosäe puuttuu.
-Tío, en...
313
00:15:01,942 --> 00:15:04,987
Lunta ei ehkä sada
314
00:15:05,237 --> 00:15:08,073
Ei kulkusia tai misteliä
315
00:15:08,157 --> 00:15:11,243
Sanoit, että tärkeintä
on viettää joulua yhdessä.
316
00:15:11,327 --> 00:15:13,287
Voi luoja. Miten en tajunnut?
317
00:15:13,913 --> 00:15:15,873
Joulun viettäminen yhdessä.
318
00:15:15,956 --> 00:15:17,041
Siinä on kertosäe.
319
00:15:17,124 --> 00:15:21,420
Ollaan joulu yhdessä
320
00:15:21,503 --> 00:15:24,048
Haluan vain, että ystäväni ovat yhdessä!
321
00:15:24,131 --> 00:15:25,215
Haluan vain!
322
00:15:25,758 --> 00:15:27,176
Muuta en kaipaa!
323
00:15:28,302 --> 00:15:30,095
Sinä sait tämän auki. Kiitos.
324
00:15:30,179 --> 00:15:31,347
Laulu on valmis.
325
00:15:31,430 --> 00:15:32,556
Se on hienoa, tío.
326
00:15:32,640 --> 00:15:36,268
Ennen kuin lähdet,
autatko Tadin ja Stickin sovintoon?
327
00:15:36,352 --> 00:15:37,853
Tänne se karkkitanko!
328
00:15:37,937 --> 00:15:39,188
Irti, kinkkukäsi.
329
00:15:45,819 --> 00:15:49,406
Ehdottomasti.
Heti kun olen valinnut asut.
330
00:15:49,490 --> 00:15:50,366
Talovahti,
331
00:15:50,449 --> 00:15:52,701
käynnistä 3D-asutulostimeni.
332
00:15:52,785 --> 00:15:55,496
Haluan leopardismokin.
333
00:15:56,872 --> 00:15:58,499
Aivan. Liian hienovaraista.
334
00:16:00,084 --> 00:16:02,795
Olen tekemässä joulu-tamaleja.
335
00:16:03,587 --> 00:16:04,755
Yksin.
336
00:16:06,090 --> 00:16:07,257
Iloisessa myssyssä.
337
00:16:13,347 --> 00:16:16,642
Ashley on poissa tolaltaan.
Johtuukohan se riidastamme?
338
00:16:16,725 --> 00:16:17,851
Se ei auta.
339
00:16:18,978 --> 00:16:20,688
Emme voi asialle mitään.
340
00:16:22,439 --> 00:16:23,941
Voimme tehdä yhden asian.
341
00:16:25,609 --> 00:16:26,819
Esitämme sovintoa.
342
00:16:27,820 --> 00:16:30,698
Minun ei tarvitse.
En jaksa typerää riitaa.
343
00:16:30,781 --> 00:16:31,824
Tule tänne, kamu.
344
00:16:32,449 --> 00:16:33,742
Oletko tosissasi?
-En.
345
00:16:34,034 --> 00:16:35,619
Olen mahtava näyttelijä.
346
00:16:37,287 --> 00:16:38,914
Mutta niin ei aina ollut.
347
00:16:39,373 --> 00:16:41,041
Mountain Spring -pullovesi -
348
00:16:41,125 --> 00:16:44,211
toi parhaat puoleni esiin,
ja se tekee saman sinulle.
349
00:16:45,087 --> 00:16:46,046
Vakuuttavaa.
350
00:16:46,880 --> 00:16:48,382
Me pystymme tähän.
351
00:16:49,008 --> 00:16:50,259
Ollaanko tekoystäviä?
352
00:16:51,885 --> 00:16:52,970
En kestä sinua.
353
00:16:58,142 --> 00:16:59,184
Mitä on tekeillä?
354
00:16:59,560 --> 00:17:00,978
Tämä on taitouintia.
355
00:17:01,270 --> 00:17:03,772
Karkki-Stick ja Karkki-Tad.
356
00:17:07,359 --> 00:17:08,193
Tuolla -
357
00:17:08,736 --> 00:17:10,946
Karkki-Ashley nojatuolissa sanoo:
358
00:17:11,030 --> 00:17:13,615
"Älä roiskuta. Olen tutkija."
359
00:17:14,575 --> 00:17:18,203
Karkki-Brooke pudotti
uuden iPhone 32:nsa altaaseen.
360
00:17:18,287 --> 00:17:20,289
"Vöilyöjä!"
361
00:17:22,291 --> 00:17:23,709
Te tulette toimeen.
362
00:17:24,126 --> 00:17:26,128
Kun työskentelemme yhdessä,
363
00:17:26,587 --> 00:17:27,963
emme voi olla vihaisia.
364
00:17:28,547 --> 00:17:29,506
Kiitos, Ashley.
365
00:17:30,299 --> 00:17:31,800
Tein sen teidän takianne.
366
00:17:32,259 --> 00:17:37,556
Teen tuolla tärkeää tiedejuttua
iPadillani, joten ei roiskutella.
367
00:17:39,475 --> 00:17:40,726
Tuo oli hyvä.
368
00:17:40,809 --> 00:17:42,144
Hyvä on.
-Okei. Heippa.
369
00:17:45,898 --> 00:17:47,608
Stick ja Tad tulevat toimeen.
370
00:17:47,900 --> 00:17:51,737
Rihanna löysi vihdoin rakkauden.
Pystymme molemmat ihmeisiin, Ash.
371
00:17:52,112 --> 00:17:53,030
Tiedän!
372
00:17:53,697 --> 00:17:54,865
Mikä helpotus.
373
00:17:55,157 --> 00:17:57,367
Ystäväni tulevat toimeen Maassa,
374
00:17:57,451 --> 00:18:00,079
ja voin huoletta lähteä
seuraavalle matkalle.
375
00:18:00,162 --> 00:18:02,039
Hetkinen. Seuraavalle matkalleko?
376
00:18:02,831 --> 00:18:04,083
Menen Plutoon!
377
00:18:04,750 --> 00:18:05,584
Plutoon.
378
00:18:06,543 --> 00:18:08,378
Siis hienoa. Milloin?
379
00:18:08,462 --> 00:18:10,672
Kolmen viikon päästä.
-Jännittävää.
380
00:18:11,381 --> 00:18:14,218
Kuinka kauan se matka kestää?
-Seitsemän vuotta.
381
00:18:14,635 --> 00:18:16,553
Kestääkö matka seitsemän vuotta?
382
00:18:16,637 --> 00:18:18,680
Matka sinne vie seitsemän vuotta,
383
00:18:18,764 --> 00:18:21,308
mutta jäädytettynä
se on kuin puoli tuntia.
384
00:18:22,392 --> 00:18:25,562
Menen nauttimaan
Stickin ja Tadin ystävyydestä.
385
00:18:31,568 --> 00:18:33,987
RiRi? Hän palaa avaruuteen.
386
00:18:35,405 --> 00:18:38,992
Niin, olet iloinen. Ymmärrän.
Nyt on aika puhua minusta.
387
00:18:40,452 --> 00:18:41,370
Tiedätkö, mitä?
388
00:18:41,620 --> 00:18:43,539
Teit hyvää työtä seinien kanssa.
389
00:18:43,622 --> 00:18:45,415
Teit hyvää työtä katon kanssa.
390
00:18:46,125 --> 00:18:48,627
Emmekö ole enää vihaisia toisillemme?
391
00:18:49,920 --> 00:18:50,754
Emme.
392
00:18:51,130 --> 00:18:52,840
Minä kestän sinua!
393
00:18:53,382 --> 00:18:55,259
Tule tänne!
394
00:18:56,718 --> 00:18:57,928
Stikutikuti!
395
00:18:59,638 --> 00:19:01,890
Teillä on hauskaa, kuten ennen.
396
00:19:01,974 --> 00:19:04,518
Ette edes muista, mistä riitelitte.
397
00:19:05,978 --> 00:19:06,812
Muistan kyllä.
398
00:19:07,771 --> 00:19:09,523
Tad näyttää unohtavan asiat.
399
00:19:09,606 --> 00:19:12,359
Kuten syntymäpäiväni,
kun tulit kuuluisaksi.
400
00:19:12,442 --> 00:19:15,529
Haluatko tätä?
-Dingdong, olemme jo tässä.
401
00:19:16,071 --> 00:19:17,489
Tiedoksi vain,
402
00:19:17,573 --> 00:19:19,241
unohdin aina syntymäpäiväsi,
403
00:19:19,408 --> 00:19:22,661
mutta koutsi, Ash
tai se blondi muistuttivat.
404
00:19:24,413 --> 00:19:26,623
Hyvä tietää. Olit aina kamala ystävä.
405
00:19:26,707 --> 00:19:28,500
Olinko aina kamala ystävä?
406
00:19:29,001 --> 00:19:33,380
Et soittanut minulle syntymäpäivänäni
tai muina vuoden päivinä!
407
00:19:33,463 --> 00:19:35,340
Olin kiireinen.
-Kuten minäkin.
408
00:19:35,424 --> 00:19:38,051
Ette ole enää vihaisia toisillenne.
409
00:19:38,135 --> 00:19:39,928
Katsokaa, mitä teitte talolle.
410
00:19:40,721 --> 00:19:42,931
Kit-Kat-rännit? Hienoa.
411
00:19:44,766 --> 00:19:47,144
Tässä olet sinä vaahtokarkkipäinesi.
412
00:19:48,979 --> 00:19:50,147
Söit minut!
413
00:19:51,398 --> 00:19:52,774
Nämä ovat jalkasi.
414
00:19:52,858 --> 00:19:54,568
Tarkat jäljennökset.
415
00:19:55,527 --> 00:19:57,529
Onko niitä neljä?
-Ei enää!
416
00:20:00,616 --> 00:20:02,367
Tämä on Heisman-pokaalisi!
417
00:20:04,328 --> 00:20:06,246
Tämä on Oscarisi!
418
00:20:08,373 --> 00:20:12,419
Seis! En tullut 57 miljoonan
kilometrin päästä katsomaan riitelyä.
419
00:20:12,502 --> 00:20:15,797
Tulin Westsidelta ruuhka-aikaan.
Teimme kaikki uhrauksia.
420
00:20:18,133 --> 00:20:19,551
Brooke, sano jotain.
421
00:20:19,635 --> 00:20:22,137
Haluatko mennä Plutoon?
-Mitä?
422
00:20:22,221 --> 00:20:24,514
En voi uskoa, että hylkäät minut taas.
423
00:20:24,598 --> 00:20:26,516
Oletko vihainen minulle?
-Olen!
424
00:20:26,600 --> 00:20:30,479
Luulin, että palasit lopullisesti.
Minulla oli suunnitelmia.
425
00:20:30,896 --> 00:20:32,231
Kannustavia halauksia,
426
00:20:32,314 --> 00:20:35,108
mutta en voi tehdä tätä uudestaan.
427
00:20:35,192 --> 00:20:39,112
Viivyit kuusi vuotta ja paljon tapahtui,
eikä minulla ollut ketään.
428
00:20:39,196 --> 00:20:42,032
Entä Tad ja Stick?
-Hekään eivät olleet tukena!
429
00:20:42,115 --> 00:20:44,493
Lähtösi jälkeen ryhmämme hajosi.
430
00:20:44,576 --> 00:20:46,787
Enkö saisi tavoitella unelmiani?
431
00:20:46,870 --> 00:20:49,790
On hienoa, että teit Mars-juttusi.
432
00:20:49,873 --> 00:20:52,251
Teimme juttujamme
ja kasvoimme erillemme.
433
00:20:52,334 --> 00:20:56,421
Mikään ei pitänyt meitä yhdessä.
Meillä ei ollut iloista yhdessäoloa.
434
00:20:57,256 --> 00:20:58,799
Iloista yhdessäoloa.
435
00:20:59,132 --> 00:21:00,801
Kuten piparkakkutalo.
436
00:21:00,884 --> 00:21:02,511
Sitä tämän piti olla:
437
00:21:02,594 --> 00:21:04,763
joulun iloista yhdessäoloa.
438
00:21:04,846 --> 00:21:05,931
Pudota se, Tad.
439
00:21:06,014 --> 00:21:08,558
Se ei ole piparkakkua,
vaan oikea avaimeni.
440
00:21:09,810 --> 00:21:11,270
En välitä!
441
00:21:11,478 --> 00:21:13,480
Syön sen silti!
-Ei!
442
00:21:13,563 --> 00:21:15,941
Voimme pitää hauskaa nyt.
443
00:21:16,483 --> 00:21:18,986
Ystävyytemme on kuin piparkakkutalo.
444
00:21:19,111 --> 00:21:20,445
Se on tukeva ja vakaa,
445
00:21:21,196 --> 00:21:22,572
ja se kestää ikuisesti.
446
00:21:30,163 --> 00:21:31,456
Mitä? Ei.
447
00:21:31,540 --> 00:21:34,501
Tuo romahdus ei kuulunut vertaukseeni.
448
00:21:36,712 --> 00:21:40,007
Avaimenperän harvinaiset metallit
eivät voi olla hyväksi.
449
00:21:40,966 --> 00:21:44,303
Miksemme voi olla taas ystäviä?
-Ash, on liian myöhäistä.
450
00:21:44,553 --> 00:21:46,179
Hän on oikeassa!
-Se on ohi!
451
00:21:46,263 --> 00:21:47,556
Eikä ole!
452
00:21:47,639 --> 00:21:49,725
Kuunnelkaa. Sain lauluni valmiiksi,
453
00:21:49,933 --> 00:21:52,269
ja sen viestistä voi olla apua.
454
00:21:53,395 --> 00:21:56,565
Lunta ei ehkä sada
455
00:21:57,274 --> 00:22:00,569
Ei kulkusia tai misteliä
456
00:22:01,320 --> 00:22:03,989
Ja kuusen oksain alla
457
00:22:04,573 --> 00:22:07,743
Ei yhtään lahjaa mulle
458
00:22:08,118 --> 00:22:11,538
Mut vanha joulupukki tietää
459
00:22:11,830 --> 00:22:16,001
On tämä lempijouluni
460
00:22:20,464 --> 00:22:25,510
Koska ainoa toiveeni
461
00:22:26,053 --> 00:22:30,223
On viettää tää joulu
462
00:22:30,307 --> 00:22:31,933
Yhdessä!
463
00:22:33,018 --> 00:22:36,063
Joulu yhdessä
464
00:22:36,521 --> 00:22:38,065
Joulu yhdes...
465
00:22:39,941 --> 00:22:41,651
Uber-kyyti tuli. Pitää mennä.
466
00:22:45,489 --> 00:22:46,865
Feliz Navidad kaikille!
467
00:22:47,074 --> 00:22:49,284
Joulu yhdessä
468
00:22:51,620 --> 00:22:52,704
Mutta on joulu.
469
00:22:52,871 --> 00:22:54,039
On joulu!
470
00:22:54,831 --> 00:22:57,042
Joulu. On joulu!
471
00:22:59,378 --> 00:23:01,713
Olen taas huoneessani.
472
00:23:03,632 --> 00:23:05,300
TRI LING
473
00:23:05,384 --> 00:23:07,135
Tapahtuiko kaikki minuutissa?
474
00:23:07,344 --> 00:23:10,263
Hitsi, Einstein!
Suhteellisuusteoria ei ole vitsi.
475
00:23:11,515 --> 00:23:12,349
Voi luoja.
476
00:23:12,557 --> 00:23:15,060
On yhä jouluaatto.
Ei ole liian myöhäistä.
477
00:23:16,937 --> 00:23:19,022
Selvä, lievä aivovamma.
478
00:23:19,314 --> 00:23:20,941
Pitäisi odottaa hetki.
479
00:23:21,983 --> 00:23:23,485
No niin, nyt on valmista.
480
00:23:26,571 --> 00:23:28,740
Ei ole vielä myöhäistä.
481
00:23:28,824 --> 00:23:31,576
Mihin?
-Joulun iloiseen yhdessäoloon.
482
00:23:31,660 --> 00:23:34,204
Meidän on
rakennettava piparkakkutalo nyt!
483
00:23:35,622 --> 00:23:38,250
Aioin mennä tekemään demoani.
484
00:23:38,333 --> 00:23:41,545
Luulin, ettette ehdi
joulun iloista yhdessäoloa.
485
00:23:41,628 --> 00:23:44,548
Miksi puhutte siitä
kuin kaikki tietäisivät sen?
486
00:23:45,382 --> 00:23:46,466
Ymmärrän nyt, tío.
487
00:23:46,633 --> 00:23:48,301
Yhteinen tekeminen yhdistää.
488
00:23:48,385 --> 00:23:51,138
Perinteet. Opin sen harhoista,
kun löin pääni.
489
00:23:51,972 --> 00:23:53,140
Älä huolestu.
490
00:23:54,182 --> 00:23:56,184
Jos löit pääsi, ota nokoset.
491
00:23:56,268 --> 00:23:57,477
Niin minä aina teen.
492
00:23:58,103 --> 00:24:00,147
Olen kunnossa. Äläkä tee niin.
493
00:24:01,648 --> 00:24:03,442
Rakennetaanko piparkakkutalo?
494
00:24:03,525 --> 00:24:05,360
Minun on postattava video.
495
00:24:05,444 --> 00:24:06,820
Voiko tämä odottaa?
-Ei.
496
00:24:10,866 --> 00:24:12,617
Tri Ling soittaa takaisin.
497
00:24:12,701 --> 00:24:15,912
Tarvitset suosituksen
astronauttikoulutukseen. Vastaa.
498
00:24:18,123 --> 00:24:19,040
Se voi odottaa.
499
00:24:20,459 --> 00:24:24,171
Kuunnelkaa. Meille kaikille
on luvassa suuria asioita.
500
00:24:24,463 --> 00:24:27,340
Meillä on suuria unelmia,
kiireitä tulee -
501
00:24:27,424 --> 00:24:30,886
ja asiat muuttuvat hulluiksi.
Siitä tulee mahtavaa,
502
00:24:32,471 --> 00:24:34,556
mutta meidän on varottava,
503
00:24:34,639 --> 00:24:36,266
ettemme kasva erillemme.
504
00:24:37,392 --> 00:24:39,811
Ollaan nyt yhdessä -
505
00:24:40,479 --> 00:24:41,688
ja löydetään yhteys.
506
00:24:43,106 --> 00:24:44,608
Mikään ei ole tärkeämpää.
507
00:24:48,278 --> 00:24:51,156
Koska en halua muistella vuonna 2027:
508
00:24:51,490 --> 00:24:52,908
"Voi pojat, mä sössin."
509
00:24:55,285 --> 00:24:56,411
Ash,
510
00:24:56,912 --> 00:24:58,121
kukaan ei sano niin.
511
00:24:59,748 --> 00:25:02,417
Minulla on jo liikaakin videoklippejä.
512
00:25:03,043 --> 00:25:04,836
Voin pitää tauon editoinnista.
513
00:25:04,920 --> 00:25:08,048
Minun ei tarvitse julkaista
Insta Storya jouluaattona.
514
00:25:08,131 --> 00:25:10,926
Mummin huulipuna poskella
ei tapa ketään.
515
00:25:12,886 --> 00:25:15,013
Demoni on ollut valmis kaksi päivää.
516
00:25:15,096 --> 00:25:17,140
Minäkin halusin tehdä jotain.
517
00:25:18,558 --> 00:25:21,394
Taidamme tehdä jotain tosi kaunista.
518
00:25:26,775 --> 00:25:28,109
Näettekö? Kaunista.
519
00:25:29,110 --> 00:25:33,907
Koska se on meidän luomuksemme,
meidän on kai tykättävä siitä.
520
00:25:34,616 --> 00:25:38,078
Se on täydellinen.
Tehty rakkaudella, eikä romahda.
521
00:25:38,161 --> 00:25:40,455
Tad söi kantavia karkkitankoja,
522
00:25:40,539 --> 00:25:42,249
joten en ole täysin varma.
523
00:25:42,332 --> 00:25:43,750
Nyt ne kantavat masussa.
524
00:25:45,126 --> 00:25:48,880
Tiedättekö, mikä olisi hauskaa?
Lauletaan joululauluja.
525
00:25:48,964 --> 00:25:51,508
Osaan yhden.
Laulakaa mukana, jos osaatte.
526
00:25:52,717 --> 00:25:55,971
Lunta ei ehkä sada
527
00:25:56,221 --> 00:25:59,849
Ei kulkusia tai misteliä
528
00:26:00,392 --> 00:26:03,228
Ja kuusen oksain alla
529
00:26:03,311 --> 00:26:06,606
Ei yhtään lahjaa mulle
530
00:26:07,065 --> 00:26:10,151
Mut vanha joulupukki tietää
531
00:26:10,402 --> 00:26:14,197
On tämä lempijouluni
532
00:26:14,281 --> 00:26:17,284
Koska ainoa toiveeni
533
00:26:17,367 --> 00:26:23,999
On viettää tää joulu yhdessä
534
00:26:24,624 --> 00:26:27,877
Joulu yhdessä
-Haluan vain
535
00:26:28,211 --> 00:26:31,256
Joulu yhdessä
-Muuta en kaipaa
536
00:26:31,673 --> 00:26:34,968
Joulu yhdessä
-Haluan vain
537
00:26:35,260 --> 00:26:38,555
Joulu yhdessä
-Muuta en kaipaa
538
00:26:38,722 --> 00:26:42,475
Joulu yhdessä
539
00:26:46,896 --> 00:26:49,107
Se oli outoa.
540
00:26:50,400 --> 00:26:52,110
Ihan kuin tuntisin sen,
541
00:26:52,819 --> 00:26:54,362
mutta en ole kuullut sitä.
542
00:26:54,988 --> 00:26:56,823
Samoin.
-Sama täällä.
543
00:26:57,115 --> 00:26:59,200
Mikä tuo laulu on? Kuka sen teki?
544
00:27:01,536 --> 00:27:02,495
Minä.
545
00:27:03,872 --> 00:27:07,334
Joulu yhdessä
-Haluan vain
546
00:27:07,417 --> 00:27:10,629
Joulu yhdessä
-Muuta en kaipaa
547
00:27:10,920 --> 00:27:14,549
Joulu yhdessä
548
00:28:08,978 --> 00:28:10,397
Tekstitys: Tuija Tuominen