1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:36,972 --> 00:01:38,014 Ayo bangun. 4 00:01:38,431 --> 00:01:39,432 Sedang kucoba. 5 00:01:39,599 --> 00:01:40,892 Serius, Jeb. Waktunya pergi. 6 00:01:42,310 --> 00:01:43,353 Kau menemukannya? 7 00:01:57,701 --> 00:01:59,786 -Ada apa? -Badai datang, Teman-teman. Ayo. 8 00:02:00,662 --> 00:02:02,080 Tidak mungkin. 9 00:02:03,081 --> 00:02:04,791 Terlalu banyak alkohol semalam. 10 00:02:05,792 --> 00:02:07,377 Javi, bangun. Ayo. 11 00:02:07,544 --> 00:02:09,378 Tidak! Ayolah! 12 00:02:11,756 --> 00:02:13,300 Di mana kantong sampah? 13 00:02:13,758 --> 00:02:14,593 Tertemu. 14 00:02:14,759 --> 00:02:16,761 Jeb, kau merekam? Aku tak lihat lampu merah. 15 00:02:17,971 --> 00:02:19,264 -Ya, merekam. -Baiklah. 16 00:02:21,516 --> 00:02:23,810 Jangan membuatku tertawa. Hentikan. 17 00:02:25,020 --> 00:02:27,689 Hari ini, regu sains dari proyek Penjinak Tornado 18 00:02:27,856 --> 00:02:30,525 di lapangan untuk mengejar badai di barat daya kami. 19 00:02:31,526 --> 00:02:34,404 Kami coba mengurangi kelembapan di dalam tornado 20 00:02:34,571 --> 00:02:35,864 dan membuatnya reda. 21 00:02:36,239 --> 00:02:37,282 Jelaskan caranya, Kate. 22 00:02:37,866 --> 00:02:39,034 Pertama, cari tornado 23 00:02:39,201 --> 00:02:41,578 untuk mengisap polimer penyerap super dalam tong-tong ini. 24 00:02:41,745 --> 00:02:42,662 Popok. 25 00:02:43,205 --> 00:02:44,956 Bilang itu bahan yang sama untuk popok. 26 00:02:45,624 --> 00:02:47,417 -Ya. -Tidak beracun. 27 00:02:48,627 --> 00:02:51,171 Doppler tidak menunjukkan ada badai sampai sore. 28 00:02:51,630 --> 00:02:53,381 Data tidak melihat yang Kate lihat, ingat? 29 00:02:53,548 --> 00:02:55,759 Kate melihat tidur beberapa jam lagi? 30 00:02:55,967 --> 00:02:57,928 Itu bisa berhasil. Praveen! 31 00:02:58,094 --> 00:03:00,263 Apa-apaan? Dorothy bukan meja. 32 00:03:00,805 --> 00:03:02,766 Ayo. Berkumpul! 33 00:03:03,558 --> 00:03:05,310 Siap? Kalian tahu ini hari apa? 34 00:03:05,477 --> 00:03:08,730 Harinya kami menjinakkan tornado! 35 00:03:10,690 --> 00:03:11,525 Ya! 36 00:03:11,691 --> 00:03:13,860 Baik. Aku mau muntah dahulu. 37 00:03:14,611 --> 00:03:15,612 -Kau siap? -Sial. 38 00:03:15,779 --> 00:03:16,780 Ya! 39 00:03:17,864 --> 00:03:19,866 -Kau siap, Jeb? -Ya. 40 00:03:32,963 --> 00:03:35,215 Kate benar. Angin tenggara meningkat. 41 00:03:35,382 --> 00:03:36,258 Benar. 42 00:03:36,842 --> 00:03:38,218 Memang makin kuat. 43 00:03:52,315 --> 00:03:54,317 Satu Mississippi, dua Mississippi. 44 00:03:54,734 --> 00:03:56,319 Teori itu tidak benar. 45 00:03:56,486 --> 00:03:57,487 Ibu, apa kabar? 46 00:03:57,654 --> 00:03:58,655 Ya, benar. 47 00:03:58,822 --> 00:04:00,448 -Hanya berburu cuaca. -Benar. 48 00:04:01,449 --> 00:04:03,243 Kami akan berhati-hati. Janji. 49 00:04:03,910 --> 00:04:04,911 Bu Carter. 50 00:04:05,078 --> 00:04:08,206 -Hei, Bu Carter! -Hei, Bu Carter! 51 00:04:08,373 --> 00:04:10,292 -Kami merindukanmu. -Halo! 52 00:04:10,458 --> 00:04:11,710 Nanti kusampaikan. Sudah dulu. 53 00:04:13,044 --> 00:04:14,462 Katanya nanti barbeku di rumah. 54 00:04:14,629 --> 00:04:16,214 -Asyik! -Terima kasih. 55 00:04:16,381 --> 00:04:17,299 -Terima kasih. -Nyam! 56 00:04:21,344 --> 00:04:23,013 Aku cinta Oklahoma. 57 00:04:23,513 --> 00:04:25,140 Bagaimana cara ke sana? 58 00:04:25,307 --> 00:04:27,767 Aku butuh posisi barat daya untuk membaca sensorku. 59 00:04:28,310 --> 00:04:29,561 Baik, segera. 60 00:04:37,360 --> 00:04:38,361 Satu Mississippi... 61 00:04:41,990 --> 00:04:43,575 Pergeseran anginnya kuat. 62 00:04:44,659 --> 00:04:46,578 Kekuatannya meningkat pesat. 63 00:04:48,246 --> 00:04:49,915 Pakai sabuk pengaman. 64 00:04:50,081 --> 00:04:51,333 Jangan di jendela. 65 00:04:52,292 --> 00:04:54,794 Ayo, masuk. Addy, itu... 66 00:04:54,961 --> 00:04:57,214 -Kau bisa... -Sejak tersambar petir, 67 00:04:57,380 --> 00:04:58,381 kau tidak asyik. 68 00:04:59,090 --> 00:05:00,800 Ya, itulah yang terjadi. 69 00:05:02,093 --> 00:05:03,637 Mari siapkan campurannya. 70 00:05:04,387 --> 00:05:06,014 Tidak menunggu hujan dahulu? 71 00:05:08,517 --> 00:05:10,936 Baik, siapkan campurannya. 72 00:05:11,102 --> 00:05:12,479 Ya, mari. 73 00:05:20,237 --> 00:05:21,238 -Jeb! -Ya? 74 00:05:21,404 --> 00:05:22,572 -Ayo! -Baiklah. 75 00:05:22,739 --> 00:05:24,115 Mencampur! 76 00:05:24,533 --> 00:05:26,076 -Campurlah. -Baik. 77 00:05:27,202 --> 00:05:28,370 -Itu dia. -Cukup. 78 00:05:28,537 --> 00:05:30,080 -Baik. -Kita sudah siap. 79 00:05:32,582 --> 00:05:34,376 Hei, pelan-pelan. 80 00:05:34,543 --> 00:05:36,044 Ini ringkih. Ayolah. 81 00:05:37,420 --> 00:05:38,421 Cobalah. 82 00:05:41,591 --> 00:05:43,134 Biasanya bisa, tetapi... 83 00:05:43,593 --> 00:05:45,095 Benda ini sudah tua. 84 00:05:45,595 --> 00:05:47,931 Memang tua, tetapi sudah teruji. 85 00:05:48,098 --> 00:05:49,766 Tidak seperti proyek sains Kate. 86 00:05:50,100 --> 00:05:51,643 Ini proyek sains kita. 87 00:05:52,018 --> 00:05:53,144 Tak ada waktu, Javi. 88 00:05:53,311 --> 00:05:55,397 Jika Dorothy mati, lupakan datanya. 89 00:05:55,564 --> 00:05:57,357 -Pikirkan itu nanti. -Lupakan data? 90 00:05:57,524 --> 00:05:59,025 Tornado tak menunggu kita, Javi. 91 00:05:59,192 --> 00:06:01,695 Ada antisiklon. Mungkin perburuan terakhir musim ini. 92 00:06:02,654 --> 00:06:04,406 Tong-tong ini harus terbang 93 00:06:04,573 --> 00:06:06,616 dan coba meredakan tornado. Ini lebih penting. 94 00:06:06,783 --> 00:06:09,995 Tidak. Dua-duanya sama penting. 95 00:06:10,161 --> 00:06:12,080 Jika ini bisa meredakan tornado 96 00:06:12,247 --> 00:06:13,832 tanpa data dari sini, 97 00:06:13,999 --> 00:06:15,000 siapa akan percaya? 98 00:06:16,168 --> 00:06:17,169 Berhasil. 99 00:06:18,920 --> 00:06:21,131 Baik. Dapatkan datanya. 100 00:06:21,715 --> 00:06:23,425 Asalkan dapat dana besar. 101 00:06:23,967 --> 00:06:25,468 Aku suka uang. 102 00:06:28,638 --> 00:06:29,556 OTOMATIS 103 00:06:34,728 --> 00:06:35,854 -Siap? -Ayo. 104 00:06:36,021 --> 00:06:38,607 -Ayo! -Hati-hati! 105 00:07:00,795 --> 00:07:02,631 Energi potensial mencapai 4.000. 106 00:07:02,797 --> 00:07:04,257 Kecepatan 100 knot. Berubah pesat. 107 00:07:04,424 --> 00:07:07,052 Ayolah. Semoga EF-1 yang layak. 108 00:07:07,219 --> 00:07:08,512 EF-2 juga boleh. 109 00:07:08,678 --> 00:07:09,846 EF-2 terlalu besar. 110 00:07:10,013 --> 00:07:11,473 Kau tak percaya diri, Praveen. 111 00:07:11,640 --> 00:07:13,808 Jangan EF kecil itu lagi. 112 00:07:15,393 --> 00:07:16,937 Javi, bagaimana GPS Dorothy? 113 00:07:18,897 --> 00:07:20,899 Data dari Dorothy diterima dengan baik. 114 00:07:35,163 --> 00:07:36,790 Kita di dalam tornado? 115 00:07:40,168 --> 00:07:41,169 Tidak. 116 00:07:42,087 --> 00:07:43,338 Ada di belakang kita. 117 00:07:45,590 --> 00:07:47,300 -Baik. -Aku harus mengebut? 118 00:07:47,467 --> 00:07:49,302 Tidak. Kita harus jatuhkan tong di jalurnya. 119 00:07:49,803 --> 00:07:50,929 Kita akan lihat jalurnya? 120 00:07:52,848 --> 00:07:53,682 Teman-teman! 121 00:08:06,862 --> 00:08:07,863 Ini jalurnya. 122 00:08:08,989 --> 00:08:09,990 Seberapa dekat? 123 00:08:10,282 --> 00:08:11,283 Ada banyak petir. 124 00:08:11,449 --> 00:08:13,577 -Kalian di sini. Biar aku saja. -Kate, tunggu. 125 00:08:13,743 --> 00:08:15,328 Kita harus menolongnya. 126 00:08:18,498 --> 00:08:20,417 -Tumpah! Cepat! -Ayo! 127 00:08:22,961 --> 00:08:24,754 Butuh sesuatu untuk mengangkatnya! 128 00:08:26,715 --> 00:08:27,757 Jeb, cepat! 129 00:08:37,309 --> 00:08:38,143 Ya! 130 00:08:39,978 --> 00:08:41,605 Kate, kau punya otot dan... 131 00:08:42,898 --> 00:08:44,024 otak. 132 00:08:49,863 --> 00:08:51,323 Baik, mari kita buka. 133 00:08:53,408 --> 00:08:54,242 Ayo. 134 00:08:56,745 --> 00:08:57,746 Ya! 135 00:09:00,081 --> 00:09:01,291 Sudah! 136 00:09:02,209 --> 00:09:04,377 Baik, sudah. Ayo! 137 00:09:08,965 --> 00:09:10,008 Kita harus pergi! 138 00:09:14,888 --> 00:09:16,097 Gandengan sudah ditaruh, Javi. 139 00:09:23,230 --> 00:09:25,315 -Semoga tornado melahapnya. -Ayo. 140 00:09:25,690 --> 00:09:27,150 Kalau tidak ada tornado? 141 00:09:27,317 --> 00:09:28,985 Kalau hanya hujan es lebat? 142 00:09:38,411 --> 00:09:41,498 Bagus! Sudah naik ke 3,05 kilometer. 143 00:09:41,665 --> 00:09:42,916 -Bagus! -Bagus! 144 00:09:43,083 --> 00:09:44,459 Itu bukan hujan es. 145 00:09:44,709 --> 00:09:45,710 Kita berhasil, Kate. 146 00:09:52,008 --> 00:09:53,426 Tunggu. Tornadonya mendekat. 147 00:09:56,471 --> 00:09:58,431 Sensor naik ke 9,14 kilometer. 148 00:09:58,598 --> 00:10:00,267 Mestinya poliakrilat sudah aktif. 149 00:10:00,767 --> 00:10:02,143 Anginnya melemah, Javi? 150 00:10:02,602 --> 00:10:03,770 Dorothy tak bisa melacak itu. 151 00:10:03,937 --> 00:10:05,480 Mekanika Lagrangian. 152 00:10:05,647 --> 00:10:08,817 Sensor bergerak tak akurat mengukur kecepatan angin, tetapi... 153 00:10:10,235 --> 00:10:12,112 Ya! Sekarang 14,19 kilometer. 154 00:10:12,279 --> 00:10:14,072 Tornadomu tidak menyusut, Kate. 155 00:10:14,239 --> 00:10:15,615 Sekarang 15,24 kilometer. 156 00:10:18,618 --> 00:10:19,619 Astaga. 157 00:10:22,664 --> 00:10:24,666 Ini tidak mungkin. 158 00:10:26,835 --> 00:10:27,961 Javi, bicaralah. 159 00:10:29,421 --> 00:10:30,672 Javi, bicaralah. 160 00:10:33,258 --> 00:10:34,384 Bicaralah. 161 00:10:34,551 --> 00:10:37,304 -Sensor naik ke 21,34 kilometer. -Apa? 162 00:10:37,470 --> 00:10:40,098 Kecepatan NEXRAD 320 kilometer per jam. 163 00:10:40,265 --> 00:10:41,266 Itu tidak mungkin. 164 00:10:42,601 --> 00:10:44,060 Kecuali itu EF-5. 165 00:10:50,609 --> 00:10:53,486 Teman-teman, apa pun itu pasti besar. 166 00:10:53,987 --> 00:10:55,572 Besar dan cepat. Tancap gas! 167 00:10:55,739 --> 00:10:56,907 Pergi dari sana. 168 00:10:57,073 --> 00:10:58,491 Cepat! Ayo! 169 00:10:58,658 --> 00:10:59,576 Ayo! 170 00:10:59,743 --> 00:11:01,286 Bagaimana bisa jadi EF-5? 171 00:11:03,830 --> 00:11:04,956 Tornadonya makin dekat! 172 00:11:06,625 --> 00:11:07,626 Awas! 173 00:11:19,471 --> 00:11:20,472 Semua baik-baik saja? 174 00:11:24,434 --> 00:11:25,435 Kita tak boleh di sini. 175 00:11:26,269 --> 00:11:27,103 Di sana? 176 00:11:28,396 --> 00:11:29,856 Jembatan pilihan terburuk. 177 00:11:30,023 --> 00:11:31,024 Bagaimana ini? 178 00:11:39,199 --> 00:11:41,201 Mobil ini akan terbang. Ayo. 179 00:11:43,119 --> 00:11:45,539 Jeb, Addy, Praveen! Kate! 180 00:11:45,705 --> 00:11:47,541 Pergi dari sana! Kalian dengar? 181 00:11:48,750 --> 00:11:49,668 Kate! 182 00:12:12,065 --> 00:12:13,775 Ayo! 183 00:12:23,952 --> 00:12:24,828 Kate! 184 00:12:28,290 --> 00:12:29,291 Kate, ayo! 185 00:12:32,961 --> 00:12:33,962 Di mana Praveen? 186 00:12:34,921 --> 00:12:35,839 Kate! 187 00:12:36,381 --> 00:12:37,549 Kate! 188 00:12:40,051 --> 00:12:40,886 Ayo! 189 00:12:41,052 --> 00:12:42,053 Kate! 190 00:12:42,512 --> 00:12:43,638 Ayo! 191 00:12:47,809 --> 00:12:49,895 Addy! 192 00:12:50,061 --> 00:12:51,104 Ayo! 193 00:12:53,982 --> 00:12:55,984 -Tidak! -Pegang kuat-kuat! 194 00:12:57,736 --> 00:12:59,196 Masuk! 195 00:13:01,198 --> 00:13:03,658 Pegang kuat-kuat! Kau akan selamat. 196 00:13:06,661 --> 00:13:08,038 Semua akan baik-baik saja. 197 00:13:08,705 --> 00:13:10,457 Terus berpegangan. Aku menjagamu. 198 00:13:11,583 --> 00:13:13,460 Aku menjagamu, Kate. 199 00:13:14,669 --> 00:13:16,046 Tidak! 200 00:13:17,088 --> 00:13:18,256 Jeb! 201 00:14:32,497 --> 00:14:33,957 RUMAH 202 00:14:39,546 --> 00:14:42,757 LIMA TAHUN KEMUDIAN 203 00:14:44,259 --> 00:14:45,719 BADAN CUACA NASIONAL 204 00:14:45,886 --> 00:14:47,470 Ayo, Semuanya. 205 00:14:47,637 --> 00:14:50,932 Kantor wilayah kami berfokus pada cuaca New York. 206 00:14:51,099 --> 00:14:54,352 Namun, kita bisa melihat cuaca di seluruh negeri. 207 00:14:55,020 --> 00:14:57,355 Lihat garis merah ini? 208 00:14:57,939 --> 00:15:01,818 Ada aktivitas yang tidak biasa di area ini bernama Lorong Tornado. 209 00:15:01,985 --> 00:15:03,778 Tornado akan melanda New York? 210 00:15:03,945 --> 00:15:06,781 Tidak. Tornado sangat jarang di New York. 211 00:15:07,157 --> 00:15:11,578 Meski pernah terjadi EF-1 di Brooklyn 212 00:15:12,037 --> 00:15:13,288 dua tahun lalu. 213 00:15:16,750 --> 00:15:19,044 Ada 20 ahli meteorologi purnawaktu. 214 00:15:19,252 --> 00:15:20,837 Tampaknya ada hujan. 215 00:15:21,004 --> 00:15:24,174 Saat ini angin 28 knot, bergerak ke timur laut pada 15 knot. 216 00:15:24,341 --> 00:15:25,509 Harus beri peringatan. 217 00:15:25,675 --> 00:15:26,676 Hei, Debra? 218 00:15:27,677 --> 00:15:29,429 Simulasi perkirakan ke Maryland. 219 00:15:29,930 --> 00:15:30,889 Aku akan umumkan. 220 00:15:31,181 --> 00:15:33,350 Kate, menurutmu bagaimana? 221 00:15:39,856 --> 00:15:41,650 Kecepatan angin turun dua knot. 222 00:15:42,275 --> 00:15:45,070 Struktur melemah. Tampaknya akan buyar. 223 00:15:45,237 --> 00:15:46,571 Menurutku akan reda. 224 00:15:47,697 --> 00:15:48,990 Tunda peringatannya. 225 00:15:49,407 --> 00:15:50,242 Baik. 226 00:15:50,408 --> 00:15:51,660 Awasi terus. 227 00:15:53,370 --> 00:15:55,080 Kate, ada pria ingin bertemu. 228 00:15:55,247 --> 00:15:56,540 Dia di ruang rapat. 229 00:15:58,500 --> 00:15:59,793 Hai, aku Kate. 230 00:16:04,339 --> 00:16:05,423 Hei, Kate. 231 00:16:06,716 --> 00:16:07,717 Hei. 232 00:16:09,177 --> 00:16:10,262 Lama tak jumpa. 233 00:16:14,683 --> 00:16:17,561 Setelah wisuda, aku kembali ke Miami. 234 00:16:18,186 --> 00:16:19,813 Aku perlu merenung. 235 00:16:20,605 --> 00:16:22,816 Kau tak akan percaya aku masuk militer. 236 00:16:23,233 --> 00:16:24,234 Kau masuk militer? 237 00:16:24,442 --> 00:16:26,862 Ya. Aku merasa bingung. 238 00:16:28,738 --> 00:16:30,282 Kucoba menghubungimu beberapa kali. 239 00:16:31,116 --> 00:16:33,326 Aku tak nyaman berkomunikasi. 240 00:16:34,452 --> 00:16:36,830 Ya, aku tahu. Kehidupan dan lainnya... 241 00:16:37,831 --> 00:16:39,082 Tak ada kabar darimu, 242 00:16:39,291 --> 00:16:41,168 maka aku mampir ke rumah ibumu di Sapulpa. 243 00:16:41,334 --> 00:16:43,587 Katanya, kau tak pernah pulang. 244 00:16:45,088 --> 00:16:46,548 Aku tahu kau pindah, 245 00:16:46,715 --> 00:16:48,508 tetapi tak kuduga ke New York. 246 00:16:49,342 --> 00:16:51,261 New York bagus. Aku suka di sini. 247 00:16:51,803 --> 00:16:52,804 Orang-orangnya baik. 248 00:16:54,389 --> 00:16:55,807 Keluarlah dari jalanan! 249 00:16:56,349 --> 00:16:57,726 Sebagian besar orang. 250 00:16:58,351 --> 00:17:00,187 Tugasku mengoperasikan ini di militer. 251 00:17:02,355 --> 00:17:03,690 Phased array radar. PAR. 252 00:17:03,857 --> 00:17:05,233 Memindai untuk rudal. 253 00:17:05,942 --> 00:17:07,151 Naik tingkat dari Dorothy. 254 00:17:07,319 --> 00:17:08,320 Banyak tingkat. 255 00:17:09,029 --> 00:17:10,572 Benda ini sangat kuat dan cepat 256 00:17:10,738 --> 00:17:12,991 sampai aku bisa lihat ngengat terbang dari jauh. 257 00:17:13,992 --> 00:17:15,493 Namun, aku terus bertanya, 258 00:17:16,285 --> 00:17:18,455 bagaimana jika kita arahkan ke tornado? 259 00:17:18,955 --> 00:17:20,497 Javi, ukurannya besar sekali. 260 00:17:20,665 --> 00:17:22,583 Tak bisa mendekatkannya ke tornado. 261 00:17:22,751 --> 00:17:23,834 Sekarang bisa. 262 00:17:25,504 --> 00:17:27,714 Militer membuat unit portabelnya 263 00:17:27,881 --> 00:17:28,965 dan ukurannya kecil. 264 00:17:29,508 --> 00:17:31,259 Aku punya beberapa purwarupa. 265 00:17:36,640 --> 00:17:38,266 Boleh pinjam sebentar? 266 00:17:38,433 --> 00:17:39,601 Terima kasih. 267 00:17:41,937 --> 00:17:43,188 Begini. 268 00:17:44,523 --> 00:17:47,442 Anggap saja ini tornado. 269 00:17:51,321 --> 00:17:52,656 Reguku mendekat. 270 00:17:52,822 --> 00:17:54,533 Taruh PAR portabel di sini. 271 00:17:55,408 --> 00:17:57,869 Itu memberiku gambar beresolusi tinggi, 272 00:17:58,036 --> 00:17:59,496 tetapi masih agak kasar. 273 00:18:00,372 --> 00:18:01,373 Lalu, bagaimana? 274 00:18:01,665 --> 00:18:05,001 Timku pasang dua lagi, di sini dan di sini. 275 00:18:05,961 --> 00:18:07,212 Kini, kita punya... 276 00:18:07,379 --> 00:18:08,880 Pemindaian tiga dimensi. 277 00:18:09,047 --> 00:18:11,758 Pemindaian tornado yang paling sempurna. 278 00:18:12,217 --> 00:18:15,428 Kate, data ini bisa menyelamatkan warga kota kita. 279 00:18:17,806 --> 00:18:18,849 Ini luar biasa. 280 00:18:19,015 --> 00:18:20,016 Aku tahu. 281 00:18:20,767 --> 00:18:23,728 Hanya kau yang bisa mendekati tornado untuk melakukan ini. 282 00:18:27,858 --> 00:18:28,900 Javi, aku... 283 00:18:29,651 --> 00:18:31,194 Aku tak berburu lagi. 284 00:18:31,361 --> 00:18:32,362 Ayolah, Kate. 285 00:18:32,529 --> 00:18:33,530 Kau kerjakan apa di sini? 286 00:18:34,239 --> 00:18:35,991 Duduk di depan komputer bagai... 287 00:18:36,825 --> 00:18:37,826 Gadis yang kukenal 288 00:18:37,993 --> 00:18:39,911 menantang badai ketika yang lain kabur. 289 00:18:40,078 --> 00:18:42,163 Aku bukan orang itu lagi. 290 00:18:42,330 --> 00:18:43,498 Kau punya bakat. 291 00:18:46,376 --> 00:18:48,295 Aku tak bisa melakukan ini tanpamu. 292 00:18:53,091 --> 00:18:55,886 Aku harus kembali. 293 00:18:58,597 --> 00:18:59,931 Senang bertemu denganmu. 294 00:19:02,184 --> 00:19:03,185 Berhati-hatilah. 295 00:19:09,482 --> 00:19:10,483 Kate? 296 00:19:12,527 --> 00:19:13,904 Kau pernah berpikir 297 00:19:15,405 --> 00:19:17,240 kenapa hanya kita yang selamat? 298 00:19:36,343 --> 00:19:39,012 Semua akan baik-baik saja. 299 00:19:39,513 --> 00:19:41,306 Semua akan baik-baik saja. 300 00:19:42,182 --> 00:19:43,183 Aku menjagamu. 301 00:20:00,700 --> 00:20:01,826 DUA PESAN BARU 302 00:20:02,452 --> 00:20:04,663 11 ORANG TEWAS DALAM TORNADO 303 00:20:04,829 --> 00:20:06,873 {\an8}WILAYAH OKLAHOMA HANCUR OLEH TORNADO 304 00:20:11,127 --> 00:20:12,045 Hei, Kate. 305 00:20:12,671 --> 00:20:14,840 Semalam kota lain dilanda tanpa peringatan. 306 00:20:15,423 --> 00:20:18,510 Ada serangan tornado yang langka di Oklahoma. 307 00:20:19,344 --> 00:20:21,096 Menyasar orang-orang yang kita cintai. 308 00:20:21,304 --> 00:20:22,514 Tiap tahun makin buruk, 309 00:20:22,681 --> 00:20:24,599 tetapi kini ada cara untuk melawan. 310 00:20:25,183 --> 00:20:26,726 Beri aku waktu sepekan, Kate. 311 00:20:26,893 --> 00:20:29,271 Reguku bagus, hanya kurang dirimu. 312 00:20:30,188 --> 00:20:31,273 Hubungi aku. 313 00:20:46,788 --> 00:20:49,082 DESA MARSHALL RIGGS LAINNYA 314 00:21:05,140 --> 00:21:06,766 Jujur, kupikir kau tak ikut. 315 00:21:09,019 --> 00:21:10,770 Peningkatan dari mobil lama, bukan? 316 00:21:12,480 --> 00:21:13,732 Bagaimana kau beli semua ini? 317 00:21:14,900 --> 00:21:16,234 Aku punya investor. 318 00:21:16,401 --> 00:21:17,694 Badai makin tak menentu. 319 00:21:17,861 --> 00:21:19,404 Perumahan baru menjamur. 320 00:21:19,571 --> 00:21:21,990 Para pengembang perlu data cuaca. 321 00:21:22,157 --> 00:21:23,575 Kapan pun ada bangunan baru, 322 00:21:23,742 --> 00:21:25,952 kupasang radar Storm PAR agar orang tahu 323 00:21:26,119 --> 00:21:27,412 gerak-gerik badai. 324 00:21:28,163 --> 00:21:30,749 Aku yakin kita akan buat perubahan, Kate. 325 00:21:33,585 --> 00:21:34,586 Apa? 326 00:21:35,128 --> 00:21:36,338 Tidak, hanya saja, 327 00:21:37,172 --> 00:21:39,633 aku tak menduga kau menjadi pengusaha. 328 00:21:40,300 --> 00:21:42,469 Dahulu kau benci pakai celana panjang. 329 00:21:43,470 --> 00:21:45,430 Itu belum sepenuhnya berubah. 330 00:22:03,698 --> 00:22:04,699 Jangan buang waktu. 331 00:22:08,620 --> 00:22:10,080 Gary, ada baterai cadangan? 332 00:22:10,247 --> 00:22:12,499 -Aku yakin mereka bisa atasi badai. -Baik. 333 00:22:13,333 --> 00:22:14,709 Peralatannya sudah dikunci? 334 00:22:16,044 --> 00:22:16,878 Sudah? 335 00:22:17,045 --> 00:22:18,296 Berkumpul. 336 00:22:20,090 --> 00:22:21,132 Baiklah. 337 00:22:21,299 --> 00:22:23,593 Aku sudah pernah bicara tentang Kate. 338 00:22:23,760 --> 00:22:25,554 Dia punya naluri yang terbaik. 339 00:22:25,720 --> 00:22:27,848 Orang terpintar yang kukenal. Dia terbaik. 340 00:22:28,390 --> 00:22:31,393 Kau tak akan dapat regu yang lebih berbakat dari ini. 341 00:22:31,852 --> 00:22:36,773 Ada PhD dari NASA, FEMA, NOAA, NWS. 342 00:22:37,274 --> 00:22:38,692 Seluruh alfabet ada. 343 00:22:38,859 --> 00:22:40,277 Hanya yang terbaik. 344 00:22:40,443 --> 00:22:42,028 Kecuali Scott, mitraku ini. 345 00:22:42,195 --> 00:22:44,364 Dia kuliah di MIT alih-alih Muskogee State. 346 00:22:44,531 --> 00:22:48,326 Namun, dia tebus dengan kepribadiannya yang menyenangkan. 347 00:22:51,162 --> 00:22:52,622 Kate hanya memberi kita sepekan. 348 00:22:52,789 --> 00:22:53,915 Namun, selagi ada dia, 349 00:22:55,292 --> 00:22:58,795 ini akan menjadi pekan tornado terbaik yang pernah kalian lihat! 350 00:22:59,754 --> 00:23:02,090 Juga semua orang yang punya aplikasi cuaca murah. 351 00:23:02,674 --> 00:23:04,050 Kita harus unggul dari mereka. 352 00:23:21,234 --> 00:23:22,694 Hei, Storm PAR! 353 00:23:22,861 --> 00:23:24,279 Siaran langsung YouTube. Bicaralah. 354 00:23:24,446 --> 00:23:25,864 -Diam, Boone. -Jangan ajak bicara. 355 00:23:26,031 --> 00:23:28,658 Senyumlah! Sains menyenangkan, bukan? 356 00:23:30,535 --> 00:23:31,536 Siapa mereka? 357 00:23:32,954 --> 00:23:34,581 Pemburu dari Arkansas. 358 00:23:34,748 --> 00:23:36,416 Orang dusun dengan saluran YouTube. 359 00:23:41,505 --> 00:23:42,506 Aku mencintaimu! 360 00:23:43,882 --> 00:23:45,884 T, beri tahu mereka perasaanmu. 361 00:23:45,967 --> 00:23:47,761 Sangat baik, Boone. 362 00:23:48,386 --> 00:23:49,638 Jika kau merasakannya... 363 00:23:49,804 --> 00:23:50,889 Kejarlah! 364 00:23:51,056 --> 00:23:52,557 Kataku, jika kau merasakannya... 365 00:23:52,724 --> 00:23:53,683 Kejarlah! 366 00:23:53,850 --> 00:23:54,851 Kejarlah! 367 00:23:57,187 --> 00:23:59,856 Ini hari yang indah! 368 00:24:00,023 --> 00:24:01,316 Hari yang indah. 369 00:24:03,985 --> 00:24:05,654 Lihat, apa itu Tyler? 370 00:24:11,201 --> 00:24:12,911 Itu Tyler Owens. 371 00:24:13,078 --> 00:24:14,913 Dia menyebut dirinya "pawang tornado." 372 00:24:16,248 --> 00:24:17,415 Apa artinya itu? 373 00:24:19,042 --> 00:24:21,127 {\an8}Penggemar tornado, siapa mau beli kaus? 374 00:24:21,294 --> 00:24:22,712 {\an8}BUKAN TORNADO PERTAMAKU 375 00:24:23,255 --> 00:24:24,798 Artinya dunia makin sinting. 376 00:24:24,965 --> 00:24:26,007 Ada mug. 377 00:24:26,174 --> 00:24:28,593 Minuman apa pun akan terasa lebih enak. 378 00:24:28,760 --> 00:24:30,262 Kau akan haus. Kau tampak haus. 379 00:24:30,428 --> 00:24:32,097 Kau berkeringat. Beri aku uang. 380 00:24:32,264 --> 00:24:33,890 Cuma 30 dolar untuk bergabung. 381 00:24:34,099 --> 00:24:36,768 Barang-barangnya keren sekali. Berikan. 382 00:24:36,935 --> 00:24:38,270 Siapa lagi mau mug? 383 00:24:39,354 --> 00:24:40,605 Ayo kita berangkat lebih cepat. 384 00:24:41,731 --> 00:24:43,441 Coba kulihat. Baik, Kate. 385 00:24:44,484 --> 00:24:45,694 Badai mana yang harus dikejar? 386 00:24:51,157 --> 00:24:52,951 Sel di timur menjanjikan. 387 00:25:09,634 --> 00:25:11,845 Sudah lama aku tak melakukan ini. 388 00:25:12,304 --> 00:25:13,722 Kali ini, aku memperhatikan saja. 389 00:25:13,889 --> 00:25:15,891 Kate, tidak apa-apa. Kau bisa. 390 00:25:16,057 --> 00:25:17,100 Untuk itu kau di sini. 391 00:25:22,480 --> 00:25:23,565 Baiklah, ayo. 392 00:25:23,732 --> 00:25:25,358 Kesempatan terakhir ke toilet. 393 00:25:25,525 --> 00:25:26,860 Cepat. Waktu berjalan. 394 00:25:27,027 --> 00:25:28,195 Lima menit, lalu berangkat. 395 00:25:28,361 --> 00:25:29,821 Ayo. 396 00:25:31,323 --> 00:25:33,241 Bagus, seragam. 397 00:25:33,867 --> 00:25:35,076 Baju bebas kerut. 398 00:25:35,243 --> 00:25:36,328 Topi menarik. 399 00:25:36,494 --> 00:25:38,580 Mereka seperti mau ke gereja. Aku suka. 400 00:25:38,747 --> 00:25:40,290 Terlihat bagus. 401 00:25:40,999 --> 00:25:42,792 Tidak menahan pintunya? Terlalu berat? 402 00:25:42,959 --> 00:25:44,711 Storm PAR. 403 00:25:45,253 --> 00:25:46,588 Sampai jumpa di luar sana. 404 00:25:51,635 --> 00:25:53,512 Ayo, Kate. Kau bisa. 405 00:26:08,902 --> 00:26:10,111 Apa yang dia lakukan? 406 00:26:12,239 --> 00:26:13,823 Melakukan keahliannya. 407 00:26:41,059 --> 00:26:42,310 Aku pernah begitu. 408 00:26:43,436 --> 00:26:45,397 Bandingkan arah angin dengan gerakan awan. 409 00:26:46,231 --> 00:26:47,774 Memperkirakan pergeseran angin. 410 00:26:50,527 --> 00:26:53,446 Ya. Terkadang cara lama lebih baik dari yang baru. 411 00:26:55,407 --> 00:26:56,575 Owens mau apa? 412 00:26:58,994 --> 00:26:59,995 Entahlah. 413 00:27:00,704 --> 00:27:02,038 Dari mana asalmu? 414 00:27:03,498 --> 00:27:04,499 New York. 415 00:27:06,001 --> 00:27:07,586 Kau datang dari jauh, Gadis Kota. 416 00:27:08,420 --> 00:27:09,921 Kau suka bekerja untuk Storm PAR? 417 00:27:12,591 --> 00:27:15,427 Tyler, tahu badai mana yang akan kita kejar? 418 00:27:17,304 --> 00:27:18,305 Tanyakan kepada... 419 00:27:19,514 --> 00:27:20,515 Kate. 420 00:27:20,765 --> 00:27:21,766 Hai, Kate. 421 00:27:22,267 --> 00:27:23,268 Aku Tyler. 422 00:27:24,394 --> 00:27:25,854 Aku Ben. 423 00:27:26,021 --> 00:27:27,189 Aku wartawan. 424 00:27:27,397 --> 00:27:29,274 Meliput tentang berburu badai Amerika. 425 00:27:29,441 --> 00:27:31,234 -Ya. -Tyler mengizinkanku ikut. 426 00:27:31,401 --> 00:27:33,820 Ben berjanji menulis hal positif tentangku. 427 00:27:34,571 --> 00:27:35,572 Semoga berhasil. 428 00:27:36,615 --> 00:27:37,616 Tunggu. 429 00:27:38,450 --> 00:27:40,076 Kau belum katakan harus ke mana. 430 00:27:41,203 --> 00:27:42,495 Dari informasi yang kudapat, 431 00:27:42,662 --> 00:27:43,663 barat... 432 00:27:43,830 --> 00:27:45,290 menggandakan peluang. 433 00:27:46,166 --> 00:27:47,167 Timur... 434 00:27:48,919 --> 00:27:50,420 risiko tinggi, imbalan tinggi. 435 00:27:51,296 --> 00:27:52,631 Maka, pilih imbalan. 436 00:27:53,298 --> 00:27:54,591 Jangan membuatnya bosan. 437 00:27:54,925 --> 00:27:56,801 Aku tak pernah membosankan, Kate. 438 00:27:58,845 --> 00:28:01,223 Dua sel di barat berebut arus masuk yang sama. 439 00:28:01,640 --> 00:28:02,849 Keduanya akan berlawanan. 440 00:28:03,558 --> 00:28:05,810 Sel di timur hanya sendirian. 441 00:28:06,770 --> 00:28:08,647 Kelembapan, pergeseran angin, 442 00:28:08,813 --> 00:28:10,315 ketidakstabilan. 443 00:28:10,899 --> 00:28:12,984 Pertunjukan yang bagus untuk Ben. 444 00:28:15,445 --> 00:28:16,988 Gadis Kota paham bidangnya, Ben. 445 00:28:18,740 --> 00:28:20,367 Kataku Gadis Kota paham bidangnya, Ben. 446 00:28:20,784 --> 00:28:21,785 Terima kasih. 447 00:28:21,952 --> 00:28:25,205 Mungkin jika rajin, aku juga bisa jadi pawang tornado. 448 00:28:29,084 --> 00:28:30,085 Bagaimana? 449 00:28:30,710 --> 00:28:32,212 Pilih sel yang di barat. 450 00:28:32,879 --> 00:28:34,673 Data yang di timur lebih baik. 451 00:28:34,840 --> 00:28:35,966 Kondisinya tak terasa baik. 452 00:28:36,132 --> 00:28:37,592 Lapisannya amat kuat. Takkan buyar. 453 00:28:37,759 --> 00:28:38,760 Kau dengar dia. 454 00:28:39,553 --> 00:28:40,554 Ayo berangkat. 455 00:28:41,847 --> 00:28:42,973 Teman-Teman, ayo berangkat. 456 00:28:43,139 --> 00:28:44,140 Baiklah. 457 00:28:45,183 --> 00:28:47,602 Sekarang kita mendengarkan dandelion. 458 00:28:54,359 --> 00:28:55,819 Katanya ke timur. 459 00:28:56,820 --> 00:28:57,946 Dia salah jalan? 460 00:28:58,947 --> 00:28:59,948 Tidak. 461 00:29:15,630 --> 00:29:17,424 Apa kata koboi tornado itu? 462 00:29:17,757 --> 00:29:19,009 Seperti yang kau harapkan. 463 00:29:19,384 --> 00:29:20,385 Ya. 464 00:29:21,094 --> 00:29:22,554 Arus atas berputar. 465 00:29:24,097 --> 00:29:25,765 Belok kanan di sini. 466 00:29:36,776 --> 00:29:38,737 Membentuk sesuai perkiraanmu. 467 00:29:42,824 --> 00:29:44,576 Scarecrow, Tin Man, 468 00:29:44,743 --> 00:29:46,786 masuk ke posisi. Wizard, bersamaku. 469 00:29:50,373 --> 00:29:51,708 Apa rencananya? 470 00:29:51,875 --> 00:29:54,920 Kita perlu pemindaian tiga dimensi seluruh area di sekitar vorteks. 471 00:29:55,086 --> 00:29:57,339 Berarti mengelilinginya dengan tiga radar, 472 00:29:57,506 --> 00:29:59,549 masing-masing mengarah ke tornado. 473 00:29:59,716 --> 00:30:03,261 Tin Man ke belakang tornado dan menaruh radar di sisi kanan. 474 00:30:04,721 --> 00:30:07,891 Scarecrow ke belakang tornado dan memasangnya di kiri. 475 00:30:09,142 --> 00:30:11,770 Semua data mereka akan diterima oleh Wizard. 476 00:30:12,270 --> 00:30:13,730 Bagaimana dengan Lion? 477 00:30:16,233 --> 00:30:17,901 Kita harus selesaikan segitiganya. 478 00:30:18,735 --> 00:30:21,071 Kita ke depan tornado dan pasang radar. 479 00:30:23,365 --> 00:30:24,366 Kau bisa, Kate. 480 00:30:25,909 --> 00:30:27,702 Katakan di mana bagian depan tornado. 481 00:30:28,286 --> 00:30:29,287 Baiklah. 482 00:30:29,746 --> 00:30:31,414 Itu tornado kita! 483 00:30:40,257 --> 00:30:41,258 Awas! 484 00:30:49,224 --> 00:30:50,225 Apa kabar, Penonton? 485 00:30:50,392 --> 00:30:52,519 Selamat datang. Terima kasih sudah bergabung. 486 00:30:52,686 --> 00:30:54,813 Ini hari cuaca yang sempurna. 487 00:30:54,980 --> 00:30:57,065 Sebuah tornado baru saja terbentuk. 488 00:30:57,232 --> 00:30:59,484 Aku melihat tali tinggi di utara 489 00:30:59,651 --> 00:31:00,861 dan ia cantik. 490 00:31:02,821 --> 00:31:05,282 Bodoh! Di sini seperti zaman koboi. 491 00:31:11,371 --> 00:31:12,455 Bagus! 492 00:31:18,044 --> 00:31:20,463 Bersama kita hari ini, seperti biasa, 493 00:31:20,630 --> 00:31:22,257 ada kepala pemburu badai Boone. 494 00:31:22,424 --> 00:31:23,425 Aku Boonie. 495 00:31:23,758 --> 00:31:26,052 Dexter dan Dani di karavan belakang. 496 00:31:27,679 --> 00:31:28,972 Lily siap dengan drone. 497 00:31:29,181 --> 00:31:31,224 Apa kabar? 498 00:31:31,391 --> 00:31:33,393 Tamu istimewa kita hari ini, 499 00:31:33,560 --> 00:31:34,895 Ben di kursi belakang. 500 00:31:35,520 --> 00:31:37,939 Ben, kau baru datang dari London kemarin? 501 00:31:38,732 --> 00:31:39,733 Ya. 502 00:31:40,025 --> 00:31:41,151 London Selatan. 503 00:31:42,068 --> 00:31:44,571 Antara Streatham Hill dan West Norwood. 504 00:31:46,114 --> 00:31:47,115 Baiklah. 505 00:31:47,282 --> 00:31:49,034 -Tyler, tornado bergerak. -Baik. 506 00:32:03,924 --> 00:32:04,925 Asyik! 507 00:32:05,091 --> 00:32:06,468 Sudah dimulai, Ben. 508 00:32:06,927 --> 00:32:08,470 Kau tidak di London lagi. 509 00:32:09,763 --> 00:32:12,182 "Strattonham." "Berkshire." Apa-apaan? 510 00:32:12,349 --> 00:32:13,475 Bawa aku ke depannya. 511 00:32:13,642 --> 00:32:15,477 Kita harus ke kanan. 512 00:32:15,769 --> 00:32:16,770 Di sini. 513 00:32:20,148 --> 00:32:21,191 Lion, ini Scarecrow. 514 00:32:21,358 --> 00:32:25,028 Tornado bergerak stabil 27 km per jam. 515 00:32:25,195 --> 00:32:27,405 Edan. Gadis Dandelion itu benar. 516 00:32:27,572 --> 00:32:29,241 Siapa yang bertanya? Menyetir saja. 517 00:32:30,283 --> 00:32:31,868 Pelan-pelan. Menjauh dari hujan es. 518 00:32:33,745 --> 00:32:35,580 Hujan es sebesar bola golf! 519 00:32:36,665 --> 00:32:38,375 Bola golf atau bola bisbol? 520 00:32:40,627 --> 00:32:43,505 Jeruk bali! 521 00:32:44,589 --> 00:32:46,591 Kuharap ini aman. 522 00:32:51,221 --> 00:32:52,180 Awas! 523 00:32:52,472 --> 00:32:53,473 Baiklah. 524 00:33:06,695 --> 00:33:08,321 Cantik sekali. 525 00:33:17,289 --> 00:33:18,331 Apa yang kau lakukan? 526 00:33:19,291 --> 00:33:20,834 Itu daya tarik Tyler Owens. 527 00:33:21,459 --> 00:33:23,920 Wizard, mundur. Siapkan diska keras. 528 00:33:24,087 --> 00:33:25,255 Mengerti. Wizard mundur. 529 00:33:27,883 --> 00:33:30,093 Jalurnya berubah. Belok kanan. 530 00:33:34,848 --> 00:33:35,932 Ini Tin Man. 531 00:33:36,433 --> 00:33:38,059 Mendekati posisi PAR kami. 532 00:33:45,150 --> 00:33:47,903 Siap, satu, dua, tiga. 533 00:33:48,069 --> 00:33:50,822 Baik. Kencangkan! Nyalakan! 534 00:33:53,825 --> 00:33:54,868 Tin Man aktif. 535 00:34:01,124 --> 00:34:03,251 {\an8}Tin Man, data PAR diterima. 536 00:34:15,263 --> 00:34:16,181 Di mana, Kate? 537 00:34:16,765 --> 00:34:19,267 Kita harus berjarak 300 meter agar radar berfungsi. 538 00:34:19,433 --> 00:34:20,977 Scarecrow mengambil posisi. 539 00:34:32,154 --> 00:34:33,156 Ayo! 540 00:34:35,158 --> 00:34:36,159 Amankan. 541 00:34:39,703 --> 00:34:40,997 Javi, Scarecrow aktif. 542 00:34:41,163 --> 00:34:42,707 Scarecrow aktif. 543 00:34:43,959 --> 00:34:45,125 {\an8}Scarecrow, data diterima. 544 00:34:45,293 --> 00:34:46,419 Kami menunggumu, Lion. 545 00:34:47,212 --> 00:34:48,337 Ambil ini. 546 00:34:52,884 --> 00:34:54,970 Ayo, Kate. Katakan. Kita sudah dekat? 547 00:34:56,136 --> 00:34:57,221 Di tanah lapang itu. 548 00:35:15,323 --> 00:35:17,325 Kate! Bantu aku! 549 00:35:20,996 --> 00:35:21,997 Kate! 550 00:35:25,166 --> 00:35:26,168 Kate! 551 00:35:26,334 --> 00:35:27,419 Javi, masuk! 552 00:35:28,378 --> 00:35:29,379 Masuk! 553 00:35:40,307 --> 00:35:41,308 Ada apa? 554 00:35:41,474 --> 00:35:42,559 -Lihat apa? -Ini tak beres. 555 00:35:42,726 --> 00:35:44,644 Tunggu. Kami mencari posisi yang lebih dekat. 556 00:35:46,646 --> 00:35:47,898 Arahnya kemari? 557 00:35:52,777 --> 00:35:53,653 Javi... 558 00:36:03,455 --> 00:36:05,040 Kita terlalu jauh! 559 00:36:12,547 --> 00:36:13,548 Storm PAR! 560 00:36:14,799 --> 00:36:16,009 Javi! 561 00:36:16,676 --> 00:36:17,969 Kenapa kau di sini? 562 00:36:18,136 --> 00:36:19,596 Tornadonya di sana. 563 00:36:21,014 --> 00:36:22,015 Hei, Kate. 564 00:36:24,351 --> 00:36:26,353 Kacamatamu bagus, Javi! 565 00:36:28,605 --> 00:36:31,149 Baiklah! Ayo! 566 00:36:31,316 --> 00:36:32,817 Kawan! 567 00:36:39,199 --> 00:36:40,492 Asyik! 568 00:36:41,701 --> 00:36:42,744 Baik, pasang pengaman. 569 00:36:42,911 --> 00:36:43,912 Pakai pengaman. 570 00:36:44,454 --> 00:36:46,081 Ini bagian favoritku, Ben. 571 00:36:46,248 --> 00:36:47,082 Pengaman? 572 00:36:47,249 --> 00:36:49,125 Kita memasuki zona isap. 573 00:36:49,292 --> 00:36:51,127 -Ben, pasang pengaman. -Sedang kupasang. 574 00:36:51,294 --> 00:36:53,421 Kita mau masuk tornado. 575 00:36:56,550 --> 00:36:58,510 Bagus. 576 00:36:58,677 --> 00:37:00,136 Ini dia! 577 00:37:00,470 --> 00:37:02,013 Pengamanku bermasalah. 578 00:37:02,430 --> 00:37:04,349 -Pengamanku bermasalah. -Ben, cepat. 579 00:37:04,516 --> 00:37:06,601 -Ya ampun. -Kenapa tak beri tahu aku sebelumnya? 580 00:37:06,768 --> 00:37:07,853 Pasang sabuk pengamanmu. 581 00:37:08,019 --> 00:37:10,230 Astaga! 582 00:37:25,161 --> 00:37:26,496 Itu kembang api? 583 00:37:29,624 --> 00:37:30,834 Ya. 584 00:37:31,001 --> 00:37:32,627 Asyik! 585 00:37:32,794 --> 00:37:34,629 Bagus! 586 00:37:38,049 --> 00:37:38,967 Asyik! 587 00:37:45,056 --> 00:37:46,725 Asyik! 588 00:37:53,148 --> 00:37:54,149 Bagaimana perasaanmu? 589 00:37:54,316 --> 00:37:56,234 Luar biasa, Kawan. 590 00:37:56,401 --> 00:37:57,986 Semua berkat reguku. 591 00:37:58,153 --> 00:37:59,571 Ada Boone di kamera. 592 00:37:59,738 --> 00:38:01,781 Ada Lily, Dexter, Dani. 593 00:38:02,532 --> 00:38:03,617 Penonton bertanya, 594 00:38:03,783 --> 00:38:05,535 "Bisa menembakkan kembang api di tornado?" 595 00:38:06,119 --> 00:38:07,621 Jawabannya adalah ya. 596 00:38:08,079 --> 00:38:09,164 Ya, kau bisa. 597 00:38:09,331 --> 00:38:10,790 Bagaimana keadaanmu, Ben? 598 00:38:11,124 --> 00:38:12,125 Ben? 599 00:38:13,585 --> 00:38:15,212 Baiklah. 600 00:38:15,378 --> 00:38:17,130 Jika kau merasakannya, kejarlah. 601 00:38:17,923 --> 00:38:19,633 Ingat, jangan lakukan ini di rumah. 602 00:38:19,799 --> 00:38:21,218 Kami adalah 603 00:38:21,384 --> 00:38:22,886 -pawang tornado profesional. -Benar. 604 00:38:24,346 --> 00:38:25,889 -Dia gila. -Ya! 605 00:38:26,056 --> 00:38:27,057 Ya. 606 00:38:41,404 --> 00:38:42,822 Maafkan aku, Javi. 607 00:38:44,074 --> 00:38:45,200 Aku buat kesalahan. 608 00:38:48,828 --> 00:38:49,829 Hei, 609 00:38:50,747 --> 00:38:52,082 kita cari yang lain. 610 00:38:53,208 --> 00:38:54,251 Ini bagian dari pekerjaan. 611 00:38:55,877 --> 00:38:56,878 Ya. Tentu saja. 612 00:38:57,921 --> 00:38:59,381 Aku mau hubungi Scott. 613 00:39:13,687 --> 00:39:14,688 Baiklah. 614 00:39:15,480 --> 00:39:16,815 Tidak. Ya. 615 00:39:17,858 --> 00:39:19,192 Aku tahu. 616 00:39:19,359 --> 00:39:22,237 Ini bukan salah siapa pun. 617 00:39:22,404 --> 00:39:24,239 Bukan salah siapa pun. Banyak kekeliruan... 618 00:39:25,073 --> 00:39:27,117 Ini bukan... Kurasa itu... 619 00:39:46,303 --> 00:39:47,762 Kita pernah menginap di sini? 620 00:39:49,097 --> 00:39:51,766 Javi, kita pernah menginap di semua motel Oklahoma. 621 00:39:53,977 --> 00:39:55,812 Ingat Addy yang pesan kamar? 622 00:39:57,022 --> 00:39:58,940 Lalu, kita menyelinap ke kamar 623 00:39:59,107 --> 00:40:00,650 agar bisa menghemat 10 dolar? 624 00:40:03,528 --> 00:40:05,238 Kita minta Addy karena dia... 625 00:40:05,405 --> 00:40:06,740 Karena dia manis. 626 00:40:10,785 --> 00:40:13,663 Mau jalan-jalan nanti? 627 00:40:15,040 --> 00:40:16,124 Aku akan pergi 628 00:40:16,291 --> 00:40:18,627 ke kamar sebentar dan tentunya, 629 00:40:19,836 --> 00:40:21,755 mandi dan kita bisa kembali ke sini. 630 00:40:25,133 --> 00:40:27,052 Aku sangat lelah, 631 00:40:28,345 --> 00:40:29,638 tetapi mungkin lain kali? 632 00:40:31,848 --> 00:40:32,849 Ya. 633 00:40:34,351 --> 00:40:35,519 Baiklah. 634 00:40:35,685 --> 00:40:37,270 -Selamat malam. -Selamat malam. 635 00:40:39,105 --> 00:40:40,106 Senang kau kembali. 636 00:40:41,274 --> 00:40:42,275 Aku tidak kembali. 637 00:40:42,734 --> 00:40:44,069 Aku ingat. "Satu pekan." 638 00:40:49,449 --> 00:40:50,617 -Lihat dia! -Kita berhasil! 639 00:40:50,784 --> 00:40:52,285 Kita harus lebih baik. 640 00:40:55,622 --> 00:40:56,623 Gadis Kota. 641 00:40:58,291 --> 00:40:59,292 Halo! 642 00:40:59,459 --> 00:41:02,963 "Sel-sel di barat akan berlawanan," katanya. 643 00:41:03,797 --> 00:41:05,799 "Sel di timur pertunjukan yang bagus." 644 00:41:05,966 --> 00:41:07,467 Kau tidak terkecoh. 645 00:41:07,634 --> 00:41:08,635 Hei. 646 00:41:08,802 --> 00:41:10,011 Itu yang membuat Tyler tenar. 647 00:41:10,428 --> 00:41:11,555 Maksudmu di YouTube? 648 00:41:12,013 --> 00:41:13,014 Ya. 649 00:41:13,181 --> 00:41:14,349 Kami punya saluran YouTube. 650 00:41:14,516 --> 00:41:15,517 Kami punya 651 00:41:15,684 --> 00:41:17,435 -sejuta pelanggan? -Benar! 652 00:41:18,645 --> 00:41:19,646 Kate apa? 653 00:41:20,897 --> 00:41:22,858 Nama belakangmu, siapa tahu aku perlu. 654 00:41:26,361 --> 00:41:27,571 Kate saja cukup. 655 00:41:27,946 --> 00:41:29,114 Dia penuh tipu daya. 656 00:41:30,156 --> 00:41:31,741 Tadi kau buat keputusan baik. 657 00:41:31,908 --> 00:41:33,869 Sel lainnya tampak lebih kuat, 658 00:41:34,035 --> 00:41:35,036 tapi lapisannya tak reda. 659 00:41:35,203 --> 00:41:36,204 Lapisan apa? 660 00:41:36,371 --> 00:41:38,999 Inversi suhu pada bagian tengah atmosfer bawah. 661 00:41:39,165 --> 00:41:40,834 Menghambat pembentukan badai. 662 00:41:41,293 --> 00:41:42,627 Baiklah. 663 00:41:43,837 --> 00:41:44,671 Bagus. 664 00:41:44,838 --> 00:41:46,339 Di mana kalian bertemu? 665 00:41:46,506 --> 00:41:49,551 Kalian belajar meteorologi di Universitas Arkansas? 666 00:41:50,177 --> 00:41:51,553 Tidak. 667 00:41:51,720 --> 00:41:52,721 Kalau aku, Kate? 668 00:41:52,888 --> 00:41:54,181 Aku hanya mengikuti angin. 669 00:41:54,347 --> 00:41:55,348 Paham maksudku? 670 00:41:55,515 --> 00:41:58,351 Aku tak pernah kuliah atau apalah. 671 00:41:58,518 --> 00:42:00,395 Namun, Tyler belajar meteorologi. 672 00:42:01,021 --> 00:42:01,855 Dia? 673 00:42:02,105 --> 00:42:04,441 Ya! Dia ilmuwan koboi. 674 00:42:04,608 --> 00:42:06,318 -Dia punya naluri alami. -Baik, Boone. 675 00:42:06,484 --> 00:42:08,195 -Dia mengajariku semua. -Boone. 676 00:42:09,487 --> 00:42:11,406 Regu kami tidak seperti regumu, Kate. 677 00:42:11,573 --> 00:42:14,242 Kami tak butuh gelar dan alat canggih untuk melakukan ini. 678 00:42:14,409 --> 00:42:15,827 Kujamin, 679 00:42:15,994 --> 00:42:17,537 mereka sudah melihat tornado 680 00:42:17,621 --> 00:42:19,706 lebih banyak dari semua orang di parkiran ini. 681 00:42:20,165 --> 00:42:21,166 -Benarkah? -Menurutmu, 682 00:42:21,333 --> 00:42:22,709 besok ada tornado? 683 00:42:22,876 --> 00:42:24,544 -Ya. -Tentu. 684 00:42:24,711 --> 00:42:25,712 Musim tornado. 685 00:42:26,129 --> 00:42:27,547 Jika kau bisa mengimbangi, 686 00:42:27,631 --> 00:42:28,965 kau bisa tampil di satu episode. 687 00:42:29,799 --> 00:42:31,009 Wah. 688 00:42:32,511 --> 00:42:33,553 Besok kau berburu ke mana? 689 00:42:34,012 --> 00:42:35,013 Tidak. 690 00:42:35,180 --> 00:42:36,348 Aku tidak akan tertipu lagi. 691 00:42:36,515 --> 00:42:37,849 Kate dari New York. 692 00:42:38,475 --> 00:42:39,893 Dia tak bisa dipercaya. 693 00:42:40,435 --> 00:42:43,813 Kau bisa percaya pria yang menaruh wajahnya di kaus. 694 00:42:45,482 --> 00:42:47,734 Astaga, itu bagus! 695 00:42:48,276 --> 00:42:49,736 Lihat wajahnya. 696 00:42:49,903 --> 00:42:50,987 Itu menusuk, bukan? 697 00:42:53,532 --> 00:42:54,950 Kalian harus lihat ini! 698 00:42:55,033 --> 00:42:56,284 Kalian harus lihat ini! 699 00:43:04,876 --> 00:43:07,379 Ini peringatan cuaca 4Warn. 700 00:43:08,296 --> 00:43:11,591 Oklahoma, mungkin akan ada sejumlah tornado yang memecahkan rekor. 701 00:43:11,758 --> 00:43:13,635 Kita sudah membahasnya berhari-hari. 702 00:43:13,802 --> 00:43:15,554 Kita harus tetap waspada 703 00:43:15,720 --> 00:43:17,305 akan kemungkinan badai besar 704 00:43:17,472 --> 00:43:20,016 di seluruh Oklahoma selama 36 jam ke depan. 705 00:43:20,183 --> 00:43:22,227 Ini properti yang hancur kemarin 706 00:43:23,436 --> 00:43:25,105 dan semua informasinya. 707 00:43:29,860 --> 00:43:31,027 {\an8}Para pemiliknya? 708 00:43:31,194 --> 00:43:32,904 Sebagian besar di bawah harga 709 00:43:33,071 --> 00:43:34,197 atau tak punya asuransi. 710 00:43:35,574 --> 00:43:38,702 Kami bicara dengan beberapa orang yang tertarik menjual... 711 00:43:40,412 --> 00:43:41,454 Kapan mau berangkat? 712 00:43:42,706 --> 00:43:44,541 Kate, ini Marshall Riggs. 713 00:43:44,708 --> 00:43:46,042 Kami bekerja sama. 714 00:43:46,209 --> 00:43:47,711 Dia investor Storm PAR yang kubilang. 715 00:43:47,878 --> 00:43:49,838 Tornado kemarin mengerikan? 716 00:43:51,381 --> 00:43:52,424 Sama sekali tidak. 717 00:43:54,384 --> 00:43:56,052 Bisa tunggu sebentar? 718 00:43:56,553 --> 00:43:58,221 Kau bisa makan atau... 719 00:43:58,388 --> 00:43:59,472 Lalu, kita berangkat. 720 00:44:06,646 --> 00:44:08,857 Kapan tornado berikutnya? 721 00:44:19,201 --> 00:44:21,786 -Tak ada apa-apa di awan itu. -Yang itu? 722 00:44:22,579 --> 00:44:23,580 Tidak. 723 00:44:24,206 --> 00:44:26,458 Awan itu bergerak ke area stabil. 724 00:44:29,419 --> 00:44:31,254 Tidak ada energi potensial tingkat rendah. 725 00:44:31,755 --> 00:44:32,881 Tak cukup pergeseran angin. 726 00:44:33,048 --> 00:44:34,299 Ya, itu akan mereda. 727 00:44:34,466 --> 00:44:35,759 Tak cukup kelembapan. 728 00:44:41,181 --> 00:44:43,183 Tadi katamu belajar melacak badai di mana? 729 00:44:44,017 --> 00:44:45,018 Aku belum bilang. 730 00:44:47,395 --> 00:44:49,814 Kita bisa menunggu seharian dan tak terjadi apa-apa. 731 00:44:50,690 --> 00:44:51,733 Mau mencoba akur? 732 00:44:52,567 --> 00:44:53,568 Ya, kau benar. 733 00:44:54,277 --> 00:44:56,446 Begini saja, biar kuambilkan minuman. 734 00:44:57,239 --> 00:44:58,240 Kau mau apa? 735 00:44:59,866 --> 00:45:00,700 Sungguh? 736 00:45:01,701 --> 00:45:02,702 Sungguh. 737 00:45:03,620 --> 00:45:05,705 Aku mau es teh. Terima kasih. 738 00:45:06,331 --> 00:45:07,332 Segera. 739 00:45:20,220 --> 00:45:22,556 Kami akan segera mengirimkan banyak bahan. 740 00:45:22,722 --> 00:45:24,724 -Mari kita saling bantu. -Kami akan hubungi. 741 00:45:24,933 --> 00:45:25,934 Kita harus pergi. 742 00:45:27,435 --> 00:45:28,687 Baiklah. 743 00:45:29,145 --> 00:45:30,647 Kami hampir selesai. 744 00:45:30,814 --> 00:45:32,357 Sekarang. Ini besar. 745 00:45:32,524 --> 00:45:35,360 Ada kelembapan di sini, fokus di situ. 746 00:45:35,527 --> 00:45:37,612 Bersiaplah. Ada sesuatu yang besar. 747 00:45:37,779 --> 00:45:39,155 Lily, terbangkan drone. 748 00:45:39,322 --> 00:45:40,448 Kami butuh videomu. 749 00:45:40,615 --> 00:45:42,659 -Ikut kami. -Arah barat laut, arah pukul sepuluh. 750 00:45:42,826 --> 00:45:43,910 Itu dia. Ayo berangkat. 751 00:45:44,494 --> 00:45:45,495 Ya. 752 00:45:47,664 --> 00:45:48,665 Waktunya pertunjukan. 753 00:45:50,417 --> 00:45:51,418 Awas! 754 00:45:51,751 --> 00:45:53,920 Pulang dengan utuh, Cairo! 755 00:45:58,341 --> 00:45:59,509 Ayo, Teman-teman! 756 00:46:11,521 --> 00:46:12,898 Sial, Tyler mengejarnya. 757 00:46:39,591 --> 00:46:40,717 Kate juga melihat badainya. 758 00:46:40,884 --> 00:46:42,636 Mereka melewati Dexter dan Dani. 759 00:46:43,929 --> 00:46:45,263 Bisa ceritakan tentang dia? 760 00:46:46,139 --> 00:46:47,807 Fokus saja pada kami, Ben. 761 00:46:48,642 --> 00:46:49,935 Maaf, hanya saja dia 762 00:46:50,769 --> 00:46:51,770 menarik. 763 00:46:54,314 --> 00:46:55,315 Apa yang kau lihat? 764 00:46:55,815 --> 00:46:57,359 Strukturnya sudah bagus. 765 00:46:58,151 --> 00:47:00,111 Tingkat kelembapan tepat, banyak energi potensial. 766 00:47:01,196 --> 00:47:02,405 Apa lagi yang kau lihat? 767 00:47:03,865 --> 00:47:07,160 Alirannya bersih, meniup banyak udara hangat dan lembap dari selatan. 768 00:47:07,327 --> 00:47:09,788 Saat udara hangat dan kelembapan menembus lapisan 769 00:47:09,955 --> 00:47:12,290 akan meledak di atmosfer, menciptakan landasan. 770 00:47:12,666 --> 00:47:13,667 Lalu geser angin vertikal 771 00:47:13,833 --> 00:47:15,293 mulai memutar arus atas 772 00:47:15,460 --> 00:47:16,920 membentuk mesosiklon. 773 00:47:17,087 --> 00:47:18,421 Ini misterinya. 774 00:47:18,588 --> 00:47:20,549 Kita tak tahu bagaimana tornado terbentuk. 775 00:47:20,715 --> 00:47:22,467 Kita melihat kailnya di radar, tetapi... 776 00:47:22,634 --> 00:47:24,761 Apa faktor-faktor tak terlihatnya? 777 00:47:26,054 --> 00:47:26,972 Setiap detail kecil 778 00:47:27,138 --> 00:47:28,265 yang harus sempurna? 779 00:47:28,640 --> 00:47:30,475 Ini perpaduan dari yang kita ketahui 780 00:47:30,642 --> 00:47:31,852 dan yang tidak kita pahami. 781 00:47:32,018 --> 00:47:33,186 Sebagian sains, 782 00:47:33,353 --> 00:47:34,312 sebagian agama. 783 00:47:38,650 --> 00:47:40,068 Ayo, Sayang. 784 00:47:40,235 --> 00:47:41,695 -Ayo, kumohon. -Ayo. 785 00:47:41,862 --> 00:47:42,779 Ayo. 786 00:47:44,489 --> 00:47:45,490 Itu dia. 787 00:47:45,907 --> 00:47:47,075 Bagus! 788 00:47:48,118 --> 00:47:49,494 Ini dia, Ben! 789 00:47:49,953 --> 00:47:51,371 Kau lihat itu? Lihatlah. 790 00:47:51,538 --> 00:47:53,790 Itu sebuah tornado. Ayo difoto, Ben. 791 00:47:53,957 --> 00:47:56,168 Lahirnya tornado, mahakarya alam. 792 00:48:05,218 --> 00:48:06,845 Katakan kalian melihatnya! 793 00:48:08,305 --> 00:48:09,389 -Tornado kembar! -Kembar. 794 00:48:09,556 --> 00:48:10,515 Tornado kembar! 795 00:48:10,682 --> 00:48:12,017 Astaga. 796 00:48:12,350 --> 00:48:13,351 Apa itu normal? 797 00:48:13,518 --> 00:48:14,686 Keduanya berputar. 798 00:48:14,853 --> 00:48:16,563 Ada namanya. Ada nama... 799 00:48:16,730 --> 00:48:17,731 -Ada namanya. -Lihat saja. 800 00:48:17,898 --> 00:48:19,733 -Ada namanya! -Nikmati saja! 801 00:48:20,567 --> 00:48:21,568 Efek Fujiwara! 802 00:48:21,735 --> 00:48:22,986 Efek Fujiwara! 803 00:48:25,447 --> 00:48:26,907 Keduanya menjauh. 804 00:48:27,073 --> 00:48:27,949 Satu akan reda. 805 00:48:28,366 --> 00:48:29,409 Lebih cepat. 806 00:48:35,540 --> 00:48:36,374 Kau siap? 807 00:48:38,293 --> 00:48:39,377 Ayo dapatkan datanya. 808 00:48:54,684 --> 00:48:55,894 Ayo, Javi. 809 00:48:58,104 --> 00:48:59,481 Mobil mereka mewah. 810 00:48:59,648 --> 00:49:01,107 Aku suka ini. Kalian siap beraksi? 811 00:49:01,274 --> 00:49:02,108 Ayo! 812 00:49:06,488 --> 00:49:07,489 Ayo! 813 00:49:10,283 --> 00:49:11,576 Ayo, lewati dia. 814 00:49:11,743 --> 00:49:12,786 Pergi ke kirinya. 815 00:49:12,953 --> 00:49:14,913 -Aku berusaha. -Lebih berusaha. 816 00:49:15,080 --> 00:49:16,456 Ke kanan! Ayo! 817 00:49:16,623 --> 00:49:18,833 -Kita akan disusul. -Tidak. 818 00:49:19,000 --> 00:49:20,377 -Ayolah. -Tidak. 819 00:49:20,919 --> 00:49:23,380 Berhenti main-main. Cepat susul mereka. 820 00:49:29,553 --> 00:49:31,513 -Yang benar! -Sudah kubilang. 821 00:49:34,599 --> 00:49:35,600 Perhatikan jalan. 822 00:49:44,234 --> 00:49:45,235 Rasakan, Owens. 823 00:49:50,866 --> 00:49:51,908 Mana yang akan bertahan? 824 00:49:52,075 --> 00:49:53,827 -Mana, Kate? -Biar kuperiksa. 825 00:49:53,994 --> 00:49:55,203 Tyler, kita harus memilih. 826 00:49:55,370 --> 00:49:56,913 Pilih mana, kiri atau kanan? 827 00:49:57,330 --> 00:49:58,874 Teman-teman, Tyler Owens 828 00:49:59,040 --> 00:50:00,208 membuat pilihan sulit. 829 00:50:00,375 --> 00:50:01,418 Boone? 830 00:50:01,751 --> 00:50:03,461 Bisa berhenti merekam? Aku harus berpikir. 831 00:50:03,670 --> 00:50:05,088 Ya. Tentu. 832 00:50:05,422 --> 00:50:08,300 Tyler tak mau kau melihat ini. Dia sedang berpikir. 833 00:50:10,594 --> 00:50:11,928 Lily, apa yang kau lihat? 834 00:50:12,095 --> 00:50:14,139 Arus masuk tampak lebih cepat di kanan. 835 00:50:14,514 --> 00:50:15,515 Ayo ke kanan. 836 00:50:15,974 --> 00:50:17,100 Ada jalan di depan. 837 00:50:17,392 --> 00:50:18,435 Baik, kita ke kanan. 838 00:50:18,602 --> 00:50:19,936 Teman-teman, kanan! 839 00:50:20,103 --> 00:50:21,104 Kenapa kanan? 840 00:50:21,563 --> 00:50:24,191 Arus masuk udara hangat dan lembapnya kuat. 841 00:50:24,357 --> 00:50:26,151 Tornado akan mudah terbentuk, Benny. 842 00:50:39,122 --> 00:50:40,332 -Ke kiri! -Apa? 843 00:50:40,498 --> 00:50:41,499 Belok kiri! 844 00:50:44,336 --> 00:50:45,712 Dia ke kiri. Belok kiri. 845 00:50:46,254 --> 00:50:48,590 Javi, kau yakin? Data di kanan lebih baik. 846 00:50:52,052 --> 00:50:53,845 Pilihanmu salah. 847 00:50:54,012 --> 00:50:55,847 Siapa yang buat keputusan, Javi atau Kate? 848 00:51:02,854 --> 00:51:05,232 Gadis menarikmu baru saja buat kesalahan, Ben. 849 00:51:12,822 --> 00:51:14,407 -Buat persiapan, Boone. -Baik! 850 00:51:14,574 --> 00:51:16,868 Kita akan tembak beberapa suar ke tornado. 851 00:51:17,035 --> 00:51:18,912 -Baik! -Drone sudah siap. 852 00:51:19,746 --> 00:51:21,623 -Tunggu. Apa... -Hei, Ben. 853 00:51:21,790 --> 00:51:23,250 -Permisi. -Apa yang kau lakukan? 854 00:51:23,416 --> 00:51:25,252 -Lily, ke depan. -Ya. 855 00:51:25,418 --> 00:51:27,254 Maaf, ini celana baruku. 856 00:51:27,420 --> 00:51:28,505 Kembalikan kakiku. 857 00:51:29,381 --> 00:51:30,715 Bagaimana di belakang, Boone? 858 00:51:31,216 --> 00:51:32,217 -Baik. -Satu kilometer. 859 00:51:32,384 --> 00:51:33,426 Dexter, mundur. 860 00:51:33,593 --> 00:51:34,469 Pelan-pelan. 861 00:51:36,972 --> 00:51:38,640 -Boone, sudah siap? -Ya. 862 00:51:38,807 --> 00:51:40,725 Kita harus ke dalamnya lagi? 863 00:51:40,892 --> 00:51:43,019 Tidak, Ben, tornadonya yang kemari. 864 00:51:44,729 --> 00:51:45,981 Tak ada cara lain! 865 00:51:48,900 --> 00:51:50,861 Ben, tolong ambilkan 866 00:51:51,027 --> 00:51:52,863 beberapa roket di tas. 867 00:51:53,029 --> 00:51:54,030 Tolong. 868 00:51:54,948 --> 00:51:55,949 Terima kasih! 869 00:52:03,456 --> 00:52:05,083 Nyanyikan, Ben! 870 00:52:10,005 --> 00:52:11,006 Sudah terisi! 871 00:52:11,173 --> 00:52:12,549 Boone, pemicunya bermasalah. 872 00:52:12,716 --> 00:52:15,093 -Kenapa berhenti? -Berikan obengnya. 873 00:52:15,302 --> 00:52:17,179 -Ini. -Ben, bisa ambilkan air? 874 00:52:17,345 --> 00:52:18,597 Ya, terasa agak lengket. 875 00:52:22,934 --> 00:52:23,935 Ya ampun. Boone. 876 00:52:24,102 --> 00:52:25,437 -Ini cokelat. -Maaf, aku... 877 00:52:25,604 --> 00:52:26,980 Jangan makan cokelat di mobil. 878 00:52:27,147 --> 00:52:28,815 Janji, tak akan bawa cokelat lagi. 879 00:52:29,441 --> 00:52:30,734 Hei, kau akan... 880 00:52:31,526 --> 00:52:32,527 Ini dia! 881 00:52:35,488 --> 00:52:36,323 Bor tertanam! 882 00:52:36,656 --> 00:52:37,490 Apa? 883 00:52:38,200 --> 00:52:39,784 Tidak! 884 00:52:40,577 --> 00:52:44,164 DOR 885 00:52:44,247 --> 00:52:45,248 Ayo! 886 00:53:11,358 --> 00:53:12,484 Sudah selesai? 887 00:53:24,246 --> 00:53:25,247 Hei! 888 00:53:25,956 --> 00:53:27,040 Seharusnya ikuti dia. 889 00:53:27,999 --> 00:53:29,251 Ayo! 890 00:53:29,417 --> 00:53:31,253 Luar biasa, Kate. Bagaimana kau bisa tahu? 891 00:53:31,419 --> 00:53:33,296 Lihat gandumnya? Angin bergerak ke utara. 892 00:53:33,463 --> 00:53:34,673 Itu yang dibutuhkan tornado. 893 00:53:38,218 --> 00:53:39,845 Scarecrow sudah aktif! 894 00:53:40,804 --> 00:53:43,181 Tin Man aktif! Ayo! 895 00:54:04,244 --> 00:54:06,037 Kita sudah siap! Kate, ayo! 896 00:54:10,292 --> 00:54:11,501 Semua PAR aktif, Javi. 897 00:54:26,474 --> 00:54:27,642 Tornadonya berputar cepat! 898 00:54:27,809 --> 00:54:29,769 Bagaimana hasilnya? Wizard, melapor. 899 00:54:31,021 --> 00:54:32,272 Radarmu hilang, Javi. 900 00:54:32,439 --> 00:54:33,607 Kau melihat tornadonya? 901 00:54:53,543 --> 00:54:54,544 Apa itu? 902 00:54:55,212 --> 00:54:56,213 Aku membunuh ayam. 903 00:55:15,106 --> 00:55:16,107 Bertahanlah! 904 00:55:44,386 --> 00:55:45,929 Untung hanya menyerempet kita. 905 00:55:51,893 --> 00:55:53,019 Javi? 906 00:55:54,062 --> 00:55:56,147 -Javi, dengar? -Ya, aku dengar. 907 00:55:56,439 --> 00:55:57,899 Dua radar berfungsi baik. 908 00:55:58,066 --> 00:55:59,401 Yang ketiga dapat data bagus. 909 00:55:59,568 --> 00:56:01,486 Hanya perlu menemukannya dan mengunduhnya. 910 00:56:02,612 --> 00:56:05,198 Javi, tornado itu menuju kota kecil. 911 00:56:06,533 --> 00:56:08,285 Sudah diperingatkan. Kita tak bisa apa-apa. 912 00:56:08,451 --> 00:56:09,619 Mungkin butuh bantuan. 913 00:56:09,786 --> 00:56:11,329 Ada pelacak GPS di radar. 914 00:56:11,496 --> 00:56:12,664 Harus temukan sebelum mati. 915 00:56:12,831 --> 00:56:13,999 Javi, kita harus bantu. 916 00:56:31,433 --> 00:56:33,476 Perhatian, jam malam diberlakukan... 917 00:56:33,643 --> 00:56:35,645 demi keselamatan semua di area ini. 918 00:56:36,313 --> 00:56:37,939 Kecuali petugas keamanan, 919 00:56:38,106 --> 00:56:40,317 kosongkan area sampai pukul 05.00. 920 00:56:43,028 --> 00:56:44,571 Kabari kami jika butuh sesuatu. 921 00:56:46,448 --> 00:56:47,699 Kau benar. 922 00:56:48,116 --> 00:56:49,492 Untung kita datang bantu. 923 00:56:51,286 --> 00:56:52,662 Andai kita bisa berbuat lebih. 924 00:56:54,456 --> 00:56:55,540 Javi. 925 00:56:55,707 --> 00:56:58,585 Data dari radar PAR bisa menunjukkan bagaimana tornado itu reda? 926 00:56:58,752 --> 00:57:00,170 Ya, kenapa? 927 00:57:00,504 --> 00:57:01,505 Entahlah. 928 00:57:02,839 --> 00:57:04,758 Mungkin kita bisa gunakan untuk mencegah ini. 929 00:57:06,468 --> 00:57:07,636 Itu Kate yang kukenal. 930 00:57:11,640 --> 00:57:13,141 Dengarkan. Ini. 931 00:57:13,767 --> 00:57:14,976 Bawa mobilnya. 932 00:57:16,603 --> 00:57:18,188 Aku mau cari radar itu. 933 00:57:18,897 --> 00:57:19,898 Istirahatlah. 934 00:57:21,149 --> 00:57:22,400 -Baik. -Ya. 935 00:57:26,655 --> 00:57:27,656 Ayo, Kawan. 936 00:57:33,495 --> 00:57:34,621 Ada ukuran sedang? 937 00:57:37,749 --> 00:57:39,584 Kau pintar memilih yang kiri. 938 00:57:40,335 --> 00:57:41,169 Ya. 939 00:57:41,503 --> 00:57:42,754 Tak membantu orang-orang ini. 940 00:57:44,005 --> 00:57:45,048 Ini... 941 00:57:45,215 --> 00:57:47,384 Ini pamanku, Marshall. Pemilik bar ini. 942 00:57:48,176 --> 00:57:49,344 -Apa kabar? -Kau pemiliknya? 943 00:57:49,511 --> 00:57:51,221 -Ya. -Aku turut prihatin. 944 00:57:51,388 --> 00:57:53,014 Mari cari solusinya. Ini kartu namaku. 945 00:57:53,181 --> 00:57:54,766 Aku tak tahu Storm PAR badan amal. 946 00:57:56,142 --> 00:57:58,311 Mereka ingin buat perbedaan. 947 00:57:59,396 --> 00:58:00,647 Itu pendapatmu. 948 00:58:01,022 --> 00:58:01,940 Apa? 949 00:58:03,900 --> 00:58:05,235 Tahu kau kerja untuk siapa? 950 00:58:06,570 --> 00:58:08,613 -Maksudmu? -Berapa banyak kerugian lagi, 951 00:58:08,780 --> 00:58:10,323 sebelum kalian bisa membuat perbedaan? 952 00:58:11,074 --> 00:58:12,909 Maaf, kau sendiri buat toko, 953 00:58:13,076 --> 00:58:15,245 menjual kaus dan mug setelah badai melanda. 954 00:58:15,954 --> 00:58:17,998 Tyler? Ada waktu untuk pertanyaan? 955 00:58:18,164 --> 00:58:19,165 Aku harus mencari anjing. 956 00:58:19,708 --> 00:58:21,626 Bicara dengan Kate. Dia tahu segalanya. 957 00:58:22,169 --> 00:58:23,003 Hei, Boone? 958 00:58:23,879 --> 00:58:24,921 Bukan waktu tepat, Ben. 959 00:58:30,260 --> 00:58:31,261 Kate! 960 00:58:31,428 --> 00:58:32,721 Ini, makanan untukmu. 961 00:58:33,388 --> 00:58:34,514 Aku tak punya uang. 962 00:58:34,973 --> 00:58:36,933 Gratis. Karena itu kami menjual kaus. 963 00:58:38,310 --> 00:58:39,394 Makanan gratis. 964 00:58:40,395 --> 00:58:42,022 Air gratis. Jangan sampai dehidrasi. 965 00:58:43,857 --> 00:58:44,858 Simpanlah. 966 00:58:45,233 --> 00:58:46,359 Siapa tahu nanti kurang. 967 00:58:46,985 --> 00:58:48,445 Setidaknya ambil air. 968 00:58:49,446 --> 00:58:50,739 -Terima kasih. -Ya. Sampai jumpa. 969 00:58:51,907 --> 00:58:53,241 Kini kami tak punya apa-apa. 970 00:58:54,951 --> 00:58:56,494 Entah harus bagaimana. 971 00:58:57,579 --> 00:58:59,164 Semuanya lenyap. 972 00:59:00,415 --> 00:59:01,416 {\an8}Semuanya hilang. 973 00:59:01,583 --> 00:59:02,626 {\an8}GUBERNUR UMUMKAN DARURAT 974 00:59:02,792 --> 00:59:04,002 {\an8}Perkiraan kerusakan perumahan 975 00:59:04,085 --> 00:59:06,421 mencapai jutaan dolar. 976 00:59:06,880 --> 00:59:09,132 Berapa banyak lagi kerugian akibat badai ini? 977 00:59:09,341 --> 00:59:10,550 INVESTASI REAL ESTAT PEDESAAN 978 00:59:10,759 --> 00:59:12,135 Badai belum berakhir. 979 00:59:12,302 --> 00:59:14,846 Perpustakaan umum Blackwell mengalami kerusakan parah. 980 00:59:15,013 --> 00:59:16,848 KAMI MEMBELI TANAH! DAPATKAN TAWARAN CEPAT 981 00:59:25,315 --> 00:59:27,150 Ada kru Javi yang bilang 982 00:59:27,484 --> 00:59:28,735 kau menginap dekat rodeo. 983 00:59:31,112 --> 00:59:32,572 Mungkin kau lapar. 984 00:59:55,846 --> 00:59:56,847 Anjingnya tertemu? 985 00:59:57,013 --> 00:59:58,557 Tentu kutemukan. 986 00:59:59,891 --> 01:00:01,059 Bagaimana kabarmu sekarang? 987 01:00:03,103 --> 01:00:04,729 Itu tidak penting. 988 01:00:04,896 --> 01:00:06,147 Orang-orang itu yang... 989 01:00:08,400 --> 01:00:10,819 Kau sudah lihat hal yang buruk di sini. 990 01:00:13,321 --> 01:00:15,866 Kupikir ada baiknya kau melihat hal yang bagus. 991 01:00:17,534 --> 01:00:18,618 Ikut aku ke suatu tempat. 992 01:00:19,703 --> 01:00:20,704 Mungkin membantu. 993 01:00:23,957 --> 01:00:24,958 Ayo. 994 01:00:28,753 --> 01:00:31,006 STILLWATER BERSEJARAH RODEO 995 01:00:43,310 --> 01:00:46,813 Menangkap dari belakang, apa bisa dapat dua kaki? 996 01:00:48,440 --> 01:00:49,774 Hampir berhasil. 997 01:00:50,192 --> 01:00:53,445 Bagian terbaiknya, Stillwater, mereka koboimu. 998 01:00:53,653 --> 01:00:55,530 Mari beri sambutan yang... 999 01:00:55,697 --> 01:00:57,407 Kau pernah melihat ini, Gadis Kota? 1000 01:01:00,285 --> 01:01:01,494 Kau terus memanggilku begitu. 1001 01:01:02,829 --> 01:01:04,331 Kau tahu aku besar di peternakan? 1002 01:01:05,248 --> 01:01:07,042 Ya. Di Sapulpa. 1003 01:01:07,209 --> 01:01:08,210 Beberapa jam dari sini. 1004 01:01:09,461 --> 01:01:10,629 Ini bukan rodeo pertamaku. 1005 01:01:11,338 --> 01:01:12,380 Senangnya. 1006 01:01:13,089 --> 01:01:14,299 Aku tahu sesuatu tentangmu. 1007 01:01:21,598 --> 01:01:22,766 Ceritakan kepadaku. 1008 01:01:23,642 --> 01:01:25,352 Seperti apa tornado pertamamu? 1009 01:01:26,061 --> 01:01:27,062 Kau dahulu. 1010 01:01:27,604 --> 01:01:28,647 Usiaku delapan tahun. 1011 01:01:30,482 --> 01:01:31,483 Berkendara dengan bibiku. 1012 01:01:32,442 --> 01:01:33,443 Sirene terdengar. 1013 01:01:33,860 --> 01:01:36,530 Tiba-tiba ada vorteks 1014 01:01:36,696 --> 01:01:38,907 turun tepat di tengah jalan. 1015 01:01:40,450 --> 01:01:41,910 Aku terpesona. 1016 01:01:42,953 --> 01:01:43,995 Lalu, kulihat bibiku. 1017 01:01:44,162 --> 01:01:45,997 Ekspresi wajahnya itu... 1018 01:01:47,749 --> 01:01:49,751 Kusadari seharusnya aku takut. 1019 01:01:50,335 --> 01:01:51,378 Apa kau takut? 1020 01:01:52,587 --> 01:01:53,588 Ya. 1021 01:01:54,673 --> 01:01:55,715 Ya, aku takut. 1022 01:01:57,676 --> 01:02:00,345 Pawang tornado yang takut tornado. 1023 01:02:00,554 --> 01:02:02,305 Bagaimana? Kalian suka? 1024 01:02:02,472 --> 01:02:03,974 Baiklah, Sapulpa. 1025 01:02:04,975 --> 01:02:07,310 Mari kita lihat keputusan juri... 1026 01:02:11,815 --> 01:02:12,941 Kau kenal dia? 1027 01:02:14,901 --> 01:02:15,902 Aku pernah ikut rodeo. 1028 01:02:16,653 --> 01:02:18,947 Kepalaku sering terinjak banteng. 1029 01:02:19,990 --> 01:02:21,449 Kupikir kuliah baik untuk otakku. 1030 01:02:21,783 --> 01:02:22,993 Kau takut tornado, 1031 01:02:23,159 --> 01:02:24,452 tetapi berani naik banteng? 1032 01:02:25,161 --> 01:02:26,663 Tornado, banteng, 1033 01:02:26,830 --> 01:02:27,914 keduanya sama. 1034 01:02:28,415 --> 01:02:29,958 Aku melakukannya karena takut. 1035 01:02:30,375 --> 01:02:31,418 Jangan... 1036 01:02:31,585 --> 01:02:33,044 hadapi rasa takutmu. 1037 01:02:33,211 --> 01:02:34,254 Namun, kendalikan. 1038 01:02:34,421 --> 01:02:36,047 Arahkan kameranya, Jason. 1039 01:02:54,608 --> 01:02:56,318 Kau melacak ada sel ke arah sini? 1040 01:02:58,820 --> 01:03:00,113 Mau hot dog? 1041 01:03:02,574 --> 01:03:03,700 Udara terasa pengap. 1042 01:03:04,117 --> 01:03:05,118 Ini tidak baik. 1043 01:03:18,632 --> 01:03:20,008 Aku baru menerima kabar, 1044 01:03:20,175 --> 01:03:21,968 ada tornado mendarat dekat sini! 1045 01:03:22,135 --> 01:03:23,887 Evakuasi arena ini sekarang juga! 1046 01:03:24,054 --> 01:03:25,764 Sekali lagi, 1047 01:03:25,931 --> 01:03:27,807 evakuasi arena ini sekarang juga! 1048 01:03:28,683 --> 01:03:29,684 Cepat! Ayo! 1049 01:03:30,185 --> 01:03:31,978 Tornado telah mendarat. 1050 01:03:32,145 --> 01:03:34,856 Segera evakuasi area rodeo! 1051 01:03:35,023 --> 01:03:37,484 Sekali lagi, tornado baru saja mendarat. 1052 01:03:37,651 --> 01:03:40,612 Segera evakuasi area rodeo. 1053 01:03:46,993 --> 01:03:48,036 Ayo, Kate! 1054 01:03:48,203 --> 01:03:49,412 -Ayo! -Bantu dia. 1055 01:03:49,579 --> 01:03:51,498 -Kau tak apa-apa. Ayo. -Ayo. 1056 01:03:57,546 --> 01:03:58,588 {\an8}Masuk! 1057 01:03:59,047 --> 01:04:01,091 -Masuk! -Awas! 1058 01:04:03,301 --> 01:04:04,761 -Hei. Berhenti! -Berhenti! 1059 01:04:05,178 --> 01:04:06,930 -Lari terus. Hei! -Tunggu! 1060 01:04:08,890 --> 01:04:10,559 Tenang. Masuk ke mobil. Mengerti, Sayang? 1061 01:04:10,767 --> 01:04:11,810 -Masuk ke dalam! -Bu! 1062 01:04:11,977 --> 01:04:13,562 -Mobil tidak aman. Kemari. -Ikut Ibu! 1063 01:04:13,728 --> 01:04:15,480 Semuanya rusak di sini! 1064 01:04:15,647 --> 01:04:17,357 Televisi mati! 1065 01:04:17,524 --> 01:04:19,317 Tak bisa beli soda dari mesin. 1066 01:04:19,484 --> 01:04:21,194 -Kolam kosong. -Ruang perlindungan badai? 1067 01:04:21,361 --> 01:04:22,404 Penyejuk udaranya panas. 1068 01:04:22,612 --> 01:04:24,030 -Tak ada. -Kembalikan uangku. 1069 01:04:24,197 --> 01:04:25,949 Mungkin rubanah? Ada rubanah? 1070 01:04:26,116 --> 01:04:27,409 -Tidak. -Antre, Bung. 1071 01:04:27,576 --> 01:04:29,119 Semua harus ke bawah tanah. 1072 01:04:29,286 --> 01:04:31,037 Tidak ada tornado. 1073 01:04:31,371 --> 01:04:33,123 Sering kali hanya peringatan keliru. 1074 01:04:43,133 --> 01:04:44,801 -Kau dengar? -Sekarang lampu padam. 1075 01:04:44,968 --> 01:04:45,886 Tak ada tornado. 1076 01:04:46,052 --> 01:04:47,596 -Harus berlindung. -Kembalikan uangku. 1077 01:04:47,804 --> 01:04:49,222 Apa... Hei! 1078 01:04:58,982 --> 01:05:00,650 Aku tak mau memberimu ulasan buruk. 1079 01:05:00,817 --> 01:05:02,777 -Aku baru mulai bekerja di sini. -Ikut aku! 1080 01:05:02,944 --> 01:05:03,987 Ikuti dia! 1081 01:05:04,154 --> 01:05:06,114 Kemari. Bu, ayo. Cepat! 1082 01:05:06,489 --> 01:05:07,908 -Cepat, kita harus... -Apa? 1083 01:05:10,702 --> 01:05:11,953 Ada tornado! 1084 01:05:12,120 --> 01:05:13,121 Ada tornado! 1085 01:05:14,247 --> 01:05:15,248 Lari terus! 1086 01:05:15,415 --> 01:05:16,958 Masuk ke jip! 1087 01:05:17,125 --> 01:05:18,335 -Lari! -Terlalu dekat! 1088 01:05:18,502 --> 01:05:19,794 -Ayo! -Baik! 1089 01:05:19,961 --> 01:05:21,880 -Ayo! Masuk! -Cepat! 1090 01:05:22,339 --> 01:05:23,173 Cepat! 1091 01:05:24,257 --> 01:05:25,258 Masuk ke mobil! 1092 01:05:27,761 --> 01:05:28,678 Cepat! 1093 01:05:35,101 --> 01:05:36,603 -Ayo, Sayang! -Hati-hati melangkah! 1094 01:05:37,103 --> 01:05:38,730 Kita harus lebih cepat! 1095 01:05:39,231 --> 01:05:41,066 -Kau memegangnya? -Ya! 1096 01:05:43,235 --> 01:05:44,069 Tidak! 1097 01:05:44,528 --> 01:05:45,445 Tidak, berhenti! 1098 01:05:51,701 --> 01:05:52,661 Tidak. 1099 01:05:52,994 --> 01:05:54,287 Kita harus pergi! 1100 01:05:54,454 --> 01:05:55,455 Ayo! 1101 01:05:59,668 --> 01:06:00,794 Berpegangan! 1102 01:06:01,002 --> 01:06:02,629 -Ayo, Sayang! -Tetap merunduk! 1103 01:06:02,796 --> 01:06:03,797 -Tutup matanya! -Baik! 1104 01:06:03,964 --> 01:06:05,799 -Pegang kuat-kuat! -Baik! 1105 01:06:05,966 --> 01:06:07,175 -Kau akan baik saja. -Pegangan. 1106 01:06:07,342 --> 01:06:08,343 Tyler! 1107 01:06:15,100 --> 01:06:16,810 Tidak, Kate! Tetap bersama mereka! 1108 01:06:16,977 --> 01:06:17,978 Tolong aku! 1109 01:06:21,439 --> 01:06:23,275 Lihat aku! 1110 01:06:23,567 --> 01:06:25,569 Tetap merunduk! Pegang tanganku! 1111 01:06:26,152 --> 01:06:27,696 Ayo! Aku memegangmu. 1112 01:06:28,613 --> 01:06:30,282 Jangan lepaskan aku! Kumohon! 1113 01:06:30,448 --> 01:06:32,534 Tundukkan kepala dan tetap merunduk. Perhatikan aku. 1114 01:06:32,701 --> 01:06:34,578 -Aku bisa! -Tetap merunduk! Tidak! 1115 01:06:34,786 --> 01:06:36,162 -Aku bisa! -Tidak! 1116 01:06:37,747 --> 01:06:38,582 Tolong! 1117 01:06:38,748 --> 01:06:40,083 -Tolong! -Bertahanlah! 1118 01:06:40,417 --> 01:06:42,002 -Tolong aku! -Jangan berdiri! 1119 01:06:42,169 --> 01:06:43,628 -Tolong! -Jangan lakukan itu! 1120 01:06:54,973 --> 01:06:55,974 Tyler! 1121 01:07:06,443 --> 01:07:09,321 Semua akan baik-baik saja! Kau akan baik-baik saja! 1122 01:07:10,155 --> 01:07:12,699 Aku menjagamu. Semua akan baik-baik saja. 1123 01:07:13,491 --> 01:07:14,618 Aku menjagamu. 1124 01:07:15,118 --> 01:07:16,119 Semua akan baik saja. 1125 01:07:17,621 --> 01:07:18,997 Aku menjagamu. 1126 01:07:19,539 --> 01:07:22,292 -Berpegangan. -Semua akan baik saja. 1127 01:07:22,459 --> 01:07:23,460 Aku menjagamu. 1128 01:07:23,793 --> 01:07:24,961 Aku menjagamu. 1129 01:07:38,058 --> 01:07:39,059 Tyler? 1130 01:07:41,895 --> 01:07:42,896 Tyler? 1131 01:07:50,278 --> 01:07:51,279 Kau baik-baik saja? 1132 01:07:51,446 --> 01:07:52,447 Ya. 1133 01:07:54,741 --> 01:07:55,825 Sudah berakhir? 1134 01:08:48,044 --> 01:08:49,254 Kate! 1135 01:08:54,133 --> 01:08:55,135 Kate! 1136 01:09:00,974 --> 01:09:03,226 Saat kulihat ukurannya di radar dan arahnya, 1137 01:09:03,392 --> 01:09:04,977 -yang kupikirkan... -Aku baik-baik saja. 1138 01:09:05,729 --> 01:09:07,396 -Aku baik-baik saja. -Baiklah. 1139 01:09:07,981 --> 01:09:09,566 Kau bersembunyi di mana? 1140 01:09:10,609 --> 01:09:11,735 Di bawah sini. 1141 01:09:13,111 --> 01:09:14,279 Keputusan yang bagus. 1142 01:09:15,989 --> 01:09:16,990 Itu ide Kate. 1143 01:09:20,410 --> 01:09:21,828 Kau bersama Owens? 1144 01:09:22,787 --> 01:09:24,580 Ya. Kenapa? 1145 01:09:25,957 --> 01:09:26,999 Javi. 1146 01:09:27,167 --> 01:09:29,084 Tempat ini usaha keluarga, 1147 01:09:29,252 --> 01:09:30,504 akan kubuat kalkulasinya. 1148 01:09:30,669 --> 01:09:31,838 Riggs minta besok pagi. 1149 01:09:32,422 --> 01:09:33,965 -Baik. Aku akan menyusul. -Ya. 1150 01:09:35,800 --> 01:09:36,801 Javi? 1151 01:09:37,718 --> 01:09:40,262 Mau apa Riggs dengan data yang kau kumpulkan? 1152 01:09:41,013 --> 01:09:42,224 Apa itu penting? 1153 01:09:43,350 --> 01:09:44,851 Mengambil keuntungan dari tragedi 1154 01:09:45,017 --> 01:09:46,144 adalah bagian dari bisnismu? 1155 01:09:47,312 --> 01:09:48,437 Kenapa kau melakukan ini? 1156 01:09:50,731 --> 01:09:51,733 Tunggu. 1157 01:09:52,150 --> 01:09:54,486 Riggs memberi jalan keluar bagi orang-orang ini. 1158 01:09:54,653 --> 01:09:57,239 Dia mengambil keuntungan dari orang 1159 01:09:57,405 --> 01:09:58,615 yang kehilangan segalanya. 1160 01:09:59,908 --> 01:10:01,952 Kau tak tahu rasanya. 1161 01:10:04,287 --> 01:10:05,372 Aku tak tahu rasanya? 1162 01:10:08,041 --> 01:10:09,459 Aku kehilangan tiga teman 1163 01:10:09,626 --> 01:10:11,378 saat kau mencari dana 1164 01:10:11,545 --> 01:10:12,712 untuk proyek sainsmu. 1165 01:10:18,635 --> 01:10:20,136 Kate, aku tidak... 1166 01:10:23,390 --> 01:10:24,224 Kate! 1167 01:10:28,395 --> 01:10:30,438 Kate! Jangan pergi seperti ini! 1168 01:10:30,605 --> 01:10:31,439 Dengarkan... 1169 01:10:33,191 --> 01:10:34,192 Kate! 1170 01:10:35,151 --> 01:10:36,278 Kau mau ke mana? 1171 01:12:12,374 --> 01:12:13,416 Ibu, ini aku. 1172 01:12:16,545 --> 01:12:17,546 Kate? 1173 01:12:19,756 --> 01:12:20,757 Apa yang terjadi? 1174 01:12:21,758 --> 01:12:22,759 Apa... 1175 01:12:34,771 --> 01:12:38,692 Maaf ada banyak barang tak berguna di sini. 1176 01:12:40,527 --> 01:12:42,279 Besok kubereskan. 1177 01:12:43,864 --> 01:12:47,450 Temanmu, Javi, mampir beberapa pekan lalu. 1178 01:12:48,034 --> 01:12:50,453 Hampir tak kenal karena rambutnya berbeda. 1179 01:12:52,706 --> 01:12:54,124 Kau berburu lagi? 1180 01:12:54,916 --> 01:12:55,917 Tidak. 1181 01:13:08,221 --> 01:13:09,431 Kau butuh sesuatu? 1182 01:13:10,515 --> 01:13:12,017 Tidak, aku baik-baik saja. 1183 01:13:12,851 --> 01:13:13,935 Baiklah. 1184 01:13:17,063 --> 01:13:18,064 Selamat malam. 1185 01:13:18,648 --> 01:13:19,774 Selamat malam. 1186 01:13:38,126 --> 01:13:39,377 Kita sampai. 1187 01:13:40,295 --> 01:13:41,296 Halo! 1188 01:13:41,463 --> 01:13:42,881 -Halo! -Halo! 1189 01:13:43,048 --> 01:13:44,758 -Hai! -Hai! 1190 01:13:44,925 --> 01:13:47,093 Kate sedang bekerja, seperti biasa. 1191 01:13:47,260 --> 01:13:49,221 Di mana dia? Tunjukkan dirimu. 1192 01:13:49,804 --> 01:13:50,847 Bukankah dia manis? 1193 01:13:51,014 --> 01:13:52,015 Kau sedang apa? 1194 01:13:52,182 --> 01:13:53,934 Membuat tur video di lumbung 1195 01:13:54,100 --> 01:13:56,102 tempat kita melakukan sebagian besar pekerjaan. 1196 01:13:56,269 --> 01:14:01,066 Ini proyek SMP Kate yang terkenal. 1197 01:14:01,816 --> 01:14:03,777 Kau mengerjakan apa, Kate? Beri tahu mereka. 1198 01:14:03,944 --> 01:14:05,362 Mikrofisika awan. 1199 01:14:06,363 --> 01:14:07,781 Bisa ulangi? Awan... 1200 01:14:07,948 --> 01:14:09,241 -Mikrofisika awan. -Baik. 1201 01:14:09,407 --> 01:14:11,535 Inilah yang harus kuhadapi 1202 01:14:11,701 --> 01:14:13,703 jika mengencani seseorang 1203 01:14:13,870 --> 01:14:15,205 -yang sangat cerdas. -Cantik? 1204 01:14:15,372 --> 01:14:16,373 -Hei, Jeb? -Ya? 1205 01:14:16,540 --> 01:14:17,916 -Apa rencana besok? -Hari ini? 1206 01:14:18,083 --> 01:14:19,501 Besok. Apa rencana kita? 1207 01:14:19,668 --> 01:14:21,461 Kita akan berburu... Meredakan tornado? 1208 01:14:21,628 --> 01:14:23,255 Kita akan menjinakkan tornado. 1209 01:14:23,421 --> 01:14:25,674 -Menjinakkan tornado? -Menjinakkannya. 1210 01:14:25,841 --> 01:14:28,593 Ini slogan favorit Kate. 1211 01:14:28,760 --> 01:14:29,845 "Menjinakkan tornado." 1212 01:14:32,472 --> 01:14:34,850 Ini rasanya berada di dalam tornado, Kate. 1213 01:14:35,016 --> 01:14:36,601 Aku hanya bisa melakukannya denganmu. 1214 01:14:44,818 --> 01:14:45,944 Bagaimana keadaanmu? 1215 01:14:47,612 --> 01:14:49,114 Seperti saat kutinggalkan. 1216 01:14:49,948 --> 01:14:52,158 Entah kau mau kuapakan semua barang ini. 1217 01:14:54,244 --> 01:14:56,037 Ibu bisa membuangnya. 1218 01:14:57,747 --> 01:14:58,748 Kau berhenti? 1219 01:14:58,915 --> 01:15:00,292 {\an8}FISIKA AWAN 1220 01:15:02,627 --> 01:15:05,380 Lucu, aku terus melihat lebih banyak tornado, 1221 01:15:06,006 --> 01:15:08,633 banjir, dan kekeringan, 1222 01:15:08,800 --> 01:15:10,886 harga gandum dan benih naik, 1223 01:15:11,052 --> 01:15:12,762 dan terus naik. 1224 01:15:16,558 --> 01:15:18,310 Namun, aku masih di sini. 1225 01:15:19,102 --> 01:15:20,604 Maaf, Ibu. 1226 01:15:24,149 --> 01:15:25,859 Aku jarang menelepon. 1227 01:15:28,445 --> 01:15:29,821 Aku harus jawab ini. 1228 01:15:31,114 --> 01:15:32,115 Membuangnya? 1229 01:15:33,200 --> 01:15:35,660 Aku masih menunggumu menyelamatkan dunia. 1230 01:15:57,849 --> 01:15:59,684 Kau membuat tornado pribadi. 1231 01:15:59,851 --> 01:16:01,144 Lihat itu. 1232 01:16:02,437 --> 01:16:04,314 Pameran proyek ilmiah SMP. 1233 01:16:06,316 --> 01:16:07,651 Kau pasti menang. 1234 01:16:15,283 --> 01:16:16,284 Bagaimana menemukanku? 1235 01:16:16,451 --> 01:16:18,119 Dexter yang menemukanmu. 1236 01:16:20,330 --> 01:16:22,457 Dia ingat namamu dari berita beberapa tahun lalu. 1237 01:16:26,670 --> 01:16:28,296 Aku turut berduka tentang temanmu. 1238 01:16:31,174 --> 01:16:33,468 Aku membuat makanan. Kalian keberatan makan di luar? 1239 01:16:33,635 --> 01:16:36,096 -Aku tak mau merepotkan, Bu Carter. -Dia mau pergi. 1240 01:16:36,263 --> 01:16:37,848 Dia tinggal. Panggil saja Cathy. 1241 01:16:38,056 --> 01:16:39,766 Kate, atur mejanya. 1242 01:16:42,644 --> 01:16:45,564 Itu tak menjamin, setiap pemburu harus menebak. 1243 01:16:46,481 --> 01:16:47,858 Pemburu yang baik punya naluri. 1244 01:16:48,024 --> 01:16:50,068 Dia punya itu sejak kecil. 1245 01:16:50,527 --> 01:16:51,987 Selalu tahu kapan cuaca buruk datang 1246 01:16:52,153 --> 01:16:53,154 lebih baik dari sapi. 1247 01:16:53,572 --> 01:16:54,656 Kau dengar itu? 1248 01:16:54,823 --> 01:16:55,866 Kau lebih baik dari sapi. 1249 01:16:56,032 --> 01:16:57,534 Itu pujian. 1250 01:16:58,243 --> 01:16:59,619 Dia bisa merasakannya. 1251 01:16:59,786 --> 01:17:01,496 -Dia selalu merasakannya? -Ya. 1252 01:17:02,080 --> 01:17:03,915 Suatu kali, aku memandikannya... 1253 01:17:04,082 --> 01:17:05,750 -Jangan ceritakan. -Sedikit saja. 1254 01:17:05,917 --> 01:17:07,586 Kami mendengar guntur. 1255 01:17:07,752 --> 01:17:10,881 Dia lompat dari bak mandi dan berlari keluar rumah, 1256 01:17:11,047 --> 01:17:12,632 -telanjang seperti bayi. -Astaga! 1257 01:17:12,799 --> 01:17:15,343 Aku tak tahu dia di mana. Aku takut. 1258 01:17:15,510 --> 01:17:17,304 Ketika berhasil menyusulnya, 1259 01:17:18,346 --> 01:17:20,640 dia sedang berdiri di tengah ladang gandum, 1260 01:17:22,017 --> 01:17:23,226 menatap langit. 1261 01:17:23,852 --> 01:17:25,979 -Aku harus coba. -Bisa berhenti memancingnya? 1262 01:17:26,146 --> 01:17:27,981 Tenang, Kate. Biar ibumu menyelesaikannya. 1263 01:17:28,148 --> 01:17:29,274 Maksudku adalah 1264 01:17:29,441 --> 01:17:30,942 dia selalu menyukai cuaca. 1265 01:17:32,319 --> 01:17:34,154 Makin buruk cuaca, makin dia senang. 1266 01:17:37,199 --> 01:17:38,325 Bagaimana denganmu? 1267 01:17:38,491 --> 01:17:40,368 Tyler, kenapa kau bisa di bidang ini? 1268 01:17:42,996 --> 01:17:44,664 Saat kau mencintai sesuatu, 1269 01:17:44,831 --> 01:17:46,291 seumur hidup berusaha memahaminya. 1270 01:17:49,336 --> 01:17:50,712 Katie studi untuk gelar PhD. 1271 01:17:52,881 --> 01:17:54,883 Kuminta dia menyelesaikannya. 1272 01:17:55,050 --> 01:17:56,051 Baik, Ibu. 1273 01:17:56,218 --> 01:17:58,136 Dia pimpin riset penting dengan teman-temannya, 1274 01:17:58,303 --> 01:18:00,972 "Membuyarkan dinamika tornado." 1275 01:18:01,598 --> 01:18:03,099 Ada yang butuh sesuatu? 1276 01:18:03,266 --> 01:18:04,392 Tidak, aku... 1277 01:18:04,559 --> 01:18:05,852 Tidak, terima kasih. 1278 01:18:06,019 --> 01:18:07,062 Baiklah. 1279 01:18:09,689 --> 01:18:13,151 Serangan tornado yang langka berlanjut di Oklahoma. 1280 01:18:13,235 --> 01:18:14,945 Setelah EF-4 yang melanda Stillwater, 1281 01:18:15,111 --> 01:18:17,656 negara ini akan terus melihat kerusakan lainnya. 1282 01:18:17,822 --> 01:18:20,784 Negara Bagian Sooner bersiap untuk tornado yang makin ganas... 1283 01:18:21,868 --> 01:18:24,955 Kuminta Tyler menginap di kamar tamu malam ini. 1284 01:18:25,330 --> 01:18:26,373 Ibu. 1285 01:18:34,673 --> 01:18:37,300 Kau pikir bisa membuyarkan tornado. 1286 01:18:37,467 --> 01:18:38,468 Jangan lihat itu. 1287 01:18:38,635 --> 01:18:40,303 Kau pawang tornado pertama. 1288 01:18:40,512 --> 01:18:42,597 -Tyler, berikan. -"Menggunakan polimer penyerap super 1289 01:18:42,764 --> 01:18:44,307 mengurangi kelembapan arus agar runtuh 1290 01:18:44,474 --> 01:18:45,559 -Tyler. -bagai rumah kartu." 1291 01:18:45,725 --> 01:18:47,102 Kau harus 1292 01:18:47,269 --> 01:18:49,312 menaruhnya dalam jumlah besar agar berdampak. 1293 01:18:49,479 --> 01:18:52,274 Itu sebabnya kami mencoba reagen berbeda untuk peningkatan. 1294 01:18:52,440 --> 01:18:53,942 -Ide bodoh. -Beberapa reaktanmu salah. 1295 01:18:54,109 --> 01:18:55,402 Beberapa larutan ini menyimpang. 1296 01:18:56,278 --> 01:18:57,279 Apa? 1297 01:18:57,904 --> 01:18:59,030 Kau pikir aku bodoh, bukan? 1298 01:18:59,197 --> 01:19:00,323 Tidak, kau bukan... 1299 01:19:00,490 --> 01:19:01,491 -Simulasi bagus. -Tyler. 1300 01:19:01,658 --> 01:19:04,035 Unggah ke laptopku, hubungkan ke komputer super. 1301 01:19:04,202 --> 01:19:05,996 -Tidak perlu. -Kita bisa buat simulasi baru. 1302 01:19:06,162 --> 01:19:07,497 -Bisa hentikan? -Ini ide bagus. 1303 01:19:07,664 --> 01:19:08,707 Kenapa kau tidak cerita? 1304 01:19:08,874 --> 01:19:10,542 Karena aku salah! 1305 01:19:13,128 --> 01:19:15,005 Di lapangan, pada saat itu, 1306 01:19:15,172 --> 01:19:17,007 ketika dibutuhkan, aku salah. 1307 01:19:18,175 --> 01:19:20,010 Aku meremehkan apa yang kami hadapi 1308 01:19:20,177 --> 01:19:21,887 dan aku terlalu memaksakannya. 1309 01:19:22,053 --> 01:19:23,180 Untuk apa? 1310 01:19:24,931 --> 01:19:27,475 Impian kekanak-kanakan untuk membuat perbedaan. 1311 01:19:29,102 --> 01:19:30,520 Itu tak akan berhasil. 1312 01:19:33,565 --> 01:19:35,442 Aku harus menanggung itu 1313 01:19:36,026 --> 01:19:37,068 selamanya. 1314 01:19:48,955 --> 01:19:50,248 DEPARTEMEN METEOROLOGI 1315 01:19:50,415 --> 01:19:55,003 Kau tahu, peringkat tornado EF-1 atau EF-5, 1316 01:19:56,087 --> 01:19:58,006 bukan berdasarkan ukuran atau kecepatan angin. 1317 01:19:59,216 --> 01:20:00,884 Peringkat kekuatan itu 1318 01:20:02,219 --> 01:20:03,261 berdasarkan kerusakannya. 1319 01:20:04,763 --> 01:20:08,183 Setelah kejadian baru bisa ditentukan. 1320 01:20:09,142 --> 01:20:10,352 Apa yang dihancurkannya. 1321 01:20:11,144 --> 01:20:12,395 Apa yang dirampas dari kita. 1322 01:20:14,189 --> 01:20:16,274 Aku prihatin atas kejadian itu. 1323 01:20:19,277 --> 01:20:21,696 Namun, kau mau biarkan tornado terus merampas darimu? 1324 01:20:30,205 --> 01:20:32,374 Sebaiknya kau tidur. 1325 01:20:34,167 --> 01:20:35,961 Kau tak mau melewatkan badai besok. 1326 01:21:26,970 --> 01:21:28,805 Sodium poliaklilat 1327 01:22:15,393 --> 01:22:17,312 Kau bisa membuat simulasi baru? 1328 01:22:19,773 --> 01:22:20,607 Benar. 1329 01:22:23,902 --> 01:22:26,863 Ini EF-1, kondisi sempurna. 1330 01:22:27,364 --> 01:22:29,449 Jalankan eksperimenmu. Lihat apakah berhasil. 1331 01:22:30,325 --> 01:22:31,868 Baik, jadi... 1332 01:22:32,035 --> 01:22:33,828 1.500 kilogram polimer 1333 01:22:33,995 --> 01:22:35,747 menyerap 300 kali beratnya. 1334 01:22:36,456 --> 01:22:40,836 Jadi, 450.000 kilo curah hujan 1335 01:22:41,002 --> 01:22:44,214 masuk dalam polimer berair untuk memuat arus atas. 1336 01:22:44,381 --> 01:22:45,924 Kita lihat hasil simulasinya. 1337 01:22:46,675 --> 01:22:48,468 Daya apung udara berkurang. 1338 01:22:48,635 --> 01:22:49,886 Berkurang. 1339 01:22:51,012 --> 01:22:52,514 -Memperlambat arus atas. -Suhu turun. 1340 01:22:53,348 --> 01:22:54,558 Kate? 1341 01:22:56,017 --> 01:22:57,811 Kate, secara teori, ini bisa berhasil. 1342 01:23:00,564 --> 01:23:01,731 Dalam teori. 1343 01:23:04,067 --> 01:23:06,111 Namun, hari itu bukan EF-1. Maksudku... 1344 01:23:07,153 --> 01:23:08,613 kami tak punya kesempatan. 1345 01:23:10,407 --> 01:23:11,908 Kau mau kesempatan? 1346 01:23:23,378 --> 01:23:25,046 -Itu radioku. -Untuk apa semua ini? 1347 01:23:25,213 --> 01:23:26,965 Kau menyentuh apa? Hentikan. 1348 01:23:27,132 --> 01:23:28,758 -Ada banyak barang di sini. -Ya, itu... 1349 01:23:28,925 --> 01:23:29,968 Itu cermin. 1350 01:23:31,469 --> 01:23:32,554 Astaga. 1351 01:23:33,305 --> 01:23:35,432 Kau belum pernah naik mobil? 1352 01:23:35,599 --> 01:23:36,433 Ada banyak alat. 1353 01:23:36,600 --> 01:23:37,726 Ya, jangan sentuh. 1354 01:23:37,893 --> 01:23:39,561 -Ada pengamannya. -Apa fungsinya? 1355 01:23:39,728 --> 01:23:41,271 -Itu... -Astaga! 1356 01:23:42,355 --> 01:23:43,315 -Maaf. -Itu roket. 1357 01:23:43,481 --> 01:23:44,649 Ya. 1358 01:23:44,816 --> 01:23:46,276 Kalau dua sel kecil ini? 1359 01:23:46,443 --> 01:23:47,611 Di sebelah barat Enid. 1360 01:23:48,028 --> 01:23:50,488 Namun, sel yang di timur sendirian. 1361 01:23:52,282 --> 01:23:53,700 Aku tak akan tertipu lagi. 1362 01:23:57,621 --> 01:23:58,455 Kau serius? 1363 01:23:59,372 --> 01:24:00,457 Nanti kuberi tahu. 1364 01:24:10,342 --> 01:24:11,384 Titik embun stabil! 1365 01:24:11,551 --> 01:24:13,220 Pergeseran angin bagus! 1366 01:24:13,386 --> 01:24:14,679 Astaga! 1367 01:24:14,846 --> 01:24:17,641 Seluruh arus naiknya berputar! Astaga! 1368 01:24:17,807 --> 01:24:19,434 Lihat striasi itu! 1369 01:24:19,601 --> 01:24:21,728 Curahnya rendah! Kau bisa lihat semuanya! 1370 01:24:21,895 --> 01:24:23,188 Dia sempurna! 1371 01:24:23,355 --> 01:24:24,231 Dia cantik! 1372 01:24:31,821 --> 01:24:33,657 Itu akan menjadi tornado, ayo! 1373 01:24:42,832 --> 01:24:44,459 Pakai sabuk pengaman. 1374 01:24:46,044 --> 01:24:48,046 Kita hanya menaruh gandengan di jalurnya, bukan? 1375 01:24:49,381 --> 01:24:50,423 Nanti kuberi tahu. 1376 01:24:50,924 --> 01:24:51,925 Sial. 1377 01:24:58,974 --> 01:25:01,101 Tak perlu masuk ke dalamnya. Sangat berbahaya. 1378 01:25:01,268 --> 01:25:02,644 Karena itu kita masuk ke dalamnya. 1379 01:25:03,228 --> 01:25:04,229 Agar tidak meleset. 1380 01:25:04,396 --> 01:25:05,397 Sial. 1381 01:25:17,242 --> 01:25:18,535 Peringkatnya EF-1, Kate. 1382 01:25:18,702 --> 01:25:20,829 -Sial! -Kita membawa beban tambahan. 1383 01:25:20,996 --> 01:25:22,831 Kita akan mengebor setengah meter. 1384 01:25:23,039 --> 01:25:25,041 -Tenang. Aku profesional! -Kau menyebalkan. 1385 01:25:25,208 --> 01:25:26,668 -Berpegangan. -Tyler, ini bodoh. 1386 01:25:26,835 --> 01:25:28,461 -Berpegangan -Ini benar-benar bodoh. 1387 01:25:28,628 --> 01:25:30,005 Kita pasti bisa, Kate! 1388 01:25:30,172 --> 01:25:31,464 -Ini sentakannya! -Astaga! 1389 01:25:34,634 --> 01:25:36,303 Astaga! 1390 01:25:37,554 --> 01:25:38,930 Melambat! 1391 01:25:42,100 --> 01:25:43,143 Mengebor. 1392 01:25:44,769 --> 01:25:45,812 Tong. 1393 01:25:46,521 --> 01:25:47,564 {\an8}Tahan! 1394 01:25:47,731 --> 01:25:49,774 {\an8}TONG-TONG KATE 1395 01:25:52,485 --> 01:25:53,653 Ini dia. 1396 01:25:59,534 --> 01:26:00,452 {\an8}Sekarang! 1397 01:26:30,023 --> 01:26:31,942 -Kau lihat itu? -Aku melihatnya. 1398 01:26:33,860 --> 01:26:34,861 Apakah berhasil? 1399 01:26:35,570 --> 01:26:36,821 Aku lupa! 1400 01:26:38,740 --> 01:26:40,283 Banyak sekali sabuknya. 1401 01:26:48,458 --> 01:26:49,501 Tidak berhasil. 1402 01:26:52,504 --> 01:26:53,505 Kau lapar? 1403 01:26:58,718 --> 01:27:00,846 Bagaimana jika simulasi itu masalahnya? 1404 01:27:04,266 --> 01:27:05,684 Ada cara membuat yang lebih baik? 1405 01:27:25,620 --> 01:27:26,621 Hei... 1406 01:27:27,831 --> 01:27:29,875 Tentang ucapanku itu, aku tak serius. 1407 01:27:30,041 --> 01:27:31,168 Tidak apa-apa. 1408 01:27:31,918 --> 01:27:34,212 Jika ada yang bisa kulakukan untuk memperbaikinya... 1409 01:27:37,048 --> 01:27:39,092 Berikan data PAR-mu. Itu awalnya. 1410 01:27:52,272 --> 01:27:53,398 Apa yang kau lakukan? 1411 01:27:56,193 --> 01:27:58,195 Memberinya ini. Kelihatannya apa? 1412 01:28:06,077 --> 01:28:08,121 Aku butuh uang untuk memulai Storm PAR. 1413 01:28:08,288 --> 01:28:10,123 Karena itu aku berbisnis dengan Riggs. 1414 01:28:11,041 --> 01:28:13,126 Aku juga ingin menolong orang, Kate. Sungguh. 1415 01:28:14,294 --> 01:28:15,670 Aku mengatakan itu karena... 1416 01:28:17,422 --> 01:28:18,965 aku juga merasa bersalah. 1417 01:28:20,717 --> 01:28:22,677 Setiap hari dalam hidupku, jadi... 1418 01:28:24,179 --> 01:28:25,263 Maafkan aku. 1419 01:28:26,139 --> 01:28:28,016 Javi, bagaimana kalau kau bantu kami? 1420 01:28:29,434 --> 01:28:31,269 Kita bisa selesaikan ini bersama. 1421 01:28:38,944 --> 01:28:41,238 Ada masa ketika aku akan berbuat apa pun untukmu, Kate. 1422 01:28:47,327 --> 01:28:48,495 Javi! Ayo berangkat. 1423 01:28:48,662 --> 01:28:51,414 Ada badai membentuk dekat Enid. Regu menunggu. 1424 01:28:51,831 --> 01:28:53,416 Aku harus kembali bekerja. 1425 01:28:53,583 --> 01:28:55,710 Makin banyak dapat data, makin baik untuk bisnis. 1426 01:29:00,799 --> 01:29:02,384 Maaf aku mencuri mobilmu. 1427 01:29:03,301 --> 01:29:04,302 Tidak apa-apa. 1428 01:29:05,387 --> 01:29:06,513 Dengarkan... 1429 01:29:08,306 --> 01:29:09,641 Berhati-hatilah. 1430 01:29:21,069 --> 01:29:22,737 {\an8}Pindaian ini mengesankan. 1431 01:29:22,946 --> 01:29:24,990 {\an8}Ini peta kekacauan yang lengkap. 1432 01:29:25,740 --> 01:29:26,575 {\an8}Tyler, 1433 01:29:26,741 --> 01:29:29,035 jumlah kelembapan kita salah. 1434 01:29:29,786 --> 01:29:32,831 Saat ini polimer hanya menyerap tetesan hujan yang ada, 1435 01:29:32,998 --> 01:29:34,207 bukan embun dari kelembapan. 1436 01:29:34,374 --> 01:29:36,751 Kita perlu membuatnya menyerap lebih banyak. 1437 01:29:37,544 --> 01:29:38,837 Kita perlu membuat hujan. 1438 01:29:39,921 --> 01:29:42,966 Ada hujan buatan di Lawton beberapa tahun lalu untuk petani. 1439 01:29:43,383 --> 01:29:44,885 Ya! Perak iodida. 1440 01:29:46,261 --> 01:29:47,804 Bisa tembakkan roket perak iodida. 1441 01:29:49,389 --> 01:29:52,684 Perak iodida mengubah kelembapan menjadi hujan. 1442 01:29:52,851 --> 01:29:55,437 Lalu, sodium poliakrilat, kita butuh banyak, 1443 01:29:55,604 --> 01:29:57,564 untuk menyerap air dari badai 1444 01:29:58,315 --> 01:29:59,900 dan meningkatkan udara dingin. 1445 01:30:00,775 --> 01:30:02,819 Cara tercepat meredakan tornado. 1446 01:30:03,695 --> 01:30:05,155 Hei, Lily. 1447 01:30:05,322 --> 01:30:06,698 Boone tak bisa dihubungi. 1448 01:30:07,574 --> 01:30:09,409 Kami butuh kalian untuk sesuatu. 1449 01:30:10,785 --> 01:30:12,454 Tidak. Kami akan ke sana. 1450 01:30:12,621 --> 01:30:13,747 Baiklah. 1451 01:30:16,416 --> 01:30:17,584 Ini perpisahan? 1452 01:30:17,751 --> 01:30:19,461 Atau kau akan kembali sebelum pulang? 1453 01:30:19,628 --> 01:30:21,254 -Aku pasti akan kembali. -Baik. 1454 01:30:23,089 --> 01:30:24,758 -Aku sayang kau. -Aku sayang Ibu. 1455 01:30:25,967 --> 01:30:27,093 Ini untukmu. 1456 01:30:28,386 --> 01:30:30,388 Kau tahu apa yang kau hadapi? 1457 01:30:31,097 --> 01:30:32,474 Aku mulai mengerti. 1458 01:30:35,560 --> 01:30:37,521 BUKAN TORNADO PERTAMAKU 1459 01:30:38,438 --> 01:30:39,814 Terima kasih. 1460 01:30:40,440 --> 01:30:42,317 -Baiklah. -Terima kasih. 1461 01:30:59,167 --> 01:31:00,502 Ya ampun. 1462 01:31:01,711 --> 01:31:04,673 -Akhirnya kau datang. -Ben, kau masih di sini. 1463 01:31:04,840 --> 01:31:07,092 Ternyata kisah ini lebih menarik dari dugaanku. 1464 01:31:07,259 --> 01:31:08,426 Ada akhir yang baru untukmu. 1465 01:31:08,593 --> 01:31:09,761 Lihat siapa itu. Gadis Kota. 1466 01:31:09,928 --> 01:31:11,137 Apa kabar, Kate? 1467 01:31:11,304 --> 01:31:13,139 Akhirnya meninggalkan orang-orang kaku itu? 1468 01:31:13,849 --> 01:31:15,559 -Bagus. -Ya. 1469 01:31:15,725 --> 01:31:17,018 Kau melewatkan hal besar. Lihat. 1470 01:31:17,185 --> 01:31:18,270 Wah. 1471 01:31:18,436 --> 01:31:20,230 -Lihat? -Apa kau bisa... 1472 01:31:20,397 --> 01:31:22,232 Bisa atur drone itu untuk mengumpulkan data? 1473 01:31:22,774 --> 01:31:24,025 Bisa. 1474 01:31:24,192 --> 01:31:25,735 -Ya, dia bisa. -Mudah. 1475 01:31:25,902 --> 01:31:28,113 Hei, Kawan. Maafkan aku. 1476 01:31:29,114 --> 01:31:30,240 Bagaimana caraku menebusnya? 1477 01:31:30,407 --> 01:31:32,576 Kau meninggalkanku. Kau tak bisa menebus itu. 1478 01:31:32,742 --> 01:31:34,286 Kalau meluncurkan roket baru? 1479 01:31:37,163 --> 01:31:39,040 Kau bilang, "roket"? 1480 01:31:39,207 --> 01:31:40,208 Hei! 1481 01:31:40,709 --> 01:31:41,710 Kalian siap? 1482 01:31:42,294 --> 01:31:44,671 Gandengan 12 meter yang cukup ringan untuk pikap, 1483 01:31:44,838 --> 01:31:47,716 tetapi cukup berat untuk menahan tong dalam angin 160 km per jam. 1484 01:31:48,925 --> 01:31:50,594 Untuk apa? 1485 01:31:53,847 --> 01:31:55,348 Untuk apa? 1486 01:31:55,515 --> 01:31:56,892 Karena saat masuk tornado, 1487 01:31:57,058 --> 01:31:59,936 kami mau isi gandengan terisap, tetapi kami tidak. 1488 01:32:01,688 --> 01:32:03,190 Pilih yang aluminium. 1489 01:32:03,356 --> 01:32:04,482 Baik. 1490 01:32:06,693 --> 01:32:09,112 Dexter, katakan. Kau sedang apa? 1491 01:32:09,279 --> 01:32:11,573 Menguji prinsip Goldilocks pada tornado 1492 01:32:11,740 --> 01:32:14,701 dengan memodifikasi variabel, dan semoga membatalkan prosesnya. 1493 01:32:14,868 --> 01:32:17,704 Baiklah. Dani, apa artinya itu? 1494 01:32:17,871 --> 01:32:19,414 -Menjinakkan badai. -Baik. 1495 01:32:21,791 --> 01:32:23,043 T? Jelaskan rencananya. 1496 01:32:23,210 --> 01:32:26,004 Kami akan menembak awan dengan roket perak iodida. 1497 01:32:26,171 --> 01:32:27,297 Agar turun hujan? 1498 01:32:27,464 --> 01:32:29,591 Ya. Kita butuh hujan untuk arus atas. 1499 01:32:29,758 --> 01:32:32,219 Lalu, kita akan bawa sodium poliakrilat 1500 01:32:32,385 --> 01:32:34,179 dan kirim ke vorteks... Jangan sentuh itu. 1501 01:32:36,181 --> 01:32:37,182 Tingkatkan udara dingin. 1502 01:32:37,807 --> 01:32:39,976 Apa dampaknya kepada tornado? 1503 01:32:40,602 --> 01:32:41,603 Memotong bahan bakarnya. 1504 01:32:42,646 --> 01:32:46,066 Lily! Cairo tampak luar biasa. 1505 01:32:46,233 --> 01:32:47,234 Hei, Kawan. 1506 01:33:27,274 --> 01:33:28,859 Dialah kisahmu, Ben. 1507 01:33:35,824 --> 01:33:37,242 Nanti aku minta fotonya. 1508 01:33:38,493 --> 01:33:39,703 Ayo kita pergi. 1509 01:33:43,999 --> 01:33:45,125 Jangan tersinggung, 1510 01:33:45,959 --> 01:33:47,711 tetapi aku bersama yang lain saja. 1511 01:34:10,150 --> 01:34:11,359 Itu dia. 1512 01:34:11,526 --> 01:34:12,652 Bagus. 1513 01:34:12,819 --> 01:34:15,280 -Kita mendapatkannya. -Baiklah. 1514 01:34:24,331 --> 01:34:26,499 Kecepatan darat 35 kpj. Pencegatan di timur laut. 1515 01:34:26,666 --> 01:34:28,043 Cari Siloam Road. 1516 01:34:29,336 --> 01:34:30,462 Siloam Road. 1517 01:34:39,638 --> 01:34:40,680 -Hei! -Ayolah! 1518 01:34:40,847 --> 01:34:42,349 -Ayolah! -Apa yang kau lakukan? 1519 01:34:42,516 --> 01:34:45,143 Para pemburu badai bodoh itu menghalangi kita! 1520 01:34:47,979 --> 01:34:49,189 Sudah kubilang tak butuh dia. 1521 01:34:49,356 --> 01:34:51,483 Mari tetap berfokus. 1522 01:34:52,901 --> 01:34:54,277 Ayo terbangkan polimer ini. 1523 01:35:06,623 --> 01:35:07,791 Aku tak bisa melihatnya. 1524 01:35:07,958 --> 01:35:10,001 -Hilang. -Data menunjukkan di depan. 1525 01:35:10,168 --> 01:35:12,629 Tancap gas. Pergi ke depannya. 1526 01:35:22,013 --> 01:35:23,515 SINYAL TERPUTUS 1527 01:35:23,682 --> 01:35:24,850 Doppler mati. 1528 01:35:25,016 --> 01:35:26,434 Mungkin zona mati seluler. 1529 01:35:26,643 --> 01:35:27,936 Lily, kau di atas kami? 1530 01:35:29,855 --> 01:35:32,858 Hujannya mulai lebat. Aku tak bisa lihat apa-apa. 1531 01:35:36,111 --> 01:35:37,863 Kita harus melewati tirai hujan ini. 1532 01:35:42,117 --> 01:35:43,660 Aku baru kehilangan drone! 1533 01:35:44,119 --> 01:35:45,412 Visual hilang. 1534 01:35:57,883 --> 01:35:58,967 Aku tak bisa lihat apa-apa. 1535 01:35:59,134 --> 01:36:00,302 Lurus saja. Jalan terlihat. 1536 01:36:00,468 --> 01:36:02,345 Ada yang tak beres. Ini terasa berbeda. 1537 01:36:02,429 --> 01:36:04,264 -Kita harus berhenti. -Pergi ke depannya. 1538 01:36:04,347 --> 01:36:06,516 -Kita harus berhenti! -Terus! Kita akan tiba dahulu. 1539 01:36:06,600 --> 01:36:07,601 Celaka! 1540 01:36:10,061 --> 01:36:12,480 Tornadonya di situ! Di situ! 1541 01:36:12,647 --> 01:36:14,149 Merunduk! 1542 01:36:14,858 --> 01:36:15,859 Javi! 1543 01:36:18,987 --> 01:36:20,113 Astaga! 1544 01:36:23,950 --> 01:36:24,868 Bertahanlah! 1545 01:36:26,411 --> 01:36:27,454 Kita harus bertindak. 1546 01:36:27,662 --> 01:36:29,623 Di kirimu, Ty! Makin dekat! 1547 01:36:31,958 --> 01:36:33,043 Astaga. 1548 01:36:42,302 --> 01:36:43,595 Astaga. 1549 01:36:44,930 --> 01:36:46,181 Jangan tinggalkan mereka. 1550 01:36:46,348 --> 01:36:48,099 Tidak ditinggal, tetapi kita harus jalan! 1551 01:36:50,644 --> 01:36:52,145 Mundur! 1552 01:36:52,687 --> 01:36:55,565 Dex! Cepat! 1553 01:36:55,732 --> 01:36:57,484 -Lebih cepat! -Sudah! 1554 01:37:09,955 --> 01:37:10,956 Sial! 1555 01:37:12,249 --> 01:37:13,124 Javi! 1556 01:37:28,557 --> 01:37:29,391 Astaga. 1557 01:37:29,891 --> 01:37:30,892 Berpegangan. 1558 01:37:40,443 --> 01:37:41,486 Berpegangan, Scott. 1559 01:37:46,283 --> 01:37:47,284 Cepat! 1560 01:37:51,329 --> 01:37:52,747 Berpegangan! 1561 01:38:11,183 --> 01:38:12,601 Semua baik-baik saja? 1562 01:38:13,310 --> 01:38:14,477 Ya. 1563 01:38:15,020 --> 01:38:15,896 Kami baik-baik saja. 1564 01:38:16,062 --> 01:38:17,230 Kami tak apa. Kami bergerak. 1565 01:38:17,397 --> 01:38:18,815 Kau lihat itu? 1566 01:38:21,193 --> 01:38:23,069 Lihat ukuran tornado itu. 1567 01:38:24,404 --> 01:38:25,530 Ini bagus. 1568 01:38:27,449 --> 01:38:28,825 Tidak, itu tidak bagus. 1569 01:38:29,367 --> 01:38:30,535 Itu tidak bagus. 1570 01:38:31,661 --> 01:38:33,121 Tornadonya bergeser! 1571 01:38:48,803 --> 01:38:51,056 Pertandingan selesai. Keluar dari lapangan! 1572 01:38:55,101 --> 01:38:57,229 SELAMAT DATANG DI EL RENO BERSEJARAH 1573 01:38:59,606 --> 01:39:01,316 Kita tak dapat menghentikannya, 1574 01:39:01,483 --> 01:39:03,652 tetapi pastikanlah semua orang ke tempat aman. 1575 01:39:03,818 --> 01:39:05,028 Baik. Dani, aku harus ke mana? 1576 01:39:06,196 --> 01:39:08,615 Ada taman anak-anak di Main. 1577 01:39:08,782 --> 01:39:10,659 Minta semua orang ke rubanah, 1578 01:39:10,825 --> 01:39:12,118 gedung besar, tanpa jendela. 1579 01:39:12,285 --> 01:39:14,955 Jauhi jendela. Jangan naik mobil. 1580 01:39:15,121 --> 01:39:16,456 Baik. Hati-hati. 1581 01:39:16,623 --> 01:39:18,208 Jaga diri kalian. 1582 01:39:19,960 --> 01:39:22,003 Wizard, kemarilah. Kita akan cari posisi baru 1583 01:39:22,170 --> 01:39:23,213 untuk memasang radar. 1584 01:39:38,144 --> 01:39:39,813 Mereka kabur darinya. Mereka takut. 1585 01:39:41,064 --> 01:39:42,691 Mereka tidak kabur. 1586 01:39:42,858 --> 01:39:44,651 Mereka ke kota untuk membantu. 1587 01:39:45,944 --> 01:39:47,279 Kita juga harus ke sana. 1588 01:39:47,445 --> 01:39:49,030 Tidak, jalan kita di sini, di kiri. 1589 01:39:49,197 --> 01:39:50,699 -Di depan. -Ada banyak orang di sana. 1590 01:39:50,866 --> 01:39:52,200 Kurasa kita harus ikuti mereka. 1591 01:39:52,367 --> 01:39:53,869 Kau di pihak siapa? 1592 01:39:54,536 --> 01:39:56,246 Kau mau kencan dengan pacarmu? 1593 01:39:56,413 --> 01:39:58,164 Pergilah. Namun, ada regu menunggu kita 1594 01:39:58,331 --> 01:40:00,125 dan ada badai terbesar di sana! 1595 01:40:00,292 --> 01:40:02,002 -Maksudmu? Warga! -Pelan-pelan, hentikan... 1596 01:40:02,169 --> 01:40:03,753 -Ada orang-orang... -Aku tak peduli! 1597 01:40:03,920 --> 01:40:05,130 Hentikan mobilnya, Javi! 1598 01:40:05,297 --> 01:40:06,923 -Kita pasang di sini! -Kita harus bantu! 1599 01:40:07,090 --> 01:40:09,217 Javi, hentikan mobilnya! 1600 01:40:14,598 --> 01:40:15,807 Pilihan bagus. 1601 01:40:18,518 --> 01:40:19,978 Beri tahu Riggs aku berhenti. 1602 01:40:21,688 --> 01:40:23,148 Sial kau, Javi! 1603 01:40:25,984 --> 01:40:27,402 Aku menjaganya! 1604 01:40:27,861 --> 01:40:28,862 Pergi ke ibumu! 1605 01:40:29,029 --> 01:40:30,030 -Bawa dia! -Baik! 1606 01:40:32,949 --> 01:40:34,910 Semuanya, masuk ke dalam. 1607 01:40:35,076 --> 01:40:36,620 Ayo, cepat! 1608 01:40:36,786 --> 01:40:38,038 Ada perlindungan di sana! Ayo! 1609 01:40:38,205 --> 01:40:41,208 Tinggalkan mobil kalian, masuk! Di sini tidak aman! 1610 01:40:41,374 --> 01:40:42,667 -Ayo! -Ayo, Semua! 1611 01:40:42,834 --> 01:40:43,835 Semuanya masuk! 1612 01:41:08,276 --> 01:41:12,030 Teman-teman! Tyler! 1613 01:41:12,197 --> 01:41:14,699 Tempat berlindung penuh. Bawa semuanya ke bioskop! 1614 01:41:14,866 --> 01:41:16,284 Cepat! Semua masuk! 1615 01:41:16,451 --> 01:41:18,119 Tinggalkan. Kau harus meninggalkannya! 1616 01:41:18,286 --> 01:41:19,746 Tinggalkan! Ayo! 1617 01:41:19,913 --> 01:41:21,623 Lepaskan, ayo! 1618 01:41:21,790 --> 01:41:23,708 Tornadonya datang, kalian harus masuk! 1619 01:41:26,711 --> 01:41:29,589 Hei! Ayo! Masuk! 1620 01:41:32,676 --> 01:41:34,094 Ayo, hampir sampai! Aku memegangmu! 1621 01:41:34,261 --> 01:41:36,179 Ayo! Masuk! 1622 01:41:38,974 --> 01:41:40,725 Ayo! Cepat! Tornadonya datang! 1623 01:41:40,892 --> 01:41:42,602 Masuk, Semuanya! 1624 01:41:42,769 --> 01:41:43,770 Berpegangan! 1625 01:42:00,537 --> 01:42:01,580 Tyler! 1626 01:42:04,749 --> 01:42:05,750 Baiklah... 1627 01:42:07,419 --> 01:42:08,420 Ayo. 1628 01:42:23,435 --> 01:42:24,561 Awas! 1629 01:42:27,814 --> 01:42:28,815 Kau harus masuk! 1630 01:42:28,982 --> 01:42:30,609 Aku tak mau meninggalkanmu! 1631 01:42:32,444 --> 01:42:33,445 Kate? 1632 01:42:38,116 --> 01:42:39,826 Ayo, Kate, angkat! 1633 01:42:40,785 --> 01:42:41,828 Baik... 1634 01:42:43,830 --> 01:42:44,873 Ayo! 1635 01:42:46,833 --> 01:42:47,667 Ayo! 1636 01:43:03,600 --> 01:43:04,684 Apa maumu? 1637 01:43:04,851 --> 01:43:06,728 -Biarkan kami masuk! -Tinggalkan aku! 1638 01:43:06,895 --> 01:43:08,271 Setidaknya beri tempat berlindung! 1639 01:43:12,567 --> 01:43:14,402 Coba cari rubanah! 1640 01:43:14,569 --> 01:43:15,862 Aku akan periksa sisi lain! 1641 01:43:30,585 --> 01:43:32,295 Tak ada rubanah di sisi lain! 1642 01:43:32,462 --> 01:43:33,588 Di sini juga tidak ada! 1643 01:43:33,755 --> 01:43:36,550 Bioskop ini tak dirancang untuk menahan tornado itu! 1644 01:43:52,649 --> 01:43:54,526 -Ayo. -Kau memegangnya? 1645 01:43:57,195 --> 01:43:58,905 -Lindungi kepalamu. -Di mana Kate? 1646 01:44:39,946 --> 01:44:41,114 Kate! 1647 01:44:42,199 --> 01:44:43,200 Kate! 1648 01:44:48,914 --> 01:44:49,915 Di mana Kate? 1649 01:45:47,973 --> 01:45:50,058 {\an8}TONG-TONG KATE 1650 01:45:57,566 --> 01:45:58,984 -Tidak, Kate! -Ayo! 1651 01:45:59,150 --> 01:46:00,277 Tyler! 1652 01:46:00,443 --> 01:46:01,736 -Tyler! -Bawa dia masuk! 1653 01:46:04,865 --> 01:46:05,866 Pintunya! 1654 01:46:10,245 --> 01:46:11,079 Baik. 1655 01:46:14,583 --> 01:46:15,750 Sial! 1656 01:46:22,507 --> 01:46:24,301 Merunduk! 1657 01:46:24,467 --> 01:46:25,927 Ayo! 1658 01:46:26,094 --> 01:46:27,888 Ke sana! Kalian harus merunduk! Merunduk! 1659 01:46:28,054 --> 01:46:30,098 Benar! Jangan menoleh! Lari terus! 1660 01:46:32,267 --> 01:46:33,518 Bawa orang-orang ini... 1661 01:46:33,685 --> 01:46:35,770 Kita harus bawa mereka ke belakang bioskop. 1662 01:46:36,646 --> 01:46:38,273 Tyler, ayo! 1663 01:46:38,481 --> 01:46:40,317 Hei. Kita harus pergi, T. 1664 01:46:40,483 --> 01:46:41,735 Ayo! 1665 01:46:51,536 --> 01:46:52,621 Baik. 1666 01:47:00,545 --> 01:47:01,546 Ayo! 1667 01:47:06,843 --> 01:47:08,011 Pegang tanganku, berdiri! 1668 01:47:08,178 --> 01:47:10,013 Mundur! 1669 01:47:10,180 --> 01:47:12,432 Mundur! Kau baik-baik saja! Pelan-pelan. 1670 01:47:12,599 --> 01:47:14,893 Berpegangan yang kuat! Merunduk! 1671 01:47:16,228 --> 01:47:18,021 Masuk! 1672 01:47:18,188 --> 01:47:20,357 Dia hidup! 1673 01:47:21,274 --> 01:47:22,108 Berpegangan! 1674 01:47:32,202 --> 01:47:33,245 Ayo. 1675 01:48:54,743 --> 01:48:56,203 Lily! Tidak! 1676 01:48:56,369 --> 01:48:57,913 Tyler! 1677 01:49:01,082 --> 01:49:02,250 Jangan dilepas! 1678 01:49:02,417 --> 01:49:03,668 Aku memegangmu! 1679 01:49:26,399 --> 01:49:27,400 Terima kasih. 1680 01:49:34,324 --> 01:49:35,992 Di sini. 1681 01:49:36,618 --> 01:49:37,744 -Kau baik-baik saja? -Ya. 1682 01:49:37,911 --> 01:49:39,120 -Kau tidak apa-apa? -Ya. 1683 01:50:21,955 --> 01:50:22,956 Kate. 1684 01:50:23,832 --> 01:50:24,833 Kate. 1685 01:50:25,000 --> 01:50:26,084 Hati-hati. 1686 01:50:26,251 --> 01:50:27,335 Kau baik-baik saja? 1687 01:50:28,587 --> 01:50:29,796 Semua baik-baik saja? 1688 01:50:32,007 --> 01:50:33,091 Sudah aman? 1689 01:50:36,761 --> 01:50:37,804 Apa itu membantu? 1690 01:50:38,096 --> 01:50:39,139 Kau berhasil, Kate. 1691 01:50:39,890 --> 01:50:40,891 Kau berhasil. 1692 01:50:42,726 --> 01:50:44,186 Kate, itu berhasil. 1693 01:50:47,063 --> 01:50:48,190 Kau baik-baik saja? 1694 01:50:54,487 --> 01:50:56,781 -Itu luar biasa! -Astaga. 1695 01:50:56,948 --> 01:50:58,658 Kami pikir kau mati! 1696 01:50:58,825 --> 01:50:59,910 Kau brilian. 1697 01:51:01,578 --> 01:51:03,246 Kurasa aku mencintaimu. 1698 01:51:04,080 --> 01:51:06,208 -Kupikir aku akan terbang! -Kau benar. 1699 01:51:06,374 --> 01:51:08,335 Kau memang terbang! Sungguh! 1700 01:51:08,502 --> 01:51:09,961 Kau terbang? 1701 01:51:23,058 --> 01:51:25,435 Kuantar sampai tujuan, sesuai janjiku. 1702 01:51:25,602 --> 01:51:26,728 Kupulangkan dengan utuh. 1703 01:51:26,895 --> 01:51:28,271 Hampir. 1704 01:51:30,941 --> 01:51:33,360 Saat tiba di New York untuk menemui dewan peninjau, 1705 01:51:33,527 --> 01:51:36,446 mereka akan bilang kebakaran kilang, asap, 1706 01:51:36,613 --> 01:51:39,324 atau hal lain menyebabkan tornado reda, dan itu tak masalah. 1707 01:51:40,033 --> 01:51:41,159 Intinya adalah kita tahu 1708 01:51:41,326 --> 01:51:42,702 tornado bisa diredakan dan butuh 1709 01:51:42,869 --> 01:51:45,163 cabang penelitian baru tentang cara mengatasi badai. 1710 01:51:45,956 --> 01:51:47,582 Yakin kau tidak mau presentasi? 1711 01:51:48,124 --> 01:51:49,626 Kedengarannya kau mau. 1712 01:51:49,793 --> 01:51:51,920 Tidak, Rekan. 1713 01:51:53,004 --> 01:51:54,589 Dapatkan uang itu. 1714 01:51:54,756 --> 01:51:55,715 Aku meninggalkan Riggs. 1715 01:51:55,882 --> 01:51:57,092 Awal yang baru. 1716 01:51:57,717 --> 01:51:59,469 Mungkin saatnya merenovasi lumbung lama. 1717 01:52:00,262 --> 01:52:01,304 Aku suka itu. 1718 01:52:01,471 --> 01:52:02,556 Aku suka itu. 1719 01:52:03,640 --> 01:52:05,183 Owens! 1720 01:52:05,809 --> 01:52:07,018 Storm PAR! 1721 01:52:08,019 --> 01:52:09,145 Sapulpa. 1722 01:52:11,022 --> 01:52:12,649 Masih tak mau katakan kapan kau kembali? 1723 01:52:13,066 --> 01:52:14,526 Entahlah. 1724 01:52:14,693 --> 01:52:16,152 Mungkin ini perpisahan. 1725 01:52:19,489 --> 01:52:21,533 Entah kau bercanda atau tidak. 1726 01:52:23,910 --> 01:52:25,453 Mungkin jika kau merasakannya, 1727 01:52:26,121 --> 01:52:27,414 kau harus mengejarnya. 1728 01:52:34,462 --> 01:52:35,839 Hubungi aku. 1729 01:52:36,506 --> 01:52:37,966 Kabari aku hasilnya! 1730 01:52:39,634 --> 01:52:40,802 Hati-hati! 1731 01:52:41,678 --> 01:52:43,555 Waktu habis. Pindahkan mobilmu. 1732 01:52:44,681 --> 01:52:46,016 Yang benar, Bung. 1733 01:52:47,058 --> 01:52:48,185 Sungguh? 1734 01:52:50,604 --> 01:52:52,522 -Kirim truk derek di keberangkatan. -Baik. 1735 01:52:52,689 --> 01:52:54,024 Aku akan pergi. 1736 01:53:08,705 --> 01:53:11,166 Ada apa? Pindahkan mobilmu! 1737 01:53:12,667 --> 01:53:13,710 Cepat! 1738 01:53:14,586 --> 01:53:15,462 Sekarang! 1739 01:53:24,679 --> 01:53:26,056 Tidak. Hei! 1740 01:53:27,557 --> 01:53:28,558 Anak pintar! 1741 01:53:42,906 --> 01:53:45,116 Akibat meningkatnya angin dari badai dekat sini, 1742 01:53:45,283 --> 01:53:46,868 mungkin ada penundaan. 1743 01:54:15,814 --> 01:54:18,441 ILMU CUACA CARA KATE MENJINAKKAN ANGIN 1744 01:54:29,244 --> 01:54:31,913 "MENATAP LANGIT ADALAH PELAJARAN PERTAMAKU" 1745 01:54:35,292 --> 01:54:36,376 {\an8}BADAI ARCADIA 1746 01:54:40,589 --> 01:54:42,841 {\an8}"RISET CUACA BERTABUR PAHLAWAN" 1747 01:54:45,510 --> 01:54:47,512 PERINGATAN TORNADO 1748 01:54:53,268 --> 01:54:55,937 {\an8}"BERBURU TORNADO BUTUH KERJA SAMA" 1749 01:55:23,131 --> 01:55:25,759 REKANAN BARU 1750 01:55:43,610 --> 01:55:46,905 Kami adalah pawang tornado profesional. 1751 01:55:50,325 --> 01:55:52,410 Aku akan punya kaus dengan wajahku? 1752 01:55:53,328 --> 01:55:54,538 -Pasti bagus. -Jika beruntung. 1753 01:55:55,705 --> 01:55:57,374 -Pasti bagus. -Aku mau memakainya. 1754 01:55:57,832 --> 01:56:00,043 -Benarkah? -Boone, tarik kata-katamu. 1755 02:02:04,991 --> 02:02:06,993 Terjemahan subtitle oleh Nazaret Setiabudi