1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:01:36,970 --> 00:01:38,070
Gotta get up.
4
00:01:38,430 --> 00:01:39,426
I'm workin' on it.
5
00:01:39,510 --> 00:01:41,110
Seriously, Jeb. It's time to go.
6
00:01:42,310 --> 00:01:44,260
You found one for us?
7
00:01:57,530 --> 00:01:58,580
What the hell?
8
00:01:58,620 --> 00:02:00,420
Storm's here, guys. Let's go.
9
00:02:00,660 --> 00:02:02,080
Nah. Nah, it can't be.
10
00:02:03,240 --> 00:02:05,000
God, went way too hard last night.
11
00:02:05,790 --> 00:02:07,460
Javi, get up. Come on.
12
00:02:07,540 --> 00:02:09,380
No! Come on!
13
00:02:11,750 --> 00:02:13,256
Where are the trash bags?
14
00:02:13,340 --> 00:02:14,590
Oh, found them.
15
00:02:14,670 --> 00:02:15,966
Jeb, are you sure you're recording?
16
00:02:16,050 --> 00:02:17,600
- I don't see a red light.
- Oh.
17
00:02:17,970 --> 00:02:19,260
- Yeah, recording.
- Okay.
18
00:02:21,600 --> 00:02:23,720
Don't make me laugh. Stop it. Okay.
19
00:02:25,020 --> 00:02:27,770
Today, our science team
from the Tornado Tamer project
20
00:02:27,850 --> 00:02:30,770
is out in the field about to
chase a storm southwest of us.
21
00:02:31,480 --> 00:02:32,780
Our experiment is designed
22
00:02:32,820 --> 00:02:34,356
to decrease the moisture
inside of a tornado
23
00:02:34,440 --> 00:02:36,140
to see if we can make it collapse.
24
00:02:36,190 --> 00:02:37,446
Tell the folks how you do that, Kate.
25
00:02:37,530 --> 00:02:39,026
Well, first we got to find a tornado
26
00:02:39,110 --> 00:02:40,486
to suck up our super-absorbent polymers
27
00:02:40,570 --> 00:02:41,620
in these barrels.
28
00:02:41,700 --> 00:02:42,800
Diapers.
29
00:02:43,200 --> 00:02:45,600
Tell 'em it's the same stuff
they use in diapers.
30
00:02:45,620 --> 00:02:47,376
- Oh, yeah.
- It's nontoxic.
31
00:02:48,620 --> 00:02:51,166
Uh, the Doppler doesn't show
a storm until the afternoon.
32
00:02:51,250 --> 00:02:53,376
But data doesn't see
what Kate sees, remember?
33
00:02:53,460 --> 00:02:55,710
How about Kate sees
a few more hours of sleep?
34
00:02:55,800 --> 00:02:58,010
That might work. Praveen!
35
00:02:58,090 --> 00:03:00,220
What are you doing?
Dorothy is not a desk.
36
00:03:00,720 --> 00:03:02,760
Come on. Get in, get in, get in!
37
00:03:03,560 --> 00:03:05,390
Ready? You know what today is?
38
00:03:05,470 --> 00:03:08,730
The day we tame the tornado!
39
00:03:10,480 --> 00:03:11,480
Yeah!
40
00:03:11,560 --> 00:03:13,820
All right. I'm gonna yak first.
41
00:03:14,570 --> 00:03:15,646
- Are you ready?
- Shit.
42
00:03:15,730 --> 00:03:17,740
Yeah!
43
00:03:17,820 --> 00:03:19,820
- Are you ready, Jeb?
- Yeah.
44
00:03:32,830 --> 00:03:33,836
Kate was right.
45
00:03:33,920 --> 00:03:35,296
Southeast winds are pickin' up.
46
00:03:35,380 --> 00:03:36,380
Yeah, they are.
47
00:03:36,840 --> 00:03:38,210
It's really building up.
48
00:03:52,270 --> 00:03:53,726
One Mississippi, two Mississippi.
49
00:03:54,900 --> 00:03:56,316
That's not a thing, by the way.
50
00:03:56,400 --> 00:03:57,530
Hey, Mom, what's up?
51
00:03:57,610 --> 00:03:58,610
Yes, it is.
52
00:03:58,690 --> 00:03:59,856
Yeah, yeah. Just chasin' weather around.
53
00:03:59,940 --> 00:04:01,316
- It's a thing.
- Mm-mm.
54
00:04:01,400 --> 00:04:03,200
Yes, we'll be careful. I promise.
55
00:04:03,870 --> 00:04:04,866
Mrs. Carter.
56
00:04:04,950 --> 00:04:08,240
- Hey, Mrs. Carter!
- Hey. Hey, Mrs. Carter!
57
00:04:08,330 --> 00:04:10,370
- We miss you.
- Hello!
58
00:04:10,460 --> 00:04:11,960
Okay. I'll tell 'em. Gotta go.
59
00:04:12,540 --> 00:04:14,456
Uh, she says there's barbecue
at the house when we're done.
60
00:04:14,540 --> 00:04:16,166
- Oh, yes!
- Thank you.
61
00:04:16,250 --> 00:04:17,500
- Thank you.
- Yum!
62
00:04:21,300 --> 00:04:22,970
Man, I love Oklahoma.
63
00:04:23,470 --> 00:04:25,096
All right, how are we gettin'
to this thing?
64
00:04:25,180 --> 00:04:26,516
I'll need a southwest position
65
00:04:26,600 --> 00:04:27,720
to read my sensors.
66
00:04:28,260 --> 00:04:29,520
Yeah, comin' right up.
67
00:04:37,360 --> 00:04:39,110
One Mississippi...
68
00:04:41,990 --> 00:04:43,526
Oh, and the wind shear is strong.
69
00:04:43,610 --> 00:04:45,740
Got some serious energy
70
00:04:45,820 --> 00:04:46,820
building in there.
71
00:04:46,910 --> 00:04:48,160
- Whoo!
- Oh.
72
00:04:48,240 --> 00:04:49,990
Hey, hey, buckle up.
73
00:04:50,080 --> 00:04:51,326
Don't lean out the window.
74
00:04:51,410 --> 00:04:52,666
- Whoo!
- Come on.
75
00:04:52,750 --> 00:04:54,870
Come back in. Addy, that's...
76
00:04:54,960 --> 00:04:56,000
Could you please...
77
00:04:56,080 --> 00:04:57,506
Ever since you got struck by lightning,
78
00:04:57,590 --> 00:04:58,590
you're no fun.
79
00:04:59,090 --> 00:05:00,800
Yeah, well, that's what happens.
80
00:05:02,090 --> 00:05:03,990
Okay, we should get the mixture ready.
81
00:05:04,380 --> 00:05:06,006
Don't you wanna wait for
the rain to hit first?
82
00:05:08,510 --> 00:05:11,020
Okay, we should, uh,
get the mixture ready.
83
00:05:11,100 --> 00:05:12,480
Yes, we should.
84
00:05:20,190 --> 00:05:21,276
- Jeb!
- Yeah?
85
00:05:21,360 --> 00:05:22,606
- Come on!
- Okay.
86
00:05:22,690 --> 00:05:24,070
I'm mixing!
87
00:05:24,490 --> 00:05:26,116
- Okay, yep, mix it.
- I got it.
88
00:05:26,200 --> 00:05:28,446
- Whoo! Here she is.
- That should be enough.
89
00:05:28,530 --> 00:05:30,380
- All right.
- Okay, we're good.
90
00:05:32,540 --> 00:05:34,340
Hey, hey, look. Hey, gentle, gentle.
91
00:05:34,410 --> 00:05:36,000
Light, right? Come on.
92
00:05:37,380 --> 00:05:38,380
Now try it.
93
00:05:41,590 --> 00:05:43,050
Usually it works, but...
94
00:05:43,130 --> 00:05:45,090
This thing is so old.
95
00:05:45,590 --> 00:05:46,596
Look, I mean, it's old,
96
00:05:46,680 --> 00:05:48,006
but it's field-tested. You know?
97
00:05:48,090 --> 00:05:50,090
Unlike Kate's science project over here.
98
00:05:50,100 --> 00:05:51,640
It's our science project.
99
00:05:52,020 --> 00:05:53,140
No time, Javi.
100
00:05:53,220 --> 00:05:55,476
If Dorothy's not working,
then forget the data, okay?
101
00:05:55,560 --> 00:05:57,316
- We'll worry about it later.
- Forget the data? What...
102
00:05:57,400 --> 00:05:58,976
The tornado's not gonna wait for us, Javi.
103
00:05:59,060 --> 00:06:00,356
There's a death ridge setting in.
104
00:06:00,440 --> 00:06:02,480
Probably our last chase this season.
105
00:06:02,570 --> 00:06:04,276
No matter what, we gotta get
these barrels in the air
106
00:06:04,360 --> 00:06:05,486
and see if they can make a tornado vanish.
107
00:06:05,570 --> 00:06:06,696
Okay? It's more important.
108
00:06:06,780 --> 00:06:07,780
No. No.
109
00:06:07,860 --> 00:06:10,076
How about it's equally as
important we do both, right?
110
00:06:10,160 --> 00:06:12,156
Look, if you make
a tornado vanish with this,
111
00:06:12,240 --> 00:06:13,866
but you don't get the data with this,
112
00:06:13,950 --> 00:06:15,100
who's gonna believe it?
113
00:06:15,540 --> 00:06:17,190
Oh. Got it.
114
00:06:18,920 --> 00:06:21,130
Fine. Get us the numbers.
115
00:06:21,710 --> 00:06:23,710
Whatever we need to win a big, fat grant.
116
00:06:23,960 --> 00:06:25,960
Well, I'm all about my cash money, right?
117
00:06:34,640 --> 00:06:35,936
- You ready?
- Let's go.
118
00:06:36,020 --> 00:06:38,560
- Let's go!
- Hey, be careful!
119
00:07:00,790 --> 00:07:02,710
I've got a CAPE of 4,000.
120
00:07:02,790 --> 00:07:04,336
100 knots gate to gate.
Wind shear aloft.
121
00:07:04,420 --> 00:07:07,090
Come on. Give us a nice, respectable EF-1.
122
00:07:07,170 --> 00:07:08,466
I mean, EF-2, we'll take it.
123
00:07:08,550 --> 00:07:09,796
Well, an EF-2 would be too big.
124
00:07:09,880 --> 00:07:11,550
You have no faith, Praveen.
125
00:07:11,640 --> 00:07:13,810
Just no more of those baby EF-zeros.
126
00:07:15,390 --> 00:07:16,930
Javi, how's Dorothy's GPS?
127
00:07:18,890 --> 00:07:20,850
Dorothy's coming in loud and clear.
128
00:07:35,120 --> 00:07:36,740
Are we in the tornado?
129
00:07:40,120 --> 00:07:41,120
No.
130
00:07:42,040 --> 00:07:43,290
No, it's behind us.
131
00:07:45,550 --> 00:07:47,296
- Okay.
- Wait, should I drive faster?
132
00:07:47,380 --> 00:07:49,676
No, no, no. We've gotta
drop the barrels in its path.
133
00:07:49,760 --> 00:07:51,060
Are we gonna see the path?
134
00:07:52,840 --> 00:07:54,600
Guys!
135
00:08:06,860 --> 00:08:08,070
This is the path.
136
00:08:08,990 --> 00:08:10,150
How close is it?
137
00:08:10,240 --> 00:08:11,366
That's a lot of lightning.
138
00:08:11,450 --> 00:08:12,486
Okay, you guys stay here.
139
00:08:12,570 --> 00:08:13,656
- I'll get it.
- Kate, wait!
140
00:08:13,740 --> 00:08:15,490
Hey! We gotta help her, guys.
141
00:08:18,490 --> 00:08:20,710
It's spilling! We gotta hurry!
142
00:08:22,960 --> 00:08:24,750
No, we need leverage to tip it!
143
00:08:26,710 --> 00:08:27,750
Jeb, hurry!
144
00:08:37,140 --> 00:08:38,140
Yeah!
145
00:08:39,970 --> 00:08:41,620
Hey, Kate, you got muscles and...
146
00:08:42,850 --> 00:08:43,980
brains.
147
00:08:49,820 --> 00:08:51,420
Okay, let's open them up.
148
00:08:53,240 --> 00:08:54,200
Come on.
149
00:08:55,910 --> 00:08:57,700
Yeah! Whoo!
150
00:09:00,080 --> 00:09:01,250
We're clear!
151
00:09:02,160 --> 00:09:04,330
All right, we got it.
Let's go, let's go!
152
00:09:08,920 --> 00:09:09,960
We gotta go!
153
00:09:14,840 --> 00:09:16,890
Okay, we dropped the trailer, Javi.
154
00:09:23,180 --> 00:09:24,186
Now, let's see if it takes the bait.
155
00:09:24,270 --> 00:09:25,230
Come on, come on.
156
00:09:25,600 --> 00:09:27,150
What if there's no tornado?
157
00:09:27,230 --> 00:09:29,180
What if it's just a dense wave of hail?
158
00:09:38,660 --> 00:09:41,580
Whoo, baby! We just shot up 10,000 feet.
159
00:09:41,660 --> 00:09:43,000
- Yes!
- Yes!
160
00:09:43,080 --> 00:09:44,530
Okay. That's not a hail wave.
161
00:09:44,710 --> 00:09:45,710
We did it, Kate.
162
00:09:52,000 --> 00:09:53,600
Wait, wait. It's getting closer.
163
00:09:56,470 --> 00:09:58,386
Sensors rising. 30,000 feet.
164
00:09:58,470 --> 00:10:00,370
The polyacrylate should be active now.
165
00:10:00,760 --> 00:10:02,260
Are the winds weakening, Javi?
166
00:10:02,600 --> 00:10:03,846
Dorothy can't tell you that.
167
00:10:03,930 --> 00:10:05,520
Lagrangian mechanics.
168
00:10:05,600 --> 00:10:06,976
A moving sensor can't give you
169
00:10:07,060 --> 00:10:08,816
the exact measurement of wind speed, but...
170
00:10:10,190 --> 00:10:12,190
Oh, yeah! 40,000 feet
171
00:10:12,280 --> 00:10:14,026
and your tornado isn't shrinking, Kate.
172
00:10:14,110 --> 00:10:15,740
50,000 feet.
173
00:10:18,570 --> 00:10:19,570
Holy shit.
174
00:10:22,620 --> 00:10:24,620
No, no, no. This can't be right.
175
00:10:26,790 --> 00:10:27,990
Javi, talk to us.
176
00:10:29,380 --> 00:10:30,630
Javi, talk to us.
177
00:10:33,210 --> 00:10:34,420
Talk to us.
178
00:10:34,510 --> 00:10:36,590
Sensors just shot up 70,000 feet.
179
00:10:36,670 --> 00:10:38,680
- What?
- Uh, the NEXRAD velocity
180
00:10:38,760 --> 00:10:40,140
is 200 miles per hour.
181
00:10:40,220 --> 00:10:41,220
That's impossible.
182
00:10:42,560 --> 00:10:44,020
Unless it's an EF-5.
183
00:10:50,520 --> 00:10:53,400
Guys. Guys, whatever's in there, it's big.
184
00:10:53,900 --> 00:10:55,750
It's big and it's moving fast. Drive!
185
00:10:55,780 --> 00:10:57,026
You gotta get the hell outta there.
186
00:10:57,110 --> 00:10:58,610
Drive! Go, go, go!
187
00:10:58,700 --> 00:10:59,700
Go, go, go!
188
00:10:59,780 --> 00:11:01,280
But how did it become an EF-5?
189
00:11:03,830 --> 00:11:05,330
It's getting closer!
190
00:11:06,660 --> 00:11:07,660
Look out!
191
00:11:19,510 --> 00:11:20,470
Everybody okay?
192
00:11:24,470 --> 00:11:25,470
We can't stay here.
193
00:11:26,140 --> 00:11:27,140
There?
194
00:11:28,430 --> 00:11:29,976
Overpasses are the worst in tornadoes.
195
00:11:30,060 --> 00:11:31,110
What do we do?
196
00:11:39,200 --> 00:11:41,200
This car is gonna fly. Come on.
197
00:11:43,120 --> 00:11:45,620
Jeb, Addy, Praveen! Kate!
198
00:11:45,700 --> 00:11:47,076
Guys, you gotta get outta there!
199
00:11:47,160 --> 00:11:48,160
Can you hear me?
200
00:11:48,620 --> 00:11:49,620
Kate!
201
00:12:12,020 --> 00:12:13,730
Come on!
202
00:12:23,910 --> 00:12:24,950
Kate!
203
00:12:27,990 --> 00:12:29,390
Kate, come on!
204
00:12:32,920 --> 00:12:33,920
Where's Praveen?
205
00:12:34,670 --> 00:12:35,790
Kate!
206
00:12:36,340 --> 00:12:37,500
Kate!
207
00:12:40,050 --> 00:12:42,010
- Come on!
- Kate!
208
00:12:42,380 --> 00:12:43,380
Come on!
209
00:12:47,760 --> 00:12:49,970
Addy! Addy!
210
00:12:50,060 --> 00:12:51,060
Come on!
211
00:12:53,600 --> 00:12:54,600
No!
212
00:12:54,690 --> 00:12:56,490
Put your arms around the rail!
213
00:12:57,650 --> 00:12:59,110
Get in, get in!
214
00:13:01,110 --> 00:13:03,566
Put your arms around the rail!
You're gonna be okay.
215
00:13:06,570 --> 00:13:08,420
It's gonna be okay.
216
00:13:08,620 --> 00:13:10,370
Keep holding on. I've got you.
217
00:13:11,500 --> 00:13:13,410
I've got you, Kate. I've got you.
218
00:13:13,500 --> 00:13:15,960
No!
219
00:13:17,000 --> 00:13:18,170
Jeb!
220
00:14:45,800 --> 00:14:47,510
Come along, everyone.
221
00:14:47,590 --> 00:14:48,590
Our regional office
222
00:14:48,680 --> 00:14:50,970
focuses on New York metro weather.
223
00:14:51,050 --> 00:14:54,310
But we can see weather
around the country here.
224
00:14:54,970 --> 00:14:57,310
Now, see these red outlines?
225
00:14:57,890 --> 00:15:00,060
We're having extremely unusual activity
226
00:15:00,150 --> 00:15:01,816
in this region called Tornado Alley.
227
00:15:01,900 --> 00:15:03,770
Is a tornado coming to New York?
228
00:15:03,860 --> 00:15:05,660
Oh, no. Tornadoes are extremely rare
229
00:15:05,690 --> 00:15:06,990
in New York.
230
00:15:07,070 --> 00:15:11,490
Though we had an EF-1 hit Brooklyn
231
00:15:11,950 --> 00:15:13,200
two years ago.
232
00:15:14,620 --> 00:15:16,660
Whoa.
233
00:15:16,750 --> 00:15:19,160
We have 20 full-time meteorologists.
234
00:15:19,250 --> 00:15:20,916
All right. Looks like
we've got some rain coming.
235
00:15:21,000 --> 00:15:24,250
Wind's currently at 28 knots,
moving northeast at 15.
236
00:15:24,340 --> 00:15:25,590
Should call an advisory.
237
00:15:25,670 --> 00:15:27,260
Hey, Debra? Deb...
238
00:15:27,670 --> 00:15:29,920
The model projects
it's heading into Maryland.
239
00:15:29,930 --> 00:15:31,090
I'll make the call.
240
00:15:31,180 --> 00:15:33,350
Kate, what do you see?
241
00:15:37,640 --> 00:15:38,680
Um...
242
00:15:39,850 --> 00:15:41,600
Wind speeds have fallen two knots.
243
00:15:42,230 --> 00:15:43,810
Structure's weakening.
244
00:15:43,900 --> 00:15:45,146
Looks like it's all falling through.
245
00:15:45,230 --> 00:15:46,730
I think it's gonna lose steam.
246
00:15:47,650 --> 00:15:49,100
Let's hold off on any alerts.
247
00:15:49,360 --> 00:15:50,400
'Kay.
248
00:15:50,490 --> 00:15:51,790
Keep an eye on it.
249
00:15:53,320 --> 00:15:55,120
Kate, there's a guy here to see you.
250
00:15:55,200 --> 00:15:56,600
He's in the conference room.
251
00:15:58,450 --> 00:15:59,750
Hi, I'm Kate.
252
00:16:04,290 --> 00:16:05,380
Hey, Kate.
253
00:16:06,670 --> 00:16:07,670
Hey.
254
00:16:09,170 --> 00:16:10,260
It's been a while.
255
00:16:14,680 --> 00:16:17,560
After graduation, I went back to Miami.
256
00:16:18,180 --> 00:16:19,810
Felt like I needed to regroup.
257
00:16:20,600 --> 00:16:23,106
I mean, shit, you wouldn't believe it,
I joined the military.
258
00:16:23,190 --> 00:16:24,390
You joined the military?
259
00:16:24,400 --> 00:16:26,820
Yeah. I was just feeling kinda lost.
260
00:16:28,690 --> 00:16:30,690
I tried reaching out to you a few times.
261
00:16:31,070 --> 00:16:33,280
Yeah, I'm not great with communication.
262
00:16:34,410 --> 00:16:35,656
Yeah, I mean, you know, I figured.
263
00:16:35,740 --> 00:16:37,190
You know, life and all and...
264
00:16:37,790 --> 00:16:39,156
I hadn't heard from you, so, you know,
265
00:16:39,240 --> 00:16:41,206
I stopped by your mom's
in Sapulpa to check in.
266
00:16:41,290 --> 00:16:43,540
She said you don't come home anymore.
267
00:16:45,040 --> 00:16:46,590
I knew you'd moved,
268
00:16:46,670 --> 00:16:49,216
but I didn't expect you to
move somewhere like New York.
269
00:16:49,300 --> 00:16:51,220
New York's great. I like it here.
270
00:16:51,550 --> 00:16:52,550
People are nice.
271
00:16:52,630 --> 00:16:54,306
Whoa!
272
00:16:54,390 --> 00:16:56,340
Get your ass outta the street!
273
00:16:56,350 --> 00:16:57,720
Most people.
274
00:16:58,350 --> 00:17:00,850
My job in the military
was to operate one of these.
275
00:17:02,350 --> 00:17:03,730
Phased array radar. PAR.
276
00:17:03,810 --> 00:17:05,410
You know, scanning for missiles.
277
00:17:05,900 --> 00:17:07,230
Leveled up from Dorothy.
278
00:17:07,310 --> 00:17:08,320
Many levels.
279
00:17:09,020 --> 00:17:10,646
This thing was so powerful and so fast,
280
00:17:10,730 --> 00:17:13,130
I could watch a moth fly from,
like, a mile away.
281
00:17:13,990 --> 00:17:15,490
But I kept askin' myself,
282
00:17:16,280 --> 00:17:18,450
what if we point this thing at a tornado?
283
00:17:18,950 --> 00:17:20,576
Well, Javi, it's the size of a building.
284
00:17:20,660 --> 00:17:22,576
You'd never be able to get it
close enough.
285
00:17:22,660 --> 00:17:23,750
Until now.
286
00:17:25,500 --> 00:17:27,790
The military, they came up
with portable units
287
00:17:27,880 --> 00:17:28,960
and they're small.
288
00:17:29,500 --> 00:17:31,450
And I got my hands on a few prototypes.
289
00:17:36,640 --> 00:17:38,346
Yo, my man, can I borrow this real quick?
290
00:17:38,430 --> 00:17:39,600
Thanks. Appreciate it.
291
00:17:41,930 --> 00:17:43,180
All right, look.
292
00:17:44,520 --> 00:17:47,400
Let's say this is a tornado, right?
293
00:17:51,280 --> 00:17:52,740
My team drives up.
294
00:17:52,820 --> 00:17:54,490
We place the portable PAR here.
295
00:17:55,360 --> 00:17:57,910
And it's giving me incredible
high-resolution images
296
00:17:57,910 --> 00:17:59,450
but they're still kinda flat.
297
00:18:00,330 --> 00:18:01,330
So what do we do?
298
00:18:01,620 --> 00:18:05,250
My team sets up two more, here and here.
299
00:18:06,000 --> 00:18:07,250
Now, we have a...
300
00:18:07,330 --> 00:18:08,960
A three-dimensional scan.
301
00:18:09,040 --> 00:18:11,710
The most perfect scan of a tornado ever.
302
00:18:12,170 --> 00:18:15,380
Kate, we can use this data
to save lives back home.
303
00:18:17,760 --> 00:18:19,110
I mean, this is incredible.
304
00:18:19,140 --> 00:18:19,970
I know.
305
00:18:20,720 --> 00:18:22,016
And you're the only person that can get me
306
00:18:22,100 --> 00:18:23,950
close enough to a tornado to do this.
307
00:18:27,770 --> 00:18:28,810
Javi, I...
308
00:18:29,560 --> 00:18:31,106
No, I don't chase anymore.
309
00:18:31,190 --> 00:18:32,230
Come on, Kate.
310
00:18:32,320 --> 00:18:33,820
What have you been doing here?
311
00:18:34,150 --> 00:18:36,150
Sittin' behind a computer screen, like...
312
00:18:36,740 --> 00:18:38,696
The girl I know,
she'd be going into the storms
313
00:18:38,780 --> 00:18:39,986
while everyone else was runnin' away.
314
00:18:40,070 --> 00:18:42,080
Well, I'm not that person anymore.
315
00:18:42,160 --> 00:18:43,540
You have a gift.
316
00:18:46,290 --> 00:18:48,210
Look, I can't do this without you.
317
00:18:53,000 --> 00:18:55,630
Look, I should really be getting back.
318
00:18:55,710 --> 00:18:56,840
But, um...
319
00:18:58,510 --> 00:18:59,840
it was good seeing you.
320
00:19:02,100 --> 00:19:03,550
And you be careful out there?
321
00:19:09,350 --> 00:19:10,350
Kate?
322
00:19:12,520 --> 00:19:13,900
You ever wonder
323
00:19:15,400 --> 00:19:17,350
why it was us that made it outta there?
324
00:19:36,340 --> 00:19:39,010
It's gonna be okay.
It's gonna be okay.
325
00:19:39,510 --> 00:19:41,460
It's gonna be okay. It's gonna be okay.
326
00:19:42,180 --> 00:19:43,176
I've got you.
327
00:20:11,120 --> 00:20:12,586
Hey, Kate.
328
00:20:12,670 --> 00:20:15,020
Another town got hit
last night with no warning.
329
00:20:15,420 --> 00:20:16,796
We're having a once-in-a-generation
330
00:20:16,880 --> 00:20:18,510
tornado outbreak in Oklahoma.
331
00:20:19,340 --> 00:20:21,220
It's coming after the people we love.
332
00:20:21,300 --> 00:20:22,596
It's gettin' worse every year,
333
00:20:22,680 --> 00:20:24,600
but now we have a way to fight back.
334
00:20:25,180 --> 00:20:26,726
Just gimme one week out here, Kate.
335
00:20:26,810 --> 00:20:27,890
I got a good team,
336
00:20:27,970 --> 00:20:29,970
but the only thing that's missing is you.
337
00:20:30,180 --> 00:20:31,270
Call me back.
338
00:21:05,140 --> 00:21:07,340
I'm not gonna lie,
I didn't think you'd come.
339
00:21:09,010 --> 00:21:10,860
Nice upgrade from the old van, right?
340
00:21:12,430 --> 00:21:14,330
Yeah. How are you paying for all this?
341
00:21:14,900 --> 00:21:16,230
I got investors, you know.
342
00:21:16,310 --> 00:21:17,646
Storms are getting more erratic.
343
00:21:17,730 --> 00:21:19,356
Lot of new housing developments goin' up.
344
00:21:19,440 --> 00:21:21,946
So, the developers,
they want full-time weather data.
345
00:21:22,030 --> 00:21:23,526
So, anytime a new building goes up,
346
00:21:23,610 --> 00:21:25,826
I want a Storm PAR radar right
there lettin' the people know
347
00:21:25,910 --> 00:21:27,610
exactly what the storm's gonna do.
348
00:21:28,160 --> 00:21:29,446
I'm telling you, I really feel like
349
00:21:29,530 --> 00:21:31,230
we're gonna change the game, Kate.
350
00:21:33,580 --> 00:21:34,580
What?
351
00:21:35,120 --> 00:21:36,330
No, it's just, um...
352
00:21:37,170 --> 00:21:39,626
business entrepreneur
was not how I saw your future.
353
00:21:39,710 --> 00:21:41,126
I mean, we used to feel lucky
354
00:21:41,210 --> 00:21:42,910
if we could get you to wear pants.
355
00:21:43,470 --> 00:21:45,216
Yeah, well, that hasn't
completely changed.
356
00:22:03,650 --> 00:22:05,650
Yeah, don't waste too much time.
357
00:22:08,570 --> 00:22:10,116
Hey, Gary, do you have extra batteries?
358
00:22:10,200 --> 00:22:11,366
Pretty sure they could handle a storm.
359
00:22:11,450 --> 00:22:12,450
Yeah.
360
00:22:13,120 --> 00:22:15,520
You got that equipment locked down, boys?
361
00:22:16,120 --> 00:22:17,120
You got it?
362
00:22:17,210 --> 00:22:18,460
Bring it in, team.
363
00:22:20,040 --> 00:22:21,090
All right.
364
00:22:21,170 --> 00:22:23,630
You guys have all heard me
talk about Kate.
365
00:22:23,710 --> 00:22:25,630
How no one has better instincts.
366
00:22:25,720 --> 00:22:28,120
She's the smartest person
I know. She's the best.
367
00:22:28,390 --> 00:22:29,426
And you will never work
368
00:22:29,510 --> 00:22:31,510
with a more talented team than this one.
369
00:22:31,850 --> 00:22:36,730
Look, we got PhDs from NASA,
FEMA, NOAA, NWS.
370
00:22:37,230 --> 00:22:38,766
Oh, you've got the whole alphabet.
371
00:22:38,850 --> 00:22:40,270
Only the best.
372
00:22:40,360 --> 00:22:42,110
Except for Scott, my partner here.
373
00:22:42,190 --> 00:22:44,440
He went to MIT instead of Muskogee State.
374
00:22:44,530 --> 00:22:45,740
But he makes up for it
375
00:22:45,820 --> 00:22:48,320
with his beautiful, amazing personality.
376
00:22:51,160 --> 00:22:52,696
Well, Kate's only giving us a week.
377
00:22:52,780 --> 00:22:54,870
But while we have her...
378
00:22:55,290 --> 00:22:57,370
it's gonna be the wildest tornado week
379
00:22:57,460 --> 00:22:59,670
you've ever seen, fellas!
380
00:22:59,750 --> 00:23:02,300
Yeah, and everybody with
a $10 weather app knows it.
381
00:23:02,670 --> 00:23:04,470
We got to stay ahead of this circus.
382
00:23:21,230 --> 00:23:22,690
Hey, Storm PAR!
383
00:23:22,770 --> 00:23:24,276
We're live on YouTube. Say somethin'.
384
00:23:24,360 --> 00:23:25,400
Blow me, Boone.
385
00:23:25,480 --> 00:23:26,490
Don't engage.
386
00:23:26,570 --> 00:23:28,700
Hey, smile, man! Science is fun, right?
387
00:23:30,530 --> 00:23:31,530
Who are they?
388
00:23:32,950 --> 00:23:34,660
Chasers outta Arkansas.
389
00:23:34,740 --> 00:23:36,490
Hillbillies with a YouTube channel.
390
00:23:41,500 --> 00:23:42,500
Love you!
391
00:23:43,880 --> 00:23:45,876
Hey, T, tell the folks how you're feelin'.
392
00:23:45,960 --> 00:23:47,760
I'm feelin' pretty good, Boone.
393
00:23:48,380 --> 00:23:49,720
And if you feel it...
394
00:23:49,800 --> 00:23:50,970
Chase it!
395
00:23:51,050 --> 00:23:52,640
I said, if you feel it...
396
00:23:52,720 --> 00:23:53,640
Chase it!
397
00:23:53,720 --> 00:23:54,850
Chase it!
398
00:23:57,140 --> 00:23:59,890
Oh, it's a beautiful day!
399
00:23:59,980 --> 00:24:01,270
Beautiful day.
400
00:24:01,850 --> 00:24:02,850
Huh.
401
00:24:03,940 --> 00:24:05,610
Look, is that Tyler?
402
00:24:11,150 --> 00:24:12,950
That's Tyler Owens.
403
00:24:13,030 --> 00:24:14,930
He calls himself a "tornado wrangler."
404
00:24:16,200 --> 00:24:17,450
What does that even mean?
405
00:24:19,000 --> 00:24:21,580
{\an8}Hey, you tornado nerds,
who wants a T-shirt?
406
00:24:23,210 --> 00:24:24,666
Just means our world is going to shit.
407
00:24:24,750 --> 00:24:25,956
Okay, we got mugs.
408
00:24:26,040 --> 00:24:27,300
Whatever you put in here,
409
00:24:27,380 --> 00:24:28,626
it's gonna make it taste better.
410
00:24:28,710 --> 00:24:30,296
You're gonna get thirsty
out there. You look thirsty.
411
00:24:30,380 --> 00:24:32,180
You look sweaty. Give me some cash.
412
00:24:32,260 --> 00:24:33,886
Just $30, and you're part of the show.
413
00:24:33,970 --> 00:24:35,096
That stuff's hotter
414
00:24:35,180 --> 00:24:36,846
than asphalt in July.
Give me that. Give me that.
415
00:24:36,930 --> 00:24:38,270
Who else wants a mug?
416
00:24:39,310 --> 00:24:41,310
All right, let's get ahead of this bunch.
417
00:24:41,690 --> 00:24:43,396
Here, let me see this. All right, Kate.
418
00:24:43,480 --> 00:24:45,780
Which storm should we chase?
419
00:24:51,110 --> 00:24:53,310
There's a nice-looking cell
over to the east.
420
00:25:09,590 --> 00:25:11,800
It's, uh... It's been a while.
421
00:25:12,260 --> 00:25:13,756
I'll just watch on this first one.
422
00:25:13,840 --> 00:25:15,846
No, no. Kate, Kate.
It's all right. You got this.
423
00:25:15,930 --> 00:25:17,080
That's why you're here.
424
00:25:22,390 --> 00:25:23,556
All right, all right, guys. Let's go.
425
00:25:23,640 --> 00:25:25,356
Everybody get their
last bathroom break in.
426
00:25:25,440 --> 00:25:26,856
All right, pee quick, fellas.
We're on the clock.
427
00:25:26,940 --> 00:25:28,146
Five minutes, then we're loading up.
428
00:25:28,230 --> 00:25:29,270
Here we go.
429
00:25:31,320 --> 00:25:33,240
Okay, uniforms.
430
00:25:33,860 --> 00:25:35,160
Wrinkle-free shirts.
431
00:25:35,240 --> 00:25:36,320
Crisp hats.
432
00:25:36,410 --> 00:25:37,576
No, it looks like
they're goin' to church, man.
433
00:25:37,660 --> 00:25:38,660
I like it. Right?
434
00:25:38,740 --> 00:25:40,940
Lookin' good, lookin' good.
435
00:25:40,950 --> 00:25:42,786
Hey, man, you're not gonna
hold the door? Come on, man.
436
00:25:42,870 --> 00:25:44,710
- Too heavy?
- Storm PAR. Storm PAR.
437
00:25:45,250 --> 00:25:46,586
All right, see you out there.
438
00:25:51,630 --> 00:25:53,510
Come on, Kate. You got this.
439
00:26:08,860 --> 00:26:10,160
What is she doin'?
440
00:26:12,190 --> 00:26:13,780
She's doing her thing, man.
441
00:26:41,050 --> 00:26:43,050
You know, I used to do that too.
442
00:26:43,390 --> 00:26:45,590
Compare the wind direction
to cloud movement.
443
00:26:46,180 --> 00:26:47,730
Gets you a feel for the shear.
444
00:26:50,480 --> 00:26:53,400
Yep. Sometimes the old ways
are better than the new.
445
00:26:55,360 --> 00:26:56,530
What is Owens up to?
446
00:26:58,950 --> 00:26:59,950
You tell me.
447
00:27:00,700 --> 00:27:02,150
So, where you comin' in from?
448
00:27:03,490 --> 00:27:04,490
New York.
449
00:27:06,000 --> 00:27:08,100
Oh, you're a long way
from home, city girl.
450
00:27:08,420 --> 00:27:10,120
So you like working for Storm PAR?
451
00:27:12,590 --> 00:27:15,420
Tyler, do we know which storm
we're going after yet?
452
00:27:17,300 --> 00:27:18,550
Well, why don't we ask...
453
00:27:19,510 --> 00:27:20,510
Kate.
454
00:27:20,760 --> 00:27:21,760
Hi, Kate.
455
00:27:22,260 --> 00:27:23,260
I'm Tyler.
456
00:27:24,390 --> 00:27:25,810
Uh, and I'm Ben.
457
00:27:25,890 --> 00:27:27,140
I'm a reporter.
458
00:27:27,230 --> 00:27:28,230
Doing a piece
459
00:27:28,310 --> 00:27:29,516
- on American storm chasing.
- Yeah.
460
00:27:29,600 --> 00:27:31,190
Tyler's letting me ride along.
461
00:27:31,270 --> 00:27:32,566
And Ben just had to promise to write
462
00:27:32,650 --> 00:27:33,776
nothing but good stuff about me.
463
00:27:33,860 --> 00:27:35,760
Good luck with that.
464
00:27:36,570 --> 00:27:37,570
Hang on.
465
00:27:38,400 --> 00:27:40,500
You didn't say which way
we were goin' yet.
466
00:27:41,160 --> 00:27:42,530
Now, from what I gather,
467
00:27:42,620 --> 00:27:43,700
west,
468
00:27:43,780 --> 00:27:45,240
we double our chances.
469
00:27:46,120 --> 00:27:47,120
East,
470
00:27:47,200 --> 00:27:48,290
well,
471
00:27:48,870 --> 00:27:50,370
it's high risk, high reward.
472
00:27:51,250 --> 00:27:52,580
Then go for the reward.
473
00:27:53,250 --> 00:27:54,796
Don't want Ben to think you're boring.
474
00:27:54,880 --> 00:27:57,330
Now, boring is not usually
a problem for me, Kate.
475
00:27:58,800 --> 00:28:01,550
Two cells to the west are
fighting over the same inflow.
476
00:28:01,590 --> 00:28:03,040
They'll choke each other out.
477
00:28:03,510 --> 00:28:05,860
This one to the east
has the sky all to herself.
478
00:28:06,680 --> 00:28:08,600
Moisture, wind shear,
479
00:28:08,680 --> 00:28:10,230
instability.
480
00:28:10,810 --> 00:28:13,160
All the things you need
to give Ben a good show.
481
00:28:15,360 --> 00:28:17,560
Well, city girl knows her stuff, Ben.
482
00:28:18,650 --> 00:28:20,610
I said city girl knows her stuff, Ben.
483
00:28:20,700 --> 00:28:21,780
Thanks.
484
00:28:21,860 --> 00:28:22,986
Maybe if I work real hard,
485
00:28:23,070 --> 00:28:25,120
I could be a tornado wrangler too.
486
00:28:29,000 --> 00:28:30,000
Talk to us.
487
00:28:30,620 --> 00:28:32,120
We want the cells to the west.
488
00:28:32,620 --> 00:28:34,746
Uh, the one to the east
has much better numbers.
489
00:28:34,830 --> 00:28:36,046
Conditions don't feel right.
490
00:28:36,130 --> 00:28:37,666
Cap is too strong. It'll never break.
491
00:28:37,750 --> 00:28:38,760
You heard her.
492
00:28:39,550 --> 00:28:40,550
Let's move.
493
00:28:41,840 --> 00:28:42,966
All right, let's move, fellas.
494
00:28:43,050 --> 00:28:44,500
Fine.
495
00:28:45,180 --> 00:28:47,600
Guess we're listenin' to dandelions now.
496
00:28:54,310 --> 00:28:55,860
But I thought she told us east.
497
00:28:56,770 --> 00:28:57,970
She going the wrong way?
498
00:28:58,900 --> 00:28:59,900
Nope.
499
00:29:15,630 --> 00:29:17,670
What did the tornado cowboy have to say?
500
00:29:17,750 --> 00:29:19,300
Exactly what you'd expect.
501
00:29:19,380 --> 00:29:20,380
Yeah.
502
00:29:21,090 --> 00:29:22,720
Oh, updraft is cycling.
503
00:29:24,090 --> 00:29:25,760
Okay, let's take a right up here.
504
00:29:36,770 --> 00:29:38,730
It's forming just like you called it.
505
00:29:42,820 --> 00:29:44,650
Scarecrow, Tin Man,
506
00:29:44,740 --> 00:29:46,780
get into position.
Wizard, stick with me.
507
00:29:50,370 --> 00:29:51,660
What's the plan?
508
00:29:51,740 --> 00:29:54,960
So, we want a 3D scan of the
entire area around the vortex.
509
00:29:55,040 --> 00:29:57,416
Which means we're gonna
surround it with three radars,
510
00:29:57,500 --> 00:29:59,540
each one pointed at the tornado.
511
00:29:59,630 --> 00:30:01,380
Tin Man will get behind the tornado
512
00:30:01,460 --> 00:30:03,560
and plant his radar
on the right-hand side.
513
00:30:04,720 --> 00:30:06,760
Scarecrow is gonna get behind the tornado
514
00:30:06,840 --> 00:30:08,140
and plant his on the left.
515
00:30:09,140 --> 00:30:10,556
And all the data that they send
516
00:30:10,640 --> 00:30:11,990
will be received by Wizard.
517
00:30:12,220 --> 00:30:13,520
And how about Lion?
518
00:30:16,230 --> 00:30:18,380
Well, we gotta complete the triangle.
519
00:30:18,730 --> 00:30:21,530
We get right in front of that
thing and set up our radar.
520
00:30:23,360 --> 00:30:24,360
You got this, Kate.
521
00:30:25,900 --> 00:30:28,200
Just tell us where
the front of the tornado is.
522
00:30:28,280 --> 00:30:29,656
Okay.
523
00:30:29,740 --> 00:30:31,410
That's our tornado, baby!
524
00:30:40,250 --> 00:30:41,506
Look out!
525
00:30:45,920 --> 00:30:46,930
Whoa!
526
00:30:48,550 --> 00:30:50,216
What's up, chat?
527
00:30:50,300 --> 00:30:51,346
Welcome back.
528
00:30:51,430 --> 00:30:52,680
Thank you for joining us.
529
00:30:52,680 --> 00:30:54,890
It is a perfect weather day.
530
00:30:54,970 --> 00:30:57,140
We just had tornado genesis.
531
00:30:57,230 --> 00:30:59,560
I'm looking at a tall rope
due north of us,
532
00:30:59,650 --> 00:31:00,860
and she is pretty.
533
00:31:02,820 --> 00:31:05,276
Dumbasses! Man, it's like
the wild, wild west out here.
534
00:31:10,820 --> 00:31:12,450
Whoa. Okay!
535
00:31:18,040 --> 00:31:20,540
Joining us today, per usual, got my
536
00:31:20,630 --> 00:31:22,340
chief storm hound Boone.
537
00:31:22,420 --> 00:31:23,420
Boonie, baby. Whoo!
538
00:31:23,750 --> 00:31:26,100
We got Dexter and Dani
in the caravan behind us.
539
00:31:27,670 --> 00:31:29,096
And Lily with her drone ready.
540
00:31:29,180 --> 00:31:31,220
What's poppin'? What's good?
541
00:31:31,300 --> 00:31:33,470
And our special guest today,
542
00:31:33,560 --> 00:31:34,960
we got Ben in the back seat.
543
00:31:35,270 --> 00:31:36,476
Ben, you just came in
544
00:31:36,560 --> 00:31:37,896
from London yesterday, right?
545
00:31:37,980 --> 00:31:39,690
Uh, uh, yes.
546
00:31:39,980 --> 00:31:41,100
South London.
547
00:31:42,020 --> 00:31:44,520
Just between Streatham Hill
and West Norwood.
548
00:31:46,070 --> 00:31:47,150
Okay.
549
00:31:47,240 --> 00:31:49,140
- Tyler, tornado's on the move.
- Okay.
550
00:32:03,920 --> 00:32:04,920
Oh, yeah!
551
00:32:05,000 --> 00:32:06,850
Oh, it's on now, Ben.
552
00:32:06,920 --> 00:32:09,260
You ain't in London anymore.
553
00:32:09,760 --> 00:32:12,260
"Strattonham." "Berkshire."
What the hell?
554
00:32:12,340 --> 00:32:13,550
Get me in front of it.
555
00:32:13,640 --> 00:32:15,470
Okay, we need to take a right.
556
00:32:15,760 --> 00:32:16,760
Here.
557
00:32:20,140 --> 00:32:21,356
Lion, this is Scarecrow.
558
00:32:21,440 --> 00:32:24,980
Tornado's movin' steady
at one-seven miles per hour.
559
00:32:25,060 --> 00:32:27,440
Damn. Dandelion girl was right.
560
00:32:27,530 --> 00:32:29,580
All right, who asked you, man?
Just drive.
561
00:32:30,240 --> 00:32:32,240
Slow down. Just keep us out of the hail.
562
00:32:32,950 --> 00:32:35,530
Whoo! We got golf balls, baby!
563
00:32:36,620 --> 00:32:38,330
Those golf balls or baseballs?
564
00:32:40,580 --> 00:32:43,460
Grapefruit! Yeah!
565
00:32:44,580 --> 00:32:46,780
I'm assuming this is safe.
566
00:32:51,220 --> 00:32:52,380
Heads up!
567
00:32:52,470 --> 00:32:53,470
Okay, okay.
568
00:32:55,890 --> 00:32:58,100
Whoo!
569
00:33:06,650 --> 00:33:08,270
You little beauty.
570
00:33:17,280 --> 00:33:18,330
What are you doing?
571
00:33:19,290 --> 00:33:20,830
It's the Tyler Owens effect.
572
00:33:21,450 --> 00:33:23,900
Wizard, hang back.
Get those hard drives fired up.
573
00:33:23,960 --> 00:33:25,510
Copy that. Wizard hanging back.
574
00:33:27,880 --> 00:33:30,530
The path is shifting.
Okay, there's a right coming up.
575
00:33:34,840 --> 00:33:35,930
This is Tin Man.
576
00:33:36,430 --> 00:33:38,050
Approaching our PAR position.
577
00:33:45,140 --> 00:33:47,980
Ready, one, two, three.
578
00:33:48,060 --> 00:33:50,820
All right. Strap it! On!
579
00:33:53,820 --> 00:33:54,860
Tin Man is active.
580
00:34:01,120 --> 00:34:03,200
{\an8}Okay, Tin Man.
PAR data's coming in.
581
00:34:15,170 --> 00:34:16,180
Where, Kate?
582
00:34:16,760 --> 00:34:19,350
We gotta be within 300 meters
for the radar to work.
583
00:34:19,430 --> 00:34:20,970
Scarecrow's takin' position.
584
00:34:32,110 --> 00:34:33,110
Go!
585
00:34:35,150 --> 00:34:36,950
Lock it.
586
00:34:39,660 --> 00:34:40,960
Javi, Scarecrow is active.
587
00:34:41,030 --> 00:34:42,660
Scarecrow is up.
588
00:34:43,910 --> 00:34:45,076
{\an8}Okay, Scarecrow, we got you.
589
00:34:45,160 --> 00:34:46,376
Waitin' on you, Lion.
590
00:34:46,460 --> 00:34:48,710
Here. Take these.
591
00:34:52,880 --> 00:34:55,630
Come on, Kate. Talk to me,
talk to me. We gettin' close?
592
00:34:55,760 --> 00:34:57,810
Just up there in the clearing.
593
00:35:15,320 --> 00:35:17,320
Kate! I need you!
594
00:35:20,990 --> 00:35:21,990
Kate!
595
00:35:25,160 --> 00:35:26,160
Kate!
596
00:35:26,250 --> 00:35:27,410
Javi, get in!
597
00:35:28,370 --> 00:35:29,370
Get in!
598
00:35:40,300 --> 00:35:41,256
What is it? What is it?
599
00:35:41,340 --> 00:35:42,516
- What do you see?
- This isn't right.
600
00:35:42,600 --> 00:35:45,200
Hang on, guys.
We're gonna find a closer spot.
601
00:35:46,640 --> 00:35:48,940
This where it's headed?
602
00:35:52,650 --> 00:35:53,650
Javi...
603
00:36:03,450 --> 00:36:05,030
We're too far!
604
00:36:11,580 --> 00:36:13,540
Storm PAR!
605
00:36:14,790 --> 00:36:16,000
Javi!
606
00:36:16,670 --> 00:36:18,046
What are you doing out here, man?
607
00:36:18,130 --> 00:36:19,590
Tornado's that way.
608
00:36:21,010 --> 00:36:22,010
Hey, Kate.
609
00:36:23,260 --> 00:36:26,350
Nice goggles, Javi!
610
00:36:28,600 --> 00:36:30,980
All right! Here we go!
611
00:36:31,060 --> 00:36:32,770
Whoa, buddy!
612
00:36:39,190 --> 00:36:40,490
Oh, yeah!
613
00:36:41,700 --> 00:36:42,826
All right, boys. Harnesses on.
614
00:36:42,910 --> 00:36:43,960
Harness time.
615
00:36:44,450 --> 00:36:46,076
Oh, yeah. It's my favorite part, Ben.
616
00:36:46,160 --> 00:36:47,790
- Harness?
- Yeah, we're entering
617
00:36:47,870 --> 00:36:49,200
the suck zone, baby.
618
00:36:49,290 --> 00:36:51,206
- Ben, put your harness on.
- I'm doing it.
619
00:36:51,290 --> 00:36:53,420
Going to a tornado, for God sakes.
620
00:36:56,540 --> 00:36:58,550
Oh, yeah.
621
00:36:58,630 --> 00:37:00,130
All right, here it comes!
622
00:37:00,460 --> 00:37:02,010
My harness won't do up.
623
00:37:02,430 --> 00:37:04,426
- My harness won't do up.
- Ben, you gotta hurry.
624
00:37:04,510 --> 00:37:05,430
Damn, dude.
625
00:37:05,510 --> 00:37:06,596
Why didn't you tell me this before?
626
00:37:06,680 --> 00:37:07,810
Put your strap on.
627
00:37:07,890 --> 00:37:10,020
Oh, God!
628
00:37:25,110 --> 00:37:26,450
Are those fireworks?
629
00:37:29,540 --> 00:37:30,540
Yep.
630
00:37:31,000 --> 00:37:32,710
Oh, yeah!
631
00:37:32,790 --> 00:37:34,620
Yeah, baby!
632
00:37:37,960 --> 00:37:38,960
Oh, yeah!
633
00:37:45,050 --> 00:37:46,720
Oh, yeah!
634
00:37:53,100 --> 00:37:54,186
How you feeling, brother?
635
00:37:54,270 --> 00:37:56,270
Oh, top of the world, man.
636
00:37:56,350 --> 00:37:58,020
All thanks to my crew.
637
00:37:58,110 --> 00:37:59,520
I got Boone on camera.
638
00:37:59,610 --> 00:38:01,730
We got Lily, Dexter, Dani.
639
00:38:02,490 --> 00:38:03,650
You viewers asked me,
640
00:38:03,740 --> 00:38:05,990
"Can you shoot fireworks up a tornado?"
641
00:38:06,070 --> 00:38:07,570
And the answer is yes.
642
00:38:08,030 --> 00:38:09,196
Yes, you can.
643
00:38:09,280 --> 00:38:10,990
How we doing back there, Ben?
644
00:38:11,080 --> 00:38:12,080
Ben?
645
00:38:13,540 --> 00:38:15,250
All right, all right.
646
00:38:15,330 --> 00:38:17,080
If you feel it, chase it.
647
00:38:17,880 --> 00:38:19,666
Remember, you kids,
do not try this at home.
648
00:38:19,750 --> 00:38:21,250
We are professional
649
00:38:21,340 --> 00:38:23,040
- tornado wranglers.
- Yes, indeed.
650
00:38:24,300 --> 00:38:25,950
- He's insane.
- Oh, yeah!
651
00:38:26,010 --> 00:38:27,010
Yeah.
652
00:38:41,320 --> 00:38:42,730
I'm sorry, Javi.
653
00:38:43,990 --> 00:38:45,110
I screwed up.
654
00:38:48,740 --> 00:38:49,740
Hey,
655
00:38:50,660 --> 00:38:51,990
we'll find another one.
656
00:38:53,120 --> 00:38:54,720
It's all part of the gig, right?
657
00:38:55,790 --> 00:38:56,790
Yeah. Of course.
658
00:38:57,830 --> 00:38:59,830
I'm gonna go check in with Scott.
659
00:39:13,600 --> 00:39:14,560
Yeah.
660
00:39:15,470 --> 00:39:16,810
No. Yeah.
661
00:39:17,850 --> 00:39:19,266
I know. I know, I know, I know.
662
00:39:19,350 --> 00:39:21,150
But it... Look, it's not
663
00:39:21,230 --> 00:39:22,310
anyone's fault, man.
664
00:39:22,400 --> 00:39:23,396
It's not anyone's fault.
665
00:39:23,480 --> 00:39:24,986
A lot of things went wrong and...
666
00:39:25,070 --> 00:39:27,110
It's not... You know, I think that...
667
00:39:31,070 --> 00:39:34,120
Let me ride on the Wall of Death
668
00:39:34,200 --> 00:39:36,410
One more time
669
00:39:37,750 --> 00:39:41,000
Let me ride on the Wall of Death
670
00:39:41,080 --> 00:39:43,790
One more time
671
00:39:46,260 --> 00:39:48,610
Haven't we stayed here before?
672
00:39:49,050 --> 00:39:51,760
Yeah, Javi, we've stayed
in every motel in Oklahoma.
673
00:39:53,890 --> 00:39:55,890
Remember, we used to have Addy check in?
674
00:39:56,930 --> 00:39:58,930
Then later we'd all sneak into the room
675
00:39:59,020 --> 00:40:00,570
so we could all save ten bucks?
676
00:40:03,440 --> 00:40:05,236
I mean, we'd have Addy do it,
'cause she was, you know...
677
00:40:05,320 --> 00:40:07,120
'Cause she looked so sweet.
678
00:40:10,700 --> 00:40:13,570
Hey, um, you wanna hang out later?
679
00:40:14,950 --> 00:40:16,116
I mean, I'll go, you know,
680
00:40:16,200 --> 00:40:18,550
just go into the room
real quick, and obviously,
681
00:40:19,750 --> 00:40:21,670
shower and we can come back out here.
682
00:40:23,920 --> 00:40:26,960
Um, look, I'm real tired but, um,
683
00:40:28,260 --> 00:40:29,550
maybe another time?
684
00:40:31,760 --> 00:40:32,760
Yeah.
685
00:40:34,220 --> 00:40:35,470
All right.
686
00:40:35,550 --> 00:40:37,200
- Good night.
- Good night.
687
00:40:38,970 --> 00:40:40,320
It's good to have you back.
688
00:40:41,140 --> 00:40:42,140
I'm not back.
689
00:40:42,600 --> 00:40:43,940
I remember. "One week."
690
00:40:49,320 --> 00:40:50,566
- Look at him!
- We did it!
691
00:40:50,650 --> 00:40:52,600
Here we go, now we gotta top it.
692
00:40:55,490 --> 00:40:56,490
City girl.
693
00:40:57,080 --> 00:40:59,250
Howdy!
694
00:40:59,330 --> 00:41:00,790
"The cells to the west
695
00:41:00,870 --> 00:41:03,080
"will choke each other out," she said.
696
00:41:03,670 --> 00:41:05,920
"The one to the east will put on a show."
697
00:41:06,000 --> 00:41:07,586
Well, didn't throw you off the scent.
698
00:41:07,670 --> 00:41:08,750
Hey.
699
00:41:08,840 --> 00:41:10,390
That's what makes Tyler famous.
700
00:41:10,460 --> 00:41:11,590
You mean on YouTube?
701
00:41:12,050 --> 00:41:13,200
Oh, yeah. Yeah.
702
00:41:13,220 --> 00:41:14,470
We're on the YouTube.
703
00:41:14,550 --> 00:41:15,510
We got, what,
704
00:41:15,590 --> 00:41:16,886
about a million subscribers now, huh?
705
00:41:16,970 --> 00:41:17,970
Yes, sir!
706
00:41:18,060 --> 00:41:19,640
Kate what?
707
00:41:20,930 --> 00:41:23,530
Your surname, just in case
I include you in my piece.
708
00:41:24,940 --> 00:41:27,610
Oh, um, just Kate's fine.
709
00:41:27,980 --> 00:41:30,180
- She's a tricky one.
- Mm-hmm.
710
00:41:30,190 --> 00:41:31,856
Actually, you made a good call earlier.
711
00:41:31,940 --> 00:41:33,990
The other cell, it looked stronger,
712
00:41:34,070 --> 00:41:35,070
but cap never broke.
713
00:41:35,110 --> 00:41:36,240
What's a cap?
714
00:41:36,320 --> 00:41:37,946
It's a temperature inversion
in the mid part
715
00:41:38,030 --> 00:41:39,116
of the lower atmosphere.
716
00:41:39,200 --> 00:41:40,870
It inhibits a storm from forming.
717
00:41:41,330 --> 00:41:42,660
Right. Okay.
718
00:41:43,750 --> 00:41:44,670
Good.
719
00:41:44,750 --> 00:41:46,460
Where'd you guys all meet?
720
00:41:46,540 --> 00:41:49,630
Did you, uh... Did you study
meteorology at the U of A?
721
00:41:49,710 --> 00:41:51,670
No. No.
722
00:41:51,760 --> 00:41:52,756
All right, Kate, me? You know,
723
00:41:52,840 --> 00:41:54,220
I just flow with the wind.
724
00:41:54,300 --> 00:41:55,346
You know what I'm sayin'?
725
00:41:55,430 --> 00:41:58,470
Yeah, I never went to,
like, school or nothin'.
726
00:41:58,550 --> 00:42:00,450
Tyler, he studied meteorology, though.
727
00:42:00,850 --> 00:42:01,850
Him?
728
00:42:01,930 --> 00:42:04,556
Yeah! You know,
he's a cowboy scientist, you know.
729
00:42:04,640 --> 00:42:06,066
He's got this natural instinct.
730
00:42:06,150 --> 00:42:07,266
- Okay, Boone.
- He taught me everything
731
00:42:07,350 --> 00:42:08,650
- I know, so...
- Boone.
732
00:42:09,480 --> 00:42:11,396
You know, our crew's
not like your crew, Kate.
733
00:42:11,480 --> 00:42:14,360
We don't need PhDs and fancy
gadgets to do what we do.
734
00:42:14,450 --> 00:42:15,860
I guarantee you,
735
00:42:15,950 --> 00:42:17,820
these guys have seen more tornadoes
736
00:42:17,910 --> 00:42:19,860
than anyone else in this lot, combined.
737
00:42:20,200 --> 00:42:21,286
- Is that right?
- Do you think there's
738
00:42:21,370 --> 00:42:22,826
a chance we'll see one tomorrow?
739
00:42:22,910 --> 00:42:24,660
- Hell, yeah.
- Oh, yeah.
740
00:42:24,750 --> 00:42:26,080
Outbreak, baby.
741
00:42:26,170 --> 00:42:27,670
You know, if you can keep up,
742
00:42:27,750 --> 00:42:29,200
we'll put you in the episode.
743
00:42:29,840 --> 00:42:31,050
Wow.
744
00:42:32,550 --> 00:42:33,966
Where are you chasin' tomorrow?
745
00:42:34,050 --> 00:42:35,200
Oh, no, no, no.
746
00:42:35,220 --> 00:42:36,346
Not fallin' for that again.
747
00:42:36,430 --> 00:42:37,890
Kate's from New York.
748
00:42:38,510 --> 00:42:39,960
Can't trust a thing she says.
749
00:42:40,470 --> 00:42:42,100
Well, you can always trust a guy
750
00:42:42,180 --> 00:42:43,810
who puts his face on a T-shirt.
751
00:42:45,520 --> 00:42:47,730
Man! Man, that was good!
752
00:42:48,310 --> 00:42:49,860
Oh, my God, look at his face.
753
00:42:49,940 --> 00:42:51,066
That was spicy, wasn't it?
754
00:42:53,570 --> 00:42:54,986
You gotta see this, guys!
755
00:42:55,070 --> 00:42:56,120
Y'all gotta see this!
756
00:42:57,360 --> 00:43:00,070
Oh, God!
757
00:43:04,910 --> 00:43:07,560
This is a 4Warn weather alert.
758
00:43:08,330 --> 00:43:09,876
All right,
Oklahoma, we could be looking
759
00:43:09,960 --> 00:43:11,710
at a record number of tornadoes.
760
00:43:11,790 --> 00:43:13,666
We've been talking
about this for days now.
761
00:43:13,750 --> 00:43:15,670
We need to stay weather-aware
762
00:43:15,760 --> 00:43:17,420
with possible major storms
763
00:43:17,510 --> 00:43:20,050
across Oklahoma over the next 36 hours.
764
00:43:20,140 --> 00:43:23,140
These are the properties
that were wiped out yesterday
765
00:43:23,430 --> 00:43:25,580
and all the information
we can pull on them.
766
00:43:27,940 --> 00:43:28,940
Hmm.
767
00:43:29,850 --> 00:43:31,110
{\an8}How 'bout the owners?
768
00:43:31,190 --> 00:43:32,986
Most of the properties are underinsured
769
00:43:33,070 --> 00:43:34,470
or have no insurance at all.
770
00:43:35,610 --> 00:43:36,656
We did talk to a few people
771
00:43:36,740 --> 00:43:38,890
who are very interested in all-cash offer...
772
00:43:39,610 --> 00:43:41,810
- Mm-hmm.
- When do you wanna head out?
773
00:43:42,740 --> 00:43:44,490
Kate, this is Marshall Riggs.
774
00:43:44,580 --> 00:43:46,120
We've been working together.
775
00:43:46,200 --> 00:43:48,076
He's one of the Storm PAR
investors I told you about.
776
00:43:48,160 --> 00:43:50,010
How scary was that tornado yesterday?
777
00:43:51,420 --> 00:43:53,170
Not at all.
778
00:43:54,380 --> 00:43:56,506
Listen, can you give us a couple minutes?
779
00:43:56,590 --> 00:43:58,260
Maybe grab something to eat or...
780
00:43:58,340 --> 00:43:59,590
And then we can head out.
781
00:44:04,810 --> 00:44:08,850
Well, boys, when's the next one?
782
00:44:19,190 --> 00:44:20,696
Well, nothin's comin' outta that one.
783
00:44:20,780 --> 00:44:21,780
That one?
784
00:44:22,570 --> 00:44:23,570
No, no.
785
00:44:24,200 --> 00:44:26,650
No, it's clearly moving into
a stable environment.
786
00:44:29,410 --> 00:44:31,250
Yeah. No low-level CAPE.
787
00:44:31,710 --> 00:44:32,956
Not enough shear to keep it interesting.
788
00:44:33,040 --> 00:44:34,290
Yeah, it's gonna die out.
789
00:44:34,380 --> 00:44:35,790
Not enough moisture to grow.
790
00:44:41,180 --> 00:44:43,830
Where'd you say you learned
how to track storms again?
791
00:44:44,010 --> 00:44:44,970
I didn't.
792
00:44:47,350 --> 00:44:48,686
You know, we're gonna
be stuck here all day
793
00:44:48,770 --> 00:44:50,270
waiting for nothing to happen.
794
00:44:50,640 --> 00:44:52,140
How about we try to get along?
795
00:44:52,520 --> 00:44:53,520
Yeah, you're right.
796
00:44:54,230 --> 00:44:56,480
Tell you what, I'll get us
a couple of drinks.
797
00:44:57,190 --> 00:44:58,190
What would you like?
798
00:44:59,650 --> 00:45:00,650
Really?
799
00:45:01,650 --> 00:45:02,650
Really.
800
00:45:03,570 --> 00:45:05,660
Wouldn't mind an iced tea. Thank you.
801
00:45:06,280 --> 00:45:07,280
Comin' up.
802
00:45:20,210 --> 00:45:21,466
We're gonna have a lot more materials
803
00:45:21,550 --> 00:45:22,546
to send you before too long.
804
00:45:22,630 --> 00:45:23,966
Let's keep helping each other out.
805
00:45:24,050 --> 00:45:25,056
We'll be in touch, all right?
806
00:45:25,140 --> 00:45:26,140
- We gotta go.
- Oh.
807
00:45:27,390 --> 00:45:28,390
All right.
808
00:45:28,470 --> 00:45:30,680
Um, look, we're almost done here.
809
00:45:30,770 --> 00:45:32,430
Now. We got something big.
810
00:45:32,520 --> 00:45:33,970
The moisture's found up here,
811
00:45:33,980 --> 00:45:35,436
so that's where we want to focus.
812
00:45:35,520 --> 00:45:37,690
Pack up the burritos. We got a winner.
813
00:45:37,770 --> 00:45:39,236
Lily, get your drone in the air.
814
00:45:39,320 --> 00:45:40,526
We need your video stream.
815
00:45:40,610 --> 00:45:42,740
- Ride with us.
- Northwest, ten o'clock.
816
00:45:42,820 --> 00:45:43,906
That's the one. Let's ride.
817
00:45:43,990 --> 00:45:45,490
Yeah, yeah, yeah.
818
00:45:46,870 --> 00:45:48,660
Showtime, baby.
819
00:45:49,410 --> 00:45:51,410
Clear!
820
00:45:51,750 --> 00:45:53,910
All right. Come home, Cairo!
821
00:45:58,340 --> 00:45:59,590
Let's go, guys, let's go!
822
00:46:11,470 --> 00:46:12,850
Damn, Tyler's on it.
823
00:46:38,790 --> 00:46:40,710
Ah. Kate must have seen the storm too.
824
00:46:40,790 --> 00:46:42,630
They just passed Dexter and Dani.
825
00:46:43,920 --> 00:46:45,370
So, what's the deal with her?
826
00:46:46,130 --> 00:46:47,980
Why don't we focus on our story, Ben?
827
00:46:48,640 --> 00:46:49,890
Sorry, she's just
828
00:46:50,720 --> 00:46:51,720
intriguing.
829
00:46:54,270 --> 00:46:55,270
What do you see?
830
00:46:55,770 --> 00:46:57,820
Okay.
Already has a nice structure.
831
00:46:58,100 --> 00:47:00,500
Moisture levels are just right,
and lots of CAPE.
832
00:47:01,150 --> 00:47:02,400
What else are you seein'?
833
00:47:03,820 --> 00:47:05,690
Flow is clean, blowing tons of
834
00:47:05,780 --> 00:47:07,236
warm, moist air from the south.
835
00:47:07,320 --> 00:47:08,366
And when that warm air
836
00:47:08,450 --> 00:47:09,866
and moisture busts through the cap,
837
00:47:09,950 --> 00:47:12,350
it explodes in the atmosphere,
creating an anvil.
838
00:47:12,660 --> 00:47:13,746
And the vertical wind shear
839
00:47:13,830 --> 00:47:15,370
begins to rotate the updraft,
840
00:47:15,450 --> 00:47:16,870
forming a mesocyclone.
841
00:47:16,960 --> 00:47:18,460
Here's the mystery.
842
00:47:18,540 --> 00:47:20,540
We don't know how a tornado forms.
843
00:47:20,630 --> 00:47:22,540
We see the hook on the radar, but...
844
00:47:22,630 --> 00:47:24,756
What are all the invisible
factors coming together?
845
00:47:26,050 --> 00:47:27,046
Every little detail that
846
00:47:27,130 --> 00:47:28,506
- has to be perfect?
- has to be perfect?
847
00:47:28,590 --> 00:47:30,430
And it's a mix of what we know
848
00:47:30,510 --> 00:47:31,886
and everything we can't understand.
849
00:47:31,970 --> 00:47:33,180
It's part science,
850
00:47:33,260 --> 00:47:34,260
part religion.
851
00:47:38,600 --> 00:47:40,476
- Come on, baby. Come on.
- Come on, please.
852
00:47:40,560 --> 00:47:41,776
- Please, please, please.
- Come on. Come on.
853
00:47:41,860 --> 00:47:43,160
Come on, come on, come on.
854
00:47:44,440 --> 00:47:45,440
There it is.
855
00:47:45,860 --> 00:47:47,030
Yeah, baby!
856
00:47:48,110 --> 00:47:49,860
- Here we go, Ben!
- Whoo!
857
00:47:49,950 --> 00:47:51,446
Hey! You see that? Look at that.
858
00:47:51,530 --> 00:47:52,696
That's a tornado right there, baby.
859
00:47:52,780 --> 00:47:53,906
Get some photos of that, Ben.
860
00:47:53,990 --> 00:47:56,190
The birth of a tornado,
nature's masterpiece.
861
00:48:05,210 --> 00:48:06,836
Please tell me you guys
are seeing this right now!
862
00:48:08,220 --> 00:48:09,386
- We got twins!
- We got twins.
863
00:48:09,470 --> 00:48:10,470
Twins!
864
00:48:10,550 --> 00:48:12,256
Oh, my goodness.
865
00:48:12,340 --> 00:48:13,430
Is that normal?
866
00:48:13,510 --> 00:48:14,476
They're rotating.
867
00:48:14,560 --> 00:48:15,556
Wait, there's a name for that.
868
00:48:15,640 --> 00:48:16,636
There's a name... There's a name...
869
00:48:16,720 --> 00:48:17,726
- There's a name for that.
- Hey, just watch it.
870
00:48:17,810 --> 00:48:18,846
There's a name for that!
871
00:48:18,930 --> 00:48:20,230
Just enjoy it, man!
872
00:48:20,520 --> 00:48:21,646
Fujiwhara Effect!
873
00:48:21,730 --> 00:48:22,940
Fujiwhara Effect!
874
00:48:25,400 --> 00:48:26,986
Oh, they're pullin' apart.
875
00:48:27,070 --> 00:48:28,070
One's gonna die out.
876
00:48:28,320 --> 00:48:30,740
- Go faster.
- Whoo!
877
00:48:35,330 --> 00:48:36,330
You ready?
878
00:48:38,250 --> 00:48:39,330
Let's get our data.
879
00:48:54,600 --> 00:48:55,800
Come on, Javi.
880
00:48:58,020 --> 00:48:59,476
Oh, they got they fancy
little trucks there, don't they?
881
00:48:59,560 --> 00:49:01,186
I like this. All right.
You guys ready to rock?
882
00:49:01,270 --> 00:49:02,120
Let's go!
883
00:49:06,480 --> 00:49:07,480
Come on!
884
00:49:10,280 --> 00:49:11,650
Go for it, get around him.
885
00:49:11,740 --> 00:49:12,866
Get on his left, get on his left.
886
00:49:12,950 --> 00:49:14,870
- I'm trying.
- Well, try harder.
887
00:49:14,950 --> 00:49:16,500
To the right! Come on, come on!
888
00:49:16,530 --> 00:49:17,530
Oh, we got a little
889
00:49:17,620 --> 00:49:18,906
- weave goin' on here.
- Nope, nope, nope.
890
00:49:18,990 --> 00:49:20,826
- Come on, now.
- Nope, nope, nope.
891
00:49:20,910 --> 00:49:22,286
All right, guys, let's stop playing games.
892
00:49:22,370 --> 00:49:23,620
Let's cut these guys off.
893
00:49:28,960 --> 00:49:31,510
- Come on!
- Oh! I told you, I told you.
894
00:49:34,090 --> 00:49:35,790
Eyes on the road.
895
00:49:42,310 --> 00:49:43,350
Whoo!
896
00:49:44,190 --> 00:49:45,190
There you go, Owens.
897
00:49:50,820 --> 00:49:51,986
All right, which one's
gonna stay? Which one's
898
00:49:52,070 --> 00:49:53,970
- it gonna be, Kate?
- Okay, I'm on it.
899
00:49:53,990 --> 00:49:55,236
All right, Tyler, we gotta make a choice.
900
00:49:55,320 --> 00:49:57,220
Which one are we goin', left or right?
901
00:49:57,280 --> 00:49:58,826
All right, y'all, we got Tyler Owens here
902
00:49:58,910 --> 00:50:00,246
makin' a high-pressure choice.
903
00:50:00,330 --> 00:50:01,370
Boone?
904
00:50:01,700 --> 00:50:03,536
Can you stop filmin' for a second?
I need to think.
905
00:50:03,620 --> 00:50:05,040
Yeah, no. Of course.
906
00:50:05,370 --> 00:50:06,416
All right, Tyler doesn't want you
907
00:50:06,500 --> 00:50:08,750
to see this, all right?
He's... He's thinkin'.
908
00:50:10,550 --> 00:50:11,876
All right, Lily, what are you seein'?
909
00:50:11,960 --> 00:50:14,386
It's lookin' like the inflow
is crankin' on the right.
910
00:50:14,470 --> 00:50:15,466
Let's go for the right.
911
00:50:15,550 --> 00:50:17,056
Uh, there should be a road coming up.
912
00:50:17,140 --> 00:50:18,516
All right, we're takin' the right.
913
00:50:18,600 --> 00:50:20,100
All right, right, guys, right!
914
00:50:20,100 --> 00:50:21,010
Why the right?
915
00:50:21,470 --> 00:50:24,100
Well, it's got a strong inflow
of warm, moist air.
916
00:50:24,180 --> 00:50:26,106
Tornado won't have to work as hard, Benny.
917
00:50:39,120 --> 00:50:40,410
- Go left!
- What?
918
00:50:40,490 --> 00:50:41,490
Take a left!
919
00:50:44,330 --> 00:50:46,030
He's goin' left. Go left, go left.
920
00:50:46,250 --> 00:50:48,586
Javi, you sure? The right one's
got better numbers.
921
00:50:52,050 --> 00:50:53,920
That's a bad move, honey buns!
922
00:50:54,010 --> 00:50:56,660
Who the hell is making
decisions up there, him or her?
923
00:51:02,850 --> 00:51:05,250
Your intriguing girl
just screwed the pooch, Ben.
924
00:51:12,820 --> 00:51:13,816
All right, get us set up, Boone.
925
00:51:13,900 --> 00:51:14,906
- Yes, sir!
- We're gonna fire
926
00:51:14,990 --> 00:51:15,990
a couple of flares
927
00:51:16,070 --> 00:51:17,366
- straight up this thing's ass.
- Will do!
928
00:51:17,450 --> 00:51:19,100
All right, drone's on the ground.
929
00:51:19,490 --> 00:51:21,576
- Hang on. What are you...
- Hey, Ben.
930
00:51:21,660 --> 00:51:23,326
- 'Scuse me. What's up?
- What are you doing?
931
00:51:23,410 --> 00:51:24,576
Lily, I need you up here.
932
00:51:24,660 --> 00:51:25,866
- Yep.
- Sorry.
933
00:51:25,950 --> 00:51:27,330
These are my new trousers.
934
00:51:27,410 --> 00:51:28,810
Gettin' my foot back.
935
00:51:29,370 --> 00:51:31,126
All right, how we doin' back there, Boone?
936
00:51:31,210 --> 00:51:32,296
- Good.
- A hundred yards to intersect.
937
00:51:32,380 --> 00:51:33,500
Dexter, hang back.
938
00:51:33,590 --> 00:51:34,590
Slow, slow, slow.
939
00:51:36,510 --> 00:51:37,716
All right, Boone, we ready?
940
00:51:37,800 --> 00:51:38,840
Yep.
941
00:51:38,930 --> 00:51:40,880
God, do we have to drive into it again?
942
00:51:40,890 --> 00:51:43,100
No, Ben, it's drivin' into us.
943
00:51:44,680 --> 00:51:45,980
Ain't no other way!
944
00:51:48,850 --> 00:51:50,896
Hey, Ben, I'm gonna need you to hand me
945
00:51:50,980 --> 00:51:52,940
some of them rockets in the bag.
946
00:51:53,020 --> 00:51:54,020
Please.
947
00:51:54,110 --> 00:51:55,900
Thank you!
948
00:51:56,610 --> 00:51:58,780
I'm a red-lightin', low life
949
00:51:58,860 --> 00:52:00,910
Anything but law-abiding
950
00:52:00,990 --> 00:52:03,330
Feels too good to quit
951
00:52:03,410 --> 00:52:05,040
Sing it, Ben!
952
00:52:09,960 --> 00:52:11,496
- Locked and loaded!
- Hey, Boone, I'm havin'
953
00:52:11,580 --> 00:52:12,586
trouble with this trigger here.
954
00:52:12,670 --> 00:52:13,666
Why are we stopping?
955
00:52:13,750 --> 00:52:15,166
What's goin' on?
Gimme the Phillips head.
956
00:52:15,250 --> 00:52:17,126
- All right, here.
- Can you get me some water?
957
00:52:17,210 --> 00:52:18,216
Yeah, it feels like it's a little sticky.
958
00:52:18,300 --> 00:52:19,300
Oh, no.
959
00:52:22,840 --> 00:52:23,850
Oh, man. Boone,
960
00:52:23,930 --> 00:52:25,226
- this is all chocolate.
- Sorry, man, I...
961
00:52:25,310 --> 00:52:26,976
You gotta quit eatin'
chocolate in the damn truck.
962
00:52:27,060 --> 00:52:29,266
Promise, I'm not gonna
bring no chocolate anymore.
963
00:52:29,350 --> 00:52:30,640
Hey, you goin'...
964
00:52:31,440 --> 00:52:32,440
There we go!
965
00:52:35,320 --> 00:52:36,400
Augers deployed!
966
00:52:36,480 --> 00:52:37,570
What?
967
00:52:38,110 --> 00:52:39,690
Oh, no, no, no!
968
00:52:44,370 --> 00:52:45,910
Let's go!
969
00:53:11,430 --> 00:53:12,480
Was that it?
970
00:53:24,320 --> 00:53:25,320
Hey!
971
00:53:26,030 --> 00:53:27,280
We shoulda went with her.
972
00:53:28,080 --> 00:53:29,480
Whoo! Baby, let's go!
973
00:53:29,540 --> 00:53:31,456
That was amazing, Kate.
How did you even know that?
974
00:53:31,540 --> 00:53:33,496
Well, did you see the wheat?
Winds moved to the north.
975
00:53:33,580 --> 00:53:34,880
Just what this one needed.
976
00:53:38,340 --> 00:53:39,960
Scarecrow's up! Scarecrow's up!
977
00:53:40,920 --> 00:53:43,300
Tin Man is up! Go, go, go!
978
00:54:04,320 --> 00:54:06,110
We're all set! Kate, come on!
979
00:54:10,290 --> 00:54:11,590
All PARs are active, Javi.
980
00:54:26,470 --> 00:54:27,716
Javi, it's turning fast!
981
00:54:27,800 --> 00:54:29,800
How we lookin'? Wizard, talk to me.
982
00:54:31,060 --> 00:54:32,310
We lost your radar, Javi.
983
00:54:32,390 --> 00:54:33,556
You got eyes on the tornado?
984
00:54:53,580 --> 00:54:54,580
What was that?
985
00:54:55,210 --> 00:54:56,760
I think I killed some chickens.
986
00:55:15,100 --> 00:55:16,100
Come on!
987
00:55:44,500 --> 00:55:46,050
Thank God, it just grazed us.
988
00:55:51,890 --> 00:55:53,090
Javi?
989
00:55:54,060 --> 00:55:56,096
- Javi, you hear me?
- Yeah, I can hear you.
990
00:55:56,180 --> 00:55:57,896
All right, we got two radars looking good.
991
00:55:57,980 --> 00:56:00,066
Third one was gettin' great data.
992
00:56:00,150 --> 00:56:02,150
We just need to find it, download it all.
993
00:56:02,610 --> 00:56:05,190
Javi, the... the tornado's
headed to a small town.
994
00:56:06,530 --> 00:56:08,366
They already called it in.
There's nothing we can do now.
995
00:56:08,450 --> 00:56:09,696
But someone might need help.
996
00:56:09,780 --> 00:56:11,326
There's a GPS tracker on the radar.
997
00:56:11,410 --> 00:56:12,736
We need to find it before it dies.
998
00:56:12,820 --> 00:56:14,030
Javi, we've got to help.
999
00:56:31,470 --> 00:56:32,506
Ladies and gentlemen,
1000
00:56:32,590 --> 00:56:33,596
we're imposing a curfew
1001
00:56:33,680 --> 00:56:35,680
for the safety of everyone in the area.
1002
00:56:36,350 --> 00:56:38,060
Unless you're a safety official,
1003
00:56:38,140 --> 00:56:40,350
please clear the area till 5:00 am.
1004
00:56:43,060 --> 00:56:45,460
Now, let us know if you need
anything, all right?
1005
00:56:46,480 --> 00:56:47,780
You were right back there.
1006
00:56:48,150 --> 00:56:49,526
It's good that we came to help.
1007
00:56:51,320 --> 00:56:52,870
I wish we could do more.
1008
00:56:54,490 --> 00:56:56,200
Javi. Can the data
1009
00:56:56,280 --> 00:56:58,700
from the PAR radar
show us how the tornado died?
1010
00:56:58,790 --> 00:57:00,210
Yeah, why?
1011
00:57:00,540 --> 00:57:01,540
I don't know.
1012
00:57:02,870 --> 00:57:04,920
Maybe we could use it to prevent all this.
1013
00:57:06,500 --> 00:57:07,700
There's the Kate I know.
1014
00:57:11,630 --> 00:57:13,130
Hey, look, um... Here.
1015
00:57:13,760 --> 00:57:15,060
Take the truck, all right?
1016
00:57:16,600 --> 00:57:18,450
I'll go deal with locatin' the radar.
1017
00:57:18,890 --> 00:57:19,890
You should rest.
1018
00:57:21,140 --> 00:57:22,390
- Okay.
- Yeah.
1019
00:57:24,810 --> 00:57:27,650
Come on, buddy.
1020
00:57:33,490 --> 00:57:35,140
You got that in a medium?
1021
00:57:37,740 --> 00:57:39,640
That was a nice play on the left twin.
1022
00:57:40,160 --> 00:57:41,160
Yeah, well...
1023
00:57:41,500 --> 00:57:42,950
Didn't help these people any.
1024
00:57:44,000 --> 00:57:45,130
Oh, this is...
1025
00:57:45,210 --> 00:57:46,246
This is my uncle, Marshall.
1026
00:57:46,330 --> 00:57:47,880
He's the owner of the bar here.
1027
00:57:48,170 --> 00:57:49,416
- How you doin'?
- You're the owner, huh?
1028
00:57:49,500 --> 00:57:51,350
- Yes, sir.
- I'm sorry what happened.
1029
00:57:51,380 --> 00:57:53,046
We're gonna make it right.
Here's my card.
1030
00:57:53,130 --> 00:57:55,730
Didn't know Storm PAR was
in the business of helping.
1031
00:57:56,090 --> 00:57:57,190
Well, from what I see,
1032
00:57:57,260 --> 00:57:59,060
they're tryin' to make a difference.
1033
00:57:59,350 --> 00:58:00,800
That's one way of puttin' it.
1034
00:58:00,890 --> 00:58:01,890
What?
1035
00:58:03,850 --> 00:58:05,850
Do you even know who you're chasin' for?
1036
00:58:06,520 --> 00:58:07,526
What are you talking about?
1037
00:58:07,610 --> 00:58:08,646
How much more do these people gotta lose
1038
00:58:08,730 --> 00:58:10,630
before y'all done makin' a difference?
1039
00:58:11,030 --> 00:58:12,940
Sorry? Says the guy settin' up shop
1040
00:58:13,030 --> 00:58:15,280
sellin' T-shirts and mugs
after a storm's hit.
1041
00:58:15,910 --> 00:58:18,060
Tyler? You have a minute
for some questions?
1042
00:58:18,120 --> 00:58:19,580
Yeah, I got a dog to find.
1043
00:58:19,660 --> 00:58:21,866
Talk to Kate. She seems
to have all the answers.
1044
00:58:21,950 --> 00:58:22,950
Hey, Boone?
1045
00:58:23,830 --> 00:58:25,460
Now's not a good time, Ben.
1046
00:58:30,210 --> 00:58:31,300
Kate!
1047
00:58:31,380 --> 00:58:32,670
Here, take some food.
1048
00:58:33,340 --> 00:58:34,540
Oh. Don't have any cash.
1049
00:58:34,550 --> 00:58:37,600
No, it's free. That's why
we're always selling those T-shirts.
1050
00:58:38,300 --> 00:58:39,600
Get some free food.
1051
00:58:40,390 --> 00:58:42,556
Free water. Make sure
you stay hydrated, all right?
1052
00:58:42,640 --> 00:58:44,850
Oh. Well, save it.
1053
00:58:45,230 --> 00:58:46,350
In case you run low.
1054
00:58:46,980 --> 00:58:48,830
Okay. Well, at least take some water.
1055
00:58:49,440 --> 00:58:50,730
- Thanks.
- Yeah. See ya.
1056
00:58:51,900 --> 00:58:53,750
We have nothing now.
1057
00:58:54,940 --> 00:58:56,490
I don't know what I'm gonna do.
1058
00:58:57,570 --> 00:58:59,160
Just took everything.
1059
00:59:00,410 --> 00:59:01,370
{\an8}Everything's gone.
1060
00:59:01,580 --> 00:59:03,700
{\an8}Officials are estimating
1061
00:59:03,790 --> 00:59:04,916
{\an8}residential property damage alone
1062
00:59:05,000 --> 00:59:06,410
in the millions of dollars.
1063
00:59:06,870 --> 00:59:09,130
How much more damage
will these storms cause?
1064
00:59:09,250 --> 00:59:12,130
Forecasters say that
the storms aren't done yet.
1065
00:59:12,210 --> 00:59:13,876
The Blackwell public library
1066
00:59:13,960 --> 00:59:15,710
is dealing with devastating damage.
1067
00:59:25,270 --> 00:59:27,350
Some of Javi's crew said you were
1068
00:59:27,440 --> 00:59:28,690
stayin' out by the rodeo.
1069
00:59:31,060 --> 00:59:32,520
Thought you might be hungry.
1070
00:59:55,800 --> 00:59:56,800
You find the dog?
1071
00:59:56,880 --> 00:59:58,470
'Course I found the dog.
1072
00:59:59,800 --> 01:00:01,250
How you doin' after all that?
1073
01:00:03,010 --> 01:00:04,680
I mean, it doesn't matter.
1074
01:00:04,760 --> 01:00:06,060
It's those people that...
1075
01:00:08,310 --> 01:00:10,730
Yeah, well, you've seen
the worst of this place.
1076
01:00:13,230 --> 01:00:15,780
Thought it'd be nice
for you to see something good.
1077
01:00:17,440 --> 01:00:18,690
Wanna take you somewhere.
1078
01:00:19,610 --> 01:00:20,610
Think it might help.
1079
01:00:23,950 --> 01:00:24,950
Come on.
1080
01:00:28,960 --> 01:00:33,290
O'er the land of the free
1081
01:00:33,750 --> 01:00:38,880
And the home of the brave
1082
01:00:43,260 --> 01:00:45,226
Picking him up by the heels' side,
1083
01:00:45,310 --> 01:00:46,760
can we get two legs?
1084
01:00:47,560 --> 01:00:49,730
Oh! The slippery leg would be a plus five.
1085
01:00:50,890 --> 01:00:53,440
The best part is, Stillwater,
they are one of yours.
1086
01:00:53,480 --> 01:00:55,570
So send them out with just a little bit...
1087
01:00:55,650 --> 01:00:57,800
You ever seen anything
like this, city girl?
1088
01:01:00,240 --> 01:01:01,490
You keep calling me that.
1089
01:01:02,780 --> 01:01:04,280
You know I grew up on a farm?
1090
01:01:05,200 --> 01:01:07,080
Yeah. In Sapulpa.
1091
01:01:07,160 --> 01:01:08,310
Couple hours from here.
1092
01:01:09,410 --> 01:01:10,710
This ain't my first rodeo.
1093
01:01:11,290 --> 01:01:12,640
Well, look at that.
1094
01:01:13,040 --> 01:01:14,540
I learned something about you.
1095
01:01:21,510 --> 01:01:22,760
So, tell me this.
1096
01:01:23,550 --> 01:01:25,300
What was your first tornado?
1097
01:01:25,970 --> 01:01:26,970
Tell me yours.
1098
01:01:27,600 --> 01:01:28,640
I was eight.
1099
01:01:30,480 --> 01:01:31,530
Drivin' with my aunt.
1100
01:01:32,440 --> 01:01:33,440
Sirens are going.
1101
01:01:33,850 --> 01:01:36,610
All of a sudden this vortex just
1102
01:01:36,690 --> 01:01:38,900
lowers right down
in the center of the road.
1103
01:01:40,440 --> 01:01:41,900
I was just mesmerized.
1104
01:01:42,950 --> 01:01:44,076
Then I looked at my aunt.
1105
01:01:44,160 --> 01:01:46,110
She's got this look on her face, and...
1106
01:01:47,740 --> 01:01:50,206
I realized at that moment,
I was supposed to be scared.
1107
01:01:50,290 --> 01:01:51,370
Were you scared?
1108
01:01:52,580 --> 01:01:53,580
Yeah.
1109
01:01:54,670 --> 01:01:55,710
Yeah, I was.
1110
01:01:57,670 --> 01:02:00,340
Wow, the tornado wrangler
is scared of tornadoes.
1111
01:02:00,420 --> 01:02:02,046
What do you say?
Do you guys like
1112
01:02:02,130 --> 01:02:03,506
- the sound of that?
- Okay, Sapulpa.
1113
01:02:04,930 --> 01:02:06,056
Let's go to the judges...
1114
01:02:11,810 --> 01:02:12,960
Do you know him?
1115
01:02:14,850 --> 01:02:15,850
I used to compete.
1116
01:02:16,600 --> 01:02:18,900
I got my head stomped on
by one too many bulls.
1117
01:02:19,940 --> 01:02:21,396
Thought college might
be better for my brain.
1118
01:02:21,480 --> 01:02:23,030
You're scared of tornadoes
1119
01:02:23,110 --> 01:02:24,530
but not of riding bulls?
1120
01:02:25,110 --> 01:02:26,700
Well, tornadoes, bulls,
1121
01:02:26,780 --> 01:02:27,870
same thing.
1122
01:02:28,370 --> 01:02:29,910
Fear's the reason you do it.
1123
01:02:30,330 --> 01:02:31,450
You don't
1124
01:02:31,540 --> 01:02:33,080
face your fears.
1125
01:02:33,160 --> 01:02:34,290
You ride 'em.
1126
01:02:34,370 --> 01:02:36,170
Let's go the cam, Jason.
1127
01:02:54,560 --> 01:02:56,410
Were you trackin' cells out this way?
1128
01:02:58,770 --> 01:03:00,520
Wanna go get a couple dogs?
1129
01:03:02,530 --> 01:03:03,650
Air feels heavy.
1130
01:03:04,070 --> 01:03:05,070
This isn't good.
1131
01:03:18,580 --> 01:03:20,046
Ladies and gentlemen,
I just received word
1132
01:03:20,130 --> 01:03:22,006
a tornado has touched down near the area!
1133
01:03:22,090 --> 01:03:23,836
We need to evacuate this arena right now!
1134
01:03:23,920 --> 01:03:25,836
Once again, ladies and gentlemen,
1135
01:03:25,920 --> 01:03:27,920
we need to evacuate this arena right now!
1136
01:03:28,680 --> 01:03:29,966
Hurry, hurry! Come on!
1137
01:03:30,050 --> 01:03:32,050
The tornado has touched down.
1138
01:03:32,050 --> 01:03:34,850
We need to evacuate
the rodeo grounds immediately!
1139
01:03:34,930 --> 01:03:37,480
Once again, a tornado
has just touched down.
1140
01:03:37,560 --> 01:03:40,520
We need to evacuate
the rodeo grounds immediately.
1141
01:03:46,990 --> 01:03:47,946
Come on, Kate!
1142
01:03:48,030 --> 01:03:49,196
- All right, you got it!
- You got her?
1143
01:03:49,280 --> 01:03:50,326
You're all right,
you're all right. Come on.
1144
01:03:50,410 --> 01:03:51,446
All right, come on.
1145
01:03:57,460 --> 01:03:59,670
{\an8}Get inside! Get inside!
1146
01:03:59,750 --> 01:04:01,200
Watch out, watch out!
1147
01:04:03,210 --> 01:04:05,006
- Whoa. Stop, stop!
- Stop, stop, stop!
1148
01:04:05,090 --> 01:04:06,086
All right, keep going.
Keep going. Hey, hey, hey!
1149
01:04:06,170 --> 01:04:07,370
Wait, wait, wait!
1150
01:04:08,880 --> 01:04:10,136
It's okay. Just get
in the car. Okay, honey?
1151
01:04:10,220 --> 01:04:11,256
- Hey! Get inside!
- Ma'am!
1152
01:04:11,340 --> 01:04:12,346
Stay out of the car. Come here.
1153
01:04:12,430 --> 01:04:13,530
Come to Mommy!
1154
01:04:13,600 --> 01:04:15,600
Hello? Nothin' works in this shithole!
1155
01:04:15,680 --> 01:04:16,890
Now the cable's out!
1156
01:04:16,970 --> 01:04:19,190
I can't get a soda
from the vending machine.
1157
01:04:19,270 --> 01:04:21,146
- The pool's empty as shit.
- Do you have a storm shelter?
1158
01:04:21,230 --> 01:04:22,316
Man, the AC is blowin' hot air.
1159
01:04:22,400 --> 01:04:23,396
No, I'm sorry.
1160
01:04:23,480 --> 01:04:24,736
- Can get a refund goin' here?
- All right, maybe, like,
1161
01:04:24,820 --> 01:04:25,896
a basement? Do you have a basement?
1162
01:04:25,980 --> 01:04:27,356
- No.
- There's a line here, buddy.
1163
01:04:27,440 --> 01:04:29,196
We need to get these people
underground right now.
1164
01:04:29,280 --> 01:04:31,160
Okay, there's no tornado.
1165
01:04:31,240 --> 01:04:33,490
Nine times outta ten it's a false alarm.
1166
01:04:43,000 --> 01:04:44,756
- You hear that?
- And now the power is out.
1167
01:04:44,840 --> 01:04:45,840
No tornado.
1168
01:04:45,920 --> 01:04:47,086
We gotta find a shelter. Fast!
1169
01:04:47,170 --> 01:04:49,086
- Can we get that refund goin'?
- What... Hey!
1170
01:04:58,810 --> 01:05:00,556
Hey, I don't wanna have to
give you a bad review.
1171
01:05:00,640 --> 01:05:02,726
- I just started working here.
- Everybody come with me!
1172
01:05:02,810 --> 01:05:03,936
All right, follow her, follow her!
1173
01:05:04,020 --> 01:05:06,236
All right, come here.
Ma'am, come on. Come on, move, move!
1174
01:05:06,320 --> 01:05:08,316
- Move, move, move, we gotta...
- Hey, whoa! Hey, what?
1175
01:05:10,700 --> 01:05:11,860
There's a tornado!
1176
01:05:11,950 --> 01:05:12,950
There's a tornado!
1177
01:05:14,070 --> 01:05:15,156
Keep going, keep going!
1178
01:05:15,240 --> 01:05:16,890
Hey! Let's hop in the Jeep!
1179
01:05:16,950 --> 01:05:18,156
- Keep going!
- It's too close!
1180
01:05:18,240 --> 01:05:19,706
- Let's go, come on!
- All right!
1181
01:05:19,790 --> 01:05:21,890
- Let's go! Go! Get in!
- Go!
1182
01:05:22,160 --> 01:05:23,170
Go!
1183
01:05:24,080 --> 01:05:25,080
Get in the car!
1184
01:05:27,590 --> 01:05:28,590
Go, go, go!
1185
01:05:34,890 --> 01:05:36,806
- Come on, honey!
- Watch your step!
1186
01:05:36,890 --> 01:05:38,930
All right, we gotta go faster!
1187
01:05:39,020 --> 01:05:41,270
- All right, you got her?
- I got her!
1188
01:05:43,020 --> 01:05:44,020
No!
1189
01:05:44,230 --> 01:05:45,560
No, stop!
1190
01:05:51,690 --> 01:05:52,900
No.
1191
01:05:52,990 --> 01:05:54,240
We gotta go! We gotta go!
1192
01:05:54,610 --> 01:05:55,620
Go!
1193
01:05:59,740 --> 01:06:01,090
Okay. Okay, hold on!
1194
01:06:01,120 --> 01:06:02,876
- Come on, honey!
- You gotta stay low!
1195
01:06:02,960 --> 01:06:04,160
- Cover her eyes!
- Okay!
1196
01:06:04,170 --> 01:06:05,836
- Hold on tight, hold on tight!
- Okay!
1197
01:06:05,920 --> 01:06:07,206
- Okay, you're gonna be okay.
- Hold on, honey.
1198
01:06:07,290 --> 01:06:08,290
Tyler!
1199
01:06:15,010 --> 01:06:16,800
No, Kate! Stay with them!
1200
01:06:16,890 --> 01:06:17,890
Help me!
1201
01:06:21,350 --> 01:06:23,310
All right. Look at me!
1202
01:06:23,390 --> 01:06:25,980
All right, stay down! Just grab my hand!
1203
01:06:26,060 --> 01:06:27,610
Come on! I got you. I got you.
1204
01:06:28,520 --> 01:06:30,270
Don't let it get me! Please!
1205
01:06:30,360 --> 01:06:32,526
Keep your head down
and just stay low. Eyes on me.
1206
01:06:32,610 --> 01:06:34,486
- I can do it!
- Stay low! No, no, no!
1207
01:06:34,570 --> 01:06:36,406
- No, I can do it!
- No, no! No, no, no!
1208
01:06:36,490 --> 01:06:38,570
Help!
1209
01:06:38,660 --> 01:06:40,240
- Help!
- Hang on!
1210
01:06:40,330 --> 01:06:41,910
- Help me!
- Stay down!
1211
01:06:41,990 --> 01:06:43,456
- Help me!
- Wait, no, don't do that!
1212
01:06:54,840 --> 01:06:55,840
Tyler!
1213
01:07:06,310 --> 01:07:09,440
It's gonna be okay!
You're going to be okay!
1214
01:07:10,020 --> 01:07:12,570
I've got you. It's going to be okay.
1215
01:07:13,360 --> 01:07:14,490
I've got you.
1216
01:07:14,990 --> 01:07:16,070
It's gonna be okay.
1217
01:07:17,490 --> 01:07:18,860
I've got you.
1218
01:07:19,410 --> 01:07:20,620
Hold on, baby. Hold on.
1219
01:07:20,700 --> 01:07:22,240
It's gonna be okay.
1220
01:07:22,330 --> 01:07:23,580
I've got you.
1221
01:07:23,660 --> 01:07:24,830
I've got you.
1222
01:07:37,880 --> 01:07:38,880
Tyler?
1223
01:07:41,720 --> 01:07:42,720
Tyler?
1224
01:07:50,100 --> 01:07:51,190
Are you okay?
1225
01:07:51,270 --> 01:07:52,270
Yeah.
1226
01:07:54,570 --> 01:07:55,650
Is it over?
1227
01:08:47,830 --> 01:08:49,040
Kate!
1228
01:08:53,920 --> 01:08:54,920
Kate!
1229
01:09:01,050 --> 01:09:02,756
When I saw the size of it on the radar
1230
01:09:02,840 --> 01:09:03,716
and where it was headed,
1231
01:09:03,800 --> 01:09:05,636
- all I could think was...
- I'm all right.
1232
01:09:05,720 --> 01:09:07,140
- I'm all right.
- Okay.
1233
01:09:07,970 --> 01:09:09,600
So, where did you stick it out?
1234
01:09:10,680 --> 01:09:11,810
Right down here.
1235
01:09:13,060 --> 01:09:14,230
It's a good call.
1236
01:09:15,900 --> 01:09:16,900
It's all Kate.
1237
01:09:20,400 --> 01:09:22,150
You been with Owens the whole time?
1238
01:09:22,780 --> 01:09:24,570
Yeah. Why?
1239
01:09:25,950 --> 01:09:27,080
Javi.
1240
01:09:27,160 --> 01:09:29,250
Apparently this place was family-owned
1241
01:09:29,330 --> 01:09:30,666
so I'm gonna start workin' up
some numbers.
1242
01:09:30,750 --> 01:09:32,326
Riggs is gonna want those first thing.
1243
01:09:32,410 --> 01:09:33,916
Okay, man. I'll catch up with you guys.
1244
01:09:34,000 --> 01:09:34,880
Yeah.
1245
01:09:35,790 --> 01:09:36,790
Javi?
1246
01:09:37,960 --> 01:09:40,610
What is Riggs getting out of
all your data collection?
1247
01:09:40,970 --> 01:09:42,130
What's it matter?
1248
01:09:43,340 --> 01:09:44,926
Is profiting off of people's tragedy
1249
01:09:45,010 --> 01:09:46,360
part of your business plan?
1250
01:09:47,300 --> 01:09:48,450
Why are you doing this?
1251
01:09:50,720 --> 01:09:51,730
Wait, hold on.
1252
01:09:52,140 --> 01:09:53,266
Riggs is offering these people
1253
01:09:53,350 --> 01:09:54,476
a way to move on with their lives.
1254
01:09:54,560 --> 01:09:57,310
He's swooping in
and taking advantage of people
1255
01:09:57,400 --> 01:09:59,070
who have just lost everything.
1256
01:09:59,900 --> 01:10:01,950
I mean, you have no idea what that's like.
1257
01:10:04,280 --> 01:10:05,780
I don't know what that's like?
1258
01:10:08,030 --> 01:10:09,536
How about losin' three of my best friends
1259
01:10:09,620 --> 01:10:11,536
while you were tryin' to land
a big, fat grant
1260
01:10:11,620 --> 01:10:12,870
for your science project?
1261
01:10:17,790 --> 01:10:20,130
- Huh.
- Kate, Kate, I didn't...
1262
01:10:23,510 --> 01:10:24,510
Kate!
1263
01:10:28,350 --> 01:10:30,476
Kate! Wait, wait.
Don't leave like this!
1264
01:10:30,560 --> 01:10:32,060
Look...
1265
01:10:33,140 --> 01:10:34,140
Kate!
1266
01:10:35,100 --> 01:10:36,850
Where you goin'?
1267
01:12:12,370 --> 01:12:13,410
Mama, it's me.
1268
01:12:16,540 --> 01:12:17,540
Kate?
1269
01:12:19,750 --> 01:12:20,750
What happened?
1270
01:12:21,750 --> 01:12:22,750
What...
1271
01:12:34,760 --> 01:12:38,770
I am sorry there's so much junk in here.
1272
01:12:40,560 --> 01:12:42,610
I'll clear it out for you tomorrow.
1273
01:12:43,900 --> 01:12:47,440
And your friend Javi
stopped by a few weeks back.
1274
01:12:48,070 --> 01:12:50,490
Almost didn't recognize him
with the haircut.
1275
01:12:52,740 --> 01:12:54,160
You chasin' again?
1276
01:12:54,950 --> 01:12:55,950
No.
1277
01:13:08,210 --> 01:13:09,420
Do you need anything?
1278
01:13:10,510 --> 01:13:12,010
No, I'm fine.
1279
01:13:12,840 --> 01:13:13,930
Okay.
1280
01:13:17,060 --> 01:13:18,060
Good night.
1281
01:13:18,640 --> 01:13:19,770
Good night.
1282
01:13:38,120 --> 01:13:39,570
Here we are.
1283
01:13:40,290 --> 01:13:41,370
Oh, hello!
1284
01:13:41,460 --> 01:13:42,960
- Hello!
- Hello!
1285
01:13:43,040 --> 01:13:44,830
- Ahoy!
- Ahoy!
1286
01:13:44,920 --> 01:13:47,090
Kate is doing some work, as always.
1287
01:13:47,170 --> 01:13:49,170
Where is she? Show yourself.
1288
01:13:49,760 --> 01:13:50,880
Isn't she cute?
1289
01:13:50,960 --> 01:13:51,966
What are you doing?
1290
01:13:52,050 --> 01:13:53,926
I'm just doing a little
video tour of the barn,
1291
01:13:54,010 --> 01:13:56,050
where we do most of our work.
1292
01:13:56,140 --> 01:14:01,020
This is Kate's famous
middle school project.
1293
01:14:01,770 --> 01:14:03,726
What is it you're working on,
Kate? Tell the folks.
1294
01:14:03,810 --> 01:14:05,310
Uh, cloud microphysics.
1295
01:14:06,310 --> 01:14:07,736
Say again? Cloud...
1296
01:14:07,820 --> 01:14:09,276
- Cloud microphysics.
- All right.
1297
01:14:09,360 --> 01:14:10,400
This is what I have
1298
01:14:10,480 --> 01:14:11,566
to put up with...
1299
01:14:11,650 --> 01:14:13,740
when you're dating someone who is
1300
01:14:13,820 --> 01:14:15,276
- very bright.
- Gorgeous?
1301
01:14:15,360 --> 01:14:16,366
- Hey, Jeb?
- Yeah?
1302
01:14:16,450 --> 01:14:17,446
What are we gonna do tomorrow?
1303
01:14:17,530 --> 01:14:18,746
- Today?
- Uh-uh, tomorrow.
1304
01:14:18,830 --> 01:14:20,366
- What are we doing?
- We're going chasing a...
1305
01:14:20,450 --> 01:14:21,536
We're gonna kill a tornado, right?
1306
01:14:21,620 --> 01:14:23,326
We're gonna be...
We're taming a tornado.
1307
01:14:23,410 --> 01:14:25,746
- We're taming a tornado?
- We're taming it.
1308
01:14:25,830 --> 01:14:28,670
This is Kate's favorite slogan.
1309
01:14:28,750 --> 01:14:29,800
"Taming a tornado."
1310
01:14:32,420 --> 01:14:33,716
This is... This is what it's like
1311
01:14:33,800 --> 01:14:34,886
to be inside a tornado, Kate.
1312
01:14:34,970 --> 01:14:36,920
Well, I can only do it with you.
1313
01:14:44,770 --> 01:14:45,890
How ya doin'?
1314
01:14:47,560 --> 01:14:49,060
Just the way I left it.
1315
01:14:49,900 --> 01:14:52,526
I've been wondering what you want me
to do with all this stuff.
1316
01:14:52,610 --> 01:14:53,610
Oh.
1317
01:14:54,240 --> 01:14:55,990
You can just throw it out.
1318
01:14:57,700 --> 01:14:58,820
You done?
1319
01:14:59,950 --> 01:15:00,950
{\an8}Mm.
1320
01:15:02,580 --> 01:15:05,330
It's funny, I keep seein'
more and more tornadoes,
1321
01:15:05,960 --> 01:15:08,710
and floods, and droughts,
1322
01:15:08,790 --> 01:15:10,960
and price of wheat and seed going up
1323
01:15:11,040 --> 01:15:12,750
and up and up.
1324
01:15:16,430 --> 01:15:18,260
But I'm still here.
1325
01:15:19,010 --> 01:15:20,510
I'm sorry, Mom.
1326
01:15:24,060 --> 01:15:25,770
I haven't been good about calling.
1327
01:15:27,230 --> 01:15:29,810
I've gotta get this.
1328
01:15:29,900 --> 01:15:32,110
Um... Throw it away?
1329
01:15:33,190 --> 01:15:35,650
I'm still waitin' for you
to save the world.
1330
01:15:57,800 --> 01:15:59,720
Build your own tornado.
1331
01:15:59,800 --> 01:16:01,090
Look at that.
1332
01:16:02,390 --> 01:16:04,260
Middle school science fair project.
1333
01:16:06,270 --> 01:16:07,600
Well, you must have won.
1334
01:16:15,230 --> 01:16:16,360
How'd you find me?
1335
01:16:16,440 --> 01:16:18,070
Dexter pieced it together.
1336
01:16:20,280 --> 01:16:22,980
He remembered your name
from the news a few years back.
1337
01:16:26,620 --> 01:16:28,250
I'm sorry about your friends.
1338
01:16:31,120 --> 01:16:33,570
I'm fixin' some food.
You two okay eatin' outside?
1339
01:16:33,630 --> 01:16:35,046
Oh, I'm not gonna bother you, Ms. Carter.
1340
01:16:35,130 --> 01:16:36,130
He's not staying.
1341
01:16:36,210 --> 01:16:38,010
He's staying. You can call me Cathy.
1342
01:16:38,010 --> 01:16:39,860
Kate, why don't you set up the table?
1343
01:16:42,640 --> 01:16:43,766
That only gets you so far,
1344
01:16:43,850 --> 01:16:45,700
and every chaser has to make a guess.
1345
01:16:46,430 --> 01:16:47,896
And the good ones have an instinct for it.
1346
01:16:47,980 --> 01:16:50,020
Oh, she had that early on.
1347
01:16:50,480 --> 01:16:52,016
Always knew when weather was comin',
1348
01:16:52,100 --> 01:16:53,400
even better than the cows.
1349
01:16:53,520 --> 01:16:54,690
Oh, you hear that?
1350
01:16:54,770 --> 01:16:55,936
You're better than the cows.
1351
01:16:56,020 --> 01:16:58,150
That's a compliment.
1352
01:16:58,240 --> 01:16:59,610
Gotta have a feel for it.
1353
01:16:59,700 --> 01:17:00,906
She always had a feel for it, huh?
1354
01:17:00,990 --> 01:17:01,990
Oh, yeah.
1355
01:17:02,070 --> 01:17:03,990
One time, I was givin' her a bath...
1356
01:17:04,070 --> 01:17:05,820
- Can we not?
- Maybe just a little.
1357
01:17:05,830 --> 01:17:07,660
And we heard thunder.
1358
01:17:07,740 --> 01:17:11,160
And she shot up out of the tub
and ran out the house naked
1359
01:17:11,250 --> 01:17:12,706
- as the day she was born.
- Oh, my God!
1360
01:17:12,790 --> 01:17:15,420
And I had no idea where
she was. I was terrified.
1361
01:17:15,500 --> 01:17:17,400
And when I finally caught up with her,
1362
01:17:18,300 --> 01:17:20,750
she was standin'
in the middle of the wheat field,
1363
01:17:21,970 --> 01:17:23,180
starin' at the sky.
1364
01:17:23,840 --> 01:17:24,890
I gotta try that out.
1365
01:17:24,970 --> 01:17:26,096
Will you stop encouraging her?
1366
01:17:26,180 --> 01:17:27,976
Keep your clothes on, Kate.
Let your mom finish.
1367
01:17:28,060 --> 01:17:29,270
All I'm sayin' is,
1368
01:17:29,350 --> 01:17:30,930
she always loved weather.
1369
01:17:32,310 --> 01:17:34,310
Worse the weather, the happier the girl.
1370
01:17:37,190 --> 01:17:38,320
What about you?
1371
01:17:38,400 --> 01:17:40,300
Tyler, how'd you come to do this work?
1372
01:17:42,990 --> 01:17:44,660
Well, when you love somethin',
1373
01:17:44,740 --> 01:17:47,340
you'll spend your whole life
tryin' to understand it.
1374
01:17:49,330 --> 01:17:50,780
Katie was studyin' for a PhD.
1375
01:17:50,790 --> 01:17:51,790
Wow.
1376
01:17:52,870 --> 01:17:54,956
I keep tellin' her
to come back and finish it.
1377
01:17:55,040 --> 01:17:56,040
Okay, Mom.
1378
01:17:56,130 --> 01:17:58,166
She was headin' up a big study
with her friends,
1379
01:17:58,250 --> 01:18:00,920
"Disrupting Tornado Dynamics."
1380
01:18:01,010 --> 01:18:03,050
Uh, does anybody need anything?
1381
01:18:03,130 --> 01:18:04,340
No, I'm...
1382
01:18:04,430 --> 01:18:05,800
I'm good, thank you.
1383
01:18:05,890 --> 01:18:07,010
Okay.
1384
01:18:09,680 --> 01:18:12,230
The once-in-a-generation
tornado outbreak continues
1385
01:18:12,310 --> 01:18:13,310
across Oklahoma.
1386
01:18:13,390 --> 01:18:14,896
After that EF-4 that hit Stillwater,
1387
01:18:14,980 --> 01:18:17,730
the state will continue to see
more devastating effects.
1388
01:18:17,730 --> 01:18:19,186
The Sooner State is bracing for
1389
01:18:19,270 --> 01:18:20,696
increasingly violent tornados...
1390
01:18:21,990 --> 01:18:25,240
I invited Tyler to stay
the night in the guest room.
1391
01:18:25,320 --> 01:18:26,370
Mom.
1392
01:18:34,660 --> 01:18:37,380
You thought you could disrupt a tornado.
1393
01:18:37,460 --> 01:18:38,456
Hey, don't look at that.
1394
01:18:38,540 --> 01:18:40,300
Oh, you're the OG wrangler.
1395
01:18:40,380 --> 01:18:41,506
Tyler, can you give that to me?
1396
01:18:41,590 --> 01:18:42,926
"Using super-absorbent polymers to reduce
1397
01:18:43,010 --> 01:18:44,386
moisture in the updraft,
trying to collapse it..."
1398
01:18:44,470 --> 01:18:45,506
- Tyler...
- "...like a house of cards."
1399
01:18:45,590 --> 01:18:47,090
I mean, you'd have to
1400
01:18:47,180 --> 01:18:49,266
drop a silo of it in a funnel
for any real effect.
1401
01:18:49,350 --> 01:18:50,846
Well, yeah, that's why
we were tryin' to use
1402
01:18:50,930 --> 01:18:52,346
different reagents to enhance it.
1403
01:18:52,430 --> 01:18:54,016
- It's a dumb idea...
- Yeah, some of your reactants are off.
1404
01:18:54,100 --> 01:18:55,306
A few of these solubility rules skew...
1405
01:18:55,390 --> 01:18:57,230
What?
1406
01:18:57,850 --> 01:18:58,976
You really think
I'm an idiot, don't you?
1407
01:18:59,060 --> 01:19:00,066
No, I don't think you're an...
1408
01:19:00,150 --> 01:19:01,146
Hey, modeling's got so much better.
1409
01:19:01,230 --> 01:19:02,860
- Tyler...
- I can upload this
1410
01:19:02,940 --> 01:19:04,106
to my laptop, link up
with a supercomputer.
1411
01:19:04,190 --> 01:19:05,196
- I'm tellin' you...
- No, no, no. That's okay.
1412
01:19:05,280 --> 01:19:06,326
we can get a new model running.
1413
01:19:06,410 --> 01:19:07,526
- Please, can you stop?
- It's a great idea.
1414
01:19:07,610 --> 01:19:08,786
How did you not tell me about this before?
1415
01:19:08,870 --> 01:19:10,490
Because I got it wrong!
1416
01:19:13,080 --> 01:19:15,040
In the field, in the moment,
1417
01:19:15,120 --> 01:19:16,960
when it mattered, I got it wrong.
1418
01:19:18,130 --> 01:19:20,086
Okay? I underestimated
what we were up against
1419
01:19:20,170 --> 01:19:21,880
and I pushed it too far.
1420
01:19:21,960 --> 01:19:23,090
And for what?
1421
01:19:24,840 --> 01:19:27,640
Some childish dream I had that
I could make a difference.
1422
01:19:29,010 --> 01:19:30,430
It was never gonna work.
1423
01:19:33,470 --> 01:19:35,350
And I have to live with that
1424
01:19:35,930 --> 01:19:36,980
forever.
1425
01:19:50,320 --> 01:19:54,910
You know, a EF-1 or EF-5 tornado rating,
1426
01:19:56,000 --> 01:19:57,910
it's not based on size or wind speed.
1427
01:19:59,120 --> 01:20:00,790
The power we ascribe to it,
1428
01:20:02,130 --> 01:20:03,210
it's based on damage.
1429
01:20:04,630 --> 01:20:08,050
Now, it's only after the fact
we can really define it.
1430
01:20:09,010 --> 01:20:10,220
What it destroys.
1431
01:20:11,010 --> 01:20:12,260
What it takes from us.
1432
01:20:14,060 --> 01:20:16,140
I'm sorry for what happened.
1433
01:20:19,140 --> 01:20:22,140
But how much more are you gonna
let this thing take from you?
1434
01:20:29,700 --> 01:20:32,160
You know, you should get some sleep.
1435
01:20:34,030 --> 01:20:35,880
Don't wanna miss any storms tomorrow.
1436
01:22:15,300 --> 01:22:17,400
You said you could get
a new model running?
1437
01:22:19,560 --> 01:22:20,560
Yes, ma'am.
1438
01:22:23,890 --> 01:22:26,860
So, this is an EF-1, perfect conditions.
1439
01:22:27,360 --> 01:22:29,440
Run your experiment. See if it works.
1440
01:22:30,320 --> 01:22:31,940
Okay, so, um,
1441
01:22:32,030 --> 01:22:33,900
1,500 kilos of polymer
1442
01:22:33,990 --> 01:22:35,740
absorbing 300 times its weight.
1443
01:22:36,450 --> 01:22:40,910
So, it's 450,000 kilos precipitation
1444
01:22:40,990 --> 01:22:44,290
loaded into our water-filled polymer
to load the updraft.
1445
01:22:44,370 --> 01:22:46,020
Let's see how the model responds.
1446
01:22:46,670 --> 01:22:48,546
Buoyancy of the rising air is reducing.
1447
01:22:48,630 --> 01:22:49,840
It's reducing.
1448
01:22:50,960 --> 01:22:53,216
- Slowin' the updraft.
- Temp is going down.
1449
01:22:53,300 --> 01:22:54,510
Kate?
1450
01:22:55,970 --> 01:22:57,870
Kate, in theory, this should'a worked.
1451
01:23:00,510 --> 01:23:01,680
In theory.
1452
01:23:04,020 --> 01:23:06,060
But it wasn't an EF-1 that day. I mean,
1453
01:23:07,100 --> 01:23:08,610
we never had a chance.
1454
01:23:10,360 --> 01:23:11,860
You want one?
1455
01:23:23,370 --> 01:23:25,126
- Yeah, that's my radio.
- What's all this for?
1456
01:23:25,210 --> 01:23:27,036
Hey, what are you touching
back there? Stop.
1457
01:23:27,120 --> 01:23:28,376
You have a lot of stuff in here.
1458
01:23:28,460 --> 01:23:29,960
Yeah, that... That's a mirror.
1459
01:23:31,460 --> 01:23:32,500
Oh, God.
1460
01:23:33,300 --> 01:23:35,510
Have you ever been in a car before?
1461
01:23:35,590 --> 01:23:36,546
You got a lot of gadgets.
1462
01:23:36,630 --> 01:23:37,676
Yeah, yeah, don't touch.
1463
01:23:37,760 --> 01:23:39,006
There's guards there for a reason.
1464
01:23:39,090 --> 01:23:40,096
- What do these do?
- That's a...
1465
01:23:40,180 --> 01:23:42,260
Oh, God!
1466
01:23:42,350 --> 01:23:43,346
- Sorry.
- That's a rocket.
1467
01:23:43,430 --> 01:23:44,600
Yep.
1468
01:23:44,680 --> 01:23:46,226
All right, what about
these two little ones?
1469
01:23:46,310 --> 01:23:47,440
Just west of Enid.
1470
01:23:48,020 --> 01:23:50,870
Yeah, but this one to the east
has the sky all to herself.
1471
01:23:52,270 --> 01:23:54,120
Yeah, I'm not fallin' for that again.
1472
01:23:57,450 --> 01:23:58,450
You serious?
1473
01:23:59,360 --> 01:24:00,450
Tell you later.
1474
01:24:10,330 --> 01:24:11,416
Dew point is steady!
1475
01:24:11,500 --> 01:24:13,170
Wind shear is good!
1476
01:24:13,250 --> 01:24:14,670
Holy shit!
1477
01:24:14,750 --> 01:24:17,590
Oh, my God, the whole updraft
is rotating! Holy cow!
1478
01:24:17,670 --> 01:24:19,466
I mean, look at those striations!
1479
01:24:19,550 --> 01:24:21,760
It's low precip! You can see everything!
1480
01:24:21,850 --> 01:24:23,260
Aw, she's perfect!
1481
01:24:23,350 --> 01:24:25,600
She's gorgeous!
1482
01:24:31,810 --> 01:24:33,760
She's gonna give us something, come on!
1483
01:24:42,620 --> 01:24:44,450
All right, let's harness up.
1484
01:24:46,040 --> 01:24:48,640
We're just gonna drop
the trailer in its path, right?
1485
01:24:49,370 --> 01:24:50,420
I'll tell you later.
1486
01:24:50,920 --> 01:24:51,920
Shit.
1487
01:24:59,050 --> 01:25:01,136
We don't have to drive into it.
It's really dangerous.
1488
01:25:01,220 --> 01:25:03,096
Oh, that's why we have to drive into it.
1489
01:25:03,180 --> 01:25:04,306
Can't miss from in there.
1490
01:25:04,390 --> 01:25:05,350
Oh, shit.
1491
01:25:17,230 --> 01:25:18,526
Now, look, this thing's
rated for EF-1s, Kate.
1492
01:25:18,610 --> 01:25:19,610
Oh, shit!
1493
01:25:19,690 --> 01:25:20,906
We got extra weight on the chassis.
1494
01:25:20,990 --> 01:25:22,820
We got anchoring down two feet.
1495
01:25:22,910 --> 01:25:24,036
Don't worry. I'm a professional.
1496
01:25:24,120 --> 01:25:25,116
You're an asshole.
1497
01:25:25,200 --> 01:25:26,746
- Hold on.
- Oh, Tyler, this is dumb.
1498
01:25:26,830 --> 01:25:28,036
- Hold on.
- This is really dumb.
1499
01:25:28,120 --> 01:25:29,996
- This is really dumb.
- All right, we got this, Kate!
1500
01:25:30,080 --> 01:25:31,680
- Here comes the kick!
- Oh, God!
1501
01:25:34,830 --> 01:25:36,250
Oh, God, oh, God!
1502
01:25:37,500 --> 01:25:39,100
All right, slowin' down!
1503
01:25:42,050 --> 01:25:43,090
Anchoring.
1504
01:25:44,760 --> 01:25:45,760
Barrels.
1505
01:25:46,510 --> 01:25:47,510
{\an8}Hold on!
1506
01:25:52,270 --> 01:25:53,350
Here she comes.
1507
01:25:59,530 --> 01:26:00,530
{\an8}Now!
1508
01:26:29,930 --> 01:26:31,850
- Did you see that?
- I saw it.
1509
01:26:33,640 --> 01:26:35,240
Wait, did it work?
1510
01:26:35,480 --> 01:26:36,770
Oh, right! Uh...
1511
01:26:38,020 --> 01:26:40,190
So many belts.
1512
01:26:48,410 --> 01:26:49,490
It's not working.
1513
01:26:52,540 --> 01:26:53,540
Hungry?
1514
01:26:58,630 --> 01:27:00,710
What if it's the model that's the problem?
1515
01:27:04,220 --> 01:27:05,720
How do we create a better one?
1516
01:27:25,490 --> 01:27:26,700
Hey, uh...
1517
01:27:27,820 --> 01:27:29,946
About what I said earlier,
I didn't mean any of that.
1518
01:27:30,030 --> 01:27:31,160
It's fine.
1519
01:27:31,910 --> 01:27:34,660
If there's anything I can say
or do to make it better...
1520
01:27:37,040 --> 01:27:39,080
Give me your PAR data. That's a start.
1521
01:27:52,220 --> 01:27:53,350
What are you doing?
1522
01:27:56,140 --> 01:27:57,556
I'm givin' this to her.
What does it look like?
1523
01:28:06,030 --> 01:28:08,200
I needed money to start Storm PAR.
1524
01:28:08,280 --> 01:28:10,380
That's why I went
into business with Riggs.
1525
01:28:11,030 --> 01:28:13,280
I want to help people,
too, Kate. I really do.
1526
01:28:14,290 --> 01:28:15,990
And I said what I said 'cause I...
1527
01:28:17,410 --> 01:28:19,010
I carry that guilt with me, too.
1528
01:28:20,710 --> 01:28:22,670
Every single day of my life, so...
1529
01:28:24,130 --> 01:28:25,210
I'm sorry.
1530
01:28:26,130 --> 01:28:28,010
Javi, why don't you stay and help us?
1531
01:28:29,430 --> 01:28:31,680
That way we could finally
solve this together.
1532
01:28:38,940 --> 01:28:41,990
You know, there was a time
when I'd do anything for you, Kate.
1533
01:28:47,320 --> 01:28:48,570
Javi! Let's roll.
1534
01:28:48,570 --> 01:28:51,360
We got a storm developing
up near Enid. Team's waitin'.
1535
01:28:51,820 --> 01:28:53,486
Look, I gotta get back to work.
1536
01:28:53,570 --> 01:28:55,770
The more data I get,
the better for business.
1537
01:29:00,790 --> 01:29:02,380
Sorry I stole your car.
1538
01:29:03,290 --> 01:29:04,290
It's all right.
1539
01:29:05,340 --> 01:29:06,460
Look...
1540
01:29:08,260 --> 01:29:09,670
Be careful out there.
1541
01:29:21,020 --> 01:29:22,816
{\an8}Wow, these scans are impressive.
1542
01:29:22,900 --> 01:29:25,250
{\an8}I mean, it's a complete map of the chaos.
1543
01:29:25,520 --> 01:29:26,520
{\an8}Tyler,
1544
01:29:26,610 --> 01:29:28,990
our moisture numbers are off.
1545
01:29:29,740 --> 01:29:31,566
Currently the polymer is only absorbing
1546
01:29:31,650 --> 01:29:32,910
the existing raindrops,
1547
01:29:32,990 --> 01:29:34,156
not the moisture from the humidity.
1548
01:29:34,240 --> 01:29:36,700
I mean, we need it
to precipitate out more.
1549
01:29:37,410 --> 01:29:38,790
So we need to make it rain.
1550
01:29:39,790 --> 01:29:41,246
They were cloud seedin' in Lawton
1551
01:29:41,330 --> 01:29:43,170
a few years ago, for the farmers.
1552
01:29:43,250 --> 01:29:44,830
Yeah, yeah! Silver iodide.
1553
01:29:46,130 --> 01:29:47,750
We could shoot rockets of that.
1554
01:29:49,300 --> 01:29:52,590
So, the silver iodide converts
the moisture into rain.
1555
01:29:52,680 --> 01:29:54,096
And then the sodium polyacrylate,
1556
01:29:54,180 --> 01:29:55,340
we'd need a lot of it,
1557
01:29:55,430 --> 01:29:57,390
would pull the water from the storm,
1558
01:29:58,140 --> 01:29:59,720
increasing the cold pool.
1559
01:30:00,770 --> 01:30:02,810
No faster way to choke a tornado.
1560
01:30:03,690 --> 01:30:05,190
Hey, Lily.
1561
01:30:05,270 --> 01:30:06,690
Yeah, I couldn't get Boone.
1562
01:30:07,570 --> 01:30:09,720
No, we're gonna need
you guys for somethin'.
1563
01:30:10,780 --> 01:30:12,450
No, no, no. We'll come to you.
1564
01:30:12,530 --> 01:30:13,740
All right.
1565
01:30:16,410 --> 01:30:17,620
Is this it?
1566
01:30:17,700 --> 01:30:19,406
Or you gonna come back before you go home?
1567
01:30:19,490 --> 01:30:21,250
- You know I will.
- Okay.
1568
01:30:23,080 --> 01:30:24,750
- Love you.
- Love you.
1569
01:30:25,960 --> 01:30:27,090
This is for you.
1570
01:30:28,380 --> 01:30:30,930
You have any idea
what you're gettin' yourself into?
1571
01:30:31,050 --> 01:30:32,420
I'm beginning to.
1572
01:30:38,390 --> 01:30:39,760
Huh. Thanks.
1573
01:30:40,390 --> 01:30:42,270
- Okay.
- Thank you.
1574
01:30:59,080 --> 01:31:00,490
Oh, Lord.
1575
01:31:01,620 --> 01:31:04,370
- You finally made it.
- Ben, you stuck around.
1576
01:31:04,460 --> 01:31:07,040
Turns out there's more
to this story than I thought.
1577
01:31:07,130 --> 01:31:08,530
We got a new ending for you.
1578
01:31:08,580 --> 01:31:09,756
Look who it is. City girl.
1579
01:31:09,840 --> 01:31:11,210
What's up, Kate?
1580
01:31:11,300 --> 01:31:13,650
Finally decided to ditch
all those squares, huh?
1581
01:31:13,920 --> 01:31:15,630
- Right on.
- Mm-hmm. Yep.
1582
01:31:15,720 --> 01:31:17,170
Y'all missed a big one. Look.
1583
01:31:17,180 --> 01:31:18,340
Oh, wow.
1584
01:31:18,430 --> 01:31:20,300
- See?
- Hey, can you...
1585
01:31:20,390 --> 01:31:22,340
Can you rig that drone to collect data?
1586
01:31:22,770 --> 01:31:24,020
I can do that.
1587
01:31:24,100 --> 01:31:25,226
Yeah, she can do that.
Yeah. Yeah.
1588
01:31:25,310 --> 01:31:26,310
Easy. Easy.
1589
01:31:26,390 --> 01:31:28,100
Hey, buddy. I'm sorry.
1590
01:31:29,110 --> 01:31:30,316
How do I make it up to you?
1591
01:31:30,400 --> 01:31:31,500
Man, you abandoned me.
1592
01:31:31,520 --> 01:31:32,646
I don't know nothin' about no make-up.
1593
01:31:32,730 --> 01:31:34,276
How about we launch some new rockets?
1594
01:31:37,160 --> 01:31:39,120
You said, "rockets"?
1595
01:31:39,200 --> 01:31:40,200
Hey!
1596
01:31:40,700 --> 01:31:41,700
Y'all ready?
1597
01:31:42,290 --> 01:31:44,616
We need a 40-foot trailer
that's light enough for a pickup
1598
01:31:44,700 --> 01:31:47,710
but heavy enough to anchor barrels
in 100-mile-an-hour winds.
1599
01:31:48,880 --> 01:31:50,540
Why the hell would you want that?
1600
01:31:53,800 --> 01:31:55,300
Why the hell do we want that?
1601
01:31:55,380 --> 01:31:56,926
Well, 'cause when we drive into a tornado,
1602
01:31:57,010 --> 01:32:00,410
we want whatever is on the trailer
to get sucked into it, but not us.
1603
01:32:01,640 --> 01:32:03,140
You're gonna want aluminum.
1604
01:32:03,220 --> 01:32:04,430
Okay.
1605
01:32:06,680 --> 01:32:09,100
Dexter, talk to me. What's going on?
1606
01:32:09,190 --> 01:32:11,610
Testing the Goldilocks principle
of a tornado
1607
01:32:11,690 --> 01:32:13,190
by modifying the variables,
1608
01:32:13,270 --> 01:32:14,776
hopefully disrupting the process.
1609
01:32:14,860 --> 01:32:17,780
Mm-hmm. Okay.
Dani, what does that mean?
1610
01:32:17,860 --> 01:32:19,610
- Taming the storm.
- Right.
1611
01:32:21,780 --> 01:32:23,130
T? Tell us what's going on.
1612
01:32:23,200 --> 01:32:24,576
All right, we're gonna shoot the clouds
1613
01:32:24,660 --> 01:32:26,160
with rockets of silver iodide.
1614
01:32:26,160 --> 01:32:27,376
Yep. Get some rain, right?
1615
01:32:27,460 --> 01:32:29,666
Yep. Rain is what we need in the updraft.
1616
01:32:29,750 --> 01:32:32,290
And then we're gonna take
the sodium polyacrylate
1617
01:32:32,380 --> 01:32:35,380
and we're gonna deliver it
in the vortex... Don't touch that.
1618
01:32:36,130 --> 01:32:37,530
increasing the cold pool.
1619
01:32:37,760 --> 01:32:39,930
And that does what to the tornado?
1620
01:32:40,550 --> 01:32:41,550
Cuts the fuel, Ben.
1621
01:32:42,600 --> 01:32:46,100
Lily! Oh, look at Cairo
looking all cute and whatnot.
1622
01:32:46,180 --> 01:32:47,180
Hey, buddy.
1623
01:33:27,220 --> 01:33:29,640
She is your story, Ben.
1624
01:33:35,770 --> 01:33:37,190
Get me a copy of that.
1625
01:33:38,440 --> 01:33:39,650
Let's get outta here.
1626
01:33:43,450 --> 01:33:45,070
Uh, no offense,
1627
01:33:45,910 --> 01:33:48,010
but I'm gonna get a ride
with someone else.
1628
01:34:10,140 --> 01:34:11,310
That's it.
1629
01:34:11,390 --> 01:34:12,730
Hell yeah.
1630
01:34:12,810 --> 01:34:15,270
- We got it. We got it.
- All right.
1631
01:34:24,320 --> 01:34:26,576
Okay, ground speed's at 22.
Intercept is northeast.
1632
01:34:26,660 --> 01:34:28,030
Look for Siloam Road.
1633
01:34:29,330 --> 01:34:30,450
Siloam Road.
1634
01:34:39,630 --> 01:34:40,626
- Whoa, whoa, whoa!
- Come on!
1635
01:34:40,710 --> 01:34:42,336
- Come on!
- Hey, what are you doing?
1636
01:34:42,420 --> 01:34:45,220
Hey! These Storm buttheads
are cutting us off, man!
1637
01:34:47,970 --> 01:34:49,266
Told you we didn't need her.
1638
01:34:49,350 --> 01:34:51,470
All right, let's not get distracted.
1639
01:34:52,890 --> 01:34:54,590
Let's get these babies in the air.
1640
01:35:06,610 --> 01:35:08,820
I can't see it right now. I lost it.
1641
01:35:08,910 --> 01:35:09,996
It's tracking straight ahead.
1642
01:35:10,080 --> 01:35:12,620
I'd say push it.
Get ahead of it. Get ahead of it.
1643
01:35:23,670 --> 01:35:24,800
Doppler went dark.
1644
01:35:24,880 --> 01:35:26,530
That's probably a dead cell zone.
1645
01:35:26,590 --> 01:35:27,890
Lily, are you above us?
1646
01:35:29,800 --> 01:35:31,426
It's getting completely rain-wrapped.
1647
01:35:31,510 --> 01:35:32,810
I can't see a thing.
1648
01:35:36,100 --> 01:35:37,816
We just gotta push through
this rain curtain.
1649
01:35:41,230 --> 01:35:43,650
Ah! Yeah, I just lost my drone!
1650
01:35:44,110 --> 01:35:45,400
Hey, we lost visual.
1651
01:35:57,870 --> 01:35:58,920
I can't see anything.
1652
01:35:59,000 --> 01:36:00,376
That's all right. Just keep straight.
I can see the road.
1653
01:36:00,460 --> 01:36:01,296
No, something ain't right, man.
1654
01:36:01,380 --> 01:36:02,430
This feels different.
1655
01:36:02,500 --> 01:36:03,506
I'm telling you, I think we should stop.
1656
01:36:03,590 --> 01:36:04,716
Just keep going.
We'll get ahead of it.
1657
01:36:04,800 --> 01:36:05,756
Scott, we have to stop!
1658
01:36:05,840 --> 01:36:06,836
Keep going!
We'll get ahead of it.
1659
01:36:06,920 --> 01:36:07,930
Oh, shit!
1660
01:36:10,050 --> 01:36:12,560
It's right there!
It's right there! Right there!
1661
01:36:12,640 --> 01:36:14,100
Get down! Down! Get down!
1662
01:36:14,850 --> 01:36:15,810
Javi!
1663
01:36:18,940 --> 01:36:20,100
Oh, God!
1664
01:36:23,940 --> 01:36:25,640
- Hold on, yo!
- Oh!
1665
01:36:26,360 --> 01:36:27,530
We gotta do something.
1666
01:36:27,610 --> 01:36:29,576
Hey! On your left, Ty!
It's hitting something big!
1667
01:36:31,950 --> 01:36:33,030
Oh, my God.
1668
01:36:42,290 --> 01:36:43,540
Oh, my God. Oh, my God.
1669
01:36:44,880 --> 01:36:46,176
Wait, wait, wait.
We can't just leave them.
1670
01:36:46,260 --> 01:36:49,210
We're not gonna leave 'em,
but we gotta move! We gotta move!
1671
01:36:50,630 --> 01:36:52,340
Back! Back up! Back up! Back up!
1672
01:36:52,430 --> 01:36:54,390
Dex! Go! Go!
1673
01:36:55,350 --> 01:36:56,350
Go faster!
1674
01:36:56,430 --> 01:36:58,430
I'm going!
I'm going! I'm going!
1675
01:37:09,950 --> 01:37:10,950
Shit.
1676
01:37:12,110 --> 01:37:13,120
Javi!
1677
01:37:28,340 --> 01:37:29,340
Oh, God.
1678
01:37:29,840 --> 01:37:30,840
Hang on.
1679
01:37:40,430 --> 01:37:41,630
Hang on, hang on, Scott.
1680
01:37:46,270 --> 01:37:47,270
Go, go, go!
1681
01:37:51,320 --> 01:37:52,740
Hold on, hold on, hold on!
1682
01:38:11,170 --> 01:38:12,590
Is everybody okay?
1683
01:38:13,300 --> 01:38:14,470
Yeah.
1684
01:38:14,890 --> 01:38:15,970
We're okay.
1685
01:38:16,050 --> 01:38:17,306
Yeah, we're good man. We're moving.
1686
01:38:17,390 --> 01:38:18,810
Are you seeing this?
1687
01:38:21,180 --> 01:38:23,060
Look at the size of that thing.
1688
01:38:24,400 --> 01:38:25,520
This is good.
1689
01:38:26,230 --> 01:38:28,820
No, that ain't good.
1690
01:38:29,360 --> 01:38:30,530
That ain't good.
1691
01:38:31,650 --> 01:38:32,990
It's shifting!
1692
01:38:48,750 --> 01:38:49,876
All right, that's it.
1693
01:38:49,960 --> 01:38:51,296
That's the game. Get off the field!
1694
01:38:59,600 --> 01:39:01,306
Hey, guys, there's nothing
we can do to stop it,
1695
01:39:01,390 --> 01:39:02,386
but when you get there,
1696
01:39:02,470 --> 01:39:03,726
make sure people get to a safe place.
1697
01:39:03,810 --> 01:39:05,560
All right. Dani, where am I headed?
1698
01:39:06,190 --> 01:39:08,690
There's a kid's park on Main.
1699
01:39:08,770 --> 01:39:10,686
Make sure to get people to basements,
1700
01:39:10,770 --> 01:39:12,110
big buildings, no windows.
1701
01:39:12,190 --> 01:39:14,900
Stay away from windows.
No cars, all right?
1702
01:39:14,990 --> 01:39:16,530
All right. Careful, y'all.
1703
01:39:16,610 --> 01:39:18,260
Stay safe out there. Copy.
1704
01:39:19,950 --> 01:39:22,076
Wizard, come to us.
We're gonna find a new position,
1705
01:39:22,160 --> 01:39:23,370
put these radars down.
1706
01:39:36,590 --> 01:39:39,800
They're runnin' from it.
They're scared.
1707
01:39:41,060 --> 01:39:42,260
They're not runnin'.
1708
01:39:42,850 --> 01:39:44,680
They're headin' into town to help.
1709
01:39:45,930 --> 01:39:47,270
Look, we gotta go too.
1710
01:39:47,350 --> 01:39:49,436
No, we got our access road here,
on the left. Comin' up.
1711
01:39:49,520 --> 01:39:50,776
No, man, there's a lot
of people there, man.
1712
01:39:50,860 --> 01:39:52,276
We got... I think we should follow 'em.
1713
01:39:52,360 --> 01:39:53,860
Whose side are you on, man?
1714
01:39:54,530 --> 01:39:56,196
You wanna go hang out
with your little girlfriend?
1715
01:39:56,280 --> 01:39:58,240
Go. But we got the team waiting for us
1716
01:39:58,320 --> 01:40:00,116
and we got the storm
of a century out there!
1717
01:40:00,200 --> 01:40:01,196
What are you talkin' about? The people!
1718
01:40:01,280 --> 01:40:02,286
Slow down, stop the...
1719
01:40:02,370 --> 01:40:03,826
- There's people...
- I don't care about the people!
1720
01:40:03,910 --> 01:40:05,200
Stop the truck, Javi!
1721
01:40:05,290 --> 01:40:06,996
- We're plantin' here!
- We need to go help!
1722
01:40:07,080 --> 01:40:09,170
Javi, stop the damn truck!
1723
01:40:14,550 --> 01:40:16,050
Good choice.
1724
01:40:18,470 --> 01:40:19,636
Tell Riggs we're done!
1725
01:40:21,640 --> 01:40:23,100
Damn it, Javi!
1726
01:40:25,970 --> 01:40:27,390
I got her! I got her!
1727
01:40:27,810 --> 01:40:28,806
All right, go to your mom!
1728
01:40:28,890 --> 01:40:30,890
- Take her!
- Yep, got her!
1729
01:40:32,940 --> 01:40:34,986
Hey!
Everyone, get inside, all right?
1730
01:40:35,070 --> 01:40:36,570
Guys, let's go, go, go!
1731
01:40:36,650 --> 01:40:38,026
There's a shelter down there! Come on!
1732
01:40:38,110 --> 01:40:41,160
Hey, no! Leave your cars,
get inside! It's not safe here!
1733
01:40:41,240 --> 01:40:42,740
- Come on!
- Let's go, guys!
1734
01:40:42,830 --> 01:40:43,830
Everyone go inside!
1735
01:41:08,230 --> 01:41:12,060
Guys! Tyler! Tyler!
1736
01:41:12,150 --> 01:41:13,146
Shelters are all full.
1737
01:41:13,230 --> 01:41:14,776
We gotta get everyone
to the movie theater!
1738
01:41:14,860 --> 01:41:16,280
Move! Everybody inside!
1739
01:41:16,360 --> 01:41:18,196
Sir! Sir, you gotta leave it.
You gotta leave it!
1740
01:41:18,280 --> 01:41:19,816
Leave it, leave it! Come on, come on!
1741
01:41:19,900 --> 01:41:21,616
Let it go, let it go, come on, come on!
1742
01:41:21,700 --> 01:41:23,700
Guys, it's here, you gotta get inside!
1743
01:41:26,700 --> 01:41:29,580
Hey! C'mon, c'mon, c'mon! Go in!
1744
01:41:32,620 --> 01:41:34,166
Come on, we're almost there! I got you!
1745
01:41:34,250 --> 01:41:36,130
Come on! Get in, get in! Come on!
1746
01:41:39,050 --> 01:41:40,796
Come on, come on!
You gotta go! It's here!
1747
01:41:40,880 --> 01:41:42,590
Get inside, everybody!
1748
01:41:42,680 --> 01:41:43,760
Hold on!
1749
01:41:59,440 --> 01:42:01,570
Tyler!
1750
01:42:03,700 --> 01:42:06,370
Okay...
1751
01:42:07,410 --> 01:42:09,200
Come on.
1752
01:42:23,380 --> 01:42:24,510
Watch out!
1753
01:42:27,760 --> 01:42:28,810
You gotta get inside!
1754
01:42:28,850 --> 01:42:30,560
No, I'm not leaving you!
1755
01:42:32,430 --> 01:42:33,440
Kate?
1756
01:42:38,190 --> 01:42:39,900
Come on, Kate, lift!
1757
01:42:40,780 --> 01:42:41,780
Okay...
1758
01:42:43,820 --> 01:42:45,120
Let's go, let's go!
1759
01:42:46,820 --> 01:42:47,830
Go, go, go!
1760
01:43:03,470 --> 01:43:04,546
What do you want?
1761
01:43:04,630 --> 01:43:05,680
Let us in!
1762
01:43:05,760 --> 01:43:06,756
You must leave me alone!
1763
01:43:06,840 --> 01:43:08,490
At least give us shelter!
1764
01:43:12,560 --> 01:43:14,480
See if you can find a basement!
1765
01:43:14,560 --> 01:43:15,860
I'll check the other side!
1766
01:43:30,580 --> 01:43:32,246
There's no basement on the other side!
1767
01:43:32,330 --> 01:43:33,666
There's nothing over here, either!
1768
01:43:33,750 --> 01:43:36,540
This theater isn't built
to withstand what's coming!
1769
01:43:52,640 --> 01:43:54,520
- There you go.
- You got her?
1770
01:43:56,810 --> 01:43:57,816
Keep your heads covered.
1771
01:43:57,900 --> 01:43:58,900
Where's Kate?
1772
01:44:39,690 --> 01:44:41,100
Kate!
1773
01:44:42,150 --> 01:44:43,150
Kate!
1774
01:44:48,860 --> 01:44:49,860
Where's Kate?
1775
01:45:57,560 --> 01:45:59,056
- No, Kate!
- Come on!
1776
01:45:59,140 --> 01:46:00,270
Tyler! Tyler!
1777
01:46:00,350 --> 01:46:01,770
- Tyler!
- Get him in!
1778
01:46:04,860 --> 01:46:05,860
Doors!
1779
01:46:10,360 --> 01:46:12,360
Okay.
1780
01:46:14,570 --> 01:46:15,740
Damn!
1781
01:46:22,500 --> 01:46:24,336
Stay down, stay down, stay down!
1782
01:46:24,420 --> 01:46:25,960
Go, go, go! Go, go, go!
1783
01:46:26,040 --> 01:46:27,836
That way, that way!
You have to get down! Get down!
1784
01:46:27,920 --> 01:46:30,670
That's it! Don't look back.
Don't look back! Keep going!
1785
01:46:32,220 --> 01:46:33,620
We gotta get these people...
1786
01:46:33,630 --> 01:46:36,480
We gotta help get these people
to the back of the theater.
1787
01:46:36,600 --> 01:46:38,350
Tyler, come on. Come on!
1788
01:46:38,430 --> 01:46:40,350
Hey. We gotta go, T.
1789
01:46:40,430 --> 01:46:41,480
Come on! Come on!
1790
01:46:51,490 --> 01:46:52,570
Okay.
1791
01:47:00,490 --> 01:47:02,700
Come on, come on, come on!
1792
01:47:06,750 --> 01:47:08,086
Take my hand, you gotta get up!
1793
01:47:08,170 --> 01:47:09,960
Get back! Get back!
1794
01:47:10,050 --> 01:47:12,450
Get back! You're okay,
you're okay! Slow it down.
1795
01:47:12,460 --> 01:47:14,840
Hold tight! Get down! Get down!
1796
01:47:16,130 --> 01:47:18,100
Push in! Push in!
1797
01:47:18,180 --> 01:47:20,310
It's alive! It's alive! It's alive!
1798
01:47:21,100 --> 01:47:22,100
Hold on!
1799
01:47:32,190 --> 01:47:33,240
Come on.
1800
01:48:54,690 --> 01:48:56,280
Lily! No!
1801
01:48:56,360 --> 01:48:57,860
Tyler! Tyler!
1802
01:49:00,990 --> 01:49:02,286
Don't let go, don't let go, don't let go!
1803
01:49:02,370 --> 01:49:03,620
I got you!
1804
01:49:26,350 --> 01:49:27,350
Thank you.
1805
01:49:34,310 --> 01:49:35,520
Over here.
1806
01:49:36,610 --> 01:49:37,816
- Are you all right?
- Mm-hmm.
1807
01:49:37,900 --> 01:49:39,110
- You okay?
- Mm-hmm.
1808
01:50:21,490 --> 01:50:22,490
Kate.
1809
01:50:23,530 --> 01:50:24,530
Kate.
1810
01:50:24,610 --> 01:50:25,700
Careful.
1811
01:50:25,780 --> 01:50:26,870
You okay?
1812
01:50:27,450 --> 01:50:29,580
Is everyone okay?
1813
01:50:31,710 --> 01:50:33,710
Is it okay?
1814
01:50:36,540 --> 01:50:37,630
Did it help?
1815
01:50:37,710 --> 01:50:38,920
You did it, Kate.
1816
01:50:39,590 --> 01:50:41,210
You did it.
1817
01:50:42,720 --> 01:50:44,220
Kate, it worked.
1818
01:50:47,050 --> 01:50:48,180
You okay?
1819
01:50:54,480 --> 01:50:55,766
Oh, my God, that was amazing!
1820
01:50:55,850 --> 01:50:56,860
Oh, my God.
1821
01:50:56,940 --> 01:50:58,790
We thought you were a goner for sure!
1822
01:50:58,820 --> 01:51:00,900
- You're brilliant.
- Mm-hmm!
1823
01:51:01,570 --> 01:51:03,240
I think I love you.
1824
01:51:03,860 --> 01:51:05,076
I thought for certain
I was gonna fly!
1825
01:51:05,160 --> 01:51:06,280
You're right.
1826
01:51:06,360 --> 01:51:08,410
No, you did fly! Honestly!
1827
01:51:08,490 --> 01:51:09,950
Oh, so you flew?
1828
01:51:23,050 --> 01:51:25,470
Door-to-door service,
just like I promised.
1829
01:51:25,550 --> 01:51:26,756
Brought you back in one piece.
1830
01:51:26,840 --> 01:51:28,970
Yeah, just about.
1831
01:51:30,890 --> 01:51:33,396
Look, when you get to New York,
with the review board,
1832
01:51:33,480 --> 01:51:34,930
they're gonna say that it was
1833
01:51:34,930 --> 01:51:36,476
the fire from the refinery, or the smoke,
1834
01:51:36,560 --> 01:51:37,856
or a million other things that caused
1835
01:51:37,940 --> 01:51:39,896
that tornado to vanish,
and that's fine too.
1836
01:51:39,980 --> 01:51:41,106
But the point is, is that we know
1837
01:51:41,190 --> 01:51:42,646
these things can be disrupted, and we need
1838
01:51:42,730 --> 01:51:43,816
a whole new branch of research
1839
01:51:43,900 --> 01:51:45,450
on how to harness these storms.
1840
01:51:45,900 --> 01:51:48,050
Are you sure you don't
want to do the pitch?
1841
01:51:48,200 --> 01:51:49,696
It sounds like you want to do it.
1842
01:51:49,780 --> 01:51:51,910
Nah. Nah, partner.
1843
01:51:52,990 --> 01:51:54,616
Go get us that money,
you know what I'm sayin'?
1844
01:51:54,700 --> 01:51:55,710
I ditched Riggs.
1845
01:51:55,790 --> 01:51:57,040
All right? Fresh start.
1846
01:51:57,710 --> 01:51:59,710
Maybe it's time to renovate the old barn.
1847
01:52:00,250 --> 01:52:01,380
I like that.
1848
01:52:01,460 --> 01:52:02,550
I like that.
1849
01:52:03,630 --> 01:52:05,170
Whoa, Owens!
1850
01:52:05,800 --> 01:52:07,930
Storm PAR!
1851
01:52:08,010 --> 01:52:09,140
Sapulpa.
1852
01:52:11,010 --> 01:52:13,016
Still not tellin' me
when you're comin' back?
1853
01:52:13,100 --> 01:52:14,520
I don't know.
1854
01:52:14,600 --> 01:52:16,100
This could be it.
1855
01:52:19,480 --> 01:52:21,520
Can't tell if you're jokin' or not.
1856
01:52:23,900 --> 01:52:25,440
Well, maybe if you feel it,
1857
01:52:26,110 --> 01:52:27,400
you should chase it.
1858
01:52:34,450 --> 01:52:35,790
Gimme a call, all right?
1859
01:52:36,500 --> 01:52:37,960
Let me know how it goes!
1860
01:52:39,620 --> 01:52:40,790
Safe flight!
1861
01:52:41,670 --> 01:52:43,670
Okay, time's up.
You gotta move your car.
1862
01:52:44,670 --> 01:52:46,010
Yo, come on, man.
1863
01:52:47,050 --> 01:52:48,170
Seriously?
1864
01:52:50,470 --> 01:52:51,506
Can we get a, uh,
tow truck here to departures?
1865
01:52:51,590 --> 01:52:52,596
Okay, okay. Yeah, yeah, yeah.
1866
01:52:52,680 --> 01:52:54,230
I'm gonna move. I'm gonna move.
1867
01:53:08,700 --> 01:53:11,160
What's goin' on? Move your car!
1868
01:53:12,660 --> 01:53:13,700
Go!
1869
01:53:14,580 --> 01:53:15,450
Now!
1870
01:53:22,580 --> 01:53:24,540
Whoa! Whoa, whoa, whoa!
1871
01:53:24,630 --> 01:53:26,000
No, no, no. Hey!
1872
01:53:27,510 --> 01:53:28,510
Attaboy!
1873
01:53:42,850 --> 01:53:45,186
Due to increasing
winds from a nearby storm,
1874
01:53:45,270 --> 01:53:46,900
please expect delays.
1875
01:55:43,770 --> 01:55:46,810
We are professional tornado wranglers.
1876
01:55:50,320 --> 01:55:52,440
Think I'll get my own face on a T-shirt?
1877
01:55:53,320 --> 01:55:55,070
- That'd be cool.
- If you're lucky.
1878
01:55:55,700 --> 01:55:57,700
- That'd be really cool.
- I'd wear one.
1879
01:55:57,780 --> 01:55:58,780
You would?
1880
01:55:58,870 --> 01:56:00,720
All right, Boone, you take that back.