1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:36,970 --> 00:01:38,070 Gotta get up. 4 00:01:38,430 --> 00:01:39,426 I'm workin' on it. 5 00:01:39,510 --> 00:01:41,110 Seriously, Jeb. It's time to go. 6 00:01:42,310 --> 00:01:44,260 You found one for us? 7 00:01:57,530 --> 00:01:58,580 What the hell? 8 00:01:58,620 --> 00:02:00,420 Storm's here, guys. Let's go. 9 00:02:00,660 --> 00:02:02,080 Nah. Nah, it can't be. 10 00:02:03,240 --> 00:02:05,000 God, went way too hard last night. 11 00:02:05,790 --> 00:02:07,460 Javi, get up. Come on. 12 00:02:07,540 --> 00:02:09,380 No! Come on! 13 00:02:11,750 --> 00:02:13,256 Where are the trash bags? 14 00:02:13,340 --> 00:02:14,590 Oh, found them. 15 00:02:14,670 --> 00:02:15,966 Jeb, are you sure you're recording? 16 00:02:16,050 --> 00:02:17,600 - I don't see a red light. - Oh. 17 00:02:17,970 --> 00:02:19,260 - Yeah, recording. - Okay. 18 00:02:21,600 --> 00:02:23,720 Don't make me laugh. Stop it. Okay. 19 00:02:25,020 --> 00:02:27,770 Today, our science team from the Tornado Tamer project 20 00:02:27,850 --> 00:02:30,770 is out in the field about to chase a storm southwest of us. 21 00:02:31,480 --> 00:02:32,780 Our experiment is designed 22 00:02:32,820 --> 00:02:34,356 to decrease the moisture inside of a tornado 23 00:02:34,440 --> 00:02:36,140 to see if we can make it collapse. 24 00:02:36,190 --> 00:02:37,446 Tell the folks how you do that, Kate. 25 00:02:37,530 --> 00:02:39,026 Well, first we got to find a tornado 26 00:02:39,110 --> 00:02:40,486 to suck up our super-absorbent polymers 27 00:02:40,570 --> 00:02:41,620 in these barrels. 28 00:02:41,700 --> 00:02:42,800 Diapers. 29 00:02:43,200 --> 00:02:45,600 Tell 'em it's the same stuff they use in diapers. 30 00:02:45,620 --> 00:02:47,376 - Oh, yeah. - It's nontoxic. 31 00:02:48,620 --> 00:02:51,166 Uh, the Doppler doesn't show a storm until the afternoon. 32 00:02:51,250 --> 00:02:53,376 But data doesn't see what Kate sees, remember? 33 00:02:53,460 --> 00:02:55,710 How about Kate sees a few more hours of sleep? 34 00:02:55,800 --> 00:02:58,010 That might work. Praveen! 35 00:02:58,090 --> 00:03:00,220 What are you doing? Dorothy is not a desk. 36 00:03:00,720 --> 00:03:02,760 Come on. Get in, get in, get in! 37 00:03:03,560 --> 00:03:05,390 Ready? You know what today is? 38 00:03:05,470 --> 00:03:08,730 The day we tame the tornado! 39 00:03:10,480 --> 00:03:11,480 Yeah! 40 00:03:11,560 --> 00:03:13,820 All right. I'm gonna yak first. 41 00:03:14,570 --> 00:03:15,646 - Are you ready? - Shit. 42 00:03:15,730 --> 00:03:17,740 Yeah! 43 00:03:17,820 --> 00:03:19,820 - Are you ready, Jeb? - Yeah. 44 00:03:32,830 --> 00:03:33,836 Kate was right. 45 00:03:33,920 --> 00:03:35,296 Southeast winds are pickin' up. 46 00:03:35,380 --> 00:03:36,380 Yeah, they are. 47 00:03:36,840 --> 00:03:38,210 It's really building up. 48 00:03:52,270 --> 00:03:53,726 One Mississippi, two Mississippi. 49 00:03:54,900 --> 00:03:56,316 That's not a thing, by the way. 50 00:03:56,400 --> 00:03:57,530 Hey, Mom, what's up? 51 00:03:57,610 --> 00:03:58,610 Yes, it is. 52 00:03:58,690 --> 00:03:59,856 Yeah, yeah. Just chasin' weather around. 53 00:03:59,940 --> 00:04:01,316 - It's a thing. - Mm-mm. 54 00:04:01,400 --> 00:04:03,200 Yes, we'll be careful. I promise. 55 00:04:03,870 --> 00:04:04,866 Mrs. Carter. 56 00:04:04,950 --> 00:04:08,240 - Hey, Mrs. Carter! - Hey. Hey, Mrs. Carter! 57 00:04:08,330 --> 00:04:10,370 - We miss you. - Hello! 58 00:04:10,460 --> 00:04:11,960 Okay. I'll tell 'em. Gotta go. 59 00:04:12,540 --> 00:04:14,456 Uh, she says there's barbecue at the house when we're done. 60 00:04:14,540 --> 00:04:16,166 - Oh, yes! - Thank you. 61 00:04:16,250 --> 00:04:17,500 - Thank you. - Yum! 62 00:04:21,300 --> 00:04:22,970 Man, I love Oklahoma. 63 00:04:23,470 --> 00:04:25,096 All right, how are we gettin' to this thing? 64 00:04:25,180 --> 00:04:26,516 I'll need a southwest position 65 00:04:26,600 --> 00:04:27,720 to read my sensors. 66 00:04:28,260 --> 00:04:29,520 Yeah, comin' right up. 67 00:04:37,360 --> 00:04:39,110 One Mississippi... 68 00:04:41,990 --> 00:04:43,526 Oh, and the wind shear is strong. 69 00:04:43,610 --> 00:04:45,740 Got some serious energy 70 00:04:45,820 --> 00:04:46,820 building in there. 71 00:04:46,910 --> 00:04:48,160 - Whoo! - Oh. 72 00:04:48,240 --> 00:04:49,990 Hey, hey, buckle up. 73 00:04:50,080 --> 00:04:51,326 Don't lean out the window. 74 00:04:51,410 --> 00:04:52,666 - Whoo! - Come on. 75 00:04:52,750 --> 00:04:54,870 Come back in. Addy, that's... 76 00:04:54,960 --> 00:04:56,000 Could you please... 77 00:04:56,080 --> 00:04:57,506 Ever since you got struck by lightning, 78 00:04:57,590 --> 00:04:58,590 you're no fun. 79 00:04:59,090 --> 00:05:00,800 Yeah, well, that's what happens. 80 00:05:02,090 --> 00:05:03,990 Okay, we should get the mixture ready. 81 00:05:04,380 --> 00:05:06,006 Don't you wanna wait for the rain to hit first? 82 00:05:08,510 --> 00:05:11,020 Okay, we should, uh, get the mixture ready. 83 00:05:11,100 --> 00:05:12,480 Yes, we should. 84 00:05:20,190 --> 00:05:21,276 - Jeb! - Yeah? 85 00:05:21,360 --> 00:05:22,606 - Come on! - Okay. 86 00:05:22,690 --> 00:05:24,070 I'm mixing! 87 00:05:24,490 --> 00:05:26,116 - Okay, yep, mix it. - I got it. 88 00:05:26,200 --> 00:05:28,446 - Whoo! Here she is. - That should be enough. 89 00:05:28,530 --> 00:05:30,380 - All right. - Okay, we're good. 90 00:05:32,540 --> 00:05:34,340 Hey, hey, look. Hey, gentle, gentle. 91 00:05:34,410 --> 00:05:36,000 Light, right? Come on. 92 00:05:37,380 --> 00:05:38,380 Now try it. 93 00:05:41,590 --> 00:05:43,050 Usually it works, but... 94 00:05:43,130 --> 00:05:45,090 This thing is so old. 95 00:05:45,590 --> 00:05:46,596 Look, I mean, it's old, 96 00:05:46,680 --> 00:05:48,006 but it's field-tested. You know? 97 00:05:48,090 --> 00:05:50,090 Unlike Kate's science project over here. 98 00:05:50,100 --> 00:05:51,640 It's our science project. 99 00:05:52,020 --> 00:05:53,140 No time, Javi. 100 00:05:53,220 --> 00:05:55,476 If Dorothy's not working, then forget the data, okay? 101 00:05:55,560 --> 00:05:57,316 - We'll worry about it later. - Forget the data? What... 102 00:05:57,400 --> 00:05:58,976 The tornado's not gonna wait for us, Javi. 103 00:05:59,060 --> 00:06:00,356 There's a death ridge setting in. 104 00:06:00,440 --> 00:06:02,480 Probably our last chase this season. 105 00:06:02,570 --> 00:06:04,276 No matter what, we gotta get these barrels in the air 106 00:06:04,360 --> 00:06:05,486 and see if they can make a tornado vanish. 107 00:06:05,570 --> 00:06:06,696 Okay? It's more important. 108 00:06:06,780 --> 00:06:07,780 No. No. 109 00:06:07,860 --> 00:06:10,076 How about it's equally as important we do both, right? 110 00:06:10,160 --> 00:06:12,156 Look, if you make a tornado vanish with this, 111 00:06:12,240 --> 00:06:13,866 but you don't get the data with this, 112 00:06:13,950 --> 00:06:15,100 who's gonna believe it? 113 00:06:15,540 --> 00:06:17,190 Oh. Got it. 114 00:06:18,920 --> 00:06:21,130 Fine. Get us the numbers. 115 00:06:21,710 --> 00:06:23,710 Whatever we need to win a big, fat grant. 116 00:06:23,960 --> 00:06:25,960 Well, I'm all about my cash money, right? 117 00:06:34,640 --> 00:06:35,936 - You ready? - Let's go. 118 00:06:36,020 --> 00:06:38,560 - Let's go! - Hey, be careful! 119 00:07:00,790 --> 00:07:02,710 I've got a CAPE of 4,000. 120 00:07:02,790 --> 00:07:04,336 100 knots gate to gate. Wind shear aloft. 121 00:07:04,420 --> 00:07:07,090 Come on. Give us a nice, respectable EF-1. 122 00:07:07,170 --> 00:07:08,466 I mean, EF-2, we'll take it. 123 00:07:08,550 --> 00:07:09,796 Well, an EF-2 would be too big. 124 00:07:09,880 --> 00:07:11,550 You have no faith, Praveen. 125 00:07:11,640 --> 00:07:13,810 Just no more of those baby EF-zeros. 126 00:07:15,390 --> 00:07:16,930 Javi, how's Dorothy's GPS? 127 00:07:18,890 --> 00:07:20,850 Dorothy's coming in loud and clear. 128 00:07:35,120 --> 00:07:36,740 Are we in the tornado? 129 00:07:40,120 --> 00:07:41,120 No. 130 00:07:42,040 --> 00:07:43,290 No, it's behind us. 131 00:07:45,550 --> 00:07:47,296 - Okay. - Wait, should I drive faster? 132 00:07:47,380 --> 00:07:49,676 No, no, no. We've gotta drop the barrels in its path. 133 00:07:49,760 --> 00:07:51,060 Are we gonna see the path? 134 00:07:52,840 --> 00:07:54,600 Guys! 135 00:08:06,860 --> 00:08:08,070 This is the path. 136 00:08:08,990 --> 00:08:10,150 How close is it? 137 00:08:10,240 --> 00:08:11,366 That's a lot of lightning. 138 00:08:11,450 --> 00:08:12,486 Okay, you guys stay here. 139 00:08:12,570 --> 00:08:13,656 - I'll get it. - Kate, wait! 140 00:08:13,740 --> 00:08:15,490 Hey! We gotta help her, guys. 141 00:08:18,490 --> 00:08:20,710 It's spilling! We gotta hurry! 142 00:08:22,960 --> 00:08:24,750 No, we need leverage to tip it! 143 00:08:26,710 --> 00:08:27,750 Jeb, hurry! 144 00:08:37,140 --> 00:08:38,140 Yeah! 145 00:08:39,970 --> 00:08:41,620 Hey, Kate, you got muscles and... 146 00:08:42,850 --> 00:08:43,980 brains. 147 00:08:49,820 --> 00:08:51,420 Okay, let's open them up. 148 00:08:53,240 --> 00:08:54,200 Come on. 149 00:08:55,910 --> 00:08:57,700 Yeah! Whoo! 150 00:09:00,080 --> 00:09:01,250 We're clear! 151 00:09:02,160 --> 00:09:04,330 All right, we got it. Let's go, let's go! 152 00:09:08,920 --> 00:09:09,960 We gotta go! 153 00:09:14,840 --> 00:09:16,890 Okay, we dropped the trailer, Javi. 154 00:09:23,180 --> 00:09:24,186 Now, let's see if it takes the bait. 155 00:09:24,270 --> 00:09:25,230 Come on, come on. 156 00:09:25,600 --> 00:09:27,150 What if there's no tornado? 157 00:09:27,230 --> 00:09:29,180 What if it's just a dense wave of hail? 158 00:09:38,660 --> 00:09:41,580 Whoo, baby! We just shot up 10,000 feet. 159 00:09:41,660 --> 00:09:43,000 - Yes! - Yes! 160 00:09:43,080 --> 00:09:44,530 Okay. That's not a hail wave. 161 00:09:44,710 --> 00:09:45,710 We did it, Kate. 162 00:09:52,000 --> 00:09:53,600 Wait, wait. It's getting closer. 163 00:09:56,470 --> 00:09:58,386 Sensors rising. 30,000 feet. 164 00:09:58,470 --> 00:10:00,370 The polyacrylate should be active now. 165 00:10:00,760 --> 00:10:02,260 Are the winds weakening, Javi? 166 00:10:02,600 --> 00:10:03,846 Dorothy can't tell you that. 167 00:10:03,930 --> 00:10:05,520 Lagrangian mechanics. 168 00:10:05,600 --> 00:10:06,976 A moving sensor can't give you 169 00:10:07,060 --> 00:10:08,816 the exact measurement of wind speed, but... 170 00:10:10,190 --> 00:10:12,190 Oh, yeah! 40,000 feet 171 00:10:12,280 --> 00:10:14,026 and your tornado isn't shrinking, Kate. 172 00:10:14,110 --> 00:10:15,740 50,000 feet. 173 00:10:18,570 --> 00:10:19,570 Holy shit. 174 00:10:22,620 --> 00:10:24,620 No, no, no. This can't be right. 175 00:10:26,790 --> 00:10:27,990 Javi, talk to us. 176 00:10:29,380 --> 00:10:30,630 Javi, talk to us. 177 00:10:33,210 --> 00:10:34,420 Talk to us. 178 00:10:34,510 --> 00:10:36,590 Sensors just shot up 70,000 feet. 179 00:10:36,670 --> 00:10:38,680 - What? - Uh, the NEXRAD velocity 180 00:10:38,760 --> 00:10:40,140 is 200 miles per hour. 181 00:10:40,220 --> 00:10:41,220 That's impossible. 182 00:10:42,560 --> 00:10:44,020 Unless it's an EF-5. 183 00:10:50,520 --> 00:10:53,400 Guys. Guys, whatever's in there, it's big. 184 00:10:53,900 --> 00:10:55,750 It's big and it's moving fast. Drive! 185 00:10:55,780 --> 00:10:57,026 You gotta get the hell outta there. 186 00:10:57,110 --> 00:10:58,610 Drive! Go, go, go! 187 00:10:58,700 --> 00:10:59,700 Go, go, go! 188 00:10:59,780 --> 00:11:01,280 But how did it become an EF-5? 189 00:11:03,830 --> 00:11:05,330 It's getting closer! 190 00:11:06,660 --> 00:11:07,660 Look out! 191 00:11:19,510 --> 00:11:20,470 Everybody okay? 192 00:11:24,470 --> 00:11:25,470 We can't stay here. 193 00:11:26,140 --> 00:11:27,140 There? 194 00:11:28,430 --> 00:11:29,976 Overpasses are the worst in tornadoes. 195 00:11:30,060 --> 00:11:31,110 What do we do? 196 00:11:39,200 --> 00:11:41,200 This car is gonna fly. Come on. 197 00:11:43,120 --> 00:11:45,620 Jeb, Addy, Praveen! Kate! 198 00:11:45,700 --> 00:11:47,076 Guys, you gotta get outta there! 199 00:11:47,160 --> 00:11:48,160 Can you hear me? 200 00:11:48,620 --> 00:11:49,620 Kate! 201 00:12:12,020 --> 00:12:13,730 Come on! 202 00:12:23,910 --> 00:12:24,950 Kate! 203 00:12:27,990 --> 00:12:29,390 Kate, come on! 204 00:12:32,920 --> 00:12:33,920 Where's Praveen? 205 00:12:34,670 --> 00:12:35,790 Kate! 206 00:12:36,340 --> 00:12:37,500 Kate! 207 00:12:40,050 --> 00:12:42,010 - Come on! - Kate! 208 00:12:42,380 --> 00:12:43,380 Come on! 209 00:12:47,760 --> 00:12:49,970 Addy! Addy! 210 00:12:50,060 --> 00:12:51,060 Come on! 211 00:12:53,600 --> 00:12:54,600 No! 212 00:12:54,690 --> 00:12:56,490 Put your arms around the rail! 213 00:12:57,650 --> 00:12:59,110 Get in, get in! 214 00:13:01,110 --> 00:13:03,566 Put your arms around the rail! You're gonna be okay. 215 00:13:06,570 --> 00:13:08,420 It's gonna be okay. 216 00:13:08,620 --> 00:13:10,370 Keep holding on. I've got you. 217 00:13:11,500 --> 00:13:13,410 I've got you, Kate. I've got you. 218 00:13:13,500 --> 00:13:15,960 No! 219 00:13:17,000 --> 00:13:18,170 Jeb! 220 00:14:45,800 --> 00:14:47,510 Come along, everyone. 221 00:14:47,590 --> 00:14:48,590 Our regional office 222 00:14:48,680 --> 00:14:50,970 focuses on New York metro weather. 223 00:14:51,050 --> 00:14:54,310 But we can see weather around the country here. 224 00:14:54,970 --> 00:14:57,310 Now, see these red outlines? 225 00:14:57,890 --> 00:15:00,060 We're having extremely unusual activity 226 00:15:00,150 --> 00:15:01,816 in this region called Tornado Alley. 227 00:15:01,900 --> 00:15:03,770 Is a tornado coming to New York? 228 00:15:03,860 --> 00:15:05,660 Oh, no. Tornadoes are extremely rare 229 00:15:05,690 --> 00:15:06,990 in New York. 230 00:15:07,070 --> 00:15:11,490 Though we had an EF-1 hit Brooklyn 231 00:15:11,950 --> 00:15:13,200 two years ago. 232 00:15:14,620 --> 00:15:16,660 Whoa. 233 00:15:16,750 --> 00:15:19,160 We have 20 full-time meteorologists. 234 00:15:19,250 --> 00:15:20,916 All right. Looks like we've got some rain coming. 235 00:15:21,000 --> 00:15:24,250 Wind's currently at 28 knots, moving northeast at 15. 236 00:15:24,340 --> 00:15:25,590 Should call an advisory. 237 00:15:25,670 --> 00:15:27,260 Hey, Debra? Deb... 238 00:15:27,670 --> 00:15:29,920 The model projects it's heading into Maryland. 239 00:15:29,930 --> 00:15:31,090 I'll make the call. 240 00:15:31,180 --> 00:15:33,350 Kate, what do you see? 241 00:15:37,640 --> 00:15:38,680 Um... 242 00:15:39,850 --> 00:15:41,600 Wind speeds have fallen two knots. 243 00:15:42,230 --> 00:15:43,810 Structure's weakening. 244 00:15:43,900 --> 00:15:45,146 Looks like it's all falling through. 245 00:15:45,230 --> 00:15:46,730 I think it's gonna lose steam. 246 00:15:47,650 --> 00:15:49,100 Let's hold off on any alerts. 247 00:15:49,360 --> 00:15:50,400 'Kay. 248 00:15:50,490 --> 00:15:51,790 Keep an eye on it. 249 00:15:53,320 --> 00:15:55,120 Kate, there's a guy here to see you. 250 00:15:55,200 --> 00:15:56,600 He's in the conference room. 251 00:15:58,450 --> 00:15:59,750 Hi, I'm Kate. 252 00:16:04,290 --> 00:16:05,380 Hey, Kate. 253 00:16:06,670 --> 00:16:07,670 Hey. 254 00:16:09,170 --> 00:16:10,260 It's been a while. 255 00:16:14,680 --> 00:16:17,560 After graduation, I went back to Miami. 256 00:16:18,180 --> 00:16:19,810 Felt like I needed to regroup. 257 00:16:20,600 --> 00:16:23,106 I mean, shit, you wouldn't believe it, I joined the military. 258 00:16:23,190 --> 00:16:24,390 You joined the military? 259 00:16:24,400 --> 00:16:26,820 Yeah. I was just feeling kinda lost. 260 00:16:28,690 --> 00:16:30,690 I tried reaching out to you a few times. 261 00:16:31,070 --> 00:16:33,280 Yeah, I'm not great with communication. 262 00:16:34,410 --> 00:16:35,656 Yeah, I mean, you know, I figured. 263 00:16:35,740 --> 00:16:37,190 You know, life and all and... 264 00:16:37,790 --> 00:16:39,156 I hadn't heard from you, so, you know, 265 00:16:39,240 --> 00:16:41,206 I stopped by your mom's in Sapulpa to check in. 266 00:16:41,290 --> 00:16:43,540 She said you don't come home anymore. 267 00:16:45,040 --> 00:16:46,590 I knew you'd moved, 268 00:16:46,670 --> 00:16:49,216 but I didn't expect you to move somewhere like New York. 269 00:16:49,300 --> 00:16:51,220 New York's great. I like it here. 270 00:16:51,550 --> 00:16:52,550 People are nice. 271 00:16:52,630 --> 00:16:54,306 Whoa! 272 00:16:54,390 --> 00:16:56,340 Get your ass outta the street! 273 00:16:56,350 --> 00:16:57,720 Most people. 274 00:16:58,350 --> 00:17:00,850 My job in the military was to operate one of these. 275 00:17:02,350 --> 00:17:03,730 Phased array radar. PAR. 276 00:17:03,810 --> 00:17:05,410 You know, scanning for missiles. 277 00:17:05,900 --> 00:17:07,230 Leveled up from Dorothy. 278 00:17:07,310 --> 00:17:08,320 Many levels. 279 00:17:09,020 --> 00:17:10,646 This thing was so powerful and so fast, 280 00:17:10,730 --> 00:17:13,130 I could watch a moth fly from, like, a mile away. 281 00:17:13,990 --> 00:17:15,490 But I kept askin' myself, 282 00:17:16,280 --> 00:17:18,450 what if we point this thing at a tornado? 283 00:17:18,950 --> 00:17:20,576 Well, Javi, it's the size of a building. 284 00:17:20,660 --> 00:17:22,576 You'd never be able to get it close enough. 285 00:17:22,660 --> 00:17:23,750 Until now. 286 00:17:25,500 --> 00:17:27,790 The military, they came up with portable units 287 00:17:27,880 --> 00:17:28,960 and they're small. 288 00:17:29,500 --> 00:17:31,450 And I got my hands on a few prototypes. 289 00:17:36,640 --> 00:17:38,346 Yo, my man, can I borrow this real quick? 290 00:17:38,430 --> 00:17:39,600 Thanks. Appreciate it. 291 00:17:41,930 --> 00:17:43,180 All right, look. 292 00:17:44,520 --> 00:17:47,400 Let's say this is a tornado, right? 293 00:17:51,280 --> 00:17:52,740 My team drives up. 294 00:17:52,820 --> 00:17:54,490 We place the portable PAR here. 295 00:17:55,360 --> 00:17:57,910 And it's giving me incredible high-resolution images 296 00:17:57,910 --> 00:17:59,450 but they're still kinda flat. 297 00:18:00,330 --> 00:18:01,330 So what do we do? 298 00:18:01,620 --> 00:18:05,250 My team sets up two more, here and here. 299 00:18:06,000 --> 00:18:07,250 Now, we have a... 300 00:18:07,330 --> 00:18:08,960 A three-dimensional scan. 301 00:18:09,040 --> 00:18:11,710 The most perfect scan of a tornado ever. 302 00:18:12,170 --> 00:18:15,380 Kate, we can use this data to save lives back home. 303 00:18:17,760 --> 00:18:19,110 I mean, this is incredible. 304 00:18:19,140 --> 00:18:19,970 I know. 305 00:18:20,720 --> 00:18:22,016 And you're the only person that can get me 306 00:18:22,100 --> 00:18:23,950 close enough to a tornado to do this. 307 00:18:27,770 --> 00:18:28,810 Javi, I... 308 00:18:29,560 --> 00:18:31,106 No, I don't chase anymore. 309 00:18:31,190 --> 00:18:32,230 Come on, Kate. 310 00:18:32,320 --> 00:18:33,820 What have you been doing here? 311 00:18:34,150 --> 00:18:36,150 Sittin' behind a computer screen, like... 312 00:18:36,740 --> 00:18:38,696 The girl I know, she'd be going into the storms 313 00:18:38,780 --> 00:18:39,986 while everyone else was runnin' away. 314 00:18:40,070 --> 00:18:42,080 Well, I'm not that person anymore. 315 00:18:42,160 --> 00:18:43,540 You have a gift. 316 00:18:46,290 --> 00:18:48,210 Look, I can't do this without you. 317 00:18:53,000 --> 00:18:55,630 Look, I should really be getting back. 318 00:18:55,710 --> 00:18:56,840 But, um... 319 00:18:58,510 --> 00:18:59,840 it was good seeing you. 320 00:19:02,100 --> 00:19:03,550 And you be careful out there? 321 00:19:09,350 --> 00:19:10,350 Kate? 322 00:19:12,520 --> 00:19:13,900 You ever wonder 323 00:19:15,400 --> 00:19:17,350 why it was us that made it outta there? 324 00:19:36,340 --> 00:19:39,010 It's gonna be okay. It's gonna be okay. 325 00:19:39,510 --> 00:19:41,460 It's gonna be okay. It's gonna be okay. 326 00:19:42,180 --> 00:19:43,176 I've got you. 327 00:20:11,120 --> 00:20:12,586 Hey, Kate. 328 00:20:12,670 --> 00:20:15,020 Another town got hit last night with no warning. 329 00:20:15,420 --> 00:20:16,796 We're having a once-in-a-generation 330 00:20:16,880 --> 00:20:18,510 tornado outbreak in Oklahoma. 331 00:20:19,340 --> 00:20:21,220 It's coming after the people we love. 332 00:20:21,300 --> 00:20:22,596 It's gettin' worse every year, 333 00:20:22,680 --> 00:20:24,600 but now we have a way to fight back. 334 00:20:25,180 --> 00:20:26,726 Just gimme one week out here, Kate. 335 00:20:26,810 --> 00:20:27,890 I got a good team, 336 00:20:27,970 --> 00:20:29,970 but the only thing that's missing is you. 337 00:20:30,180 --> 00:20:31,270 Call me back. 338 00:21:05,140 --> 00:21:07,340 I'm not gonna lie, I didn't think you'd come. 339 00:21:09,010 --> 00:21:10,860 Nice upgrade from the old van, right? 340 00:21:12,430 --> 00:21:14,330 Yeah. How are you paying for all this? 341 00:21:14,900 --> 00:21:16,230 I got investors, you know. 342 00:21:16,310 --> 00:21:17,646 Storms are getting more erratic. 343 00:21:17,730 --> 00:21:19,356 Lot of new housing developments goin' up. 344 00:21:19,440 --> 00:21:21,946 So, the developers, they want full-time weather data. 345 00:21:22,030 --> 00:21:23,526 So, anytime a new building goes up, 346 00:21:23,610 --> 00:21:25,826 I want a Storm PAR radar right there lettin' the people know 347 00:21:25,910 --> 00:21:27,610 exactly what the storm's gonna do. 348 00:21:28,160 --> 00:21:29,446 I'm telling you, I really feel like 349 00:21:29,530 --> 00:21:31,230 we're gonna change the game, Kate. 350 00:21:33,580 --> 00:21:34,580 What? 351 00:21:35,120 --> 00:21:36,330 No, it's just, um... 352 00:21:37,170 --> 00:21:39,626 business entrepreneur was not how I saw your future. 353 00:21:39,710 --> 00:21:41,126 I mean, we used to feel lucky 354 00:21:41,210 --> 00:21:42,910 if we could get you to wear pants. 355 00:21:43,470 --> 00:21:45,216 Yeah, well, that hasn't completely changed. 356 00:22:03,650 --> 00:22:05,650 Yeah, don't waste too much time. 357 00:22:08,570 --> 00:22:10,116 Hey, Gary, do you have extra batteries? 358 00:22:10,200 --> 00:22:11,366 Pretty sure they could handle a storm. 359 00:22:11,450 --> 00:22:12,450 Yeah. 360 00:22:13,120 --> 00:22:15,520 You got that equipment locked down, boys? 361 00:22:16,120 --> 00:22:17,120 You got it? 362 00:22:17,210 --> 00:22:18,460 Bring it in, team. 363 00:22:20,040 --> 00:22:21,090 All right. 364 00:22:21,170 --> 00:22:23,630 You guys have all heard me talk about Kate. 365 00:22:23,710 --> 00:22:25,630 How no one has better instincts. 366 00:22:25,720 --> 00:22:28,120 She's the smartest person I know. She's the best. 367 00:22:28,390 --> 00:22:29,426 And you will never work 368 00:22:29,510 --> 00:22:31,510 with a more talented team than this one. 369 00:22:31,850 --> 00:22:36,730 Look, we got PhDs from NASA, FEMA, NOAA, NWS. 370 00:22:37,230 --> 00:22:38,766 Oh, you've got the whole alphabet. 371 00:22:38,850 --> 00:22:40,270 Only the best. 372 00:22:40,360 --> 00:22:42,110 Except for Scott, my partner here. 373 00:22:42,190 --> 00:22:44,440 He went to MIT instead of Muskogee State. 374 00:22:44,530 --> 00:22:45,740 But he makes up for it 375 00:22:45,820 --> 00:22:48,320 with his beautiful, amazing personality. 376 00:22:51,160 --> 00:22:52,696 Well, Kate's only giving us a week. 377 00:22:52,780 --> 00:22:54,870 But while we have her... 378 00:22:55,290 --> 00:22:57,370 it's gonna be the wildest tornado week 379 00:22:57,460 --> 00:22:59,670 you've ever seen, fellas! 380 00:22:59,750 --> 00:23:02,300 Yeah, and everybody with a $10 weather app knows it. 381 00:23:02,670 --> 00:23:04,470 We got to stay ahead of this circus. 382 00:23:21,230 --> 00:23:22,690 Hey, Storm PAR! 383 00:23:22,770 --> 00:23:24,276 We're live on YouTube. Say somethin'. 384 00:23:24,360 --> 00:23:25,400 Blow me, Boone. 385 00:23:25,480 --> 00:23:26,490 Don't engage. 386 00:23:26,570 --> 00:23:28,700 Hey, smile, man! Science is fun, right? 387 00:23:30,530 --> 00:23:31,530 Who are they? 388 00:23:32,950 --> 00:23:34,660 Chasers outta Arkansas. 389 00:23:34,740 --> 00:23:36,490 Hillbillies with a YouTube channel. 390 00:23:41,500 --> 00:23:42,500 Love you! 391 00:23:43,880 --> 00:23:45,876 Hey, T, tell the folks how you're feelin'. 392 00:23:45,960 --> 00:23:47,760 I'm feelin' pretty good, Boone. 393 00:23:48,380 --> 00:23:49,720 And if you feel it... 394 00:23:49,800 --> 00:23:50,970 Chase it! 395 00:23:51,050 --> 00:23:52,640 I said, if you feel it... 396 00:23:52,720 --> 00:23:53,640 Chase it! 397 00:23:53,720 --> 00:23:54,850 Chase it! 398 00:23:57,140 --> 00:23:59,890 Oh, it's a beautiful day! 399 00:23:59,980 --> 00:24:01,270 Beautiful day. 400 00:24:01,850 --> 00:24:02,850 Huh. 401 00:24:03,940 --> 00:24:05,610 Look, is that Tyler? 402 00:24:11,150 --> 00:24:12,950 That's Tyler Owens. 403 00:24:13,030 --> 00:24:14,930 He calls himself a "tornado wrangler." 404 00:24:16,200 --> 00:24:17,450 What does that even mean? 405 00:24:19,000 --> 00:24:21,580 {\an8}Hey, you tornado nerds, who wants a T-shirt? 406 00:24:23,210 --> 00:24:24,666 Just means our world is going to shit. 407 00:24:24,750 --> 00:24:25,956 Okay, we got mugs. 408 00:24:26,040 --> 00:24:27,300 Whatever you put in here, 409 00:24:27,380 --> 00:24:28,626 it's gonna make it taste better. 410 00:24:28,710 --> 00:24:30,296 You're gonna get thirsty out there. You look thirsty. 411 00:24:30,380 --> 00:24:32,180 You look sweaty. Give me some cash. 412 00:24:32,260 --> 00:24:33,886 Just $30, and you're part of the show. 413 00:24:33,970 --> 00:24:35,096 That stuff's hotter 414 00:24:35,180 --> 00:24:36,846 than asphalt in July. Give me that. Give me that. 415 00:24:36,930 --> 00:24:38,270 Who else wants a mug? 416 00:24:39,310 --> 00:24:41,310 All right, let's get ahead of this bunch. 417 00:24:41,690 --> 00:24:43,396 Here, let me see this. All right, Kate. 418 00:24:43,480 --> 00:24:45,780 Which storm should we chase? 419 00:24:51,110 --> 00:24:53,310 There's a nice-looking cell over to the east. 420 00:25:09,590 --> 00:25:11,800 It's, uh... It's been a while. 421 00:25:12,260 --> 00:25:13,756 I'll just watch on this first one. 422 00:25:13,840 --> 00:25:15,846 No, no. Kate, Kate. It's all right. You got this. 423 00:25:15,930 --> 00:25:17,080 That's why you're here. 424 00:25:22,390 --> 00:25:23,556 All right, all right, guys. Let's go. 425 00:25:23,640 --> 00:25:25,356 Everybody get their last bathroom break in. 426 00:25:25,440 --> 00:25:26,856 All right, pee quick, fellas. We're on the clock. 427 00:25:26,940 --> 00:25:28,146 Five minutes, then we're loading up. 428 00:25:28,230 --> 00:25:29,270 Here we go. 429 00:25:31,320 --> 00:25:33,240 Okay, uniforms. 430 00:25:33,860 --> 00:25:35,160 Wrinkle-free shirts. 431 00:25:35,240 --> 00:25:36,320 Crisp hats. 432 00:25:36,410 --> 00:25:37,576 No, it looks like they're goin' to church, man. 433 00:25:37,660 --> 00:25:38,660 I like it. Right? 434 00:25:38,740 --> 00:25:40,940 Lookin' good, lookin' good. 435 00:25:40,950 --> 00:25:42,786 Hey, man, you're not gonna hold the door? Come on, man. 436 00:25:42,870 --> 00:25:44,710 - Too heavy? - Storm PAR. Storm PAR. 437 00:25:45,250 --> 00:25:46,586 All right, see you out there. 438 00:25:51,630 --> 00:25:53,510 Come on, Kate. You got this. 439 00:26:08,860 --> 00:26:10,160 What is she doin'? 440 00:26:12,190 --> 00:26:13,780 She's doing her thing, man. 441 00:26:41,050 --> 00:26:43,050 You know, I used to do that too. 442 00:26:43,390 --> 00:26:45,590 Compare the wind direction to cloud movement. 443 00:26:46,180 --> 00:26:47,730 Gets you a feel for the shear. 444 00:26:50,480 --> 00:26:53,400 Yep. Sometimes the old ways are better than the new. 445 00:26:55,360 --> 00:26:56,530 What is Owens up to? 446 00:26:58,950 --> 00:26:59,950 You tell me. 447 00:27:00,700 --> 00:27:02,150 So, where you comin' in from? 448 00:27:03,490 --> 00:27:04,490 New York. 449 00:27:06,000 --> 00:27:08,100 Oh, you're a long way from home, city girl. 450 00:27:08,420 --> 00:27:10,120 So you like working for Storm PAR? 451 00:27:12,590 --> 00:27:15,420 Tyler, do we know which storm we're going after yet? 452 00:27:17,300 --> 00:27:18,550 Well, why don't we ask... 453 00:27:19,510 --> 00:27:20,510 Kate. 454 00:27:20,760 --> 00:27:21,760 Hi, Kate. 455 00:27:22,260 --> 00:27:23,260 I'm Tyler. 456 00:27:24,390 --> 00:27:25,810 Uh, and I'm Ben. 457 00:27:25,890 --> 00:27:27,140 I'm a reporter. 458 00:27:27,230 --> 00:27:28,230 Doing a piece 459 00:27:28,310 --> 00:27:29,516 - on American storm chasing. - Yeah. 460 00:27:29,600 --> 00:27:31,190 Tyler's letting me ride along. 461 00:27:31,270 --> 00:27:32,566 And Ben just had to promise to write 462 00:27:32,650 --> 00:27:33,776 nothing but good stuff about me. 463 00:27:33,860 --> 00:27:35,760 Good luck with that. 464 00:27:36,570 --> 00:27:37,570 Hang on. 465 00:27:38,400 --> 00:27:40,500 You didn't say which way we were goin' yet. 466 00:27:41,160 --> 00:27:42,530 Now, from what I gather, 467 00:27:42,620 --> 00:27:43,700 west, 468 00:27:43,780 --> 00:27:45,240 we double our chances. 469 00:27:46,120 --> 00:27:47,120 East, 470 00:27:47,200 --> 00:27:48,290 well, 471 00:27:48,870 --> 00:27:50,370 it's high risk, high reward. 472 00:27:51,250 --> 00:27:52,580 Then go for the reward. 473 00:27:53,250 --> 00:27:54,796 Don't want Ben to think you're boring. 474 00:27:54,880 --> 00:27:57,330 Now, boring is not usually a problem for me, Kate. 475 00:27:58,800 --> 00:28:01,550 Two cells to the west are fighting over the same inflow. 476 00:28:01,590 --> 00:28:03,040 They'll choke each other out. 477 00:28:03,510 --> 00:28:05,860 This one to the east has the sky all to herself. 478 00:28:06,680 --> 00:28:08,600 Moisture, wind shear, 479 00:28:08,680 --> 00:28:10,230 instability. 480 00:28:10,810 --> 00:28:13,160 All the things you need to give Ben a good show. 481 00:28:15,360 --> 00:28:17,560 Well, city girl knows her stuff, Ben. 482 00:28:18,650 --> 00:28:20,610 I said city girl knows her stuff, Ben. 483 00:28:20,700 --> 00:28:21,780 Thanks. 484 00:28:21,860 --> 00:28:22,986 Maybe if I work real hard, 485 00:28:23,070 --> 00:28:25,120 I could be a tornado wrangler too. 486 00:28:29,000 --> 00:28:30,000 Talk to us. 487 00:28:30,620 --> 00:28:32,120 We want the cells to the west. 488 00:28:32,620 --> 00:28:34,746 Uh, the one to the east has much better numbers. 489 00:28:34,830 --> 00:28:36,046 Conditions don't feel right. 490 00:28:36,130 --> 00:28:37,666 Cap is too strong. It'll never break. 491 00:28:37,750 --> 00:28:38,760 You heard her. 492 00:28:39,550 --> 00:28:40,550 Let's move. 493 00:28:41,840 --> 00:28:42,966 All right, let's move, fellas. 494 00:28:43,050 --> 00:28:44,500 Fine. 495 00:28:45,180 --> 00:28:47,600 Guess we're listenin' to dandelions now. 496 00:28:54,310 --> 00:28:55,860 But I thought she told us east. 497 00:28:56,770 --> 00:28:57,970 She going the wrong way? 498 00:28:58,900 --> 00:28:59,900 Nope. 499 00:29:15,630 --> 00:29:17,670 What did the tornado cowboy have to say? 500 00:29:17,750 --> 00:29:19,300 Exactly what you'd expect. 501 00:29:19,380 --> 00:29:20,380 Yeah. 502 00:29:21,090 --> 00:29:22,720 Oh, updraft is cycling. 503 00:29:24,090 --> 00:29:25,760 Okay, let's take a right up here. 504 00:29:36,770 --> 00:29:38,730 It's forming just like you called it. 505 00:29:42,820 --> 00:29:44,650 Scarecrow, Tin Man, 506 00:29:44,740 --> 00:29:46,780 get into position. Wizard, stick with me. 507 00:29:50,370 --> 00:29:51,660 What's the plan? 508 00:29:51,740 --> 00:29:54,960 So, we want a 3D scan of the entire area around the vortex. 509 00:29:55,040 --> 00:29:57,416 Which means we're gonna surround it with three radars, 510 00:29:57,500 --> 00:29:59,540 each one pointed at the tornado. 511 00:29:59,630 --> 00:30:01,380 Tin Man will get behind the tornado 512 00:30:01,460 --> 00:30:03,560 and plant his radar on the right-hand side. 513 00:30:04,720 --> 00:30:06,760 Scarecrow is gonna get behind the tornado 514 00:30:06,840 --> 00:30:08,140 and plant his on the left. 515 00:30:09,140 --> 00:30:10,556 And all the data that they send 516 00:30:10,640 --> 00:30:11,990 will be received by Wizard. 517 00:30:12,220 --> 00:30:13,520 And how about Lion? 518 00:30:16,230 --> 00:30:18,380 Well, we gotta complete the triangle. 519 00:30:18,730 --> 00:30:21,530 We get right in front of that thing and set up our radar. 520 00:30:23,360 --> 00:30:24,360 You got this, Kate. 521 00:30:25,900 --> 00:30:28,200 Just tell us where the front of the tornado is. 522 00:30:28,280 --> 00:30:29,656 Okay. 523 00:30:29,740 --> 00:30:31,410 That's our tornado, baby! 524 00:30:40,250 --> 00:30:41,506 Look out! 525 00:30:45,920 --> 00:30:46,930 Whoa! 526 00:30:48,550 --> 00:30:50,216 What's up, chat? 527 00:30:50,300 --> 00:30:51,346 Welcome back. 528 00:30:51,430 --> 00:30:52,680 Thank you for joining us. 529 00:30:52,680 --> 00:30:54,890 It is a perfect weather day. 530 00:30:54,970 --> 00:30:57,140 We just had tornado genesis. 531 00:30:57,230 --> 00:30:59,560 I'm looking at a tall rope due north of us, 532 00:30:59,650 --> 00:31:00,860 and she is pretty. 533 00:31:02,820 --> 00:31:05,276 Dumbasses! Man, it's like the wild, wild west out here. 534 00:31:10,820 --> 00:31:12,450 Whoa. Okay! 535 00:31:18,040 --> 00:31:20,540 Joining us today, per usual, got my 536 00:31:20,630 --> 00:31:22,340 chief storm hound Boone. 537 00:31:22,420 --> 00:31:23,420 Boonie, baby. Whoo! 538 00:31:23,750 --> 00:31:26,100 We got Dexter and Dani in the caravan behind us. 539 00:31:27,670 --> 00:31:29,096 And Lily with her drone ready. 540 00:31:29,180 --> 00:31:31,220 What's poppin'? What's good? 541 00:31:31,300 --> 00:31:33,470 And our special guest today, 542 00:31:33,560 --> 00:31:34,960 we got Ben in the back seat. 543 00:31:35,270 --> 00:31:36,476 Ben, you just came in 544 00:31:36,560 --> 00:31:37,896 from London yesterday, right? 545 00:31:37,980 --> 00:31:39,690 Uh, uh, yes. 546 00:31:39,980 --> 00:31:41,100 South London. 547 00:31:42,020 --> 00:31:44,520 Just between Streatham Hill and West Norwood. 548 00:31:46,070 --> 00:31:47,150 Okay. 549 00:31:47,240 --> 00:31:49,140 - Tyler, tornado's on the move. - Okay. 550 00:32:03,920 --> 00:32:04,920 Oh, yeah! 551 00:32:05,000 --> 00:32:06,850 Oh, it's on now, Ben. 552 00:32:06,920 --> 00:32:09,260 You ain't in London anymore. 553 00:32:09,760 --> 00:32:12,260 "Strattonham." "Berkshire." What the hell? 554 00:32:12,340 --> 00:32:13,550 Get me in front of it. 555 00:32:13,640 --> 00:32:15,470 Okay, we need to take a right. 556 00:32:15,760 --> 00:32:16,760 Here. 557 00:32:20,140 --> 00:32:21,356 Lion, this is Scarecrow. 558 00:32:21,440 --> 00:32:24,980 Tornado's movin' steady at one-seven miles per hour. 559 00:32:25,060 --> 00:32:27,440 Damn. Dandelion girl was right. 560 00:32:27,530 --> 00:32:29,580 All right, who asked you, man? Just drive. 561 00:32:30,240 --> 00:32:32,240 Slow down. Just keep us out of the hail. 562 00:32:32,950 --> 00:32:35,530 Whoo! We got golf balls, baby! 563 00:32:36,620 --> 00:32:38,330 Those golf balls or baseballs? 564 00:32:40,580 --> 00:32:43,460 Grapefruit! Yeah! 565 00:32:44,580 --> 00:32:46,780 I'm assuming this is safe. 566 00:32:51,220 --> 00:32:52,380 Heads up! 567 00:32:52,470 --> 00:32:53,470 Okay, okay. 568 00:32:55,890 --> 00:32:58,100 Whoo! 569 00:33:06,650 --> 00:33:08,270 You little beauty. 570 00:33:17,280 --> 00:33:18,330 What are you doing? 571 00:33:19,290 --> 00:33:20,830 It's the Tyler Owens effect. 572 00:33:21,450 --> 00:33:23,900 Wizard, hang back. Get those hard drives fired up. 573 00:33:23,960 --> 00:33:25,510 Copy that. Wizard hanging back. 574 00:33:27,880 --> 00:33:30,530 The path is shifting. Okay, there's a right coming up. 575 00:33:34,840 --> 00:33:35,930 This is Tin Man. 576 00:33:36,430 --> 00:33:38,050 Approaching our PAR position. 577 00:33:45,140 --> 00:33:47,980 Ready, one, two, three. 578 00:33:48,060 --> 00:33:50,820 All right. Strap it! On! 579 00:33:53,820 --> 00:33:54,860 Tin Man is active. 580 00:34:01,120 --> 00:34:03,200 {\an8}Okay, Tin Man. PAR data's coming in. 581 00:34:15,170 --> 00:34:16,180 Where, Kate? 582 00:34:16,760 --> 00:34:19,350 We gotta be within 300 meters for the radar to work. 583 00:34:19,430 --> 00:34:20,970 Scarecrow's takin' position. 584 00:34:32,110 --> 00:34:33,110 Go! 585 00:34:35,150 --> 00:34:36,950 Lock it. 586 00:34:39,660 --> 00:34:40,960 Javi, Scarecrow is active. 587 00:34:41,030 --> 00:34:42,660 Scarecrow is up. 588 00:34:43,910 --> 00:34:45,076 {\an8}Okay, Scarecrow, we got you. 589 00:34:45,160 --> 00:34:46,376 Waitin' on you, Lion. 590 00:34:46,460 --> 00:34:48,710 Here. Take these. 591 00:34:52,880 --> 00:34:55,630 Come on, Kate. Talk to me, talk to me. We gettin' close? 592 00:34:55,760 --> 00:34:57,810 Just up there in the clearing. 593 00:35:15,320 --> 00:35:17,320 Kate! I need you! 594 00:35:20,990 --> 00:35:21,990 Kate! 595 00:35:25,160 --> 00:35:26,160 Kate! 596 00:35:26,250 --> 00:35:27,410 Javi, get in! 597 00:35:28,370 --> 00:35:29,370 Get in! 598 00:35:40,300 --> 00:35:41,256 What is it? What is it? 599 00:35:41,340 --> 00:35:42,516 - What do you see? - This isn't right. 600 00:35:42,600 --> 00:35:45,200 Hang on, guys. We're gonna find a closer spot. 601 00:35:46,640 --> 00:35:48,940 This where it's headed? 602 00:35:52,650 --> 00:35:53,650 Javi... 603 00:36:03,450 --> 00:36:05,030 We're too far! 604 00:36:11,580 --> 00:36:13,540 Storm PAR! 605 00:36:14,790 --> 00:36:16,000 Javi! 606 00:36:16,670 --> 00:36:18,046 What are you doing out here, man? 607 00:36:18,130 --> 00:36:19,590 Tornado's that way. 608 00:36:21,010 --> 00:36:22,010 Hey, Kate. 609 00:36:23,260 --> 00:36:26,350 Nice goggles, Javi! 610 00:36:28,600 --> 00:36:30,980 All right! Here we go! 611 00:36:31,060 --> 00:36:32,770 Whoa, buddy! 612 00:36:39,190 --> 00:36:40,490 Oh, yeah! 613 00:36:41,700 --> 00:36:42,826 All right, boys. Harnesses on. 614 00:36:42,910 --> 00:36:43,960 Harness time. 615 00:36:44,450 --> 00:36:46,076 Oh, yeah. It's my favorite part, Ben. 616 00:36:46,160 --> 00:36:47,790 - Harness? - Yeah, we're entering 617 00:36:47,870 --> 00:36:49,200 the suck zone, baby. 618 00:36:49,290 --> 00:36:51,206 - Ben, put your harness on. - I'm doing it. 619 00:36:51,290 --> 00:36:53,420 Going to a tornado, for God sakes. 620 00:36:56,540 --> 00:36:58,550 Oh, yeah. 621 00:36:58,630 --> 00:37:00,130 All right, here it comes! 622 00:37:00,460 --> 00:37:02,010 My harness won't do up. 623 00:37:02,430 --> 00:37:04,426 - My harness won't do up. - Ben, you gotta hurry. 624 00:37:04,510 --> 00:37:05,430 Damn, dude. 625 00:37:05,510 --> 00:37:06,596 Why didn't you tell me this before? 626 00:37:06,680 --> 00:37:07,810 Put your strap on. 627 00:37:07,890 --> 00:37:10,020 Oh, God! 628 00:37:25,110 --> 00:37:26,450 Are those fireworks? 629 00:37:29,540 --> 00:37:30,540 Yep. 630 00:37:31,000 --> 00:37:32,710 Oh, yeah! 631 00:37:32,790 --> 00:37:34,620 Yeah, baby! 632 00:37:37,960 --> 00:37:38,960 Oh, yeah! 633 00:37:45,050 --> 00:37:46,720 Oh, yeah! 634 00:37:53,100 --> 00:37:54,186 How you feeling, brother? 635 00:37:54,270 --> 00:37:56,270 Oh, top of the world, man. 636 00:37:56,350 --> 00:37:58,020 All thanks to my crew. 637 00:37:58,110 --> 00:37:59,520 I got Boone on camera. 638 00:37:59,610 --> 00:38:01,730 We got Lily, Dexter, Dani. 639 00:38:02,490 --> 00:38:03,650 You viewers asked me, 640 00:38:03,740 --> 00:38:05,990 "Can you shoot fireworks up a tornado?" 641 00:38:06,070 --> 00:38:07,570 And the answer is yes. 642 00:38:08,030 --> 00:38:09,196 Yes, you can. 643 00:38:09,280 --> 00:38:10,990 How we doing back there, Ben? 644 00:38:11,080 --> 00:38:12,080 Ben? 645 00:38:13,540 --> 00:38:15,250 All right, all right. 646 00:38:15,330 --> 00:38:17,080 If you feel it, chase it. 647 00:38:17,880 --> 00:38:19,666 Remember, you kids, do not try this at home. 648 00:38:19,750 --> 00:38:21,250 We are professional 649 00:38:21,340 --> 00:38:23,040 - tornado wranglers. - Yes, indeed. 650 00:38:24,300 --> 00:38:25,950 - He's insane. - Oh, yeah! 651 00:38:26,010 --> 00:38:27,010 Yeah. 652 00:38:41,320 --> 00:38:42,730 I'm sorry, Javi. 653 00:38:43,990 --> 00:38:45,110 I screwed up. 654 00:38:48,740 --> 00:38:49,740 Hey, 655 00:38:50,660 --> 00:38:51,990 we'll find another one. 656 00:38:53,120 --> 00:38:54,720 It's all part of the gig, right? 657 00:38:55,790 --> 00:38:56,790 Yeah. Of course. 658 00:38:57,830 --> 00:38:59,830 I'm gonna go check in with Scott. 659 00:39:13,600 --> 00:39:14,560 Yeah. 660 00:39:15,470 --> 00:39:16,810 No. Yeah. 661 00:39:17,850 --> 00:39:19,266 I know. I know, I know, I know. 662 00:39:19,350 --> 00:39:21,150 But it... Look, it's not 663 00:39:21,230 --> 00:39:22,310 anyone's fault, man. 664 00:39:22,400 --> 00:39:23,396 It's not anyone's fault. 665 00:39:23,480 --> 00:39:24,986 A lot of things went wrong and... 666 00:39:25,070 --> 00:39:27,110 It's not... You know, I think that... 667 00:39:31,070 --> 00:39:34,120 Let me ride on the Wall of Death 668 00:39:34,200 --> 00:39:36,410 One more time 669 00:39:37,750 --> 00:39:41,000 Let me ride on the Wall of Death 670 00:39:41,080 --> 00:39:43,790 One more time 671 00:39:46,260 --> 00:39:48,610 Haven't we stayed here before? 672 00:39:49,050 --> 00:39:51,760 Yeah, Javi, we've stayed in every motel in Oklahoma. 673 00:39:53,890 --> 00:39:55,890 Remember, we used to have Addy check in? 674 00:39:56,930 --> 00:39:58,930 Then later we'd all sneak into the room 675 00:39:59,020 --> 00:40:00,570 so we could all save ten bucks? 676 00:40:03,440 --> 00:40:05,236 I mean, we'd have Addy do it, 'cause she was, you know... 677 00:40:05,320 --> 00:40:07,120 'Cause she looked so sweet. 678 00:40:10,700 --> 00:40:13,570 Hey, um, you wanna hang out later? 679 00:40:14,950 --> 00:40:16,116 I mean, I'll go, you know, 680 00:40:16,200 --> 00:40:18,550 just go into the room real quick, and obviously, 681 00:40:19,750 --> 00:40:21,670 shower and we can come back out here. 682 00:40:23,920 --> 00:40:26,960 Um, look, I'm real tired but, um, 683 00:40:28,260 --> 00:40:29,550 maybe another time? 684 00:40:31,760 --> 00:40:32,760 Yeah. 685 00:40:34,220 --> 00:40:35,470 All right. 686 00:40:35,550 --> 00:40:37,200 - Good night. - Good night. 687 00:40:38,970 --> 00:40:40,320 It's good to have you back. 688 00:40:41,140 --> 00:40:42,140 I'm not back. 689 00:40:42,600 --> 00:40:43,940 I remember. "One week." 690 00:40:49,320 --> 00:40:50,566 - Look at him! - We did it! 691 00:40:50,650 --> 00:40:52,600 Here we go, now we gotta top it. 692 00:40:55,490 --> 00:40:56,490 City girl. 693 00:40:57,080 --> 00:40:59,250 Howdy! 694 00:40:59,330 --> 00:41:00,790 "The cells to the west 695 00:41:00,870 --> 00:41:03,080 "will choke each other out," she said. 696 00:41:03,670 --> 00:41:05,920 "The one to the east will put on a show." 697 00:41:06,000 --> 00:41:07,586 Well, didn't throw you off the scent. 698 00:41:07,670 --> 00:41:08,750 Hey. 699 00:41:08,840 --> 00:41:10,390 That's what makes Tyler famous. 700 00:41:10,460 --> 00:41:11,590 You mean on YouTube? 701 00:41:12,050 --> 00:41:13,200 Oh, yeah. Yeah. 702 00:41:13,220 --> 00:41:14,470 We're on the YouTube. 703 00:41:14,550 --> 00:41:15,510 We got, what, 704 00:41:15,590 --> 00:41:16,886 about a million subscribers now, huh? 705 00:41:16,970 --> 00:41:17,970 Yes, sir! 706 00:41:18,060 --> 00:41:19,640 Kate what? 707 00:41:20,930 --> 00:41:23,530 Your surname, just in case I include you in my piece. 708 00:41:24,940 --> 00:41:27,610 Oh, um, just Kate's fine. 709 00:41:27,980 --> 00:41:30,180 - She's a tricky one. - Mm-hmm. 710 00:41:30,190 --> 00:41:31,856 Actually, you made a good call earlier. 711 00:41:31,940 --> 00:41:33,990 The other cell, it looked stronger, 712 00:41:34,070 --> 00:41:35,070 but cap never broke. 713 00:41:35,110 --> 00:41:36,240 What's a cap? 714 00:41:36,320 --> 00:41:37,946 It's a temperature inversion in the mid part 715 00:41:38,030 --> 00:41:39,116 of the lower atmosphere. 716 00:41:39,200 --> 00:41:40,870 It inhibits a storm from forming. 717 00:41:41,330 --> 00:41:42,660 Right. Okay. 718 00:41:43,750 --> 00:41:44,670 Good. 719 00:41:44,750 --> 00:41:46,460 Where'd you guys all meet? 720 00:41:46,540 --> 00:41:49,630 Did you, uh... Did you study meteorology at the U of A? 721 00:41:49,710 --> 00:41:51,670 No. No. 722 00:41:51,760 --> 00:41:52,756 All right, Kate, me? You know, 723 00:41:52,840 --> 00:41:54,220 I just flow with the wind. 724 00:41:54,300 --> 00:41:55,346 You know what I'm sayin'? 725 00:41:55,430 --> 00:41:58,470 Yeah, I never went to, like, school or nothin'. 726 00:41:58,550 --> 00:42:00,450 Tyler, he studied meteorology, though. 727 00:42:00,850 --> 00:42:01,850 Him? 728 00:42:01,930 --> 00:42:04,556 Yeah! You know, he's a cowboy scientist, you know. 729 00:42:04,640 --> 00:42:06,066 He's got this natural instinct. 730 00:42:06,150 --> 00:42:07,266 - Okay, Boone. - He taught me everything 731 00:42:07,350 --> 00:42:08,650 - I know, so... - Boone. 732 00:42:09,480 --> 00:42:11,396 You know, our crew's not like your crew, Kate. 733 00:42:11,480 --> 00:42:14,360 We don't need PhDs and fancy gadgets to do what we do. 734 00:42:14,450 --> 00:42:15,860 I guarantee you, 735 00:42:15,950 --> 00:42:17,820 these guys have seen more tornadoes 736 00:42:17,910 --> 00:42:19,860 than anyone else in this lot, combined. 737 00:42:20,200 --> 00:42:21,286 - Is that right? - Do you think there's 738 00:42:21,370 --> 00:42:22,826 a chance we'll see one tomorrow? 739 00:42:22,910 --> 00:42:24,660 - Hell, yeah. - Oh, yeah. 740 00:42:24,750 --> 00:42:26,080 Outbreak, baby. 741 00:42:26,170 --> 00:42:27,670 You know, if you can keep up, 742 00:42:27,750 --> 00:42:29,200 we'll put you in the episode. 743 00:42:29,840 --> 00:42:31,050 Wow. 744 00:42:32,550 --> 00:42:33,966 Where are you chasin' tomorrow? 745 00:42:34,050 --> 00:42:35,200 Oh, no, no, no. 746 00:42:35,220 --> 00:42:36,346 Not fallin' for that again. 747 00:42:36,430 --> 00:42:37,890 Kate's from New York. 748 00:42:38,510 --> 00:42:39,960 Can't trust a thing she says. 749 00:42:40,470 --> 00:42:42,100 Well, you can always trust a guy 750 00:42:42,180 --> 00:42:43,810 who puts his face on a T-shirt. 751 00:42:45,520 --> 00:42:47,730 Man! Man, that was good! 752 00:42:48,310 --> 00:42:49,860 Oh, my God, look at his face. 753 00:42:49,940 --> 00:42:51,066 That was spicy, wasn't it? 754 00:42:53,570 --> 00:42:54,986 You gotta see this, guys! 755 00:42:55,070 --> 00:42:56,120 Y'all gotta see this! 756 00:42:57,360 --> 00:43:00,070 Oh, God! 757 00:43:04,910 --> 00:43:07,560 This is a 4Warn weather alert. 758 00:43:08,330 --> 00:43:09,876 All right, Oklahoma, we could be looking 759 00:43:09,960 --> 00:43:11,710 at a record number of tornadoes. 760 00:43:11,790 --> 00:43:13,666 We've been talking about this for days now. 761 00:43:13,750 --> 00:43:15,670 We need to stay weather-aware 762 00:43:15,760 --> 00:43:17,420 with possible major storms 763 00:43:17,510 --> 00:43:20,050 across Oklahoma over the next 36 hours. 764 00:43:20,140 --> 00:43:23,140 These are the properties that were wiped out yesterday 765 00:43:23,430 --> 00:43:25,580 and all the information we can pull on them. 766 00:43:27,940 --> 00:43:28,940 Hmm. 767 00:43:29,850 --> 00:43:31,110 {\an8}How 'bout the owners? 768 00:43:31,190 --> 00:43:32,986 Most of the properties are underinsured 769 00:43:33,070 --> 00:43:34,470 or have no insurance at all. 770 00:43:35,610 --> 00:43:36,656 We did talk to a few people 771 00:43:36,740 --> 00:43:38,890 who are very interested in all-cash offer... 772 00:43:39,610 --> 00:43:41,810 - Mm-hmm. - When do you wanna head out? 773 00:43:42,740 --> 00:43:44,490 Kate, this is Marshall Riggs. 774 00:43:44,580 --> 00:43:46,120 We've been working together. 775 00:43:46,200 --> 00:43:48,076 He's one of the Storm PAR investors I told you about. 776 00:43:48,160 --> 00:43:50,010 How scary was that tornado yesterday? 777 00:43:51,420 --> 00:43:53,170 Not at all. 778 00:43:54,380 --> 00:43:56,506 Listen, can you give us a couple minutes? 779 00:43:56,590 --> 00:43:58,260 Maybe grab something to eat or... 780 00:43:58,340 --> 00:43:59,590 And then we can head out. 781 00:44:04,810 --> 00:44:08,850 Well, boys, when's the next one? 782 00:44:19,190 --> 00:44:20,696 Well, nothin's comin' outta that one. 783 00:44:20,780 --> 00:44:21,780 That one? 784 00:44:22,570 --> 00:44:23,570 No, no. 785 00:44:24,200 --> 00:44:26,650 No, it's clearly moving into a stable environment. 786 00:44:29,410 --> 00:44:31,250 Yeah. No low-level CAPE. 787 00:44:31,710 --> 00:44:32,956 Not enough shear to keep it interesting. 788 00:44:33,040 --> 00:44:34,290 Yeah, it's gonna die out. 789 00:44:34,380 --> 00:44:35,790 Not enough moisture to grow. 790 00:44:41,180 --> 00:44:43,830 Where'd you say you learned how to track storms again? 791 00:44:44,010 --> 00:44:44,970 I didn't. 792 00:44:47,350 --> 00:44:48,686 You know, we're gonna be stuck here all day 793 00:44:48,770 --> 00:44:50,270 waiting for nothing to happen. 794 00:44:50,640 --> 00:44:52,140 How about we try to get along? 795 00:44:52,520 --> 00:44:53,520 Yeah, you're right. 796 00:44:54,230 --> 00:44:56,480 Tell you what, I'll get us a couple of drinks. 797 00:44:57,190 --> 00:44:58,190 What would you like? 798 00:44:59,650 --> 00:45:00,650 Really? 799 00:45:01,650 --> 00:45:02,650 Really. 800 00:45:03,570 --> 00:45:05,660 Wouldn't mind an iced tea. Thank you. 801 00:45:06,280 --> 00:45:07,280 Comin' up. 802 00:45:20,210 --> 00:45:21,466 We're gonna have a lot more materials 803 00:45:21,550 --> 00:45:22,546 to send you before too long. 804 00:45:22,630 --> 00:45:23,966 Let's keep helping each other out. 805 00:45:24,050 --> 00:45:25,056 We'll be in touch, all right? 806 00:45:25,140 --> 00:45:26,140 - We gotta go. - Oh. 807 00:45:27,390 --> 00:45:28,390 All right. 808 00:45:28,470 --> 00:45:30,680 Um, look, we're almost done here. 809 00:45:30,770 --> 00:45:32,430 Now. We got something big. 810 00:45:32,520 --> 00:45:33,970 The moisture's found up here, 811 00:45:33,980 --> 00:45:35,436 so that's where we want to focus. 812 00:45:35,520 --> 00:45:37,690 Pack up the burritos. We got a winner. 813 00:45:37,770 --> 00:45:39,236 Lily, get your drone in the air. 814 00:45:39,320 --> 00:45:40,526 We need your video stream. 815 00:45:40,610 --> 00:45:42,740 - Ride with us. - Northwest, ten o'clock. 816 00:45:42,820 --> 00:45:43,906 That's the one. Let's ride. 817 00:45:43,990 --> 00:45:45,490 Yeah, yeah, yeah. 818 00:45:46,870 --> 00:45:48,660 Showtime, baby. 819 00:45:49,410 --> 00:45:51,410 Clear! 820 00:45:51,750 --> 00:45:53,910 All right. Come home, Cairo! 821 00:45:58,340 --> 00:45:59,590 Let's go, guys, let's go! 822 00:46:11,470 --> 00:46:12,850 Damn, Tyler's on it. 823 00:46:38,790 --> 00:46:40,710 Ah. Kate must have seen the storm too. 824 00:46:40,790 --> 00:46:42,630 They just passed Dexter and Dani. 825 00:46:43,920 --> 00:46:45,370 So, what's the deal with her? 826 00:46:46,130 --> 00:46:47,980 Why don't we focus on our story, Ben? 827 00:46:48,640 --> 00:46:49,890 Sorry, she's just 828 00:46:50,720 --> 00:46:51,720 intriguing. 829 00:46:54,270 --> 00:46:55,270 What do you see? 830 00:46:55,770 --> 00:46:57,820 Okay. Already has a nice structure. 831 00:46:58,100 --> 00:47:00,500 Moisture levels are just right, and lots of CAPE. 832 00:47:01,150 --> 00:47:02,400 What else are you seein'? 833 00:47:03,820 --> 00:47:05,690 Flow is clean, blowing tons of 834 00:47:05,780 --> 00:47:07,236 warm, moist air from the south. 835 00:47:07,320 --> 00:47:08,366 And when that warm air 836 00:47:08,450 --> 00:47:09,866 and moisture busts through the cap, 837 00:47:09,950 --> 00:47:12,350 it explodes in the atmosphere, creating an anvil. 838 00:47:12,660 --> 00:47:13,746 And the vertical wind shear 839 00:47:13,830 --> 00:47:15,370 begins to rotate the updraft, 840 00:47:15,450 --> 00:47:16,870 forming a mesocyclone. 841 00:47:16,960 --> 00:47:18,460 Here's the mystery. 842 00:47:18,540 --> 00:47:20,540 We don't know how a tornado forms. 843 00:47:20,630 --> 00:47:22,540 We see the hook on the radar, but... 844 00:47:22,630 --> 00:47:24,756 What are all the invisible factors coming together? 845 00:47:26,050 --> 00:47:27,046 Every little detail that 846 00:47:27,130 --> 00:47:28,506 - has to be perfect? - has to be perfect? 847 00:47:28,590 --> 00:47:30,430 And it's a mix of what we know 848 00:47:30,510 --> 00:47:31,886 and everything we can't understand. 849 00:47:31,970 --> 00:47:33,180 It's part science, 850 00:47:33,260 --> 00:47:34,260 part religion. 851 00:47:38,600 --> 00:47:40,476 - Come on, baby. Come on. - Come on, please. 852 00:47:40,560 --> 00:47:41,776 - Please, please, please. - Come on. Come on. 853 00:47:41,860 --> 00:47:43,160 Come on, come on, come on. 854 00:47:44,440 --> 00:47:45,440 There it is. 855 00:47:45,860 --> 00:47:47,030 Yeah, baby! 856 00:47:48,110 --> 00:47:49,860 - Here we go, Ben! - Whoo! 857 00:47:49,950 --> 00:47:51,446 Hey! You see that? Look at that. 858 00:47:51,530 --> 00:47:52,696 That's a tornado right there, baby. 859 00:47:52,780 --> 00:47:53,906 Get some photos of that, Ben. 860 00:47:53,990 --> 00:47:56,190 The birth of a tornado, nature's masterpiece. 861 00:48:05,210 --> 00:48:06,836 Please tell me you guys are seeing this right now! 862 00:48:08,220 --> 00:48:09,386 - We got twins! - We got twins. 863 00:48:09,470 --> 00:48:10,470 Twins! 864 00:48:10,550 --> 00:48:12,256 Oh, my goodness. 865 00:48:12,340 --> 00:48:13,430 Is that normal? 866 00:48:13,510 --> 00:48:14,476 They're rotating. 867 00:48:14,560 --> 00:48:15,556 Wait, there's a name for that. 868 00:48:15,640 --> 00:48:16,636 There's a name... There's a name... 869 00:48:16,720 --> 00:48:17,726 - There's a name for that. - Hey, just watch it. 870 00:48:17,810 --> 00:48:18,846 There's a name for that! 871 00:48:18,930 --> 00:48:20,230 Just enjoy it, man! 872 00:48:20,520 --> 00:48:21,646 Fujiwhara Effect! 873 00:48:21,730 --> 00:48:22,940 Fujiwhara Effect! 874 00:48:25,400 --> 00:48:26,986 Oh, they're pullin' apart. 875 00:48:27,070 --> 00:48:28,070 One's gonna die out. 876 00:48:28,320 --> 00:48:30,740 - Go faster. - Whoo! 877 00:48:35,330 --> 00:48:36,330 You ready? 878 00:48:38,250 --> 00:48:39,330 Let's get our data. 879 00:48:54,600 --> 00:48:55,800 Come on, Javi. 880 00:48:58,020 --> 00:48:59,476 Oh, they got they fancy little trucks there, don't they? 881 00:48:59,560 --> 00:49:01,186 I like this. All right. You guys ready to rock? 882 00:49:01,270 --> 00:49:02,120 Let's go! 883 00:49:06,480 --> 00:49:07,480 Come on! 884 00:49:10,280 --> 00:49:11,650 Go for it, get around him. 885 00:49:11,740 --> 00:49:12,866 Get on his left, get on his left. 886 00:49:12,950 --> 00:49:14,870 - I'm trying. - Well, try harder. 887 00:49:14,950 --> 00:49:16,500 To the right! Come on, come on! 888 00:49:16,530 --> 00:49:17,530 Oh, we got a little 889 00:49:17,620 --> 00:49:18,906 - weave goin' on here. - Nope, nope, nope. 890 00:49:18,990 --> 00:49:20,826 - Come on, now. - Nope, nope, nope. 891 00:49:20,910 --> 00:49:22,286 All right, guys, let's stop playing games. 892 00:49:22,370 --> 00:49:23,620 Let's cut these guys off. 893 00:49:28,960 --> 00:49:31,510 - Come on! - Oh! I told you, I told you. 894 00:49:34,090 --> 00:49:35,790 Eyes on the road. 895 00:49:42,310 --> 00:49:43,350 Whoo! 896 00:49:44,190 --> 00:49:45,190 There you go, Owens. 897 00:49:50,820 --> 00:49:51,986 All right, which one's gonna stay? Which one's 898 00:49:52,070 --> 00:49:53,970 - it gonna be, Kate? - Okay, I'm on it. 899 00:49:53,990 --> 00:49:55,236 All right, Tyler, we gotta make a choice. 900 00:49:55,320 --> 00:49:57,220 Which one are we goin', left or right? 901 00:49:57,280 --> 00:49:58,826 All right, y'all, we got Tyler Owens here 902 00:49:58,910 --> 00:50:00,246 makin' a high-pressure choice. 903 00:50:00,330 --> 00:50:01,370 Boone? 904 00:50:01,700 --> 00:50:03,536 Can you stop filmin' for a second? I need to think. 905 00:50:03,620 --> 00:50:05,040 Yeah, no. Of course. 906 00:50:05,370 --> 00:50:06,416 All right, Tyler doesn't want you 907 00:50:06,500 --> 00:50:08,750 to see this, all right? He's... He's thinkin'. 908 00:50:10,550 --> 00:50:11,876 All right, Lily, what are you seein'? 909 00:50:11,960 --> 00:50:14,386 It's lookin' like the inflow is crankin' on the right. 910 00:50:14,470 --> 00:50:15,466 Let's go for the right. 911 00:50:15,550 --> 00:50:17,056 Uh, there should be a road coming up. 912 00:50:17,140 --> 00:50:18,516 All right, we're takin' the right. 913 00:50:18,600 --> 00:50:20,100 All right, right, guys, right! 914 00:50:20,100 --> 00:50:21,010 Why the right? 915 00:50:21,470 --> 00:50:24,100 Well, it's got a strong inflow of warm, moist air. 916 00:50:24,180 --> 00:50:26,106 Tornado won't have to work as hard, Benny. 917 00:50:39,120 --> 00:50:40,410 - Go left! - What? 918 00:50:40,490 --> 00:50:41,490 Take a left! 919 00:50:44,330 --> 00:50:46,030 He's goin' left. Go left, go left. 920 00:50:46,250 --> 00:50:48,586 Javi, you sure? The right one's got better numbers. 921 00:50:52,050 --> 00:50:53,920 That's a bad move, honey buns! 922 00:50:54,010 --> 00:50:56,660 Who the hell is making decisions up there, him or her? 923 00:51:02,850 --> 00:51:05,250 Your intriguing girl just screwed the pooch, Ben. 924 00:51:12,820 --> 00:51:13,816 All right, get us set up, Boone. 925 00:51:13,900 --> 00:51:14,906 - Yes, sir! - We're gonna fire 926 00:51:14,990 --> 00:51:15,990 a couple of flares 927 00:51:16,070 --> 00:51:17,366 - straight up this thing's ass. - Will do! 928 00:51:17,450 --> 00:51:19,100 All right, drone's on the ground. 929 00:51:19,490 --> 00:51:21,576 - Hang on. What are you... - Hey, Ben. 930 00:51:21,660 --> 00:51:23,326 - 'Scuse me. What's up? - What are you doing? 931 00:51:23,410 --> 00:51:24,576 Lily, I need you up here. 932 00:51:24,660 --> 00:51:25,866 - Yep. - Sorry. 933 00:51:25,950 --> 00:51:27,330 These are my new trousers. 934 00:51:27,410 --> 00:51:28,810 Gettin' my foot back. 935 00:51:29,370 --> 00:51:31,126 All right, how we doin' back there, Boone? 936 00:51:31,210 --> 00:51:32,296 - Good. - A hundred yards to intersect. 937 00:51:32,380 --> 00:51:33,500 Dexter, hang back. 938 00:51:33,590 --> 00:51:34,590 Slow, slow, slow. 939 00:51:36,510 --> 00:51:37,716 All right, Boone, we ready? 940 00:51:37,800 --> 00:51:38,840 Yep. 941 00:51:38,930 --> 00:51:40,880 God, do we have to drive into it again? 942 00:51:40,890 --> 00:51:43,100 No, Ben, it's drivin' into us. 943 00:51:44,680 --> 00:51:45,980 Ain't no other way! 944 00:51:48,850 --> 00:51:50,896 Hey, Ben, I'm gonna need you to hand me 945 00:51:50,980 --> 00:51:52,940 some of them rockets in the bag. 946 00:51:53,020 --> 00:51:54,020 Please. 947 00:51:54,110 --> 00:51:55,900 Thank you! 948 00:51:56,610 --> 00:51:58,780 I'm a red-lightin', low life 949 00:51:58,860 --> 00:52:00,910 Anything but law-abiding 950 00:52:00,990 --> 00:52:03,330 Feels too good to quit 951 00:52:03,410 --> 00:52:05,040 Sing it, Ben! 952 00:52:09,960 --> 00:52:11,496 - Locked and loaded! - Hey, Boone, I'm havin' 953 00:52:11,580 --> 00:52:12,586 trouble with this trigger here. 954 00:52:12,670 --> 00:52:13,666 Why are we stopping? 955 00:52:13,750 --> 00:52:15,166 What's goin' on? Gimme the Phillips head. 956 00:52:15,250 --> 00:52:17,126 - All right, here. - Can you get me some water? 957 00:52:17,210 --> 00:52:18,216 Yeah, it feels like it's a little sticky. 958 00:52:18,300 --> 00:52:19,300 Oh, no. 959 00:52:22,840 --> 00:52:23,850 Oh, man. Boone, 960 00:52:23,930 --> 00:52:25,226 - this is all chocolate. - Sorry, man, I... 961 00:52:25,310 --> 00:52:26,976 You gotta quit eatin' chocolate in the damn truck. 962 00:52:27,060 --> 00:52:29,266 Promise, I'm not gonna bring no chocolate anymore. 963 00:52:29,350 --> 00:52:30,640 Hey, you goin'... 964 00:52:31,440 --> 00:52:32,440 There we go! 965 00:52:35,320 --> 00:52:36,400 Augers deployed! 966 00:52:36,480 --> 00:52:37,570 What? 967 00:52:38,110 --> 00:52:39,690 Oh, no, no, no! 968 00:52:44,370 --> 00:52:45,910 Let's go! 969 00:53:11,430 --> 00:53:12,480 Was that it? 970 00:53:24,320 --> 00:53:25,320 Hey! 971 00:53:26,030 --> 00:53:27,280 We shoulda went with her. 972 00:53:28,080 --> 00:53:29,480 Whoo! Baby, let's go! 973 00:53:29,540 --> 00:53:31,456 That was amazing, Kate. How did you even know that? 974 00:53:31,540 --> 00:53:33,496 Well, did you see the wheat? Winds moved to the north. 975 00:53:33,580 --> 00:53:34,880 Just what this one needed. 976 00:53:38,340 --> 00:53:39,960 Scarecrow's up! Scarecrow's up! 977 00:53:40,920 --> 00:53:43,300 Tin Man is up! Go, go, go! 978 00:54:04,320 --> 00:54:06,110 We're all set! Kate, come on! 979 00:54:10,290 --> 00:54:11,590 All PARs are active, Javi. 980 00:54:26,470 --> 00:54:27,716 Javi, it's turning fast! 981 00:54:27,800 --> 00:54:29,800 How we lookin'? Wizard, talk to me. 982 00:54:31,060 --> 00:54:32,310 We lost your radar, Javi. 983 00:54:32,390 --> 00:54:33,556 You got eyes on the tornado? 984 00:54:53,580 --> 00:54:54,580 What was that? 985 00:54:55,210 --> 00:54:56,760 I think I killed some chickens. 986 00:55:15,100 --> 00:55:16,100 Come on! 987 00:55:44,500 --> 00:55:46,050 Thank God, it just grazed us. 988 00:55:51,890 --> 00:55:53,090 Javi? 989 00:55:54,060 --> 00:55:56,096 - Javi, you hear me? - Yeah, I can hear you. 990 00:55:56,180 --> 00:55:57,896 All right, we got two radars looking good. 991 00:55:57,980 --> 00:56:00,066 Third one was gettin' great data. 992 00:56:00,150 --> 00:56:02,150 We just need to find it, download it all. 993 00:56:02,610 --> 00:56:05,190 Javi, the... the tornado's headed to a small town. 994 00:56:06,530 --> 00:56:08,366 They already called it in. There's nothing we can do now. 995 00:56:08,450 --> 00:56:09,696 But someone might need help. 996 00:56:09,780 --> 00:56:11,326 There's a GPS tracker on the radar. 997 00:56:11,410 --> 00:56:12,736 We need to find it before it dies. 998 00:56:12,820 --> 00:56:14,030 Javi, we've got to help. 999 00:56:31,470 --> 00:56:32,506 Ladies and gentlemen, 1000 00:56:32,590 --> 00:56:33,596 we're imposing a curfew 1001 00:56:33,680 --> 00:56:35,680 for the safety of everyone in the area. 1002 00:56:36,350 --> 00:56:38,060 Unless you're a safety official, 1003 00:56:38,140 --> 00:56:40,350 please clear the area till 5:00 am. 1004 00:56:43,060 --> 00:56:45,460 Now, let us know if you need anything, all right? 1005 00:56:46,480 --> 00:56:47,780 You were right back there. 1006 00:56:48,150 --> 00:56:49,526 It's good that we came to help. 1007 00:56:51,320 --> 00:56:52,870 I wish we could do more. 1008 00:56:54,490 --> 00:56:56,200 Javi. Can the data 1009 00:56:56,280 --> 00:56:58,700 from the PAR radar show us how the tornado died? 1010 00:56:58,790 --> 00:57:00,210 Yeah, why? 1011 00:57:00,540 --> 00:57:01,540 I don't know. 1012 00:57:02,870 --> 00:57:04,920 Maybe we could use it to prevent all this. 1013 00:57:06,500 --> 00:57:07,700 There's the Kate I know. 1014 00:57:11,630 --> 00:57:13,130 Hey, look, um... Here. 1015 00:57:13,760 --> 00:57:15,060 Take the truck, all right? 1016 00:57:16,600 --> 00:57:18,450 I'll go deal with locatin' the radar. 1017 00:57:18,890 --> 00:57:19,890 You should rest. 1018 00:57:21,140 --> 00:57:22,390 - Okay. - Yeah. 1019 00:57:24,810 --> 00:57:27,650 Come on, buddy. 1020 00:57:33,490 --> 00:57:35,140 You got that in a medium? 1021 00:57:37,740 --> 00:57:39,640 That was a nice play on the left twin. 1022 00:57:40,160 --> 00:57:41,160 Yeah, well... 1023 00:57:41,500 --> 00:57:42,950 Didn't help these people any. 1024 00:57:44,000 --> 00:57:45,130 Oh, this is... 1025 00:57:45,210 --> 00:57:46,246 This is my uncle, Marshall. 1026 00:57:46,330 --> 00:57:47,880 He's the owner of the bar here. 1027 00:57:48,170 --> 00:57:49,416 - How you doin'? - You're the owner, huh? 1028 00:57:49,500 --> 00:57:51,350 - Yes, sir. - I'm sorry what happened. 1029 00:57:51,380 --> 00:57:53,046 We're gonna make it right. Here's my card. 1030 00:57:53,130 --> 00:57:55,730 Didn't know Storm PAR was in the business of helping. 1031 00:57:56,090 --> 00:57:57,190 Well, from what I see, 1032 00:57:57,260 --> 00:57:59,060 they're tryin' to make a difference. 1033 00:57:59,350 --> 00:58:00,800 That's one way of puttin' it. 1034 00:58:00,890 --> 00:58:01,890 What? 1035 00:58:03,850 --> 00:58:05,850 Do you even know who you're chasin' for? 1036 00:58:06,520 --> 00:58:07,526 What are you talking about? 1037 00:58:07,610 --> 00:58:08,646 How much more do these people gotta lose 1038 00:58:08,730 --> 00:58:10,630 before y'all done makin' a difference? 1039 00:58:11,030 --> 00:58:12,940 Sorry? Says the guy settin' up shop 1040 00:58:13,030 --> 00:58:15,280 sellin' T-shirts and mugs after a storm's hit. 1041 00:58:15,910 --> 00:58:18,060 Tyler? You have a minute for some questions? 1042 00:58:18,120 --> 00:58:19,580 Yeah, I got a dog to find. 1043 00:58:19,660 --> 00:58:21,866 Talk to Kate. She seems to have all the answers. 1044 00:58:21,950 --> 00:58:22,950 Hey, Boone? 1045 00:58:23,830 --> 00:58:25,460 Now's not a good time, Ben. 1046 00:58:30,210 --> 00:58:31,300 Kate! 1047 00:58:31,380 --> 00:58:32,670 Here, take some food. 1048 00:58:33,340 --> 00:58:34,540 Oh. Don't have any cash. 1049 00:58:34,550 --> 00:58:37,600 No, it's free. That's why we're always selling those T-shirts. 1050 00:58:38,300 --> 00:58:39,600 Get some free food. 1051 00:58:40,390 --> 00:58:42,556 Free water. Make sure you stay hydrated, all right? 1052 00:58:42,640 --> 00:58:44,850 Oh. Well, save it. 1053 00:58:45,230 --> 00:58:46,350 In case you run low. 1054 00:58:46,980 --> 00:58:48,830 Okay. Well, at least take some water. 1055 00:58:49,440 --> 00:58:50,730 - Thanks. - Yeah. See ya. 1056 00:58:51,900 --> 00:58:53,750 We have nothing now. 1057 00:58:54,940 --> 00:58:56,490 I don't know what I'm gonna do. 1058 00:58:57,570 --> 00:58:59,160 Just took everything. 1059 00:59:00,410 --> 00:59:01,370 {\an8}Everything's gone. 1060 00:59:01,580 --> 00:59:03,700 {\an8}Officials are estimating 1061 00:59:03,790 --> 00:59:04,916 {\an8}residential property damage alone 1062 00:59:05,000 --> 00:59:06,410 in the millions of dollars. 1063 00:59:06,870 --> 00:59:09,130 How much more damage will these storms cause? 1064 00:59:09,250 --> 00:59:12,130 Forecasters say that the storms aren't done yet. 1065 00:59:12,210 --> 00:59:13,876 The Blackwell public library 1066 00:59:13,960 --> 00:59:15,710 is dealing with devastating damage. 1067 00:59:25,270 --> 00:59:27,350 Some of Javi's crew said you were 1068 00:59:27,440 --> 00:59:28,690 stayin' out by the rodeo. 1069 00:59:31,060 --> 00:59:32,520 Thought you might be hungry. 1070 00:59:55,800 --> 00:59:56,800 You find the dog? 1071 00:59:56,880 --> 00:59:58,470 'Course I found the dog. 1072 00:59:59,800 --> 01:00:01,250 How you doin' after all that? 1073 01:00:03,010 --> 01:00:04,680 I mean, it doesn't matter. 1074 01:00:04,760 --> 01:00:06,060 It's those people that... 1075 01:00:08,310 --> 01:00:10,730 Yeah, well, you've seen the worst of this place. 1076 01:00:13,230 --> 01:00:15,780 Thought it'd be nice for you to see something good. 1077 01:00:17,440 --> 01:00:18,690 Wanna take you somewhere. 1078 01:00:19,610 --> 01:00:20,610 Think it might help. 1079 01:00:23,950 --> 01:00:24,950 Come on. 1080 01:00:28,960 --> 01:00:33,290 O'er the land of the free 1081 01:00:33,750 --> 01:00:38,880 And the home of the brave 1082 01:00:43,260 --> 01:00:45,226 Picking him up by the heels' side, 1083 01:00:45,310 --> 01:00:46,760 can we get two legs? 1084 01:00:47,560 --> 01:00:49,730 Oh! The slippery leg would be a plus five. 1085 01:00:50,890 --> 01:00:53,440 The best part is, Stillwater, they are one of yours. 1086 01:00:53,480 --> 01:00:55,570 So send them out with just a little bit... 1087 01:00:55,650 --> 01:00:57,800 You ever seen anything like this, city girl? 1088 01:01:00,240 --> 01:01:01,490 You keep calling me that. 1089 01:01:02,780 --> 01:01:04,280 You know I grew up on a farm? 1090 01:01:05,200 --> 01:01:07,080 Yeah. In Sapulpa. 1091 01:01:07,160 --> 01:01:08,310 Couple hours from here. 1092 01:01:09,410 --> 01:01:10,710 This ain't my first rodeo. 1093 01:01:11,290 --> 01:01:12,640 Well, look at that. 1094 01:01:13,040 --> 01:01:14,540 I learned something about you. 1095 01:01:21,510 --> 01:01:22,760 So, tell me this. 1096 01:01:23,550 --> 01:01:25,300 What was your first tornado? 1097 01:01:25,970 --> 01:01:26,970 Tell me yours. 1098 01:01:27,600 --> 01:01:28,640 I was eight. 1099 01:01:30,480 --> 01:01:31,530 Drivin' with my aunt. 1100 01:01:32,440 --> 01:01:33,440 Sirens are going. 1101 01:01:33,850 --> 01:01:36,610 All of a sudden this vortex just 1102 01:01:36,690 --> 01:01:38,900 lowers right down in the center of the road. 1103 01:01:40,440 --> 01:01:41,900 I was just mesmerized. 1104 01:01:42,950 --> 01:01:44,076 Then I looked at my aunt. 1105 01:01:44,160 --> 01:01:46,110 She's got this look on her face, and... 1106 01:01:47,740 --> 01:01:50,206 I realized at that moment, I was supposed to be scared. 1107 01:01:50,290 --> 01:01:51,370 Were you scared? 1108 01:01:52,580 --> 01:01:53,580 Yeah. 1109 01:01:54,670 --> 01:01:55,710 Yeah, I was. 1110 01:01:57,670 --> 01:02:00,340 Wow, the tornado wrangler is scared of tornadoes. 1111 01:02:00,420 --> 01:02:02,046 What do you say? Do you guys like 1112 01:02:02,130 --> 01:02:03,506 - the sound of that? - Okay, Sapulpa. 1113 01:02:04,930 --> 01:02:06,056 Let's go to the judges... 1114 01:02:11,810 --> 01:02:12,960 Do you know him? 1115 01:02:14,850 --> 01:02:15,850 I used to compete. 1116 01:02:16,600 --> 01:02:18,900 I got my head stomped on by one too many bulls. 1117 01:02:19,940 --> 01:02:21,396 Thought college might be better for my brain. 1118 01:02:21,480 --> 01:02:23,030 You're scared of tornadoes 1119 01:02:23,110 --> 01:02:24,530 but not of riding bulls? 1120 01:02:25,110 --> 01:02:26,700 Well, tornadoes, bulls, 1121 01:02:26,780 --> 01:02:27,870 same thing. 1122 01:02:28,370 --> 01:02:29,910 Fear's the reason you do it. 1123 01:02:30,330 --> 01:02:31,450 You don't 1124 01:02:31,540 --> 01:02:33,080 face your fears. 1125 01:02:33,160 --> 01:02:34,290 You ride 'em. 1126 01:02:34,370 --> 01:02:36,170 Let's go the cam, Jason. 1127 01:02:54,560 --> 01:02:56,410 Were you trackin' cells out this way? 1128 01:02:58,770 --> 01:03:00,520 Wanna go get a couple dogs? 1129 01:03:02,530 --> 01:03:03,650 Air feels heavy. 1130 01:03:04,070 --> 01:03:05,070 This isn't good. 1131 01:03:18,580 --> 01:03:20,046 Ladies and gentlemen, I just received word 1132 01:03:20,130 --> 01:03:22,006 a tornado has touched down near the area! 1133 01:03:22,090 --> 01:03:23,836 We need to evacuate this arena right now! 1134 01:03:23,920 --> 01:03:25,836 Once again, ladies and gentlemen, 1135 01:03:25,920 --> 01:03:27,920 we need to evacuate this arena right now! 1136 01:03:28,680 --> 01:03:29,966 Hurry, hurry! Come on! 1137 01:03:30,050 --> 01:03:32,050 The tornado has touched down. 1138 01:03:32,050 --> 01:03:34,850 We need to evacuate the rodeo grounds immediately! 1139 01:03:34,930 --> 01:03:37,480 Once again, a tornado has just touched down. 1140 01:03:37,560 --> 01:03:40,520 We need to evacuate the rodeo grounds immediately. 1141 01:03:46,990 --> 01:03:47,946 Come on, Kate! 1142 01:03:48,030 --> 01:03:49,196 - All right, you got it! - You got her? 1143 01:03:49,280 --> 01:03:50,326 You're all right, you're all right. Come on. 1144 01:03:50,410 --> 01:03:51,446 All right, come on. 1145 01:03:57,460 --> 01:03:59,670 {\an8}Get inside! Get inside! 1146 01:03:59,750 --> 01:04:01,200 Watch out, watch out! 1147 01:04:03,210 --> 01:04:05,006 - Whoa. Stop, stop! - Stop, stop, stop! 1148 01:04:05,090 --> 01:04:06,086 All right, keep going. Keep going. Hey, hey, hey! 1149 01:04:06,170 --> 01:04:07,370 Wait, wait, wait! 1150 01:04:08,880 --> 01:04:10,136 It's okay. Just get in the car. Okay, honey? 1151 01:04:10,220 --> 01:04:11,256 - Hey! Get inside! - Ma'am! 1152 01:04:11,340 --> 01:04:12,346 Stay out of the car. Come here. 1153 01:04:12,430 --> 01:04:13,530 Come to Mommy! 1154 01:04:13,600 --> 01:04:15,600 Hello? Nothin' works in this shithole! 1155 01:04:15,680 --> 01:04:16,890 Now the cable's out! 1156 01:04:16,970 --> 01:04:19,190 I can't get a soda from the vending machine. 1157 01:04:19,270 --> 01:04:21,146 - The pool's empty as shit. - Do you have a storm shelter? 1158 01:04:21,230 --> 01:04:22,316 Man, the AC is blowin' hot air. 1159 01:04:22,400 --> 01:04:23,396 No, I'm sorry. 1160 01:04:23,480 --> 01:04:24,736 - Can get a refund goin' here? - All right, maybe, like, 1161 01:04:24,820 --> 01:04:25,896 a basement? Do you have a basement? 1162 01:04:25,980 --> 01:04:27,356 - No. - There's a line here, buddy. 1163 01:04:27,440 --> 01:04:29,196 We need to get these people underground right now. 1164 01:04:29,280 --> 01:04:31,160 Okay, there's no tornado. 1165 01:04:31,240 --> 01:04:33,490 Nine times outta ten it's a false alarm. 1166 01:04:43,000 --> 01:04:44,756 - You hear that? - And now the power is out. 1167 01:04:44,840 --> 01:04:45,840 No tornado. 1168 01:04:45,920 --> 01:04:47,086 We gotta find a shelter. Fast! 1169 01:04:47,170 --> 01:04:49,086 - Can we get that refund goin'? - What... Hey! 1170 01:04:58,810 --> 01:05:00,556 Hey, I don't wanna have to give you a bad review. 1171 01:05:00,640 --> 01:05:02,726 - I just started working here. - Everybody come with me! 1172 01:05:02,810 --> 01:05:03,936 All right, follow her, follow her! 1173 01:05:04,020 --> 01:05:06,236 All right, come here. Ma'am, come on. Come on, move, move! 1174 01:05:06,320 --> 01:05:08,316 - Move, move, move, we gotta... - Hey, whoa! Hey, what? 1175 01:05:10,700 --> 01:05:11,860 There's a tornado! 1176 01:05:11,950 --> 01:05:12,950 There's a tornado! 1177 01:05:14,070 --> 01:05:15,156 Keep going, keep going! 1178 01:05:15,240 --> 01:05:16,890 Hey! Let's hop in the Jeep! 1179 01:05:16,950 --> 01:05:18,156 - Keep going! - It's too close! 1180 01:05:18,240 --> 01:05:19,706 - Let's go, come on! - All right! 1181 01:05:19,790 --> 01:05:21,890 - Let's go! Go! Get in! - Go! 1182 01:05:22,160 --> 01:05:23,170 Go! 1183 01:05:24,080 --> 01:05:25,080 Get in the car! 1184 01:05:27,590 --> 01:05:28,590 Go, go, go! 1185 01:05:34,890 --> 01:05:36,806 - Come on, honey! - Watch your step! 1186 01:05:36,890 --> 01:05:38,930 All right, we gotta go faster! 1187 01:05:39,020 --> 01:05:41,270 - All right, you got her? - I got her! 1188 01:05:43,020 --> 01:05:44,020 No! 1189 01:05:44,230 --> 01:05:45,560 No, stop! 1190 01:05:51,690 --> 01:05:52,900 No. 1191 01:05:52,990 --> 01:05:54,240 We gotta go! We gotta go! 1192 01:05:54,610 --> 01:05:55,620 Go! 1193 01:05:59,740 --> 01:06:01,090 Okay. Okay, hold on! 1194 01:06:01,120 --> 01:06:02,876 - Come on, honey! - You gotta stay low! 1195 01:06:02,960 --> 01:06:04,160 - Cover her eyes! - Okay! 1196 01:06:04,170 --> 01:06:05,836 - Hold on tight, hold on tight! - Okay! 1197 01:06:05,920 --> 01:06:07,206 - Okay, you're gonna be okay. - Hold on, honey. 1198 01:06:07,290 --> 01:06:08,290 Tyler! 1199 01:06:15,010 --> 01:06:16,800 No, Kate! Stay with them! 1200 01:06:16,890 --> 01:06:17,890 Help me! 1201 01:06:21,350 --> 01:06:23,310 All right. Look at me! 1202 01:06:23,390 --> 01:06:25,980 All right, stay down! Just grab my hand! 1203 01:06:26,060 --> 01:06:27,610 Come on! I got you. I got you. 1204 01:06:28,520 --> 01:06:30,270 Don't let it get me! Please! 1205 01:06:30,360 --> 01:06:32,526 Keep your head down and just stay low. Eyes on me. 1206 01:06:32,610 --> 01:06:34,486 - I can do it! - Stay low! No, no, no! 1207 01:06:34,570 --> 01:06:36,406 - No, I can do it! - No, no! No, no, no! 1208 01:06:36,490 --> 01:06:38,570 Help! 1209 01:06:38,660 --> 01:06:40,240 - Help! - Hang on! 1210 01:06:40,330 --> 01:06:41,910 - Help me! - Stay down! 1211 01:06:41,990 --> 01:06:43,456 - Help me! - Wait, no, don't do that! 1212 01:06:54,840 --> 01:06:55,840 Tyler! 1213 01:07:06,310 --> 01:07:09,440 It's gonna be okay! You're going to be okay! 1214 01:07:10,020 --> 01:07:12,570 I've got you. It's going to be okay. 1215 01:07:13,360 --> 01:07:14,490 I've got you. 1216 01:07:14,990 --> 01:07:16,070 It's gonna be okay. 1217 01:07:17,490 --> 01:07:18,860 I've got you. 1218 01:07:19,410 --> 01:07:20,620 Hold on, baby. Hold on. 1219 01:07:20,700 --> 01:07:22,240 It's gonna be okay. 1220 01:07:22,330 --> 01:07:23,580 I've got you. 1221 01:07:23,660 --> 01:07:24,830 I've got you. 1222 01:07:37,880 --> 01:07:38,880 Tyler? 1223 01:07:41,720 --> 01:07:42,720 Tyler? 1224 01:07:50,100 --> 01:07:51,190 Are you okay? 1225 01:07:51,270 --> 01:07:52,270 Yeah. 1226 01:07:54,570 --> 01:07:55,650 Is it over? 1227 01:08:47,830 --> 01:08:49,040 Kate! 1228 01:08:53,920 --> 01:08:54,920 Kate! 1229 01:09:01,050 --> 01:09:02,756 When I saw the size of it on the radar 1230 01:09:02,840 --> 01:09:03,716 and where it was headed, 1231 01:09:03,800 --> 01:09:05,636 - all I could think was... - I'm all right. 1232 01:09:05,720 --> 01:09:07,140 - I'm all right. - Okay. 1233 01:09:07,970 --> 01:09:09,600 So, where did you stick it out? 1234 01:09:10,680 --> 01:09:11,810 Right down here. 1235 01:09:13,060 --> 01:09:14,230 It's a good call. 1236 01:09:15,900 --> 01:09:16,900 It's all Kate. 1237 01:09:20,400 --> 01:09:22,150 You been with Owens the whole time? 1238 01:09:22,780 --> 01:09:24,570 Yeah. Why? 1239 01:09:25,950 --> 01:09:27,080 Javi. 1240 01:09:27,160 --> 01:09:29,250 Apparently this place was family-owned 1241 01:09:29,330 --> 01:09:30,666 so I'm gonna start workin' up some numbers. 1242 01:09:30,750 --> 01:09:32,326 Riggs is gonna want those first thing. 1243 01:09:32,410 --> 01:09:33,916 Okay, man. I'll catch up with you guys. 1244 01:09:34,000 --> 01:09:34,880 Yeah. 1245 01:09:35,790 --> 01:09:36,790 Javi? 1246 01:09:37,960 --> 01:09:40,610 What is Riggs getting out of all your data collection? 1247 01:09:40,970 --> 01:09:42,130 What's it matter? 1248 01:09:43,340 --> 01:09:44,926 Is profiting off of people's tragedy 1249 01:09:45,010 --> 01:09:46,360 part of your business plan? 1250 01:09:47,300 --> 01:09:48,450 Why are you doing this? 1251 01:09:50,720 --> 01:09:51,730 Wait, hold on. 1252 01:09:52,140 --> 01:09:53,266 Riggs is offering these people 1253 01:09:53,350 --> 01:09:54,476 a way to move on with their lives. 1254 01:09:54,560 --> 01:09:57,310 He's swooping in and taking advantage of people 1255 01:09:57,400 --> 01:09:59,070 who have just lost everything. 1256 01:09:59,900 --> 01:10:01,950 I mean, you have no idea what that's like. 1257 01:10:04,280 --> 01:10:05,780 I don't know what that's like? 1258 01:10:08,030 --> 01:10:09,536 How about losin' three of my best friends 1259 01:10:09,620 --> 01:10:11,536 while you were tryin' to land a big, fat grant 1260 01:10:11,620 --> 01:10:12,870 for your science project? 1261 01:10:17,790 --> 01:10:20,130 - Huh. - Kate, Kate, I didn't... 1262 01:10:23,510 --> 01:10:24,510 Kate! 1263 01:10:28,350 --> 01:10:30,476 Kate! Wait, wait. Don't leave like this! 1264 01:10:30,560 --> 01:10:32,060 Look... 1265 01:10:33,140 --> 01:10:34,140 Kate! 1266 01:10:35,100 --> 01:10:36,850 Where you goin'? 1267 01:12:12,370 --> 01:12:13,410 Mama, it's me. 1268 01:12:16,540 --> 01:12:17,540 Kate? 1269 01:12:19,750 --> 01:12:20,750 What happened? 1270 01:12:21,750 --> 01:12:22,750 What... 1271 01:12:34,760 --> 01:12:38,770 I am sorry there's so much junk in here. 1272 01:12:40,560 --> 01:12:42,610 I'll clear it out for you tomorrow. 1273 01:12:43,900 --> 01:12:47,440 And your friend Javi stopped by a few weeks back. 1274 01:12:48,070 --> 01:12:50,490 Almost didn't recognize him with the haircut. 1275 01:12:52,740 --> 01:12:54,160 You chasin' again? 1276 01:12:54,950 --> 01:12:55,950 No. 1277 01:13:08,210 --> 01:13:09,420 Do you need anything? 1278 01:13:10,510 --> 01:13:12,010 No, I'm fine. 1279 01:13:12,840 --> 01:13:13,930 Okay. 1280 01:13:17,060 --> 01:13:18,060 Good night. 1281 01:13:18,640 --> 01:13:19,770 Good night. 1282 01:13:38,120 --> 01:13:39,570 Here we are. 1283 01:13:40,290 --> 01:13:41,370 Oh, hello! 1284 01:13:41,460 --> 01:13:42,960 - Hello! - Hello! 1285 01:13:43,040 --> 01:13:44,830 - Ahoy! - Ahoy! 1286 01:13:44,920 --> 01:13:47,090 Kate is doing some work, as always. 1287 01:13:47,170 --> 01:13:49,170 Where is she? Show yourself. 1288 01:13:49,760 --> 01:13:50,880 Isn't she cute? 1289 01:13:50,960 --> 01:13:51,966 What are you doing? 1290 01:13:52,050 --> 01:13:53,926 I'm just doing a little video tour of the barn, 1291 01:13:54,010 --> 01:13:56,050 where we do most of our work. 1292 01:13:56,140 --> 01:14:01,020 This is Kate's famous middle school project. 1293 01:14:01,770 --> 01:14:03,726 What is it you're working on, Kate? Tell the folks. 1294 01:14:03,810 --> 01:14:05,310 Uh, cloud microphysics. 1295 01:14:06,310 --> 01:14:07,736 Say again? Cloud... 1296 01:14:07,820 --> 01:14:09,276 - Cloud microphysics. - All right. 1297 01:14:09,360 --> 01:14:10,400 This is what I have 1298 01:14:10,480 --> 01:14:11,566 to put up with... 1299 01:14:11,650 --> 01:14:13,740 when you're dating someone who is 1300 01:14:13,820 --> 01:14:15,276 - very bright. - Gorgeous? 1301 01:14:15,360 --> 01:14:16,366 - Hey, Jeb? - Yeah? 1302 01:14:16,450 --> 01:14:17,446 What are we gonna do tomorrow? 1303 01:14:17,530 --> 01:14:18,746 - Today? - Uh-uh, tomorrow. 1304 01:14:18,830 --> 01:14:20,366 - What are we doing? - We're going chasing a... 1305 01:14:20,450 --> 01:14:21,536 We're gonna kill a tornado, right? 1306 01:14:21,620 --> 01:14:23,326 We're gonna be... We're taming a tornado. 1307 01:14:23,410 --> 01:14:25,746 - We're taming a tornado? - We're taming it. 1308 01:14:25,830 --> 01:14:28,670 This is Kate's favorite slogan. 1309 01:14:28,750 --> 01:14:29,800 "Taming a tornado." 1310 01:14:32,420 --> 01:14:33,716 This is... This is what it's like 1311 01:14:33,800 --> 01:14:34,886 to be inside a tornado, Kate. 1312 01:14:34,970 --> 01:14:36,920 Well, I can only do it with you. 1313 01:14:44,770 --> 01:14:45,890 How ya doin'? 1314 01:14:47,560 --> 01:14:49,060 Just the way I left it. 1315 01:14:49,900 --> 01:14:52,526 I've been wondering what you want me to do with all this stuff. 1316 01:14:52,610 --> 01:14:53,610 Oh. 1317 01:14:54,240 --> 01:14:55,990 You can just throw it out. 1318 01:14:57,700 --> 01:14:58,820 You done? 1319 01:14:59,950 --> 01:15:00,950 {\an8}Mm. 1320 01:15:02,580 --> 01:15:05,330 It's funny, I keep seein' more and more tornadoes, 1321 01:15:05,960 --> 01:15:08,710 and floods, and droughts, 1322 01:15:08,790 --> 01:15:10,960 and price of wheat and seed going up 1323 01:15:11,040 --> 01:15:12,750 and up and up. 1324 01:15:16,430 --> 01:15:18,260 But I'm still here. 1325 01:15:19,010 --> 01:15:20,510 I'm sorry, Mom. 1326 01:15:24,060 --> 01:15:25,770 I haven't been good about calling. 1327 01:15:27,230 --> 01:15:29,810 I've gotta get this. 1328 01:15:29,900 --> 01:15:32,110 Um... Throw it away? 1329 01:15:33,190 --> 01:15:35,650 I'm still waitin' for you to save the world. 1330 01:15:57,800 --> 01:15:59,720 Build your own tornado. 1331 01:15:59,800 --> 01:16:01,090 Look at that. 1332 01:16:02,390 --> 01:16:04,260 Middle school science fair project. 1333 01:16:06,270 --> 01:16:07,600 Well, you must have won. 1334 01:16:15,230 --> 01:16:16,360 How'd you find me? 1335 01:16:16,440 --> 01:16:18,070 Dexter pieced it together. 1336 01:16:20,280 --> 01:16:22,980 He remembered your name from the news a few years back. 1337 01:16:26,620 --> 01:16:28,250 I'm sorry about your friends. 1338 01:16:31,120 --> 01:16:33,570 I'm fixin' some food. You two okay eatin' outside? 1339 01:16:33,630 --> 01:16:35,046 Oh, I'm not gonna bother you, Ms. Carter. 1340 01:16:35,130 --> 01:16:36,130 He's not staying. 1341 01:16:36,210 --> 01:16:38,010 He's staying. You can call me Cathy. 1342 01:16:38,010 --> 01:16:39,860 Kate, why don't you set up the table? 1343 01:16:42,640 --> 01:16:43,766 That only gets you so far, 1344 01:16:43,850 --> 01:16:45,700 and every chaser has to make a guess. 1345 01:16:46,430 --> 01:16:47,896 And the good ones have an instinct for it. 1346 01:16:47,980 --> 01:16:50,020 Oh, she had that early on. 1347 01:16:50,480 --> 01:16:52,016 Always knew when weather was comin', 1348 01:16:52,100 --> 01:16:53,400 even better than the cows. 1349 01:16:53,520 --> 01:16:54,690 Oh, you hear that? 1350 01:16:54,770 --> 01:16:55,936 You're better than the cows. 1351 01:16:56,020 --> 01:16:58,150 That's a compliment. 1352 01:16:58,240 --> 01:16:59,610 Gotta have a feel for it. 1353 01:16:59,700 --> 01:17:00,906 She always had a feel for it, huh? 1354 01:17:00,990 --> 01:17:01,990 Oh, yeah. 1355 01:17:02,070 --> 01:17:03,990 One time, I was givin' her a bath... 1356 01:17:04,070 --> 01:17:05,820 - Can we not? - Maybe just a little. 1357 01:17:05,830 --> 01:17:07,660 And we heard thunder. 1358 01:17:07,740 --> 01:17:11,160 And she shot up out of the tub and ran out the house naked 1359 01:17:11,250 --> 01:17:12,706 - as the day she was born. - Oh, my God! 1360 01:17:12,790 --> 01:17:15,420 And I had no idea where she was. I was terrified. 1361 01:17:15,500 --> 01:17:17,400 And when I finally caught up with her, 1362 01:17:18,300 --> 01:17:20,750 she was standin' in the middle of the wheat field, 1363 01:17:21,970 --> 01:17:23,180 starin' at the sky. 1364 01:17:23,840 --> 01:17:24,890 I gotta try that out. 1365 01:17:24,970 --> 01:17:26,096 Will you stop encouraging her? 1366 01:17:26,180 --> 01:17:27,976 Keep your clothes on, Kate. Let your mom finish. 1367 01:17:28,060 --> 01:17:29,270 All I'm sayin' is, 1368 01:17:29,350 --> 01:17:30,930 she always loved weather. 1369 01:17:32,310 --> 01:17:34,310 Worse the weather, the happier the girl. 1370 01:17:37,190 --> 01:17:38,320 What about you? 1371 01:17:38,400 --> 01:17:40,300 Tyler, how'd you come to do this work? 1372 01:17:42,990 --> 01:17:44,660 Well, when you love somethin', 1373 01:17:44,740 --> 01:17:47,340 you'll spend your whole life tryin' to understand it. 1374 01:17:49,330 --> 01:17:50,780 Katie was studyin' for a PhD. 1375 01:17:50,790 --> 01:17:51,790 Wow. 1376 01:17:52,870 --> 01:17:54,956 I keep tellin' her to come back and finish it. 1377 01:17:55,040 --> 01:17:56,040 Okay, Mom. 1378 01:17:56,130 --> 01:17:58,166 She was headin' up a big study with her friends, 1379 01:17:58,250 --> 01:18:00,920 "Disrupting Tornado Dynamics." 1380 01:18:01,010 --> 01:18:03,050 Uh, does anybody need anything? 1381 01:18:03,130 --> 01:18:04,340 No, I'm... 1382 01:18:04,430 --> 01:18:05,800 I'm good, thank you. 1383 01:18:05,890 --> 01:18:07,010 Okay. 1384 01:18:09,680 --> 01:18:12,230 The once-in-a-generation tornado outbreak continues 1385 01:18:12,310 --> 01:18:13,310 across Oklahoma. 1386 01:18:13,390 --> 01:18:14,896 After that EF-4 that hit Stillwater, 1387 01:18:14,980 --> 01:18:17,730 the state will continue to see more devastating effects. 1388 01:18:17,730 --> 01:18:19,186 The Sooner State is bracing for 1389 01:18:19,270 --> 01:18:20,696 increasingly violent tornados... 1390 01:18:21,990 --> 01:18:25,240 I invited Tyler to stay the night in the guest room. 1391 01:18:25,320 --> 01:18:26,370 Mom. 1392 01:18:34,660 --> 01:18:37,380 You thought you could disrupt a tornado. 1393 01:18:37,460 --> 01:18:38,456 Hey, don't look at that. 1394 01:18:38,540 --> 01:18:40,300 Oh, you're the OG wrangler. 1395 01:18:40,380 --> 01:18:41,506 Tyler, can you give that to me? 1396 01:18:41,590 --> 01:18:42,926 "Using super-absorbent polymers to reduce 1397 01:18:43,010 --> 01:18:44,386 moisture in the updraft, trying to collapse it..." 1398 01:18:44,470 --> 01:18:45,506 - Tyler... - "...like a house of cards." 1399 01:18:45,590 --> 01:18:47,090 I mean, you'd have to 1400 01:18:47,180 --> 01:18:49,266 drop a silo of it in a funnel for any real effect. 1401 01:18:49,350 --> 01:18:50,846 Well, yeah, that's why we were tryin' to use 1402 01:18:50,930 --> 01:18:52,346 different reagents to enhance it. 1403 01:18:52,430 --> 01:18:54,016 - It's a dumb idea... - Yeah, some of your reactants are off. 1404 01:18:54,100 --> 01:18:55,306 A few of these solubility rules skew... 1405 01:18:55,390 --> 01:18:57,230 What? 1406 01:18:57,850 --> 01:18:58,976 You really think I'm an idiot, don't you? 1407 01:18:59,060 --> 01:19:00,066 No, I don't think you're an... 1408 01:19:00,150 --> 01:19:01,146 Hey, modeling's got so much better. 1409 01:19:01,230 --> 01:19:02,860 - Tyler... - I can upload this 1410 01:19:02,940 --> 01:19:04,106 to my laptop, link up with a supercomputer. 1411 01:19:04,190 --> 01:19:05,196 - I'm tellin' you... - No, no, no. That's okay. 1412 01:19:05,280 --> 01:19:06,326 we can get a new model running. 1413 01:19:06,410 --> 01:19:07,526 - Please, can you stop? - It's a great idea. 1414 01:19:07,610 --> 01:19:08,786 How did you not tell me about this before? 1415 01:19:08,870 --> 01:19:10,490 Because I got it wrong! 1416 01:19:13,080 --> 01:19:15,040 In the field, in the moment, 1417 01:19:15,120 --> 01:19:16,960 when it mattered, I got it wrong. 1418 01:19:18,130 --> 01:19:20,086 Okay? I underestimated what we were up against 1419 01:19:20,170 --> 01:19:21,880 and I pushed it too far. 1420 01:19:21,960 --> 01:19:23,090 And for what? 1421 01:19:24,840 --> 01:19:27,640 Some childish dream I had that I could make a difference. 1422 01:19:29,010 --> 01:19:30,430 It was never gonna work. 1423 01:19:33,470 --> 01:19:35,350 And I have to live with that 1424 01:19:35,930 --> 01:19:36,980 forever. 1425 01:19:50,320 --> 01:19:54,910 You know, a EF-1 or EF-5 tornado rating, 1426 01:19:56,000 --> 01:19:57,910 it's not based on size or wind speed. 1427 01:19:59,120 --> 01:20:00,790 The power we ascribe to it, 1428 01:20:02,130 --> 01:20:03,210 it's based on damage. 1429 01:20:04,630 --> 01:20:08,050 Now, it's only after the fact we can really define it. 1430 01:20:09,010 --> 01:20:10,220 What it destroys. 1431 01:20:11,010 --> 01:20:12,260 What it takes from us. 1432 01:20:14,060 --> 01:20:16,140 I'm sorry for what happened. 1433 01:20:19,140 --> 01:20:22,140 But how much more are you gonna let this thing take from you? 1434 01:20:29,700 --> 01:20:32,160 You know, you should get some sleep. 1435 01:20:34,030 --> 01:20:35,880 Don't wanna miss any storms tomorrow. 1436 01:22:15,300 --> 01:22:17,400 You said you could get a new model running? 1437 01:22:19,560 --> 01:22:20,560 Yes, ma'am. 1438 01:22:23,890 --> 01:22:26,860 So, this is an EF-1, perfect conditions. 1439 01:22:27,360 --> 01:22:29,440 Run your experiment. See if it works. 1440 01:22:30,320 --> 01:22:31,940 Okay, so, um, 1441 01:22:32,030 --> 01:22:33,900 1,500 kilos of polymer 1442 01:22:33,990 --> 01:22:35,740 absorbing 300 times its weight. 1443 01:22:36,450 --> 01:22:40,910 So, it's 450,000 kilos precipitation 1444 01:22:40,990 --> 01:22:44,290 loaded into our water-filled polymer to load the updraft. 1445 01:22:44,370 --> 01:22:46,020 Let's see how the model responds. 1446 01:22:46,670 --> 01:22:48,546 Buoyancy of the rising air is reducing. 1447 01:22:48,630 --> 01:22:49,840 It's reducing. 1448 01:22:50,960 --> 01:22:53,216 - Slowin' the updraft. - Temp is going down. 1449 01:22:53,300 --> 01:22:54,510 Kate? 1450 01:22:55,970 --> 01:22:57,870 Kate, in theory, this should'a worked. 1451 01:23:00,510 --> 01:23:01,680 In theory. 1452 01:23:04,020 --> 01:23:06,060 But it wasn't an EF-1 that day. I mean, 1453 01:23:07,100 --> 01:23:08,610 we never had a chance. 1454 01:23:10,360 --> 01:23:11,860 You want one? 1455 01:23:23,370 --> 01:23:25,126 - Yeah, that's my radio. - What's all this for? 1456 01:23:25,210 --> 01:23:27,036 Hey, what are you touching back there? Stop. 1457 01:23:27,120 --> 01:23:28,376 You have a lot of stuff in here. 1458 01:23:28,460 --> 01:23:29,960 Yeah, that... That's a mirror. 1459 01:23:31,460 --> 01:23:32,500 Oh, God. 1460 01:23:33,300 --> 01:23:35,510 Have you ever been in a car before? 1461 01:23:35,590 --> 01:23:36,546 You got a lot of gadgets. 1462 01:23:36,630 --> 01:23:37,676 Yeah, yeah, don't touch. 1463 01:23:37,760 --> 01:23:39,006 There's guards there for a reason. 1464 01:23:39,090 --> 01:23:40,096 - What do these do? - That's a... 1465 01:23:40,180 --> 01:23:42,260 Oh, God! 1466 01:23:42,350 --> 01:23:43,346 - Sorry. - That's a rocket. 1467 01:23:43,430 --> 01:23:44,600 Yep. 1468 01:23:44,680 --> 01:23:46,226 All right, what about these two little ones? 1469 01:23:46,310 --> 01:23:47,440 Just west of Enid. 1470 01:23:48,020 --> 01:23:50,870 Yeah, but this one to the east has the sky all to herself. 1471 01:23:52,270 --> 01:23:54,120 Yeah, I'm not fallin' for that again. 1472 01:23:57,450 --> 01:23:58,450 You serious? 1473 01:23:59,360 --> 01:24:00,450 Tell you later. 1474 01:24:10,330 --> 01:24:11,416 Dew point is steady! 1475 01:24:11,500 --> 01:24:13,170 Wind shear is good! 1476 01:24:13,250 --> 01:24:14,670 Holy shit! 1477 01:24:14,750 --> 01:24:17,590 Oh, my God, the whole updraft is rotating! Holy cow! 1478 01:24:17,670 --> 01:24:19,466 I mean, look at those striations! 1479 01:24:19,550 --> 01:24:21,760 It's low precip! You can see everything! 1480 01:24:21,850 --> 01:24:23,260 Aw, she's perfect! 1481 01:24:23,350 --> 01:24:25,600 She's gorgeous! 1482 01:24:31,810 --> 01:24:33,760 She's gonna give us something, come on! 1483 01:24:42,620 --> 01:24:44,450 All right, let's harness up. 1484 01:24:46,040 --> 01:24:48,640 We're just gonna drop the trailer in its path, right? 1485 01:24:49,370 --> 01:24:50,420 I'll tell you later. 1486 01:24:50,920 --> 01:24:51,920 Shit. 1487 01:24:59,050 --> 01:25:01,136 We don't have to drive into it. It's really dangerous. 1488 01:25:01,220 --> 01:25:03,096 Oh, that's why we have to drive into it. 1489 01:25:03,180 --> 01:25:04,306 Can't miss from in there. 1490 01:25:04,390 --> 01:25:05,350 Oh, shit. 1491 01:25:17,230 --> 01:25:18,526 Now, look, this thing's rated for EF-1s, Kate. 1492 01:25:18,610 --> 01:25:19,610 Oh, shit! 1493 01:25:19,690 --> 01:25:20,906 We got extra weight on the chassis. 1494 01:25:20,990 --> 01:25:22,820 We got anchoring down two feet. 1495 01:25:22,910 --> 01:25:24,036 Don't worry. I'm a professional. 1496 01:25:24,120 --> 01:25:25,116 You're an asshole. 1497 01:25:25,200 --> 01:25:26,746 - Hold on. - Oh, Tyler, this is dumb. 1498 01:25:26,830 --> 01:25:28,036 - Hold on. - This is really dumb. 1499 01:25:28,120 --> 01:25:29,996 - This is really dumb. - All right, we got this, Kate! 1500 01:25:30,080 --> 01:25:31,680 - Here comes the kick! - Oh, God! 1501 01:25:34,830 --> 01:25:36,250 Oh, God, oh, God! 1502 01:25:37,500 --> 01:25:39,100 All right, slowin' down! 1503 01:25:42,050 --> 01:25:43,090 Anchoring. 1504 01:25:44,760 --> 01:25:45,760 Barrels. 1505 01:25:46,510 --> 01:25:47,510 {\an8}Hold on! 1506 01:25:52,270 --> 01:25:53,350 Here she comes. 1507 01:25:59,530 --> 01:26:00,530 {\an8}Now! 1508 01:26:29,930 --> 01:26:31,850 - Did you see that? - I saw it. 1509 01:26:33,640 --> 01:26:35,240 Wait, did it work? 1510 01:26:35,480 --> 01:26:36,770 Oh, right! Uh... 1511 01:26:38,020 --> 01:26:40,190 So many belts. 1512 01:26:48,410 --> 01:26:49,490 It's not working. 1513 01:26:52,540 --> 01:26:53,540 Hungry? 1514 01:26:58,630 --> 01:27:00,710 What if it's the model that's the problem? 1515 01:27:04,220 --> 01:27:05,720 How do we create a better one? 1516 01:27:25,490 --> 01:27:26,700 Hey, uh... 1517 01:27:27,820 --> 01:27:29,946 About what I said earlier, I didn't mean any of that. 1518 01:27:30,030 --> 01:27:31,160 It's fine. 1519 01:27:31,910 --> 01:27:34,660 If there's anything I can say or do to make it better... 1520 01:27:37,040 --> 01:27:39,080 Give me your PAR data. That's a start. 1521 01:27:52,220 --> 01:27:53,350 What are you doing? 1522 01:27:56,140 --> 01:27:57,556 I'm givin' this to her. What does it look like? 1523 01:28:06,030 --> 01:28:08,200 I needed money to start Storm PAR. 1524 01:28:08,280 --> 01:28:10,380 That's why I went into business with Riggs. 1525 01:28:11,030 --> 01:28:13,280 I want to help people, too, Kate. I really do. 1526 01:28:14,290 --> 01:28:15,990 And I said what I said 'cause I... 1527 01:28:17,410 --> 01:28:19,010 I carry that guilt with me, too. 1528 01:28:20,710 --> 01:28:22,670 Every single day of my life, so... 1529 01:28:24,130 --> 01:28:25,210 I'm sorry. 1530 01:28:26,130 --> 01:28:28,010 Javi, why don't you stay and help us? 1531 01:28:29,430 --> 01:28:31,680 That way we could finally solve this together. 1532 01:28:38,940 --> 01:28:41,990 You know, there was a time when I'd do anything for you, Kate. 1533 01:28:47,320 --> 01:28:48,570 Javi! Let's roll. 1534 01:28:48,570 --> 01:28:51,360 We got a storm developing up near Enid. Team's waitin'. 1535 01:28:51,820 --> 01:28:53,486 Look, I gotta get back to work. 1536 01:28:53,570 --> 01:28:55,770 The more data I get, the better for business. 1537 01:29:00,790 --> 01:29:02,380 Sorry I stole your car. 1538 01:29:03,290 --> 01:29:04,290 It's all right. 1539 01:29:05,340 --> 01:29:06,460 Look... 1540 01:29:08,260 --> 01:29:09,670 Be careful out there. 1541 01:29:21,020 --> 01:29:22,816 {\an8}Wow, these scans are impressive. 1542 01:29:22,900 --> 01:29:25,250 {\an8}I mean, it's a complete map of the chaos. 1543 01:29:25,520 --> 01:29:26,520 {\an8}Tyler, 1544 01:29:26,610 --> 01:29:28,990 our moisture numbers are off. 1545 01:29:29,740 --> 01:29:31,566 Currently the polymer is only absorbing 1546 01:29:31,650 --> 01:29:32,910 the existing raindrops, 1547 01:29:32,990 --> 01:29:34,156 not the moisture from the humidity. 1548 01:29:34,240 --> 01:29:36,700 I mean, we need it to precipitate out more. 1549 01:29:37,410 --> 01:29:38,790 So we need to make it rain. 1550 01:29:39,790 --> 01:29:41,246 They were cloud seedin' in Lawton 1551 01:29:41,330 --> 01:29:43,170 a few years ago, for the farmers. 1552 01:29:43,250 --> 01:29:44,830 Yeah, yeah! Silver iodide. 1553 01:29:46,130 --> 01:29:47,750 We could shoot rockets of that. 1554 01:29:49,300 --> 01:29:52,590 So, the silver iodide converts the moisture into rain. 1555 01:29:52,680 --> 01:29:54,096 And then the sodium polyacrylate, 1556 01:29:54,180 --> 01:29:55,340 we'd need a lot of it, 1557 01:29:55,430 --> 01:29:57,390 would pull the water from the storm, 1558 01:29:58,140 --> 01:29:59,720 increasing the cold pool. 1559 01:30:00,770 --> 01:30:02,810 No faster way to choke a tornado. 1560 01:30:03,690 --> 01:30:05,190 Hey, Lily. 1561 01:30:05,270 --> 01:30:06,690 Yeah, I couldn't get Boone. 1562 01:30:07,570 --> 01:30:09,720 No, we're gonna need you guys for somethin'. 1563 01:30:10,780 --> 01:30:12,450 No, no, no. We'll come to you. 1564 01:30:12,530 --> 01:30:13,740 All right. 1565 01:30:16,410 --> 01:30:17,620 Is this it? 1566 01:30:17,700 --> 01:30:19,406 Or you gonna come back before you go home? 1567 01:30:19,490 --> 01:30:21,250 - You know I will. - Okay. 1568 01:30:23,080 --> 01:30:24,750 - Love you. - Love you. 1569 01:30:25,960 --> 01:30:27,090 This is for you. 1570 01:30:28,380 --> 01:30:30,930 You have any idea what you're gettin' yourself into? 1571 01:30:31,050 --> 01:30:32,420 I'm beginning to. 1572 01:30:38,390 --> 01:30:39,760 Huh. Thanks. 1573 01:30:40,390 --> 01:30:42,270 - Okay. - Thank you. 1574 01:30:59,080 --> 01:31:00,490 Oh, Lord. 1575 01:31:01,620 --> 01:31:04,370 - You finally made it. - Ben, you stuck around. 1576 01:31:04,460 --> 01:31:07,040 Turns out there's more to this story than I thought. 1577 01:31:07,130 --> 01:31:08,530 We got a new ending for you. 1578 01:31:08,580 --> 01:31:09,756 Look who it is. City girl. 1579 01:31:09,840 --> 01:31:11,210 What's up, Kate? 1580 01:31:11,300 --> 01:31:13,650 Finally decided to ditch all those squares, huh? 1581 01:31:13,920 --> 01:31:15,630 - Right on. - Mm-hmm. Yep. 1582 01:31:15,720 --> 01:31:17,170 Y'all missed a big one. Look. 1583 01:31:17,180 --> 01:31:18,340 Oh, wow. 1584 01:31:18,430 --> 01:31:20,300 - See? - Hey, can you... 1585 01:31:20,390 --> 01:31:22,340 Can you rig that drone to collect data? 1586 01:31:22,770 --> 01:31:24,020 I can do that. 1587 01:31:24,100 --> 01:31:25,226 Yeah, she can do that. Yeah. Yeah. 1588 01:31:25,310 --> 01:31:26,310 Easy. Easy. 1589 01:31:26,390 --> 01:31:28,100 Hey, buddy. I'm sorry. 1590 01:31:29,110 --> 01:31:30,316 How do I make it up to you? 1591 01:31:30,400 --> 01:31:31,500 Man, you abandoned me. 1592 01:31:31,520 --> 01:31:32,646 I don't know nothin' about no make-up. 1593 01:31:32,730 --> 01:31:34,276 How about we launch some new rockets? 1594 01:31:37,160 --> 01:31:39,120 You said, "rockets"? 1595 01:31:39,200 --> 01:31:40,200 Hey! 1596 01:31:40,700 --> 01:31:41,700 Y'all ready? 1597 01:31:42,290 --> 01:31:44,616 We need a 40-foot trailer that's light enough for a pickup 1598 01:31:44,700 --> 01:31:47,710 but heavy enough to anchor barrels in 100-mile-an-hour winds. 1599 01:31:48,880 --> 01:31:50,540 Why the hell would you want that? 1600 01:31:53,800 --> 01:31:55,300 Why the hell do we want that? 1601 01:31:55,380 --> 01:31:56,926 Well, 'cause when we drive into a tornado, 1602 01:31:57,010 --> 01:32:00,410 we want whatever is on the trailer to get sucked into it, but not us. 1603 01:32:01,640 --> 01:32:03,140 You're gonna want aluminum. 1604 01:32:03,220 --> 01:32:04,430 Okay. 1605 01:32:06,680 --> 01:32:09,100 Dexter, talk to me. What's going on? 1606 01:32:09,190 --> 01:32:11,610 Testing the Goldilocks principle of a tornado 1607 01:32:11,690 --> 01:32:13,190 by modifying the variables, 1608 01:32:13,270 --> 01:32:14,776 hopefully disrupting the process. 1609 01:32:14,860 --> 01:32:17,780 Mm-hmm. Okay. Dani, what does that mean? 1610 01:32:17,860 --> 01:32:19,610 - Taming the storm. - Right. 1611 01:32:21,780 --> 01:32:23,130 T? Tell us what's going on. 1612 01:32:23,200 --> 01:32:24,576 All right, we're gonna shoot the clouds 1613 01:32:24,660 --> 01:32:26,160 with rockets of silver iodide. 1614 01:32:26,160 --> 01:32:27,376 Yep. Get some rain, right? 1615 01:32:27,460 --> 01:32:29,666 Yep. Rain is what we need in the updraft. 1616 01:32:29,750 --> 01:32:32,290 And then we're gonna take the sodium polyacrylate 1617 01:32:32,380 --> 01:32:35,380 and we're gonna deliver it in the vortex... Don't touch that. 1618 01:32:36,130 --> 01:32:37,530 increasing the cold pool. 1619 01:32:37,760 --> 01:32:39,930 And that does what to the tornado? 1620 01:32:40,550 --> 01:32:41,550 Cuts the fuel, Ben. 1621 01:32:42,600 --> 01:32:46,100 Lily! Oh, look at Cairo looking all cute and whatnot. 1622 01:32:46,180 --> 01:32:47,180 Hey, buddy. 1623 01:33:27,220 --> 01:33:29,640 She is your story, Ben. 1624 01:33:35,770 --> 01:33:37,190 Get me a copy of that. 1625 01:33:38,440 --> 01:33:39,650 Let's get outta here. 1626 01:33:43,450 --> 01:33:45,070 Uh, no offense, 1627 01:33:45,910 --> 01:33:48,010 but I'm gonna get a ride with someone else. 1628 01:34:10,140 --> 01:34:11,310 That's it. 1629 01:34:11,390 --> 01:34:12,730 Hell yeah. 1630 01:34:12,810 --> 01:34:15,270 - We got it. We got it. - All right. 1631 01:34:24,320 --> 01:34:26,576 Okay, ground speed's at 22. Intercept is northeast. 1632 01:34:26,660 --> 01:34:28,030 Look for Siloam Road. 1633 01:34:29,330 --> 01:34:30,450 Siloam Road. 1634 01:34:39,630 --> 01:34:40,626 - Whoa, whoa, whoa! - Come on! 1635 01:34:40,710 --> 01:34:42,336 - Come on! - Hey, what are you doing? 1636 01:34:42,420 --> 01:34:45,220 Hey! These Storm buttheads are cutting us off, man! 1637 01:34:47,970 --> 01:34:49,266 Told you we didn't need her. 1638 01:34:49,350 --> 01:34:51,470 All right, let's not get distracted. 1639 01:34:52,890 --> 01:34:54,590 Let's get these babies in the air. 1640 01:35:06,610 --> 01:35:08,820 I can't see it right now. I lost it. 1641 01:35:08,910 --> 01:35:09,996 It's tracking straight ahead. 1642 01:35:10,080 --> 01:35:12,620 I'd say push it. Get ahead of it. Get ahead of it. 1643 01:35:23,670 --> 01:35:24,800 Doppler went dark. 1644 01:35:24,880 --> 01:35:26,530 That's probably a dead cell zone. 1645 01:35:26,590 --> 01:35:27,890 Lily, are you above us? 1646 01:35:29,800 --> 01:35:31,426 It's getting completely rain-wrapped. 1647 01:35:31,510 --> 01:35:32,810 I can't see a thing. 1648 01:35:36,100 --> 01:35:37,816 We just gotta push through this rain curtain. 1649 01:35:41,230 --> 01:35:43,650 Ah! Yeah, I just lost my drone! 1650 01:35:44,110 --> 01:35:45,400 Hey, we lost visual. 1651 01:35:57,870 --> 01:35:58,920 I can't see anything. 1652 01:35:59,000 --> 01:36:00,376 That's all right. Just keep straight. I can see the road. 1653 01:36:00,460 --> 01:36:01,296 No, something ain't right, man. 1654 01:36:01,380 --> 01:36:02,430 This feels different. 1655 01:36:02,500 --> 01:36:03,506 I'm telling you, I think we should stop. 1656 01:36:03,590 --> 01:36:04,716 Just keep going. We'll get ahead of it. 1657 01:36:04,800 --> 01:36:05,756 Scott, we have to stop! 1658 01:36:05,840 --> 01:36:06,836 Keep going! We'll get ahead of it. 1659 01:36:06,920 --> 01:36:07,930 Oh, shit! 1660 01:36:10,050 --> 01:36:12,560 It's right there! It's right there! Right there! 1661 01:36:12,640 --> 01:36:14,100 Get down! Down! Get down! 1662 01:36:14,850 --> 01:36:15,810 Javi! 1663 01:36:18,940 --> 01:36:20,100 Oh, God! 1664 01:36:23,940 --> 01:36:25,640 - Hold on, yo! - Oh! 1665 01:36:26,360 --> 01:36:27,530 We gotta do something. 1666 01:36:27,610 --> 01:36:29,576 Hey! On your left, Ty! It's hitting something big! 1667 01:36:31,950 --> 01:36:33,030 Oh, my God. 1668 01:36:42,290 --> 01:36:43,540 Oh, my God. Oh, my God. 1669 01:36:44,880 --> 01:36:46,176 Wait, wait, wait. We can't just leave them. 1670 01:36:46,260 --> 01:36:49,210 We're not gonna leave 'em, but we gotta move! We gotta move! 1671 01:36:50,630 --> 01:36:52,340 Back! Back up! Back up! Back up! 1672 01:36:52,430 --> 01:36:54,390 Dex! Go! Go! 1673 01:36:55,350 --> 01:36:56,350 Go faster! 1674 01:36:56,430 --> 01:36:58,430 I'm going! I'm going! I'm going! 1675 01:37:09,950 --> 01:37:10,950 Shit. 1676 01:37:12,110 --> 01:37:13,120 Javi! 1677 01:37:28,340 --> 01:37:29,340 Oh, God. 1678 01:37:29,840 --> 01:37:30,840 Hang on. 1679 01:37:40,430 --> 01:37:41,630 Hang on, hang on, Scott. 1680 01:37:46,270 --> 01:37:47,270 Go, go, go! 1681 01:37:51,320 --> 01:37:52,740 Hold on, hold on, hold on! 1682 01:38:11,170 --> 01:38:12,590 Is everybody okay? 1683 01:38:13,300 --> 01:38:14,470 Yeah. 1684 01:38:14,890 --> 01:38:15,970 We're okay. 1685 01:38:16,050 --> 01:38:17,306 Yeah, we're good man. We're moving. 1686 01:38:17,390 --> 01:38:18,810 Are you seeing this? 1687 01:38:21,180 --> 01:38:23,060 Look at the size of that thing. 1688 01:38:24,400 --> 01:38:25,520 This is good. 1689 01:38:26,230 --> 01:38:28,820 No, that ain't good. 1690 01:38:29,360 --> 01:38:30,530 That ain't good. 1691 01:38:31,650 --> 01:38:32,990 It's shifting! 1692 01:38:48,750 --> 01:38:49,876 All right, that's it. 1693 01:38:49,960 --> 01:38:51,296 That's the game. Get off the field! 1694 01:38:59,600 --> 01:39:01,306 Hey, guys, there's nothing we can do to stop it, 1695 01:39:01,390 --> 01:39:02,386 but when you get there, 1696 01:39:02,470 --> 01:39:03,726 make sure people get to a safe place. 1697 01:39:03,810 --> 01:39:05,560 All right. Dani, where am I headed? 1698 01:39:06,190 --> 01:39:08,690 There's a kid's park on Main. 1699 01:39:08,770 --> 01:39:10,686 Make sure to get people to basements, 1700 01:39:10,770 --> 01:39:12,110 big buildings, no windows. 1701 01:39:12,190 --> 01:39:14,900 Stay away from windows. No cars, all right? 1702 01:39:14,990 --> 01:39:16,530 All right. Careful, y'all. 1703 01:39:16,610 --> 01:39:18,260 Stay safe out there. Copy. 1704 01:39:19,950 --> 01:39:22,076 Wizard, come to us. We're gonna find a new position, 1705 01:39:22,160 --> 01:39:23,370 put these radars down. 1706 01:39:36,590 --> 01:39:39,800 They're runnin' from it. They're scared. 1707 01:39:41,060 --> 01:39:42,260 They're not runnin'. 1708 01:39:42,850 --> 01:39:44,680 They're headin' into town to help. 1709 01:39:45,930 --> 01:39:47,270 Look, we gotta go too. 1710 01:39:47,350 --> 01:39:49,436 No, we got our access road here, on the left. Comin' up. 1711 01:39:49,520 --> 01:39:50,776 No, man, there's a lot of people there, man. 1712 01:39:50,860 --> 01:39:52,276 We got... I think we should follow 'em. 1713 01:39:52,360 --> 01:39:53,860 Whose side are you on, man? 1714 01:39:54,530 --> 01:39:56,196 You wanna go hang out with your little girlfriend? 1715 01:39:56,280 --> 01:39:58,240 Go. But we got the team waiting for us 1716 01:39:58,320 --> 01:40:00,116 and we got the storm of a century out there! 1717 01:40:00,200 --> 01:40:01,196 What are you talkin' about? The people! 1718 01:40:01,280 --> 01:40:02,286 Slow down, stop the... 1719 01:40:02,370 --> 01:40:03,826 - There's people... - I don't care about the people! 1720 01:40:03,910 --> 01:40:05,200 Stop the truck, Javi! 1721 01:40:05,290 --> 01:40:06,996 - We're plantin' here! - We need to go help! 1722 01:40:07,080 --> 01:40:09,170 Javi, stop the damn truck! 1723 01:40:14,550 --> 01:40:16,050 Good choice. 1724 01:40:18,470 --> 01:40:19,636 Tell Riggs we're done! 1725 01:40:21,640 --> 01:40:23,100 Damn it, Javi! 1726 01:40:25,970 --> 01:40:27,390 I got her! I got her! 1727 01:40:27,810 --> 01:40:28,806 All right, go to your mom! 1728 01:40:28,890 --> 01:40:30,890 - Take her! - Yep, got her! 1729 01:40:32,940 --> 01:40:34,986 Hey! Everyone, get inside, all right? 1730 01:40:35,070 --> 01:40:36,570 Guys, let's go, go, go! 1731 01:40:36,650 --> 01:40:38,026 There's a shelter down there! Come on! 1732 01:40:38,110 --> 01:40:41,160 Hey, no! Leave your cars, get inside! It's not safe here! 1733 01:40:41,240 --> 01:40:42,740 - Come on! - Let's go, guys! 1734 01:40:42,830 --> 01:40:43,830 Everyone go inside! 1735 01:41:08,230 --> 01:41:12,060 Guys! Tyler! Tyler! 1736 01:41:12,150 --> 01:41:13,146 Shelters are all full. 1737 01:41:13,230 --> 01:41:14,776 We gotta get everyone to the movie theater! 1738 01:41:14,860 --> 01:41:16,280 Move! Everybody inside! 1739 01:41:16,360 --> 01:41:18,196 Sir! Sir, you gotta leave it. You gotta leave it! 1740 01:41:18,280 --> 01:41:19,816 Leave it, leave it! Come on, come on! 1741 01:41:19,900 --> 01:41:21,616 Let it go, let it go, come on, come on! 1742 01:41:21,700 --> 01:41:23,700 Guys, it's here, you gotta get inside! 1743 01:41:26,700 --> 01:41:29,580 Hey! C'mon, c'mon, c'mon! Go in! 1744 01:41:32,620 --> 01:41:34,166 Come on, we're almost there! I got you! 1745 01:41:34,250 --> 01:41:36,130 Come on! Get in, get in! Come on! 1746 01:41:39,050 --> 01:41:40,796 Come on, come on! You gotta go! It's here! 1747 01:41:40,880 --> 01:41:42,590 Get inside, everybody! 1748 01:41:42,680 --> 01:41:43,760 Hold on! 1749 01:41:59,440 --> 01:42:01,570 Tyler! 1750 01:42:03,700 --> 01:42:06,370 Okay... 1751 01:42:07,410 --> 01:42:09,200 Come on. 1752 01:42:23,380 --> 01:42:24,510 Watch out! 1753 01:42:27,760 --> 01:42:28,810 You gotta get inside! 1754 01:42:28,850 --> 01:42:30,560 No, I'm not leaving you! 1755 01:42:32,430 --> 01:42:33,440 Kate? 1756 01:42:38,190 --> 01:42:39,900 Come on, Kate, lift! 1757 01:42:40,780 --> 01:42:41,780 Okay... 1758 01:42:43,820 --> 01:42:45,120 Let's go, let's go! 1759 01:42:46,820 --> 01:42:47,830 Go, go, go! 1760 01:43:03,470 --> 01:43:04,546 What do you want? 1761 01:43:04,630 --> 01:43:05,680 Let us in! 1762 01:43:05,760 --> 01:43:06,756 You must leave me alone! 1763 01:43:06,840 --> 01:43:08,490 At least give us shelter! 1764 01:43:12,560 --> 01:43:14,480 See if you can find a basement! 1765 01:43:14,560 --> 01:43:15,860 I'll check the other side! 1766 01:43:30,580 --> 01:43:32,246 There's no basement on the other side! 1767 01:43:32,330 --> 01:43:33,666 There's nothing over here, either! 1768 01:43:33,750 --> 01:43:36,540 This theater isn't built to withstand what's coming! 1769 01:43:52,640 --> 01:43:54,520 - There you go. - You got her? 1770 01:43:56,810 --> 01:43:57,816 Keep your heads covered. 1771 01:43:57,900 --> 01:43:58,900 Where's Kate? 1772 01:44:39,690 --> 01:44:41,100 Kate! 1773 01:44:42,150 --> 01:44:43,150 Kate! 1774 01:44:48,860 --> 01:44:49,860 Where's Kate? 1775 01:45:57,560 --> 01:45:59,056 - No, Kate! - Come on! 1776 01:45:59,140 --> 01:46:00,270 Tyler! Tyler! 1777 01:46:00,350 --> 01:46:01,770 - Tyler! - Get him in! 1778 01:46:04,860 --> 01:46:05,860 Doors! 1779 01:46:10,360 --> 01:46:12,360 Okay. 1780 01:46:14,570 --> 01:46:15,740 Damn! 1781 01:46:22,500 --> 01:46:24,336 Stay down, stay down, stay down! 1782 01:46:24,420 --> 01:46:25,960 Go, go, go! Go, go, go! 1783 01:46:26,040 --> 01:46:27,836 That way, that way! You have to get down! Get down! 1784 01:46:27,920 --> 01:46:30,670 That's it! Don't look back. Don't look back! Keep going! 1785 01:46:32,220 --> 01:46:33,620 We gotta get these people... 1786 01:46:33,630 --> 01:46:36,480 We gotta help get these people to the back of the theater. 1787 01:46:36,600 --> 01:46:38,350 Tyler, come on. Come on! 1788 01:46:38,430 --> 01:46:40,350 Hey. We gotta go, T. 1789 01:46:40,430 --> 01:46:41,480 Come on! Come on! 1790 01:46:51,490 --> 01:46:52,570 Okay. 1791 01:47:00,490 --> 01:47:02,700 Come on, come on, come on! 1792 01:47:06,750 --> 01:47:08,086 Take my hand, you gotta get up! 1793 01:47:08,170 --> 01:47:09,960 Get back! Get back! 1794 01:47:10,050 --> 01:47:12,450 Get back! You're okay, you're okay! Slow it down. 1795 01:47:12,460 --> 01:47:14,840 Hold tight! Get down! Get down! 1796 01:47:16,130 --> 01:47:18,100 Push in! Push in! 1797 01:47:18,180 --> 01:47:20,310 It's alive! It's alive! It's alive! 1798 01:47:21,100 --> 01:47:22,100 Hold on! 1799 01:47:32,190 --> 01:47:33,240 Come on. 1800 01:48:54,690 --> 01:48:56,280 Lily! No! 1801 01:48:56,360 --> 01:48:57,860 Tyler! Tyler! 1802 01:49:00,990 --> 01:49:02,286 Don't let go, don't let go, don't let go! 1803 01:49:02,370 --> 01:49:03,620 I got you! 1804 01:49:26,350 --> 01:49:27,350 Thank you. 1805 01:49:34,310 --> 01:49:35,520 Over here. 1806 01:49:36,610 --> 01:49:37,816 - Are you all right? - Mm-hmm. 1807 01:49:37,900 --> 01:49:39,110 - You okay? - Mm-hmm. 1808 01:50:21,490 --> 01:50:22,490 Kate. 1809 01:50:23,530 --> 01:50:24,530 Kate. 1810 01:50:24,610 --> 01:50:25,700 Careful. 1811 01:50:25,780 --> 01:50:26,870 You okay? 1812 01:50:27,450 --> 01:50:29,580 Is everyone okay? 1813 01:50:31,710 --> 01:50:33,710 Is it okay? 1814 01:50:36,540 --> 01:50:37,630 Did it help? 1815 01:50:37,710 --> 01:50:38,920 You did it, Kate. 1816 01:50:39,590 --> 01:50:41,210 You did it. 1817 01:50:42,720 --> 01:50:44,220 Kate, it worked. 1818 01:50:47,050 --> 01:50:48,180 You okay? 1819 01:50:54,480 --> 01:50:55,766 Oh, my God, that was amazing! 1820 01:50:55,850 --> 01:50:56,860 Oh, my God. 1821 01:50:56,940 --> 01:50:58,790 We thought you were a goner for sure! 1822 01:50:58,820 --> 01:51:00,900 - You're brilliant. - Mm-hmm! 1823 01:51:01,570 --> 01:51:03,240 I think I love you. 1824 01:51:03,860 --> 01:51:05,076 I thought for certain I was gonna fly! 1825 01:51:05,160 --> 01:51:06,280 You're right. 1826 01:51:06,360 --> 01:51:08,410 No, you did fly! Honestly! 1827 01:51:08,490 --> 01:51:09,950 Oh, so you flew? 1828 01:51:23,050 --> 01:51:25,470 Door-to-door service, just like I promised. 1829 01:51:25,550 --> 01:51:26,756 Brought you back in one piece. 1830 01:51:26,840 --> 01:51:28,970 Yeah, just about. 1831 01:51:30,890 --> 01:51:33,396 Look, when you get to New York, with the review board, 1832 01:51:33,480 --> 01:51:34,930 they're gonna say that it was 1833 01:51:34,930 --> 01:51:36,476 the fire from the refinery, or the smoke, 1834 01:51:36,560 --> 01:51:37,856 or a million other things that caused 1835 01:51:37,940 --> 01:51:39,896 that tornado to vanish, and that's fine too. 1836 01:51:39,980 --> 01:51:41,106 But the point is, is that we know 1837 01:51:41,190 --> 01:51:42,646 these things can be disrupted, and we need 1838 01:51:42,730 --> 01:51:43,816 a whole new branch of research 1839 01:51:43,900 --> 01:51:45,450 on how to harness these storms. 1840 01:51:45,900 --> 01:51:48,050 Are you sure you don't want to do the pitch? 1841 01:51:48,200 --> 01:51:49,696 It sounds like you want to do it. 1842 01:51:49,780 --> 01:51:51,910 Nah. Nah, partner. 1843 01:51:52,990 --> 01:51:54,616 Go get us that money, you know what I'm sayin'? 1844 01:51:54,700 --> 01:51:55,710 I ditched Riggs. 1845 01:51:55,790 --> 01:51:57,040 All right? Fresh start. 1846 01:51:57,710 --> 01:51:59,710 Maybe it's time to renovate the old barn. 1847 01:52:00,250 --> 01:52:01,380 I like that. 1848 01:52:01,460 --> 01:52:02,550 I like that. 1849 01:52:03,630 --> 01:52:05,170 Whoa, Owens! 1850 01:52:05,800 --> 01:52:07,930 Storm PAR! 1851 01:52:08,010 --> 01:52:09,140 Sapulpa. 1852 01:52:11,010 --> 01:52:13,016 Still not tellin' me when you're comin' back? 1853 01:52:13,100 --> 01:52:14,520 I don't know. 1854 01:52:14,600 --> 01:52:16,100 This could be it. 1855 01:52:19,480 --> 01:52:21,520 Can't tell if you're jokin' or not. 1856 01:52:23,900 --> 01:52:25,440 Well, maybe if you feel it, 1857 01:52:26,110 --> 01:52:27,400 you should chase it. 1858 01:52:34,450 --> 01:52:35,790 Gimme a call, all right? 1859 01:52:36,500 --> 01:52:37,960 Let me know how it goes! 1860 01:52:39,620 --> 01:52:40,790 Safe flight! 1861 01:52:41,670 --> 01:52:43,670 Okay, time's up. You gotta move your car. 1862 01:52:44,670 --> 01:52:46,010 Yo, come on, man. 1863 01:52:47,050 --> 01:52:48,170 Seriously? 1864 01:52:50,470 --> 01:52:51,506 Can we get a, uh, tow truck here to departures? 1865 01:52:51,590 --> 01:52:52,596 Okay, okay. Yeah, yeah, yeah. 1866 01:52:52,680 --> 01:52:54,230 I'm gonna move. I'm gonna move. 1867 01:53:08,700 --> 01:53:11,160 What's goin' on? Move your car! 1868 01:53:12,660 --> 01:53:13,700 Go! 1869 01:53:14,580 --> 01:53:15,450 Now! 1870 01:53:22,580 --> 01:53:24,540 Whoa! Whoa, whoa, whoa! 1871 01:53:24,630 --> 01:53:26,000 No, no, no. Hey! 1872 01:53:27,510 --> 01:53:28,510 Attaboy! 1873 01:53:42,850 --> 01:53:45,186 Due to increasing winds from a nearby storm, 1874 01:53:45,270 --> 01:53:46,900 please expect delays. 1875 01:55:43,770 --> 01:55:46,810 We are professional tornado wranglers. 1876 01:55:50,320 --> 01:55:52,440 Think I'll get my own face on a T-shirt? 1877 01:55:53,320 --> 01:55:55,070 - That'd be cool. - If you're lucky. 1878 01:55:55,700 --> 01:55:57,700 - That'd be really cool. - I'd wear one. 1879 01:55:57,780 --> 01:55:58,780 You would? 1880 01:55:58,870 --> 01:56:00,720 All right, Boone, you take that back.