1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:01:36,305 --> 00:01:37,681
Alzati.
4
00:01:37,681 --> 00:01:38,765
Tra poco.
5
00:01:38,765 --> 00:01:40,434
Jeb, è ora di andare.
6
00:01:41,602 --> 00:01:43,061
Ne hai trovato uno?
7
00:01:56,867 --> 00:01:59,369
Che c'è?
Arriva un temporale. Andiamo.
8
00:01:59,995 --> 00:02:01,413
Non è possibile.
9
00:02:02,497 --> 00:02:04,124
Ho esagerato, ieri sera.
10
00:02:05,125 --> 00:02:06,793
Javi, alzati. Forza.
11
00:02:06,793 --> 00:02:08,711
No! E dai!
12
00:02:11,006 --> 00:02:12,591
Dove sono i sacchi?
13
00:02:12,591 --> 00:02:13,926
Oh, trovati.
14
00:02:13,926 --> 00:02:15,135
È accesa?
15
00:02:15,135 --> 00:02:16,637
- Non vedo la spia rossa.
- Oh.
16
00:02:17,304 --> 00:02:18,597
- Sì, è accesa.
- Ok.
17
00:02:20,891 --> 00:02:23,060
Non farmi ridere. Basta. Ok.
18
00:02:24,269 --> 00:02:27,105
Oggi, la squadra
di domatori di tornado
19
00:02:27,105 --> 00:02:29,858
inseguirà un temporale
a sud- ovest da qui.
20
00:02:30,859 --> 00:02:33,987
Proveremo a ridurre
l'umidità dentro un tornado
21
00:02:33,987 --> 00:02:35,155
per farlo collassare.
22
00:02:35,739 --> 00:02:37,115
Spiega come.
23
00:02:37,115 --> 00:02:40,994
Il tornado risucchierà
i polimeri super assorbenti dai barili.
24
00:02:40,994 --> 00:02:42,454
Pannolini.
25
00:02:42,454 --> 00:02:44,873
È il materiale dei pannolini.
26
00:02:44,873 --> 00:02:46,750
- [Kate] Ah, già.
- [Addy] È atossico.
27
00:02:47,876 --> 00:02:50,879
Il radar non segnala temporali a breve.
28
00:02:50,879 --> 00:02:52,714
Kate è più brava
a prevedere il tempo.
29
00:02:52,714 --> 00:02:55,050
Dovrebbe prevedere più ore di sonno.
30
00:02:55,050 --> 00:02:57,344
Potrebbe funzionare. Praveen!
31
00:02:57,344 --> 00:03:00,055
Che fai? Dorothy non è una scrivania.
32
00:03:00,055 --> 00:03:02,057
Dai. Tutti qui!
33
00:03:02,891 --> 00:03:04,726
Pronti? Che giorno è oggi?
34
00:03:04,726 --> 00:03:08,063
Il giorno
in cui domiamo un tornado!
35
00:03:09,940 --> 00:03:11,024
Sì!
36
00:03:11,024 --> 00:03:13,193
Va bene. Prima vado a vomitare.
37
00:03:13,944 --> 00:03:14,987
- [Kate] Pronti?
- [Jeb] Cazzo.
38
00:03:14,987 --> 00:03:17,114
Sì!
-
39
00:03:17,114 --> 00:03:19,157
- [Kate] Pronto, Jeb?
- Sì.
40
00:03:32,296 --> 00:03:33,172
Kate aveva ragione.
41
00:03:33,172 --> 00:03:34,631
Venti da sud- est.
42
00:03:34,631 --> 00:03:35,591
Infatti.
43
00:03:36,175 --> 00:03:37,551
Si scatenerà presto.
44
00:03:51,648 --> 00:03:53,609
Un Mississippi, due Mississippi.
45
00:03:53,609 --> 00:03:55,652
- Non si misura così la distanza.
46
00:03:55,652 --> 00:03:56,904
Ciao, mamma.
47
00:03:56,904 --> 00:03:59,198
Sì, invece.
- Sono a caccia di tornado.
48
00:03:59,198 --> 00:04:00,699
Si fa così.
- Mm- mm.
49
00:04:00,699 --> 00:04:03,160
Staremo attenti. Promesso.
50
00:04:03,160 --> 00:04:04,203
La signora Carter.
51
00:04:04,203 --> 00:04:07,581
- Salve!
- Salve, signora Carter!
52
00:04:07,581 --> 00:04:09,708
- Ci manca.
- Buongiorno!
53
00:04:09,708 --> 00:04:11,043
Glielo dico. Ciao.
54
00:04:11,877 --> 00:04:13,795
Ah, grigliata da lei, dopo.
55
00:04:13,795 --> 00:04:15,506
Sì!
Grazie.
56
00:04:15,506 --> 00:04:16,589
- Grazie.
Gnam!
57
00:04:20,677 --> 00:04:22,304
Adoro l'Oklahoma.
58
00:04:22,888 --> 00:04:24,431
Come ci avviciniamo?
59
00:04:24,431 --> 00:04:27,059
I sensori vanno posizionati a sud-ovest.
60
00:04:27,601 --> 00:04:28,977
Sarà fatto.
61
00:04:36,693 --> 00:04:37,903
- Un Mississippi...
62
00:04:41,114 --> 00:04:42,866
La rotazione è forte.
63
00:04:42,866 --> 00:04:46,161
- Si creerà un bel po' di energia.
64
00:04:46,161 --> 00:04:47,287
Oh.
65
00:04:47,287 --> 00:04:49,331
Ehi, tieni la cintura.
66
00:04:49,331 --> 00:04:50,624
Non sporgerti.
67
00:04:50,624 --> 00:04:52,000
- Dai.
68
00:04:52,000 --> 00:04:55,087
Torna dentro. Addy, è... Per favore...
69
00:04:55,087 --> 00:04:58,340
La scarica di quel fulmine
ti ha reso noioso.
70
00:04:58,340 --> 00:05:00,133
Be', sì, capita.
71
00:05:01,426 --> 00:05:02,970
Prepariamo la miscela.
72
00:05:03,720 --> 00:05:05,347
Non aspettiamo la pioggia?
73
00:05:07,850 --> 00:05:10,352
Va bene, è ora di preparare la miscela.
74
00:05:10,352 --> 00:05:11,812
Sì, infatti.
75
00:05:19,570 --> 00:05:20,612
Jeb!
Sì?
76
00:05:20,612 --> 00:05:21,947
Sbrigati!
Ok.
77
00:05:21,947 --> 00:05:23,407
Sto mescolando.
78
00:05:23,407 --> 00:05:25,450
Mescola.
Ci sono.
79
00:05:26,201 --> 00:05:27,786
- Eccolo.
Basta così.
80
00:05:27,786 --> 00:05:29,371
Va bene.
- Siamo pronti.
81
00:05:32,332 --> 00:05:33,667
Con delicatezza.
82
00:05:33,667 --> 00:05:35,335
Piano. Spostati.
83
00:05:35,335 --> 00:05:37,713
- Riprova.
84
00:05:40,924 --> 00:05:42,342
Di solito funziona, ma...
85
00:05:42,342 --> 00:05:44,386
È troppo vecchia.
86
00:05:44,970 --> 00:05:47,347
Sì, ma è stata testata sul campo.
87
00:05:47,347 --> 00:05:49,057
Non come il progetto di Kate.
88
00:05:49,057 --> 00:05:51,268
È nostro, il progetto.
89
00:05:51,268 --> 00:05:52,561
Non c'è tempo.
90
00:05:52,561 --> 00:05:54,813
Se non va, lasciamo stare i dati.
91
00:05:54,813 --> 00:05:56,773
- Ci penseremo dopo.
- Cosa?
92
00:05:56,773 --> 00:05:58,317
Il tornado non aspetta.
93
00:05:58,317 --> 00:06:00,986
Potrebbe essere l'ultimo della stagione.
94
00:06:01,987 --> 00:06:06,033
L'importante è far volare i barili
e vedere se si dissolve.
95
00:06:06,033 --> 00:06:09,411
No.
È importante anche raccogliere i dati.
96
00:06:09,411 --> 00:06:13,290
Se questi dissolvono il tornado
ma questa non registra i dati,
97
00:06:13,290 --> 00:06:14,291
chi ci crederà?
98
00:06:14,875 --> 00:06:16,502
- Oh. Fatto.
99
00:06:18,253 --> 00:06:20,422
Va bene. Tu pensa ai numeri.
100
00:06:21,048 --> 00:06:22,716
Sovvenzione in arrivo.
101
00:06:23,300 --> 00:06:24,760
I soldi non fanno schifo.
102
00:06:33,894 --> 00:06:35,270
Pronti?
Si parte.
103
00:06:35,270 --> 00:06:37,940
Si parte!
State attenti!
104
00:07:00,128 --> 00:07:02,047
Il CAPE è di 4000.
105
00:07:02,047 --> 00:07:03,674
Forte rotazione del vento.
106
00:07:03,674 --> 00:07:06,468
Dai. Fa' che sia
un EF-1 di tutto rispetto.
107
00:07:06,468 --> 00:07:07,803
Va bene anche un EF-2.
108
00:07:07,803 --> 00:07:09,137
Sarebbe troppo.
109
00:07:09,137 --> 00:07:10,889
Un po' di fiducia.
110
00:07:10,889 --> 00:07:13,141
Basta che non sia un altro EF-0.
111
00:07:14,726 --> 00:07:16,228
Come va il GPS di Dorothy?
112
00:07:18,230 --> 00:07:20,190
Trasmette forte e chiaro.
113
00:07:31,785 --> 00:07:33,245
Oh!
114
00:07:34,496 --> 00:07:36,081
Siamo dentro il tornado?
115
00:07:39,501 --> 00:07:40,502
No.
116
00:07:41,253 --> 00:07:42,671
No. È dietro di noi.
117
00:07:45,048 --> 00:07:46,633
Ok.
- Accelero?
118
00:07:46,633 --> 00:07:48,594
No, lasciamo i barili sul suo percorso.
119
00:07:49,219 --> 00:07:50,220
Lo riconosceremo?
120
00:07:52,097 --> 00:07:53,932
- Ragazzi!
121
00:08:06,195 --> 00:08:07,404
Ecco il percorso.
122
00:08:08,322 --> 00:08:09,531
Quant'è vicino?
123
00:08:09,531 --> 00:08:10,699
Quanti fulmini!
124
00:08:10,699 --> 00:08:12,993
Restate qui. Ci penso io.
Aspetta!
125
00:08:12,993 --> 00:08:14,661
Le serve aiuto.
126
00:08:17,831 --> 00:08:19,708
Sta uscendo! Svelti!
127
00:08:22,211 --> 00:08:24,046
Serve qualcosa per fare leva.
128
00:08:26,048 --> 00:08:27,090
Sbrigati!
129
00:08:36,390 --> 00:08:37,392
Sì!
130
00:08:38,977 --> 00:08:40,938
Hai i muscoli oltre...
131
00:08:42,231 --> 00:08:43,357
al cervello.
132
00:08:49,196 --> 00:08:50,864
Dai, apriamoli.
133
00:08:52,783 --> 00:08:53,617
Dai.
134
00:08:55,244 --> 00:08:57,037
- Sì!
135
00:08:59,414 --> 00:09:00,624
A posto!
136
00:09:01,542 --> 00:09:03,710
È tutto pronto. Andiamo!
137
00:09:08,298 --> 00:09:09,341
Andiamo!
138
00:09:14,221 --> 00:09:15,430
Rimorchio sganciato.
139
00:09:22,563 --> 00:09:24,940
- Vediamo se abbocca.
- Dai.
140
00:09:24,940 --> 00:09:26,567
E se il tornado non c'è?
141
00:09:26,567 --> 00:09:28,318
Forse è solo una grandinata.
142
00:09:37,744 --> 00:09:40,914
Evvai! Siamo schizzati a 3000 metri.
143
00:09:40,914 --> 00:09:42,332
- Sì!
- Sì!
144
00:09:42,332 --> 00:09:43,959
Non è solo una grandinata.
145
00:09:43,959 --> 00:09:45,002
Ce l'abbiamo fatta.
146
00:09:51,216 --> 00:09:52,759
Un momento. Si avvicina.
147
00:09:55,804 --> 00:09:57,848
I sensori salgono. 9000 metri.
148
00:09:57,848 --> 00:10:01,435
- Il poliacrilato dovrebbe fare effetto.
- I venti calano?
149
00:10:01,977 --> 00:10:03,187
Dorothy non lo sa.
150
00:10:03,187 --> 00:10:04,897
Meccanica lagrangiana.
151
00:10:04,897 --> 00:10:08,150
I sensori non misurano
la velocità del vento, ma...
152
00:10:09,484 --> 00:10:11,528
Sì! 12.000 metri
153
00:10:11,528 --> 00:10:13,363
e il tornado non si riduce.
154
00:10:13,363 --> 00:10:14,948
15.000 metri.
155
00:10:17,951 --> 00:10:18,952
Porca vacca.
156
00:10:21,997 --> 00:10:23,957
No, dev'esserci un errore.
157
00:10:26,168 --> 00:10:27,169
Javi, parla.
158
00:10:28,504 --> 00:10:30,005
Javi, parla.
159
00:10:32,591 --> 00:10:33,800
Parla.
160
00:10:33,800 --> 00:10:36,720
- I sensori sono a 21.000 metri.
- Cosa?
161
00:10:36,720 --> 00:10:39,515
La velocità è 320 km/h.
162
00:10:39,515 --> 00:10:40,557
È impossibile.
163
00:10:41,934 --> 00:10:43,393
A meno che non sia un EF-5.
164
00:10:49,858 --> 00:10:53,237
Ragazzi. Qualunque cosa sia, è grosso.
165
00:10:53,237 --> 00:10:55,030
È grosso e veloce. Via di lì!
166
00:10:55,030 --> 00:10:56,323
Allontanatevi.
167
00:10:56,323 --> 00:10:57,908
Vai! Svelto!
168
00:10:57,908 --> 00:10:58,992
Vai!
169
00:10:58,992 --> 00:11:00,702
Com'è diventato un EF-5?
170
00:11:03,080 --> 00:11:04,248
Si avvicina!
171
00:11:05,707 --> 00:11:06,959
Attento!
172
00:11:18,804 --> 00:11:19,763
State bene?
173
00:11:23,767 --> 00:11:24,768
Non restiamo qui.
174
00:11:25,602 --> 00:11:26,603
Là?
175
00:11:27,729 --> 00:11:30,357
- Niente di peggio dei cavalcavia.
Che facciamo?
176
00:11:38,115 --> 00:11:40,534
L'auto volerà via. Andiamo.
177
00:11:42,494 --> 00:11:44,955
Jeb, Addy, Praveen! Kate!
178
00:11:44,955 --> 00:11:47,040
Andate via di lì! Mi sentite?
179
00:11:47,666 --> 00:11:48,959
Kate!
180
00:12:11,398 --> 00:12:13,066
Forza!
181
00:12:23,160 --> 00:12:24,203
- Kate!
182
00:12:27,331 --> 00:12:28,582
- Dai!
183
00:12:32,294 --> 00:12:33,295
Dov'è Praveen?
184
00:12:34,254 --> 00:12:35,172
Ehi!
185
00:12:35,714 --> 00:12:36,882
Ehi!
186
00:12:39,301 --> 00:12:41,345
- Dai!
Kate!
187
00:12:41,845 --> 00:12:42,971
Forza!
188
00:12:47,434 --> 00:12:49,311
Addy!
189
00:12:49,311 --> 00:12:50,437
Vieni!
190
00:12:53,565 --> 00:12:55,317
No!
Abbraccia la trave!
191
00:12:57,069 --> 00:12:58,529
Dentro, dentro!
192
00:13:00,531 --> 00:13:02,991
Abbraccia la trave! Sta' tranquilla.
193
00:13:05,994 --> 00:13:07,287
- Ce la faremo.
194
00:13:08,038 --> 00:13:09,790
Tieniti forte. Ci sono io.
195
00:13:10,916 --> 00:13:12,793
Ci sono io.
196
00:13:12,918 --> 00:13:13,919
No!
197
00:13:16,338 --> 00:13:17,506
Jeb!
198
00:14:31,830 --> 00:14:33,248
CASA
199
00:14:38,879 --> 00:14:42,090
CINQUE ANNI DOPO
200
00:14:43,592 --> 00:14:45,135
SERVIZIO METEOROLOGICO
201
00:14:45,135 --> 00:14:46,887
Su, avanti.
202
00:14:46,887 --> 00:14:50,349
L'ufficio locale si concentra
sulle previsioni per New York.
203
00:14:50,349 --> 00:14:53,685
Ma qui vediamo
la situazione in tutto il Paese.
204
00:14:54,353 --> 00:14:56,688
Vedete i contorni in rosso?
205
00:14:57,272 --> 00:15:01,235
Si registra un'attività insolita
nella zona di Tornado Alley.
206
00:15:01,235 --> 00:15:03,195
Arriverà un tornado a New York?
207
00:15:03,195 --> 00:15:06,406
No. I tornado a New York
sono molto rari.
208
00:15:06,406 --> 00:15:10,786
Anche se Brooklyn fu colpita da un EF-1
209
00:15:11,370 --> 00:15:12,621
due anni fa.
210
00:15:14,039 --> 00:15:15,999
- Wow.
211
00:15:15,999 --> 00:15:18,502
Abbiamo 20 meteorologi
a tempo pieno.
212
00:15:18,502 --> 00:15:20,254
Pioggia in arrivo.
213
00:15:20,254 --> 00:15:23,590
Il vento è a 51 km/h,
si sposta verso nord-est.
214
00:15:23,590 --> 00:15:24,925
Serve un preallarme.
215
00:15:24,925 --> 00:15:25,968
Debra?
216
00:15:27,010 --> 00:15:29,179
Pare che colpirà il Maryland.
217
00:15:29,179 --> 00:15:30,430
Avverto.
218
00:15:30,430 --> 00:15:32,683
Kate, tu cosa vedi?
219
00:15:36,937 --> 00:15:38,021
Ahm...
220
00:15:39,189 --> 00:15:40,983
Il vento è calato di 3.7 km/h.
221
00:15:41,608 --> 00:15:44,486
La struttura si indebolisce.
Si sta disperdendo.
222
00:15:44,486 --> 00:15:45,904
Perderà forza.
223
00:15:47,197 --> 00:15:48,282
Aspetta per l'allerta.
224
00:15:48,949 --> 00:15:50,993
- Ok.
Tienilo d'occhio.
225
00:15:52,703 --> 00:15:54,496
Kate. C'è uno che chiede di te.
226
00:15:54,496 --> 00:15:55,831
È in sala riunioni.
227
00:15:57,749 --> 00:15:59,126
Salve, sono Kate.
228
00:16:03,380 --> 00:16:04,381
Ciao.
229
00:16:06,049 --> 00:16:07,050
Ciao.
230
00:16:08,510 --> 00:16:09,595
Quanto tempo!
231
00:16:14,016 --> 00:16:16,894
Finiti gli studi, sono tornato a Miami.
232
00:16:17,519 --> 00:16:19,146
Dovevo riordinare le idee.
233
00:16:19,938 --> 00:16:22,482
Non ci crederai: mi sono arruolato.
234
00:16:22,482 --> 00:16:23,692
Ti sei arruolato?
235
00:16:23,692 --> 00:16:26,195
Sì. Mi sentivo un po' perso.
236
00:16:28,071 --> 00:16:29,615
Ho provato a contattarti.
237
00:16:30,449 --> 00:16:32,659
La comunicazione non è il mio forte.
238
00:16:33,785 --> 00:16:36,163
L'ho immaginato. La vita...
239
00:16:37,164 --> 00:16:40,584
Sono passato da tua madre
per avere tue notizie.
240
00:16:40,584 --> 00:16:42,920
Dice che non torni più a casa.
241
00:16:44,421 --> 00:16:47,841
Sapevo che ti eri trasferita,
ma non pensavo a New York.
242
00:16:48,675 --> 00:16:51,887
È fantastica. Mi piace.
La gente è carina.
243
00:16:51,887 --> 00:16:53,222
Ehi!
244
00:16:53,722 --> 00:16:55,140
Muovi il culo!
245
00:16:55,682 --> 00:16:57,017
Il più delle volte.
246
00:16:57,684 --> 00:17:00,187
Nell'esercito
ero addetto a uno di questi.
247
00:17:01,688 --> 00:17:04,525
Radar a schiera di fase. PAR.
Rilevamento missili.
248
00:17:05,275 --> 00:17:07,653
- Un gradino più su di Dorothy.
- Molti gradini.
249
00:17:08,362 --> 00:17:12,324
Era così potente e veloce
da seguire una falena a un chilometro.
250
00:17:13,325 --> 00:17:14,826
Continuavo a chiedermi:
251
00:17:15,618 --> 00:17:17,746
e se lo puntassimo su un tornado?
252
00:17:18,413 --> 00:17:19,915
È grande come un palazzo.
253
00:17:19,915 --> 00:17:21,875
Impossibile farlo avvicinare.
254
00:17:21,875 --> 00:17:23,167
Finora.
255
00:17:24,837 --> 00:17:27,130
Hanno sviluppato delle unità mobili,
256
00:17:27,130 --> 00:17:28,257
e sono piccole.
257
00:17:28,882 --> 00:17:30,759
Mi sono procurato i prototipi.
258
00:17:36,056 --> 00:17:37,599
Posso prenderli in prestito?
259
00:17:37,766 --> 00:17:38,934
Grazie.
260
00:17:41,270 --> 00:17:42,521
Allora.
261
00:17:43,856 --> 00:17:46,775
Diciamo che questo è un tornado.
262
00:17:50,821 --> 00:17:52,072
La squadra si avvicina.
263
00:17:52,072 --> 00:17:53,824
Piazziamo il PAR mobile qui.
264
00:17:54,741 --> 00:17:57,286
Fornisce immagini
ad altissima risoluzione,
265
00:17:57,286 --> 00:17:58,787
che però sono piatte.
266
00:17:59,705 --> 00:18:00,664
Quindi?
267
00:18:01,206 --> 00:18:04,626
Ne piazziamo altri due, qui e qui.
268
00:18:05,794 --> 00:18:08,297
- Così abbiamo...
- Una scansione 3D.
269
00:18:08,297 --> 00:18:11,049
Perfetta, come non si è mai vista.
270
00:18:11,049 --> 00:18:14,761
Kate. Possiamo usare i dati
per salvare vite.
271
00:18:17,139 --> 00:18:19,308
- È incredibile.
- Lo so.
272
00:18:20,100 --> 00:18:23,395
Ma solo tu puoi portarmi
abbastanza vicino a un tornado.
273
00:18:27,191 --> 00:18:28,233
Io...
274
00:18:28,984 --> 00:18:30,611
Non inseguo più i tornado.
275
00:18:30,611 --> 00:18:31,778
Dai.
276
00:18:31,778 --> 00:18:35,324
Che fai qui?
Stai davanti a uno schermo, come...
277
00:18:36,158 --> 00:18:39,328
La ragazza che conosco
andrebbe incontro alla tempesta.
278
00:18:39,328 --> 00:18:41,580
Non sono più quella persona.
279
00:18:41,580 --> 00:18:42,831
Tu hai un dono.
280
00:18:45,709 --> 00:18:47,628
Non posso farcela senza di te.
281
00:18:52,424 --> 00:18:55,469
Devo... [sospira] proprio
tornare in ufficio.
282
00:18:57,930 --> 00:18:59,264
È stato bello rivederti.
283
00:19:01,517 --> 00:19:02,476
Starai attento?
284
00:19:08,815 --> 00:19:09,816
Kate?
285
00:19:11,860 --> 00:19:13,237
Ti chiedi mai
286
00:19:14,738 --> 00:19:16,532
perché siamo sopravvissuti noi?
287
00:19:35,676 --> 00:19:38,345
Ce la faremo.
288
00:19:38,846 --> 00:19:40,639
Ce la faremo.
289
00:19:41,515 --> 00:19:42,516
- Ci sono io.
290
00:20:00,033 --> 00:20:01,159
JAVIER RIVERA
2 MESSAGGI
291
00:20:01,785 --> 00:20:04,079
ULTIM'ORA
TORNADO FA 11 MORTI
292
00:20:04,079 --> 00:20:06,164
{\an8}QUARTIERE DISTRUTTO DA UN TORNADO
293
00:20:10,460 --> 00:20:11,378
Ciao.
294
00:20:12,004 --> 00:20:14,673
Anche stavolta nessuna allerta.
295
00:20:14,673 --> 00:20:17,843
In Oklahoma assistiamo
a una rara ondata di tornado.
296
00:20:18,677 --> 00:20:20,554
I nostri cari sono in pericolo.
297
00:20:20,554 --> 00:20:21,930
Ogni anno è peggio,
298
00:20:21,930 --> 00:20:23,932
ma adesso possiamo reagire.
299
00:20:24,516 --> 00:20:26,143
Vieni per una settimana.
300
00:20:26,143 --> 00:20:28,604
Ho una squadra valida, ma manchi tu.
301
00:20:29,521 --> 00:20:30,606
Richiamami.
302
00:20:46,121 --> 00:20:48,373
UN ALTRO
VILLAGGIO MARSHALL RIGGS
303
00:21:04,473 --> 00:21:06,058
Non pensavo saresti venuta.
304
00:21:08,185 --> 00:21:10,270
Meglio del vecchio furgone, eh?
305
00:21:12,231 --> 00:21:13,690
Dove trovi i soldi?
306
00:21:14,233 --> 00:21:16,985
Ho degli investitori.
Il maltempo è imprevedibile.
307
00:21:16,985 --> 00:21:18,820
Sorgono nuove case
308
00:21:18,820 --> 00:21:21,281
e chi costruisce
vuole continui dati meteo.
309
00:21:21,281 --> 00:21:22,991
Per ogni nuovo edificio
310
00:21:22,991 --> 00:21:26,745
serve un radar Storm PAR
che preveda cosa faranno i temporali.
311
00:21:27,496 --> 00:21:30,040
Sento che stiamo cambiando le cose.
312
00:21:32,918 --> 00:21:33,919
Che c'è?
313
00:21:34,461 --> 00:21:35,671
È solo che...
314
00:21:36,505 --> 00:21:38,966
non ti avrei
mai immaginato imprenditore.
315
00:21:38,966 --> 00:21:41,802
- Era già tanto se mettevi i pantaloni.
316
00:21:42,803 --> 00:21:44,555
In quello non sono molto cambiato.
317
00:22:03,031 --> 00:22:04,241
Non perdere tempo.
318
00:22:07,703 --> 00:22:09,371
Hai altre batterie?
319
00:22:09,371 --> 00:22:11,790
- Sapranno cavarsela.
- Già.
320
00:22:12,666 --> 00:22:14,001
È pronta l'attrezzatura?
321
00:22:15,377 --> 00:22:16,336
A posto?
322
00:22:16,336 --> 00:22:17,629
Venite qui, squadra.
323
00:22:19,423 --> 00:22:20,424
Allora.
324
00:22:20,424 --> 00:22:23,010
Vi ho già parlato di Kate.
325
00:22:23,010 --> 00:22:24,970
Del suo grande istinto.
326
00:22:24,970 --> 00:22:27,181
Nessuno è più in gamba di lei.
327
00:22:27,723 --> 00:22:31,101
E nessuna squadra
ha più talento di questa.
328
00:22:31,101 --> 00:22:36,064
Abbiamo ricercatori
della NASA, FEMA, NOAA e NWS.
329
00:22:36,732 --> 00:22:38,108
Avete l'intero alfabeto.
330
00:22:38,108 --> 00:22:39,693
Solo il meglio.
331
00:22:39,693 --> 00:22:41,445
A parte Scott, il mio socio.
332
00:22:41,445 --> 00:22:43,780
Ha studiato al MIT anziché a Muskogee.
333
00:22:43,780 --> 00:22:47,659
Ma in compenso ha una splendida
personalità, straordinaria.
334
00:22:50,579 --> 00:22:52,039
Kate resterà una settimana.
335
00:22:52,039 --> 00:22:54,041
Ma sarà...
336
00:22:54,625 --> 00:22:59,004
- una settimana record per i tornado!
337
00:22:59,004 --> 00:23:01,381
Basta un'app da 10 dollari per saperlo.
338
00:23:02,007 --> 00:23:03,509
Dobbiamo seminarli.
339
00:23:20,567 --> 00:23:23,695
Ehi, Storm PAR!
Siamo su YouTube. Dite qualcosa.
340
00:23:23,695 --> 00:23:25,155
- Succhiamelo.
- Ignorali.
341
00:23:25,155 --> 00:23:27,991
Sorridi! La scienza è divertente, no?
342
00:23:29,785 --> 00:23:30,869
Chi sono?
343
00:23:32,287 --> 00:23:33,997
Cacciatori dell'Arkansas.
344
00:23:33,997 --> 00:23:35,707
Bifolchi con un canale YouTube.
345
00:23:40,838 --> 00:23:41,797
Ti adoro!
346
00:23:43,215 --> 00:23:45,217
Cosa dici, T?
347
00:23:45,217 --> 00:23:47,052
Sento che andrà bene, Boone.
348
00:23:47,719 --> 00:23:49,054
E, se lo senti...
349
00:23:49,054 --> 00:23:50,305
Inseguilo!
350
00:23:50,305 --> 00:23:51,974
Ho detto: se lo senti...
351
00:23:51,974 --> 00:23:52,975
Inseguilo!
352
00:23:52,975 --> 00:23:54,184
Inseguilo!
353
00:23:56,520 --> 00:23:59,273
-
- È una splendida giornata!
354
00:23:59,273 --> 00:24:00,607
Una splendida giornata.
355
00:24:01,191 --> 00:24:02,067
Ah.
356
00:24:03,318 --> 00:24:04,987
Guarda, è Tyler?
357
00:24:10,534 --> 00:24:12,327
Lui è Tyler Owens.
358
00:24:12,327 --> 00:24:14,538
Si definisce "domatore di tornado".
359
00:24:15,581 --> 00:24:16,582
Che vuol dire?
360
00:24:18,375 --> 00:24:20,544
{\an8}Fan dei tornado! Una maglietta?
361
00:24:20,544 --> 00:24:22,045
{\an8}NON È IL MIO PRIMO
TORNADEO
362
00:24:22,588 --> 00:24:24,006
Che siamo allo sfascio.
363
00:24:24,006 --> 00:24:25,299
Abbiamo le tazze.
364
00:24:25,299 --> 00:24:28,010
Qualunque cosa è più buona, qui dentro.
365
00:24:28,010 --> 00:24:31,513
Vi verrà sete. Tu hai sete, si vede.
Sudi. Fuori i soldi.
366
00:24:31,513 --> 00:24:33,223
30 dollari per partecipare.
367
00:24:33,223 --> 00:24:35,100
Gli articoli vanno a ruba.
368
00:24:35,100 --> 00:24:36,185
Da' qua.
369
00:24:36,185 --> 00:24:37,603
Chi vuole una tazza?
370
00:24:38,812 --> 00:24:40,063
Dobbiamo precederli.
371
00:24:41,064 --> 00:24:42,733
Fa' vedere. Kate, guarda.
372
00:24:42,733 --> 00:24:45,027
- Quale inseguiamo?
373
00:24:50,574 --> 00:24:52,284
C'è una bella cella a est.
374
00:25:08,967 --> 00:25:11,136
È passato tanto tempo.
375
00:25:11,720 --> 00:25:13,138
Per stavolta vi guardo.
376
00:25:13,138 --> 00:25:15,182
No, tranquilla. Ce la puoi fare.
377
00:25:15,182 --> 00:25:16,433
Sei qui apposta.
378
00:25:21,813 --> 00:25:22,898
Su, andiamo.
379
00:25:22,898 --> 00:25:24,775
Ultima sosta in bagno.
380
00:25:24,775 --> 00:25:27,486
Una pipì veloce.
Cinque minuti e si parte.
381
00:25:27,486 --> 00:25:29,154
Svelti.
382
00:25:30,656 --> 00:25:32,574
Ok. Divise.
383
00:25:33,200 --> 00:25:34,493
Magliette stirate.
384
00:25:34,493 --> 00:25:35,744
Berretti nuovi.
385
00:25:35,744 --> 00:25:37,996
Sono pronti per andare in chiesa.
386
00:25:37,996 --> 00:25:40,249
Che eleganza!
387
00:25:40,249 --> 00:25:44,044
- Non tieni aperta la porta? È pesante?
- Storm PAR.
388
00:25:44,670 --> 00:25:45,921
Ci si vede.
389
00:25:50,968 --> 00:25:52,845
Dai, Kate. Puoi farcela.
390
00:26:08,235 --> 00:26:09,403
Cosa fa?
391
00:26:11,572 --> 00:26:13,156
La sua magia.
392
00:26:40,392 --> 00:26:41,643
Facevo così anch'io.
393
00:26:42,769 --> 00:26:44,730
Controllavo la direzione del vento.
394
00:26:45,564 --> 00:26:47,107
Per capire la rotazione.
395
00:26:49,860 --> 00:26:52,779
Già.
A volte i vecchi metodi sono i migliori.
396
00:26:54,740 --> 00:26:56,158
Cos'ha in mente Owens?
397
00:26:58,327 --> 00:26:59,328
Dimmelo tu.
398
00:27:00,037 --> 00:27:01,371
Da dove vieni?
399
00:27:02,831 --> 00:27:03,832
New York.
400
00:27:05,334 --> 00:27:06,877
Sei lontana da casa.
401
00:27:07,753 --> 00:27:09,463
Ti trovi bene alla Storm PAR?
402
00:27:11,924 --> 00:27:14,760
Tyler, sappiamo
quale temporale inseguire?
403
00:27:16,637 --> 00:27:17,638
Chiediamolo a...
404
00:27:18,805 --> 00:27:20,015
Kate.
405
00:27:20,015 --> 00:27:21,099
Piacere.
406
00:27:21,600 --> 00:27:22,601
Io sono Tyler.
407
00:27:23,727 --> 00:27:25,270
E io sono Ben.
408
00:27:25,270 --> 00:27:28,690
Sono un reporter.
Faccio ricerche sulla caccia ai tornado.
409
00:27:28,690 --> 00:27:30,651
- Già.
- Tyler mi porta con sé.
410
00:27:30,651 --> 00:27:33,153
Ha promesso di scrivere bene di me.
411
00:27:33,153 --> 00:27:34,905
- Auguri.
412
00:27:35,948 --> 00:27:36,949
Aspetta.
413
00:27:37,783 --> 00:27:39,368
Non hai detto dove andrete.
414
00:27:40,536 --> 00:27:41,912
Da quel che vedo,
415
00:27:41,912 --> 00:27:43,080
a ovest
416
00:27:43,080 --> 00:27:44,623
c'è una doppia possibilità.
417
00:27:45,499 --> 00:27:46,500
A est,
418
00:27:46,500 --> 00:27:47,668
beh...
419
00:27:48,252 --> 00:27:49,753
il rischio paga.
420
00:27:50,629 --> 00:27:53,882
Allora rischia.
Ben non è qui per annoiarsi.
421
00:27:53,882 --> 00:27:56,093
Con me non ci si annoia.
422
00:27:58,178 --> 00:28:00,889
A ovest due celle
si contendono una corrente.
423
00:28:00,889 --> 00:28:02,808
Si soffocheranno a vicenda.
424
00:28:02,808 --> 00:28:05,102
Quella a est ha il cielo tutto per sé.
425
00:28:06,103 --> 00:28:07,938
Umidità, rotazione del vento,
426
00:28:07,938 --> 00:28:09,606
instabilità.
427
00:28:10,232 --> 00:28:12,317
Ben potrà divertirsi.
428
00:28:14,778 --> 00:28:16,572
Quella di città se ne intende.
429
00:28:18,073 --> 00:28:20,117
Quella di città se ne intende, ho detto.
430
00:28:20,117 --> 00:28:21,201
Grazie.
431
00:28:21,201 --> 00:28:24,496
Se mi impegno, diventerò
una domatrice di tornado.
432
00:28:28,417 --> 00:28:29,418
Dicci tutto.
433
00:28:30,043 --> 00:28:31,503
Seguiamo le celle a ovest.
434
00:28:32,087 --> 00:28:34,089
Quella a est è più promettente.
435
00:28:34,089 --> 00:28:37,009
Non ci sono le condizioni.
Il CAP è troppo forte.
436
00:28:37,009 --> 00:28:38,093
L'hai sentita.
437
00:28:38,886 --> 00:28:39,887
Muoviamoci.
438
00:28:41,180 --> 00:28:42,389
Muoversi, ragazzi.
439
00:28:42,389 --> 00:28:43,473
Ottimo.
440
00:28:44,516 --> 00:28:46,894
Diamo retta ai soffioni, adesso.
441
00:28:53,692 --> 00:28:55,152
A est, aveva detto.
442
00:28:56,153 --> 00:28:57,279
Sbaglia direzione?
443
00:28:58,280 --> 00:28:59,281
No.
444
00:29:14,963 --> 00:29:17,007
Che aveva da dire il cowboy?
445
00:29:17,007 --> 00:29:18,634
Quello che ti aspetteresti.
446
00:29:18,634 --> 00:29:19,968
Sì.
447
00:29:19,968 --> 00:29:22,012
Corrente ascensionale ciclica.
448
00:29:23,430 --> 00:29:25,057
Svolta qui a destra.
449
00:29:36,193 --> 00:29:38,070
Si sta formando come avevi detto.
450
00:29:42,157 --> 00:29:46,119
Spaventapasseri, Uomo di Latta,
in posizione. Mago, seguimi.
451
00:29:49,706 --> 00:29:50,999
Qual è il piano?
452
00:29:50,999 --> 00:29:54,253
Serve una scansione 3D
dell'area intorno al vortice.
453
00:29:54,253 --> 00:29:58,966
Quindi la circonderemo con tre radar,
ciascuno puntato sul tornado.
454
00:29:58,966 --> 00:30:02,594
Uomo di Latta piazzerà il suo radar
sul lato destro.
455
00:30:04,054 --> 00:30:07,224
Spaventapasseri lo piazzerà
sul lato sinistro.
456
00:30:08,475 --> 00:30:11,103
Invieranno tutti i dati a Mago.
457
00:30:11,603 --> 00:30:12,813
E Leone?
458
00:30:15,566 --> 00:30:17,192
Noi completeremo il triangolo.
459
00:30:18,068 --> 00:30:20,404
Piazzeremo il radar davanti.
460
00:30:22,698 --> 00:30:23,699
Puoi farcela.
461
00:30:25,242 --> 00:30:27,536
Dicci solo dov'è il davanti.
462
00:30:27,536 --> 00:30:28,996
Ok.
463
00:30:28,996 --> 00:30:30,706
Ecco il nostro tornado, baby!
464
00:30:39,590 --> 00:30:40,841
- Attento!
465
00:30:45,262 --> 00:30:46,180
Whoa!
466
00:30:47,890 --> 00:30:49,641
-
- Ehilà, chat.
467
00:30:49,641 --> 00:30:51,935
-
- Bentornati. Grazie di essere con noi.
468
00:30:51,935 --> 00:30:54,229
Oggi il tempo è perfetto.
469
00:30:54,229 --> 00:30:56,481
Si è appena formato un tornado.
470
00:30:56,481 --> 00:30:58,901
Vedo un bel rope diretto a nord,
471
00:30:58,901 --> 00:31:00,152
una meraviglia.
472
00:31:02,237 --> 00:31:04,573
Imbecilli! Sembra il Far West.
473
00:31:10,162 --> 00:31:11,788
Ehi. Ok!
474
00:31:17,377 --> 00:31:19,880
Con me oggi, come al solito,
475
00:31:19,880 --> 00:31:21,673
c'è il capo segugio Boone.
476
00:31:21,673 --> 00:31:22,716
Boonie.
477
00:31:22,716 --> 00:31:25,344
Poi ci sono Dexter e Dani sul camper.
478
00:31:26,929 --> 00:31:28,430
E Lily con il suo drone.
479
00:31:28,430 --> 00:31:30,516
Come butta? Che si dice?
480
00:31:30,516 --> 00:31:32,809
C'è anche un ospite d'eccezione,
481
00:31:32,809 --> 00:31:34,144
Ben, seduto dietro.
482
00:31:34,645 --> 00:31:37,356
-
- [Tyler] Sei arrivato ieri da Londra?
483
00:31:37,356 --> 00:31:38,815
Sì.
484
00:31:39,358 --> 00:31:40,484
Londra sud.
485
00:31:41,401 --> 00:31:43,904
Tra Streatham Hill e West Norwood.
486
00:31:45,531 --> 00:31:46,532
Ok.
487
00:31:46,532 --> 00:31:48,617
- Tyler, il tornado si sposta.
- Ok.
488
00:32:03,257 --> 00:32:04,341
Oh, sì!
489
00:32:04,341 --> 00:32:06,093
- Ora si balla.
490
00:32:06,093 --> 00:32:09,012
Non sei più a Londra.
491
00:32:09,012 --> 00:32:11,598
Altro che "Strattonham" e "Berkshire"!
492
00:32:11,598 --> 00:32:12,891
Portami davanti.
493
00:32:12,891 --> 00:32:14,768
Bisogna svoltare a destra.
494
00:32:14,768 --> 00:32:15,853
Qui.
495
00:32:19,481 --> 00:32:20,607
Qui Spaventapasseri.
496
00:32:20,607 --> 00:32:24,319
Il tornado viaggia
alla velocità costante di 27 km/h.
497
00:32:24,319 --> 00:32:26,822
Quella dei soffioni aveva ragione.
498
00:32:26,822 --> 00:32:28,574
Chi te l'ha chiesto? Guida.
499
00:32:29,616 --> 00:32:31,159
Piano. Evita la grandine.
500
00:32:32,494 --> 00:32:34,872
Sono palline da golf!
501
00:32:35,998 --> 00:32:37,708
Palle da baseball, direi.
502
00:32:39,960 --> 00:32:42,838
Pompelmi! Sì!
503
00:32:43,922 --> 00:32:45,883
- Non c'è pericolo, vero?
504
00:32:50,554 --> 00:32:51,513
Occhio!
505
00:32:51,513 --> 00:32:52,764
Ok.
506
00:33:06,028 --> 00:33:07,654
Sei una bellezza.
507
00:33:16,538 --> 00:33:17,664
Cosa fate?
508
00:33:18,624 --> 00:33:20,125
È l'effetto Tyler Owens.
509
00:33:20,792 --> 00:33:23,337
Mago, stai indietro. Tieniti pronto.
510
00:33:23,337 --> 00:33:24,546
Ricevuto.
511
00:33:27,132 --> 00:33:29,384
Ha cambiato direzione. A destra.
512
00:33:34,181 --> 00:33:35,265
Qui Uomo di Latta.
513
00:33:35,766 --> 00:33:37,392
Siamo quasi in posizione.
514
00:33:44,483 --> 00:33:47,319
Pronto, uno, due, tre.
515
00:33:47,319 --> 00:33:50,113
Fatto. Aggancio! Accensione!
516
00:33:53,158 --> 00:33:54,159
Attivato.
517
00:33:58,997 --> 00:34:00,374
{\an8}
518
00:34:00,374 --> 00:34:02,543
Uomo di Latta, ricevo i dati.
519
00:34:02,543 --> 00:34:04,628
{\an8}UOMO DI LATTA
520
00:34:14,596 --> 00:34:15,472
Dove?
521
00:34:16,098 --> 00:34:18,684
Il radar ha un raggio di 300 metri.
522
00:34:18,684 --> 00:34:20,310
Mi metto in posizione.
523
00:34:31,487 --> 00:34:32,489
Via!
524
00:34:34,491 --> 00:34:35,993
- Bloccalo.
525
00:34:39,036 --> 00:34:40,289
Javi, attivato.
526
00:34:40,289 --> 00:34:41,998
Spaventapasseri in funzione.
527
00:34:43,292 --> 00:34:44,418
Ti riceviamo.
528
00:34:44,418 --> 00:34:45,710
Manchi tu, Leone.
529
00:34:45,710 --> 00:34:47,670
- Tieni.
530
00:34:52,217 --> 00:34:54,261
Dimmi qualcosa. Ci siamo vicini?
531
00:34:55,179 --> 00:34:56,513
Lì avanti.
532
00:35:14,656 --> 00:35:16,617
Kate! Ho bisogno di te!
533
00:35:20,329 --> 00:35:21,330
Kate!
534
00:35:24,499 --> 00:35:25,584
Kate!
535
00:35:25,584 --> 00:35:26,752
Sali!
536
00:35:27,711 --> 00:35:28,712
Sali!
537
00:35:39,640 --> 00:35:41,850
- Che c'è? Cosa vedi?
- Non va bene.
538
00:35:41,850 --> 00:35:43,936
Aspettate. Ci avviciniamo.
539
00:35:45,979 --> 00:35:47,356
- Va di qua?
540
00:35:52,110 --> 00:35:52,945
Javi.
541
00:36:02,704 --> 00:36:04,373
Siamo troppo lontani!
542
00:36:11,880 --> 00:36:12,881
Storm PAR!
543
00:36:14,132 --> 00:36:15,342
Javi!
544
00:36:16,009 --> 00:36:17,386
Che ci fai qui?
545
00:36:17,386 --> 00:36:18,887
Il tornado è là.
546
00:36:20,347 --> 00:36:23,600
Ciao, Kate.
547
00:36:23,600 --> 00:36:26,770
Begli occhiali, Javi!
548
00:36:27,938 --> 00:36:30,566
Vai così! Alla grande!
549
00:36:30,566 --> 00:36:32,484
Dai, bello!
550
00:36:38,532 --> 00:36:39,783
Oh, sì!
551
00:36:40,951 --> 00:36:43,203
Ragazzi, imbracatura.
Ci siamo.
552
00:36:43,829 --> 00:36:46,498
- È la mia parte preferita.
- Imbracatura?
553
00:36:46,498 --> 00:36:48,542
Si entra nella zona di risucchio.
554
00:36:48,542 --> 00:36:50,544
- Metti l'imbracatura.
- Ci provo.
555
00:36:50,544 --> 00:36:52,713
Entriamo in un tornado, Dio santo.
556
00:36:55,883 --> 00:36:57,926
Oh, sì.
557
00:36:57,926 --> 00:36:59,428
Eccolo che arriva!
558
00:36:59,428 --> 00:37:01,305
Non si allaccia.
559
00:37:01,305 --> 00:37:03,765
- Non si allaccia.
- Fai in fretta.
560
00:37:03,765 --> 00:37:05,893
- Cavolo.
- Dovevi dirmelo prima!
561
00:37:05,893 --> 00:37:07,144
Legati, dai.
562
00:37:07,144 --> 00:37:09,521
Oddio!
563
00:37:24,494 --> 00:37:25,954
Sono fuochi d'artificio?
564
00:37:28,957 --> 00:37:30,250
Sì.
565
00:37:30,250 --> 00:37:32,044
Oh, sì!
566
00:37:32,044 --> 00:37:33,962
Sì, baby!
567
00:37:37,382 --> 00:37:38,300
Sì!
568
00:37:44,389 --> 00:37:46,058
Oh, sì!
569
00:37:52,397 --> 00:37:53,565
Come ti senti?
570
00:37:53,565 --> 00:37:55,651
Al settimo cielo.
571
00:37:55,651 --> 00:37:57,402
Merito della squadra.
572
00:37:57,402 --> 00:37:58,862
Alle riprese c'è Boone.
573
00:37:58,862 --> 00:38:01,114
Poi ci sono Lily, Dexter, Dani.
574
00:38:01,865 --> 00:38:05,410
Avevate chiesto
se era possibile sparare i fuochi.
575
00:38:05,410 --> 00:38:07,329
La risposta è sì.
576
00:38:07,329 --> 00:38:08,580
- Si può.
-
577
00:38:08,580 --> 00:38:10,374
Come va, Ben?
578
00:38:10,374 --> 00:38:11,458
Ben?
579
00:38:12,835 --> 00:38:14,628
Ok, va bene.
580
00:38:14,628 --> 00:38:16,463
Se lo senti, inseguilo.
581
00:38:17,256 --> 00:38:19,049
Bambini, non fatelo a casa.
582
00:38:19,049 --> 00:38:20,634
Noi siamo professionisti,
583
00:38:20,634 --> 00:38:22,177
- i domatori di tornado.
- Sì.
584
00:38:23,679 --> 00:38:25,305
- È fuori di testa.
Oh, sì!
585
00:38:25,305 --> 00:38:26,390
Sì.
586
00:38:40,737 --> 00:38:42,155
Scusami.
587
00:38:43,407 --> 00:38:44,533
Ho rovinato tutto.
588
00:38:48,161 --> 00:38:49,162
Ehi.
589
00:38:50,080 --> 00:38:51,415
Ne troveremo un altro.
590
00:38:52,541 --> 00:38:53,542
Fa parte del gioco.
591
00:38:55,210 --> 00:38:56,211
Certo.
592
00:38:57,254 --> 00:38:58,672
Vado a sentire Scott.
593
00:39:13,020 --> 00:39:14,021
Sì.
594
00:39:14,813 --> 00:39:16,148
- No. Sì.
595
00:39:17,191 --> 00:39:18,609
Lo so, lo so.
596
00:39:18,609 --> 00:39:21,653
- Ma... Senti, non è colpa di nessuno.
597
00:39:21,653 --> 00:39:23,572
Sono andate storte
tante cose e...
598
00:39:24,406 --> 00:39:26,450
Non è... Secondo me...
599
00:39:33,415 --> 00:39:35,792
Ancora un giro
600
00:39:37,044 --> 00:39:40,380
Fammi fare un giro
Sul Muro della Morte
601
00:39:40,380 --> 00:39:43,175
Ancora un giro
602
00:39:45,636 --> 00:39:47,095
Siamo già stati qui, no?
603
00:39:48,430 --> 00:39:51,099
Siamo stati
in tutti i motel dell'Oklahoma.
604
00:39:53,310 --> 00:39:55,354
Il check-in lo faceva sempre Addy.
605
00:39:56,355 --> 00:39:59,691
Poi noi entravamo di nascosto
per risparmiare 10 dollari.
606
00:40:02,861 --> 00:40:06,865
- Mandavamo Addy perché aveva...
- L'aria angelica.
607
00:40:10,118 --> 00:40:12,955
Ehi... ti va di fare qualcosa dopo?
608
00:40:14,373 --> 00:40:17,960
Prima faccio
un salto veloce in camera, è ovvio...
609
00:40:19,169 --> 00:40:21,588
per una doccia.
Poi possiamo stare fuori.
610
00:40:24,466 --> 00:40:26,385
Sono molto stanca, ma...
611
00:40:27,678 --> 00:40:28,971
un'altra volta?
612
00:40:31,181 --> 00:40:32,182
Sì.
613
00:40:33,684 --> 00:40:34,935
Va bene.
614
00:40:34,935 --> 00:40:36,603
- Buona notte.
Buona notte.
615
00:40:38,438 --> 00:40:41,608
- È bello che tu sia tornata.
- Non sono tornata.
616
00:40:42,192 --> 00:40:43,402
"Una settimana", già.
617
00:40:48,740 --> 00:40:50,033
Guardatelo!
Un successo!
618
00:40:50,033 --> 00:40:51,618
Ora dovremo superarci.
619
00:40:54,955 --> 00:40:55,956
Quella di città.
620
00:40:56,498 --> 00:40:58,709
- Ehilà!
621
00:40:58,709 --> 00:41:02,296
"Le celle a ovest si soffocheranno
a vicenda", aveva detto.
622
00:41:03,130 --> 00:41:05,215
"Quella a est darà spettacolo."
623
00:41:05,215 --> 00:41:06,884
Non ti sei fatto depistare.
624
00:41:06,884 --> 00:41:08,051
Ehi.
625
00:41:08,051 --> 00:41:09,344
Per questo è famoso.
626
00:41:09,887 --> 00:41:10,762
Su YouTube?
627
00:41:11,346 --> 00:41:12,347
Sì.
628
00:41:12,347 --> 00:41:13,765
Siamo su YouTube.
629
00:41:13,765 --> 00:41:16,768
- Avremo un milione di iscritti.
- Sissignore!
630
00:41:17,311 --> 00:41:18,979
- Kate e poi?
631
00:41:20,272 --> 00:41:22,399
Il cognome. Per il mio articolo.
632
00:41:25,694 --> 00:41:26,778
Va bene Kate.
633
00:41:27,279 --> 00:41:29,406
È una furba.
Mm-hmm.
634
00:41:29,406 --> 00:41:31,158
Ci avevi visto giusto.
635
00:41:31,158 --> 00:41:34,453
L'altra cella sembrava più forte,
ma il CAP ha retto.
636
00:41:34,453 --> 00:41:35,621
Il CAP?
637
00:41:35,621 --> 00:41:40,167
Lo strato di inversione termica.
Impedisce che si formi un temporale.
638
00:41:40,167 --> 00:41:41,960
Ho capito. Sì.
639
00:41:43,170 --> 00:41:44,087
Bene.
640
00:41:44,087 --> 00:41:45,756
Dove vi siete conosciuti?
641
00:41:45,756 --> 00:41:49,009
Avete studiato tutti
meteorologia in Arkansas?
642
00:41:49,009 --> 00:41:50,969
No.
643
00:41:50,969 --> 00:41:52,137
Io?
644
00:41:52,137 --> 00:41:53,597
Io seguo il vento.
645
00:41:53,597 --> 00:41:54,765
Capisci?
646
00:41:54,765 --> 00:41:57,768
Io non ho studiato.
647
00:41:57,768 --> 00:41:59,728
Tyler, lui è un meteorologo.
648
00:42:00,771 --> 00:42:03,857
- Lui?
Sì. È uno scienziato cowboy.
649
00:42:03,857 --> 00:42:05,734
- Ha un talento naturale.
- Basta.
650
00:42:05,734 --> 00:42:07,528
Mi ha insegnato tutto lui.
651
00:42:08,820 --> 00:42:10,822
Noi non siamo come voi.
652
00:42:10,822 --> 00:42:13,659
A noi non servono
lauree e strumenti costosi.
653
00:42:13,659 --> 00:42:15,244
Ti assicuro
654
00:42:15,244 --> 00:42:19,039
che loro hanno più esperienza
di tutti gli altri messi insieme.
655
00:42:19,665 --> 00:42:22,125
- Davvero?
- Vedremo un altro tornado domani?
656
00:42:22,125 --> 00:42:23,961
- Eccome.
Sì.
657
00:42:23,961 --> 00:42:25,379
C'è un'ondata.
658
00:42:25,379 --> 00:42:28,298
Se ci stai dietro,
ti mettiamo nell'episodio.
659
00:42:29,132 --> 00:42:30,342
Wow.
660
00:42:31,844 --> 00:42:32,803
Dove andate domani?
661
00:42:33,345 --> 00:42:34,429
Oh, no.
662
00:42:34,429 --> 00:42:35,764
Non ci ricasco.
663
00:42:35,764 --> 00:42:37,182
Kate è di New York.
664
00:42:37,808 --> 00:42:39,226
Non ci si può fidare.
665
00:42:39,768 --> 00:42:43,146
Parla uno
che mette la faccia su una maglietta.
666
00:42:44,731 --> 00:42:47,067
Caspita! Niente male.
667
00:42:47,609 --> 00:42:49,152
Guarda che faccia.
668
00:42:49,152 --> 00:42:50,320
Pungente, eh?
669
00:42:52,865 --> 00:42:54,283
Venite a vedere!
670
00:42:54,283 --> 00:42:55,617
Dovete vederlo!
671
00:42:56,577 --> 00:42:59,496
Oddio!
672
00:43:04,209 --> 00:43:06,712
Stiamo diramando un'allerta meteo.
673
00:43:07,629 --> 00:43:11,008
In Oklahoma
è previsto un record di tornado.
674
00:43:11,008 --> 00:43:13,051
Se ne parla da giorni.
675
00:43:13,051 --> 00:43:16,722
Teniamo alta l'attenzione
in vista di forti temporali
676
00:43:16,722 --> 00:43:19,349
in tutto l'Oklahoma
per le prossime 36 ore.
677
00:43:19,349 --> 00:43:21,560
Ecco le proprietà distrutte ieri
678
00:43:22,769 --> 00:43:24,438
e le relative informazioni.
679
00:43:27,816 --> 00:43:29,109
{\an8}Hmm.
680
00:43:29,109 --> 00:43:30,444
{\an8}I proprietari?
681
00:43:30,444 --> 00:43:33,530
Per lo più sottoassicurati
o non assicurati.
682
00:43:34,948 --> 00:43:38,076
Ad alcuni interessa molto
un'offerta in denaro...
683
00:43:38,577 --> 00:43:40,787
Mm- hmm.
- Quando si parte?
684
00:43:42,039 --> 00:43:43,832
Ti presento Marshall Riggs.
685
00:43:43,832 --> 00:43:45,459
Lavoriamo insieme.
686
00:43:45,459 --> 00:43:47,002
È uno degli investitori.
687
00:43:47,002 --> 00:43:49,129
Faceva paura il tornado di ieri?
688
00:43:50,714 --> 00:43:52,466
- Per niente.
689
00:43:53,550 --> 00:43:55,344
Ci dai due minuti?
690
00:43:55,969 --> 00:43:57,638
Mangia qualcosa o...
691
00:43:57,638 --> 00:43:58,805
Poi andiamo.
692
00:44:04,144 --> 00:44:08,190
Ragazzi, quando arriverà il prossimo?
693
00:44:18,534 --> 00:44:21,078
Da lì non verrà fuori niente.
Da lì?
694
00:44:21,912 --> 00:44:22,913
No.
695
00:44:23,539 --> 00:44:25,791
Si evolverà in un ambiente stabile.
696
00:44:28,752 --> 00:44:32,297
Indice CAPE trascurabile.
Rotazione insufficiente.
697
00:44:32,297 --> 00:44:33,715
Si dissolverà.
698
00:44:33,715 --> 00:44:35,092
Manca umidità.
699
00:44:40,514 --> 00:44:42,516
Dove hai detto che hai studiato?
700
00:44:43,350 --> 00:44:44,351
Non l'ho detto.
701
00:44:46,728 --> 00:44:49,731
Staremo qui tutto il giorno
ad aspettare.
702
00:44:49,731 --> 00:44:50,983
Tanto vale andare d'accordo.
703
00:44:51,900 --> 00:44:52,901
Hai ragione.
704
00:44:53,610 --> 00:44:55,779
Vado a prendere da bere.
705
00:44:56,572 --> 00:44:57,573
Cosa vuoi?
706
00:44:59,157 --> 00:44:59,992
Davvero?
707
00:45:01,034 --> 00:45:02,035
Davvero.
708
00:45:03,036 --> 00:45:05,038
Un tè freddo. Grazie.
709
00:45:05,664 --> 00:45:06,665
Arriva.
710
00:45:19,553 --> 00:45:21,972
Presto manderemo
altro materiale.
711
00:45:21,972 --> 00:45:24,183
Continuiamo così.
Ci faremo sentire.
712
00:45:24,183 --> 00:45:25,434
- Dobbiamo andare.
- Oh.
713
00:45:26,768 --> 00:45:27,936
Va bene.
714
00:45:27,936 --> 00:45:30,063
Ahm... Qui abbiamo quasi finito.
715
00:45:30,063 --> 00:45:31,773
Subito. È una cosa grossa.
716
00:45:31,773 --> 00:45:34,776
Concentriamoci qui, dove c'è l'umidità.
717
00:45:34,776 --> 00:45:37,029
Via i burritos. C'è un vincitore.
718
00:45:37,029 --> 00:45:39,865
Lily, fai volare il drone.
Serve il video.
719
00:45:39,865 --> 00:45:42,075
- Vieni con noi.
- Nord-ovest, ore dieci.
720
00:45:42,075 --> 00:45:43,202
È quello. Andiamo.
721
00:45:43,202 --> 00:45:44,786
Sì!
722
00:45:46,163 --> 00:45:47,998
- Si va in scena.
723
00:45:48,749 --> 00:45:51,001
- Via!
724
00:45:51,001 --> 00:45:53,253
Torna a casa, Cairo!
725
00:45:57,674 --> 00:45:58,842
Andiamo, ragazzi!
726
00:46:10,854 --> 00:46:12,189
Cavolo, c'è anche Tyler.
727
00:46:38,131 --> 00:46:41,927
Ah. Anche Kate l'ha visto.
Hanno superato Dexter e Dani.
728
00:46:43,262 --> 00:46:44,596
Cosa mi dite di lei?
729
00:46:45,472 --> 00:46:47,140
Concentriamoci su di noi.
730
00:46:47,975 --> 00:46:49,268
Scusa, solo che è...
731
00:46:50,102 --> 00:46:51,061
intrigante.
732
00:46:53,647 --> 00:46:54,606
Cosa vedi?
733
00:46:55,482 --> 00:46:57,109
Ha già una bella struttura.
734
00:46:57,109 --> 00:46:59,403
Umidità perfetta e CAPE alto.
735
00:47:00,529 --> 00:47:01,697
Che altro vedi?
736
00:47:02,990 --> 00:47:06,577
Il flusso è libero
e spinge aria calda e umida da sud.
737
00:47:06,577 --> 00:47:09,204
Attraversando il CAP,
l'aria calda e umida
738
00:47:09,204 --> 00:47:11,582
esplode dando vita a un'incudine.
739
00:47:12,207 --> 00:47:16,211
La corrente ascensionale comincia
a ruotare e si forma un mesociclone.
740
00:47:16,211 --> 00:47:17,838
Ed ecco il mistero.
741
00:47:17,838 --> 00:47:21,884
Non sappiamo come si forma un tornado.
Vediamo l'uncino, ma...
742
00:47:21,884 --> 00:47:24,136
Quali sono i fattori invisibili?
743
00:47:25,304 --> 00:47:26,305
I dettagli che si combinano...
744
00:47:26,305 --> 00:47:27,890
- ...alla perfezione?
- Alla perfezione?
745
00:47:27,890 --> 00:47:29,766
È un mix di ciò che sappiamo
746
00:47:29,766 --> 00:47:33,604
e ciò che non capiamo.
Una combinazione di scienza e religione.
747
00:47:38,192 --> 00:47:39,484
Forza, baby. Dai.
748
00:47:39,484 --> 00:47:41,111
- Dai, per favore.
- Dai.
749
00:47:41,111 --> 00:47:42,070
Dai.
750
00:47:43,822 --> 00:47:44,781
Eccolo.
751
00:47:44,781 --> 00:47:46,408
Sì, baby!
752
00:47:47,451 --> 00:47:49,203
- Ci siamo, Ben!
753
00:47:49,203 --> 00:47:50,787
Guardate.
754
00:47:50,787 --> 00:47:53,207
C'è un tornado. Scatta qualche foto.
755
00:47:53,207 --> 00:47:55,459
La nascita di un tornado, un capolavoro.
756
00:48:04,551 --> 00:48:06,136
Ditemi che li vedete.
757
00:48:07,554 --> 00:48:08,805
- Due gemelli!
Gemelli.
758
00:48:08,805 --> 00:48:09,806
Gemelli!
759
00:48:09,806 --> 00:48:11,308
- Santo cielo.
760
00:48:11,308 --> 00:48:12,768
È normale?
761
00:48:12,768 --> 00:48:14,102
Ruotano.
762
00:48:14,102 --> 00:48:15,979
Ha un nome, il fenomeno.
763
00:48:15,979 --> 00:48:17,856
- Ha un nome.
- Guardali.
764
00:48:17,856 --> 00:48:19,066
Goditeli e basta!
765
00:48:19,900 --> 00:48:20,984
Effetto Fujiwhara!
766
00:48:20,984 --> 00:48:22,110
Effetto Fujiwhara!
767
00:48:24,780 --> 00:48:26,323
Si separano.
768
00:48:26,323 --> 00:48:27,241
Uno svanirà.
769
00:48:27,241 --> 00:48:30,244
- Accelera.
770
00:48:34,831 --> 00:48:35,666
Pronta?
771
00:48:37,626 --> 00:48:38,710
Raccogliamo i dati.
772
00:48:54,017 --> 00:48:55,185
Vai, Javi.
773
00:48:57,062 --> 00:49:00,524
Hanno il pick-up da fighetti?
Pronti a ballare?
774
00:49:00,524 --> 00:49:02,442
{\an8}- Vai!
775
00:49:05,821 --> 00:49:06,822
Dai!
776
00:49:09,533 --> 00:49:10,993
Dai, sorpassalo.
777
00:49:10,993 --> 00:49:12,202
Vai a sinistra.
778
00:49:12,202 --> 00:49:14,204
- Ci provo.
- Provaci meglio.
779
00:49:14,204 --> 00:49:15,789
A destra! Dai!
780
00:49:15,789 --> 00:49:18,250
- Andiamo a zig-zag.
- No.
781
00:49:18,250 --> 00:49:19,668
- Dai.
- No.
782
00:49:20,294 --> 00:49:22,671
Basta giocare. Seminiamoli.
783
00:49:28,886 --> 00:49:30,804
- E dai!
- Te l'avevo detto.
784
00:49:33,390 --> 00:49:34,933
- Guarda la strada.
785
00:49:43,483 --> 00:49:44,526
Ciao, Owens.
786
00:49:50,199 --> 00:49:53,243
Quale dei due resisterà?
- Te lo dico subito.
787
00:49:53,243 --> 00:49:56,205
Bisogna scegliere: destra o sinistra?
788
00:49:56,205 --> 00:49:59,625
Tyler Owens deve scegliere,
è sotto pressione.
789
00:49:59,625 --> 00:50:01,001
Boone?
790
00:50:01,001 --> 00:50:02,920
Fai una pausa? Devo pensare.
791
00:50:02,920 --> 00:50:04,671
Certo.
792
00:50:04,671 --> 00:50:07,591
Tyler non vuole che guardiate.
Sta pensando.
793
00:50:10,260 --> 00:50:11,220
Lily, cosa vedi?
794
00:50:11,220 --> 00:50:13,430
Il vento si rafforza a destra.
795
00:50:13,430 --> 00:50:16,391
A destra. Tra poco c'è una strada.
796
00:50:16,391 --> 00:50:17,851
Si va a destra.
797
00:50:17,851 --> 00:50:19,353
A destra, ragazzi!
798
00:50:19,353 --> 00:50:20,812
Perché?
799
00:50:20,812 --> 00:50:23,607
C'è un forte afflusso
di aria calda e umida.
800
00:50:23,607 --> 00:50:25,442
Il tornado avrà vita facile.
801
00:50:38,455 --> 00:50:39,748
- Vai a sinistra!
- Cosa?
802
00:50:39,748 --> 00:50:40,874
A sinistra!
803
00:50:43,585 --> 00:50:45,045
Va' a sinistra. Seguilo.
804
00:50:45,587 --> 00:50:47,881
Javi, sicuro?
A destra è più promettente.
805
00:50:51,301 --> 00:50:53,262
Pessima mossa, tesorini!
806
00:50:53,262 --> 00:50:55,180
Chi diavolo decide, lui o lei?
807
00:51:02,229 --> 00:51:04,523
La ragazza intrigante
ha preso un granchio.
808
00:51:12,072 --> 00:51:13,824
- Prepara tutto.
- [Boone] Sissignore.
809
00:51:13,824 --> 00:51:16,285
Spariamogli qualche razzo nel sedere.
810
00:51:16,285 --> 00:51:18,245
- [Boone] Sarà fatto.
- Drone a terra.
811
00:51:18,829 --> 00:51:20,914
Cosa...?
Ciao, Ben.
812
00:51:20,914 --> 00:51:22,791
Permesso. Come va?
Che fate?
813
00:51:22,791 --> 00:51:24,543
Lily, servi qui.
Sì.
814
00:51:24,543 --> 00:51:26,670
Scusa. Ho i pantaloni nuovi.
815
00:51:26,670 --> 00:51:27,838
Recupero il piede.
816
00:51:28,714 --> 00:51:30,465
Tutto bene lì dietro?
817
00:51:30,465 --> 00:51:32,843
- [Boone] Sì.
- Cento metri. Dexter, rallenta.
818
00:51:32,843 --> 00:51:33,760
Piano.
819
00:51:35,846 --> 00:51:38,182
Boone, siamo pronti?
Sì.
820
00:51:38,182 --> 00:51:40,142
Ci andiamo addosso un'altra volta?
821
00:51:40,142 --> 00:51:42,436
No, ci viene addosso lui.
822
00:51:43,979 --> 00:51:45,314
È l'unico modo!
823
00:51:48,233 --> 00:51:52,279
Ben, passami
qualche razzo dalla borsa.
824
00:51:52,279 --> 00:51:53,363
Per favore.
825
00:51:53,363 --> 00:51:55,282
Grazie!
826
00:51:55,991 --> 00:51:58,202
Sono un disgraziato bloccato
827
00:51:58,202 --> 00:52:00,287
Non rispetto la legge
828
00:52:00,287 --> 00:52:02,706
È troppo bello per smettere
829
00:52:02,706 --> 00:52:04,416
Canta, Ben!
830
00:52:09,254 --> 00:52:11,965
- Caricati!
Ho problemi con l'innesco.
831
00:52:11,965 --> 00:52:14,510
Perché ci fermiamo?
Dammi il cacciavite.
832
00:52:14,510 --> 00:52:16,595
- Tieni.
- Ben, mi passi l'acqua?
833
00:52:16,595 --> 00:52:17,888
È appiccicoso.
834
00:52:22,267 --> 00:52:24,561
- Cavolo, è pieno di cioccolato.
Scusa.
835
00:52:24,561 --> 00:52:28,232
- Non mangiarlo in macchina.
Non lo faccio più, promesso.
836
00:52:28,774 --> 00:52:30,150
Stai...
837
00:52:30,859 --> 00:52:31,860
Ci siamo!
838
00:52:34,821 --> 00:52:36,823
- Trivelle in azione!
Cosa?
839
00:52:37,449 --> 00:52:39,117
Oh, no!
840
00:52:43,705 --> 00:52:46,124
- Si parte!
-
841
00:53:10,691 --> 00:53:11,775
Tutto qui?
842
00:53:23,829 --> 00:53:25,205
Ehi!
843
00:53:25,205 --> 00:53:26,540
Dovevamo seguire lei.
844
00:53:27,124 --> 00:53:28,792
Forza, baby!
845
00:53:28,792 --> 00:53:32,838
- Incredibile. Come l'hai capito?
- Dal grano. I venti si spostavano.
846
00:53:32,838 --> 00:53:34,089
Rafforzavano questo.
847
00:53:37,551 --> 00:53:39,178
Spaventapasseri in funzione!
848
00:53:40,262 --> 00:53:42,514
Uomo di Latta in funzione! Via!
849
00:54:03,577 --> 00:54:05,579
Siamo pronti! Kate, vieni!
850
00:54:06,872 --> 00:54:09,541
SPAVENTAPASSERI - LEONE
UOMO DI LATTA
851
00:54:09,541 --> 00:54:10,792
PAR attivi.
852
00:54:25,807 --> 00:54:27,059
È troppo veloce!
853
00:54:27,059 --> 00:54:29,102
Com'è la situazione? Mago, dimmi.
854
00:54:30,354 --> 00:54:32,898
Abbiamo perso il tuo radar.
Vedi il tornado?
855
00:54:52,876 --> 00:54:53,877
Cos'era?
856
00:54:54,503 --> 00:54:55,504
Ho ucciso dei polli.
857
00:55:14,356 --> 00:55:15,440
E dai!
858
00:55:43,719 --> 00:55:45,095
Per fortuna ci ha solo sfiorati.
859
00:55:51,226 --> 00:55:52,227
Javi?
860
00:55:53,395 --> 00:55:55,439
- Mi senti?
- Sì, ti sento.
861
00:55:55,439 --> 00:55:57,274
Abbiamo due radar.
862
00:55:57,274 --> 00:55:58,817
- Il terzo riceveva dati grandiosi.
-
863
00:55:58,817 --> 00:56:00,861
Basta trovarlo e scaricarli.
864
00:56:01,945 --> 00:56:04,531
Il tornado si dirige
verso un centro abitato.
865
00:56:05,866 --> 00:56:07,701
Hanno già dato l'allerta.
866
00:56:07,701 --> 00:56:09,036
Ma servirà aiuto.
867
00:56:09,036 --> 00:56:12,080
Il radar va trovato
prima che si spenga il GPS.
868
00:56:12,080 --> 00:56:13,540
Dobbiamo dare una mano.
869
00:56:30,682 --> 00:56:32,893
Abbiamo imposto il coprifuoco
870
00:56:32,893 --> 00:56:34,978
per la sicurezza di tutti.
871
00:56:35,646 --> 00:56:37,356
A eccezione dei soccorsi,
872
00:56:37,356 --> 00:56:39,650
nessuno potrà circolare fino alle 5.
873
00:56:42,361 --> 00:56:43,904
Ci dica se serve qualcosa.
874
00:56:45,781 --> 00:56:48,867
Avevi ragione.
Abbiamo fatto bene a venire.
875
00:56:50,536 --> 00:56:51,954
Vorrei poter fare di più.
876
00:56:55,040 --> 00:56:58,001
Il radar può dirci
come si è dissolto il tornado?
877
00:56:58,001 --> 00:56:59,753
Sì. Perché?
878
00:56:59,753 --> 00:57:00,838
Non lo so.
879
00:57:02,172 --> 00:57:04,299
Forse tutto questo si può prevenire.
880
00:57:05,801 --> 00:57:06,969
Ora ti riconosco.
881
00:57:10,973 --> 00:57:12,474
Senti... Tieni.
882
00:57:13,100 --> 00:57:14,309
Prendi il pick-up.
883
00:57:15,936 --> 00:57:17,521
Io vado a cercare il radar.
884
00:57:18,230 --> 00:57:19,231
Riposati.
885
00:57:20,482 --> 00:57:21,733
- Va bene.
- Sì.
886
00:57:23,902 --> 00:57:26,989
Forza.
887
00:57:32,786 --> 00:57:33,912
C'è una media?
888
00:57:37,082 --> 00:57:39,126
Bella mossa, il gemello di sinistra.
889
00:57:39,668 --> 00:57:42,087
Be'... non ha aiutato questa gente.
890
00:57:43,338 --> 00:57:44,464
Oh, le presento
891
00:57:44,464 --> 00:57:46,925
mio zio, Marshall.
Il proprietario del bar.
892
00:57:47,509 --> 00:57:48,760
- Piacere.
- Il bar è suo?
893
00:57:48,760 --> 00:57:50,637
- Sì.
- Mi dispiace.
894
00:57:50,637 --> 00:57:52,431
Rimedieremo. Il mio biglietto.
895
00:57:52,431 --> 00:57:54,057
Non sapevo fornissero aiuti.
896
00:57:55,475 --> 00:57:57,603
Vogliono fare la differenza.
897
00:57:58,729 --> 00:57:59,938
Diciamo così.
898
00:57:59,938 --> 00:58:01,231
Perché?
899
00:58:03,233 --> 00:58:04,568
Lo sai con chi stai?
900
00:58:05,903 --> 00:58:08,030
Che vuoi dire?
- Quanti danni servono
901
00:58:08,030 --> 00:58:09,615
perché siate soddisfatti?
902
00:58:10,407 --> 00:58:14,578
Parla quello che si mette a vendere
magliette e tazze.
903
00:58:15,287 --> 00:58:17,414
Tyler? Posso farti qualche domanda?
904
00:58:17,414 --> 00:58:21,126
Sto cercando un cane.
Chiedi a Kate, ha una risposta a tutto.
905
00:58:21,919 --> 00:58:23,128
Ehi, Boone?
906
00:58:23,128 --> 00:58:24,254
Non è il momento.
907
00:58:29,593 --> 00:58:30,677
Kate!
908
00:58:30,677 --> 00:58:32,012
Prendi da mangiare.
909
00:58:32,721 --> 00:58:33,805
Oh. Non ho contanti.
910
00:58:34,389 --> 00:58:36,225
Vendiamo le magliette apposta.
911
00:58:37,643 --> 00:58:38,727
Un pasto gratis.
912
00:58:39,728 --> 00:58:41,313
Acqua gratis. Bisogna bere.
913
00:58:42,022 --> 00:58:44,483
Oh. Tienili.
914
00:58:44,483 --> 00:58:45,692
Nel caso mancassero.
915
00:58:46,318 --> 00:58:47,778
Prendi almeno l'acqua.
916
00:58:48,779 --> 00:58:50,072
- Grazie.
- Ciao.
917
00:58:51,240 --> 00:58:52,699
Non abbiamo più niente.
918
00:58:54,284 --> 00:58:55,827
Non so cosa farò.
919
00:58:56,912 --> 00:58:58,497
Mi ha portato via tutto.
920
00:58:59,748 --> 00:59:00,832
{\an8}È tutto distrutto.
921
00:59:00,832 --> 00:59:03,335
I soli danni
agli immobili residenziali
922
00:59:03,335 --> 00:59:05,712
ammontano a milioni di dollari.
923
00:59:06,296 --> 00:59:08,590
Cos'altro ci aspetta?
924
00:59:08,590 --> 00:59:11,426
PRESIDENTE ESECUTIVO DEL FONDO
INVESTIMENTI IMMOBILIARI SOCI RURALI
925
00:59:11,426 --> 00:59:14,263
La biblioteca di Blackwell è distrutta.
926
00:59:14,263 --> 00:59:16,139
ACQUISTIAMO TERRENI!
927
00:59:24,648 --> 00:59:28,068
Qualcuno della squadra di Javi
ha detto che eri qui.
928
00:59:30,445 --> 00:59:31,905
Ho pensato che avessi fame.
929
00:59:55,220 --> 00:59:56,263
Trovato il cane?
930
00:59:56,263 --> 00:59:57,890
Certo.
931
00:59:59,224 --> 01:00:00,392
Come ti senti?
932
01:00:02,436 --> 01:00:04,146
Non ha importanza.
933
01:00:04,146 --> 01:00:05,480
È quella gente che...
934
01:00:07,733 --> 01:00:10,152
Hai visto il peggio di questa zona.
935
01:00:12,654 --> 01:00:15,157
Vorrei farti vedere qualcosa di bello.
936
01:00:16,867 --> 01:00:17,868
Ti porto in un posto.
937
01:00:19,036 --> 01:00:20,037
Ti farà bene.
938
01:00:23,290 --> 01:00:24,291
Dai.
939
01:00:30,380 --> 01:00:32,633
Sulla terra dei liberi
940
01:00:32,633 --> 01:00:38,263
E la patria dei coraggiosi
941
01:00:42,559 --> 01:00:46,146
L'hanno preso,
riusciranno a bloccare due zampe?
942
01:00:46,897 --> 01:00:49,066
Oh! Cinque punti in più.
943
01:00:50,150 --> 01:00:52,736
E il bello è
che sono proprio di Stillwater.
944
01:00:52,736 --> 01:00:54,947
Salutiamoli con...
945
01:00:54,947 --> 01:00:56,740
C'è niente di simile in città?
946
01:00:59,535 --> 01:01:00,827
Insisti con la città.
947
01:01:02,162 --> 01:01:03,664
Sono cresciuta in campagna.
948
01:01:04,706 --> 01:01:07,543
Già. A Sapulpa. A un paio d'ore da qui.
949
01:01:08,794 --> 01:01:10,170
Non è il mio primo rodeo.
950
01:01:10,671 --> 01:01:11,713
Ma tu guarda.
951
01:01:12,422 --> 01:01:13,632
Ora so qualcosa di te.
952
01:01:20,931 --> 01:01:22,099
Continua.
953
01:01:22,975 --> 01:01:24,643
Dimmi del tuo primo tornado.
954
01:01:25,394 --> 01:01:26,395
Il tuo?
955
01:01:26,937 --> 01:01:27,980
Avevo otto anni.
956
01:01:29,815 --> 01:01:33,110
Ero in macchina con mia zia.
Suonavano le sirene.
957
01:01:33,110 --> 01:01:35,946
Tutt'a un tratto un vortice
958
01:01:35,946 --> 01:01:38,240
scende proprio in mezzo alla strada.
959
01:01:39,783 --> 01:01:41,201
Rimasi incantato.
960
01:01:42,286 --> 01:01:43,412
Poi guardai la zia.
961
01:01:43,412 --> 01:01:45,330
Aveva un'espressione...
962
01:01:47,082 --> 01:01:49,042
Capii di dovermi spaventare.
963
01:01:49,668 --> 01:01:50,669
E ti spaventasti?
964
01:01:51,920 --> 01:01:52,921
Sì.
965
01:01:54,006 --> 01:01:55,048
Mi spaventai.
966
01:01:57,009 --> 01:01:59,803
Il domatore di tornado
ha paura dei tornado.
967
01:01:59,803 --> 01:02:01,722
Allora? Vi piace l'idea?
968
01:02:01,722 --> 01:02:02,848
Va bene, Sapulpa.
969
01:02:04,224 --> 01:02:05,392
Ora tocca ai giudici...
970
01:02:11,148 --> 01:02:12,274
Lo conosci?
971
01:02:14,234 --> 01:02:15,194
Gareggiavo.
972
01:02:15,986 --> 01:02:18,280
Mi stancai dei calci in testa.
973
01:02:19,323 --> 01:02:20,741
Il college era più sano.
974
01:02:20,741 --> 01:02:23,785
Hai paura dei tornado, ma non dei tori?
975
01:02:24,494 --> 01:02:26,079
Tornado, tori...
976
01:02:26,079 --> 01:02:27,247
È uguale.
977
01:02:27,748 --> 01:02:29,166
È la paura a spingerti.
978
01:02:29,708 --> 01:02:32,461
Le paure non si affrontano.
979
01:02:32,461 --> 01:02:33,670
Si cavalcano.
980
01:02:33,670 --> 01:02:35,380
Pronto a riprendere, Jason?
981
01:02:53,857 --> 01:02:55,651
C'erano celle dirette qui?
982
01:02:58,153 --> 01:02:59,446
Ti vanno un paio di hot dog?
983
01:03:01,865 --> 01:03:03,367
L'aria è pesante.
984
01:03:03,367 --> 01:03:04,409
Brutto segno.
985
01:03:17,965 --> 01:03:21,385
Un tornado ha toccato
il suolo qui vicino.
986
01:03:21,385 --> 01:03:23,303
Evacuare subito l'arena!
987
01:03:23,303 --> 01:03:25,180
Ripeto, signore e signori:
988
01:03:25,180 --> 01:03:27,140
evacuare subito l'arena!
989
01:03:28,016 --> 01:03:29,017
Svelti!
990
01:03:29,518 --> 01:03:31,395
Il tornado ha toccato il suolo.
991
01:03:31,395 --> 01:03:34,273
Evacuare subito il terreno di gara!
992
01:03:34,273 --> 01:03:36,900
un tornado ha toccato il suolo.
993
01:03:36,900 --> 01:03:39,945
Evacuare subito il terreno di gara.
994
01:03:46,326 --> 01:03:47,452
Dai, Kate!
995
01:03:47,452 --> 01:03:48,829
- Forza!
Ce la fai?
996
01:03:48,829 --> 01:03:50,831
- Non è niente. Andiamo.
Dai.
997
01:03:56,879 --> 01:03:58,297
Andate dentro!
998
01:03:58,297 --> 01:04:00,382
- Dentro!
Attenzione!
999
01:04:02,634 --> 01:04:04,428
Whoa! Fermo!
Fermo!
1000
01:04:04,428 --> 01:04:06,263
Corri. Vai.
Aspetta!
1001
01:04:08,223 --> 01:04:10,017
Tranquilla. Sali.
1002
01:04:10,017 --> 01:04:11,226
Venite dentro!
1003
01:04:11,226 --> 01:04:12,978
Non in macchina.
Vieni!
1004
01:04:12,978 --> 01:04:14,897
Non funziona niente qui.
1005
01:04:14,897 --> 01:04:16,773
È saltata anche la TV via cavo.
1006
01:04:16,773 --> 01:04:20,611
- Niente bibite. La piscina è vuota.
- Avete un rifugio?
1007
01:04:20,611 --> 01:04:23,447
- L'aria condizionata è calda.
No, mi spiace.
1008
01:04:23,447 --> 01:04:25,365
C'è un seminterrato?
1009
01:04:25,365 --> 01:04:26,825
No.
- Mettiti in fila.
1010
01:04:26,825 --> 01:04:28,535
Bisogna ripararsi sottoterra.
1011
01:04:28,535 --> 01:04:30,621
Non c'è nessun tornado.
1012
01:04:30,621 --> 01:04:32,831
Sono sempre falsi allarmi.
1013
01:04:42,466 --> 01:04:44,218
Sentito?
- E ora niente luce.
1014
01:04:44,218 --> 01:04:47,054
- Niente tornado.
- Serve un riparo. Subito!
1015
01:04:47,054 --> 01:04:48,555
Cosa... Ehi!
1016
01:04:58,315 --> 01:05:00,067
Evitiamo recensioni negative.
1017
01:05:00,067 --> 01:05:02,194
- Sono nuovo, qui.
- Venite con me!
1018
01:05:02,194 --> 01:05:03,403
Seguitela.
1019
01:05:03,403 --> 01:05:05,739
Di qua. Forza, forza.
1020
01:05:05,739 --> 01:05:07,241
- Svelti.
Ma cosa...?
1021
01:05:09,952 --> 01:05:11,370
C'è un tornado!
1022
01:05:11,370 --> 01:05:12,454
Un tornado!
1023
01:05:13,580 --> 01:05:14,665
Correte!
1024
01:05:14,665 --> 01:05:16,375
Sulla jeep!
1025
01:05:16,375 --> 01:05:17,751
È troppo vicino!
1026
01:05:17,751 --> 01:05:19,086
Dai!
Va bene!
1027
01:05:19,086 --> 01:05:21,213
Veloce! Sali!
Via!
1028
01:05:21,672 --> 01:05:22,506
Vai!
1029
01:05:23,590 --> 01:05:24,591
Sali!
1030
01:05:27,094 --> 01:05:28,011
Veloci!
1031
01:05:34,434 --> 01:05:35,936
- Forza, tesoro!
Attenta!
1032
01:05:36,436 --> 01:05:38,063
Più veloce!
1033
01:05:38,564 --> 01:05:40,607
- Ce l'hai?
L'ho presa!
1034
01:05:42,568 --> 01:05:43,777
No!
1035
01:05:43,777 --> 01:05:44,778
Fermi!
1036
01:05:51,034 --> 01:05:52,244
No.
1037
01:05:52,244 --> 01:05:53,704
Andiamo!
1038
01:05:53,704 --> 01:05:54,788
Vai!
1039
01:05:59,001 --> 01:06:00,252
Aggrappatevi!
1040
01:06:00,252 --> 01:06:02,045
Vieni, tesoro!
State giù!
1041
01:06:02,045 --> 01:06:05,215
- Coprile gli occhi. Tenetevi forte!
Ok.
1042
01:06:05,215 --> 01:06:06,508
- Tranquille.
- Tieniti.
1043
01:06:06,508 --> 01:06:07,676
Tyler!
1044
01:06:14,433 --> 01:06:16,226
Resta con loro.
1045
01:06:16,226 --> 01:06:17,311
Aiuto!
1046
01:06:20,772 --> 01:06:22,816
Eccomi. Guardami.
1047
01:06:22,816 --> 01:06:25,402
Sta' giù! Dammi la mano.
1048
01:06:25,402 --> 01:06:27,029
Forza. Ti tengo io.
1049
01:06:27,946 --> 01:06:29,698
Non lasciarmi! Ti prego!
1050
01:06:29,698 --> 01:06:31,950
Tieni la testa giù. Occhi su di me.
1051
01:06:31,950 --> 01:06:34,036
Ce la faccio.
- Sta' giù.
1052
01:06:34,036 --> 01:06:35,746
Ce la faccio.
1053
01:06:35,746 --> 01:06:37,998
Aiuto!
1054
01:06:37,998 --> 01:06:39,666
- Aiuto!
- Resisti!
1055
01:06:39,666 --> 01:06:41,168
Aiuto!
- Sta' giù.
1056
01:06:41,168 --> 01:06:42,961
- Aiuto!
- Non così!
1057
01:06:54,306 --> 01:06:55,307
Tyler!
1058
01:07:05,776 --> 01:07:08,654
Ce la faremo. Stai tranquilla.
1059
01:07:09,488 --> 01:07:12,032
Ci sono io. Ce la faremo.
1060
01:07:12,824 --> 01:07:13,951
Ci sono io.
1061
01:07:14,451 --> 01:07:15,452
Ce la faremo.
1062
01:07:16,954 --> 01:07:18,330
Ci sono io.
1063
01:07:18,872 --> 01:07:21,708
- Resisti.
- [Jeb] Ce la faremo.
1064
01:07:21,708 --> 01:07:24,294
Ci sono io.
1065
01:07:37,391 --> 01:07:38,392
Tyler?
1066
01:07:41,228 --> 01:07:42,229
Tyler?
1067
01:07:49,611 --> 01:07:50,696
Stai bene?
1068
01:07:50,696 --> 01:07:51,780
Sì.
1069
01:07:54,074 --> 01:07:55,409
È passato?
1070
01:08:47,377 --> 01:08:48,587
Kate!
1071
01:08:53,466 --> 01:08:54,468
Kate!
1072
01:09:00,307 --> 01:09:02,643
Ho visto sul radar dov'era diretto
1073
01:09:02,643 --> 01:09:04,310
- e ho pensato...
- Sto bene.
1074
01:09:05,062 --> 01:09:06,729
Sto bene.
1075
01:09:07,314 --> 01:09:08,899
Dove vi siete rifugiati?
1076
01:09:09,942 --> 01:09:11,068
Lì sotto.
1077
01:09:12,444 --> 01:09:13,612
Buona idea.
1078
01:09:15,322 --> 01:09:16,323
Merito di Kate.
1079
01:09:19,743 --> 01:09:21,161
Eri con Owens?
1080
01:09:22,120 --> 01:09:23,913
Sì. Perché?
1081
01:09:25,290 --> 01:09:26,416
Javi.
1082
01:09:26,416 --> 01:09:28,502
Era a gestione famigliare,
1083
01:09:28,502 --> 01:09:31,171
comincio a buttare giù
delle cifre per Riggs.
1084
01:09:31,755 --> 01:09:33,298
- Vi raggiungo dopo.
- Sì.
1085
01:09:35,133 --> 01:09:36,134
Javi?
1086
01:09:37,051 --> 01:09:39,595
Cosa fa Riggs
con i dati che raccogliete?
1087
01:09:40,346 --> 01:09:41,557
Che importa?
1088
01:09:42,683 --> 01:09:45,477
Con la tua attività
sfrutti le tragedie altrui?
1089
01:09:46,645 --> 01:09:47,770
Qual è il tuo scopo?
1090
01:09:50,064 --> 01:09:53,902
Aspetta. Riggs permette a questa gente
di andare avanti.
1091
01:09:53,902 --> 01:09:57,948
Lui arriva e si approfitta
di chi ha appena perso tutto.
1092
01:09:59,241 --> 01:10:01,285
Tu non sai cosa vuol dire.
1093
01:10:03,620 --> 01:10:04,705
Non lo so?
1094
01:10:07,374 --> 01:10:08,876
Ho perso tre buoni amici
1095
01:10:08,876 --> 01:10:12,045
perché volevi
una sovvenzione per il tuo progetto.
1096
01:10:17,134 --> 01:10:19,469
- Kate, non...
1097
01:10:23,098 --> 01:10:23,932
Kate!
1098
01:10:27,728 --> 01:10:29,855
Kate! Aspetta.
Non andare via così.
1099
01:10:29,855 --> 01:10:31,565
- Senti...
1100
01:10:32,524 --> 01:10:33,525
Kate!
1101
01:10:34,484 --> 01:10:36,695
- Dove vai?
1102
01:12:11,707 --> 01:12:12,749
Mamma, sono io.
1103
01:12:15,878 --> 01:12:16,879
Kate?
1104
01:12:19,089 --> 01:12:20,090
Che è successo?
1105
01:12:21,091 --> 01:12:22,092
Cosa...
1106
01:12:34,104 --> 01:12:38,025
Ti chiedo scusa
per tutta la roba che c'è qui dentro.
1107
01:12:39,860 --> 01:12:41,612
Domani faccio ordine.
1108
01:12:43,363 --> 01:12:46,783
È passato il tuo amico Javi,
qualche settimana fa.
1109
01:12:47,367 --> 01:12:49,786
Irriconoscibile, con quel taglio.
1110
01:12:52,039 --> 01:12:53,457
Insegui ancora i tornado?
1111
01:12:54,249 --> 01:12:55,250
No.
1112
01:13:07,554 --> 01:13:08,722
Ti serve qualcosa?
1113
01:13:09,848 --> 01:13:11,350
No, sono a posto.
1114
01:13:12,184 --> 01:13:13,268
Ok.
1115
01:13:16,396 --> 01:13:17,397
Buona notte.
1116
01:13:17,981 --> 01:13:19,107
Buona notte.
1117
01:13:37,376 --> 01:13:38,710
Eccoci qui.
1118
01:13:39,628 --> 01:13:40,712
Ciao!
1119
01:13:40,712 --> 01:13:42,297
- [Jeb] Ciao!
- [Kate] Ciao!
1120
01:13:42,297 --> 01:13:44,174
Ehilà!
Ehilà!
1121
01:13:44,174 --> 01:13:46,510
Kate sta lavorando, come sempre.
1122
01:13:46,510 --> 01:13:48,554
Dov'è? Fatti vedere.
1123
01:13:49,137 --> 01:13:50,264
Non è carina?
1124
01:13:50,264 --> 01:13:53,350
- [Kate] Cosa fai?
- [Jeb] Un video tour del fienile,
1125
01:13:53,350 --> 01:13:55,519
dove svolgiamo il grosso del lavoro.
1126
01:13:55,519 --> 01:14:00,357
Questo è il famoso progetto scolastico
di quando Kate era alle medie.
1127
01:14:01,149 --> 01:14:03,193
A cosa lavori? Dillo a tutti.
1128
01:14:03,193 --> 01:14:04,695
Microfisica delle nubi.
1129
01:14:05,696 --> 01:14:07,197
- [Jeb] Ripeti. Micro...
-
1130
01:14:07,197 --> 01:14:08,657
Microfisica delle nubi.
1131
01:14:08,657 --> 01:14:10,951
- Ecco cosa tocca sopportare...
-
1132
01:14:10,951 --> 01:14:13,120
...quando si sta con una persona
1133
01:14:13,120 --> 01:14:14,621
- geniale.
- [Kate] Splendida?
1134
01:14:14,621 --> 01:14:17,332
- Jeb, che facciamo domani?
- [Jeb] Oggi?
1135
01:14:17,332 --> 01:14:20,878
- Domani. Che facciamo?
- Inseguiamo... uccidiamo un tornado?
1136
01:14:20,878 --> 01:14:22,671
Domiamo un tornado.
1137
01:14:22,671 --> 01:14:25,090
- [Jeb] Lo domiamo?
- Sì.
1138
01:14:25,090 --> 01:14:28,010
È lo slogan preferito di Kate.
1139
01:14:28,010 --> 01:14:29,219
"Domare i tornado."
1140
01:14:31,805 --> 01:14:34,266
Ecco com'è
trovarsi dentro un tornado.
1141
01:14:34,266 --> 01:14:35,934
Posso farlo solo con te.
1142
01:14:44,151 --> 01:14:45,277
Tutto bene?
1143
01:14:46,945 --> 01:14:48,405
È come l'ho lasciato.
1144
01:14:49,281 --> 01:14:51,491
Non sapevo cosa farne, di questa roba.
1145
01:14:51,992 --> 01:14:52,951
Oh.
1146
01:14:53,577 --> 01:14:55,370
Puoi buttarla via.
1147
01:14:57,080 --> 01:14:58,165
Hai chiuso?
1148
01:14:59,124 --> 01:15:00,250
Mm.
1149
01:15:01,960 --> 01:15:04,713
È buffo, vedo sempre più tornado,
1150
01:15:05,339 --> 01:15:08,050
alluvioni, siccità,
1151
01:15:08,050 --> 01:15:10,302
prezzi dei cereali che salgono,
1152
01:15:10,302 --> 01:15:12,054
sempre più in alto.
1153
01:15:15,891 --> 01:15:17,643
Ma io sono ancora qui.
1154
01:15:18,435 --> 01:15:19,937
Scusa, mamma.
1155
01:15:23,482 --> 01:15:25,192
Non chiamo mai.
1156
01:15:26,568 --> 01:15:29,154
- Devo rispondere.
1157
01:15:29,154 --> 01:15:31,448
Ahm... Buttarla via?
1158
01:15:32,533 --> 01:15:34,993
Aspetto ancora che tu salvi il mondo.
1159
01:15:57,182 --> 01:15:59,101
Un tornado fatto in casa.
1160
01:15:59,101 --> 01:16:00,477
Ma tu guarda.
1161
01:16:01,770 --> 01:16:03,647
Per la gara di scienze.
1162
01:16:05,649 --> 01:16:06,984
Avrai vinto.
1163
01:16:14,616 --> 01:16:17,578
- Come mi hai trovato?
- Dexter ha fatto due più due.
1164
01:16:19,663 --> 01:16:22,082
Si è ricordato il nome,
avevi fatto notizia.
1165
01:16:26,003 --> 01:16:27,588
Mi dispiace per i tuoi amici.
1166
01:16:30,591 --> 01:16:32,885
Preparo qualcosa. Mangiamo fuori?
1167
01:16:32,885 --> 01:16:35,512
- Non voglio disturbare.
- Non si ferma.
1168
01:16:35,512 --> 01:16:37,306
Si ferma. Chiamami Cathy.
1169
01:16:37,306 --> 01:16:39,099
Apparecchi la tavola?
1170
01:16:41,977 --> 01:16:44,897
Serve solo in parte,
tutti tirano a indovinare.
1171
01:16:45,814 --> 01:16:49,276
- Chi è bravo si affida all'istinto.
- Lei l'ha sempre avuto.
1172
01:16:49,860 --> 01:16:52,446
Sentiva arrivare il maltempo,
meglio delle mucche.
1173
01:16:52,988 --> 01:16:55,282
Capito? Sei meglio delle mucche.
1174
01:16:55,282 --> 01:16:57,492
- È un complimento.
1175
01:16:57,492 --> 01:16:59,036
Serve fiuto.
1176
01:16:59,036 --> 01:17:00,829
Lei l'ha sempre avuto?
Sì.
1177
01:17:01,788 --> 01:17:03,332
Una volta, le facevo il bagno...
1178
01:17:03,332 --> 01:17:05,042
- Evitiamo?
- Solo un accenno.
1179
01:17:05,042 --> 01:17:07,002
Sentimmo un tuono.
1180
01:17:07,002 --> 01:17:10,297
Lei schizzò fuori dalla vasca
e corse all'aperto,
1181
01:17:10,297 --> 01:17:12,049
- tutta nuda.
Oh, mio Dio!
1182
01:17:12,049 --> 01:17:14,927
Non sapevo dove fosse. Ero terrorizzata.
1183
01:17:14,927 --> 01:17:16,637
Alla fine riuscii a trovarla,
1184
01:17:17,679 --> 01:17:19,973
in piedi in mezzo al campo di grano,
1185
01:17:21,350 --> 01:17:22,559
lo sguardo al cielo.
1186
01:17:23,185 --> 01:17:25,395
- Devo provarci.
- La smetti?
1187
01:17:25,395 --> 01:17:27,272
Calma, non strapparti i vestiti.
1188
01:17:27,272 --> 01:17:30,275
Le è sempre piaciuto il maltempo.
1189
01:17:31,652 --> 01:17:33,362
La rendeva felice.
1190
01:17:36,698 --> 01:17:37,616
E tu?
1191
01:17:37,616 --> 01:17:39,576
Come mai fai questo lavoro?
1192
01:17:42,412 --> 01:17:44,081
Quando si ama una cosa,
1193
01:17:44,081 --> 01:17:45,582
si vive cercando di capirla.
1194
01:17:48,669 --> 01:17:50,128
Katie studiava per un dottorato.
1195
01:17:50,128 --> 01:17:51,213
Wow.
1196
01:17:52,214 --> 01:17:54,299
Le dico sempre di tornare e riprendere.
1197
01:17:54,299 --> 01:17:55,467
Va bene.
1198
01:17:55,467 --> 01:17:57,553
Conduceva una ricerca con gli amici:
1199
01:17:57,553 --> 01:18:00,264
"Arrestare la dinamica dei tornado".
1200
01:18:00,931 --> 01:18:02,391
Volete altro?
1201
01:18:02,391 --> 01:18:03,684
No...
1202
01:18:03,684 --> 01:18:05,143
Sono a posto così.
1203
01:18:05,143 --> 01:18:06,353
Ok.
1204
01:18:09,022 --> 01:18:12,359
Prosegue l'eccezionale ondata
di tornado in Oklahoma.
1205
01:18:12,359 --> 01:18:14,236
Dopo l'EF-4 che ha investito Stillwater
1206
01:18:14,236 --> 01:18:17,072
si vedranno effetti
ancora più devastanti.
1207
01:18:17,072 --> 01:18:20,117
Lo Stato si prepara
per fenomeni sempre più violenti...
1208
01:18:21,118 --> 01:18:24,580
Ho invitato Tyler a sistemarsi
nella stanza degli ospiti.
1209
01:18:24,580 --> 01:18:25,706
Mamma.
1210
01:18:34,006 --> 01:18:36,717
Pensavi di poter arrestare un tornado.
1211
01:18:36,717 --> 01:18:37,885
Non guardare.
1212
01:18:37,885 --> 01:18:39,761
Sei tu la domatrice.
1213
01:18:39,761 --> 01:18:42,014
- Da' qua.
- "I polimeri super assorbenti
1214
01:18:42,014 --> 01:18:44,975
"ridurranno l'umidità
facendolo collassare."
1215
01:18:44,975 --> 01:18:46,518
Ci vorrebbe
1216
01:18:46,518 --> 01:18:48,729
un'intera montagna di polimeri.
1217
01:18:48,729 --> 01:18:51,690
Provammo a potenziarli
con vari reagenti.
1218
01:18:51,690 --> 01:18:53,358
- È un'idea stupida...
- Sì,
1219
01:18:53,358 --> 01:18:54,735
alcuni erano inadatti.
1220
01:18:54,735 --> 01:18:56,612
Che c'è?
1221
01:18:57,237 --> 01:18:59,740
- Mi credi un idiota, vero?
- No, non...
1222
01:18:59,740 --> 01:19:03,452
I modelli sono migliorati.
Se mi collego a un supercomputer...
1223
01:19:03,452 --> 01:19:05,412
- No.
- ...avremo un nuovo modello.
1224
01:19:05,412 --> 01:19:08,123
- La finisci?
- Perché non me ne avevi parlato?
1225
01:19:08,123 --> 01:19:09,875
Perché mi sono sbagliata!
1226
01:19:12,461 --> 01:19:14,421
Sul campo, sul momento,
1227
01:19:14,421 --> 01:19:16,340
quando contava, mi sono sbagliata.
1228
01:19:17,508 --> 01:19:19,426
Ho sottovalutato i rischi
1229
01:19:19,426 --> 01:19:21,303
e mi sono spinta troppo oltre.
1230
01:19:21,303 --> 01:19:22,513
E per cosa?
1231
01:19:24,264 --> 01:19:26,975
Il sogno infantile
di poter fare la differenza.
1232
01:19:28,435 --> 01:19:29,853
Non poteva funzionare.
1233
01:19:32,898 --> 01:19:35,275
E dovrò conviverci
1234
01:19:35,275 --> 01:19:36,401
per sempre.
1235
01:19:49,748 --> 01:19:54,336
Sai, la classificazione di un tornado
come EF-1 o EF-5
1236
01:19:55,420 --> 01:19:57,548
non dipende da grandezza o velocità.
1237
01:19:58,549 --> 01:20:00,217
La potenza attribuita
1238
01:20:01,552 --> 01:20:02,594
dipende dai danni.
1239
01:20:04,096 --> 01:20:07,516
Si può classificare solo a posteriori.
1240
01:20:08,475 --> 01:20:09,685
Da ciò che distrugge.
1241
01:20:10,477 --> 01:20:11,728
Ciò che ci porta via.
1242
01:20:13,522 --> 01:20:15,607
Mi dispiace per quanto accaduto.
1243
01:20:18,610 --> 01:20:21,029
Ma non lasciare che ti porti via altro.
1244
01:20:29,079 --> 01:20:31,707
Ti conviene dormire un po'.
1245
01:20:33,500 --> 01:20:35,294
Devi inseguire altri tornado, domani.
1246
01:22:14,726 --> 01:22:16,645
Puoi creare un nuovo modello?
1247
01:22:19,064 --> 01:22:19,898
Sì, signora.
1248
01:22:23,235 --> 01:22:26,613
Questo è un EF-1,
le condizioni sono perfette.
1249
01:22:26,613 --> 01:22:28,782
Avvia l'esperimento. Vedi come va.
1250
01:22:29,658 --> 01:22:31,285
Allora...
1251
01:22:31,285 --> 01:22:33,245
1500 chili di polimeri
1252
01:22:33,245 --> 01:22:35,706
che assorbono 300 volte il loro peso.
1253
01:22:35,706 --> 01:22:40,252
Quindi, abbiamo precipitazioni
pari a 450.000 chili
1254
01:22:40,252 --> 01:22:43,630
caricate nei polimeri
per la corrente ascensionale.
1255
01:22:43,630 --> 01:22:45,257
Vediamo come reagisce.
1256
01:22:46,008 --> 01:22:47,926
La spinta
dell'aria ascendente si riduce.
1257
01:22:47,926 --> 01:22:49,219
Si riduce.
1258
01:22:50,345 --> 01:22:51,847
- Rallenta.
Si raffredda.
1259
01:22:52,681 --> 01:22:53,849
Kate?
1260
01:22:55,350 --> 01:22:57,144
In teoria, doveva funzionare.
1261
01:22:59,897 --> 01:23:01,064
In teoria.
1262
01:23:03,400 --> 01:23:05,444
Ma quel giorno non era un EF-1.
1263
01:23:06,486 --> 01:23:07,946
Non avevamo possibilità.
1264
01:23:09,740 --> 01:23:11,241
Ne vuoi una?
1265
01:23:22,711 --> 01:23:24,463
È la radio.
Cos'è questa roba?
1266
01:23:24,463 --> 01:23:26,381
Cosa tocchi? Smettila.
1267
01:23:26,381 --> 01:23:28,175
- Quante cose hai qui!
- Sì...
1268
01:23:28,175 --> 01:23:29,259
Uno specchietto.
1269
01:23:30,802 --> 01:23:31,845
Oddio.
1270
01:23:32,638 --> 01:23:34,848
Sei mai stata su un'auto?
1271
01:23:34,848 --> 01:23:37,017
- Quanti aggeggi!
Non toccare.
1272
01:23:37,017 --> 01:23:38,977
- Vedi le protezioni?
E qui?
1273
01:23:38,977 --> 01:23:40,604
Sono...
- Oddio!
1274
01:23:41,605 --> 01:23:43,941
- Scusa. Già.
- ...razzi.
1275
01:23:43,941 --> 01:23:45,567
Questi due piccolini?
1276
01:23:45,567 --> 01:23:46,818
A ovest di Enid.
1277
01:23:47,361 --> 01:23:50,113
Questo a est ha il cielo tutto per sé.
1278
01:23:51,615 --> 01:23:52,991
Non ci ricasco.
1279
01:23:56,954 --> 01:23:59,748
- Fai sul serio?
- Te lo dico dopo.
1280
01:24:09,675 --> 01:24:12,636
Temperatura di rugiada stabile!
Gradiente buono!
1281
01:24:12,636 --> 01:24:14,096
Porca miseria!
1282
01:24:14,096 --> 01:24:16,932
Ruota l'intera corrente ascensionale!
Porca vacca!
1283
01:24:16,932 --> 01:24:18,851
Guarda le striature!
1284
01:24:18,851 --> 01:24:21,144
Con poche precipitazioni si vede tutto!
1285
01:24:21,144 --> 01:24:22,604
È perfetto!
1286
01:24:22,604 --> 01:24:24,898
È splendido!
1287
01:24:31,154 --> 01:24:32,990
Promette bene, vieni!
1288
01:24:42,165 --> 01:24:43,750
Metti l'imbracatura.
1289
01:24:45,377 --> 01:24:47,337
Sganciamo il rimorchio e basta, no?
1290
01:24:48,714 --> 01:24:49,756
Te lo dico dopo.
1291
01:24:50,257 --> 01:24:51,216
Merda.
1292
01:24:58,223 --> 01:25:00,517
Non serve entrarci. È pericoloso.
1293
01:25:00,517 --> 01:25:01,935
Per questo ci entriamo.
1294
01:25:02,561 --> 01:25:05,063
- Da dentro non lo mancheremo.
- Merda.
1295
01:25:16,575 --> 01:25:17,951
Siamo a prova di EF-1.
1296
01:25:17,951 --> 01:25:20,245
- Merda.
- Il telaio è pesante.
1297
01:25:20,245 --> 01:25:22,289
Ci ancoreremo a terra.
1298
01:25:22,289 --> 01:25:24,458
- Sono un professionista!
Sei uno stronzo.
1299
01:25:24,458 --> 01:25:26,001
- Aspetta.
- È un'idiozia.
1300
01:25:26,001 --> 01:25:27,878
- Aspetta.
- È una vera idiozia.
1301
01:25:27,878 --> 01:25:29,296
Niente paura.
1302
01:25:29,296 --> 01:25:30,756
- Arriva!
- Oddio!
1303
01:25:34,176 --> 01:25:35,552
Oddio, oddio!
1304
01:25:36,887 --> 01:25:38,263
Rallento.
1305
01:25:41,433 --> 01:25:42,476
Mi ancoro.
1306
01:25:44,102 --> 01:25:45,270
Barili.
1307
01:25:45,854 --> 01:25:46,855
{\an8}Aspetta.
1308
01:25:51,818 --> 01:25:52,986
Eccolo.
1309
01:25:58,867 --> 01:26:00,244
Ora!
1310
01:26:29,356 --> 01:26:31,275
- Hai visto?
- Ho visto.
1311
01:26:32,985 --> 01:26:34,194
- Ha funzionato?
1312
01:26:34,903 --> 01:26:36,113
Giusto.
1313
01:26:37,364 --> 01:26:39,616
Quante cinghie!
1314
01:26:47,791 --> 01:26:48,834
Non funziona.
1315
01:26:51,837 --> 01:26:52,838
Hai fame?
1316
01:26:58,051 --> 01:27:00,179
E se il problema fosse il modello?
1317
01:27:03,599 --> 01:27:05,017
Come lo miglioriamo?
1318
01:27:24,953 --> 01:27:25,954
Ehi.
1319
01:27:27,164 --> 01:27:29,291
Quello che ho detto, non lo penso.
1320
01:27:29,291 --> 01:27:30,501
Tranquillo.
1321
01:27:31,251 --> 01:27:33,545
Se posso rimediare in qualche modo...
1322
01:27:36,131 --> 01:27:38,425
Dammi i dati raccolti. È un inizio.
1323
01:27:51,605 --> 01:27:52,731
Che fai?
1324
01:27:55,526 --> 01:27:57,069
Secondo te? Lo do a lei.
1325
01:28:05,410 --> 01:28:07,538
Mi servivano i soldi per la Storm PAR.
1326
01:28:07,538 --> 01:28:09,456
Per questo lavoro con Riggs.
1327
01:28:10,374 --> 01:28:12,459
Anch'io voglio dare una mano.
1328
01:28:13,627 --> 01:28:15,420
E ho detto quelle cose perché...
1329
01:28:16,964 --> 01:28:18,298
anch'io mi sento in colpa.
1330
01:28:20,050 --> 01:28:22,010
Ogni singolo giorno.
1331
01:28:23,512 --> 01:28:24,596
Scusami.
1332
01:28:25,472 --> 01:28:27,349
Perché non resti e ci aiuti?
1333
01:28:28,767 --> 01:28:30,561
Potremmo trovare una soluzione.
1334
01:28:38,277 --> 01:28:40,571
Un tempo avrei fatto di tutto per te.
1335
01:28:46,660 --> 01:28:47,786
Javi! Andiamo.
1336
01:28:47,786 --> 01:28:50,706
C'è un temporale vicino a Enid.
Ci aspettano.
1337
01:28:50,706 --> 01:28:52,833
Devo tornare al lavoro.
1338
01:28:52,833 --> 01:28:55,043
Raccogliere dati fa bene agli affari.
1339
01:29:00,132 --> 01:29:01,717
Ti ho rubato l'auto, scusa.
1340
01:29:02,634 --> 01:29:03,635
Non importa.
1341
01:29:04,720 --> 01:29:05,846
Senti...
1342
01:29:07,639 --> 01:29:08,974
Fai attenzione.
1343
01:29:20,402 --> 01:29:22,196
Grandiose, queste scansioni.
1344
01:29:22,196 --> 01:29:24,323
Abbiamo
la mappa completa del caos.
1345
01:29:25,032 --> 01:29:25,866
{\an8}Tyler.
1346
01:29:25,866 --> 01:29:28,327
È l'umidità che non quadra.
1347
01:29:29,119 --> 01:29:32,247
I polimeri assorbono
solo le gocce di pioggia,
1348
01:29:32,247 --> 01:29:33,624
non l'umidità.
1349
01:29:33,624 --> 01:29:36,084
Servono maggiori precipitazioni.
1350
01:29:36,877 --> 01:29:38,170
Dobbiamo far piovere.
1351
01:29:39,254 --> 01:29:42,633
Inseminavano le nuvole anni fa,
per l'agricoltura.
1352
01:29:42,633 --> 01:29:44,176
Sì! Lo ioduro d'argento.
1353
01:29:45,594 --> 01:29:47,137
Lo spareremo coi razzi.
1354
01:29:48,722 --> 01:29:52,100
Lo ioduro d'argento
trasformerà l'umidità in pioggia.
1355
01:29:52,100 --> 01:29:54,853
Poi il poliacrilato di sodio,
in quantità,
1356
01:29:54,853 --> 01:29:56,897
toglierà acqua alle nuvole
1357
01:29:57,648 --> 01:29:59,233
favorendo il raffreddamento.
1358
01:30:00,108 --> 01:30:02,152
È così che si soffoca un tornado.
1359
01:30:03,028 --> 01:30:04,571
Ciao, Lily.
1360
01:30:04,571 --> 01:30:06,031
Boone non risponde.
1361
01:30:06,907 --> 01:30:08,742
Abbiamo bisogno di voi.
1362
01:30:10,118 --> 01:30:11,870
Veniamo noi.
1363
01:30:11,870 --> 01:30:13,080
Bene.
1364
01:30:15,749 --> 01:30:17,000
Ci salutiamo?
1365
01:30:17,000 --> 01:30:18,752
O dopo ripassi?
1366
01:30:18,752 --> 01:30:20,462
- Ripasserò, lo sai.
Ok.
1367
01:30:22,422 --> 01:30:24,091
- Ti voglio bene.
- Anch'io.
1368
01:30:25,425 --> 01:30:26,426
Per te.
1369
01:30:27,719 --> 01:30:29,680
Lo sai in cosa ti stai cacciando?
1370
01:30:30,430 --> 01:30:31,807
Comincio a intuirlo.
1371
01:30:37,771 --> 01:30:39,106
Ah. Grazie.
1372
01:30:39,731 --> 01:30:41,900
- Ok.
Ti ringrazio.
1373
01:30:58,500 --> 01:30:59,835
Oh, Signore.
1374
01:31:01,128 --> 01:31:04,089
- Era ora.
Ben, sei ancora qui.
1375
01:31:04,089 --> 01:31:06,383
La storia è più avvincente del previsto.
1376
01:31:06,383 --> 01:31:07,843
E ha un nuovo finale.
1377
01:31:07,843 --> 01:31:10,554
Ma guarda: quella di città.
Come va?
1378
01:31:10,554 --> 01:31:12,472
Hai mollato quegli ingessati?
1379
01:31:13,182 --> 01:31:14,975
- Brava.
- Mm- hmm. Già.
1380
01:31:14,975 --> 01:31:16,435
Ve ne siete persi uno grosso.
1381
01:31:16,435 --> 01:31:17,686
Oh, wow.
1382
01:31:17,686 --> 01:31:19,646
- Vedi?
- Puoi...
1383
01:31:19,646 --> 01:31:21,565
raccogliere dati con il drone?
1384
01:31:22,107 --> 01:31:23,442
Si può fare.
1385
01:31:23,442 --> 01:31:25,152
Certo che può.
- Facile.
1386
01:31:25,152 --> 01:31:27,446
Ciao, amico. Scusami.
1387
01:31:28,447 --> 01:31:31,992
- Mi perdoni?
- Mi hai abbandonato. Altro che perdono.
1388
01:31:31,992 --> 01:31:33,619
E se lanciamo nuovi razzi?
1389
01:31:36,496 --> 01:31:38,457
Hai detto "razzi"?
1390
01:31:38,457 --> 01:31:39,541
Ehi!
1391
01:31:40,083 --> 01:31:41,001
Pronti?
1392
01:31:41,627 --> 01:31:44,087
Serve un rimorchio leggero,
per pick-up,
1393
01:31:44,087 --> 01:31:47,299
ma capace di ancorare dei barili
con venti a 160 km/h.
1394
01:31:48,258 --> 01:31:49,927
Perché mai?
1395
01:31:53,180 --> 01:31:54,765
Perché mai?
1396
01:31:54,765 --> 01:31:56,308
Quando ci saremo dentro,
1397
01:31:56,308 --> 01:31:59,228
il tornado dovrà risucchiare il carico,
non noi.
1398
01:32:01,021 --> 01:32:02,481
Vi serve di alluminio.
1399
01:32:02,481 --> 01:32:03,690
Ok.
1400
01:32:06,026 --> 01:32:08,529
Dexter, dimmi. Che succede?
1401
01:32:08,529 --> 01:32:10,989
Testiamo l'effetto Riccioli d'oro.
1402
01:32:10,989 --> 01:32:14,117
Modificando le variabili,
speriamo di arrestare il tornado.
1403
01:32:14,117 --> 01:32:17,120
Mm- hmm. Ok.
Dani, che vuol dire?
1404
01:32:17,120 --> 01:32:18,747
- Lo domiamo.
- [Boone] Certo.
1405
01:32:21,124 --> 01:32:22,459
Spiegaci.
1406
01:32:22,459 --> 01:32:25,420
Spareremo nelle nuvole
razzi di ioduro d'argento.
1407
01:32:25,420 --> 01:32:26,713
Per far piovere?
1408
01:32:26,713 --> 01:32:29,007
Sì. Nella corrente ascensionale.
1409
01:32:29,007 --> 01:32:31,635
Poi introdurremo
il poliacrilato di sodio
1410
01:32:31,635 --> 01:32:33,470
nel vortice... Non toccare.
1411
01:32:35,514 --> 01:32:37,057
...per il raffreddamento.
1412
01:32:37,057 --> 01:32:39,268
Quindi cosa succederà al tornado?
1413
01:32:39,935 --> 01:32:41,812
Resterà senza benzina.
1414
01:32:41,812 --> 01:32:45,482
Lily!
Guardate Cairo com'è carino!
1415
01:32:45,482 --> 01:32:46,525
Ciao.
1416
01:33:26,607 --> 01:33:29,193
- È di lei che devi scrivere.
1417
01:33:35,157 --> 01:33:36,575
Fammene una copia.
1418
01:33:37,826 --> 01:33:39,036
Andiamo.
1419
01:33:43,332 --> 01:33:44,458
Senza offesa...
1420
01:33:45,292 --> 01:33:47,044
Vado con qualcun altro.
1421
01:34:09,483 --> 01:34:10,651
Eccolo.
1422
01:34:10,651 --> 01:34:12,069
Oh, sì.
1423
01:34:12,069 --> 01:34:14,571
- È nostro.
- Ci siamo.
1424
01:34:23,664 --> 01:34:27,376
Velocità al suolo 35 km/h.
Vai a nord-est. Cerca Siloam Road.
1425
01:34:28,669 --> 01:34:29,795
Siloam Road.
1426
01:34:38,887 --> 01:34:39,972
Whoa, whoa, whoa!
1427
01:34:39,972 --> 01:34:41,640
- E dai!
- Ma che fai?
1428
01:34:41,640 --> 01:34:44,560
Quegli idioti vogliono tagliarci fuori!
1429
01:34:47,312 --> 01:34:48,605
Lei non ci serve, visto?
1430
01:34:48,605 --> 01:34:50,816
Non lasciamoci distrarre.
1431
01:34:52,234 --> 01:34:53,819
Prepariamoci al lancio.
1432
01:35:05,956 --> 01:35:07,082
Non lo vedo.
1433
01:35:07,082 --> 01:35:09,293
- L'ho perso.
Gli siamo dietro.
1434
01:35:09,293 --> 01:35:11,920
Accelera. Passa davanti.
1435
01:35:21,638 --> 01:35:22,931
SEGNALE ASSENTE
1436
01:35:22,931 --> 01:35:24,141
Il radar si è spento.
1437
01:35:24,141 --> 01:35:25,893
Non ci sarà copertura.
1438
01:35:25,893 --> 01:35:27,269
Lily, sei sopra di noi?
1439
01:35:29,188 --> 01:35:32,149
Piove troppo forte. Non vedo niente.
1440
01:35:35,444 --> 01:35:37,196
Superiamo la cortina di pioggia.
1441
01:35:37,196 --> 01:35:38,572
Oh!
1442
01:35:41,366 --> 01:35:43,368
Ho perso il drone.
1443
01:35:43,368 --> 01:35:44,745
Non abbiamo visuale.
1444
01:35:57,216 --> 01:35:58,258
Non vedo niente.
1445
01:35:58,258 --> 01:35:59,718
Tranquillo, vai dritto.
1446
01:35:59,718 --> 01:36:01,762
No, c'è qualcosa che non va.
1447
01:36:01,762 --> 01:36:03,597
- Fermiamoci.
Vai avanti.
1448
01:36:03,597 --> 01:36:05,557
- Scott, dobbiamo fermarci!
Lo supereremo.
1449
01:36:05,557 --> 01:36:06,892
Cazzo!
1450
01:36:09,394 --> 01:36:11,897
È proprio lì! È lì!
1451
01:36:11,897 --> 01:36:13,482
Sta' giù!
1452
01:36:14,191 --> 01:36:15,192
Javi!
1453
01:36:18,320 --> 01:36:19,404
Oddio!
1454
01:36:23,283 --> 01:36:25,661
Reggetevi!
Oh!
1455
01:36:25,661 --> 01:36:26,912
Facciamo qualcosa.
1456
01:36:26,912 --> 01:36:29,164
Ty, a sinistra!
Farà un disastro!
1457
01:36:31,208 --> 01:36:32,376
Oh, mio Dio.
1458
01:36:41,635 --> 01:36:42,928
Oh, mio Dio.
1459
01:36:44,263 --> 01:36:45,597
Non possiamo abbandonarli.
1460
01:36:45,597 --> 01:36:47,432
No, ma dobbiamo spostarci!
1461
01:36:49,977 --> 01:36:51,478
Indietro!
1462
01:36:52,020 --> 01:36:53,647
Dex! Vai!
1463
01:36:55,065 --> 01:36:56,817
Più veloce!
Sto andando!
1464
01:37:09,288 --> 01:37:10,289
Cazzo.
1465
01:37:11,456 --> 01:37:12,416
Javi!
1466
01:37:27,890 --> 01:37:28,724
Oddio.
1467
01:37:29,224 --> 01:37:30,184
Reggiti.
1468
01:37:39,359 --> 01:37:40,777
Reggiti, Scott.
1469
01:37:45,324 --> 01:37:46,617
Vai, vai!
1470
01:37:50,662 --> 01:37:52,039
Tieniti!
1471
01:38:10,516 --> 01:38:11,934
State tutti bene?
1472
01:38:12,643 --> 01:38:13,810
Sì.
1473
01:38:14,353 --> 01:38:16,647
Stiamo bene.
- Sì. Procediamo.
1474
01:38:16,647 --> 01:38:18,148
Lo vedete?
1475
01:38:20,526 --> 01:38:22,402
Guarda quant'è grosso.
1476
01:38:23,737 --> 01:38:24,863
Promette bene.
1477
01:38:25,614 --> 01:38:28,116
No, non promette bene.
1478
01:38:28,700 --> 01:38:29,868
Per niente.
1479
01:38:30,994 --> 01:38:32,538
Cambia direzione.
1480
01:38:48,136 --> 01:38:50,347
Fine della partita.
Via dal campo!
1481
01:38:58,689 --> 01:39:00,732
Non possiamo fermarlo,
1482
01:39:00,732 --> 01:39:03,068
ma portiamo al sicuro gli abitanti.
1483
01:39:03,068 --> 01:39:04,361
Dani, dove vado?
1484
01:39:05,529 --> 01:39:08,031
C'è un parco per bambini sulla Main.
1485
01:39:08,031 --> 01:39:11,410
Fate andare tutti
nei seminterrati, in edifici grandi.
1486
01:39:11,410 --> 01:39:14,371
Lontano dalle finestre.
Non in auto, capito?
1487
01:39:14,371 --> 01:39:15,873
State attenti.
1488
01:39:15,873 --> 01:39:17,499
Siate prudenti.
1489
01:39:19,293 --> 01:39:22,546
Mago, parlami.
Servono nuove posizioni per i radar.
1490
01:39:35,934 --> 01:39:39,104
Scappano. Hanno paura.
1491
01:39:40,397 --> 01:39:42,107
Non scappano.
1492
01:39:42,107 --> 01:39:43,984
Vanno ad aiutare gli abitanti.
1493
01:39:45,277 --> 01:39:46,695
Andiamo anche noi.
1494
01:39:46,695 --> 01:39:48,322
No, svoltiamo a sinistra.
1495
01:39:48,322 --> 01:39:50,115
- Tra poco.
- C'è tanta gente.
1496
01:39:50,115 --> 01:39:51,617
Seguiamoli.
1497
01:39:51,617 --> 01:39:53,202
Da che parte stai?
1498
01:39:53,869 --> 01:39:55,537
Vuoi seguire la tua ragazza?
1499
01:39:55,537 --> 01:39:57,581
Vai. Ma la squadra ci aspetta
1500
01:39:57,581 --> 01:39:59,416
e lì c'è la tempesta del secolo!
1501
01:39:59,416 --> 01:40:01,418
- E la gente?
- Rallenta...
1502
01:40:01,418 --> 01:40:03,170
Me ne frego della gente!
1503
01:40:03,170 --> 01:40:06,340
- Fermati! Piazziamo il radar!
- Dobbiamo dare una mano!
1504
01:40:06,340 --> 01:40:08,509
Javi,
ferma questo maledetto pick-up!
1505
01:40:13,931 --> 01:40:15,140
Ottima scelta.
1506
01:40:17,935 --> 01:40:19,102
Di' a Riggs che ho chiuso!
1507
01:40:21,146 --> 01:40:22,439
Maledizione!
1508
01:40:25,317 --> 01:40:26,735
L'ho presa!
1509
01:40:27,277 --> 01:40:28,278
Vai dalla mamma!
1510
01:40:28,278 --> 01:40:29,321
Anche lei!
Presa!
1511
01:40:32,282 --> 01:40:34,326
Ehi! Andate tutti dentro!
1512
01:40:34,326 --> 01:40:36,036
Svelti!
1513
01:40:36,036 --> 01:40:37,454
C'è un rifugio lì!
1514
01:40:37,454 --> 01:40:40,499
Non in auto! Andate dentro!
Qui è pericoloso!
1515
01:40:40,499 --> 01:40:42,084
- Forza!
- Andiamo!
1516
01:40:42,084 --> 01:40:43,168
Andate dentro!
1517
01:41:07,609 --> 01:41:11,446
Ragazzi! Tyler!
1518
01:41:11,446 --> 01:41:14,116
I rifugi sono pieni.
Mandiamoli nel cinema.
1519
01:41:14,116 --> 01:41:15,701
Svelti! Tutti dentro!
1520
01:41:15,701 --> 01:41:17,536
Signore! Deve lasciarlo.
1521
01:41:17,536 --> 01:41:19,162
Lascia stare. Via!
1522
01:41:19,162 --> 01:41:20,914
Lascialo! Forza!
1523
01:41:20,914 --> 01:41:23,000
Sta arrivando, andate dentro!
1524
01:41:26,044 --> 01:41:28,881
Forza, forza! Dentro!
1525
01:41:32,009 --> 01:41:33,510
Eccoci! Ci siamo quasi!
1526
01:41:33,510 --> 01:41:35,512
Dai! Dentro! Dai!
1527
01:41:38,307 --> 01:41:40,142
Svelti! Andate! Arriva!
1528
01:41:40,142 --> 01:41:41,894
Andate tutti dentro!
1529
01:41:41,894 --> 01:41:42,978
Resisti!
1530
01:41:58,368 --> 01:42:01,079
- Tyler!
1531
01:42:03,040 --> 01:42:05,959
- Ok...
1532
01:42:06,752 --> 01:42:08,420
- Dai.
1533
01:42:22,684 --> 01:42:23,894
Attenta!
1534
01:42:27,147 --> 01:42:28,232
Vai dentro!
1535
01:42:28,232 --> 01:42:29,900
Non ti lascio qui!
1536
01:42:31,777 --> 01:42:33,111
Kate?
1537
01:42:37,449 --> 01:42:39,243
Dai, Kate, solleva!
1538
01:42:40,118 --> 01:42:41,119
Ok...
1539
01:42:43,080 --> 01:42:44,206
Andiamo!
1540
01:42:46,166 --> 01:42:47,167
Via!
1541
01:43:02,516 --> 01:43:04,101
Cosa volete?
1542
01:43:04,101 --> 01:43:06,144
- [uomo 2] Ci faccia entrare!
- [uomo 1] Lasciatemi in pace!
1543
01:43:06,144 --> 01:43:07,604
Almeno ci dia riparo!
1544
01:43:11,900 --> 01:43:13,819
Cerchiamo un seminterrato.
1545
01:43:13,819 --> 01:43:15,362
Guardo dall'altra parte.
1546
01:43:29,918 --> 01:43:31,587
Niente seminterrato.
1547
01:43:31,587 --> 01:43:33,005
Neanche qui.
1548
01:43:33,005 --> 01:43:35,883
Il cinema non resisterà
a un tornado così.
1549
01:43:51,982 --> 01:43:53,859
Così.
- Ce l'hai?
1550
01:43:56,528 --> 01:43:58,238
Proteggete la testa.
- Dov'è Kate?
1551
01:44:39,279 --> 01:44:40,447
Kate!
1552
01:44:41,532 --> 01:44:42,491
Kate!
1553
01:44:48,247 --> 01:44:49,206
Dov'è Kate?
1554
01:45:47,306 --> 01:45:49,349
{\an8}BARILI DI KATE
1555
01:45:56,899 --> 01:45:58,400
No, Kate!
Vieni!
1556
01:45:58,400 --> 01:45:59,610
Tyler!
1557
01:45:59,610 --> 01:46:01,653
- Tyler!
Portalo dentro!
1558
01:46:04,198 --> 01:46:05,199
La porta!
1559
01:46:09,703 --> 01:46:11,705
Ok.
1560
01:46:13,916 --> 01:46:15,083
Maledizione!
1561
01:46:21,757 --> 01:46:23,717
State giù! State giù!
1562
01:46:23,717 --> 01:46:25,344
Via! Via!
1563
01:46:25,344 --> 01:46:27,304
Di là! State giù!
1564
01:46:27,304 --> 01:46:29,431
Così! Non guardate indietro! Via!
1565
01:46:31,600 --> 01:46:32,935
Dobbiamo aiutarli
1566
01:46:32,935 --> 01:46:35,103
a spostarsi in fondo alla sala.
1567
01:46:35,979 --> 01:46:37,731
Tyler, andiamo. Dai!
1568
01:46:37,731 --> 01:46:39,733
Dobbiamo andare, T.
1569
01:46:39,733 --> 01:46:41,026
Dai!
1570
01:46:59,878 --> 01:47:02,214
- Dai!
1571
01:47:06,176 --> 01:47:07,427
Dammi la mano!
1572
01:47:07,427 --> 01:47:09,429
Andate più indietro!
1573
01:47:09,429 --> 01:47:11,849
In fondo! Tranquilli! Piano.
1574
01:47:11,849 --> 01:47:14,518
Reggetevi! State giù!
1575
01:47:15,561 --> 01:47:17,437
Lì in mezzo!
1576
01:47:17,437 --> 01:47:19,690
È vivo! È vivo!
1577
01:47:20,482 --> 01:47:21,400
Reggetevi!
1578
01:47:31,535 --> 01:47:32,786
Dai.
1579
01:48:54,076 --> 01:48:55,619
Lily! No!
1580
01:48:55,619 --> 01:48:57,246
Tyler!
1581
01:49:00,415 --> 01:49:01,667
Non lasciarmi!
1582
01:49:01,667 --> 01:49:02,960
Ti tengo!
1583
01:49:25,732 --> 01:49:26,733
Grazie.
1584
01:49:33,824 --> 01:49:35,325
Di qua.
1585
01:49:35,951 --> 01:49:37,160
- Stai bene?
- Mm-hmm.
1586
01:49:37,160 --> 01:49:38,453
- Tutto a posto?
- Mm-hmm.
1587
01:50:21,288 --> 01:50:22,289
Kate.
1588
01:50:23,165 --> 01:50:24,166
Kate.
1589
01:50:24,166 --> 01:50:25,501
Piano.
1590
01:50:25,501 --> 01:50:26,668
Stai bene?
1591
01:50:26,668 --> 01:50:29,129
Stanno tutti bene?
1592
01:50:31,340 --> 01:50:33,050
È tutto a posto?
1593
01:50:35,886 --> 01:50:37,346
È servito?
1594
01:50:37,346 --> 01:50:38,847
Ce l'hai fatta.
1595
01:50:38,847 --> 01:50:41,975
- Ce l'hai fatta.
1596
01:50:41,975 --> 01:50:43,519
Ha funzionato.
1597
01:50:46,396 --> 01:50:47,523
Stai bene?
1598
01:50:53,904 --> 01:50:56,198
È stato incredibile!
- Oh, mio Dio.
1599
01:50:56,198 --> 01:50:58,075
Ti credevamo spacciata.
1600
01:50:58,075 --> 01:50:59,201
- Sei un genio.
- Mm-hmm!
1601
01:51:00,619 --> 01:51:02,538
Credo di amarti.
1602
01:51:03,247 --> 01:51:05,624
Ero sicura di volare via.
Infatti.
1603
01:51:05,624 --> 01:51:07,751
Stavi volando. Sul serio.
1604
01:51:07,751 --> 01:51:09,294
Stavi volando via?
1605
01:51:22,391 --> 01:51:26,144
Servizio taxi completo, come promesso.
Ti ho riportata intera.
1606
01:51:26,144 --> 01:51:27,563
Per un pelo.
1607
01:51:30,357 --> 01:51:32,776
Tornata a New York, la commissione
1608
01:51:32,776 --> 01:51:35,863
dirà che è stato
l'incendio alla raffineria o il fumo
1609
01:51:35,863 --> 01:51:38,615
o altro a dissolvere il tornado,
non importa.
1610
01:51:39,366 --> 01:51:41,994
I tornado si possono fermare,
e servono
1611
01:51:41,994 --> 01:51:44,371
nuove ricerche per controllarli.
1612
01:51:45,289 --> 01:51:47,374
Perché non vai a parlarci tu?
1613
01:51:47,374 --> 01:51:49,042
Ne hai una gran voglia.
1614
01:51:49,042 --> 01:51:52,254
No, socia.
1615
01:51:52,254 --> 01:51:54,006
Vai, procuraci quei soldi.
1616
01:51:54,006 --> 01:51:56,425
Ho mollato Riggs. Si ricomincia.
1617
01:51:57,050 --> 01:51:58,802
Sistemiamo il fienile.
1618
01:51:59,595 --> 01:52:00,721
Mi piace l'idea.
1619
01:52:00,721 --> 01:52:01,889
Mi piace.
1620
01:52:02,973 --> 01:52:04,516
Owens!
1621
01:52:05,142 --> 01:52:07,269
- Storm PAR!
1622
01:52:07,269 --> 01:52:08,478
Sapulpa.
1623
01:52:10,355 --> 01:52:11,940
Non mi dici quando torni?
1624
01:52:12,482 --> 01:52:13,942
Non lo so.
1625
01:52:13,942 --> 01:52:15,444
Forse è un addio.
1626
01:52:18,822 --> 01:52:20,824
Non capisco se scherzi.
1627
01:52:23,243 --> 01:52:24,786
Forse, se lo senti,
1628
01:52:25,454 --> 01:52:26,747
dovresti inseguirlo.
1629
01:52:33,795 --> 01:52:35,172
Chiamami.
1630
01:52:35,839 --> 01:52:37,299
Fammi sapere come va.
1631
01:52:38,967 --> 01:52:40,135
Buon viaggio.
1632
01:52:41,011 --> 01:52:42,804
Tempo scaduto. Lo sposti.
1633
01:52:44,014 --> 01:52:45,349
E dai, amico.
1634
01:52:46,391 --> 01:52:47,518
Sul serio?
1635
01:52:50,020 --> 01:52:51,939
- Manda un carro attrezzi.
- Va bene.
1636
01:52:51,939 --> 01:52:53,357
Mi sposto.
1637
01:53:08,038 --> 01:53:10,499
Che cosa fa? Si sposti.
1638
01:53:12,084 --> 01:53:13,126
Vada!
1639
01:53:13,919 --> 01:53:14,753
Subito!
1640
01:53:21,969 --> 01:53:23,929
Whoa!
1641
01:53:23,929 --> 01:53:25,347
No! Ehi!
1642
01:53:26,890 --> 01:53:27,891
Bravo.
1643
01:53:42,155 --> 01:53:44,533
A causa di forti venti per un temporale
1644
01:53:44,533 --> 01:53:46,201
si prevedono ritardi.
1645
01:54:15,147 --> 01:54:17,774
Presa dal vortice della meteorologia
1646
01:54:28,577 --> 01:54:31,205
"Ho imparato guardando il cielo"
1647
01:54:34,625 --> 01:54:35,667
{\an8}TEMPESTA ARCADIA
1648
01:54:39,922 --> 01:54:42,257
{\an8}"La ricerca meteorologica
è piena di eroi"
1649
01:54:44,843 --> 01:54:46,803
ALLERTA TORNADO
1650
01:54:52,601 --> 01:54:55,229
{\an8}"Inseguire tornado
è una scienza di squadra"
1651
01:55:22,464 --> 01:55:25,050
UNA NUOVA PARTNERSHIP
1652
01:55:41,191 --> 01:55:42,860
"Se non rispetti la natura
scoprirai chi comanda"
1653
01:55:42,860 --> 01:55:46,154
Siamo professionisti:
i domatori di tornado.
1654
01:55:49,658 --> 01:55:51,994
Faremo una maglietta con la mia faccia?
1655
01:55:52,661 --> 01:55:53,871
Se sarai fortunata.
1656
01:55:55,038 --> 01:55:57,082
- Che forza!
- Io la metterei.
1657
01:55:57,082 --> 01:55:59,376
- Davvero?
- Boone, rimangiatelo.
1658
02:02:04,283 --> 02:02:06,285
Maria Luisa Cantarelli