1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:36,305 --> 00:01:37,681 Alzati. 4 00:01:37,681 --> 00:01:38,765 Tra poco. 5 00:01:38,765 --> 00:01:40,434 Jeb, è ora di andare. 6 00:01:41,602 --> 00:01:43,061 Ne hai trovato uno? 7 00:01:56,867 --> 00:01:59,369 Che c'è? Arriva un temporale. Andiamo. 8 00:01:59,995 --> 00:02:01,413 Non è possibile. 9 00:02:02,497 --> 00:02:04,124 Ho esagerato, ieri sera. 10 00:02:05,125 --> 00:02:06,793 Javi, alzati. Forza. 11 00:02:06,793 --> 00:02:08,711 No! E dai! 12 00:02:11,006 --> 00:02:12,591 Dove sono i sacchi? 13 00:02:12,591 --> 00:02:13,926 Oh, trovati. 14 00:02:13,926 --> 00:02:15,135 È accesa? 15 00:02:15,135 --> 00:02:16,637 - Non vedo la spia rossa. - Oh. 16 00:02:17,304 --> 00:02:18,597 - Sì, è accesa. - Ok. 17 00:02:20,891 --> 00:02:23,060 Non farmi ridere. Basta. Ok. 18 00:02:24,269 --> 00:02:27,105 Oggi, la squadra di domatori di tornado 19 00:02:27,105 --> 00:02:29,858 inseguirà un temporale a sud- ovest da qui. 20 00:02:30,859 --> 00:02:33,987 Proveremo a ridurre l'umidità dentro un tornado 21 00:02:33,987 --> 00:02:35,155 per farlo collassare. 22 00:02:35,739 --> 00:02:37,115 Spiega come. 23 00:02:37,115 --> 00:02:40,994 Il tornado risucchierà i polimeri super assorbenti dai barili. 24 00:02:40,994 --> 00:02:42,454 Pannolini. 25 00:02:42,454 --> 00:02:44,873 È il materiale dei pannolini. 26 00:02:44,873 --> 00:02:46,750 - [Kate] Ah, già. - [Addy] È atossico. 27 00:02:47,876 --> 00:02:50,879 Il radar non segnala temporali a breve. 28 00:02:50,879 --> 00:02:52,714 Kate è più brava a prevedere il tempo. 29 00:02:52,714 --> 00:02:55,050 Dovrebbe prevedere più ore di sonno. 30 00:02:55,050 --> 00:02:57,344 Potrebbe funzionare. Praveen! 31 00:02:57,344 --> 00:03:00,055 Che fai? Dorothy non è una scrivania. 32 00:03:00,055 --> 00:03:02,057 Dai. Tutti qui! 33 00:03:02,891 --> 00:03:04,726 Pronti? Che giorno è oggi? 34 00:03:04,726 --> 00:03:08,063 Il giorno in cui domiamo un tornado! 35 00:03:09,940 --> 00:03:11,024 Sì! 36 00:03:11,024 --> 00:03:13,193 Va bene. Prima vado a vomitare. 37 00:03:13,944 --> 00:03:14,987 - [Kate] Pronti? - [Jeb] Cazzo. 38 00:03:14,987 --> 00:03:17,114 Sì! - 39 00:03:17,114 --> 00:03:19,157 - [Kate] Pronto, Jeb? - Sì. 40 00:03:32,296 --> 00:03:33,172 Kate aveva ragione. 41 00:03:33,172 --> 00:03:34,631 Venti da sud- est. 42 00:03:34,631 --> 00:03:35,591 Infatti. 43 00:03:36,175 --> 00:03:37,551 Si scatenerà presto. 44 00:03:51,648 --> 00:03:53,609 Un Mississippi, due Mississippi. 45 00:03:53,609 --> 00:03:55,652 - Non si misura così la distanza. 46 00:03:55,652 --> 00:03:56,904 Ciao, mamma. 47 00:03:56,904 --> 00:03:59,198 Sì, invece. - Sono a caccia di tornado. 48 00:03:59,198 --> 00:04:00,699 Si fa così. - Mm- mm. 49 00:04:00,699 --> 00:04:03,160 Staremo attenti. Promesso. 50 00:04:03,160 --> 00:04:04,203 La signora Carter. 51 00:04:04,203 --> 00:04:07,581 - Salve! - Salve, signora Carter! 52 00:04:07,581 --> 00:04:09,708 - Ci manca. - Buongiorno! 53 00:04:09,708 --> 00:04:11,043 Glielo dico. Ciao. 54 00:04:11,877 --> 00:04:13,795 Ah, grigliata da lei, dopo. 55 00:04:13,795 --> 00:04:15,506 Sì! Grazie. 56 00:04:15,506 --> 00:04:16,589 - Grazie. Gnam! 57 00:04:20,677 --> 00:04:22,304 Adoro l'Oklahoma. 58 00:04:22,888 --> 00:04:24,431 Come ci avviciniamo? 59 00:04:24,431 --> 00:04:27,059 I sensori vanno posizionati a sud-ovest. 60 00:04:27,601 --> 00:04:28,977 Sarà fatto. 61 00:04:36,693 --> 00:04:37,903 - Un Mississippi... 62 00:04:41,114 --> 00:04:42,866 La rotazione è forte. 63 00:04:42,866 --> 00:04:46,161 - Si creerà un bel po' di energia. 64 00:04:46,161 --> 00:04:47,287 Oh. 65 00:04:47,287 --> 00:04:49,331 Ehi, tieni la cintura. 66 00:04:49,331 --> 00:04:50,624 Non sporgerti. 67 00:04:50,624 --> 00:04:52,000 - Dai. 68 00:04:52,000 --> 00:04:55,087 Torna dentro. Addy, è... Per favore... 69 00:04:55,087 --> 00:04:58,340 La scarica di quel fulmine ti ha reso noioso. 70 00:04:58,340 --> 00:05:00,133 Be', sì, capita. 71 00:05:01,426 --> 00:05:02,970 Prepariamo la miscela. 72 00:05:03,720 --> 00:05:05,347 Non aspettiamo la pioggia? 73 00:05:07,850 --> 00:05:10,352 Va bene, è ora di preparare la miscela. 74 00:05:10,352 --> 00:05:11,812 Sì, infatti. 75 00:05:19,570 --> 00:05:20,612 Jeb! Sì? 76 00:05:20,612 --> 00:05:21,947 Sbrigati! Ok. 77 00:05:21,947 --> 00:05:23,407 Sto mescolando. 78 00:05:23,407 --> 00:05:25,450 Mescola. Ci sono. 79 00:05:26,201 --> 00:05:27,786 - Eccolo. Basta così. 80 00:05:27,786 --> 00:05:29,371 Va bene. - Siamo pronti. 81 00:05:32,332 --> 00:05:33,667 Con delicatezza. 82 00:05:33,667 --> 00:05:35,335 Piano. Spostati. 83 00:05:35,335 --> 00:05:37,713 - Riprova. 84 00:05:40,924 --> 00:05:42,342 Di solito funziona, ma... 85 00:05:42,342 --> 00:05:44,386 È troppo vecchia. 86 00:05:44,970 --> 00:05:47,347 Sì, ma è stata testata sul campo. 87 00:05:47,347 --> 00:05:49,057 Non come il progetto di Kate. 88 00:05:49,057 --> 00:05:51,268 È nostro, il progetto. 89 00:05:51,268 --> 00:05:52,561 Non c'è tempo. 90 00:05:52,561 --> 00:05:54,813 Se non va, lasciamo stare i dati. 91 00:05:54,813 --> 00:05:56,773 - Ci penseremo dopo. - Cosa? 92 00:05:56,773 --> 00:05:58,317 Il tornado non aspetta. 93 00:05:58,317 --> 00:06:00,986 Potrebbe essere l'ultimo della stagione. 94 00:06:01,987 --> 00:06:06,033 L'importante è far volare i barili e vedere se si dissolve. 95 00:06:06,033 --> 00:06:09,411 No. È importante anche raccogliere i dati. 96 00:06:09,411 --> 00:06:13,290 Se questi dissolvono il tornado ma questa non registra i dati, 97 00:06:13,290 --> 00:06:14,291 chi ci crederà? 98 00:06:14,875 --> 00:06:16,502 - Oh. Fatto. 99 00:06:18,253 --> 00:06:20,422 Va bene. Tu pensa ai numeri. 100 00:06:21,048 --> 00:06:22,716 Sovvenzione in arrivo. 101 00:06:23,300 --> 00:06:24,760 I soldi non fanno schifo. 102 00:06:33,894 --> 00:06:35,270 Pronti? Si parte. 103 00:06:35,270 --> 00:06:37,940 Si parte! State attenti! 104 00:07:00,128 --> 00:07:02,047 Il CAPE è di 4000. 105 00:07:02,047 --> 00:07:03,674 Forte rotazione del vento. 106 00:07:03,674 --> 00:07:06,468 Dai. Fa' che sia un EF-1 di tutto rispetto. 107 00:07:06,468 --> 00:07:07,803 Va bene anche un EF-2. 108 00:07:07,803 --> 00:07:09,137 Sarebbe troppo. 109 00:07:09,137 --> 00:07:10,889 Un po' di fiducia. 110 00:07:10,889 --> 00:07:13,141 Basta che non sia un altro EF-0. 111 00:07:14,726 --> 00:07:16,228 Come va il GPS di Dorothy? 112 00:07:18,230 --> 00:07:20,190 Trasmette forte e chiaro. 113 00:07:31,785 --> 00:07:33,245 Oh! 114 00:07:34,496 --> 00:07:36,081 Siamo dentro il tornado? 115 00:07:39,501 --> 00:07:40,502 No. 116 00:07:41,253 --> 00:07:42,671 No. È dietro di noi. 117 00:07:45,048 --> 00:07:46,633 Ok. - Accelero? 118 00:07:46,633 --> 00:07:48,594 No, lasciamo i barili sul suo percorso. 119 00:07:49,219 --> 00:07:50,220 Lo riconosceremo? 120 00:07:52,097 --> 00:07:53,932 - Ragazzi! 121 00:08:06,195 --> 00:08:07,404 Ecco il percorso. 122 00:08:08,322 --> 00:08:09,531 Quant'è vicino? 123 00:08:09,531 --> 00:08:10,699 Quanti fulmini! 124 00:08:10,699 --> 00:08:12,993 Restate qui. Ci penso io. Aspetta! 125 00:08:12,993 --> 00:08:14,661 Le serve aiuto. 126 00:08:17,831 --> 00:08:19,708 Sta uscendo! Svelti! 127 00:08:22,211 --> 00:08:24,046 Serve qualcosa per fare leva. 128 00:08:26,048 --> 00:08:27,090 Sbrigati! 129 00:08:36,390 --> 00:08:37,392 Sì! 130 00:08:38,977 --> 00:08:40,938 Hai i muscoli oltre... 131 00:08:42,231 --> 00:08:43,357 al cervello. 132 00:08:49,196 --> 00:08:50,864 Dai, apriamoli. 133 00:08:52,783 --> 00:08:53,617 Dai. 134 00:08:55,244 --> 00:08:57,037 - Sì! 135 00:08:59,414 --> 00:09:00,624 A posto! 136 00:09:01,542 --> 00:09:03,710 È tutto pronto. Andiamo! 137 00:09:08,298 --> 00:09:09,341 Andiamo! 138 00:09:14,221 --> 00:09:15,430 Rimorchio sganciato. 139 00:09:22,563 --> 00:09:24,940 - Vediamo se abbocca. - Dai. 140 00:09:24,940 --> 00:09:26,567 E se il tornado non c'è? 141 00:09:26,567 --> 00:09:28,318 Forse è solo una grandinata. 142 00:09:37,744 --> 00:09:40,914 Evvai! Siamo schizzati a 3000 metri. 143 00:09:40,914 --> 00:09:42,332 - Sì! - Sì! 144 00:09:42,332 --> 00:09:43,959 Non è solo una grandinata. 145 00:09:43,959 --> 00:09:45,002 Ce l'abbiamo fatta. 146 00:09:51,216 --> 00:09:52,759 Un momento. Si avvicina. 147 00:09:55,804 --> 00:09:57,848 I sensori salgono. 9000 metri. 148 00:09:57,848 --> 00:10:01,435 - Il poliacrilato dovrebbe fare effetto. - I venti calano? 149 00:10:01,977 --> 00:10:03,187 Dorothy non lo sa. 150 00:10:03,187 --> 00:10:04,897 Meccanica lagrangiana. 151 00:10:04,897 --> 00:10:08,150 I sensori non misurano la velocità del vento, ma... 152 00:10:09,484 --> 00:10:11,528 Sì! 12.000 metri 153 00:10:11,528 --> 00:10:13,363 e il tornado non si riduce. 154 00:10:13,363 --> 00:10:14,948 15.000 metri. 155 00:10:17,951 --> 00:10:18,952 Porca vacca. 156 00:10:21,997 --> 00:10:23,957 No, dev'esserci un errore. 157 00:10:26,168 --> 00:10:27,169 Javi, parla. 158 00:10:28,504 --> 00:10:30,005 Javi, parla. 159 00:10:32,591 --> 00:10:33,800 Parla. 160 00:10:33,800 --> 00:10:36,720 - I sensori sono a 21.000 metri. - Cosa? 161 00:10:36,720 --> 00:10:39,515 La velocità è 320 km/h. 162 00:10:39,515 --> 00:10:40,557 È impossibile. 163 00:10:41,934 --> 00:10:43,393 A meno che non sia un EF-5. 164 00:10:49,858 --> 00:10:53,237 Ragazzi. Qualunque cosa sia, è grosso. 165 00:10:53,237 --> 00:10:55,030 È grosso e veloce. Via di lì! 166 00:10:55,030 --> 00:10:56,323 Allontanatevi. 167 00:10:56,323 --> 00:10:57,908 Vai! Svelto! 168 00:10:57,908 --> 00:10:58,992 Vai! 169 00:10:58,992 --> 00:11:00,702 Com'è diventato un EF-5? 170 00:11:03,080 --> 00:11:04,248 Si avvicina! 171 00:11:05,707 --> 00:11:06,959 Attento! 172 00:11:18,804 --> 00:11:19,763 State bene? 173 00:11:23,767 --> 00:11:24,768 Non restiamo qui. 174 00:11:25,602 --> 00:11:26,603 Là? 175 00:11:27,729 --> 00:11:30,357 - Niente di peggio dei cavalcavia. Che facciamo? 176 00:11:38,115 --> 00:11:40,534 L'auto volerà via. Andiamo. 177 00:11:42,494 --> 00:11:44,955 Jeb, Addy, Praveen! Kate! 178 00:11:44,955 --> 00:11:47,040 Andate via di lì! Mi sentite? 179 00:11:47,666 --> 00:11:48,959 Kate! 180 00:12:11,398 --> 00:12:13,066 Forza! 181 00:12:23,160 --> 00:12:24,203 - Kate! 182 00:12:27,331 --> 00:12:28,582 - Dai! 183 00:12:32,294 --> 00:12:33,295 Dov'è Praveen? 184 00:12:34,254 --> 00:12:35,172 Ehi! 185 00:12:35,714 --> 00:12:36,882 Ehi! 186 00:12:39,301 --> 00:12:41,345 - Dai! Kate! 187 00:12:41,845 --> 00:12:42,971 Forza! 188 00:12:47,434 --> 00:12:49,311 Addy! 189 00:12:49,311 --> 00:12:50,437 Vieni! 190 00:12:53,565 --> 00:12:55,317 No! Abbraccia la trave! 191 00:12:57,069 --> 00:12:58,529 Dentro, dentro! 192 00:13:00,531 --> 00:13:02,991 Abbraccia la trave! Sta' tranquilla. 193 00:13:05,994 --> 00:13:07,287 - Ce la faremo. 194 00:13:08,038 --> 00:13:09,790 Tieniti forte. Ci sono io. 195 00:13:10,916 --> 00:13:12,793 Ci sono io. 196 00:13:12,918 --> 00:13:13,919 No! 197 00:13:16,338 --> 00:13:17,506 Jeb! 198 00:14:31,830 --> 00:14:33,248 CASA 199 00:14:38,879 --> 00:14:42,090 CINQUE ANNI DOPO 200 00:14:43,592 --> 00:14:45,135 SERVIZIO METEOROLOGICO 201 00:14:45,135 --> 00:14:46,887 Su, avanti. 202 00:14:46,887 --> 00:14:50,349 L'ufficio locale si concentra sulle previsioni per New York. 203 00:14:50,349 --> 00:14:53,685 Ma qui vediamo la situazione in tutto il Paese. 204 00:14:54,353 --> 00:14:56,688 Vedete i contorni in rosso? 205 00:14:57,272 --> 00:15:01,235 Si registra un'attività insolita nella zona di Tornado Alley. 206 00:15:01,235 --> 00:15:03,195 Arriverà un tornado a New York? 207 00:15:03,195 --> 00:15:06,406 No. I tornado a New York sono molto rari. 208 00:15:06,406 --> 00:15:10,786 Anche se Brooklyn fu colpita da un EF-1 209 00:15:11,370 --> 00:15:12,621 due anni fa. 210 00:15:14,039 --> 00:15:15,999 - Wow. 211 00:15:15,999 --> 00:15:18,502 Abbiamo 20 meteorologi a tempo pieno. 212 00:15:18,502 --> 00:15:20,254 Pioggia in arrivo. 213 00:15:20,254 --> 00:15:23,590 Il vento è a 51 km/h, si sposta verso nord-est. 214 00:15:23,590 --> 00:15:24,925 Serve un preallarme. 215 00:15:24,925 --> 00:15:25,968 Debra? 216 00:15:27,010 --> 00:15:29,179 Pare che colpirà il Maryland. 217 00:15:29,179 --> 00:15:30,430 Avverto. 218 00:15:30,430 --> 00:15:32,683 Kate, tu cosa vedi? 219 00:15:36,937 --> 00:15:38,021 Ahm... 220 00:15:39,189 --> 00:15:40,983 Il vento è calato di 3.7 km/h. 221 00:15:41,608 --> 00:15:44,486 La struttura si indebolisce. Si sta disperdendo. 222 00:15:44,486 --> 00:15:45,904 Perderà forza. 223 00:15:47,197 --> 00:15:48,282 Aspetta per l'allerta. 224 00:15:48,949 --> 00:15:50,993 - Ok. Tienilo d'occhio. 225 00:15:52,703 --> 00:15:54,496 Kate. C'è uno che chiede di te. 226 00:15:54,496 --> 00:15:55,831 È in sala riunioni. 227 00:15:57,749 --> 00:15:59,126 Salve, sono Kate. 228 00:16:03,380 --> 00:16:04,381 Ciao. 229 00:16:06,049 --> 00:16:07,050 Ciao. 230 00:16:08,510 --> 00:16:09,595 Quanto tempo! 231 00:16:14,016 --> 00:16:16,894 Finiti gli studi, sono tornato a Miami. 232 00:16:17,519 --> 00:16:19,146 Dovevo riordinare le idee. 233 00:16:19,938 --> 00:16:22,482 Non ci crederai: mi sono arruolato. 234 00:16:22,482 --> 00:16:23,692 Ti sei arruolato? 235 00:16:23,692 --> 00:16:26,195 Sì. Mi sentivo un po' perso. 236 00:16:28,071 --> 00:16:29,615 Ho provato a contattarti. 237 00:16:30,449 --> 00:16:32,659 La comunicazione non è il mio forte. 238 00:16:33,785 --> 00:16:36,163 L'ho immaginato. La vita... 239 00:16:37,164 --> 00:16:40,584 Sono passato da tua madre per avere tue notizie. 240 00:16:40,584 --> 00:16:42,920 Dice che non torni più a casa. 241 00:16:44,421 --> 00:16:47,841 Sapevo che ti eri trasferita, ma non pensavo a New York. 242 00:16:48,675 --> 00:16:51,887 È fantastica. Mi piace. La gente è carina. 243 00:16:51,887 --> 00:16:53,222 Ehi! 244 00:16:53,722 --> 00:16:55,140 Muovi il culo! 245 00:16:55,682 --> 00:16:57,017 Il più delle volte. 246 00:16:57,684 --> 00:17:00,187 Nell'esercito ero addetto a uno di questi. 247 00:17:01,688 --> 00:17:04,525 Radar a schiera di fase. PAR. Rilevamento missili. 248 00:17:05,275 --> 00:17:07,653 - Un gradino più su di Dorothy. - Molti gradini. 249 00:17:08,362 --> 00:17:12,324 Era così potente e veloce da seguire una falena a un chilometro. 250 00:17:13,325 --> 00:17:14,826 Continuavo a chiedermi: 251 00:17:15,618 --> 00:17:17,746 e se lo puntassimo su un tornado? 252 00:17:18,413 --> 00:17:19,915 È grande come un palazzo. 253 00:17:19,915 --> 00:17:21,875 Impossibile farlo avvicinare. 254 00:17:21,875 --> 00:17:23,167 Finora. 255 00:17:24,837 --> 00:17:27,130 Hanno sviluppato delle unità mobili, 256 00:17:27,130 --> 00:17:28,257 e sono piccole. 257 00:17:28,882 --> 00:17:30,759 Mi sono procurato i prototipi. 258 00:17:36,056 --> 00:17:37,599 Posso prenderli in prestito? 259 00:17:37,766 --> 00:17:38,934 Grazie. 260 00:17:41,270 --> 00:17:42,521 Allora. 261 00:17:43,856 --> 00:17:46,775 Diciamo che questo è un tornado. 262 00:17:50,821 --> 00:17:52,072 La squadra si avvicina. 263 00:17:52,072 --> 00:17:53,824 Piazziamo il PAR mobile qui. 264 00:17:54,741 --> 00:17:57,286 Fornisce immagini ad altissima risoluzione, 265 00:17:57,286 --> 00:17:58,787 che però sono piatte. 266 00:17:59,705 --> 00:18:00,664 Quindi? 267 00:18:01,206 --> 00:18:04,626 Ne piazziamo altri due, qui e qui. 268 00:18:05,794 --> 00:18:08,297 - Così abbiamo... - Una scansione 3D. 269 00:18:08,297 --> 00:18:11,049 Perfetta, come non si è mai vista. 270 00:18:11,049 --> 00:18:14,761 Kate. Possiamo usare i dati per salvare vite. 271 00:18:17,139 --> 00:18:19,308 - È incredibile. - Lo so. 272 00:18:20,100 --> 00:18:23,395 Ma solo tu puoi portarmi abbastanza vicino a un tornado. 273 00:18:27,191 --> 00:18:28,233 Io... 274 00:18:28,984 --> 00:18:30,611 Non inseguo più i tornado. 275 00:18:30,611 --> 00:18:31,778 Dai. 276 00:18:31,778 --> 00:18:35,324 Che fai qui? Stai davanti a uno schermo, come... 277 00:18:36,158 --> 00:18:39,328 La ragazza che conosco andrebbe incontro alla tempesta. 278 00:18:39,328 --> 00:18:41,580 Non sono più quella persona. 279 00:18:41,580 --> 00:18:42,831 Tu hai un dono. 280 00:18:45,709 --> 00:18:47,628 Non posso farcela senza di te. 281 00:18:52,424 --> 00:18:55,469 Devo... [sospira] proprio tornare in ufficio. 282 00:18:57,930 --> 00:18:59,264 È stato bello rivederti. 283 00:19:01,517 --> 00:19:02,476 Starai attento? 284 00:19:08,815 --> 00:19:09,816 Kate? 285 00:19:11,860 --> 00:19:13,237 Ti chiedi mai 286 00:19:14,738 --> 00:19:16,532 perché siamo sopravvissuti noi? 287 00:19:35,676 --> 00:19:38,345 Ce la faremo. 288 00:19:38,846 --> 00:19:40,639 Ce la faremo. 289 00:19:41,515 --> 00:19:42,516 - Ci sono io. 290 00:20:00,033 --> 00:20:01,159 JAVIER RIVERA 2 MESSAGGI 291 00:20:01,785 --> 00:20:04,079 ULTIM'ORA TORNADO FA 11 MORTI 292 00:20:04,079 --> 00:20:06,164 {\an8}QUARTIERE DISTRUTTO DA UN TORNADO 293 00:20:10,460 --> 00:20:11,378 Ciao. 294 00:20:12,004 --> 00:20:14,673 Anche stavolta nessuna allerta. 295 00:20:14,673 --> 00:20:17,843 In Oklahoma assistiamo a una rara ondata di tornado. 296 00:20:18,677 --> 00:20:20,554 I nostri cari sono in pericolo. 297 00:20:20,554 --> 00:20:21,930 Ogni anno è peggio, 298 00:20:21,930 --> 00:20:23,932 ma adesso possiamo reagire. 299 00:20:24,516 --> 00:20:26,143 Vieni per una settimana. 300 00:20:26,143 --> 00:20:28,604 Ho una squadra valida, ma manchi tu. 301 00:20:29,521 --> 00:20:30,606 Richiamami. 302 00:20:46,121 --> 00:20:48,373 UN ALTRO VILLAGGIO MARSHALL RIGGS 303 00:21:04,473 --> 00:21:06,058 Non pensavo saresti venuta. 304 00:21:08,185 --> 00:21:10,270 Meglio del vecchio furgone, eh? 305 00:21:12,231 --> 00:21:13,690 Dove trovi i soldi? 306 00:21:14,233 --> 00:21:16,985 Ho degli investitori. Il maltempo è imprevedibile. 307 00:21:16,985 --> 00:21:18,820 Sorgono nuove case 308 00:21:18,820 --> 00:21:21,281 e chi costruisce vuole continui dati meteo. 309 00:21:21,281 --> 00:21:22,991 Per ogni nuovo edificio 310 00:21:22,991 --> 00:21:26,745 serve un radar Storm PAR che preveda cosa faranno i temporali. 311 00:21:27,496 --> 00:21:30,040 Sento che stiamo cambiando le cose. 312 00:21:32,918 --> 00:21:33,919 Che c'è? 313 00:21:34,461 --> 00:21:35,671 È solo che... 314 00:21:36,505 --> 00:21:38,966 non ti avrei mai immaginato imprenditore. 315 00:21:38,966 --> 00:21:41,802 - Era già tanto se mettevi i pantaloni. 316 00:21:42,803 --> 00:21:44,555 In quello non sono molto cambiato. 317 00:22:03,031 --> 00:22:04,241 Non perdere tempo. 318 00:22:07,703 --> 00:22:09,371 Hai altre batterie? 319 00:22:09,371 --> 00:22:11,790 - Sapranno cavarsela. - Già. 320 00:22:12,666 --> 00:22:14,001 È pronta l'attrezzatura? 321 00:22:15,377 --> 00:22:16,336 A posto? 322 00:22:16,336 --> 00:22:17,629 Venite qui, squadra. 323 00:22:19,423 --> 00:22:20,424 Allora. 324 00:22:20,424 --> 00:22:23,010 Vi ho già parlato di Kate. 325 00:22:23,010 --> 00:22:24,970 Del suo grande istinto. 326 00:22:24,970 --> 00:22:27,181 Nessuno è più in gamba di lei. 327 00:22:27,723 --> 00:22:31,101 E nessuna squadra ha più talento di questa. 328 00:22:31,101 --> 00:22:36,064 Abbiamo ricercatori della NASA, FEMA, NOAA e NWS. 329 00:22:36,732 --> 00:22:38,108 Avete l'intero alfabeto. 330 00:22:38,108 --> 00:22:39,693 Solo il meglio. 331 00:22:39,693 --> 00:22:41,445 A parte Scott, il mio socio. 332 00:22:41,445 --> 00:22:43,780 Ha studiato al MIT anziché a Muskogee. 333 00:22:43,780 --> 00:22:47,659 Ma in compenso ha una splendida personalità, straordinaria. 334 00:22:50,579 --> 00:22:52,039 Kate resterà una settimana. 335 00:22:52,039 --> 00:22:54,041 Ma sarà... 336 00:22:54,625 --> 00:22:59,004 - una settimana record per i tornado! 337 00:22:59,004 --> 00:23:01,381 Basta un'app da 10 dollari per saperlo. 338 00:23:02,007 --> 00:23:03,509 Dobbiamo seminarli. 339 00:23:20,567 --> 00:23:23,695 Ehi, Storm PAR! Siamo su YouTube. Dite qualcosa. 340 00:23:23,695 --> 00:23:25,155 - Succhiamelo. - Ignorali. 341 00:23:25,155 --> 00:23:27,991 Sorridi! La scienza è divertente, no? 342 00:23:29,785 --> 00:23:30,869 Chi sono? 343 00:23:32,287 --> 00:23:33,997 Cacciatori dell'Arkansas. 344 00:23:33,997 --> 00:23:35,707 Bifolchi con un canale YouTube. 345 00:23:40,838 --> 00:23:41,797 Ti adoro! 346 00:23:43,215 --> 00:23:45,217 Cosa dici, T? 347 00:23:45,217 --> 00:23:47,052 Sento che andrà bene, Boone. 348 00:23:47,719 --> 00:23:49,054 E, se lo senti... 349 00:23:49,054 --> 00:23:50,305 Inseguilo! 350 00:23:50,305 --> 00:23:51,974 Ho detto: se lo senti... 351 00:23:51,974 --> 00:23:52,975 Inseguilo! 352 00:23:52,975 --> 00:23:54,184 Inseguilo! 353 00:23:56,520 --> 00:23:59,273 - - È una splendida giornata! 354 00:23:59,273 --> 00:24:00,607 Una splendida giornata. 355 00:24:01,191 --> 00:24:02,067 Ah. 356 00:24:03,318 --> 00:24:04,987 Guarda, è Tyler? 357 00:24:10,534 --> 00:24:12,327 Lui è Tyler Owens. 358 00:24:12,327 --> 00:24:14,538 Si definisce "domatore di tornado". 359 00:24:15,581 --> 00:24:16,582 Che vuol dire? 360 00:24:18,375 --> 00:24:20,544 {\an8}Fan dei tornado! Una maglietta? 361 00:24:20,544 --> 00:24:22,045 {\an8}NON È IL MIO PRIMO TORNADEO 362 00:24:22,588 --> 00:24:24,006 Che siamo allo sfascio. 363 00:24:24,006 --> 00:24:25,299 Abbiamo le tazze. 364 00:24:25,299 --> 00:24:28,010 Qualunque cosa è più buona, qui dentro. 365 00:24:28,010 --> 00:24:31,513 Vi verrà sete. Tu hai sete, si vede. Sudi. Fuori i soldi. 366 00:24:31,513 --> 00:24:33,223 30 dollari per partecipare. 367 00:24:33,223 --> 00:24:35,100 Gli articoli vanno a ruba. 368 00:24:35,100 --> 00:24:36,185 Da' qua. 369 00:24:36,185 --> 00:24:37,603 Chi vuole una tazza? 370 00:24:38,812 --> 00:24:40,063 Dobbiamo precederli. 371 00:24:41,064 --> 00:24:42,733 Fa' vedere. Kate, guarda. 372 00:24:42,733 --> 00:24:45,027 - Quale inseguiamo? 373 00:24:50,574 --> 00:24:52,284 C'è una bella cella a est. 374 00:25:08,967 --> 00:25:11,136 È passato tanto tempo. 375 00:25:11,720 --> 00:25:13,138 Per stavolta vi guardo. 376 00:25:13,138 --> 00:25:15,182 No, tranquilla. Ce la puoi fare. 377 00:25:15,182 --> 00:25:16,433 Sei qui apposta. 378 00:25:21,813 --> 00:25:22,898 Su, andiamo. 379 00:25:22,898 --> 00:25:24,775 Ultima sosta in bagno. 380 00:25:24,775 --> 00:25:27,486 Una pipì veloce. Cinque minuti e si parte. 381 00:25:27,486 --> 00:25:29,154 Svelti. 382 00:25:30,656 --> 00:25:32,574 Ok. Divise. 383 00:25:33,200 --> 00:25:34,493 Magliette stirate. 384 00:25:34,493 --> 00:25:35,744 Berretti nuovi. 385 00:25:35,744 --> 00:25:37,996 Sono pronti per andare in chiesa. 386 00:25:37,996 --> 00:25:40,249 Che eleganza! 387 00:25:40,249 --> 00:25:44,044 - Non tieni aperta la porta? È pesante? - Storm PAR. 388 00:25:44,670 --> 00:25:45,921 Ci si vede. 389 00:25:50,968 --> 00:25:52,845 Dai, Kate. Puoi farcela. 390 00:26:08,235 --> 00:26:09,403 Cosa fa? 391 00:26:11,572 --> 00:26:13,156 La sua magia. 392 00:26:40,392 --> 00:26:41,643 Facevo così anch'io. 393 00:26:42,769 --> 00:26:44,730 Controllavo la direzione del vento. 394 00:26:45,564 --> 00:26:47,107 Per capire la rotazione. 395 00:26:49,860 --> 00:26:52,779 Già. A volte i vecchi metodi sono i migliori. 396 00:26:54,740 --> 00:26:56,158 Cos'ha in mente Owens? 397 00:26:58,327 --> 00:26:59,328 Dimmelo tu. 398 00:27:00,037 --> 00:27:01,371 Da dove vieni? 399 00:27:02,831 --> 00:27:03,832 New York. 400 00:27:05,334 --> 00:27:06,877 Sei lontana da casa. 401 00:27:07,753 --> 00:27:09,463 Ti trovi bene alla Storm PAR? 402 00:27:11,924 --> 00:27:14,760 Tyler, sappiamo quale temporale inseguire? 403 00:27:16,637 --> 00:27:17,638 Chiediamolo a... 404 00:27:18,805 --> 00:27:20,015 Kate. 405 00:27:20,015 --> 00:27:21,099 Piacere. 406 00:27:21,600 --> 00:27:22,601 Io sono Tyler. 407 00:27:23,727 --> 00:27:25,270 E io sono Ben. 408 00:27:25,270 --> 00:27:28,690 Sono un reporter. Faccio ricerche sulla caccia ai tornado. 409 00:27:28,690 --> 00:27:30,651 - Già. - Tyler mi porta con sé. 410 00:27:30,651 --> 00:27:33,153 Ha promesso di scrivere bene di me. 411 00:27:33,153 --> 00:27:34,905 - Auguri. 412 00:27:35,948 --> 00:27:36,949 Aspetta. 413 00:27:37,783 --> 00:27:39,368 Non hai detto dove andrete. 414 00:27:40,536 --> 00:27:41,912 Da quel che vedo, 415 00:27:41,912 --> 00:27:43,080 a ovest 416 00:27:43,080 --> 00:27:44,623 c'è una doppia possibilità. 417 00:27:45,499 --> 00:27:46,500 A est, 418 00:27:46,500 --> 00:27:47,668 beh... 419 00:27:48,252 --> 00:27:49,753 il rischio paga. 420 00:27:50,629 --> 00:27:53,882 Allora rischia. Ben non è qui per annoiarsi. 421 00:27:53,882 --> 00:27:56,093 Con me non ci si annoia. 422 00:27:58,178 --> 00:28:00,889 A ovest due celle si contendono una corrente. 423 00:28:00,889 --> 00:28:02,808 Si soffocheranno a vicenda. 424 00:28:02,808 --> 00:28:05,102 Quella a est ha il cielo tutto per sé. 425 00:28:06,103 --> 00:28:07,938 Umidità, rotazione del vento, 426 00:28:07,938 --> 00:28:09,606 instabilità. 427 00:28:10,232 --> 00:28:12,317 Ben potrà divertirsi. 428 00:28:14,778 --> 00:28:16,572 Quella di città se ne intende. 429 00:28:18,073 --> 00:28:20,117 Quella di città se ne intende, ho detto. 430 00:28:20,117 --> 00:28:21,201 Grazie. 431 00:28:21,201 --> 00:28:24,496 Se mi impegno, diventerò una domatrice di tornado. 432 00:28:28,417 --> 00:28:29,418 Dicci tutto. 433 00:28:30,043 --> 00:28:31,503 Seguiamo le celle a ovest. 434 00:28:32,087 --> 00:28:34,089 Quella a est è più promettente. 435 00:28:34,089 --> 00:28:37,009 Non ci sono le condizioni. Il CAP è troppo forte. 436 00:28:37,009 --> 00:28:38,093 L'hai sentita. 437 00:28:38,886 --> 00:28:39,887 Muoviamoci. 438 00:28:41,180 --> 00:28:42,389 Muoversi, ragazzi. 439 00:28:42,389 --> 00:28:43,473 Ottimo. 440 00:28:44,516 --> 00:28:46,894 Diamo retta ai soffioni, adesso. 441 00:28:53,692 --> 00:28:55,152 A est, aveva detto. 442 00:28:56,153 --> 00:28:57,279 Sbaglia direzione? 443 00:28:58,280 --> 00:28:59,281 No. 444 00:29:14,963 --> 00:29:17,007 Che aveva da dire il cowboy? 445 00:29:17,007 --> 00:29:18,634 Quello che ti aspetteresti. 446 00:29:18,634 --> 00:29:19,968 Sì. 447 00:29:19,968 --> 00:29:22,012 Corrente ascensionale ciclica. 448 00:29:23,430 --> 00:29:25,057 Svolta qui a destra. 449 00:29:36,193 --> 00:29:38,070 Si sta formando come avevi detto. 450 00:29:42,157 --> 00:29:46,119 Spaventapasseri, Uomo di Latta, in posizione. Mago, seguimi. 451 00:29:49,706 --> 00:29:50,999 Qual è il piano? 452 00:29:50,999 --> 00:29:54,253 Serve una scansione 3D dell'area intorno al vortice. 453 00:29:54,253 --> 00:29:58,966 Quindi la circonderemo con tre radar, ciascuno puntato sul tornado. 454 00:29:58,966 --> 00:30:02,594 Uomo di Latta piazzerà il suo radar sul lato destro. 455 00:30:04,054 --> 00:30:07,224 Spaventapasseri lo piazzerà sul lato sinistro. 456 00:30:08,475 --> 00:30:11,103 Invieranno tutti i dati a Mago. 457 00:30:11,603 --> 00:30:12,813 E Leone? 458 00:30:15,566 --> 00:30:17,192 Noi completeremo il triangolo. 459 00:30:18,068 --> 00:30:20,404 Piazzeremo il radar davanti. 460 00:30:22,698 --> 00:30:23,699 Puoi farcela. 461 00:30:25,242 --> 00:30:27,536 Dicci solo dov'è il davanti. 462 00:30:27,536 --> 00:30:28,996 Ok. 463 00:30:28,996 --> 00:30:30,706 Ecco il nostro tornado, baby! 464 00:30:39,590 --> 00:30:40,841 - Attento! 465 00:30:45,262 --> 00:30:46,180 Whoa! 466 00:30:47,890 --> 00:30:49,641 - - Ehilà, chat. 467 00:30:49,641 --> 00:30:51,935 - - Bentornati. Grazie di essere con noi. 468 00:30:51,935 --> 00:30:54,229 Oggi il tempo è perfetto. 469 00:30:54,229 --> 00:30:56,481 Si è appena formato un tornado. 470 00:30:56,481 --> 00:30:58,901 Vedo un bel rope diretto a nord, 471 00:30:58,901 --> 00:31:00,152 una meraviglia. 472 00:31:02,237 --> 00:31:04,573 Imbecilli! Sembra il Far West. 473 00:31:10,162 --> 00:31:11,788 Ehi. Ok! 474 00:31:17,377 --> 00:31:19,880 Con me oggi, come al solito, 475 00:31:19,880 --> 00:31:21,673 c'è il capo segugio Boone. 476 00:31:21,673 --> 00:31:22,716 Boonie. 477 00:31:22,716 --> 00:31:25,344 Poi ci sono Dexter e Dani sul camper. 478 00:31:26,929 --> 00:31:28,430 E Lily con il suo drone. 479 00:31:28,430 --> 00:31:30,516 Come butta? Che si dice? 480 00:31:30,516 --> 00:31:32,809 C'è anche un ospite d'eccezione, 481 00:31:32,809 --> 00:31:34,144 Ben, seduto dietro. 482 00:31:34,645 --> 00:31:37,356 - - [Tyler] Sei arrivato ieri da Londra? 483 00:31:37,356 --> 00:31:38,815 Sì. 484 00:31:39,358 --> 00:31:40,484 Londra sud. 485 00:31:41,401 --> 00:31:43,904 Tra Streatham Hill e West Norwood. 486 00:31:45,531 --> 00:31:46,532 Ok. 487 00:31:46,532 --> 00:31:48,617 - Tyler, il tornado si sposta. - Ok. 488 00:32:03,257 --> 00:32:04,341 Oh, sì! 489 00:32:04,341 --> 00:32:06,093 - Ora si balla. 490 00:32:06,093 --> 00:32:09,012 Non sei più a Londra. 491 00:32:09,012 --> 00:32:11,598 Altro che "Strattonham" e "Berkshire"! 492 00:32:11,598 --> 00:32:12,891 Portami davanti. 493 00:32:12,891 --> 00:32:14,768 Bisogna svoltare a destra. 494 00:32:14,768 --> 00:32:15,853 Qui. 495 00:32:19,481 --> 00:32:20,607 Qui Spaventapasseri. 496 00:32:20,607 --> 00:32:24,319 Il tornado viaggia alla velocità costante di 27 km/h. 497 00:32:24,319 --> 00:32:26,822 Quella dei soffioni aveva ragione. 498 00:32:26,822 --> 00:32:28,574 Chi te l'ha chiesto? Guida. 499 00:32:29,616 --> 00:32:31,159 Piano. Evita la grandine. 500 00:32:32,494 --> 00:32:34,872 Sono palline da golf! 501 00:32:35,998 --> 00:32:37,708 Palle da baseball, direi. 502 00:32:39,960 --> 00:32:42,838 Pompelmi! Sì! 503 00:32:43,922 --> 00:32:45,883 - Non c'è pericolo, vero? 504 00:32:50,554 --> 00:32:51,513 Occhio! 505 00:32:51,513 --> 00:32:52,764 Ok. 506 00:33:06,028 --> 00:33:07,654 Sei una bellezza. 507 00:33:16,538 --> 00:33:17,664 Cosa fate? 508 00:33:18,624 --> 00:33:20,125 È l'effetto Tyler Owens. 509 00:33:20,792 --> 00:33:23,337 Mago, stai indietro. Tieniti pronto. 510 00:33:23,337 --> 00:33:24,546 Ricevuto. 511 00:33:27,132 --> 00:33:29,384 Ha cambiato direzione. A destra. 512 00:33:34,181 --> 00:33:35,265 Qui Uomo di Latta. 513 00:33:35,766 --> 00:33:37,392 Siamo quasi in posizione. 514 00:33:44,483 --> 00:33:47,319 Pronto, uno, due, tre. 515 00:33:47,319 --> 00:33:50,113 Fatto. Aggancio! Accensione! 516 00:33:53,158 --> 00:33:54,159 Attivato. 517 00:33:58,997 --> 00:34:00,374 {\an8} 518 00:34:00,374 --> 00:34:02,543 Uomo di Latta, ricevo i dati. 519 00:34:02,543 --> 00:34:04,628 {\an8}UOMO DI LATTA 520 00:34:14,596 --> 00:34:15,472 Dove? 521 00:34:16,098 --> 00:34:18,684 Il radar ha un raggio di 300 metri. 522 00:34:18,684 --> 00:34:20,310 Mi metto in posizione. 523 00:34:31,487 --> 00:34:32,489 Via! 524 00:34:34,491 --> 00:34:35,993 - Bloccalo. 525 00:34:39,036 --> 00:34:40,289 Javi, attivato. 526 00:34:40,289 --> 00:34:41,998 Spaventapasseri in funzione. 527 00:34:43,292 --> 00:34:44,418 Ti riceviamo. 528 00:34:44,418 --> 00:34:45,710 Manchi tu, Leone. 529 00:34:45,710 --> 00:34:47,670 - Tieni. 530 00:34:52,217 --> 00:34:54,261 Dimmi qualcosa. Ci siamo vicini? 531 00:34:55,179 --> 00:34:56,513 Lì avanti. 532 00:35:14,656 --> 00:35:16,617 Kate! Ho bisogno di te! 533 00:35:20,329 --> 00:35:21,330 Kate! 534 00:35:24,499 --> 00:35:25,584 Kate! 535 00:35:25,584 --> 00:35:26,752 Sali! 536 00:35:27,711 --> 00:35:28,712 Sali! 537 00:35:39,640 --> 00:35:41,850 - Che c'è? Cosa vedi? - Non va bene. 538 00:35:41,850 --> 00:35:43,936 Aspettate. Ci avviciniamo. 539 00:35:45,979 --> 00:35:47,356 - Va di qua? 540 00:35:52,110 --> 00:35:52,945 Javi. 541 00:36:02,704 --> 00:36:04,373 Siamo troppo lontani! 542 00:36:11,880 --> 00:36:12,881 Storm PAR! 543 00:36:14,132 --> 00:36:15,342 Javi! 544 00:36:16,009 --> 00:36:17,386 Che ci fai qui? 545 00:36:17,386 --> 00:36:18,887 Il tornado è là. 546 00:36:20,347 --> 00:36:23,600 Ciao, Kate. 547 00:36:23,600 --> 00:36:26,770 Begli occhiali, Javi! 548 00:36:27,938 --> 00:36:30,566 Vai così! Alla grande! 549 00:36:30,566 --> 00:36:32,484 Dai, bello! 550 00:36:38,532 --> 00:36:39,783 Oh, sì! 551 00:36:40,951 --> 00:36:43,203 Ragazzi, imbracatura. Ci siamo. 552 00:36:43,829 --> 00:36:46,498 - È la mia parte preferita. - Imbracatura? 553 00:36:46,498 --> 00:36:48,542 Si entra nella zona di risucchio. 554 00:36:48,542 --> 00:36:50,544 - Metti l'imbracatura. - Ci provo. 555 00:36:50,544 --> 00:36:52,713 Entriamo in un tornado, Dio santo. 556 00:36:55,883 --> 00:36:57,926 Oh, sì. 557 00:36:57,926 --> 00:36:59,428 Eccolo che arriva! 558 00:36:59,428 --> 00:37:01,305 Non si allaccia. 559 00:37:01,305 --> 00:37:03,765 - Non si allaccia. - Fai in fretta. 560 00:37:03,765 --> 00:37:05,893 - Cavolo. - Dovevi dirmelo prima! 561 00:37:05,893 --> 00:37:07,144 Legati, dai. 562 00:37:07,144 --> 00:37:09,521 Oddio! 563 00:37:24,494 --> 00:37:25,954 Sono fuochi d'artificio? 564 00:37:28,957 --> 00:37:30,250 Sì. 565 00:37:30,250 --> 00:37:32,044 Oh, sì! 566 00:37:32,044 --> 00:37:33,962 Sì, baby! 567 00:37:37,382 --> 00:37:38,300 Sì! 568 00:37:44,389 --> 00:37:46,058 Oh, sì! 569 00:37:52,397 --> 00:37:53,565 Come ti senti? 570 00:37:53,565 --> 00:37:55,651 Al settimo cielo. 571 00:37:55,651 --> 00:37:57,402 Merito della squadra. 572 00:37:57,402 --> 00:37:58,862 Alle riprese c'è Boone. 573 00:37:58,862 --> 00:38:01,114 Poi ci sono Lily, Dexter, Dani. 574 00:38:01,865 --> 00:38:05,410 Avevate chiesto se era possibile sparare i fuochi. 575 00:38:05,410 --> 00:38:07,329 La risposta è sì. 576 00:38:07,329 --> 00:38:08,580 - Si può. - 577 00:38:08,580 --> 00:38:10,374 Come va, Ben? 578 00:38:10,374 --> 00:38:11,458 Ben? 579 00:38:12,835 --> 00:38:14,628 Ok, va bene. 580 00:38:14,628 --> 00:38:16,463 Se lo senti, inseguilo. 581 00:38:17,256 --> 00:38:19,049 Bambini, non fatelo a casa. 582 00:38:19,049 --> 00:38:20,634 Noi siamo professionisti, 583 00:38:20,634 --> 00:38:22,177 - i domatori di tornado. - Sì. 584 00:38:23,679 --> 00:38:25,305 - È fuori di testa. Oh, sì! 585 00:38:25,305 --> 00:38:26,390 Sì. 586 00:38:40,737 --> 00:38:42,155 Scusami. 587 00:38:43,407 --> 00:38:44,533 Ho rovinato tutto. 588 00:38:48,161 --> 00:38:49,162 Ehi. 589 00:38:50,080 --> 00:38:51,415 Ne troveremo un altro. 590 00:38:52,541 --> 00:38:53,542 Fa parte del gioco. 591 00:38:55,210 --> 00:38:56,211 Certo. 592 00:38:57,254 --> 00:38:58,672 Vado a sentire Scott. 593 00:39:13,020 --> 00:39:14,021 Sì. 594 00:39:14,813 --> 00:39:16,148 - No. Sì. 595 00:39:17,191 --> 00:39:18,609 Lo so, lo so. 596 00:39:18,609 --> 00:39:21,653 - Ma... Senti, non è colpa di nessuno. 597 00:39:21,653 --> 00:39:23,572 Sono andate storte tante cose e... 598 00:39:24,406 --> 00:39:26,450 Non è... Secondo me... 599 00:39:33,415 --> 00:39:35,792 Ancora un giro 600 00:39:37,044 --> 00:39:40,380 Fammi fare un giro Sul Muro della Morte 601 00:39:40,380 --> 00:39:43,175 Ancora un giro 602 00:39:45,636 --> 00:39:47,095 Siamo già stati qui, no? 603 00:39:48,430 --> 00:39:51,099 Siamo stati in tutti i motel dell'Oklahoma. 604 00:39:53,310 --> 00:39:55,354 Il check-in lo faceva sempre Addy. 605 00:39:56,355 --> 00:39:59,691 Poi noi entravamo di nascosto per risparmiare 10 dollari. 606 00:40:02,861 --> 00:40:06,865 - Mandavamo Addy perché aveva... - L'aria angelica. 607 00:40:10,118 --> 00:40:12,955 Ehi... ti va di fare qualcosa dopo? 608 00:40:14,373 --> 00:40:17,960 Prima faccio un salto veloce in camera, è ovvio... 609 00:40:19,169 --> 00:40:21,588 per una doccia. Poi possiamo stare fuori. 610 00:40:24,466 --> 00:40:26,385 Sono molto stanca, ma... 611 00:40:27,678 --> 00:40:28,971 un'altra volta? 612 00:40:31,181 --> 00:40:32,182 Sì. 613 00:40:33,684 --> 00:40:34,935 Va bene. 614 00:40:34,935 --> 00:40:36,603 - Buona notte. Buona notte. 615 00:40:38,438 --> 00:40:41,608 - È bello che tu sia tornata. - Non sono tornata. 616 00:40:42,192 --> 00:40:43,402 "Una settimana", già. 617 00:40:48,740 --> 00:40:50,033 Guardatelo! Un successo! 618 00:40:50,033 --> 00:40:51,618 Ora dovremo superarci. 619 00:40:54,955 --> 00:40:55,956 Quella di città. 620 00:40:56,498 --> 00:40:58,709 - Ehilà! 621 00:40:58,709 --> 00:41:02,296 "Le celle a ovest si soffocheranno a vicenda", aveva detto. 622 00:41:03,130 --> 00:41:05,215 "Quella a est darà spettacolo." 623 00:41:05,215 --> 00:41:06,884 Non ti sei fatto depistare. 624 00:41:06,884 --> 00:41:08,051 Ehi. 625 00:41:08,051 --> 00:41:09,344 Per questo è famoso. 626 00:41:09,887 --> 00:41:10,762 Su YouTube? 627 00:41:11,346 --> 00:41:12,347 Sì. 628 00:41:12,347 --> 00:41:13,765 Siamo su YouTube. 629 00:41:13,765 --> 00:41:16,768 - Avremo un milione di iscritti. - Sissignore! 630 00:41:17,311 --> 00:41:18,979 - Kate e poi? 631 00:41:20,272 --> 00:41:22,399 Il cognome. Per il mio articolo. 632 00:41:25,694 --> 00:41:26,778 Va bene Kate. 633 00:41:27,279 --> 00:41:29,406 È una furba. Mm-hmm. 634 00:41:29,406 --> 00:41:31,158 Ci avevi visto giusto. 635 00:41:31,158 --> 00:41:34,453 L'altra cella sembrava più forte, ma il CAP ha retto. 636 00:41:34,453 --> 00:41:35,621 Il CAP? 637 00:41:35,621 --> 00:41:40,167 Lo strato di inversione termica. Impedisce che si formi un temporale. 638 00:41:40,167 --> 00:41:41,960 Ho capito. Sì. 639 00:41:43,170 --> 00:41:44,087 Bene. 640 00:41:44,087 --> 00:41:45,756 Dove vi siete conosciuti? 641 00:41:45,756 --> 00:41:49,009 Avete studiato tutti meteorologia in Arkansas? 642 00:41:49,009 --> 00:41:50,969 No. 643 00:41:50,969 --> 00:41:52,137 Io? 644 00:41:52,137 --> 00:41:53,597 Io seguo il vento. 645 00:41:53,597 --> 00:41:54,765 Capisci? 646 00:41:54,765 --> 00:41:57,768 Io non ho studiato. 647 00:41:57,768 --> 00:41:59,728 Tyler, lui è un meteorologo. 648 00:42:00,771 --> 00:42:03,857 - Lui? Sì. È uno scienziato cowboy. 649 00:42:03,857 --> 00:42:05,734 - Ha un talento naturale. - Basta. 650 00:42:05,734 --> 00:42:07,528 Mi ha insegnato tutto lui. 651 00:42:08,820 --> 00:42:10,822 Noi non siamo come voi. 652 00:42:10,822 --> 00:42:13,659 A noi non servono lauree e strumenti costosi. 653 00:42:13,659 --> 00:42:15,244 Ti assicuro 654 00:42:15,244 --> 00:42:19,039 che loro hanno più esperienza di tutti gli altri messi insieme. 655 00:42:19,665 --> 00:42:22,125 - Davvero? - Vedremo un altro tornado domani? 656 00:42:22,125 --> 00:42:23,961 - Eccome. Sì. 657 00:42:23,961 --> 00:42:25,379 C'è un'ondata. 658 00:42:25,379 --> 00:42:28,298 Se ci stai dietro, ti mettiamo nell'episodio. 659 00:42:29,132 --> 00:42:30,342 Wow. 660 00:42:31,844 --> 00:42:32,803 Dove andate domani? 661 00:42:33,345 --> 00:42:34,429 Oh, no. 662 00:42:34,429 --> 00:42:35,764 Non ci ricasco. 663 00:42:35,764 --> 00:42:37,182 Kate è di New York. 664 00:42:37,808 --> 00:42:39,226 Non ci si può fidare. 665 00:42:39,768 --> 00:42:43,146 Parla uno che mette la faccia su una maglietta. 666 00:42:44,731 --> 00:42:47,067 Caspita! Niente male. 667 00:42:47,609 --> 00:42:49,152 Guarda che faccia. 668 00:42:49,152 --> 00:42:50,320 Pungente, eh? 669 00:42:52,865 --> 00:42:54,283 Venite a vedere! 670 00:42:54,283 --> 00:42:55,617 Dovete vederlo! 671 00:42:56,577 --> 00:42:59,496 Oddio! 672 00:43:04,209 --> 00:43:06,712 Stiamo diramando un'allerta meteo. 673 00:43:07,629 --> 00:43:11,008 In Oklahoma è previsto un record di tornado. 674 00:43:11,008 --> 00:43:13,051 Se ne parla da giorni. 675 00:43:13,051 --> 00:43:16,722 Teniamo alta l'attenzione in vista di forti temporali 676 00:43:16,722 --> 00:43:19,349 in tutto l'Oklahoma per le prossime 36 ore. 677 00:43:19,349 --> 00:43:21,560 Ecco le proprietà distrutte ieri 678 00:43:22,769 --> 00:43:24,438 e le relative informazioni. 679 00:43:27,816 --> 00:43:29,109 {\an8}Hmm. 680 00:43:29,109 --> 00:43:30,444 {\an8}I proprietari? 681 00:43:30,444 --> 00:43:33,530 Per lo più sottoassicurati o non assicurati. 682 00:43:34,948 --> 00:43:38,076 Ad alcuni interessa molto un'offerta in denaro... 683 00:43:38,577 --> 00:43:40,787 Mm- hmm. - Quando si parte? 684 00:43:42,039 --> 00:43:43,832 Ti presento Marshall Riggs. 685 00:43:43,832 --> 00:43:45,459 Lavoriamo insieme. 686 00:43:45,459 --> 00:43:47,002 È uno degli investitori. 687 00:43:47,002 --> 00:43:49,129 Faceva paura il tornado di ieri? 688 00:43:50,714 --> 00:43:52,466 - Per niente. 689 00:43:53,550 --> 00:43:55,344 Ci dai due minuti? 690 00:43:55,969 --> 00:43:57,638 Mangia qualcosa o... 691 00:43:57,638 --> 00:43:58,805 Poi andiamo. 692 00:44:04,144 --> 00:44:08,190 Ragazzi, quando arriverà il prossimo? 693 00:44:18,534 --> 00:44:21,078 Da lì non verrà fuori niente. Da lì? 694 00:44:21,912 --> 00:44:22,913 No. 695 00:44:23,539 --> 00:44:25,791 Si evolverà in un ambiente stabile. 696 00:44:28,752 --> 00:44:32,297 Indice CAPE trascurabile. Rotazione insufficiente. 697 00:44:32,297 --> 00:44:33,715 Si dissolverà. 698 00:44:33,715 --> 00:44:35,092 Manca umidità. 699 00:44:40,514 --> 00:44:42,516 Dove hai detto che hai studiato? 700 00:44:43,350 --> 00:44:44,351 Non l'ho detto. 701 00:44:46,728 --> 00:44:49,731 Staremo qui tutto il giorno ad aspettare. 702 00:44:49,731 --> 00:44:50,983 Tanto vale andare d'accordo. 703 00:44:51,900 --> 00:44:52,901 Hai ragione. 704 00:44:53,610 --> 00:44:55,779 Vado a prendere da bere. 705 00:44:56,572 --> 00:44:57,573 Cosa vuoi? 706 00:44:59,157 --> 00:44:59,992 Davvero? 707 00:45:01,034 --> 00:45:02,035 Davvero. 708 00:45:03,036 --> 00:45:05,038 Un tè freddo. Grazie. 709 00:45:05,664 --> 00:45:06,665 Arriva. 710 00:45:19,553 --> 00:45:21,972 Presto manderemo altro materiale. 711 00:45:21,972 --> 00:45:24,183 Continuiamo così. Ci faremo sentire. 712 00:45:24,183 --> 00:45:25,434 - Dobbiamo andare. - Oh. 713 00:45:26,768 --> 00:45:27,936 Va bene. 714 00:45:27,936 --> 00:45:30,063 Ahm... Qui abbiamo quasi finito. 715 00:45:30,063 --> 00:45:31,773 Subito. È una cosa grossa. 716 00:45:31,773 --> 00:45:34,776 Concentriamoci qui, dove c'è l'umidità. 717 00:45:34,776 --> 00:45:37,029 Via i burritos. C'è un vincitore. 718 00:45:37,029 --> 00:45:39,865 Lily, fai volare il drone. Serve il video. 719 00:45:39,865 --> 00:45:42,075 - Vieni con noi. - Nord-ovest, ore dieci. 720 00:45:42,075 --> 00:45:43,202 È quello. Andiamo. 721 00:45:43,202 --> 00:45:44,786 Sì! 722 00:45:46,163 --> 00:45:47,998 - Si va in scena. 723 00:45:48,749 --> 00:45:51,001 - Via! 724 00:45:51,001 --> 00:45:53,253 Torna a casa, Cairo! 725 00:45:57,674 --> 00:45:58,842 Andiamo, ragazzi! 726 00:46:10,854 --> 00:46:12,189 Cavolo, c'è anche Tyler. 727 00:46:38,131 --> 00:46:41,927 Ah. Anche Kate l'ha visto. Hanno superato Dexter e Dani. 728 00:46:43,262 --> 00:46:44,596 Cosa mi dite di lei? 729 00:46:45,472 --> 00:46:47,140 Concentriamoci su di noi. 730 00:46:47,975 --> 00:46:49,268 Scusa, solo che è... 731 00:46:50,102 --> 00:46:51,061 intrigante. 732 00:46:53,647 --> 00:46:54,606 Cosa vedi? 733 00:46:55,482 --> 00:46:57,109 Ha già una bella struttura. 734 00:46:57,109 --> 00:46:59,403 Umidità perfetta e CAPE alto. 735 00:47:00,529 --> 00:47:01,697 Che altro vedi? 736 00:47:02,990 --> 00:47:06,577 Il flusso è libero e spinge aria calda e umida da sud. 737 00:47:06,577 --> 00:47:09,204 Attraversando il CAP, l'aria calda e umida 738 00:47:09,204 --> 00:47:11,582 esplode dando vita a un'incudine. 739 00:47:12,207 --> 00:47:16,211 La corrente ascensionale comincia a ruotare e si forma un mesociclone. 740 00:47:16,211 --> 00:47:17,838 Ed ecco il mistero. 741 00:47:17,838 --> 00:47:21,884 Non sappiamo come si forma un tornado. Vediamo l'uncino, ma... 742 00:47:21,884 --> 00:47:24,136 Quali sono i fattori invisibili? 743 00:47:25,304 --> 00:47:26,305 I dettagli che si combinano... 744 00:47:26,305 --> 00:47:27,890 - ...alla perfezione? - Alla perfezione? 745 00:47:27,890 --> 00:47:29,766 È un mix di ciò che sappiamo 746 00:47:29,766 --> 00:47:33,604 e ciò che non capiamo. Una combinazione di scienza e religione. 747 00:47:38,192 --> 00:47:39,484 Forza, baby. Dai. 748 00:47:39,484 --> 00:47:41,111 - Dai, per favore. - Dai. 749 00:47:41,111 --> 00:47:42,070 Dai. 750 00:47:43,822 --> 00:47:44,781 Eccolo. 751 00:47:44,781 --> 00:47:46,408 Sì, baby! 752 00:47:47,451 --> 00:47:49,203 - Ci siamo, Ben! 753 00:47:49,203 --> 00:47:50,787 Guardate. 754 00:47:50,787 --> 00:47:53,207 C'è un tornado. Scatta qualche foto. 755 00:47:53,207 --> 00:47:55,459 La nascita di un tornado, un capolavoro. 756 00:48:04,551 --> 00:48:06,136 Ditemi che li vedete. 757 00:48:07,554 --> 00:48:08,805 - Due gemelli! Gemelli. 758 00:48:08,805 --> 00:48:09,806 Gemelli! 759 00:48:09,806 --> 00:48:11,308 - Santo cielo. 760 00:48:11,308 --> 00:48:12,768 È normale? 761 00:48:12,768 --> 00:48:14,102 Ruotano. 762 00:48:14,102 --> 00:48:15,979 Ha un nome, il fenomeno. 763 00:48:15,979 --> 00:48:17,856 - Ha un nome. - Guardali. 764 00:48:17,856 --> 00:48:19,066 Goditeli e basta! 765 00:48:19,900 --> 00:48:20,984 Effetto Fujiwhara! 766 00:48:20,984 --> 00:48:22,110 Effetto Fujiwhara! 767 00:48:24,780 --> 00:48:26,323 Si separano. 768 00:48:26,323 --> 00:48:27,241 Uno svanirà. 769 00:48:27,241 --> 00:48:30,244 - Accelera. 770 00:48:34,831 --> 00:48:35,666 Pronta? 771 00:48:37,626 --> 00:48:38,710 Raccogliamo i dati. 772 00:48:54,017 --> 00:48:55,185 Vai, Javi. 773 00:48:57,062 --> 00:49:00,524 Hanno il pick-up da fighetti? Pronti a ballare? 774 00:49:00,524 --> 00:49:02,442 {\an8}- Vai! 775 00:49:05,821 --> 00:49:06,822 Dai! 776 00:49:09,533 --> 00:49:10,993 Dai, sorpassalo. 777 00:49:10,993 --> 00:49:12,202 Vai a sinistra. 778 00:49:12,202 --> 00:49:14,204 - Ci provo. - Provaci meglio. 779 00:49:14,204 --> 00:49:15,789 A destra! Dai! 780 00:49:15,789 --> 00:49:18,250 - Andiamo a zig-zag. - No. 781 00:49:18,250 --> 00:49:19,668 - Dai. - No. 782 00:49:20,294 --> 00:49:22,671 Basta giocare. Seminiamoli. 783 00:49:28,886 --> 00:49:30,804 - E dai! - Te l'avevo detto. 784 00:49:33,390 --> 00:49:34,933 - Guarda la strada. 785 00:49:43,483 --> 00:49:44,526 Ciao, Owens. 786 00:49:50,199 --> 00:49:53,243 Quale dei due resisterà? - Te lo dico subito. 787 00:49:53,243 --> 00:49:56,205 Bisogna scegliere: destra o sinistra? 788 00:49:56,205 --> 00:49:59,625 Tyler Owens deve scegliere, è sotto pressione. 789 00:49:59,625 --> 00:50:01,001 Boone? 790 00:50:01,001 --> 00:50:02,920 Fai una pausa? Devo pensare. 791 00:50:02,920 --> 00:50:04,671 Certo. 792 00:50:04,671 --> 00:50:07,591 Tyler non vuole che guardiate. Sta pensando. 793 00:50:10,260 --> 00:50:11,220 Lily, cosa vedi? 794 00:50:11,220 --> 00:50:13,430 Il vento si rafforza a destra. 795 00:50:13,430 --> 00:50:16,391 A destra. Tra poco c'è una strada. 796 00:50:16,391 --> 00:50:17,851 Si va a destra. 797 00:50:17,851 --> 00:50:19,353 A destra, ragazzi! 798 00:50:19,353 --> 00:50:20,812 Perché? 799 00:50:20,812 --> 00:50:23,607 C'è un forte afflusso di aria calda e umida. 800 00:50:23,607 --> 00:50:25,442 Il tornado avrà vita facile. 801 00:50:38,455 --> 00:50:39,748 - Vai a sinistra! - Cosa? 802 00:50:39,748 --> 00:50:40,874 A sinistra! 803 00:50:43,585 --> 00:50:45,045 Va' a sinistra. Seguilo. 804 00:50:45,587 --> 00:50:47,881 Javi, sicuro? A destra è più promettente. 805 00:50:51,301 --> 00:50:53,262 Pessima mossa, tesorini! 806 00:50:53,262 --> 00:50:55,180 Chi diavolo decide, lui o lei? 807 00:51:02,229 --> 00:51:04,523 La ragazza intrigante ha preso un granchio. 808 00:51:12,072 --> 00:51:13,824 - Prepara tutto. - [Boone] Sissignore. 809 00:51:13,824 --> 00:51:16,285 Spariamogli qualche razzo nel sedere. 810 00:51:16,285 --> 00:51:18,245 - [Boone] Sarà fatto. - Drone a terra. 811 00:51:18,829 --> 00:51:20,914 Cosa...? Ciao, Ben. 812 00:51:20,914 --> 00:51:22,791 Permesso. Come va? Che fate? 813 00:51:22,791 --> 00:51:24,543 Lily, servi qui. Sì. 814 00:51:24,543 --> 00:51:26,670 Scusa. Ho i pantaloni nuovi. 815 00:51:26,670 --> 00:51:27,838 Recupero il piede. 816 00:51:28,714 --> 00:51:30,465 Tutto bene lì dietro? 817 00:51:30,465 --> 00:51:32,843 - [Boone] Sì. - Cento metri. Dexter, rallenta. 818 00:51:32,843 --> 00:51:33,760 Piano. 819 00:51:35,846 --> 00:51:38,182 Boone, siamo pronti? Sì. 820 00:51:38,182 --> 00:51:40,142 Ci andiamo addosso un'altra volta? 821 00:51:40,142 --> 00:51:42,436 No, ci viene addosso lui. 822 00:51:43,979 --> 00:51:45,314 È l'unico modo! 823 00:51:48,233 --> 00:51:52,279 Ben, passami qualche razzo dalla borsa. 824 00:51:52,279 --> 00:51:53,363 Per favore. 825 00:51:53,363 --> 00:51:55,282 Grazie! 826 00:51:55,991 --> 00:51:58,202 Sono un disgraziato bloccato 827 00:51:58,202 --> 00:52:00,287 Non rispetto la legge 828 00:52:00,287 --> 00:52:02,706 È troppo bello per smettere 829 00:52:02,706 --> 00:52:04,416 Canta, Ben! 830 00:52:09,254 --> 00:52:11,965 - Caricati! Ho problemi con l'innesco. 831 00:52:11,965 --> 00:52:14,510 Perché ci fermiamo? Dammi il cacciavite. 832 00:52:14,510 --> 00:52:16,595 - Tieni. - Ben, mi passi l'acqua? 833 00:52:16,595 --> 00:52:17,888 È appiccicoso. 834 00:52:22,267 --> 00:52:24,561 - Cavolo, è pieno di cioccolato. Scusa. 835 00:52:24,561 --> 00:52:28,232 - Non mangiarlo in macchina. Non lo faccio più, promesso. 836 00:52:28,774 --> 00:52:30,150 Stai... 837 00:52:30,859 --> 00:52:31,860 Ci siamo! 838 00:52:34,821 --> 00:52:36,823 - Trivelle in azione! Cosa? 839 00:52:37,449 --> 00:52:39,117 Oh, no! 840 00:52:43,705 --> 00:52:46,124 - Si parte! - 841 00:53:10,691 --> 00:53:11,775 Tutto qui? 842 00:53:23,829 --> 00:53:25,205 Ehi! 843 00:53:25,205 --> 00:53:26,540 Dovevamo seguire lei. 844 00:53:27,124 --> 00:53:28,792 Forza, baby! 845 00:53:28,792 --> 00:53:32,838 - Incredibile. Come l'hai capito? - Dal grano. I venti si spostavano. 846 00:53:32,838 --> 00:53:34,089 Rafforzavano questo. 847 00:53:37,551 --> 00:53:39,178 Spaventapasseri in funzione! 848 00:53:40,262 --> 00:53:42,514 Uomo di Latta in funzione! Via! 849 00:54:03,577 --> 00:54:05,579 Siamo pronti! Kate, vieni! 850 00:54:06,872 --> 00:54:09,541 SPAVENTAPASSERI - LEONE UOMO DI LATTA 851 00:54:09,541 --> 00:54:10,792 PAR attivi. 852 00:54:25,807 --> 00:54:27,059 È troppo veloce! 853 00:54:27,059 --> 00:54:29,102 Com'è la situazione? Mago, dimmi. 854 00:54:30,354 --> 00:54:32,898 Abbiamo perso il tuo radar. Vedi il tornado? 855 00:54:52,876 --> 00:54:53,877 Cos'era? 856 00:54:54,503 --> 00:54:55,504 Ho ucciso dei polli. 857 00:55:14,356 --> 00:55:15,440 E dai! 858 00:55:43,719 --> 00:55:45,095 Per fortuna ci ha solo sfiorati. 859 00:55:51,226 --> 00:55:52,227 Javi? 860 00:55:53,395 --> 00:55:55,439 - Mi senti? - Sì, ti sento. 861 00:55:55,439 --> 00:55:57,274 Abbiamo due radar. 862 00:55:57,274 --> 00:55:58,817 - Il terzo riceveva dati grandiosi. - 863 00:55:58,817 --> 00:56:00,861 Basta trovarlo e scaricarli. 864 00:56:01,945 --> 00:56:04,531 Il tornado si dirige verso un centro abitato. 865 00:56:05,866 --> 00:56:07,701 Hanno già dato l'allerta. 866 00:56:07,701 --> 00:56:09,036 Ma servirà aiuto. 867 00:56:09,036 --> 00:56:12,080 Il radar va trovato prima che si spenga il GPS. 868 00:56:12,080 --> 00:56:13,540 Dobbiamo dare una mano. 869 00:56:30,682 --> 00:56:32,893 Abbiamo imposto il coprifuoco 870 00:56:32,893 --> 00:56:34,978 per la sicurezza di tutti. 871 00:56:35,646 --> 00:56:37,356 A eccezione dei soccorsi, 872 00:56:37,356 --> 00:56:39,650 nessuno potrà circolare fino alle 5. 873 00:56:42,361 --> 00:56:43,904 Ci dica se serve qualcosa. 874 00:56:45,781 --> 00:56:48,867 Avevi ragione. Abbiamo fatto bene a venire. 875 00:56:50,536 --> 00:56:51,954 Vorrei poter fare di più. 876 00:56:55,040 --> 00:56:58,001 Il radar può dirci come si è dissolto il tornado? 877 00:56:58,001 --> 00:56:59,753 Sì. Perché? 878 00:56:59,753 --> 00:57:00,838 Non lo so. 879 00:57:02,172 --> 00:57:04,299 Forse tutto questo si può prevenire. 880 00:57:05,801 --> 00:57:06,969 Ora ti riconosco. 881 00:57:10,973 --> 00:57:12,474 Senti... Tieni. 882 00:57:13,100 --> 00:57:14,309 Prendi il pick-up. 883 00:57:15,936 --> 00:57:17,521 Io vado a cercare il radar. 884 00:57:18,230 --> 00:57:19,231 Riposati. 885 00:57:20,482 --> 00:57:21,733 - Va bene. - Sì. 886 00:57:23,902 --> 00:57:26,989 Forza. 887 00:57:32,786 --> 00:57:33,912 C'è una media? 888 00:57:37,082 --> 00:57:39,126 Bella mossa, il gemello di sinistra. 889 00:57:39,668 --> 00:57:42,087 Be'... non ha aiutato questa gente. 890 00:57:43,338 --> 00:57:44,464 Oh, le presento 891 00:57:44,464 --> 00:57:46,925 mio zio, Marshall. Il proprietario del bar. 892 00:57:47,509 --> 00:57:48,760 - Piacere. - Il bar è suo? 893 00:57:48,760 --> 00:57:50,637 - Sì. - Mi dispiace. 894 00:57:50,637 --> 00:57:52,431 Rimedieremo. Il mio biglietto. 895 00:57:52,431 --> 00:57:54,057 Non sapevo fornissero aiuti. 896 00:57:55,475 --> 00:57:57,603 Vogliono fare la differenza. 897 00:57:58,729 --> 00:57:59,938 Diciamo così. 898 00:57:59,938 --> 00:58:01,231 Perché? 899 00:58:03,233 --> 00:58:04,568 Lo sai con chi stai? 900 00:58:05,903 --> 00:58:08,030 Che vuoi dire? - Quanti danni servono 901 00:58:08,030 --> 00:58:09,615 perché siate soddisfatti? 902 00:58:10,407 --> 00:58:14,578 Parla quello che si mette a vendere magliette e tazze. 903 00:58:15,287 --> 00:58:17,414 Tyler? Posso farti qualche domanda? 904 00:58:17,414 --> 00:58:21,126 Sto cercando un cane. Chiedi a Kate, ha una risposta a tutto. 905 00:58:21,919 --> 00:58:23,128 Ehi, Boone? 906 00:58:23,128 --> 00:58:24,254 Non è il momento. 907 00:58:29,593 --> 00:58:30,677 Kate! 908 00:58:30,677 --> 00:58:32,012 Prendi da mangiare. 909 00:58:32,721 --> 00:58:33,805 Oh. Non ho contanti. 910 00:58:34,389 --> 00:58:36,225 Vendiamo le magliette apposta. 911 00:58:37,643 --> 00:58:38,727 Un pasto gratis. 912 00:58:39,728 --> 00:58:41,313 Acqua gratis. Bisogna bere. 913 00:58:42,022 --> 00:58:44,483 Oh. Tienili. 914 00:58:44,483 --> 00:58:45,692 Nel caso mancassero. 915 00:58:46,318 --> 00:58:47,778 Prendi almeno l'acqua. 916 00:58:48,779 --> 00:58:50,072 - Grazie. - Ciao. 917 00:58:51,240 --> 00:58:52,699 Non abbiamo più niente. 918 00:58:54,284 --> 00:58:55,827 Non so cosa farò. 919 00:58:56,912 --> 00:58:58,497 Mi ha portato via tutto. 920 00:58:59,748 --> 00:59:00,832 {\an8}È tutto distrutto. 921 00:59:00,832 --> 00:59:03,335 I soli danni agli immobili residenziali 922 00:59:03,335 --> 00:59:05,712 ammontano a milioni di dollari. 923 00:59:06,296 --> 00:59:08,590 Cos'altro ci aspetta? 924 00:59:08,590 --> 00:59:11,426 PRESIDENTE ESECUTIVO DEL FONDO INVESTIMENTI IMMOBILIARI SOCI RURALI 925 00:59:11,426 --> 00:59:14,263 La biblioteca di Blackwell è distrutta. 926 00:59:14,263 --> 00:59:16,139 ACQUISTIAMO TERRENI! 927 00:59:24,648 --> 00:59:28,068 Qualcuno della squadra di Javi ha detto che eri qui. 928 00:59:30,445 --> 00:59:31,905 Ho pensato che avessi fame. 929 00:59:55,220 --> 00:59:56,263 Trovato il cane? 930 00:59:56,263 --> 00:59:57,890 Certo. 931 00:59:59,224 --> 01:00:00,392 Come ti senti? 932 01:00:02,436 --> 01:00:04,146 Non ha importanza. 933 01:00:04,146 --> 01:00:05,480 È quella gente che... 934 01:00:07,733 --> 01:00:10,152 Hai visto il peggio di questa zona. 935 01:00:12,654 --> 01:00:15,157 Vorrei farti vedere qualcosa di bello. 936 01:00:16,867 --> 01:00:17,868 Ti porto in un posto. 937 01:00:19,036 --> 01:00:20,037 Ti farà bene. 938 01:00:23,290 --> 01:00:24,291 Dai. 939 01:00:30,380 --> 01:00:32,633 Sulla terra dei liberi 940 01:00:32,633 --> 01:00:38,263 E la patria dei coraggiosi 941 01:00:42,559 --> 01:00:46,146 L'hanno preso, riusciranno a bloccare due zampe? 942 01:00:46,897 --> 01:00:49,066 Oh! Cinque punti in più. 943 01:00:50,150 --> 01:00:52,736 E il bello è che sono proprio di Stillwater. 944 01:00:52,736 --> 01:00:54,947 Salutiamoli con... 945 01:00:54,947 --> 01:00:56,740 C'è niente di simile in città? 946 01:00:59,535 --> 01:01:00,827 Insisti con la città. 947 01:01:02,162 --> 01:01:03,664 Sono cresciuta in campagna. 948 01:01:04,706 --> 01:01:07,543 Già. A Sapulpa. A un paio d'ore da qui. 949 01:01:08,794 --> 01:01:10,170 Non è il mio primo rodeo. 950 01:01:10,671 --> 01:01:11,713 Ma tu guarda. 951 01:01:12,422 --> 01:01:13,632 Ora so qualcosa di te. 952 01:01:20,931 --> 01:01:22,099 Continua. 953 01:01:22,975 --> 01:01:24,643 Dimmi del tuo primo tornado. 954 01:01:25,394 --> 01:01:26,395 Il tuo? 955 01:01:26,937 --> 01:01:27,980 Avevo otto anni. 956 01:01:29,815 --> 01:01:33,110 Ero in macchina con mia zia. Suonavano le sirene. 957 01:01:33,110 --> 01:01:35,946 Tutt'a un tratto un vortice 958 01:01:35,946 --> 01:01:38,240 scende proprio in mezzo alla strada. 959 01:01:39,783 --> 01:01:41,201 Rimasi incantato. 960 01:01:42,286 --> 01:01:43,412 Poi guardai la zia. 961 01:01:43,412 --> 01:01:45,330 Aveva un'espressione... 962 01:01:47,082 --> 01:01:49,042 Capii di dovermi spaventare. 963 01:01:49,668 --> 01:01:50,669 E ti spaventasti? 964 01:01:51,920 --> 01:01:52,921 Sì. 965 01:01:54,006 --> 01:01:55,048 Mi spaventai. 966 01:01:57,009 --> 01:01:59,803 Il domatore di tornado ha paura dei tornado. 967 01:01:59,803 --> 01:02:01,722 Allora? Vi piace l'idea? 968 01:02:01,722 --> 01:02:02,848 Va bene, Sapulpa. 969 01:02:04,224 --> 01:02:05,392 Ora tocca ai giudici... 970 01:02:11,148 --> 01:02:12,274 Lo conosci? 971 01:02:14,234 --> 01:02:15,194 Gareggiavo. 972 01:02:15,986 --> 01:02:18,280 Mi stancai dei calci in testa. 973 01:02:19,323 --> 01:02:20,741 Il college era più sano. 974 01:02:20,741 --> 01:02:23,785 Hai paura dei tornado, ma non dei tori? 975 01:02:24,494 --> 01:02:26,079 Tornado, tori... 976 01:02:26,079 --> 01:02:27,247 È uguale. 977 01:02:27,748 --> 01:02:29,166 È la paura a spingerti. 978 01:02:29,708 --> 01:02:32,461 Le paure non si affrontano. 979 01:02:32,461 --> 01:02:33,670 Si cavalcano. 980 01:02:33,670 --> 01:02:35,380 Pronto a riprendere, Jason? 981 01:02:53,857 --> 01:02:55,651 C'erano celle dirette qui? 982 01:02:58,153 --> 01:02:59,446 Ti vanno un paio di hot dog? 983 01:03:01,865 --> 01:03:03,367 L'aria è pesante. 984 01:03:03,367 --> 01:03:04,409 Brutto segno. 985 01:03:17,965 --> 01:03:21,385 Un tornado ha toccato il suolo qui vicino. 986 01:03:21,385 --> 01:03:23,303 Evacuare subito l'arena! 987 01:03:23,303 --> 01:03:25,180 Ripeto, signore e signori: 988 01:03:25,180 --> 01:03:27,140 evacuare subito l'arena! 989 01:03:28,016 --> 01:03:29,017 Svelti! 990 01:03:29,518 --> 01:03:31,395 Il tornado ha toccato il suolo. 991 01:03:31,395 --> 01:03:34,273 Evacuare subito il terreno di gara! 992 01:03:34,273 --> 01:03:36,900 un tornado ha toccato il suolo. 993 01:03:36,900 --> 01:03:39,945 Evacuare subito il terreno di gara. 994 01:03:46,326 --> 01:03:47,452 Dai, Kate! 995 01:03:47,452 --> 01:03:48,829 - Forza! Ce la fai? 996 01:03:48,829 --> 01:03:50,831 - Non è niente. Andiamo. Dai. 997 01:03:56,879 --> 01:03:58,297 Andate dentro! 998 01:03:58,297 --> 01:04:00,382 - Dentro! Attenzione! 999 01:04:02,634 --> 01:04:04,428 Whoa! Fermo! Fermo! 1000 01:04:04,428 --> 01:04:06,263 Corri. Vai. Aspetta! 1001 01:04:08,223 --> 01:04:10,017 Tranquilla. Sali. 1002 01:04:10,017 --> 01:04:11,226 Venite dentro! 1003 01:04:11,226 --> 01:04:12,978 Non in macchina. Vieni! 1004 01:04:12,978 --> 01:04:14,897 Non funziona niente qui. 1005 01:04:14,897 --> 01:04:16,773 È saltata anche la TV via cavo. 1006 01:04:16,773 --> 01:04:20,611 - Niente bibite. La piscina è vuota. - Avete un rifugio? 1007 01:04:20,611 --> 01:04:23,447 - L'aria condizionata è calda. No, mi spiace. 1008 01:04:23,447 --> 01:04:25,365 C'è un seminterrato? 1009 01:04:25,365 --> 01:04:26,825 No. - Mettiti in fila. 1010 01:04:26,825 --> 01:04:28,535 Bisogna ripararsi sottoterra. 1011 01:04:28,535 --> 01:04:30,621 Non c'è nessun tornado. 1012 01:04:30,621 --> 01:04:32,831 Sono sempre falsi allarmi. 1013 01:04:42,466 --> 01:04:44,218 Sentito? - E ora niente luce. 1014 01:04:44,218 --> 01:04:47,054 - Niente tornado. - Serve un riparo. Subito! 1015 01:04:47,054 --> 01:04:48,555 Cosa... Ehi! 1016 01:04:58,315 --> 01:05:00,067 Evitiamo recensioni negative. 1017 01:05:00,067 --> 01:05:02,194 - Sono nuovo, qui. - Venite con me! 1018 01:05:02,194 --> 01:05:03,403 Seguitela. 1019 01:05:03,403 --> 01:05:05,739 Di qua. Forza, forza. 1020 01:05:05,739 --> 01:05:07,241 - Svelti. Ma cosa...? 1021 01:05:09,952 --> 01:05:11,370 C'è un tornado! 1022 01:05:11,370 --> 01:05:12,454 Un tornado! 1023 01:05:13,580 --> 01:05:14,665 Correte! 1024 01:05:14,665 --> 01:05:16,375 Sulla jeep! 1025 01:05:16,375 --> 01:05:17,751 È troppo vicino! 1026 01:05:17,751 --> 01:05:19,086 Dai! Va bene! 1027 01:05:19,086 --> 01:05:21,213 Veloce! Sali! Via! 1028 01:05:21,672 --> 01:05:22,506 Vai! 1029 01:05:23,590 --> 01:05:24,591 Sali! 1030 01:05:27,094 --> 01:05:28,011 Veloci! 1031 01:05:34,434 --> 01:05:35,936 - Forza, tesoro! Attenta! 1032 01:05:36,436 --> 01:05:38,063 Più veloce! 1033 01:05:38,564 --> 01:05:40,607 - Ce l'hai? L'ho presa! 1034 01:05:42,568 --> 01:05:43,777 No! 1035 01:05:43,777 --> 01:05:44,778 Fermi! 1036 01:05:51,034 --> 01:05:52,244 No. 1037 01:05:52,244 --> 01:05:53,704 Andiamo! 1038 01:05:53,704 --> 01:05:54,788 Vai! 1039 01:05:59,001 --> 01:06:00,252 Aggrappatevi! 1040 01:06:00,252 --> 01:06:02,045 Vieni, tesoro! State giù! 1041 01:06:02,045 --> 01:06:05,215 - Coprile gli occhi. Tenetevi forte! Ok. 1042 01:06:05,215 --> 01:06:06,508 - Tranquille. - Tieniti. 1043 01:06:06,508 --> 01:06:07,676 Tyler! 1044 01:06:14,433 --> 01:06:16,226 Resta con loro. 1045 01:06:16,226 --> 01:06:17,311 Aiuto! 1046 01:06:20,772 --> 01:06:22,816 Eccomi. Guardami. 1047 01:06:22,816 --> 01:06:25,402 Sta' giù! Dammi la mano. 1048 01:06:25,402 --> 01:06:27,029 Forza. Ti tengo io. 1049 01:06:27,946 --> 01:06:29,698 Non lasciarmi! Ti prego! 1050 01:06:29,698 --> 01:06:31,950 Tieni la testa giù. Occhi su di me. 1051 01:06:31,950 --> 01:06:34,036 Ce la faccio. - Sta' giù. 1052 01:06:34,036 --> 01:06:35,746 Ce la faccio. 1053 01:06:35,746 --> 01:06:37,998 Aiuto! 1054 01:06:37,998 --> 01:06:39,666 - Aiuto! - Resisti! 1055 01:06:39,666 --> 01:06:41,168 Aiuto! - Sta' giù. 1056 01:06:41,168 --> 01:06:42,961 - Aiuto! - Non così! 1057 01:06:54,306 --> 01:06:55,307 Tyler! 1058 01:07:05,776 --> 01:07:08,654 Ce la faremo. Stai tranquilla. 1059 01:07:09,488 --> 01:07:12,032 Ci sono io. Ce la faremo. 1060 01:07:12,824 --> 01:07:13,951 Ci sono io. 1061 01:07:14,451 --> 01:07:15,452 Ce la faremo. 1062 01:07:16,954 --> 01:07:18,330 Ci sono io. 1063 01:07:18,872 --> 01:07:21,708 - Resisti. - [Jeb] Ce la faremo. 1064 01:07:21,708 --> 01:07:24,294 Ci sono io. 1065 01:07:37,391 --> 01:07:38,392 Tyler? 1066 01:07:41,228 --> 01:07:42,229 Tyler? 1067 01:07:49,611 --> 01:07:50,696 Stai bene? 1068 01:07:50,696 --> 01:07:51,780 Sì. 1069 01:07:54,074 --> 01:07:55,409 È passato? 1070 01:08:47,377 --> 01:08:48,587 Kate! 1071 01:08:53,466 --> 01:08:54,468 Kate! 1072 01:09:00,307 --> 01:09:02,643 Ho visto sul radar dov'era diretto 1073 01:09:02,643 --> 01:09:04,310 - e ho pensato... - Sto bene. 1074 01:09:05,062 --> 01:09:06,729 Sto bene. 1075 01:09:07,314 --> 01:09:08,899 Dove vi siete rifugiati? 1076 01:09:09,942 --> 01:09:11,068 Lì sotto. 1077 01:09:12,444 --> 01:09:13,612 Buona idea. 1078 01:09:15,322 --> 01:09:16,323 Merito di Kate. 1079 01:09:19,743 --> 01:09:21,161 Eri con Owens? 1080 01:09:22,120 --> 01:09:23,913 Sì. Perché? 1081 01:09:25,290 --> 01:09:26,416 Javi. 1082 01:09:26,416 --> 01:09:28,502 Era a gestione famigliare, 1083 01:09:28,502 --> 01:09:31,171 comincio a buttare giù delle cifre per Riggs. 1084 01:09:31,755 --> 01:09:33,298 - Vi raggiungo dopo. - Sì. 1085 01:09:35,133 --> 01:09:36,134 Javi? 1086 01:09:37,051 --> 01:09:39,595 Cosa fa Riggs con i dati che raccogliete? 1087 01:09:40,346 --> 01:09:41,557 Che importa? 1088 01:09:42,683 --> 01:09:45,477 Con la tua attività sfrutti le tragedie altrui? 1089 01:09:46,645 --> 01:09:47,770 Qual è il tuo scopo? 1090 01:09:50,064 --> 01:09:53,902 Aspetta. Riggs permette a questa gente di andare avanti. 1091 01:09:53,902 --> 01:09:57,948 Lui arriva e si approfitta di chi ha appena perso tutto. 1092 01:09:59,241 --> 01:10:01,285 Tu non sai cosa vuol dire. 1093 01:10:03,620 --> 01:10:04,705 Non lo so? 1094 01:10:07,374 --> 01:10:08,876 Ho perso tre buoni amici 1095 01:10:08,876 --> 01:10:12,045 perché volevi una sovvenzione per il tuo progetto. 1096 01:10:17,134 --> 01:10:19,469 - Kate, non... 1097 01:10:23,098 --> 01:10:23,932 Kate! 1098 01:10:27,728 --> 01:10:29,855 Kate! Aspetta. Non andare via così. 1099 01:10:29,855 --> 01:10:31,565 - Senti... 1100 01:10:32,524 --> 01:10:33,525 Kate! 1101 01:10:34,484 --> 01:10:36,695 - Dove vai? 1102 01:12:11,707 --> 01:12:12,749 Mamma, sono io. 1103 01:12:15,878 --> 01:12:16,879 Kate? 1104 01:12:19,089 --> 01:12:20,090 Che è successo? 1105 01:12:21,091 --> 01:12:22,092 Cosa... 1106 01:12:34,104 --> 01:12:38,025 Ti chiedo scusa per tutta la roba che c'è qui dentro. 1107 01:12:39,860 --> 01:12:41,612 Domani faccio ordine. 1108 01:12:43,363 --> 01:12:46,783 È passato il tuo amico Javi, qualche settimana fa. 1109 01:12:47,367 --> 01:12:49,786 Irriconoscibile, con quel taglio. 1110 01:12:52,039 --> 01:12:53,457 Insegui ancora i tornado? 1111 01:12:54,249 --> 01:12:55,250 No. 1112 01:13:07,554 --> 01:13:08,722 Ti serve qualcosa? 1113 01:13:09,848 --> 01:13:11,350 No, sono a posto. 1114 01:13:12,184 --> 01:13:13,268 Ok. 1115 01:13:16,396 --> 01:13:17,397 Buona notte. 1116 01:13:17,981 --> 01:13:19,107 Buona notte. 1117 01:13:37,376 --> 01:13:38,710 Eccoci qui. 1118 01:13:39,628 --> 01:13:40,712 Ciao! 1119 01:13:40,712 --> 01:13:42,297 - [Jeb] Ciao! - [Kate] Ciao! 1120 01:13:42,297 --> 01:13:44,174 Ehilà! Ehilà! 1121 01:13:44,174 --> 01:13:46,510 Kate sta lavorando, come sempre. 1122 01:13:46,510 --> 01:13:48,554 Dov'è? Fatti vedere. 1123 01:13:49,137 --> 01:13:50,264 Non è carina? 1124 01:13:50,264 --> 01:13:53,350 - [Kate] Cosa fai? - [Jeb] Un video tour del fienile, 1125 01:13:53,350 --> 01:13:55,519 dove svolgiamo il grosso del lavoro. 1126 01:13:55,519 --> 01:14:00,357 Questo è il famoso progetto scolastico di quando Kate era alle medie. 1127 01:14:01,149 --> 01:14:03,193 A cosa lavori? Dillo a tutti. 1128 01:14:03,193 --> 01:14:04,695 Microfisica delle nubi. 1129 01:14:05,696 --> 01:14:07,197 - [Jeb] Ripeti. Micro... - 1130 01:14:07,197 --> 01:14:08,657 Microfisica delle nubi. 1131 01:14:08,657 --> 01:14:10,951 - Ecco cosa tocca sopportare... - 1132 01:14:10,951 --> 01:14:13,120 ...quando si sta con una persona 1133 01:14:13,120 --> 01:14:14,621 - geniale. - [Kate] Splendida? 1134 01:14:14,621 --> 01:14:17,332 - Jeb, che facciamo domani? - [Jeb] Oggi? 1135 01:14:17,332 --> 01:14:20,878 - Domani. Che facciamo? - Inseguiamo... uccidiamo un tornado? 1136 01:14:20,878 --> 01:14:22,671 Domiamo un tornado. 1137 01:14:22,671 --> 01:14:25,090 - [Jeb] Lo domiamo? - Sì. 1138 01:14:25,090 --> 01:14:28,010 È lo slogan preferito di Kate. 1139 01:14:28,010 --> 01:14:29,219 "Domare i tornado." 1140 01:14:31,805 --> 01:14:34,266 Ecco com'è trovarsi dentro un tornado. 1141 01:14:34,266 --> 01:14:35,934 Posso farlo solo con te. 1142 01:14:44,151 --> 01:14:45,277 Tutto bene? 1143 01:14:46,945 --> 01:14:48,405 È come l'ho lasciato. 1144 01:14:49,281 --> 01:14:51,491 Non sapevo cosa farne, di questa roba. 1145 01:14:51,992 --> 01:14:52,951 Oh. 1146 01:14:53,577 --> 01:14:55,370 Puoi buttarla via. 1147 01:14:57,080 --> 01:14:58,165 Hai chiuso? 1148 01:14:59,124 --> 01:15:00,250 Mm. 1149 01:15:01,960 --> 01:15:04,713 È buffo, vedo sempre più tornado, 1150 01:15:05,339 --> 01:15:08,050 alluvioni, siccità, 1151 01:15:08,050 --> 01:15:10,302 prezzi dei cereali che salgono, 1152 01:15:10,302 --> 01:15:12,054 sempre più in alto. 1153 01:15:15,891 --> 01:15:17,643 Ma io sono ancora qui. 1154 01:15:18,435 --> 01:15:19,937 Scusa, mamma. 1155 01:15:23,482 --> 01:15:25,192 Non chiamo mai. 1156 01:15:26,568 --> 01:15:29,154 - Devo rispondere. 1157 01:15:29,154 --> 01:15:31,448 Ahm... Buttarla via? 1158 01:15:32,533 --> 01:15:34,993 Aspetto ancora che tu salvi il mondo. 1159 01:15:57,182 --> 01:15:59,101 Un tornado fatto in casa. 1160 01:15:59,101 --> 01:16:00,477 Ma tu guarda. 1161 01:16:01,770 --> 01:16:03,647 Per la gara di scienze. 1162 01:16:05,649 --> 01:16:06,984 Avrai vinto. 1163 01:16:14,616 --> 01:16:17,578 - Come mi hai trovato? - Dexter ha fatto due più due. 1164 01:16:19,663 --> 01:16:22,082 Si è ricordato il nome, avevi fatto notizia. 1165 01:16:26,003 --> 01:16:27,588 Mi dispiace per i tuoi amici. 1166 01:16:30,591 --> 01:16:32,885 Preparo qualcosa. Mangiamo fuori? 1167 01:16:32,885 --> 01:16:35,512 - Non voglio disturbare. - Non si ferma. 1168 01:16:35,512 --> 01:16:37,306 Si ferma. Chiamami Cathy. 1169 01:16:37,306 --> 01:16:39,099 Apparecchi la tavola? 1170 01:16:41,977 --> 01:16:44,897 Serve solo in parte, tutti tirano a indovinare. 1171 01:16:45,814 --> 01:16:49,276 - Chi è bravo si affida all'istinto. - Lei l'ha sempre avuto. 1172 01:16:49,860 --> 01:16:52,446 Sentiva arrivare il maltempo, meglio delle mucche. 1173 01:16:52,988 --> 01:16:55,282 Capito? Sei meglio delle mucche. 1174 01:16:55,282 --> 01:16:57,492 - È un complimento. 1175 01:16:57,492 --> 01:16:59,036 Serve fiuto. 1176 01:16:59,036 --> 01:17:00,829 Lei l'ha sempre avuto? Sì. 1177 01:17:01,788 --> 01:17:03,332 Una volta, le facevo il bagno... 1178 01:17:03,332 --> 01:17:05,042 - Evitiamo? - Solo un accenno. 1179 01:17:05,042 --> 01:17:07,002 Sentimmo un tuono. 1180 01:17:07,002 --> 01:17:10,297 Lei schizzò fuori dalla vasca e corse all'aperto, 1181 01:17:10,297 --> 01:17:12,049 - tutta nuda. Oh, mio Dio! 1182 01:17:12,049 --> 01:17:14,927 Non sapevo dove fosse. Ero terrorizzata. 1183 01:17:14,927 --> 01:17:16,637 Alla fine riuscii a trovarla, 1184 01:17:17,679 --> 01:17:19,973 in piedi in mezzo al campo di grano, 1185 01:17:21,350 --> 01:17:22,559 lo sguardo al cielo. 1186 01:17:23,185 --> 01:17:25,395 - Devo provarci. - La smetti? 1187 01:17:25,395 --> 01:17:27,272 Calma, non strapparti i vestiti. 1188 01:17:27,272 --> 01:17:30,275 Le è sempre piaciuto il maltempo. 1189 01:17:31,652 --> 01:17:33,362 La rendeva felice. 1190 01:17:36,698 --> 01:17:37,616 E tu? 1191 01:17:37,616 --> 01:17:39,576 Come mai fai questo lavoro? 1192 01:17:42,412 --> 01:17:44,081 Quando si ama una cosa, 1193 01:17:44,081 --> 01:17:45,582 si vive cercando di capirla. 1194 01:17:48,669 --> 01:17:50,128 Katie studiava per un dottorato. 1195 01:17:50,128 --> 01:17:51,213 Wow. 1196 01:17:52,214 --> 01:17:54,299 Le dico sempre di tornare e riprendere. 1197 01:17:54,299 --> 01:17:55,467 Va bene. 1198 01:17:55,467 --> 01:17:57,553 Conduceva una ricerca con gli amici: 1199 01:17:57,553 --> 01:18:00,264 "Arrestare la dinamica dei tornado". 1200 01:18:00,931 --> 01:18:02,391 Volete altro? 1201 01:18:02,391 --> 01:18:03,684 No... 1202 01:18:03,684 --> 01:18:05,143 Sono a posto così. 1203 01:18:05,143 --> 01:18:06,353 Ok. 1204 01:18:09,022 --> 01:18:12,359 Prosegue l'eccezionale ondata di tornado in Oklahoma. 1205 01:18:12,359 --> 01:18:14,236 Dopo l'EF-4 che ha investito Stillwater 1206 01:18:14,236 --> 01:18:17,072 si vedranno effetti ancora più devastanti. 1207 01:18:17,072 --> 01:18:20,117 Lo Stato si prepara per fenomeni sempre più violenti... 1208 01:18:21,118 --> 01:18:24,580 Ho invitato Tyler a sistemarsi nella stanza degli ospiti. 1209 01:18:24,580 --> 01:18:25,706 Mamma. 1210 01:18:34,006 --> 01:18:36,717 Pensavi di poter arrestare un tornado. 1211 01:18:36,717 --> 01:18:37,885 Non guardare. 1212 01:18:37,885 --> 01:18:39,761 Sei tu la domatrice. 1213 01:18:39,761 --> 01:18:42,014 - Da' qua. - "I polimeri super assorbenti 1214 01:18:42,014 --> 01:18:44,975 "ridurranno l'umidità facendolo collassare." 1215 01:18:44,975 --> 01:18:46,518 Ci vorrebbe 1216 01:18:46,518 --> 01:18:48,729 un'intera montagna di polimeri. 1217 01:18:48,729 --> 01:18:51,690 Provammo a potenziarli con vari reagenti. 1218 01:18:51,690 --> 01:18:53,358 - È un'idea stupida... - Sì, 1219 01:18:53,358 --> 01:18:54,735 alcuni erano inadatti. 1220 01:18:54,735 --> 01:18:56,612 Che c'è? 1221 01:18:57,237 --> 01:18:59,740 - Mi credi un idiota, vero? - No, non... 1222 01:18:59,740 --> 01:19:03,452 I modelli sono migliorati. Se mi collego a un supercomputer... 1223 01:19:03,452 --> 01:19:05,412 - No. - ...avremo un nuovo modello. 1224 01:19:05,412 --> 01:19:08,123 - La finisci? - Perché non me ne avevi parlato? 1225 01:19:08,123 --> 01:19:09,875 Perché mi sono sbagliata! 1226 01:19:12,461 --> 01:19:14,421 Sul campo, sul momento, 1227 01:19:14,421 --> 01:19:16,340 quando contava, mi sono sbagliata. 1228 01:19:17,508 --> 01:19:19,426 Ho sottovalutato i rischi 1229 01:19:19,426 --> 01:19:21,303 e mi sono spinta troppo oltre. 1230 01:19:21,303 --> 01:19:22,513 E per cosa? 1231 01:19:24,264 --> 01:19:26,975 Il sogno infantile di poter fare la differenza. 1232 01:19:28,435 --> 01:19:29,853 Non poteva funzionare. 1233 01:19:32,898 --> 01:19:35,275 E dovrò conviverci 1234 01:19:35,275 --> 01:19:36,401 per sempre. 1235 01:19:49,748 --> 01:19:54,336 Sai, la classificazione di un tornado come EF-1 o EF-5 1236 01:19:55,420 --> 01:19:57,548 non dipende da grandezza o velocità. 1237 01:19:58,549 --> 01:20:00,217 La potenza attribuita 1238 01:20:01,552 --> 01:20:02,594 dipende dai danni. 1239 01:20:04,096 --> 01:20:07,516 Si può classificare solo a posteriori. 1240 01:20:08,475 --> 01:20:09,685 Da ciò che distrugge. 1241 01:20:10,477 --> 01:20:11,728 Ciò che ci porta via. 1242 01:20:13,522 --> 01:20:15,607 Mi dispiace per quanto accaduto. 1243 01:20:18,610 --> 01:20:21,029 Ma non lasciare che ti porti via altro. 1244 01:20:29,079 --> 01:20:31,707 Ti conviene dormire un po'. 1245 01:20:33,500 --> 01:20:35,294 Devi inseguire altri tornado, domani. 1246 01:22:14,726 --> 01:22:16,645 Puoi creare un nuovo modello? 1247 01:22:19,064 --> 01:22:19,898 Sì, signora. 1248 01:22:23,235 --> 01:22:26,613 Questo è un EF-1, le condizioni sono perfette. 1249 01:22:26,613 --> 01:22:28,782 Avvia l'esperimento. Vedi come va. 1250 01:22:29,658 --> 01:22:31,285 Allora... 1251 01:22:31,285 --> 01:22:33,245 1500 chili di polimeri 1252 01:22:33,245 --> 01:22:35,706 che assorbono 300 volte il loro peso. 1253 01:22:35,706 --> 01:22:40,252 Quindi, abbiamo precipitazioni pari a 450.000 chili 1254 01:22:40,252 --> 01:22:43,630 caricate nei polimeri per la corrente ascensionale. 1255 01:22:43,630 --> 01:22:45,257 Vediamo come reagisce. 1256 01:22:46,008 --> 01:22:47,926 La spinta dell'aria ascendente si riduce. 1257 01:22:47,926 --> 01:22:49,219 Si riduce. 1258 01:22:50,345 --> 01:22:51,847 - Rallenta. Si raffredda. 1259 01:22:52,681 --> 01:22:53,849 Kate? 1260 01:22:55,350 --> 01:22:57,144 In teoria, doveva funzionare. 1261 01:22:59,897 --> 01:23:01,064 In teoria. 1262 01:23:03,400 --> 01:23:05,444 Ma quel giorno non era un EF-1. 1263 01:23:06,486 --> 01:23:07,946 Non avevamo possibilità. 1264 01:23:09,740 --> 01:23:11,241 Ne vuoi una? 1265 01:23:22,711 --> 01:23:24,463 È la radio. Cos'è questa roba? 1266 01:23:24,463 --> 01:23:26,381 Cosa tocchi? Smettila. 1267 01:23:26,381 --> 01:23:28,175 - Quante cose hai qui! - Sì... 1268 01:23:28,175 --> 01:23:29,259 Uno specchietto. 1269 01:23:30,802 --> 01:23:31,845 Oddio. 1270 01:23:32,638 --> 01:23:34,848 Sei mai stata su un'auto? 1271 01:23:34,848 --> 01:23:37,017 - Quanti aggeggi! Non toccare. 1272 01:23:37,017 --> 01:23:38,977 - Vedi le protezioni? E qui? 1273 01:23:38,977 --> 01:23:40,604 Sono... - Oddio! 1274 01:23:41,605 --> 01:23:43,941 - Scusa. Già. - ...razzi. 1275 01:23:43,941 --> 01:23:45,567 Questi due piccolini? 1276 01:23:45,567 --> 01:23:46,818 A ovest di Enid. 1277 01:23:47,361 --> 01:23:50,113 Questo a est ha il cielo tutto per sé. 1278 01:23:51,615 --> 01:23:52,991 Non ci ricasco. 1279 01:23:56,954 --> 01:23:59,748 - Fai sul serio? - Te lo dico dopo. 1280 01:24:09,675 --> 01:24:12,636 Temperatura di rugiada stabile! Gradiente buono! 1281 01:24:12,636 --> 01:24:14,096 Porca miseria! 1282 01:24:14,096 --> 01:24:16,932 Ruota l'intera corrente ascensionale! Porca vacca! 1283 01:24:16,932 --> 01:24:18,851 Guarda le striature! 1284 01:24:18,851 --> 01:24:21,144 Con poche precipitazioni si vede tutto! 1285 01:24:21,144 --> 01:24:22,604 È perfetto! 1286 01:24:22,604 --> 01:24:24,898 È splendido! 1287 01:24:31,154 --> 01:24:32,990 Promette bene, vieni! 1288 01:24:42,165 --> 01:24:43,750 Metti l'imbracatura. 1289 01:24:45,377 --> 01:24:47,337 Sganciamo il rimorchio e basta, no? 1290 01:24:48,714 --> 01:24:49,756 Te lo dico dopo. 1291 01:24:50,257 --> 01:24:51,216 Merda. 1292 01:24:58,223 --> 01:25:00,517 Non serve entrarci. È pericoloso. 1293 01:25:00,517 --> 01:25:01,935 Per questo ci entriamo. 1294 01:25:02,561 --> 01:25:05,063 - Da dentro non lo mancheremo. - Merda. 1295 01:25:16,575 --> 01:25:17,951 Siamo a prova di EF-1. 1296 01:25:17,951 --> 01:25:20,245 - Merda. - Il telaio è pesante. 1297 01:25:20,245 --> 01:25:22,289 Ci ancoreremo a terra. 1298 01:25:22,289 --> 01:25:24,458 - Sono un professionista! Sei uno stronzo. 1299 01:25:24,458 --> 01:25:26,001 - Aspetta. - È un'idiozia. 1300 01:25:26,001 --> 01:25:27,878 - Aspetta. - È una vera idiozia. 1301 01:25:27,878 --> 01:25:29,296 Niente paura. 1302 01:25:29,296 --> 01:25:30,756 - Arriva! - Oddio! 1303 01:25:34,176 --> 01:25:35,552 Oddio, oddio! 1304 01:25:36,887 --> 01:25:38,263 Rallento. 1305 01:25:41,433 --> 01:25:42,476 Mi ancoro. 1306 01:25:44,102 --> 01:25:45,270 Barili. 1307 01:25:45,854 --> 01:25:46,855 {\an8}Aspetta. 1308 01:25:51,818 --> 01:25:52,986 Eccolo. 1309 01:25:58,867 --> 01:26:00,244 Ora! 1310 01:26:29,356 --> 01:26:31,275 - Hai visto? - Ho visto. 1311 01:26:32,985 --> 01:26:34,194 - Ha funzionato? 1312 01:26:34,903 --> 01:26:36,113 Giusto. 1313 01:26:37,364 --> 01:26:39,616 Quante cinghie! 1314 01:26:47,791 --> 01:26:48,834 Non funziona. 1315 01:26:51,837 --> 01:26:52,838 Hai fame? 1316 01:26:58,051 --> 01:27:00,179 E se il problema fosse il modello? 1317 01:27:03,599 --> 01:27:05,017 Come lo miglioriamo? 1318 01:27:24,953 --> 01:27:25,954 Ehi. 1319 01:27:27,164 --> 01:27:29,291 Quello che ho detto, non lo penso. 1320 01:27:29,291 --> 01:27:30,501 Tranquillo. 1321 01:27:31,251 --> 01:27:33,545 Se posso rimediare in qualche modo... 1322 01:27:36,131 --> 01:27:38,425 Dammi i dati raccolti. È un inizio. 1323 01:27:51,605 --> 01:27:52,731 Che fai? 1324 01:27:55,526 --> 01:27:57,069 Secondo te? Lo do a lei. 1325 01:28:05,410 --> 01:28:07,538 Mi servivano i soldi per la Storm PAR. 1326 01:28:07,538 --> 01:28:09,456 Per questo lavoro con Riggs. 1327 01:28:10,374 --> 01:28:12,459 Anch'io voglio dare una mano. 1328 01:28:13,627 --> 01:28:15,420 E ho detto quelle cose perché... 1329 01:28:16,964 --> 01:28:18,298 anch'io mi sento in colpa. 1330 01:28:20,050 --> 01:28:22,010 Ogni singolo giorno. 1331 01:28:23,512 --> 01:28:24,596 Scusami. 1332 01:28:25,472 --> 01:28:27,349 Perché non resti e ci aiuti? 1333 01:28:28,767 --> 01:28:30,561 Potremmo trovare una soluzione. 1334 01:28:38,277 --> 01:28:40,571 Un tempo avrei fatto di tutto per te. 1335 01:28:46,660 --> 01:28:47,786 Javi! Andiamo. 1336 01:28:47,786 --> 01:28:50,706 C'è un temporale vicino a Enid. Ci aspettano. 1337 01:28:50,706 --> 01:28:52,833 Devo tornare al lavoro. 1338 01:28:52,833 --> 01:28:55,043 Raccogliere dati fa bene agli affari. 1339 01:29:00,132 --> 01:29:01,717 Ti ho rubato l'auto, scusa. 1340 01:29:02,634 --> 01:29:03,635 Non importa. 1341 01:29:04,720 --> 01:29:05,846 Senti... 1342 01:29:07,639 --> 01:29:08,974 Fai attenzione. 1343 01:29:20,402 --> 01:29:22,196 Grandiose, queste scansioni. 1344 01:29:22,196 --> 01:29:24,323 Abbiamo la mappa completa del caos. 1345 01:29:25,032 --> 01:29:25,866 {\an8}Tyler. 1346 01:29:25,866 --> 01:29:28,327 È l'umidità che non quadra. 1347 01:29:29,119 --> 01:29:32,247 I polimeri assorbono solo le gocce di pioggia, 1348 01:29:32,247 --> 01:29:33,624 non l'umidità. 1349 01:29:33,624 --> 01:29:36,084 Servono maggiori precipitazioni. 1350 01:29:36,877 --> 01:29:38,170 Dobbiamo far piovere. 1351 01:29:39,254 --> 01:29:42,633 Inseminavano le nuvole anni fa, per l'agricoltura. 1352 01:29:42,633 --> 01:29:44,176 Sì! Lo ioduro d'argento. 1353 01:29:45,594 --> 01:29:47,137 Lo spareremo coi razzi. 1354 01:29:48,722 --> 01:29:52,100 Lo ioduro d'argento trasformerà l'umidità in pioggia. 1355 01:29:52,100 --> 01:29:54,853 Poi il poliacrilato di sodio, in quantità, 1356 01:29:54,853 --> 01:29:56,897 toglierà acqua alle nuvole 1357 01:29:57,648 --> 01:29:59,233 favorendo il raffreddamento. 1358 01:30:00,108 --> 01:30:02,152 È così che si soffoca un tornado. 1359 01:30:03,028 --> 01:30:04,571 Ciao, Lily. 1360 01:30:04,571 --> 01:30:06,031 Boone non risponde. 1361 01:30:06,907 --> 01:30:08,742 Abbiamo bisogno di voi. 1362 01:30:10,118 --> 01:30:11,870 Veniamo noi. 1363 01:30:11,870 --> 01:30:13,080 Bene. 1364 01:30:15,749 --> 01:30:17,000 Ci salutiamo? 1365 01:30:17,000 --> 01:30:18,752 O dopo ripassi? 1366 01:30:18,752 --> 01:30:20,462 - Ripasserò, lo sai. Ok. 1367 01:30:22,422 --> 01:30:24,091 - Ti voglio bene. - Anch'io. 1368 01:30:25,425 --> 01:30:26,426 Per te. 1369 01:30:27,719 --> 01:30:29,680 Lo sai in cosa ti stai cacciando? 1370 01:30:30,430 --> 01:30:31,807 Comincio a intuirlo. 1371 01:30:37,771 --> 01:30:39,106 Ah. Grazie. 1372 01:30:39,731 --> 01:30:41,900 - Ok. Ti ringrazio. 1373 01:30:58,500 --> 01:30:59,835 Oh, Signore. 1374 01:31:01,128 --> 01:31:04,089 - Era ora. Ben, sei ancora qui. 1375 01:31:04,089 --> 01:31:06,383 La storia è più avvincente del previsto. 1376 01:31:06,383 --> 01:31:07,843 E ha un nuovo finale. 1377 01:31:07,843 --> 01:31:10,554 Ma guarda: quella di città. Come va? 1378 01:31:10,554 --> 01:31:12,472 Hai mollato quegli ingessati? 1379 01:31:13,182 --> 01:31:14,975 - Brava. - Mm- hmm. Già. 1380 01:31:14,975 --> 01:31:16,435 Ve ne siete persi uno grosso. 1381 01:31:16,435 --> 01:31:17,686 Oh, wow. 1382 01:31:17,686 --> 01:31:19,646 - Vedi? - Puoi... 1383 01:31:19,646 --> 01:31:21,565 raccogliere dati con il drone? 1384 01:31:22,107 --> 01:31:23,442 Si può fare. 1385 01:31:23,442 --> 01:31:25,152 Certo che può. - Facile. 1386 01:31:25,152 --> 01:31:27,446 Ciao, amico. Scusami. 1387 01:31:28,447 --> 01:31:31,992 - Mi perdoni? - Mi hai abbandonato. Altro che perdono. 1388 01:31:31,992 --> 01:31:33,619 E se lanciamo nuovi razzi? 1389 01:31:36,496 --> 01:31:38,457 Hai detto "razzi"? 1390 01:31:38,457 --> 01:31:39,541 Ehi! 1391 01:31:40,083 --> 01:31:41,001 Pronti? 1392 01:31:41,627 --> 01:31:44,087 Serve un rimorchio leggero, per pick-up, 1393 01:31:44,087 --> 01:31:47,299 ma capace di ancorare dei barili con venti a 160 km/h. 1394 01:31:48,258 --> 01:31:49,927 Perché mai? 1395 01:31:53,180 --> 01:31:54,765 Perché mai? 1396 01:31:54,765 --> 01:31:56,308 Quando ci saremo dentro, 1397 01:31:56,308 --> 01:31:59,228 il tornado dovrà risucchiare il carico, non noi. 1398 01:32:01,021 --> 01:32:02,481 Vi serve di alluminio. 1399 01:32:02,481 --> 01:32:03,690 Ok. 1400 01:32:06,026 --> 01:32:08,529 Dexter, dimmi. Che succede? 1401 01:32:08,529 --> 01:32:10,989 Testiamo l'effetto Riccioli d'oro. 1402 01:32:10,989 --> 01:32:14,117 Modificando le variabili, speriamo di arrestare il tornado. 1403 01:32:14,117 --> 01:32:17,120 Mm- hmm. Ok. Dani, che vuol dire? 1404 01:32:17,120 --> 01:32:18,747 - Lo domiamo. - [Boone] Certo. 1405 01:32:21,124 --> 01:32:22,459 Spiegaci. 1406 01:32:22,459 --> 01:32:25,420 Spareremo nelle nuvole razzi di ioduro d'argento. 1407 01:32:25,420 --> 01:32:26,713 Per far piovere? 1408 01:32:26,713 --> 01:32:29,007 Sì. Nella corrente ascensionale. 1409 01:32:29,007 --> 01:32:31,635 Poi introdurremo il poliacrilato di sodio 1410 01:32:31,635 --> 01:32:33,470 nel vortice... Non toccare. 1411 01:32:35,514 --> 01:32:37,057 ...per il raffreddamento. 1412 01:32:37,057 --> 01:32:39,268 Quindi cosa succederà al tornado? 1413 01:32:39,935 --> 01:32:41,812 Resterà senza benzina. 1414 01:32:41,812 --> 01:32:45,482 Lily! Guardate Cairo com'è carino! 1415 01:32:45,482 --> 01:32:46,525 Ciao. 1416 01:33:26,607 --> 01:33:29,193 - È di lei che devi scrivere. 1417 01:33:35,157 --> 01:33:36,575 Fammene una copia. 1418 01:33:37,826 --> 01:33:39,036 Andiamo. 1419 01:33:43,332 --> 01:33:44,458 Senza offesa... 1420 01:33:45,292 --> 01:33:47,044 Vado con qualcun altro. 1421 01:34:09,483 --> 01:34:10,651 Eccolo. 1422 01:34:10,651 --> 01:34:12,069 Oh, sì. 1423 01:34:12,069 --> 01:34:14,571 - È nostro. - Ci siamo. 1424 01:34:23,664 --> 01:34:27,376 Velocità al suolo 35 km/h. Vai a nord-est. Cerca Siloam Road. 1425 01:34:28,669 --> 01:34:29,795 Siloam Road. 1426 01:34:38,887 --> 01:34:39,972 Whoa, whoa, whoa! 1427 01:34:39,972 --> 01:34:41,640 - E dai! - Ma che fai? 1428 01:34:41,640 --> 01:34:44,560 Quegli idioti vogliono tagliarci fuori! 1429 01:34:47,312 --> 01:34:48,605 Lei non ci serve, visto? 1430 01:34:48,605 --> 01:34:50,816 Non lasciamoci distrarre. 1431 01:34:52,234 --> 01:34:53,819 Prepariamoci al lancio. 1432 01:35:05,956 --> 01:35:07,082 Non lo vedo. 1433 01:35:07,082 --> 01:35:09,293 - L'ho perso. Gli siamo dietro. 1434 01:35:09,293 --> 01:35:11,920 Accelera. Passa davanti. 1435 01:35:21,638 --> 01:35:22,931 SEGNALE ASSENTE 1436 01:35:22,931 --> 01:35:24,141 Il radar si è spento. 1437 01:35:24,141 --> 01:35:25,893 Non ci sarà copertura. 1438 01:35:25,893 --> 01:35:27,269 Lily, sei sopra di noi? 1439 01:35:29,188 --> 01:35:32,149 Piove troppo forte. Non vedo niente. 1440 01:35:35,444 --> 01:35:37,196 Superiamo la cortina di pioggia. 1441 01:35:37,196 --> 01:35:38,572 Oh! 1442 01:35:41,366 --> 01:35:43,368 Ho perso il drone. 1443 01:35:43,368 --> 01:35:44,745 Non abbiamo visuale. 1444 01:35:57,216 --> 01:35:58,258 Non vedo niente. 1445 01:35:58,258 --> 01:35:59,718 Tranquillo, vai dritto. 1446 01:35:59,718 --> 01:36:01,762 No, c'è qualcosa che non va. 1447 01:36:01,762 --> 01:36:03,597 - Fermiamoci. Vai avanti. 1448 01:36:03,597 --> 01:36:05,557 - Scott, dobbiamo fermarci! Lo supereremo. 1449 01:36:05,557 --> 01:36:06,892 Cazzo! 1450 01:36:09,394 --> 01:36:11,897 È proprio lì! È lì! 1451 01:36:11,897 --> 01:36:13,482 Sta' giù! 1452 01:36:14,191 --> 01:36:15,192 Javi! 1453 01:36:18,320 --> 01:36:19,404 Oddio! 1454 01:36:23,283 --> 01:36:25,661 Reggetevi! Oh! 1455 01:36:25,661 --> 01:36:26,912 Facciamo qualcosa. 1456 01:36:26,912 --> 01:36:29,164 Ty, a sinistra! Farà un disastro! 1457 01:36:31,208 --> 01:36:32,376 Oh, mio Dio. 1458 01:36:41,635 --> 01:36:42,928 Oh, mio Dio. 1459 01:36:44,263 --> 01:36:45,597 Non possiamo abbandonarli. 1460 01:36:45,597 --> 01:36:47,432 No, ma dobbiamo spostarci! 1461 01:36:49,977 --> 01:36:51,478 Indietro! 1462 01:36:52,020 --> 01:36:53,647 Dex! Vai! 1463 01:36:55,065 --> 01:36:56,817 Più veloce! Sto andando! 1464 01:37:09,288 --> 01:37:10,289 Cazzo. 1465 01:37:11,456 --> 01:37:12,416 Javi! 1466 01:37:27,890 --> 01:37:28,724 Oddio. 1467 01:37:29,224 --> 01:37:30,184 Reggiti. 1468 01:37:39,359 --> 01:37:40,777 Reggiti, Scott. 1469 01:37:45,324 --> 01:37:46,617 Vai, vai! 1470 01:37:50,662 --> 01:37:52,039 Tieniti! 1471 01:38:10,516 --> 01:38:11,934 State tutti bene? 1472 01:38:12,643 --> 01:38:13,810 Sì. 1473 01:38:14,353 --> 01:38:16,647 Stiamo bene. - Sì. Procediamo. 1474 01:38:16,647 --> 01:38:18,148 Lo vedete? 1475 01:38:20,526 --> 01:38:22,402 Guarda quant'è grosso. 1476 01:38:23,737 --> 01:38:24,863 Promette bene. 1477 01:38:25,614 --> 01:38:28,116 No, non promette bene. 1478 01:38:28,700 --> 01:38:29,868 Per niente. 1479 01:38:30,994 --> 01:38:32,538 Cambia direzione. 1480 01:38:48,136 --> 01:38:50,347 Fine della partita. Via dal campo! 1481 01:38:58,689 --> 01:39:00,732 Non possiamo fermarlo, 1482 01:39:00,732 --> 01:39:03,068 ma portiamo al sicuro gli abitanti. 1483 01:39:03,068 --> 01:39:04,361 Dani, dove vado? 1484 01:39:05,529 --> 01:39:08,031 C'è un parco per bambini sulla Main. 1485 01:39:08,031 --> 01:39:11,410 Fate andare tutti nei seminterrati, in edifici grandi. 1486 01:39:11,410 --> 01:39:14,371 Lontano dalle finestre. Non in auto, capito? 1487 01:39:14,371 --> 01:39:15,873 State attenti. 1488 01:39:15,873 --> 01:39:17,499 Siate prudenti. 1489 01:39:19,293 --> 01:39:22,546 Mago, parlami. Servono nuove posizioni per i radar. 1490 01:39:35,934 --> 01:39:39,104 Scappano. Hanno paura. 1491 01:39:40,397 --> 01:39:42,107 Non scappano. 1492 01:39:42,107 --> 01:39:43,984 Vanno ad aiutare gli abitanti. 1493 01:39:45,277 --> 01:39:46,695 Andiamo anche noi. 1494 01:39:46,695 --> 01:39:48,322 No, svoltiamo a sinistra. 1495 01:39:48,322 --> 01:39:50,115 - Tra poco. - C'è tanta gente. 1496 01:39:50,115 --> 01:39:51,617 Seguiamoli. 1497 01:39:51,617 --> 01:39:53,202 Da che parte stai? 1498 01:39:53,869 --> 01:39:55,537 Vuoi seguire la tua ragazza? 1499 01:39:55,537 --> 01:39:57,581 Vai. Ma la squadra ci aspetta 1500 01:39:57,581 --> 01:39:59,416 e lì c'è la tempesta del secolo! 1501 01:39:59,416 --> 01:40:01,418 - E la gente? - Rallenta... 1502 01:40:01,418 --> 01:40:03,170 Me ne frego della gente! 1503 01:40:03,170 --> 01:40:06,340 - Fermati! Piazziamo il radar! - Dobbiamo dare una mano! 1504 01:40:06,340 --> 01:40:08,509 Javi, ferma questo maledetto pick-up! 1505 01:40:13,931 --> 01:40:15,140 Ottima scelta. 1506 01:40:17,935 --> 01:40:19,102 Di' a Riggs che ho chiuso! 1507 01:40:21,146 --> 01:40:22,439 Maledizione! 1508 01:40:25,317 --> 01:40:26,735 L'ho presa! 1509 01:40:27,277 --> 01:40:28,278 Vai dalla mamma! 1510 01:40:28,278 --> 01:40:29,321 Anche lei! Presa! 1511 01:40:32,282 --> 01:40:34,326 Ehi! Andate tutti dentro! 1512 01:40:34,326 --> 01:40:36,036 Svelti! 1513 01:40:36,036 --> 01:40:37,454 C'è un rifugio lì! 1514 01:40:37,454 --> 01:40:40,499 Non in auto! Andate dentro! Qui è pericoloso! 1515 01:40:40,499 --> 01:40:42,084 - Forza! - Andiamo! 1516 01:40:42,084 --> 01:40:43,168 Andate dentro! 1517 01:41:07,609 --> 01:41:11,446 Ragazzi! Tyler! 1518 01:41:11,446 --> 01:41:14,116 I rifugi sono pieni. Mandiamoli nel cinema. 1519 01:41:14,116 --> 01:41:15,701 Svelti! Tutti dentro! 1520 01:41:15,701 --> 01:41:17,536 Signore! Deve lasciarlo. 1521 01:41:17,536 --> 01:41:19,162 Lascia stare. Via! 1522 01:41:19,162 --> 01:41:20,914 Lascialo! Forza! 1523 01:41:20,914 --> 01:41:23,000 Sta arrivando, andate dentro! 1524 01:41:26,044 --> 01:41:28,881 Forza, forza! Dentro! 1525 01:41:32,009 --> 01:41:33,510 Eccoci! Ci siamo quasi! 1526 01:41:33,510 --> 01:41:35,512 Dai! Dentro! Dai! 1527 01:41:38,307 --> 01:41:40,142 Svelti! Andate! Arriva! 1528 01:41:40,142 --> 01:41:41,894 Andate tutti dentro! 1529 01:41:41,894 --> 01:41:42,978 Resisti! 1530 01:41:58,368 --> 01:42:01,079 - Tyler! 1531 01:42:03,040 --> 01:42:05,959 - Ok... 1532 01:42:06,752 --> 01:42:08,420 - Dai. 1533 01:42:22,684 --> 01:42:23,894 Attenta! 1534 01:42:27,147 --> 01:42:28,232 Vai dentro! 1535 01:42:28,232 --> 01:42:29,900 Non ti lascio qui! 1536 01:42:31,777 --> 01:42:33,111 Kate? 1537 01:42:37,449 --> 01:42:39,243 Dai, Kate, solleva! 1538 01:42:40,118 --> 01:42:41,119 Ok... 1539 01:42:43,080 --> 01:42:44,206 Andiamo! 1540 01:42:46,166 --> 01:42:47,167 Via! 1541 01:43:02,516 --> 01:43:04,101 Cosa volete? 1542 01:43:04,101 --> 01:43:06,144 - [uomo 2] Ci faccia entrare! - [uomo 1] Lasciatemi in pace! 1543 01:43:06,144 --> 01:43:07,604 Almeno ci dia riparo! 1544 01:43:11,900 --> 01:43:13,819 Cerchiamo un seminterrato. 1545 01:43:13,819 --> 01:43:15,362 Guardo dall'altra parte. 1546 01:43:29,918 --> 01:43:31,587 Niente seminterrato. 1547 01:43:31,587 --> 01:43:33,005 Neanche qui. 1548 01:43:33,005 --> 01:43:35,883 Il cinema non resisterà a un tornado così. 1549 01:43:51,982 --> 01:43:53,859 Così. - Ce l'hai? 1550 01:43:56,528 --> 01:43:58,238 Proteggete la testa. - Dov'è Kate? 1551 01:44:39,279 --> 01:44:40,447 Kate! 1552 01:44:41,532 --> 01:44:42,491 Kate! 1553 01:44:48,247 --> 01:44:49,206 Dov'è Kate? 1554 01:45:47,306 --> 01:45:49,349 {\an8}BARILI DI KATE 1555 01:45:56,899 --> 01:45:58,400 No, Kate! Vieni! 1556 01:45:58,400 --> 01:45:59,610 Tyler! 1557 01:45:59,610 --> 01:46:01,653 - Tyler! Portalo dentro! 1558 01:46:04,198 --> 01:46:05,199 La porta! 1559 01:46:09,703 --> 01:46:11,705 Ok. 1560 01:46:13,916 --> 01:46:15,083 Maledizione! 1561 01:46:21,757 --> 01:46:23,717 State giù! State giù! 1562 01:46:23,717 --> 01:46:25,344 Via! Via! 1563 01:46:25,344 --> 01:46:27,304 Di là! State giù! 1564 01:46:27,304 --> 01:46:29,431 Così! Non guardate indietro! Via! 1565 01:46:31,600 --> 01:46:32,935 Dobbiamo aiutarli 1566 01:46:32,935 --> 01:46:35,103 a spostarsi in fondo alla sala. 1567 01:46:35,979 --> 01:46:37,731 Tyler, andiamo. Dai! 1568 01:46:37,731 --> 01:46:39,733 Dobbiamo andare, T. 1569 01:46:39,733 --> 01:46:41,026 Dai! 1570 01:46:59,878 --> 01:47:02,214 - Dai! 1571 01:47:06,176 --> 01:47:07,427 Dammi la mano! 1572 01:47:07,427 --> 01:47:09,429 Andate più indietro! 1573 01:47:09,429 --> 01:47:11,849 In fondo! Tranquilli! Piano. 1574 01:47:11,849 --> 01:47:14,518 Reggetevi! State giù! 1575 01:47:15,561 --> 01:47:17,437 Lì in mezzo! 1576 01:47:17,437 --> 01:47:19,690 È vivo! È vivo! 1577 01:47:20,482 --> 01:47:21,400 Reggetevi! 1578 01:47:31,535 --> 01:47:32,786 Dai. 1579 01:48:54,076 --> 01:48:55,619 Lily! No! 1580 01:48:55,619 --> 01:48:57,246 Tyler! 1581 01:49:00,415 --> 01:49:01,667 Non lasciarmi! 1582 01:49:01,667 --> 01:49:02,960 Ti tengo! 1583 01:49:25,732 --> 01:49:26,733 Grazie. 1584 01:49:33,824 --> 01:49:35,325 Di qua. 1585 01:49:35,951 --> 01:49:37,160 - Stai bene? - Mm-hmm. 1586 01:49:37,160 --> 01:49:38,453 - Tutto a posto? - Mm-hmm. 1587 01:50:21,288 --> 01:50:22,289 Kate. 1588 01:50:23,165 --> 01:50:24,166 Kate. 1589 01:50:24,166 --> 01:50:25,501 Piano. 1590 01:50:25,501 --> 01:50:26,668 Stai bene? 1591 01:50:26,668 --> 01:50:29,129 Stanno tutti bene? 1592 01:50:31,340 --> 01:50:33,050 È tutto a posto? 1593 01:50:35,886 --> 01:50:37,346 È servito? 1594 01:50:37,346 --> 01:50:38,847 Ce l'hai fatta. 1595 01:50:38,847 --> 01:50:41,975 - Ce l'hai fatta. 1596 01:50:41,975 --> 01:50:43,519 Ha funzionato. 1597 01:50:46,396 --> 01:50:47,523 Stai bene? 1598 01:50:53,904 --> 01:50:56,198 È stato incredibile! - Oh, mio Dio. 1599 01:50:56,198 --> 01:50:58,075 Ti credevamo spacciata. 1600 01:50:58,075 --> 01:50:59,201 - Sei un genio. - Mm-hmm! 1601 01:51:00,619 --> 01:51:02,538 Credo di amarti. 1602 01:51:03,247 --> 01:51:05,624 Ero sicura di volare via. Infatti. 1603 01:51:05,624 --> 01:51:07,751 Stavi volando. Sul serio. 1604 01:51:07,751 --> 01:51:09,294 Stavi volando via? 1605 01:51:22,391 --> 01:51:26,144 Servizio taxi completo, come promesso. Ti ho riportata intera. 1606 01:51:26,144 --> 01:51:27,563 Per un pelo. 1607 01:51:30,357 --> 01:51:32,776 Tornata a New York, la commissione 1608 01:51:32,776 --> 01:51:35,863 dirà che è stato l'incendio alla raffineria o il fumo 1609 01:51:35,863 --> 01:51:38,615 o altro a dissolvere il tornado, non importa. 1610 01:51:39,366 --> 01:51:41,994 I tornado si possono fermare, e servono 1611 01:51:41,994 --> 01:51:44,371 nuove ricerche per controllarli. 1612 01:51:45,289 --> 01:51:47,374 Perché non vai a parlarci tu? 1613 01:51:47,374 --> 01:51:49,042 Ne hai una gran voglia. 1614 01:51:49,042 --> 01:51:52,254 No, socia. 1615 01:51:52,254 --> 01:51:54,006 Vai, procuraci quei soldi. 1616 01:51:54,006 --> 01:51:56,425 Ho mollato Riggs. Si ricomincia. 1617 01:51:57,050 --> 01:51:58,802 Sistemiamo il fienile. 1618 01:51:59,595 --> 01:52:00,721 Mi piace l'idea. 1619 01:52:00,721 --> 01:52:01,889 Mi piace. 1620 01:52:02,973 --> 01:52:04,516 Owens! 1621 01:52:05,142 --> 01:52:07,269 - Storm PAR! 1622 01:52:07,269 --> 01:52:08,478 Sapulpa. 1623 01:52:10,355 --> 01:52:11,940 Non mi dici quando torni? 1624 01:52:12,482 --> 01:52:13,942 Non lo so. 1625 01:52:13,942 --> 01:52:15,444 Forse è un addio. 1626 01:52:18,822 --> 01:52:20,824 Non capisco se scherzi. 1627 01:52:23,243 --> 01:52:24,786 Forse, se lo senti, 1628 01:52:25,454 --> 01:52:26,747 dovresti inseguirlo. 1629 01:52:33,795 --> 01:52:35,172 Chiamami. 1630 01:52:35,839 --> 01:52:37,299 Fammi sapere come va. 1631 01:52:38,967 --> 01:52:40,135 Buon viaggio. 1632 01:52:41,011 --> 01:52:42,804 Tempo scaduto. Lo sposti. 1633 01:52:44,014 --> 01:52:45,349 E dai, amico. 1634 01:52:46,391 --> 01:52:47,518 Sul serio? 1635 01:52:50,020 --> 01:52:51,939 - Manda un carro attrezzi. - Va bene. 1636 01:52:51,939 --> 01:52:53,357 Mi sposto. 1637 01:53:08,038 --> 01:53:10,499 Che cosa fa? Si sposti. 1638 01:53:12,084 --> 01:53:13,126 Vada! 1639 01:53:13,919 --> 01:53:14,753 Subito! 1640 01:53:21,969 --> 01:53:23,929 Whoa! 1641 01:53:23,929 --> 01:53:25,347 No! Ehi! 1642 01:53:26,890 --> 01:53:27,891 Bravo. 1643 01:53:42,155 --> 01:53:44,533 A causa di forti venti per un temporale 1644 01:53:44,533 --> 01:53:46,201 si prevedono ritardi. 1645 01:54:15,147 --> 01:54:17,774 Presa dal vortice della meteorologia 1646 01:54:28,577 --> 01:54:31,205 "Ho imparato guardando il cielo" 1647 01:54:34,625 --> 01:54:35,667 {\an8}TEMPESTA ARCADIA 1648 01:54:39,922 --> 01:54:42,257 {\an8}"La ricerca meteorologica è piena di eroi" 1649 01:54:44,843 --> 01:54:46,803 ALLERTA TORNADO 1650 01:54:52,601 --> 01:54:55,229 {\an8}"Inseguire tornado è una scienza di squadra" 1651 01:55:22,464 --> 01:55:25,050 UNA NUOVA PARTNERSHIP 1652 01:55:41,191 --> 01:55:42,860 "Se non rispetti la natura scoprirai chi comanda" 1653 01:55:42,860 --> 01:55:46,154 Siamo professionisti: i domatori di tornado. 1654 01:55:49,658 --> 01:55:51,994 Faremo una maglietta con la mia faccia? 1655 01:55:52,661 --> 01:55:53,871 Se sarai fortunata. 1656 01:55:55,038 --> 01:55:57,082 - Che forza! - Io la metterei. 1657 01:55:57,082 --> 01:55:59,376 - Davvero? - Boone, rimangiatelo. 1658 02:02:04,283 --> 02:02:06,285 Maria Luisa Cantarelli