1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:36,305 --> 00:01:37,347 Ayo bangun. 4 00:01:37,764 --> 00:01:38,765 Sedang kucoba. 5 00:01:38,932 --> 00:01:40,225 Serius, Jeb. Waktunya pergi. 6 00:01:41,643 --> 00:01:42,686 Kau menemukannya? 7 00:01:57,034 --> 00:01:59,119 - Ada apa? - Badai datang, Teman-teman. Ayo. 8 00:01:59,995 --> 00:02:01,413 Tidak mungkin. 9 00:02:02,414 --> 00:02:04,124 Terlalu banyak alkohol semalam. 10 00:02:05,125 --> 00:02:06,710 Javi, bangun. Ayo. 11 00:02:06,877 --> 00:02:08,711 Tidak! Ayolah! 12 00:02:11,089 --> 00:02:12,633 Di mana kantong sampah? 13 00:02:13,091 --> 00:02:13,926 Tertemu. 14 00:02:14,092 --> 00:02:16,094 Jeb, kau merekam? Aku tak lihat lampu merah. 15 00:02:17,304 --> 00:02:18,597 - Ya, merekam. - Baiklah. 16 00:02:20,849 --> 00:02:23,143 Jangan membuatku tertawa. Hentikan. 17 00:02:24,353 --> 00:02:27,022 Hari ini, regu sains dari proyek Penjinak Tornado 18 00:02:27,189 --> 00:02:29,858 di lapangan untuk mengejar badai di barat daya kami. 19 00:02:30,859 --> 00:02:33,737 Kami coba mengurangi kelembapan di dalam tornado 20 00:02:33,904 --> 00:02:35,197 dan membuatnya reda. 21 00:02:35,572 --> 00:02:36,615 Jelaskan caranya, Kate. 22 00:02:37,199 --> 00:02:38,367 Pertama, cari tornado 23 00:02:38,534 --> 00:02:40,911 untuk mengisap polimer penyerap super dalam tong-tong ini. 24 00:02:41,078 --> 00:02:41,995 Popok. 25 00:02:42,538 --> 00:02:44,289 Bilang itu bahan yang sama untuk popok. 26 00:02:44,957 --> 00:02:46,750 - Ya. - Tidak beracun. 27 00:02:47,960 --> 00:02:50,504 Doppler tidak menunjukkan ada badai sampai sore. 28 00:02:50,963 --> 00:02:52,714 Data tidak melihat yang Kate lihat, ingat? 29 00:02:52,881 --> 00:02:55,092 Kate melihat tidur beberapa jam lagi? 30 00:02:55,300 --> 00:02:57,261 Itu bisa berhasil. Praveen! 31 00:02:57,427 --> 00:02:59,596 Apa-apaan? Dorothy bukan meja. 32 00:03:00,138 --> 00:03:02,099 Ayo. Berkumpul! 33 00:03:02,891 --> 00:03:04,643 Siap? Kalian tahu ini hari apa? 34 00:03:04,810 --> 00:03:08,063 Harinya kami menjinakkan tornado! 35 00:03:10,023 --> 00:03:10,858 Ya! 36 00:03:11,024 --> 00:03:13,193 Baik. Aku mau muntah dahulu. 37 00:03:13,944 --> 00:03:14,945 - Kau siap? - Sial. 38 00:03:15,112 --> 00:03:16,113 Ya! 39 00:03:17,197 --> 00:03:19,199 - Kau siap, Jeb? - Ya. 40 00:03:32,296 --> 00:03:34,548 Kate benar. Angin tenggara meningkat. 41 00:03:34,715 --> 00:03:35,591 Benar. 42 00:03:36,175 --> 00:03:37,551 Memang makin kuat. 43 00:03:51,648 --> 00:03:53,650 Satu Mississippi, dua Mississippi. 44 00:03:54,067 --> 00:03:55,652 Teori itu tidak benar. 45 00:03:55,819 --> 00:03:56,820 Ibu, apa kabar? 46 00:03:56,987 --> 00:03:57,988 Ya, benar. 47 00:03:58,155 --> 00:03:59,781 - Hanya berburu cuaca. - Benar. 48 00:04:00,782 --> 00:04:02,576 Kami akan berhati-hati. Janji. 49 00:04:03,243 --> 00:04:04,244 Bu Carter. 50 00:04:04,411 --> 00:04:07,539 - Hei, Bu Carter! - Hei, Bu Carter! 51 00:04:07,706 --> 00:04:09,625 - Kami merindukanmu. - Halo! 52 00:04:09,791 --> 00:04:11,043 Nanti kusampaikan. Sudah dulu. 53 00:04:12,377 --> 00:04:13,795 Katanya nanti barbeku di rumah. 54 00:04:13,962 --> 00:04:15,547 - Asyik! - Terima kasih. 55 00:04:15,714 --> 00:04:16,632 - Terima kasih. - Nyam! 56 00:04:20,677 --> 00:04:22,346 Aku cinta Oklahoma. 57 00:04:22,846 --> 00:04:24,473 Bagaimana cara ke sana? 58 00:04:24,640 --> 00:04:27,100 Aku butuh posisi barat daya untuk membaca sensorku. 59 00:04:27,643 --> 00:04:28,894 Baik, segera. 60 00:04:36,693 --> 00:04:37,694 Satu Mississippi... 61 00:04:41,323 --> 00:04:42,908 Pergeseran anginnya kuat. 62 00:04:43,992 --> 00:04:45,911 Kekuatannya meningkat pesat. 63 00:04:47,579 --> 00:04:49,248 Pakai sabuk pengaman. 64 00:04:49,414 --> 00:04:50,666 Jangan di jendela. 65 00:04:51,625 --> 00:04:54,127 Ayo, masuk. Addy, itu... 66 00:04:54,294 --> 00:04:56,547 - Kau bisa... - Sejak tersambar petir, 67 00:04:56,713 --> 00:04:57,714 kau tidak asyik. 68 00:04:58,423 --> 00:05:00,133 Ya, itulah yang terjadi. 69 00:05:01,426 --> 00:05:02,970 Mari siapkan campurannya. 70 00:05:03,720 --> 00:05:05,347 Tidak menunggu hujan dahulu? 71 00:05:07,850 --> 00:05:10,269 Baik, siapkan campurannya. 72 00:05:10,435 --> 00:05:11,812 Ya, mari. 73 00:05:19,570 --> 00:05:20,571 - Jeb! - Ya? 74 00:05:20,737 --> 00:05:21,905 - Ayo! - Baiklah. 75 00:05:22,072 --> 00:05:23,448 Mencampur! 76 00:05:23,866 --> 00:05:25,409 - Campurlah. - Baik. 77 00:05:26,535 --> 00:05:27,703 - Itu dia. - Cukup. 78 00:05:27,870 --> 00:05:29,413 - Baik. - Kita sudah siap. 79 00:05:31,915 --> 00:05:33,709 Hei, pelan-pelan. 80 00:05:33,876 --> 00:05:35,377 Ini ringkih. Ayolah. 81 00:05:36,753 --> 00:05:37,754 Cobalah. 82 00:05:40,924 --> 00:05:42,467 Biasanya bisa, tetapi... 83 00:05:42,926 --> 00:05:44,428 Benda ini sudah tua. 84 00:05:44,928 --> 00:05:47,264 Memang tua, tetapi sudah teruji. 85 00:05:47,431 --> 00:05:49,099 Tidak seperti proyek sains Kate. 86 00:05:49,433 --> 00:05:50,976 Ini proyek sains kita. 87 00:05:51,351 --> 00:05:52,477 Tak ada waktu, Javi. 88 00:05:52,644 --> 00:05:54,730 Jika Dorothy mati, lupakan datanya. 89 00:05:54,897 --> 00:05:56,690 - Pikirkan itu nanti. - Lupakan data? 90 00:05:56,857 --> 00:05:58,358 Tornado tak menunggu kita, Javi. 91 00:05:58,525 --> 00:06:01,028 Ada antisiklon. Mungkin perburuan terakhir musim ini. 92 00:06:01,987 --> 00:06:03,739 Tong-tong ini harus terbang 93 00:06:03,906 --> 00:06:05,949 dan coba meredakan tornado. Ini lebih penting. 94 00:06:06,116 --> 00:06:09,328 Tidak. Dua-duanya sama penting. 95 00:06:09,494 --> 00:06:11,413 Jika ini bisa meredakan tornado 96 00:06:11,580 --> 00:06:13,165 tanpa data dari sini, 97 00:06:13,332 --> 00:06:14,333 siapa akan percaya? 98 00:06:15,501 --> 00:06:16,502 Berhasil. 99 00:06:18,253 --> 00:06:20,464 Baik. Dapatkan datanya. 100 00:06:21,048 --> 00:06:22,758 Asalkan dapat dana besar. 101 00:06:23,300 --> 00:06:24,801 Aku suka uang. 102 00:06:27,971 --> 00:06:28,889 OTOMATIS 103 00:06:34,061 --> 00:06:35,187 - Siap? - Ayo. 104 00:06:35,354 --> 00:06:37,940 - Ayo! - Hati-hati! 105 00:07:00,128 --> 00:07:01,964 Energi potensial mencapai 4.000. 106 00:07:02,130 --> 00:07:03,590 Kecepatan 100 knot. Berubah pesat. 107 00:07:03,757 --> 00:07:06,385 Ayolah. Semoga EF-1 yang layak. 108 00:07:06,552 --> 00:07:07,845 EF-2 juga boleh. 109 00:07:08,011 --> 00:07:09,179 EF-2 terlalu besar. 110 00:07:09,346 --> 00:07:10,806 Kau tak percaya diri, Praveen. 111 00:07:10,973 --> 00:07:13,141 Jangan EF kecil itu lagi. 112 00:07:14,726 --> 00:07:16,270 Javi, bagaimana GPS Dorothy? 113 00:07:18,230 --> 00:07:20,232 Data dari Dorothy diterima dengan baik. 114 00:07:34,496 --> 00:07:36,123 Kita di dalam tornado? 115 00:07:39,501 --> 00:07:40,502 Tidak. 116 00:07:41,420 --> 00:07:42,671 Ada di belakang kita. 117 00:07:44,923 --> 00:07:46,633 - Baik. - Aku harus mengebut? 118 00:07:46,800 --> 00:07:48,635 Tidak. Kita harus jatuhkan tong di jalurnya. 119 00:07:49,136 --> 00:07:50,262 Kita akan lihat jalurnya? 120 00:07:52,181 --> 00:07:53,015 Teman-teman! 121 00:08:06,195 --> 00:08:07,196 Ini jalurnya. 122 00:08:08,322 --> 00:08:09,323 Seberapa dekat? 123 00:08:09,615 --> 00:08:10,616 Ada banyak petir. 124 00:08:10,782 --> 00:08:12,910 - Kalian di sini. Biar aku saja. - Kate, tunggu. 125 00:08:13,076 --> 00:08:14,661 Kita harus menolongnya. 126 00:08:17,831 --> 00:08:19,750 - Tumpah! Cepat! - Ayo! 127 00:08:22,294 --> 00:08:24,087 Butuh sesuatu untuk mengangkatnya! 128 00:08:26,048 --> 00:08:27,090 Jeb, cepat! 129 00:08:36,642 --> 00:08:37,476 Ya! 130 00:08:39,311 --> 00:08:40,938 Kate, kau punya otot dan... 131 00:08:42,231 --> 00:08:43,357 otak. 132 00:08:49,196 --> 00:08:50,656 Baik, mari kita buka. 133 00:08:52,741 --> 00:08:53,575 Ayo. 134 00:08:56,078 --> 00:08:57,079 Ya! 135 00:08:59,414 --> 00:09:00,624 Sudah! 136 00:09:01,542 --> 00:09:03,710 Baik, sudah. Ayo! 137 00:09:08,298 --> 00:09:09,341 Kita harus pergi! 138 00:09:14,221 --> 00:09:15,430 Gandengan sudah ditaruh, Javi. 139 00:09:22,563 --> 00:09:24,648 - Semoga tornado melahapnya. - Ayo. 140 00:09:25,023 --> 00:09:26,483 Kalau tidak ada tornado? 141 00:09:26,650 --> 00:09:28,318 Kalau hanya hujan es lebat? 142 00:09:37,744 --> 00:09:40,831 Bagus! Sudah naik ke 3,05 kilometer. 143 00:09:40,998 --> 00:09:42,249 - Bagus! - Bagus! 144 00:09:42,416 --> 00:09:43,792 Itu bukan hujan es. 145 00:09:44,042 --> 00:09:45,043 Kita berhasil, Kate. 146 00:09:51,341 --> 00:09:52,759 Tunggu. Tornadonya mendekat. 147 00:09:55,804 --> 00:09:57,764 Sensor naik ke 9,14 kilometer. 148 00:09:57,931 --> 00:09:59,600 Mestinya poliakrilat sudah aktif. 149 00:10:00,100 --> 00:10:01,476 Anginnya melemah, Javi? 150 00:10:01,935 --> 00:10:03,103 Dorothy tak bisa melacak itu. 151 00:10:03,270 --> 00:10:04,813 Mekanika Lagrangian. 152 00:10:04,980 --> 00:10:08,150 Sensor bergerak tak akurat mengukur kecepatan angin, tetapi... 153 00:10:09,568 --> 00:10:11,445 Ya! Sekarang 14,19 kilometer. 154 00:10:11,612 --> 00:10:13,405 Tornadomu tidak menyusut, Kate. 155 00:10:13,572 --> 00:10:14,948 Sekarang 15,24 kilometer. 156 00:10:17,951 --> 00:10:18,952 Astaga. 157 00:10:21,997 --> 00:10:23,999 Ini tidak mungkin. 158 00:10:26,168 --> 00:10:27,294 Javi, bicaralah. 159 00:10:28,754 --> 00:10:30,005 Javi, bicaralah. 160 00:10:32,591 --> 00:10:33,717 Bicaralah. 161 00:10:33,884 --> 00:10:36,637 - Sensor naik ke 21,34 kilometer. - Apa? 162 00:10:36,803 --> 00:10:39,431 Kecepatan NEXRAD 320 kilometer per jam. 163 00:10:39,598 --> 00:10:40,599 Itu tidak mungkin. 164 00:10:41,934 --> 00:10:43,393 Kecuali itu EF-5. 165 00:10:49,942 --> 00:10:52,819 Teman-teman, apa pun itu pasti besar. 166 00:10:53,320 --> 00:10:54,905 Besar dan cepat. Tancap gas! 167 00:10:55,072 --> 00:10:56,240 Pergi dari sana. 168 00:10:56,406 --> 00:10:57,824 Cepat! Ayo! 169 00:10:57,991 --> 00:10:58,909 Ayo! 170 00:10:59,076 --> 00:11:00,619 Bagaimana bisa jadi EF-5? 171 00:11:03,163 --> 00:11:04,289 Tornadonya makin dekat! 172 00:11:05,958 --> 00:11:06,959 Awas! 173 00:11:18,804 --> 00:11:19,805 Semua baik-baik saja? 174 00:11:23,767 --> 00:11:24,768 Kita tak boleh di sini. 175 00:11:25,602 --> 00:11:26,436 Di sana? 176 00:11:27,729 --> 00:11:29,189 Jembatan pilihan terburuk. 177 00:11:29,356 --> 00:11:30,357 Bagaimana ini? 178 00:11:38,532 --> 00:11:40,534 Mobil ini akan terbang. Ayo. 179 00:11:42,452 --> 00:11:44,872 Jeb, Addy, Praveen! Kate! 180 00:11:45,038 --> 00:11:46,874 Pergi dari sana! Kalian dengar? 181 00:11:48,083 --> 00:11:49,001 Kate! 182 00:12:11,398 --> 00:12:13,108 Ayo! 183 00:12:23,285 --> 00:12:24,161 Kate! 184 00:12:27,623 --> 00:12:28,624 Kate, ayo! 185 00:12:32,294 --> 00:12:33,295 Di mana Praveen? 186 00:12:34,254 --> 00:12:35,172 Kate! 187 00:12:35,714 --> 00:12:36,882 Kate! 188 00:12:39,384 --> 00:12:40,219 Ayo! 189 00:12:40,385 --> 00:12:41,386 Kate! 190 00:12:41,845 --> 00:12:42,971 Ayo! 191 00:12:47,142 --> 00:12:49,228 Addy! 192 00:12:49,394 --> 00:12:50,437 Ayo! 193 00:12:53,315 --> 00:12:55,317 - Tidak! - Pegang kuat-kuat! 194 00:12:57,069 --> 00:12:58,529 Masuk! 195 00:13:00,531 --> 00:13:02,991 Pegang kuat-kuat! Kau akan selamat. 196 00:13:05,994 --> 00:13:07,371 Semua akan baik-baik saja. 197 00:13:08,038 --> 00:13:09,790 Terus berpegangan. Aku menjagamu. 198 00:13:10,916 --> 00:13:12,793 Aku menjagamu, Kate. 199 00:13:14,002 --> 00:13:15,379 Tidak! 200 00:13:16,421 --> 00:13:17,589 Jeb! 201 00:14:31,830 --> 00:14:33,290 RUMAH 202 00:14:38,879 --> 00:14:42,090 LIMA TAHUN KEMUDIAN 203 00:14:43,592 --> 00:14:45,052 BADAN CUACA NASIONAL 204 00:14:45,219 --> 00:14:46,803 Ayo, Semuanya. 205 00:14:46,970 --> 00:14:50,265 Kantor wilayah kami berfokus pada cuaca New York. 206 00:14:50,432 --> 00:14:53,685 Namun, kita bisa melihat cuaca di seluruh negeri. 207 00:14:54,353 --> 00:14:56,688 Lihat garis merah ini? 208 00:14:57,272 --> 00:15:01,151 Ada aktivitas yang tidak biasa di area ini bernama Lorong Tornado. 209 00:15:01,318 --> 00:15:03,111 Tornado akan melanda New York? 210 00:15:03,278 --> 00:15:06,114 Tidak. Tornado sangat jarang di New York. 211 00:15:06,490 --> 00:15:10,911 Meski pernah terjadi EF-1 di Brooklyn 212 00:15:11,370 --> 00:15:12,621 dua tahun lalu. 213 00:15:16,083 --> 00:15:18,377 Ada 20 ahli meteorologi purnawaktu. 214 00:15:18,585 --> 00:15:20,170 Tampaknya ada hujan. 215 00:15:20,337 --> 00:15:23,507 Saat ini angin 28 knot, bergerak ke timur laut pada 15 knot. 216 00:15:23,674 --> 00:15:24,842 Harus beri peringatan. 217 00:15:25,008 --> 00:15:26,009 Hei, Debra? 218 00:15:27,010 --> 00:15:28,762 Simulasi perkirakan ke Maryland. 219 00:15:29,263 --> 00:15:30,222 Aku akan umumkan. 220 00:15:30,514 --> 00:15:32,683 Kate, menurutmu bagaimana? 221 00:15:39,189 --> 00:15:40,983 Kecepatan angin turun dua knot. 222 00:15:41,608 --> 00:15:44,403 Struktur melemah. Tampaknya akan buyar. 223 00:15:44,570 --> 00:15:45,904 Menurutku akan reda. 224 00:15:47,030 --> 00:15:48,323 Tunda peringatannya. 225 00:15:48,740 --> 00:15:49,575 Baik. 226 00:15:49,741 --> 00:15:50,993 Awasi terus. 227 00:15:52,703 --> 00:15:54,413 Kate, ada pria ingin bertemu. 228 00:15:54,580 --> 00:15:55,873 Dia di ruang rapat. 229 00:15:57,833 --> 00:15:59,126 Hai, aku Kate. 230 00:16:03,672 --> 00:16:04,756 Hei, Kate. 231 00:16:06,049 --> 00:16:07,050 Hei. 232 00:16:08,510 --> 00:16:09,595 Lama tak jumpa. 233 00:16:14,016 --> 00:16:16,894 Setelah wisuda, aku kembali ke Miami. 234 00:16:17,519 --> 00:16:19,146 Aku perlu merenung. 235 00:16:19,938 --> 00:16:22,149 Kau tak akan percaya aku masuk militer. 236 00:16:22,566 --> 00:16:23,567 Kau masuk militer? 237 00:16:23,775 --> 00:16:26,195 Ya. Aku merasa bingung. 238 00:16:28,071 --> 00:16:29,615 Kucoba menghubungimu beberapa kali. 239 00:16:30,449 --> 00:16:32,659 Aku tak nyaman berkomunikasi. 240 00:16:33,785 --> 00:16:36,163 Ya, aku tahu. Kehidupan dan lainnya... 241 00:16:37,164 --> 00:16:38,415 Tak ada kabar darimu, 242 00:16:38,624 --> 00:16:40,501 maka aku mampir ke rumah ibumu di Sapulpa. 243 00:16:40,667 --> 00:16:42,920 Katanya, kau tak pernah pulang. 244 00:16:44,421 --> 00:16:45,881 Aku tahu kau pindah, 245 00:16:46,048 --> 00:16:47,841 tetapi tak kuduga ke New York. 246 00:16:48,675 --> 00:16:50,594 New York bagus. Aku suka di sini. 247 00:16:51,136 --> 00:16:52,137 Orang-orangnya baik. 248 00:16:53,722 --> 00:16:55,140 Keluarlah dari jalanan! 249 00:16:55,682 --> 00:16:57,059 Sebagian besar orang. 250 00:16:57,684 --> 00:16:59,520 Tugasku mengoperasikan ini di militer. 251 00:17:01,688 --> 00:17:03,023 Phased array radar. PAR. 252 00:17:03,190 --> 00:17:04,566 Memindai untuk rudal. 253 00:17:05,275 --> 00:17:06,484 Naik tingkat dari Dorothy. 254 00:17:06,652 --> 00:17:07,653 Banyak tingkat. 255 00:17:08,362 --> 00:17:09,905 Benda ini sangat kuat dan cepat 256 00:17:10,071 --> 00:17:12,324 sampai aku bisa lihat ngengat terbang dari jauh. 257 00:17:13,325 --> 00:17:14,826 Namun, aku terus bertanya, 258 00:17:15,618 --> 00:17:17,788 bagaimana jika kita arahkan ke tornado? 259 00:17:18,288 --> 00:17:19,830 Javi, ukurannya besar sekali. 260 00:17:19,998 --> 00:17:21,916 Tak bisa mendekatkannya ke tornado. 261 00:17:22,084 --> 00:17:23,167 Sekarang bisa. 262 00:17:24,837 --> 00:17:27,047 Militer membuat unit portabelnya 263 00:17:27,214 --> 00:17:28,298 dan ukurannya kecil. 264 00:17:28,841 --> 00:17:30,592 Aku punya beberapa purwarupa. 265 00:17:35,973 --> 00:17:37,599 Boleh pinjam sebentar? 266 00:17:37,766 --> 00:17:38,934 Terima kasih. 267 00:17:41,270 --> 00:17:42,521 Begini. 268 00:17:43,856 --> 00:17:46,775 Anggap saja ini tornado. 269 00:17:50,654 --> 00:17:51,989 Reguku mendekat. 270 00:17:52,155 --> 00:17:53,866 Taruh PAR portabel di sini. 271 00:17:54,741 --> 00:17:57,202 Itu memberiku gambar beresolusi tinggi, 272 00:17:57,369 --> 00:17:58,829 tetapi masih agak kasar. 273 00:17:59,705 --> 00:18:00,706 Lalu, bagaimana? 274 00:18:00,998 --> 00:18:04,334 Timku pasang dua lagi, di sini dan di sini. 275 00:18:05,294 --> 00:18:06,545 Kini, kita punya... 276 00:18:06,712 --> 00:18:08,213 Pemindaian tiga dimensi. 277 00:18:08,380 --> 00:18:11,091 Pemindaian tornado yang paling sempurna. 278 00:18:11,550 --> 00:18:14,761 Kate, data ini bisa menyelamatkan warga kota kita. 279 00:18:17,139 --> 00:18:18,182 Ini luar biasa. 280 00:18:18,348 --> 00:18:19,349 Aku tahu. 281 00:18:20,100 --> 00:18:23,061 Hanya kau yang bisa mendekati tornado untuk melakukan ini. 282 00:18:27,191 --> 00:18:28,233 Javi, aku... 283 00:18:28,984 --> 00:18:30,527 Aku tak berburu lagi. 284 00:18:30,694 --> 00:18:31,695 Ayolah, Kate. 285 00:18:31,862 --> 00:18:32,863 Kau kerjakan apa di sini? 286 00:18:33,572 --> 00:18:35,324 Duduk di depan komputer bagai... 287 00:18:36,158 --> 00:18:37,159 Gadis yang kukenal 288 00:18:37,326 --> 00:18:39,244 menantang badai ketika yang lain kabur. 289 00:18:39,411 --> 00:18:41,496 Aku bukan orang itu lagi. 290 00:18:41,663 --> 00:18:42,831 Kau punya bakat. 291 00:18:45,709 --> 00:18:47,628 Aku tak bisa melakukan ini tanpamu. 292 00:18:52,424 --> 00:18:55,219 Aku harus kembali. 293 00:18:57,930 --> 00:18:59,264 Senang bertemu denganmu. 294 00:19:01,517 --> 00:19:02,518 Berhati-hatilah. 295 00:19:08,815 --> 00:19:09,816 Kate? 296 00:19:11,860 --> 00:19:13,237 Kau pernah berpikir 297 00:19:14,738 --> 00:19:16,573 kenapa hanya kita yang selamat? 298 00:19:35,676 --> 00:19:38,345 Semua akan baik-baik saja. 299 00:19:38,846 --> 00:19:40,639 Semua akan baik-baik saja. 300 00:19:41,515 --> 00:19:42,516 Aku menjagamu. 301 00:20:00,033 --> 00:20:01,159 DUA PESAN BARU 302 00:20:01,785 --> 00:20:03,996 11 ORANG TEWAS DALAM TORNADO 303 00:20:04,162 --> 00:20:06,206 {\an8}WILAYAH OKLAHOMA HANCUR OLEH TORNADO 304 00:20:10,460 --> 00:20:11,378 Hei, Kate. 305 00:20:12,004 --> 00:20:14,173 Semalam kota lain dilanda tanpa peringatan. 306 00:20:14,756 --> 00:20:17,843 Ada serangan tornado yang langka di Oklahoma. 307 00:20:18,677 --> 00:20:20,429 Menyasar orang-orang yang kita cintai. 308 00:20:20,637 --> 00:20:21,847 Tiap tahun makin buruk, 309 00:20:22,014 --> 00:20:23,932 tetapi kini ada cara untuk melawan. 310 00:20:24,516 --> 00:20:26,059 Beri aku waktu sepekan, Kate. 311 00:20:26,226 --> 00:20:28,604 Reguku bagus, hanya kurang dirimu. 312 00:20:29,521 --> 00:20:30,606 Hubungi aku. 313 00:20:46,121 --> 00:20:48,415 DESA MARSHALL RIGGS LAINNYA 314 00:21:04,473 --> 00:21:06,099 Jujur, kupikir kau tak ikut. 315 00:21:08,352 --> 00:21:10,103 Peningkatan dari mobil lama, bukan? 316 00:21:11,813 --> 00:21:13,065 Bagaimana kau beli semua ini? 317 00:21:14,233 --> 00:21:15,567 Aku punya investor. 318 00:21:15,734 --> 00:21:17,027 Badai makin tak menentu. 319 00:21:17,194 --> 00:21:18,737 Perumahan baru menjamur. 320 00:21:18,904 --> 00:21:21,323 Para pengembang perlu data cuaca. 321 00:21:21,490 --> 00:21:22,908 Kapan pun ada bangunan baru, 322 00:21:23,075 --> 00:21:25,285 kupasang radar Storm PAR agar orang tahu 323 00:21:25,452 --> 00:21:26,745 gerak-gerik badai. 324 00:21:27,496 --> 00:21:30,082 Aku yakin kita akan buat perubahan, Kate. 325 00:21:32,918 --> 00:21:33,919 Apa? 326 00:21:34,461 --> 00:21:35,671 Tidak, hanya saja, 327 00:21:36,505 --> 00:21:38,966 aku tak menduga kau menjadi pengusaha. 328 00:21:39,633 --> 00:21:41,802 Dahulu kau benci pakai celana panjang. 329 00:21:42,803 --> 00:21:44,763 Itu belum sepenuhnya berubah. 330 00:22:03,031 --> 00:22:04,032 Jangan buang waktu. 331 00:22:07,953 --> 00:22:09,413 Gary, ada baterai cadangan? 332 00:22:09,580 --> 00:22:11,832 - Aku yakin mereka bisa atasi badai. - Baik. 333 00:22:12,666 --> 00:22:14,042 Peralatannya sudah dikunci? 334 00:22:15,377 --> 00:22:16,211 Sudah? 335 00:22:16,378 --> 00:22:17,629 Berkumpul. 336 00:22:19,423 --> 00:22:20,465 Baiklah. 337 00:22:20,632 --> 00:22:22,926 Aku sudah pernah bicara tentang Kate. 338 00:22:23,093 --> 00:22:24,887 Dia punya naluri yang terbaik. 339 00:22:25,053 --> 00:22:27,181 Orang terpintar yang kukenal. Dia terbaik. 340 00:22:27,723 --> 00:22:30,726 Kau tak akan dapat regu yang lebih berbakat dari ini. 341 00:22:31,185 --> 00:22:36,106 Ada PhD dari NASA, FEMA, NOAA, NWS. 342 00:22:36,607 --> 00:22:38,025 Seluruh alfabet ada. 343 00:22:38,192 --> 00:22:39,610 Hanya yang terbaik. 344 00:22:39,776 --> 00:22:41,361 Kecuali Scott, mitraku ini. 345 00:22:41,528 --> 00:22:43,697 Dia kuliah di MIT alih-alih Muskogee State. 346 00:22:43,864 --> 00:22:47,659 Namun, dia tebus dengan kepribadiannya yang menyenangkan. 347 00:22:50,495 --> 00:22:51,955 Kate hanya memberi kita sepekan. 348 00:22:52,122 --> 00:22:53,248 Namun, selagi ada dia, 349 00:22:54,625 --> 00:22:58,128 ini akan menjadi pekan tornado terbaik yang pernah kalian lihat! 350 00:22:59,087 --> 00:23:01,423 Juga semua orang yang punya aplikasi cuaca murah. 351 00:23:02,007 --> 00:23:03,383 Kita harus unggul dari mereka. 352 00:23:20,567 --> 00:23:22,027 Hei, Storm PAR! 353 00:23:22,194 --> 00:23:23,612 Siaran langsung YouTube. Bicaralah. 354 00:23:23,779 --> 00:23:25,197 - Diam, Boone. - Jangan ajak bicara. 355 00:23:25,364 --> 00:23:27,991 Senyumlah! Sains menyenangkan, bukan? 356 00:23:29,868 --> 00:23:30,869 Siapa mereka? 357 00:23:32,287 --> 00:23:33,914 Pemburu dari Arkansas. 358 00:23:34,081 --> 00:23:35,749 Orang dusun dengan saluran YouTube. 359 00:23:40,838 --> 00:23:41,839 Aku mencintaimu! 360 00:23:43,215 --> 00:23:45,217 T, beri tahu mereka perasaanmu. 361 00:23:45,217 --> 00:23:47,094 Sangat baik, Boone. 362 00:23:47,719 --> 00:23:48,971 Jika kau merasakannya... 363 00:23:49,137 --> 00:23:50,222 Kejarlah! 364 00:23:50,389 --> 00:23:51,890 Kataku, jika kau merasakannya... 365 00:23:52,057 --> 00:23:53,016 Kejarlah! 366 00:23:53,183 --> 00:23:54,184 Kejarlah! 367 00:23:56,520 --> 00:23:59,189 Ini hari yang indah! 368 00:23:59,356 --> 00:24:00,649 Hari yang indah. 369 00:24:03,318 --> 00:24:04,987 Lihat, apa itu Tyler? 370 00:24:10,534 --> 00:24:12,244 Itu Tyler Owens. 371 00:24:12,411 --> 00:24:14,246 Dia menyebut dirinya "pawang tornado." 372 00:24:15,581 --> 00:24:16,748 Apa artinya itu? 373 00:24:18,375 --> 00:24:20,460 {\an8}Penggemar tornado, siapa mau beli kaus? 374 00:24:20,627 --> 00:24:22,045 {\an8}BUKAN TORNADO PERTAMAKU 375 00:24:22,588 --> 00:24:24,131 Artinya dunia makin sinting. 376 00:24:24,298 --> 00:24:25,340 Ada mug. 377 00:24:25,507 --> 00:24:27,926 Minuman apa pun akan terasa lebih enak. 378 00:24:28,093 --> 00:24:29,595 Kau akan haus. Kau tampak haus. 379 00:24:29,761 --> 00:24:31,430 Kau berkeringat. Beri aku uang. 380 00:24:31,597 --> 00:24:33,223 Cuma 30 dolar untuk bergabung. 381 00:24:33,432 --> 00:24:36,101 Barang-barangnya keren sekali. Berikan. 382 00:24:36,268 --> 00:24:37,603 Siapa lagi mau mug? 383 00:24:38,687 --> 00:24:39,938 Ayo kita berangkat lebih cepat. 384 00:24:41,064 --> 00:24:42,774 Coba kulihat. Baik, Kate. 385 00:24:43,817 --> 00:24:45,027 Badai mana yang harus dikejar? 386 00:24:50,490 --> 00:24:52,284 Sel di timur menjanjikan. 387 00:25:08,967 --> 00:25:11,178 Sudah lama aku tak melakukan ini. 388 00:25:11,637 --> 00:25:13,055 Kali ini, aku memperhatikan saja. 389 00:25:13,222 --> 00:25:15,224 Kate, tidak apa-apa. Kau bisa. 390 00:25:15,390 --> 00:25:16,433 Untuk itu kau di sini. 391 00:25:21,813 --> 00:25:22,898 Baiklah, ayo. 392 00:25:23,065 --> 00:25:24,691 Kesempatan terakhir ke toilet. 393 00:25:24,858 --> 00:25:26,193 Cepat. Waktu berjalan. 394 00:25:26,360 --> 00:25:27,528 Lima menit, lalu berangkat. 395 00:25:27,694 --> 00:25:29,154 Ayo. 396 00:25:30,656 --> 00:25:32,574 Bagus, seragam. 397 00:25:33,200 --> 00:25:34,409 Baju bebas kerut. 398 00:25:34,576 --> 00:25:35,661 Topi menarik. 399 00:25:35,827 --> 00:25:37,913 Mereka seperti mau ke gereja. Aku suka. 400 00:25:38,080 --> 00:25:39,623 Terlihat bagus. 401 00:25:40,332 --> 00:25:42,125 Tidak menahan pintunya? Terlalu berat? 402 00:25:42,292 --> 00:25:44,044 Storm PAR. 403 00:25:44,586 --> 00:25:45,921 Sampai jumpa di luar sana. 404 00:25:50,968 --> 00:25:52,845 Ayo, Kate. Kau bisa. 405 00:26:08,235 --> 00:26:09,444 Apa yang dia lakukan? 406 00:26:11,572 --> 00:26:13,156 Melakukan keahliannya. 407 00:26:40,392 --> 00:26:41,643 Aku pernah begitu. 408 00:26:42,769 --> 00:26:44,730 Bandingkan arah angin dengan gerakan awan. 409 00:26:45,564 --> 00:26:47,107 Memperkirakan pergeseran angin. 410 00:26:49,860 --> 00:26:52,779 Ya. Terkadang cara lama lebih baik dari yang baru. 411 00:26:54,740 --> 00:26:55,908 Owens mau apa? 412 00:26:58,327 --> 00:26:59,328 Entahlah. 413 00:27:00,037 --> 00:27:01,371 Dari mana asalmu? 414 00:27:02,831 --> 00:27:03,832 New York. 415 00:27:05,334 --> 00:27:06,919 Kau datang dari jauh, Gadis Kota. 416 00:27:07,753 --> 00:27:09,254 Kau suka bekerja untuk Storm PAR? 417 00:27:11,924 --> 00:27:14,760 Tyler, tahu badai mana yang akan kita kejar? 418 00:27:16,637 --> 00:27:17,638 Tanyakan kepada... 419 00:27:18,847 --> 00:27:19,848 Kate. 420 00:27:20,098 --> 00:27:21,099 Hai, Kate. 421 00:27:21,600 --> 00:27:22,601 Aku Tyler. 422 00:27:23,727 --> 00:27:25,187 Aku Ben. 423 00:27:25,354 --> 00:27:26,522 Aku wartawan. 424 00:27:26,730 --> 00:27:28,607 Meliput tentang berburu badai Amerika. 425 00:27:28,774 --> 00:27:30,567 - Ya. - Tyler mengizinkanku ikut. 426 00:27:30,734 --> 00:27:33,153 Ben berjanji menulis hal positif tentangku. 427 00:27:33,904 --> 00:27:34,905 Semoga berhasil. 428 00:27:35,948 --> 00:27:36,949 Tunggu. 429 00:27:37,783 --> 00:27:39,409 Kau belum katakan harus ke mana. 430 00:27:40,536 --> 00:27:41,828 Dari informasi yang kudapat, 431 00:27:41,995 --> 00:27:42,996 barat... 432 00:27:43,163 --> 00:27:44,623 menggandakan peluang. 433 00:27:45,499 --> 00:27:46,500 Timur... 434 00:27:48,252 --> 00:27:49,753 risiko tinggi, imbalan tinggi. 435 00:27:50,629 --> 00:27:51,964 Maka, pilih imbalan. 436 00:27:52,631 --> 00:27:53,924 Jangan membuatnya bosan. 437 00:27:54,258 --> 00:27:56,134 Aku tak pernah membosankan, Kate. 438 00:27:58,178 --> 00:28:00,556 Dua sel di barat berebut arus masuk yang sama. 439 00:28:00,973 --> 00:28:02,182 Keduanya akan berlawanan. 440 00:28:02,891 --> 00:28:05,143 Sel di timur hanya sendirian. 441 00:28:06,103 --> 00:28:07,980 Kelembapan, pergeseran angin, 442 00:28:08,146 --> 00:28:09,648 ketidakstabilan. 443 00:28:10,232 --> 00:28:12,317 Pertunjukan yang bagus untuk Ben. 444 00:28:14,778 --> 00:28:16,321 Gadis Kota paham bidangnya, Ben. 445 00:28:18,073 --> 00:28:19,700 Kataku Gadis Kota paham bidangnya, Ben. 446 00:28:20,117 --> 00:28:21,118 Terima kasih. 447 00:28:21,285 --> 00:28:24,538 Mungkin jika rajin, aku juga bisa jadi pawang tornado. 448 00:28:28,417 --> 00:28:29,418 Bagaimana? 449 00:28:30,043 --> 00:28:31,545 Pilih sel yang di barat. 450 00:28:32,212 --> 00:28:34,006 Data yang di timur lebih baik. 451 00:28:34,173 --> 00:28:35,299 Kondisinya tak terasa baik. 452 00:28:35,465 --> 00:28:36,925 Lapisannya amat kuat. Takkan buyar. 453 00:28:37,092 --> 00:28:38,093 Kau dengar dia. 454 00:28:38,886 --> 00:28:39,887 Ayo berangkat. 455 00:28:41,180 --> 00:28:42,306 Teman-Teman, ayo berangkat. 456 00:28:42,472 --> 00:28:43,473 Baiklah. 457 00:28:44,516 --> 00:28:46,935 Sekarang kita mendengarkan dandelion. 458 00:28:53,692 --> 00:28:55,152 Katanya ke timur. 459 00:28:56,153 --> 00:28:57,279 Dia salah jalan? 460 00:28:58,280 --> 00:28:59,281 Tidak. 461 00:29:14,963 --> 00:29:16,757 Apa kata koboi tornado itu? 462 00:29:17,090 --> 00:29:18,342 Seperti yang kau harapkan. 463 00:29:18,717 --> 00:29:19,718 Ya. 464 00:29:20,427 --> 00:29:21,887 Arus atas berputar. 465 00:29:23,430 --> 00:29:25,098 Belok kanan di sini. 466 00:29:36,109 --> 00:29:38,070 Membentuk sesuai perkiraanmu. 467 00:29:42,157 --> 00:29:43,909 Scarecrow, Tin Man, 468 00:29:44,076 --> 00:29:46,119 masuk ke posisi. Wizard, bersamaku. 469 00:29:49,706 --> 00:29:51,041 Apa rencananya? 470 00:29:51,208 --> 00:29:54,253 Kita perlu pemindaian tiga dimensi seluruh area di sekitar vorteks. 471 00:29:54,419 --> 00:29:56,672 Berarti mengelilinginya dengan tiga radar, 472 00:29:56,839 --> 00:29:58,882 masing-masing mengarah ke tornado. 473 00:29:59,049 --> 00:30:02,594 Tin Man ke belakang tornado dan menaruh radar di sisi kanan. 474 00:30:04,054 --> 00:30:07,224 Scarecrow ke belakang tornado dan memasangnya di kiri. 475 00:30:08,475 --> 00:30:11,103 Semua data mereka akan diterima oleh Wizard. 476 00:30:11,603 --> 00:30:13,063 Bagaimana dengan Lion? 477 00:30:15,566 --> 00:30:17,234 Kita harus selesaikan segitiganya. 478 00:30:18,068 --> 00:30:20,404 Kita ke depan tornado dan pasang radar. 479 00:30:22,698 --> 00:30:23,699 Kau bisa, Kate. 480 00:30:25,242 --> 00:30:27,035 Katakan di mana bagian depan tornado. 481 00:30:27,619 --> 00:30:28,620 Baiklah. 482 00:30:29,079 --> 00:30:30,747 Itu tornado kita! 483 00:30:39,590 --> 00:30:40,591 Awas! 484 00:30:48,557 --> 00:30:49,558 Apa kabar, Penonton? 485 00:30:49,725 --> 00:30:51,852 Selamat datang. Terima kasih sudah bergabung. 486 00:30:52,019 --> 00:30:54,146 Ini hari cuaca yang sempurna. 487 00:30:54,313 --> 00:30:56,398 Sebuah tornado baru saja terbentuk. 488 00:30:56,565 --> 00:30:58,817 Aku melihat tali tinggi di utara 489 00:30:58,984 --> 00:31:00,194 dan ia cantik. 490 00:31:02,154 --> 00:31:04,615 Bodoh! Di sini seperti zaman koboi. 491 00:31:10,704 --> 00:31:11,788 Bagus! 492 00:31:17,377 --> 00:31:19,796 Bersama kita hari ini, seperti biasa, 493 00:31:19,963 --> 00:31:21,590 ada kepala pemburu badai Boone. 494 00:31:21,757 --> 00:31:22,758 Aku Boonie. 495 00:31:23,091 --> 00:31:25,385 Dexter dan Dani di karavan belakang. 496 00:31:27,012 --> 00:31:28,305 Lily siap dengan drone. 497 00:31:28,514 --> 00:31:30,557 Apa kabar? 498 00:31:30,724 --> 00:31:32,726 Tamu istimewa kita hari ini, 499 00:31:32,893 --> 00:31:34,228 Ben di kursi belakang. 500 00:31:34,853 --> 00:31:37,272 Ben, kau baru datang dari London kemarin? 501 00:31:38,065 --> 00:31:39,066 Ya. 502 00:31:39,358 --> 00:31:40,484 London Selatan. 503 00:31:41,401 --> 00:31:43,904 Antara Streatham Hill dan West Norwood. 504 00:31:45,447 --> 00:31:46,448 Baiklah. 505 00:31:46,615 --> 00:31:48,367 - Tyler, tornado bergerak. - Baik. 506 00:32:03,257 --> 00:32:04,258 Asyik! 507 00:32:04,424 --> 00:32:05,801 Sudah dimulai, Ben. 508 00:32:06,260 --> 00:32:07,803 Kau tidak di London lagi. 509 00:32:09,096 --> 00:32:11,515 "Strattonham." "Berkshire." Apa-apaan? 510 00:32:11,682 --> 00:32:12,808 Bawa aku ke depannya. 511 00:32:12,975 --> 00:32:14,810 Kita harus ke kanan. 512 00:32:15,102 --> 00:32:16,103 Di sini. 513 00:32:19,481 --> 00:32:20,524 Lion, ini Scarecrow. 514 00:32:20,691 --> 00:32:24,361 Tornado bergerak stabil 27 km per jam. 515 00:32:24,528 --> 00:32:26,738 Edan. Gadis Dandelion itu benar. 516 00:32:26,905 --> 00:32:28,574 Siapa yang bertanya? Menyetir saja. 517 00:32:29,616 --> 00:32:31,201 Pelan-pelan. Menjauh dari hujan es. 518 00:32:33,078 --> 00:32:34,913 Hujan es sebesar bola golf! 519 00:32:35,998 --> 00:32:37,708 Bola golf atau bola bisbol? 520 00:32:39,960 --> 00:32:42,838 Jeruk bali! 521 00:32:43,922 --> 00:32:45,924 Kuharap ini aman. 522 00:32:50,554 --> 00:32:51,513 Awas! 523 00:32:51,805 --> 00:32:52,806 Baiklah. 524 00:33:06,028 --> 00:33:07,654 Cantik sekali. 525 00:33:16,622 --> 00:33:17,664 Apa yang kau lakukan? 526 00:33:18,624 --> 00:33:20,167 Itu daya tarik Tyler Owens. 527 00:33:20,792 --> 00:33:23,253 Wizard, mundur. Siapkan diska keras. 528 00:33:23,420 --> 00:33:24,588 Mengerti. Wizard mundur. 529 00:33:27,216 --> 00:33:29,426 Jalurnya berubah. Belok kanan. 530 00:33:34,181 --> 00:33:35,265 Ini Tin Man. 531 00:33:35,766 --> 00:33:37,392 Mendekati posisi PAR kami. 532 00:33:44,483 --> 00:33:47,236 Siap, satu, dua, tiga. 533 00:33:47,402 --> 00:33:50,155 Baik. Kencangkan! Nyalakan! 534 00:33:53,158 --> 00:33:54,201 Tin Man aktif. 535 00:34:00,457 --> 00:34:02,584 {\an8}Tin Man, data PAR diterima. 536 00:34:14,596 --> 00:34:15,514 Di mana, Kate? 537 00:34:16,098 --> 00:34:18,600 Kita harus berjarak 300 meter agar radar berfungsi. 538 00:34:18,766 --> 00:34:20,310 Scarecrow mengambil posisi. 539 00:34:31,487 --> 00:34:32,489 Ayo! 540 00:34:34,491 --> 00:34:35,492 Amankan. 541 00:34:39,036 --> 00:34:40,330 Javi, Scarecrow aktif. 542 00:34:40,496 --> 00:34:42,040 Scarecrow aktif. 543 00:34:43,292 --> 00:34:44,458 {\an8}Scarecrow, data diterima. 544 00:34:44,626 --> 00:34:45,752 Kami menunggumu, Lion. 545 00:34:46,545 --> 00:34:47,670 Ambil ini. 546 00:34:52,217 --> 00:34:54,303 Ayo, Kate. Katakan. Kita sudah dekat? 547 00:34:55,469 --> 00:34:56,554 Di tanah lapang itu. 548 00:35:14,656 --> 00:35:16,658 Kate! Bantu aku! 549 00:35:20,329 --> 00:35:21,330 Kate! 550 00:35:24,499 --> 00:35:25,501 Kate! 551 00:35:25,667 --> 00:35:26,752 Javi, masuk! 552 00:35:27,711 --> 00:35:28,712 Masuk! 553 00:35:39,640 --> 00:35:40,641 Ada apa? 554 00:35:40,807 --> 00:35:41,892 - Lihat apa? - Ini tak beres. 555 00:35:42,059 --> 00:35:43,977 Tunggu. Kami mencari posisi yang lebih dekat. 556 00:35:45,979 --> 00:35:47,231 Arahnya kemari? 557 00:35:52,110 --> 00:35:52,986 Javi... 558 00:36:02,788 --> 00:36:04,373 Kita terlalu jauh! 559 00:36:11,880 --> 00:36:12,881 Storm PAR! 560 00:36:14,132 --> 00:36:15,342 Javi! 561 00:36:16,009 --> 00:36:17,302 Kenapa kau di sini? 562 00:36:17,469 --> 00:36:18,929 Tornadonya di sana. 563 00:36:20,347 --> 00:36:21,348 Hei, Kate. 564 00:36:23,684 --> 00:36:25,686 Kacamatamu bagus, Javi! 565 00:36:27,938 --> 00:36:30,482 Baiklah! Ayo! 566 00:36:30,649 --> 00:36:32,150 Kawan! 567 00:36:38,532 --> 00:36:39,825 Asyik! 568 00:36:41,034 --> 00:36:42,077 Baik, pasang pengaman. 569 00:36:42,244 --> 00:36:43,245 Pakai pengaman. 570 00:36:43,787 --> 00:36:45,414 Ini bagian favoritku, Ben. 571 00:36:45,581 --> 00:36:46,415 Pengaman? 572 00:36:46,582 --> 00:36:48,458 Kita memasuki zona isap. 573 00:36:48,625 --> 00:36:50,460 - Ben, pasang pengaman. - Sedang kupasang. 574 00:36:50,627 --> 00:36:52,754 Kita mau masuk tornado. 575 00:36:55,883 --> 00:36:57,843 Bagus. 576 00:36:58,010 --> 00:36:59,469 Ini dia! 577 00:36:59,803 --> 00:37:01,346 Pengamanku bermasalah. 578 00:37:01,763 --> 00:37:03,682 - Pengamanku bermasalah. - Ben, cepat. 579 00:37:03,849 --> 00:37:05,934 - Ya ampun. - Kenapa tak beri tahu aku sebelumnya? 580 00:37:06,101 --> 00:37:07,186 Pasang sabuk pengamanmu. 581 00:37:07,352 --> 00:37:09,563 Astaga! 582 00:37:24,494 --> 00:37:25,829 Itu kembang api? 583 00:37:28,957 --> 00:37:30,167 Ya. 584 00:37:30,334 --> 00:37:31,960 Asyik! 585 00:37:32,127 --> 00:37:33,962 Bagus! 586 00:37:37,382 --> 00:37:38,300 Asyik! 587 00:37:44,389 --> 00:37:46,058 Asyik! 588 00:37:52,481 --> 00:37:53,482 Bagaimana perasaanmu? 589 00:37:53,649 --> 00:37:55,567 Luar biasa, Kawan. 590 00:37:55,734 --> 00:37:57,319 Semua berkat reguku. 591 00:37:57,486 --> 00:37:58,904 Ada Boone di kamera. 592 00:37:59,071 --> 00:38:01,114 Ada Lily, Dexter, Dani. 593 00:38:01,865 --> 00:38:02,950 Penonton bertanya, 594 00:38:03,116 --> 00:38:04,868 "Bisa menembakkan kembang api di tornado?" 595 00:38:05,452 --> 00:38:06,954 Jawabannya adalah ya. 596 00:38:07,412 --> 00:38:08,497 Ya, kau bisa. 597 00:38:08,664 --> 00:38:10,123 Bagaimana keadaanmu, Ben? 598 00:38:10,457 --> 00:38:11,458 Ben? 599 00:38:12,918 --> 00:38:14,545 Baiklah. 600 00:38:14,711 --> 00:38:16,463 Jika kau merasakannya, kejarlah. 601 00:38:17,256 --> 00:38:18,966 Ingat, jangan lakukan ini di rumah. 602 00:38:19,132 --> 00:38:20,551 Kami adalah 603 00:38:20,717 --> 00:38:22,219 - pawang tornado profesional. - Benar. 604 00:38:23,679 --> 00:38:25,222 - Dia gila. - Ya! 605 00:38:25,389 --> 00:38:26,390 Ya. 606 00:38:40,737 --> 00:38:42,155 Maafkan aku, Javi. 607 00:38:43,407 --> 00:38:44,533 Aku buat kesalahan. 608 00:38:48,161 --> 00:38:49,162 Hei, 609 00:38:50,080 --> 00:38:51,415 kita cari yang lain. 610 00:38:52,541 --> 00:38:53,584 Ini bagian dari pekerjaan. 611 00:38:55,210 --> 00:38:56,211 Ya. Tentu saja. 612 00:38:57,254 --> 00:38:58,714 Aku mau hubungi Scott. 613 00:39:13,020 --> 00:39:14,021 Baiklah. 614 00:39:14,813 --> 00:39:16,148 Tidak. Ya. 615 00:39:17,191 --> 00:39:18,525 Aku tahu. 616 00:39:18,692 --> 00:39:21,570 Ini bukan salah siapa pun. 617 00:39:21,737 --> 00:39:23,572 Bukan salah siapa pun. Banyak kekeliruan... 618 00:39:24,406 --> 00:39:26,450 Ini bukan... Kurasa itu... 619 00:39:45,636 --> 00:39:47,095 Kita pernah menginap di sini? 620 00:39:48,430 --> 00:39:51,099 Javi, kita pernah menginap di semua motel Oklahoma. 621 00:39:53,310 --> 00:39:55,145 Ingat Addy yang pesan kamar? 622 00:39:56,355 --> 00:39:58,273 Lalu, kita menyelinap ke kamar 623 00:39:58,440 --> 00:39:59,983 agar bisa menghemat 10 dolar? 624 00:40:02,861 --> 00:40:04,571 Kita minta Addy karena dia... 625 00:40:04,738 --> 00:40:06,073 Karena dia manis. 626 00:40:10,118 --> 00:40:12,996 Mau jalan-jalan nanti? 627 00:40:14,373 --> 00:40:15,457 Aku akan pergi 628 00:40:15,624 --> 00:40:17,960 ke kamar sebentar dan tentunya, 629 00:40:19,169 --> 00:40:21,088 mandi dan kita bisa kembali ke sini. 630 00:40:24,466 --> 00:40:26,385 Aku sangat lelah, 631 00:40:27,678 --> 00:40:28,971 tetapi mungkin lain kali? 632 00:40:31,181 --> 00:40:32,182 Ya. 633 00:40:33,684 --> 00:40:34,852 Baiklah. 634 00:40:35,018 --> 00:40:36,603 - Selamat malam. - Selamat malam. 635 00:40:38,438 --> 00:40:39,439 Senang kau kembali. 636 00:40:40,607 --> 00:40:41,608 Aku tidak kembali. 637 00:40:42,067 --> 00:40:43,402 Aku ingat. "Satu pekan." 638 00:40:48,782 --> 00:40:49,950 - Lihat dia! - Kita berhasil! 639 00:40:50,117 --> 00:40:51,618 Kita harus lebih baik. 640 00:40:54,955 --> 00:40:55,956 Gadis Kota. 641 00:40:57,624 --> 00:40:58,625 Halo! 642 00:40:58,792 --> 00:41:02,296 "Sel-sel di barat akan berlawanan," katanya. 643 00:41:03,130 --> 00:41:05,132 "Sel di timur pertunjukan yang bagus." 644 00:41:05,299 --> 00:41:06,800 Kau tidak terkecoh. 645 00:41:06,967 --> 00:41:07,968 Hei. 646 00:41:08,135 --> 00:41:09,344 Itu yang membuat Tyler tenar. 647 00:41:09,761 --> 00:41:10,888 Maksudmu di YouTube? 648 00:41:11,346 --> 00:41:12,347 Ya. 649 00:41:12,514 --> 00:41:13,682 Kami punya saluran YouTube. 650 00:41:13,849 --> 00:41:14,850 Kami punya 651 00:41:15,017 --> 00:41:16,768 - sejuta pelanggan? - Benar! 652 00:41:17,978 --> 00:41:18,979 Kate apa? 653 00:41:20,230 --> 00:41:22,191 Nama belakangmu, siapa tahu aku perlu. 654 00:41:25,694 --> 00:41:26,904 Kate saja cukup. 655 00:41:27,279 --> 00:41:28,447 Dia penuh tipu daya. 656 00:41:29,489 --> 00:41:31,074 Tadi kau buat keputusan baik. 657 00:41:31,241 --> 00:41:33,202 Sel lainnya tampak lebih kuat, 658 00:41:33,368 --> 00:41:34,369 tapi lapisannya tak reda. 659 00:41:34,536 --> 00:41:35,537 Lapisan apa? 660 00:41:35,704 --> 00:41:38,332 Inversi suhu pada bagian tengah atmosfer bawah. 661 00:41:38,498 --> 00:41:40,167 Menghambat pembentukan badai. 662 00:41:40,626 --> 00:41:41,960 Baiklah. 663 00:41:43,170 --> 00:41:44,004 Bagus. 664 00:41:44,171 --> 00:41:45,672 Di mana kalian bertemu? 665 00:41:45,839 --> 00:41:48,884 Kalian belajar meteorologi di Universitas Arkansas? 666 00:41:49,510 --> 00:41:50,886 Tidak. 667 00:41:51,053 --> 00:41:52,054 Kalau aku, Kate? 668 00:41:52,221 --> 00:41:53,514 Aku hanya mengikuti angin. 669 00:41:53,680 --> 00:41:54,681 Paham maksudku? 670 00:41:54,848 --> 00:41:57,684 Aku tak pernah kuliah atau apalah. 671 00:41:57,851 --> 00:41:59,728 Namun, Tyler belajar meteorologi. 672 00:42:00,354 --> 00:42:01,188 Dia? 673 00:42:01,438 --> 00:42:03,774 Ya! Dia ilmuwan koboi. 674 00:42:03,941 --> 00:42:05,651 - Dia punya naluri alami. - Baik, Boone. 675 00:42:05,817 --> 00:42:07,528 - Dia mengajariku semua. - Boone. 676 00:42:08,820 --> 00:42:10,739 Regu kami tidak seperti regumu, Kate. 677 00:42:10,906 --> 00:42:13,575 Kami tak butuh gelar dan alat canggih untuk melakukan ini. 678 00:42:13,742 --> 00:42:15,160 Kujamin, 679 00:42:15,327 --> 00:42:16,870 mereka sudah melihat tornado 680 00:42:16,870 --> 00:42:19,039 lebih banyak dari semua orang di parkiran ini. 681 00:42:19,498 --> 00:42:20,499 - Benarkah? - Menurutmu, 682 00:42:20,666 --> 00:42:22,042 besok ada tornado? 683 00:42:22,209 --> 00:42:23,877 - Ya. - Tentu. 684 00:42:24,044 --> 00:42:25,045 Musim tornado. 685 00:42:25,462 --> 00:42:26,880 Jika kau bisa mengimbangi, 686 00:42:26,880 --> 00:42:28,298 kau bisa tampil di satu episode. 687 00:42:29,132 --> 00:42:30,342 Wah. 688 00:42:31,844 --> 00:42:32,886 Besok kau berburu ke mana? 689 00:42:33,345 --> 00:42:34,346 Tidak. 690 00:42:34,513 --> 00:42:35,681 Aku tidak akan tertipu lagi. 691 00:42:35,848 --> 00:42:37,182 Kate dari New York. 692 00:42:37,808 --> 00:42:39,226 Dia tak bisa dipercaya. 693 00:42:39,768 --> 00:42:43,146 Kau bisa percaya pria yang menaruh wajahnya di kaus. 694 00:42:44,815 --> 00:42:47,067 Astaga, itu bagus! 695 00:42:47,609 --> 00:42:49,069 Lihat wajahnya. 696 00:42:49,236 --> 00:42:50,320 Itu menusuk, bukan? 697 00:42:52,865 --> 00:42:55,617 Kalian harus lihat ini! 698 00:43:04,209 --> 00:43:06,712 Ini peringatan cuaca 4Warn. 699 00:43:07,629 --> 00:43:10,924 Oklahoma, mungkin akan ada sejumlah tornado yang memecahkan rekor. 700 00:43:11,091 --> 00:43:12,968 Kita sudah membahasnya berhari-hari. 701 00:43:13,135 --> 00:43:14,887 Kita harus tetap waspada 702 00:43:15,053 --> 00:43:16,638 akan kemungkinan badai besar 703 00:43:16,805 --> 00:43:19,349 di seluruh Oklahoma selama 36 jam ke depan. 704 00:43:19,516 --> 00:43:21,560 Ini properti yang hancur kemarin 705 00:43:22,769 --> 00:43:24,438 dan semua informasinya. 706 00:43:29,193 --> 00:43:30,360 {\an8}Para pemiliknya? 707 00:43:30,527 --> 00:43:32,237 Sebagian besar di bawah harga 708 00:43:32,404 --> 00:43:33,530 atau tak punya asuransi. 709 00:43:34,907 --> 00:43:38,035 Kami bicara dengan beberapa orang yang tertarik menjual... 710 00:43:39,745 --> 00:43:40,787 Kapan mau berangkat? 711 00:43:42,039 --> 00:43:43,874 Kate, ini Marshall Riggs. 712 00:43:44,041 --> 00:43:45,375 Kami bekerja sama. 713 00:43:45,542 --> 00:43:47,044 Dia investor Storm PAR yang kubilang. 714 00:43:47,211 --> 00:43:49,171 Tornado kemarin mengerikan? 715 00:43:50,714 --> 00:43:51,757 Sama sekali tidak. 716 00:43:53,717 --> 00:43:55,385 Bisa tunggu sebentar? 717 00:43:55,886 --> 00:43:57,554 Kau bisa makan atau... 718 00:43:57,721 --> 00:43:58,805 Lalu, kita berangkat. 719 00:44:05,979 --> 00:44:08,190 Kapan tornado berikutnya? 720 00:44:18,534 --> 00:44:21,119 - Tak ada apa-apa di awan itu. - Yang itu? 721 00:44:21,912 --> 00:44:22,913 Tidak. 722 00:44:23,539 --> 00:44:25,791 Awan itu bergerak ke area stabil. 723 00:44:28,752 --> 00:44:30,587 Tidak ada energi potensial tingkat rendah. 724 00:44:31,088 --> 00:44:32,214 Tak cukup pergeseran angin. 725 00:44:32,381 --> 00:44:33,632 Ya, itu akan mereda. 726 00:44:33,799 --> 00:44:35,092 Tak cukup kelembapan. 727 00:44:40,514 --> 00:44:42,516 Tadi katamu belajar melacak badai di mana? 728 00:44:43,350 --> 00:44:44,351 Aku belum bilang. 729 00:44:46,728 --> 00:44:49,147 Kita bisa menunggu seharian dan tak terjadi apa-apa. 730 00:44:50,023 --> 00:44:51,066 Mau mencoba akur? 731 00:44:51,900 --> 00:44:52,901 Ya, kau benar. 732 00:44:53,610 --> 00:44:55,779 Begini saja, biar kuambilkan minuman. 733 00:44:56,572 --> 00:44:57,573 Kau mau apa? 734 00:44:59,199 --> 00:45:00,033 Sungguh? 735 00:45:01,034 --> 00:45:02,035 Sungguh. 736 00:45:02,953 --> 00:45:05,038 Aku mau es teh. Terima kasih. 737 00:45:05,664 --> 00:45:06,665 Segera. 738 00:45:19,553 --> 00:45:21,889 Kami akan segera mengirimkan banyak bahan. 739 00:45:22,055 --> 00:45:24,057 - Mari kita saling bantu. - Kami akan hubungi. 740 00:45:24,266 --> 00:45:25,267 Kita harus pergi. 741 00:45:26,768 --> 00:45:28,020 Baiklah. 742 00:45:28,478 --> 00:45:29,980 Kami hampir selesai. 743 00:45:30,147 --> 00:45:31,690 Sekarang. Ini besar. 744 00:45:31,857 --> 00:45:34,693 Ada kelembapan di sini, fokus di situ. 745 00:45:34,860 --> 00:45:36,945 Bersiaplah. Ada sesuatu yang besar. 746 00:45:37,112 --> 00:45:38,488 Lily, terbangkan drone. 747 00:45:38,655 --> 00:45:39,781 Kami butuh videomu. 748 00:45:39,948 --> 00:45:41,992 - Ikut kami. - Arah barat laut, arah pukul sepuluh. 749 00:45:42,159 --> 00:45:43,243 Itu dia. Ayo berangkat. 750 00:45:43,827 --> 00:45:44,828 Ya. 751 00:45:46,997 --> 00:45:47,998 Waktunya pertunjukan. 752 00:45:49,750 --> 00:45:50,751 Awas! 753 00:45:51,084 --> 00:45:53,253 Pulang dengan utuh, Cairo! 754 00:45:57,674 --> 00:45:58,842 Ayo, Teman-teman! 755 00:46:10,854 --> 00:46:12,231 Sial, Tyler mengejarnya. 756 00:46:38,924 --> 00:46:40,050 Kate juga melihat badainya. 757 00:46:40,217 --> 00:46:41,969 Mereka melewati Dexter dan Dani. 758 00:46:43,262 --> 00:46:44,596 Bisa ceritakan tentang dia? 759 00:46:45,472 --> 00:46:47,140 Fokus saja pada kami, Ben. 760 00:46:47,975 --> 00:46:49,268 Maaf, hanya saja dia 761 00:46:50,102 --> 00:46:51,103 menarik. 762 00:46:53,647 --> 00:46:54,648 Apa yang kau lihat? 763 00:46:55,148 --> 00:46:56,692 Strukturnya sudah bagus. 764 00:46:57,484 --> 00:46:59,444 Tingkat kelembapan tepat, banyak energi potensial. 765 00:47:00,529 --> 00:47:01,738 Apa lagi yang kau lihat? 766 00:47:03,198 --> 00:47:06,493 Alirannya bersih, meniup banyak udara hangat dan lembap dari selatan. 767 00:47:06,660 --> 00:47:09,121 Saat udara hangat dan kelembapan menembus lapisan 768 00:47:09,288 --> 00:47:11,623 akan meledak di atmosfer, menciptakan landasan. 769 00:47:11,999 --> 00:47:13,000 Lalu geser angin vertikal 770 00:47:13,166 --> 00:47:14,626 mulai memutar arus atas 771 00:47:14,793 --> 00:47:16,253 membentuk mesosiklon. 772 00:47:16,420 --> 00:47:17,754 Ini misterinya. 773 00:47:17,921 --> 00:47:19,882 Kita tak tahu bagaimana tornado terbentuk. 774 00:47:20,048 --> 00:47:21,800 Kita melihat kailnya di radar, tetapi... 775 00:47:21,967 --> 00:47:24,094 Apa faktor-faktor tak terlihatnya? 776 00:47:25,387 --> 00:47:26,305 Setiap detail kecil 777 00:47:26,471 --> 00:47:27,598 yang harus sempurna? 778 00:47:27,973 --> 00:47:29,808 Ini perpaduan dari yang kita ketahui 779 00:47:29,975 --> 00:47:31,185 dan yang tidak kita pahami. 780 00:47:31,351 --> 00:47:32,519 Sebagian sains, 781 00:47:32,686 --> 00:47:33,645 sebagian agama. 782 00:47:37,983 --> 00:47:39,401 Ayo, Sayang. 783 00:47:39,568 --> 00:47:41,028 - Ayo, kumohon. - Ayo. 784 00:47:41,195 --> 00:47:42,112 Ayo. 785 00:47:43,822 --> 00:47:44,823 Itu dia. 786 00:47:45,240 --> 00:47:46,408 Bagus! 787 00:47:47,451 --> 00:47:48,827 Ini dia, Ben! 788 00:47:49,286 --> 00:47:50,704 Kau lihat itu? Lihatlah. 789 00:47:50,871 --> 00:47:53,123 Itu sebuah tornado. Ayo difoto, Ben. 790 00:47:53,290 --> 00:47:55,501 Lahirnya tornado, mahakarya alam. 791 00:48:04,551 --> 00:48:06,178 Katakan kalian melihatnya! 792 00:48:07,638 --> 00:48:08,722 - Tornado kembar! - Kembar. 793 00:48:08,889 --> 00:48:09,848 Tornado kembar! 794 00:48:10,015 --> 00:48:11,350 Astaga. 795 00:48:11,683 --> 00:48:12,684 Apa itu normal? 796 00:48:12,851 --> 00:48:14,019 Keduanya berputar. 797 00:48:14,186 --> 00:48:15,896 Ada namanya. Ada nama... 798 00:48:16,063 --> 00:48:17,064 - Ada namanya. - Lihat saja. 799 00:48:17,231 --> 00:48:19,066 - Ada namanya! - Nikmati saja! 800 00:48:19,900 --> 00:48:20,901 Efek Fujiwara! 801 00:48:21,068 --> 00:48:22,319 Efek Fujiwara! 802 00:48:24,780 --> 00:48:26,240 Keduanya menjauh. 803 00:48:26,406 --> 00:48:27,282 Satu akan reda. 804 00:48:27,699 --> 00:48:28,742 Lebih cepat. 805 00:48:34,873 --> 00:48:35,707 Kau siap? 806 00:48:37,626 --> 00:48:38,710 Ayo dapatkan datanya. 807 00:48:54,017 --> 00:48:55,227 Ayo, Javi. 808 00:48:57,437 --> 00:48:58,814 Mobil mereka mewah. 809 00:48:58,981 --> 00:49:00,440 Aku suka ini. Kalian siap beraksi? 810 00:49:00,607 --> 00:49:01,441 Ayo! 811 00:49:05,821 --> 00:49:06,822 Ayo! 812 00:49:09,616 --> 00:49:10,909 Ayo, lewati dia. 813 00:49:11,076 --> 00:49:12,119 Pergi ke kirinya. 814 00:49:12,286 --> 00:49:14,246 - Aku berusaha. - Lebih berusaha. 815 00:49:14,413 --> 00:49:15,789 Ke kanan! Ayo! 816 00:49:15,956 --> 00:49:18,166 - Kita akan disusul. - Tidak. 817 00:49:18,333 --> 00:49:19,710 - Ayolah. - Tidak. 818 00:49:20,252 --> 00:49:22,713 Berhenti main-main. Cepat susul mereka. 819 00:49:28,886 --> 00:49:30,846 - Yang benar! - Sudah kubilang. 820 00:49:33,932 --> 00:49:34,933 Perhatikan jalan. 821 00:49:43,567 --> 00:49:44,568 Rasakan, Owens. 822 00:49:50,199 --> 00:49:51,241 Mana yang akan bertahan? 823 00:49:51,408 --> 00:49:53,160 - Mana, Kate? - Biar kuperiksa. 824 00:49:53,327 --> 00:49:54,536 Tyler, kita harus memilih. 825 00:49:54,703 --> 00:49:56,246 Pilih mana, kiri atau kanan? 826 00:49:56,663 --> 00:49:58,207 Teman-teman, Tyler Owens 827 00:49:58,373 --> 00:49:59,541 membuat pilihan sulit. 828 00:49:59,708 --> 00:50:00,751 Boone? 829 00:50:01,084 --> 00:50:02,794 Bisa berhenti merekam? Aku harus berpikir. 830 00:50:03,003 --> 00:50:04,421 Ya. Tentu. 831 00:50:04,755 --> 00:50:07,633 Tyler tak mau kau melihat ini. Dia sedang berpikir. 832 00:50:09,927 --> 00:50:11,261 Lily, apa yang kau lihat? 833 00:50:11,428 --> 00:50:13,472 Arus masuk tampak lebih cepat di kanan. 834 00:50:13,847 --> 00:50:14,848 Ayo ke kanan. 835 00:50:15,307 --> 00:50:16,433 Ada jalan di depan. 836 00:50:16,725 --> 00:50:17,768 Baik, kita ke kanan. 837 00:50:17,935 --> 00:50:19,269 Teman-teman, kanan! 838 00:50:19,436 --> 00:50:20,437 Kenapa kanan? 839 00:50:20,896 --> 00:50:23,524 Arus masuk udara hangat dan lembapnya kuat. 840 00:50:23,690 --> 00:50:25,484 Tornado akan mudah terbentuk, Benny. 841 00:50:38,455 --> 00:50:39,665 - Ke kiri! - Apa? 842 00:50:39,831 --> 00:50:40,832 Belok kiri! 843 00:50:43,669 --> 00:50:45,045 Dia ke kiri. Belok kiri. 844 00:50:45,587 --> 00:50:47,923 Javi, kau yakin? Data di kanan lebih baik. 845 00:50:51,385 --> 00:50:53,178 Pilihanmu salah. 846 00:50:53,345 --> 00:50:55,180 Siapa yang buat keputusan, Javi atau Kate? 847 00:51:02,187 --> 00:51:04,565 Gadis menarikmu baru saja buat kesalahan, Ben. 848 00:51:12,155 --> 00:51:13,740 - Buat persiapan, Boone. - Baik! 849 00:51:13,907 --> 00:51:16,201 Kita akan tembak beberapa suar ke tornado. 850 00:51:16,368 --> 00:51:18,245 - Baik! - Drone sudah siap. 851 00:51:19,079 --> 00:51:20,956 - Tunggu. Apa... - Hei, Ben. 852 00:51:21,123 --> 00:51:22,583 - Permisi. - Apa yang kau lakukan? 853 00:51:22,749 --> 00:51:24,585 - Lily, ke depan. - Ya. 854 00:51:24,751 --> 00:51:26,587 Maaf, ini celana baruku. 855 00:51:26,753 --> 00:51:27,838 Kembalikan kakiku. 856 00:51:28,714 --> 00:51:30,048 Bagaimana di belakang, Boone? 857 00:51:30,549 --> 00:51:31,550 - Baik. - Satu kilometer. 858 00:51:31,717 --> 00:51:32,759 Dexter, mundur. 859 00:51:32,926 --> 00:51:33,802 Pelan-pelan. 860 00:51:36,305 --> 00:51:37,973 - Boone, sudah siap? - Ya. 861 00:51:38,140 --> 00:51:40,058 Kita harus ke dalamnya lagi? 862 00:51:40,225 --> 00:51:42,352 Tidak, Ben, tornadonya yang kemari. 863 00:51:44,062 --> 00:51:45,314 Tak ada cara lain! 864 00:51:48,233 --> 00:51:50,194 Ben, tolong ambilkan 865 00:51:50,360 --> 00:51:52,196 beberapa roket di tas. 866 00:51:52,362 --> 00:51:53,363 Tolong. 867 00:51:54,281 --> 00:51:55,282 Terima kasih! 868 00:52:02,789 --> 00:52:04,416 Nyanyikan, Ben! 869 00:52:09,338 --> 00:52:10,339 Sudah terisi! 870 00:52:10,506 --> 00:52:11,882 Boone, pemicunya bermasalah. 871 00:52:12,049 --> 00:52:14,426 - Kenapa berhenti? - Berikan obengnya. 872 00:52:14,635 --> 00:52:16,512 - Ini. - Ben, bisa ambilkan air? 873 00:52:16,678 --> 00:52:17,930 Ya, terasa agak lengket. 874 00:52:22,267 --> 00:52:23,268 Ya ampun. Boone. 875 00:52:23,435 --> 00:52:24,770 - Ini cokelat. - Maaf, aku... 876 00:52:24,937 --> 00:52:26,313 Jangan makan cokelat di mobil. 877 00:52:26,480 --> 00:52:28,148 Janji, tak akan bawa cokelat lagi. 878 00:52:28,774 --> 00:52:30,067 Hei, kau akan... 879 00:52:30,859 --> 00:52:31,860 Ini dia! 880 00:52:34,821 --> 00:52:35,656 Bor tertanam! 881 00:52:35,989 --> 00:52:36,823 Apa? 882 00:52:37,533 --> 00:52:39,117 Tidak! 883 00:52:39,910 --> 00:52:43,497 DOR 884 00:52:43,497 --> 00:52:44,581 Ayo! 885 00:53:10,691 --> 00:53:11,817 Sudah selesai? 886 00:53:23,579 --> 00:53:24,580 Hei! 887 00:53:25,289 --> 00:53:26,373 Seharusnya ikuti dia. 888 00:53:27,332 --> 00:53:28,584 Ayo! 889 00:53:28,750 --> 00:53:30,586 Luar biasa, Kate. Bagaimana kau bisa tahu? 890 00:53:30,752 --> 00:53:32,629 Lihat gandumnya? Angin bergerak ke utara. 891 00:53:32,796 --> 00:53:34,006 Itu yang dibutuhkan tornado. 892 00:53:37,551 --> 00:53:39,178 Scarecrow sudah aktif! 893 00:53:40,137 --> 00:53:42,514 Tin Man aktif! Ayo! 894 00:54:03,577 --> 00:54:05,370 Kita sudah siap! Kate, ayo! 895 00:54:09,625 --> 00:54:10,834 Semua PAR aktif, Javi. 896 00:54:25,807 --> 00:54:26,975 Tornadonya berputar cepat! 897 00:54:27,142 --> 00:54:29,102 Bagaimana hasilnya? Wizard, melapor. 898 00:54:30,354 --> 00:54:31,605 Radarmu hilang, Javi. 899 00:54:31,772 --> 00:54:32,940 Kau melihat tornadonya? 900 00:54:52,876 --> 00:54:53,877 Apa itu? 901 00:54:54,545 --> 00:54:55,546 Aku membunuh ayam. 902 00:55:14,439 --> 00:55:15,440 Bertahanlah! 903 00:55:43,719 --> 00:55:45,262 Untung hanya menyerempet kita. 904 00:55:51,226 --> 00:55:52,352 Javi? 905 00:55:53,395 --> 00:55:55,480 - Javi, dengar? - Ya, aku dengar. 906 00:55:55,772 --> 00:55:57,232 Dua radar berfungsi baik. 907 00:55:57,399 --> 00:55:58,734 Yang ketiga dapat data bagus. 908 00:55:58,901 --> 00:56:00,819 Hanya perlu menemukannya dan mengunduhnya. 909 00:56:01,945 --> 00:56:04,531 Javi, tornado itu menuju kota kecil. 910 00:56:05,866 --> 00:56:07,618 Sudah diperingatkan. Kita tak bisa apa-apa. 911 00:56:07,784 --> 00:56:08,952 Mungkin butuh bantuan. 912 00:56:09,119 --> 00:56:10,662 Ada pelacak GPS di radar. 913 00:56:10,829 --> 00:56:11,997 Harus temukan sebelum mati. 914 00:56:12,164 --> 00:56:13,332 Javi, kita harus bantu. 915 00:56:30,766 --> 00:56:32,809 Perhatian, jam malam diberlakukan... 916 00:56:32,976 --> 00:56:34,978 demi keselamatan semua di area ini. 917 00:56:35,646 --> 00:56:37,272 Kecuali petugas keamanan, 918 00:56:37,439 --> 00:56:39,650 kosongkan area sampai pukul 05.00. 919 00:56:42,361 --> 00:56:43,904 Kabari kami jika butuh sesuatu. 920 00:56:45,781 --> 00:56:47,032 Kau benar. 921 00:56:47,449 --> 00:56:48,825 Untung kita datang bantu. 922 00:56:50,619 --> 00:56:51,995 Andai kita bisa berbuat lebih. 923 00:56:53,789 --> 00:56:54,873 Javi. 924 00:56:55,040 --> 00:56:57,918 Data dari radar PAR bisa menunjukkan bagaimana tornado itu reda? 925 00:56:58,085 --> 00:56:59,503 Ya, kenapa? 926 00:56:59,837 --> 00:57:00,838 Entahlah. 927 00:57:02,172 --> 00:57:04,091 Mungkin kita bisa gunakan untuk mencegah ini. 928 00:57:05,801 --> 00:57:06,969 Itu Kate yang kukenal. 929 00:57:10,973 --> 00:57:12,474 Dengarkan. Ini. 930 00:57:13,100 --> 00:57:14,309 Bawa mobilnya. 931 00:57:15,936 --> 00:57:17,521 Aku mau cari radar itu. 932 00:57:18,230 --> 00:57:19,231 Istirahatlah. 933 00:57:20,482 --> 00:57:21,733 - Baik. - Ya. 934 00:57:25,988 --> 00:57:26,989 Ayo, Kawan. 935 00:57:32,828 --> 00:57:33,954 Ada ukuran sedang? 936 00:57:37,082 --> 00:57:38,917 Kau pintar memilih yang kiri. 937 00:57:39,668 --> 00:57:40,502 Ya. 938 00:57:40,836 --> 00:57:42,087 Tak membantu orang-orang ini. 939 00:57:43,338 --> 00:57:44,381 Ini... 940 00:57:44,548 --> 00:57:46,717 Ini pamanku, Marshall. Pemilik bar ini. 941 00:57:47,509 --> 00:57:48,677 - Apa kabar? - Kau pemiliknya? 942 00:57:48,844 --> 00:57:50,554 - Ya. - Aku turut prihatin. 943 00:57:50,721 --> 00:57:52,347 Mari cari solusinya. Ini kartu namaku. 944 00:57:52,514 --> 00:57:54,099 Aku tak tahu Storm PAR badan amal. 945 00:57:55,475 --> 00:57:57,644 Mereka ingin buat perbedaan. 946 00:57:58,729 --> 00:57:59,980 Itu pendapatmu. 947 00:58:00,355 --> 00:58:01,273 Apa? 948 00:58:03,233 --> 00:58:04,568 Tahu kau kerja untuk siapa? 949 00:58:05,903 --> 00:58:07,946 - Maksudmu? - Berapa banyak kerugian lagi, 950 00:58:08,113 --> 00:58:09,656 sebelum kalian bisa membuat perbedaan? 951 00:58:10,407 --> 00:58:12,242 Maaf, kau sendiri buat toko, 952 00:58:12,409 --> 00:58:14,578 menjual kaus dan mug setelah badai melanda. 953 00:58:15,287 --> 00:58:17,331 Tyler? Ada waktu untuk pertanyaan? 954 00:58:17,497 --> 00:58:18,498 Aku harus mencari anjing. 955 00:58:19,041 --> 00:58:20,959 Bicara dengan Kate. Dia tahu segalanya. 956 00:58:21,502 --> 00:58:22,336 Hei, Boone? 957 00:58:23,212 --> 00:58:24,254 Bukan waktu tepat, Ben. 958 00:58:29,593 --> 00:58:30,594 Kate! 959 00:58:30,761 --> 00:58:32,054 Ini, makanan untukmu. 960 00:58:32,721 --> 00:58:33,847 Aku tak punya uang. 961 00:58:34,306 --> 00:58:36,266 Gratis. Karena itu kami menjual kaus. 962 00:58:37,643 --> 00:58:38,727 Makanan gratis. 963 00:58:39,728 --> 00:58:41,355 Air gratis. Jangan sampai dehidrasi. 964 00:58:43,190 --> 00:58:44,191 Simpanlah. 965 00:58:44,566 --> 00:58:45,692 Siapa tahu nanti kurang. 966 00:58:46,318 --> 00:58:47,778 Setidaknya ambil air. 967 00:58:48,779 --> 00:58:50,072 - Terima kasih. - Ya. Sampai jumpa. 968 00:58:51,240 --> 00:58:52,574 Kini kami tak punya apa-apa. 969 00:58:54,284 --> 00:58:55,827 Entah harus bagaimana. 970 00:58:56,912 --> 00:58:58,497 Semuanya lenyap. 971 00:58:59,748 --> 00:59:00,749 {\an8}Semuanya hilang. 972 00:59:00,916 --> 00:59:01,959 {\an8}GUBERNUR UMUMKAN DARURAT 973 00:59:02,125 --> 00:59:03,335 {\an8}Perkiraan kerusakan perumahan 974 00:59:03,335 --> 00:59:05,754 mencapai jutaan dolar. 975 00:59:06,213 --> 00:59:08,465 Berapa banyak lagi kerugian akibat badai ini? 976 00:59:08,674 --> 00:59:09,883 INVESTASI REAL ESTAT PEDESAAN 977 00:59:10,092 --> 00:59:11,468 Badai belum berakhir. 978 00:59:11,635 --> 00:59:14,179 Perpustakaan umum Blackwell mengalami kerusakan parah. 979 00:59:14,346 --> 00:59:16,181 KAMI MEMBELI TANAH! DAPATKAN TAWARAN CEPAT 980 00:59:24,648 --> 00:59:26,483 Ada kru Javi yang bilang 981 00:59:26,817 --> 00:59:28,068 kau menginap dekat rodeo. 982 00:59:30,445 --> 00:59:31,905 Mungkin kau lapar. 983 00:59:55,179 --> 00:59:56,180 Anjingnya tertemu? 984 00:59:56,346 --> 00:59:57,890 Tentu kutemukan. 985 00:59:59,224 --> 01:00:00,392 Bagaimana kabarmu sekarang? 986 01:00:02,436 --> 01:00:04,062 Itu tidak penting. 987 01:00:04,229 --> 01:00:05,480 Orang-orang itu yang... 988 01:00:07,733 --> 01:00:10,152 Kau sudah lihat hal yang buruk di sini. 989 01:00:12,654 --> 01:00:15,199 Kupikir ada baiknya kau melihat hal yang bagus. 990 01:00:16,867 --> 01:00:17,951 Ikut aku ke suatu tempat. 991 01:00:19,036 --> 01:00:20,037 Mungkin membantu. 992 01:00:23,290 --> 01:00:24,291 Ayo. 993 01:00:28,086 --> 01:00:30,339 STILLWATER BERSEJARAH RODEO 994 01:00:42,643 --> 01:00:46,146 Menangkap dari belakang, apa bisa dapat dua kaki? 995 01:00:47,773 --> 01:00:49,107 Hampir berhasil. 996 01:00:49,525 --> 01:00:52,778 Bagian terbaiknya, Stillwater, mereka koboimu. 997 01:00:52,986 --> 01:00:54,863 Mari beri sambutan yang... 998 01:00:55,030 --> 01:00:56,740 Kau pernah melihat ini, Gadis Kota? 999 01:00:59,618 --> 01:01:00,827 Kau terus memanggilku begitu. 1000 01:01:02,162 --> 01:01:03,664 Kau tahu aku besar di peternakan? 1001 01:01:04,581 --> 01:01:06,375 Ya. Di Sapulpa. 1002 01:01:06,542 --> 01:01:07,543 Beberapa jam dari sini. 1003 01:01:08,794 --> 01:01:09,962 Ini bukan rodeo pertamaku. 1004 01:01:10,671 --> 01:01:11,713 Senangnya. 1005 01:01:12,422 --> 01:01:13,632 Aku tahu sesuatu tentangmu. 1006 01:01:20,931 --> 01:01:22,099 Ceritakan kepadaku. 1007 01:01:22,975 --> 01:01:24,685 Seperti apa tornado pertamamu? 1008 01:01:25,394 --> 01:01:26,395 Kau dahulu. 1009 01:01:26,937 --> 01:01:27,980 Usiaku delapan tahun. 1010 01:01:29,815 --> 01:01:30,816 Berkendara dengan bibiku. 1011 01:01:31,775 --> 01:01:32,776 Sirene terdengar. 1012 01:01:33,193 --> 01:01:35,863 Tiba-tiba ada vorteks 1013 01:01:36,029 --> 01:01:38,240 turun tepat di tengah jalan. 1014 01:01:39,783 --> 01:01:41,243 Aku terpesona. 1015 01:01:42,286 --> 01:01:43,328 Lalu, kulihat bibiku. 1016 01:01:43,495 --> 01:01:45,330 Ekspresi wajahnya itu... 1017 01:01:47,082 --> 01:01:49,084 Kusadari seharusnya aku takut. 1018 01:01:49,668 --> 01:01:50,711 Apa kau takut? 1019 01:01:51,920 --> 01:01:52,921 Ya. 1020 01:01:54,006 --> 01:01:55,048 Ya, aku takut. 1021 01:01:57,009 --> 01:01:59,678 Pawang tornado yang takut tornado. 1022 01:01:59,887 --> 01:02:01,638 Bagaimana? Kalian suka? 1023 01:02:01,805 --> 01:02:03,307 Baiklah, Sapulpa. 1024 01:02:04,308 --> 01:02:06,643 Mari kita lihat keputusan juri... 1025 01:02:11,148 --> 01:02:12,274 Kau kenal dia? 1026 01:02:14,234 --> 01:02:15,235 Aku pernah ikut rodeo. 1027 01:02:15,986 --> 01:02:18,280 Kepalaku sering terinjak banteng. 1028 01:02:19,323 --> 01:02:20,782 Kupikir kuliah baik untuk otakku. 1029 01:02:21,116 --> 01:02:22,326 Kau takut tornado, 1030 01:02:22,492 --> 01:02:23,785 tetapi berani naik banteng? 1031 01:02:24,494 --> 01:02:25,996 Tornado, banteng, 1032 01:02:26,163 --> 01:02:27,247 keduanya sama. 1033 01:02:27,748 --> 01:02:29,291 Aku melakukannya karena takut. 1034 01:02:29,708 --> 01:02:30,751 Jangan... 1035 01:02:30,918 --> 01:02:32,377 hadapi rasa takutmu. 1036 01:02:32,544 --> 01:02:33,587 Namun, kendalikan. 1037 01:02:33,754 --> 01:02:35,380 Arahkan kameranya, Jason. 1038 01:02:53,941 --> 01:02:55,651 Kau melacak ada sel ke arah sini? 1039 01:02:58,153 --> 01:02:59,446 Mau hot dog? 1040 01:03:01,907 --> 01:03:03,033 Udara terasa pengap. 1041 01:03:03,450 --> 01:03:04,451 Ini tidak baik. 1042 01:03:17,965 --> 01:03:19,341 Aku baru menerima kabar, 1043 01:03:19,508 --> 01:03:21,301 ada tornado mendarat dekat sini! 1044 01:03:21,468 --> 01:03:23,220 Evakuasi arena ini sekarang juga! 1045 01:03:23,387 --> 01:03:25,097 Sekali lagi, 1046 01:03:25,264 --> 01:03:27,140 evakuasi arena ini sekarang juga! 1047 01:03:28,016 --> 01:03:29,017 Cepat! Ayo! 1048 01:03:29,518 --> 01:03:31,311 Tornado telah mendarat. 1049 01:03:31,478 --> 01:03:34,189 Segera evakuasi area rodeo! 1050 01:03:34,356 --> 01:03:36,817 Sekali lagi, tornado baru saja mendarat. 1051 01:03:36,984 --> 01:03:39,945 Segera evakuasi area rodeo. 1052 01:03:46,326 --> 01:03:47,369 Ayo, Kate! 1053 01:03:47,536 --> 01:03:48,745 - Ayo! - Bantu dia. 1054 01:03:48,912 --> 01:03:50,831 - Kau tak apa-apa. Ayo. - Ayo. 1055 01:03:56,879 --> 01:03:57,921 {\an8}Masuk! 1056 01:03:58,380 --> 01:04:00,424 - Masuk! - Awas! 1057 01:04:02,634 --> 01:04:04,094 - Hei. Berhenti! - Berhenti! 1058 01:04:04,511 --> 01:04:06,263 - Lari terus. Hei! - Tunggu! 1059 01:04:08,223 --> 01:04:09,892 Tenang. Masuk ke mobil. Mengerti, Sayang? 1060 01:04:10,100 --> 01:04:11,143 - Masuk ke dalam! - Bu! 1061 01:04:11,310 --> 01:04:12,895 - Mobil tidak aman. Kemari. - Ikut Ibu! 1062 01:04:13,061 --> 01:04:14,813 Semuanya rusak di sini! 1063 01:04:14,980 --> 01:04:16,690 Televisi mati! 1064 01:04:16,857 --> 01:04:18,650 Tak bisa beli soda dari mesin. 1065 01:04:18,817 --> 01:04:20,527 - Kolam kosong. - Ruang perlindungan badai? 1066 01:04:20,694 --> 01:04:21,737 Penyejuk udaranya panas. 1067 01:04:21,945 --> 01:04:23,363 - Tak ada. - Kembalikan uangku. 1068 01:04:23,530 --> 01:04:25,282 Mungkin rubanah? Ada rubanah? 1069 01:04:25,449 --> 01:04:26,742 - Tidak. - Antre, Bung. 1070 01:04:26,909 --> 01:04:28,452 Semua harus ke bawah tanah. 1071 01:04:28,619 --> 01:04:30,370 Tidak ada tornado. 1072 01:04:30,704 --> 01:04:32,456 Sering kali hanya peringatan keliru. 1073 01:04:42,466 --> 01:04:44,134 - Kau dengar? - Sekarang lampu padam. 1074 01:04:44,301 --> 01:04:45,219 Tak ada tornado. 1075 01:04:45,385 --> 01:04:46,929 - Harus berlindung. - Kembalikan uangku. 1076 01:04:47,137 --> 01:04:48,555 Apa... Hei! 1077 01:04:58,315 --> 01:04:59,983 Aku tak mau memberimu ulasan buruk. 1078 01:05:00,150 --> 01:05:02,110 - Aku baru mulai bekerja di sini. - Ikut aku! 1079 01:05:02,277 --> 01:05:03,320 Ikuti dia! 1080 01:05:03,487 --> 01:05:05,447 Kemari. Bu, ayo. Cepat! 1081 01:05:05,822 --> 01:05:07,241 - Cepat, kita harus... - Apa? 1082 01:05:10,035 --> 01:05:11,286 Ada tornado! 1083 01:05:11,453 --> 01:05:12,454 Ada tornado! 1084 01:05:13,580 --> 01:05:14,581 Lari terus! 1085 01:05:14,748 --> 01:05:16,291 Masuk ke jip! 1086 01:05:16,458 --> 01:05:17,668 - Lari! - Terlalu dekat! 1087 01:05:17,835 --> 01:05:19,127 - Ayo! - Baik! 1088 01:05:19,294 --> 01:05:21,213 - Ayo! Masuk! - Cepat! 1089 01:05:21,672 --> 01:05:22,506 Cepat! 1090 01:05:23,590 --> 01:05:24,591 Masuk ke mobil! 1091 01:05:27,094 --> 01:05:28,011 Cepat! 1092 01:05:34,434 --> 01:05:35,936 - Ayo, Sayang! - Hati-hati melangkah! 1093 01:05:36,436 --> 01:05:38,063 Kita harus lebih cepat! 1094 01:05:38,564 --> 01:05:40,399 - Kau memegangnya? - Ya! 1095 01:05:42,568 --> 01:05:43,402 Tidak! 1096 01:05:43,861 --> 01:05:44,778 Tidak, berhenti! 1097 01:05:51,034 --> 01:05:51,994 Tidak. 1098 01:05:52,327 --> 01:05:53,620 Kita harus pergi! 1099 01:05:53,787 --> 01:05:54,788 Ayo! 1100 01:05:59,001 --> 01:06:00,127 Berpegangan! 1101 01:06:00,335 --> 01:06:01,962 - Ayo, Sayang! - Tetap merunduk! 1102 01:06:02,129 --> 01:06:03,130 - Tutup matanya! - Baik! 1103 01:06:03,297 --> 01:06:05,132 - Pegang kuat-kuat! - Baik! 1104 01:06:05,299 --> 01:06:06,508 - Kau akan baik saja. - Pegangan. 1105 01:06:06,675 --> 01:06:07,676 Tyler! 1106 01:06:14,433 --> 01:06:16,143 Tidak, Kate! Tetap bersama mereka! 1107 01:06:16,310 --> 01:06:17,311 Tolong aku! 1108 01:06:20,772 --> 01:06:22,608 Lihat aku! 1109 01:06:22,900 --> 01:06:24,902 Tetap merunduk! Pegang tanganku! 1110 01:06:25,485 --> 01:06:27,029 Ayo! Aku memegangmu. 1111 01:06:27,946 --> 01:06:29,615 Jangan lepaskan aku! Kumohon! 1112 01:06:29,781 --> 01:06:31,867 Tundukkan kepala dan tetap merunduk. Perhatikan aku. 1113 01:06:32,034 --> 01:06:33,911 - Aku bisa! - Tetap merunduk! Tidak! 1114 01:06:34,119 --> 01:06:35,495 - Aku bisa! - Tidak! 1115 01:06:37,080 --> 01:06:37,915 Tolong! 1116 01:06:38,081 --> 01:06:39,416 - Tolong! - Bertahanlah! 1117 01:06:39,750 --> 01:06:41,335 - Tolong aku! - Jangan berdiri! 1118 01:06:41,502 --> 01:06:42,961 - Tolong! - Jangan lakukan itu! 1119 01:06:54,306 --> 01:06:55,307 Tyler! 1120 01:07:05,776 --> 01:07:08,654 Semua akan baik-baik saja! Kau akan baik-baik saja! 1121 01:07:09,488 --> 01:07:12,032 Aku menjagamu. Semua akan baik-baik saja. 1122 01:07:12,824 --> 01:07:13,951 Aku menjagamu. 1123 01:07:14,451 --> 01:07:15,452 Semua akan baik saja. 1124 01:07:16,954 --> 01:07:18,330 Aku menjagamu. 1125 01:07:18,872 --> 01:07:21,625 - Berpegangan. - Semua akan baik saja. 1126 01:07:21,792 --> 01:07:22,793 Aku menjagamu. 1127 01:07:23,126 --> 01:07:24,294 Aku menjagamu. 1128 01:07:37,391 --> 01:07:38,392 Tyler? 1129 01:07:41,228 --> 01:07:42,229 Tyler? 1130 01:07:49,611 --> 01:07:50,612 Kau baik-baik saja? 1131 01:07:50,779 --> 01:07:51,780 Ya. 1132 01:07:54,074 --> 01:07:55,158 Sudah berakhir? 1133 01:08:47,377 --> 01:08:48,587 Kate! 1134 01:08:53,466 --> 01:08:54,468 Kate! 1135 01:09:00,307 --> 01:09:02,559 Saat kulihat ukurannya di radar dan arahnya, 1136 01:09:02,725 --> 01:09:04,310 - yang kupikirkan... - Aku baik-baik saja. 1137 01:09:05,062 --> 01:09:06,729 - Aku baik-baik saja. - Baiklah. 1138 01:09:07,314 --> 01:09:08,899 Kau bersembunyi di mana? 1139 01:09:09,942 --> 01:09:11,068 Di bawah sini. 1140 01:09:12,444 --> 01:09:13,612 Keputusan yang bagus. 1141 01:09:15,322 --> 01:09:16,323 Itu ide Kate. 1142 01:09:19,743 --> 01:09:21,161 Kau bersama Owens? 1143 01:09:22,120 --> 01:09:23,913 Ya. Kenapa? 1144 01:09:25,290 --> 01:09:26,332 Javi. 1145 01:09:26,500 --> 01:09:28,417 Tempat ini usaha keluarga, 1146 01:09:28,585 --> 01:09:29,837 akan kubuat kalkulasinya. 1147 01:09:30,002 --> 01:09:31,171 Riggs minta besok pagi. 1148 01:09:31,755 --> 01:09:33,298 - Baik. Aku akan menyusul. - Ya. 1149 01:09:35,133 --> 01:09:36,134 Javi? 1150 01:09:37,051 --> 01:09:39,595 Mau apa Riggs dengan data yang kau kumpulkan? 1151 01:09:40,346 --> 01:09:41,557 Apa itu penting? 1152 01:09:42,683 --> 01:09:44,184 Mengambil keuntungan dari tragedi 1153 01:09:44,350 --> 01:09:45,477 adalah bagian dari bisnismu? 1154 01:09:46,645 --> 01:09:47,770 Kenapa kau melakukan ini? 1155 01:09:50,064 --> 01:09:51,066 Tunggu. 1156 01:09:51,483 --> 01:09:53,819 Riggs memberi jalan keluar bagi orang-orang ini. 1157 01:09:53,986 --> 01:09:56,572 Dia mengambil keuntungan dari orang 1158 01:09:56,738 --> 01:09:57,948 yang kehilangan segalanya. 1159 01:09:59,241 --> 01:10:01,285 Kau tak tahu rasanya. 1160 01:10:03,620 --> 01:10:04,705 Aku tak tahu rasanya? 1161 01:10:07,374 --> 01:10:08,792 Aku kehilangan tiga teman 1162 01:10:08,959 --> 01:10:10,711 saat kau mencari dana 1163 01:10:10,878 --> 01:10:12,045 untuk proyek sainsmu. 1164 01:10:17,968 --> 01:10:19,469 Kate, aku tidak... 1165 01:10:22,723 --> 01:10:23,557 Kate! 1166 01:10:27,728 --> 01:10:29,771 Kate! Jangan pergi seperti ini! 1167 01:10:29,938 --> 01:10:30,772 Dengarkan... 1168 01:10:32,524 --> 01:10:33,525 Kate! 1169 01:10:34,484 --> 01:10:35,611 Kau mau ke mana? 1170 01:12:11,707 --> 01:12:12,749 Ibu, ini aku. 1171 01:12:15,878 --> 01:12:16,879 Kate? 1172 01:12:19,089 --> 01:12:20,090 Apa yang terjadi? 1173 01:12:21,091 --> 01:12:22,092 Apa... 1174 01:12:34,104 --> 01:12:38,025 Maaf ada banyak barang tak berguna di sini. 1175 01:12:39,860 --> 01:12:41,612 Besok kubereskan. 1176 01:12:43,197 --> 01:12:46,783 Temanmu, Javi, mampir beberapa pekan lalu. 1177 01:12:47,367 --> 01:12:49,786 Hampir tak kenal karena rambutnya berbeda. 1178 01:12:52,039 --> 01:12:53,457 Kau berburu lagi? 1179 01:12:54,249 --> 01:12:55,250 Tidak. 1180 01:13:07,554 --> 01:13:08,764 Kau butuh sesuatu? 1181 01:13:09,848 --> 01:13:11,350 Tidak, aku baik-baik saja. 1182 01:13:12,184 --> 01:13:13,268 Baiklah. 1183 01:13:16,396 --> 01:13:17,397 Selamat malam. 1184 01:13:17,981 --> 01:13:19,107 Selamat malam. 1185 01:13:37,459 --> 01:13:38,710 Kita sampai. 1186 01:13:39,628 --> 01:13:40,629 Halo! 1187 01:13:40,796 --> 01:13:42,214 - Halo! - Halo! 1188 01:13:42,381 --> 01:13:44,091 - Hai! - Hai! 1189 01:13:44,258 --> 01:13:46,426 Kate sedang bekerja, seperti biasa. 1190 01:13:46,593 --> 01:13:48,554 Di mana dia? Tunjukkan dirimu. 1191 01:13:49,137 --> 01:13:50,180 Bukankah dia manis? 1192 01:13:50,347 --> 01:13:51,348 Kau sedang apa? 1193 01:13:51,515 --> 01:13:53,267 Membuat tur video di lumbung 1194 01:13:53,433 --> 01:13:55,435 tempat kita melakukan sebagian besar pekerjaan. 1195 01:13:55,602 --> 01:14:00,399 Ini proyek SMP Kate yang terkenal. 1196 01:14:01,149 --> 01:14:03,110 Kau mengerjakan apa, Kate? Beri tahu mereka. 1197 01:14:03,277 --> 01:14:04,695 Mikrofisika awan. 1198 01:14:05,696 --> 01:14:07,114 Bisa ulangi? Awan... 1199 01:14:07,281 --> 01:14:08,574 - Mikrofisika awan. - Baik. 1200 01:14:08,740 --> 01:14:10,868 Inilah yang harus kuhadapi 1201 01:14:11,034 --> 01:14:13,036 jika mengencani seseorang 1202 01:14:13,203 --> 01:14:14,538 - yang sangat cerdas. - Cantik? 1203 01:14:14,705 --> 01:14:15,706 - Hei, Jeb? - Ya? 1204 01:14:15,873 --> 01:14:17,249 - Apa rencana besok? - Hari ini? 1205 01:14:17,416 --> 01:14:18,834 Besok. Apa rencana kita? 1206 01:14:19,001 --> 01:14:20,794 Kita akan berburu... Meredakan tornado? 1207 01:14:20,961 --> 01:14:22,588 Kita akan menjinakkan tornado. 1208 01:14:22,754 --> 01:14:25,007 - Menjinakkan tornado? - Menjinakkannya. 1209 01:14:25,174 --> 01:14:27,926 Ini slogan favorit Kate. 1210 01:14:28,093 --> 01:14:29,178 "Menjinakkan tornado." 1211 01:14:31,805 --> 01:14:34,183 Ini rasanya berada di dalam tornado, Kate. 1212 01:14:34,349 --> 01:14:35,934 Aku hanya bisa melakukannya denganmu. 1213 01:14:44,151 --> 01:14:45,277 Bagaimana keadaanmu? 1214 01:14:46,945 --> 01:14:48,447 Seperti saat kutinggalkan. 1215 01:14:49,281 --> 01:14:51,491 Entah kau mau kuapakan semua barang ini. 1216 01:14:53,577 --> 01:14:55,370 Ibu bisa membuangnya. 1217 01:14:57,080 --> 01:14:58,081 Kau berhenti? 1218 01:14:58,248 --> 01:14:59,625 {\an8}FISIKA AWAN 1219 01:15:01,960 --> 01:15:04,713 Lucu, aku terus melihat lebih banyak tornado, 1220 01:15:05,339 --> 01:15:07,966 banjir, dan kekeringan, 1221 01:15:08,133 --> 01:15:10,219 harga gandum dan benih naik, 1222 01:15:10,385 --> 01:15:12,095 dan terus naik. 1223 01:15:15,891 --> 01:15:17,643 Namun, aku masih di sini. 1224 01:15:18,435 --> 01:15:19,937 Maaf, Ibu. 1225 01:15:23,482 --> 01:15:25,192 Aku jarang menelepon. 1226 01:15:27,778 --> 01:15:29,154 Aku harus jawab ini. 1227 01:15:30,447 --> 01:15:31,448 Membuangnya? 1228 01:15:32,533 --> 01:15:34,993 Aku masih menunggumu menyelamatkan dunia. 1229 01:15:57,182 --> 01:15:59,017 Kau membuat tornado pribadi. 1230 01:15:59,184 --> 01:16:00,477 Lihat itu. 1231 01:16:01,770 --> 01:16:03,647 Pameran proyek ilmiah SMP. 1232 01:16:05,649 --> 01:16:06,984 Kau pasti menang. 1233 01:16:14,616 --> 01:16:15,617 Bagaimana menemukanku? 1234 01:16:15,784 --> 01:16:17,452 Dexter yang menemukanmu. 1235 01:16:19,663 --> 01:16:21,790 Dia ingat namamu dari berita beberapa tahun lalu. 1236 01:16:26,003 --> 01:16:27,629 Aku turut berduka tentang temanmu. 1237 01:16:30,507 --> 01:16:32,801 Aku membuat makanan. Kalian keberatan makan di luar? 1238 01:16:32,968 --> 01:16:35,429 - Aku tak mau merepotkan, Bu Carter. - Dia mau pergi. 1239 01:16:35,596 --> 01:16:37,181 Dia tinggal. Panggil saja Cathy. 1240 01:16:37,389 --> 01:16:39,099 Kate, atur mejanya. 1241 01:16:41,977 --> 01:16:44,897 Itu tak menjamin, setiap pemburu harus menebak. 1242 01:16:45,814 --> 01:16:47,191 Pemburu yang baik punya naluri. 1243 01:16:47,357 --> 01:16:49,401 Dia punya itu sejak kecil. 1244 01:16:49,860 --> 01:16:51,320 Selalu tahu kapan cuaca buruk datang 1245 01:16:51,486 --> 01:16:52,487 lebih baik dari sapi. 1246 01:16:52,905 --> 01:16:53,989 Kau dengar itu? 1247 01:16:54,156 --> 01:16:55,199 Kau lebih baik dari sapi. 1248 01:16:55,365 --> 01:16:56,867 Itu pujian. 1249 01:16:57,576 --> 01:16:58,952 Dia bisa merasakannya. 1250 01:16:59,119 --> 01:17:00,829 - Dia selalu merasakannya? - Ya. 1251 01:17:01,413 --> 01:17:03,248 Suatu kali, aku memandikannya... 1252 01:17:03,415 --> 01:17:05,083 - Jangan ceritakan. - Sedikit saja. 1253 01:17:05,250 --> 01:17:06,919 Kami mendengar guntur. 1254 01:17:07,085 --> 01:17:10,214 Dia lompat dari bak mandi dan berlari keluar rumah, 1255 01:17:10,380 --> 01:17:11,965 - telanjang seperti bayi. - Astaga! 1256 01:17:12,132 --> 01:17:14,676 Aku tak tahu dia di mana. Aku takut. 1257 01:17:14,843 --> 01:17:16,637 Ketika berhasil menyusulnya, 1258 01:17:17,679 --> 01:17:19,973 dia sedang berdiri di tengah ladang gandum, 1259 01:17:21,350 --> 01:17:22,559 menatap langit. 1260 01:17:23,185 --> 01:17:25,312 - Aku harus coba. - Bisa berhenti memancingnya? 1261 01:17:25,479 --> 01:17:27,314 Tenang, Kate. Biar ibumu menyelesaikannya. 1262 01:17:27,481 --> 01:17:28,607 Maksudku adalah 1263 01:17:28,774 --> 01:17:30,275 dia selalu menyukai cuaca. 1264 01:17:31,652 --> 01:17:33,487 Makin buruk cuaca, makin dia senang. 1265 01:17:36,532 --> 01:17:37,658 Bagaimana denganmu? 1266 01:17:37,824 --> 01:17:39,701 Tyler, kenapa kau bisa di bidang ini? 1267 01:17:42,329 --> 01:17:43,997 Saat kau mencintai sesuatu, 1268 01:17:44,164 --> 01:17:45,624 seumur hidup berusaha memahaminya. 1269 01:17:48,669 --> 01:17:50,045 Katie studi untuk gelar PhD. 1270 01:17:52,214 --> 01:17:54,216 Kuminta dia menyelesaikannya. 1271 01:17:54,383 --> 01:17:55,384 Baik, Ibu. 1272 01:17:55,551 --> 01:17:57,469 Dia pimpin riset penting dengan teman-temannya, 1273 01:17:57,636 --> 01:18:00,305 "Membuyarkan dinamika tornado." 1274 01:18:00,931 --> 01:18:02,432 Ada yang butuh sesuatu? 1275 01:18:02,599 --> 01:18:03,725 Tidak, aku... 1276 01:18:03,892 --> 01:18:05,185 Tidak, terima kasih. 1277 01:18:05,352 --> 01:18:06,395 Baiklah. 1278 01:18:09,022 --> 01:18:12,484 Serangan tornado yang langka berlanjut di Oklahoma. 1279 01:18:12,484 --> 01:18:14,278 Setelah EF-4 yang melanda Stillwater, 1280 01:18:14,444 --> 01:18:16,989 negara ini akan terus melihat kerusakan lainnya. 1281 01:18:17,155 --> 01:18:20,117 Negara Bagian Sooner bersiap untuk tornado yang makin ganas... 1282 01:18:21,201 --> 01:18:24,288 Kuminta Tyler menginap di kamar tamu malam ini. 1283 01:18:24,663 --> 01:18:25,706 Ibu. 1284 01:18:34,006 --> 01:18:36,633 Kau pikir bisa membuyarkan tornado. 1285 01:18:36,800 --> 01:18:37,801 Jangan lihat itu. 1286 01:18:37,968 --> 01:18:39,636 Kau pawang tornado pertama. 1287 01:18:39,845 --> 01:18:41,930 - Tyler, berikan. -"Menggunakan polimer penyerap super 1288 01:18:42,097 --> 01:18:43,640 mengurangi kelembapan arus agar runtuh 1289 01:18:43,807 --> 01:18:44,892 - Tyler. - bagai rumah kartu." 1290 01:18:45,058 --> 01:18:46,435 Kau harus 1291 01:18:46,602 --> 01:18:48,645 menaruhnya dalam jumlah besar agar berdampak. 1292 01:18:48,812 --> 01:18:51,607 Itu sebabnya kami mencoba reagen berbeda untuk peningkatan. 1293 01:18:51,773 --> 01:18:53,275 - Ide bodoh. - Beberapa reaktanmu salah. 1294 01:18:53,442 --> 01:18:54,735 Beberapa larutan ini menyimpang. 1295 01:18:55,611 --> 01:18:56,612 Apa? 1296 01:18:57,237 --> 01:18:58,363 Kau pikir aku bodoh, bukan? 1297 01:18:58,530 --> 01:18:59,656 Tidak, kau bukan... 1298 01:18:59,823 --> 01:19:00,824 - Simulasi bagus. - Tyler. 1299 01:19:00,991 --> 01:19:03,368 Unggah ke laptopku, hubungkan ke komputer super. 1300 01:19:03,535 --> 01:19:05,329 - Tidak perlu. - Kita bisa buat simulasi baru. 1301 01:19:05,495 --> 01:19:06,830 - Bisa hentikan? - Ini ide bagus. 1302 01:19:06,997 --> 01:19:08,040 Kenapa kau tidak cerita? 1303 01:19:08,207 --> 01:19:09,875 Karena aku salah! 1304 01:19:12,461 --> 01:19:14,338 Di lapangan, pada saat itu, 1305 01:19:14,505 --> 01:19:16,340 ketika dibutuhkan, aku salah. 1306 01:19:17,508 --> 01:19:19,343 Aku meremehkan apa yang kami hadapi 1307 01:19:19,510 --> 01:19:21,220 dan aku terlalu memaksakannya. 1308 01:19:21,386 --> 01:19:22,513 Untuk apa? 1309 01:19:24,264 --> 01:19:26,808 Impian kekanak-kanakan untuk membuat perbedaan. 1310 01:19:28,435 --> 01:19:29,853 Itu tak akan berhasil. 1311 01:19:32,898 --> 01:19:34,775 Aku harus menanggung itu 1312 01:19:35,359 --> 01:19:36,401 selamanya. 1313 01:19:48,288 --> 01:19:49,581 DEPARTEMEN METEOROLOGI 1314 01:19:49,748 --> 01:19:54,336 Kau tahu, peringkat tornado EF-1 atau EF-5, 1315 01:19:55,420 --> 01:19:57,339 bukan berdasarkan ukuran atau kecepatan angin. 1316 01:19:58,549 --> 01:20:00,217 Peringkat kekuatan itu 1317 01:20:01,552 --> 01:20:02,594 berdasarkan kerusakannya. 1318 01:20:04,096 --> 01:20:07,516 Setelah kejadian baru bisa ditentukan. 1319 01:20:08,475 --> 01:20:09,685 Apa yang dihancurkannya. 1320 01:20:10,477 --> 01:20:11,728 Apa yang dirampas dari kita. 1321 01:20:13,522 --> 01:20:15,607 Aku prihatin atas kejadian itu. 1322 01:20:18,610 --> 01:20:21,029 Namun, kau mau biarkan tornado terus merampas darimu? 1323 01:20:29,538 --> 01:20:31,707 Sebaiknya kau tidur. 1324 01:20:33,500 --> 01:20:35,294 Kau tak mau melewatkan badai besok. 1325 01:21:26,303 --> 01:21:28,138 Sodium poliaklilat 1326 01:22:14,726 --> 01:22:16,645 Kau bisa membuat simulasi baru? 1327 01:22:19,106 --> 01:22:19,940 Benar. 1328 01:22:23,235 --> 01:22:26,196 Ini EF-1, kondisi sempurna. 1329 01:22:26,697 --> 01:22:28,782 Jalankan eksperimenmu. Lihat apakah berhasil. 1330 01:22:29,658 --> 01:22:31,201 Baik, jadi... 1331 01:22:31,368 --> 01:22:33,161 1.500 kilogram polimer 1332 01:22:33,328 --> 01:22:35,080 menyerap 300 kali beratnya. 1333 01:22:35,789 --> 01:22:40,169 Jadi, 450.000 kilo curah hujan 1334 01:22:40,335 --> 01:22:43,547 masuk dalam polimer berair untuk memuat arus atas. 1335 01:22:43,714 --> 01:22:45,257 Kita lihat hasil simulasinya. 1336 01:22:46,008 --> 01:22:47,801 Daya apung udara berkurang. 1337 01:22:47,968 --> 01:22:49,219 Berkurang. 1338 01:22:50,345 --> 01:22:51,847 - Memperlambat arus atas. - Suhu turun. 1339 01:22:52,681 --> 01:22:53,891 Kate? 1340 01:22:55,350 --> 01:22:57,144 Kate, secara teori, ini bisa berhasil. 1341 01:22:59,897 --> 01:23:01,064 Dalam teori. 1342 01:23:03,400 --> 01:23:05,444 Namun, hari itu bukan EF-1. Maksudku... 1343 01:23:06,486 --> 01:23:07,946 kami tak punya kesempatan. 1344 01:23:09,740 --> 01:23:11,241 Kau mau kesempatan? 1345 01:23:22,711 --> 01:23:24,379 - Itu radioku. - Untuk apa semua ini? 1346 01:23:24,546 --> 01:23:26,298 Kau menyentuh apa? Hentikan. 1347 01:23:26,465 --> 01:23:28,091 - Ada banyak barang di sini. - Ya, itu... 1348 01:23:28,258 --> 01:23:29,301 Itu cermin. 1349 01:23:30,802 --> 01:23:31,887 Astaga. 1350 01:23:32,638 --> 01:23:34,765 Kau belum pernah naik mobil? 1351 01:23:34,932 --> 01:23:35,766 Ada banyak alat. 1352 01:23:35,933 --> 01:23:37,059 Ya, jangan sentuh. 1353 01:23:37,226 --> 01:23:38,894 - Ada pengamannya. - Apa fungsinya? 1354 01:23:39,061 --> 01:23:40,604 - Itu... - Astaga! 1355 01:23:41,688 --> 01:23:42,648 - Maaf. - Itu roket. 1356 01:23:42,814 --> 01:23:43,982 Ya. 1357 01:23:44,149 --> 01:23:45,609 Kalau dua sel kecil ini? 1358 01:23:45,776 --> 01:23:46,944 Di sebelah barat Enid. 1359 01:23:47,361 --> 01:23:49,821 Namun, sel yang di timur sendirian. 1360 01:23:51,615 --> 01:23:53,033 Aku tak akan tertipu lagi. 1361 01:23:56,954 --> 01:23:57,788 Kau serius? 1362 01:23:58,705 --> 01:23:59,790 Nanti kuberi tahu. 1363 01:24:09,675 --> 01:24:10,717 Titik embun stabil! 1364 01:24:10,884 --> 01:24:12,553 Pergeseran angin bagus! 1365 01:24:12,719 --> 01:24:14,012 Astaga! 1366 01:24:14,179 --> 01:24:16,974 Seluruh arus naiknya berputar! Astaga! 1367 01:24:17,140 --> 01:24:18,767 Lihat striasi itu! 1368 01:24:18,934 --> 01:24:21,061 Curahnya rendah! Kau bisa lihat semuanya! 1369 01:24:21,228 --> 01:24:22,521 Dia sempurna! 1370 01:24:22,688 --> 01:24:23,564 Dia cantik! 1371 01:24:31,154 --> 01:24:32,990 Itu akan menjadi tornado, ayo! 1372 01:24:42,165 --> 01:24:43,792 Pakai sabuk pengaman. 1373 01:24:45,377 --> 01:24:47,379 Kita hanya menaruh gandengan di jalurnya, bukan? 1374 01:24:48,714 --> 01:24:49,756 Nanti kuberi tahu. 1375 01:24:50,257 --> 01:24:51,258 Sial. 1376 01:24:58,307 --> 01:25:00,434 Tak perlu masuk ke dalamnya. Sangat berbahaya. 1377 01:25:00,601 --> 01:25:01,977 Karena itu kita masuk ke dalamnya. 1378 01:25:02,561 --> 01:25:03,562 Agar tidak meleset. 1379 01:25:03,729 --> 01:25:04,730 Sial. 1380 01:25:16,575 --> 01:25:17,868 Peringkatnya EF-1, Kate. 1381 01:25:18,035 --> 01:25:20,162 - Sial! - Kita membawa beban tambahan. 1382 01:25:20,329 --> 01:25:22,164 Kita akan mengebor setengah meter. 1383 01:25:22,372 --> 01:25:24,374 - Tenang. Aku profesional! - Kau menyebalkan. 1384 01:25:24,541 --> 01:25:26,001 - Berpegangan. - Tyler, ini bodoh. 1385 01:25:26,168 --> 01:25:27,794 - Berpegangan - Ini benar-benar bodoh. 1386 01:25:27,961 --> 01:25:29,338 Kita pasti bisa, Kate! 1387 01:25:29,505 --> 01:25:30,797 - Ini sentakannya! - Astaga! 1388 01:25:33,967 --> 01:25:35,636 Astaga! 1389 01:25:36,887 --> 01:25:38,263 Melambat! 1390 01:25:41,433 --> 01:25:42,476 Mengebor. 1391 01:25:44,102 --> 01:25:45,145 Tong. 1392 01:25:45,854 --> 01:25:46,897 {\an8}Tahan! 1393 01:25:47,064 --> 01:25:49,107 {\an8}TONG-TONG KATE 1394 01:25:51,818 --> 01:25:52,986 Ini dia. 1395 01:25:58,867 --> 01:25:59,785 {\an8}Sekarang! 1396 01:26:29,356 --> 01:26:31,275 - Kau lihat itu? - Aku melihatnya. 1397 01:26:33,193 --> 01:26:34,194 Apakah berhasil? 1398 01:26:34,903 --> 01:26:36,154 Aku lupa! 1399 01:26:38,073 --> 01:26:39,616 Banyak sekali sabuknya. 1400 01:26:47,791 --> 01:26:48,834 Tidak berhasil. 1401 01:26:51,837 --> 01:26:52,838 Kau lapar? 1402 01:26:58,051 --> 01:27:00,179 Bagaimana jika simulasi itu masalahnya? 1403 01:27:03,599 --> 01:27:05,017 Ada cara membuat yang lebih baik? 1404 01:27:24,953 --> 01:27:25,954 Hei... 1405 01:27:27,164 --> 01:27:29,208 Tentang ucapanku itu, aku tak serius. 1406 01:27:29,374 --> 01:27:30,501 Tidak apa-apa. 1407 01:27:31,251 --> 01:27:33,545 Jika ada yang bisa kulakukan untuk memperbaikinya... 1408 01:27:36,381 --> 01:27:38,425 Berikan data PAR-mu. Itu awalnya. 1409 01:27:51,605 --> 01:27:52,731 Apa yang kau lakukan? 1410 01:27:55,526 --> 01:27:57,528 Memberinya ini. Kelihatannya apa? 1411 01:28:05,410 --> 01:28:07,454 Aku butuh uang untuk memulai Storm PAR. 1412 01:28:07,621 --> 01:28:09,456 Karena itu aku berbisnis dengan Riggs. 1413 01:28:10,374 --> 01:28:12,459 Aku juga ingin menolong orang, Kate. Sungguh. 1414 01:28:13,627 --> 01:28:15,003 Aku mengatakan itu karena... 1415 01:28:16,755 --> 01:28:18,298 aku juga merasa bersalah. 1416 01:28:20,050 --> 01:28:22,010 Setiap hari dalam hidupku, jadi... 1417 01:28:23,512 --> 01:28:24,596 Maafkan aku. 1418 01:28:25,472 --> 01:28:27,349 Javi, bagaimana kalau kau bantu kami? 1419 01:28:28,767 --> 01:28:30,602 Kita bisa selesaikan ini bersama. 1420 01:28:38,277 --> 01:28:40,571 Ada masa ketika aku akan berbuat apa pun untukmu, Kate. 1421 01:28:46,660 --> 01:28:47,828 Javi! Ayo berangkat. 1422 01:28:47,995 --> 01:28:50,747 Ada badai membentuk dekat Enid. Regu menunggu. 1423 01:28:51,164 --> 01:28:52,749 Aku harus kembali bekerja. 1424 01:28:52,916 --> 01:28:55,043 Makin banyak dapat data, makin baik untuk bisnis. 1425 01:29:00,132 --> 01:29:01,717 Maaf aku mencuri mobilmu. 1426 01:29:02,634 --> 01:29:03,635 Tidak apa-apa. 1427 01:29:04,720 --> 01:29:05,846 Dengarkan... 1428 01:29:07,639 --> 01:29:08,974 Berhati-hatilah. 1429 01:29:20,402 --> 01:29:22,070 {\an8}Pindaian ini mengesankan. 1430 01:29:22,279 --> 01:29:24,323 {\an8}Ini peta kekacauan yang lengkap. 1431 01:29:25,073 --> 01:29:25,908 {\an8}Tyler, 1432 01:29:26,074 --> 01:29:28,368 jumlah kelembapan kita salah. 1433 01:29:29,119 --> 01:29:32,164 Saat ini polimer hanya menyerap tetesan hujan yang ada, 1434 01:29:32,331 --> 01:29:33,540 bukan embun dari kelembapan. 1435 01:29:33,707 --> 01:29:36,084 Kita perlu membuatnya menyerap lebih banyak. 1436 01:29:36,877 --> 01:29:38,170 Kita perlu membuat hujan. 1437 01:29:39,254 --> 01:29:42,299 Ada hujan buatan di Lawton beberapa tahun lalu untuk petani. 1438 01:29:42,716 --> 01:29:44,218 Ya! Perak iodida. 1439 01:29:45,594 --> 01:29:47,137 Bisa tembakkan roket perak iodida. 1440 01:29:48,722 --> 01:29:52,017 Perak iodida mengubah kelembapan menjadi hujan. 1441 01:29:52,184 --> 01:29:54,770 Lalu, sodium poliakrilat, kita butuh banyak, 1442 01:29:54,937 --> 01:29:56,897 untuk menyerap air dari badai 1443 01:29:57,648 --> 01:29:59,233 dan meningkatkan udara dingin. 1444 01:30:00,108 --> 01:30:02,152 Cara tercepat meredakan tornado. 1445 01:30:03,028 --> 01:30:04,488 Hei, Lily. 1446 01:30:04,655 --> 01:30:06,031 Boone tak bisa dihubungi. 1447 01:30:06,907 --> 01:30:08,742 Kami butuh kalian untuk sesuatu. 1448 01:30:10,118 --> 01:30:11,787 Tidak. Kami akan ke sana. 1449 01:30:11,954 --> 01:30:13,080 Baiklah. 1450 01:30:15,749 --> 01:30:16,917 Ini perpisahan? 1451 01:30:17,084 --> 01:30:18,794 Atau kau akan kembali sebelum pulang? 1452 01:30:18,961 --> 01:30:20,587 - Aku pasti akan kembali. - Baik. 1453 01:30:22,422 --> 01:30:24,091 - Aku sayang kau. - Aku sayang Ibu. 1454 01:30:25,300 --> 01:30:26,426 Ini untukmu. 1455 01:30:27,719 --> 01:30:29,721 Kau tahu apa yang kau hadapi? 1456 01:30:30,430 --> 01:30:31,807 Aku mulai mengerti. 1457 01:30:34,893 --> 01:30:36,854 BUKAN TORNADO PERTAMAKU 1458 01:30:37,771 --> 01:30:39,147 Terima kasih. 1459 01:30:39,773 --> 01:30:41,650 - Baiklah. - Terima kasih. 1460 01:30:58,500 --> 01:30:59,835 Ya ampun. 1461 01:31:01,044 --> 01:31:04,006 - Akhirnya kau datang. - Ben, kau masih di sini. 1462 01:31:04,173 --> 01:31:06,425 Ternyata kisah ini lebih menarik dari dugaanku. 1463 01:31:06,592 --> 01:31:07,759 Ada akhir yang baru untukmu. 1464 01:31:07,926 --> 01:31:09,094 Lihat siapa itu. Gadis Kota. 1465 01:31:09,261 --> 01:31:10,470 Apa kabar, Kate? 1466 01:31:10,637 --> 01:31:12,472 Akhirnya meninggalkan orang-orang kaku itu? 1467 01:31:13,182 --> 01:31:14,892 - Bagus. - Ya. 1468 01:31:15,058 --> 01:31:16,351 Kau melewatkan hal besar. Lihat. 1469 01:31:16,518 --> 01:31:17,603 Wah. 1470 01:31:17,769 --> 01:31:19,563 - Lihat? - Apa kau bisa... 1471 01:31:19,730 --> 01:31:21,565 Bisa atur drone itu untuk mengumpulkan data? 1472 01:31:22,107 --> 01:31:23,358 Bisa. 1473 01:31:23,525 --> 01:31:25,068 - Ya, dia bisa. - Mudah. 1474 01:31:25,235 --> 01:31:27,446 Hei, Kawan. Maafkan aku. 1475 01:31:28,447 --> 01:31:29,573 Bagaimana caraku menebusnya? 1476 01:31:29,740 --> 01:31:31,909 Kau meninggalkanku. Kau tak bisa menebus itu. 1477 01:31:32,075 --> 01:31:33,619 Kalau meluncurkan roket baru? 1478 01:31:36,496 --> 01:31:38,373 Kau bilang, "roket"? 1479 01:31:38,540 --> 01:31:39,541 Hei! 1480 01:31:40,042 --> 01:31:41,043 Kalian siap? 1481 01:31:41,627 --> 01:31:44,004 Gandengan 12 meter yang cukup ringan untuk pikap, 1482 01:31:44,171 --> 01:31:47,049 tetapi cukup berat untuk menahan tong dalam angin 160 km per jam. 1483 01:31:48,258 --> 01:31:49,927 Untuk apa? 1484 01:31:53,180 --> 01:31:54,681 Untuk apa? 1485 01:31:54,848 --> 01:31:56,225 Karena saat masuk tornado, 1486 01:31:56,391 --> 01:31:59,269 kami mau isi gandengan terisap, tetapi kami tidak. 1487 01:32:01,021 --> 01:32:02,523 Pilih yang aluminium. 1488 01:32:02,689 --> 01:32:03,815 Baik. 1489 01:32:06,026 --> 01:32:08,445 Dexter, katakan. Kau sedang apa? 1490 01:32:08,612 --> 01:32:10,906 Menguji prinsip Goldilocks pada tornado 1491 01:32:11,073 --> 01:32:14,034 dengan memodifikasi variabel, dan semoga membatalkan prosesnya. 1492 01:32:14,201 --> 01:32:17,037 Baiklah. Dani, apa artinya itu? 1493 01:32:17,204 --> 01:32:18,747 - Menjinakkan badai. - Baik. 1494 01:32:21,124 --> 01:32:22,376 T? Jelaskan rencananya. 1495 01:32:22,543 --> 01:32:25,337 Kami akan menembak awan dengan roket perak iodida. 1496 01:32:25,504 --> 01:32:26,630 Agar turun hujan? 1497 01:32:26,797 --> 01:32:28,924 Ya. Kita butuh hujan untuk arus atas. 1498 01:32:29,091 --> 01:32:31,552 Lalu, kita akan bawa sodium poliakrilat 1499 01:32:31,718 --> 01:32:33,512 dan kirim ke vorteks... Jangan sentuh itu. 1500 01:32:35,514 --> 01:32:36,515 Tingkatkan udara dingin. 1501 01:32:37,140 --> 01:32:39,309 Apa dampaknya kepada tornado? 1502 01:32:39,935 --> 01:32:40,936 Memotong bahan bakarnya. 1503 01:32:41,979 --> 01:32:45,399 Lily! Cairo tampak luar biasa. 1504 01:32:45,566 --> 01:32:46,567 Hei, Kawan. 1505 01:33:26,607 --> 01:33:28,192 Dialah kisahmu, Ben. 1506 01:33:35,157 --> 01:33:36,575 Nanti aku minta fotonya. 1507 01:33:37,826 --> 01:33:39,036 Ayo kita pergi. 1508 01:33:43,332 --> 01:33:44,458 Jangan tersinggung, 1509 01:33:45,292 --> 01:33:47,044 tetapi aku bersama yang lain saja. 1510 01:34:09,483 --> 01:34:10,692 Itu dia. 1511 01:34:10,859 --> 01:34:11,985 Bagus. 1512 01:34:12,152 --> 01:34:14,613 - Kita mendapatkannya. - Baiklah. 1513 01:34:23,664 --> 01:34:25,832 Kecepatan darat 35 kpj. Pencegatan di timur laut. 1514 01:34:25,999 --> 01:34:27,376 Cari Siloam Road. 1515 01:34:28,669 --> 01:34:29,795 Siloam Road. 1516 01:34:38,971 --> 01:34:40,013 - Hei! - Ayolah! 1517 01:34:40,180 --> 01:34:41,682 - Ayolah! - Apa yang kau lakukan? 1518 01:34:41,849 --> 01:34:44,476 Para pemburu badai bodoh itu menghalangi kita! 1519 01:34:47,312 --> 01:34:48,522 Sudah kubilang tak butuh dia. 1520 01:34:48,689 --> 01:34:50,816 Mari tetap berfokus. 1521 01:34:52,234 --> 01:34:53,610 Ayo terbangkan polimer ini. 1522 01:35:05,956 --> 01:35:07,124 Aku tak bisa melihatnya. 1523 01:35:07,291 --> 01:35:09,334 - Hilang. - Data menunjukkan di depan. 1524 01:35:09,501 --> 01:35:11,962 Tancap gas. Pergi ke depannya. 1525 01:35:21,346 --> 01:35:22,848 SINYAL TERPUTUS 1526 01:35:23,015 --> 01:35:24,183 Doppler mati. 1527 01:35:24,349 --> 01:35:25,767 Mungkin zona mati seluler. 1528 01:35:25,976 --> 01:35:27,269 Lily, kau di atas kami? 1529 01:35:29,188 --> 01:35:32,191 Hujannya mulai lebat. Aku tak bisa lihat apa-apa. 1530 01:35:35,444 --> 01:35:37,196 Kita harus melewati tirai hujan ini. 1531 01:35:41,450 --> 01:35:42,993 Aku baru kehilangan drone! 1532 01:35:43,452 --> 01:35:44,745 Visual hilang. 1533 01:35:57,216 --> 01:35:58,300 Aku tak bisa lihat apa-apa. 1534 01:35:58,467 --> 01:35:59,635 Lurus saja. Jalan terlihat. 1535 01:35:59,801 --> 01:36:01,678 Ada yang tak beres. Ini terasa berbeda. 1536 01:36:01,678 --> 01:36:03,597 - Kita harus berhenti. - Pergi ke depannya. 1537 01:36:03,597 --> 01:36:05,849 - Kita harus berhenti! - Terus! Kita akan tiba dahulu. 1538 01:36:05,849 --> 01:36:06,934 Celaka! 1539 01:36:09,394 --> 01:36:11,813 Tornadonya di situ! Di situ! 1540 01:36:11,980 --> 01:36:13,482 Merunduk! 1541 01:36:14,191 --> 01:36:15,192 Javi! 1542 01:36:18,320 --> 01:36:19,446 Astaga! 1543 01:36:23,283 --> 01:36:24,201 Bertahanlah! 1544 01:36:25,744 --> 01:36:26,787 Kita harus bertindak. 1545 01:36:26,995 --> 01:36:28,956 Di kirimu, Ty! Makin dekat! 1546 01:36:31,291 --> 01:36:32,376 Astaga. 1547 01:36:41,635 --> 01:36:42,928 Astaga. 1548 01:36:44,263 --> 01:36:45,514 Jangan tinggalkan mereka. 1549 01:36:45,681 --> 01:36:47,432 Tidak ditinggal, tetapi kita harus jalan! 1550 01:36:49,977 --> 01:36:51,478 Mundur! 1551 01:36:52,020 --> 01:36:54,898 Dex! Cepat! 1552 01:36:55,065 --> 01:36:56,817 - Lebih cepat! - Sudah! 1553 01:37:09,288 --> 01:37:10,289 Sial! 1554 01:37:11,582 --> 01:37:12,457 Javi! 1555 01:37:27,890 --> 01:37:28,724 Astaga. 1556 01:37:29,224 --> 01:37:30,225 Berpegangan. 1557 01:37:39,776 --> 01:37:40,819 Berpegangan, Scott. 1558 01:37:45,616 --> 01:37:46,617 Cepat! 1559 01:37:50,662 --> 01:37:52,080 Berpegangan! 1560 01:38:10,516 --> 01:38:11,934 Semua baik-baik saja? 1561 01:38:12,643 --> 01:38:13,810 Ya. 1562 01:38:14,353 --> 01:38:15,229 Kami baik-baik saja. 1563 01:38:15,395 --> 01:38:16,563 Kami tak apa. Kami bergerak. 1564 01:38:16,730 --> 01:38:18,148 Kau lihat itu? 1565 01:38:20,526 --> 01:38:22,402 Lihat ukuran tornado itu. 1566 01:38:23,737 --> 01:38:24,863 Ini bagus. 1567 01:38:26,782 --> 01:38:28,158 Tidak, itu tidak bagus. 1568 01:38:28,700 --> 01:38:29,868 Itu tidak bagus. 1569 01:38:30,994 --> 01:38:32,454 Tornadonya bergeser! 1570 01:38:48,136 --> 01:38:50,389 Pertandingan selesai. Keluar dari lapangan! 1571 01:38:54,434 --> 01:38:56,562 SELAMAT DATANG DI EL RENO BERSEJARAH 1572 01:38:58,939 --> 01:39:00,649 Kita tak dapat menghentikannya, 1573 01:39:00,816 --> 01:39:02,985 tetapi pastikanlah semua orang ke tempat aman. 1574 01:39:03,151 --> 01:39:04,361 Baik. Dani, aku harus ke mana? 1575 01:39:05,529 --> 01:39:07,948 Ada taman anak-anak di Main. 1576 01:39:08,115 --> 01:39:09,992 Minta semua orang ke rubanah, 1577 01:39:10,158 --> 01:39:11,451 gedung besar, tanpa jendela. 1578 01:39:11,618 --> 01:39:14,288 Jauhi jendela. Jangan naik mobil. 1579 01:39:14,454 --> 01:39:15,789 Baik. Hati-hati. 1580 01:39:15,956 --> 01:39:17,541 Jaga diri kalian. 1581 01:39:19,293 --> 01:39:21,336 Wizard, kemarilah. Kita akan cari posisi baru 1582 01:39:21,503 --> 01:39:22,546 untuk memasang radar. 1583 01:39:37,477 --> 01:39:39,146 Mereka kabur darinya. Mereka takut. 1584 01:39:40,397 --> 01:39:42,024 Mereka tidak kabur. 1585 01:39:42,191 --> 01:39:43,984 Mereka ke kota untuk membantu. 1586 01:39:45,277 --> 01:39:46,612 Kita juga harus ke sana. 1587 01:39:46,778 --> 01:39:48,363 Tidak, jalan kita di sini, di kiri. 1588 01:39:48,530 --> 01:39:50,032 - Di depan. - Ada banyak orang di sana. 1589 01:39:50,199 --> 01:39:51,533 Kurasa kita harus ikuti mereka. 1590 01:39:51,700 --> 01:39:53,202 Kau di pihak siapa? 1591 01:39:53,869 --> 01:39:55,579 Kau mau kencan dengan pacarmu? 1592 01:39:55,746 --> 01:39:57,497 Pergilah. Namun, ada regu menunggu kita 1593 01:39:57,664 --> 01:39:59,458 dan ada badai terbesar di sana! 1594 01:39:59,625 --> 01:40:01,335 - Maksudmu? Warga! - Pelan-pelan, hentikan... 1595 01:40:01,502 --> 01:40:03,086 - Ada orang-orang... - Aku tak peduli! 1596 01:40:03,253 --> 01:40:04,463 Hentikan mobilnya, Javi! 1597 01:40:04,630 --> 01:40:06,256 - Kita pasang di sini! - Kita harus bantu! 1598 01:40:06,423 --> 01:40:08,550 Javi, hentikan mobilnya! 1599 01:40:13,931 --> 01:40:15,140 Pilihan bagus. 1600 01:40:17,851 --> 01:40:19,311 Beri tahu Riggs aku berhenti. 1601 01:40:21,021 --> 01:40:22,481 Sial kau, Javi! 1602 01:40:25,317 --> 01:40:26,735 Aku menjaganya! 1603 01:40:27,194 --> 01:40:28,195 Pergi ke ibumu! 1604 01:40:28,362 --> 01:40:29,363 - Bawa dia! - Baik! 1605 01:40:32,282 --> 01:40:34,243 Semuanya, masuk ke dalam. 1606 01:40:34,409 --> 01:40:35,953 Ayo, cepat! 1607 01:40:36,119 --> 01:40:37,371 Ada perlindungan di sana! Ayo! 1608 01:40:37,538 --> 01:40:40,541 Tinggalkan mobil kalian, masuk! Di sini tidak aman! 1609 01:40:40,707 --> 01:40:42,000 - Ayo! - Ayo, Semua! 1610 01:40:42,167 --> 01:40:43,168 Semuanya masuk! 1611 01:41:07,609 --> 01:41:11,363 Teman-teman! Tyler! 1612 01:41:11,530 --> 01:41:14,032 Tempat berlindung penuh. Bawa semuanya ke bioskop! 1613 01:41:14,199 --> 01:41:15,617 Cepat! Semua masuk! 1614 01:41:15,784 --> 01:41:17,452 Tinggalkan. Kau harus meninggalkannya! 1615 01:41:17,619 --> 01:41:19,079 Tinggalkan! Ayo! 1616 01:41:19,246 --> 01:41:20,956 Lepaskan, ayo! 1617 01:41:21,123 --> 01:41:23,041 Tornadonya datang, kalian harus masuk! 1618 01:41:26,044 --> 01:41:28,922 Hei! Ayo! Masuk! 1619 01:41:32,009 --> 01:41:33,427 Ayo, hampir sampai! Aku memegangmu! 1620 01:41:33,594 --> 01:41:35,512 Ayo! Masuk! 1621 01:41:38,307 --> 01:41:40,058 Ayo! Cepat! Tornadonya datang! 1622 01:41:40,225 --> 01:41:41,935 Masuk, Semuanya! 1623 01:41:42,102 --> 01:41:43,103 Berpegangan! 1624 01:41:59,870 --> 01:42:00,913 Tyler! 1625 01:42:04,082 --> 01:42:05,083 Baiklah... 1626 01:42:06,752 --> 01:42:07,753 Ayo. 1627 01:42:22,768 --> 01:42:23,894 Awas! 1628 01:42:27,147 --> 01:42:28,148 Kau harus masuk! 1629 01:42:28,315 --> 01:42:29,942 Aku tak mau meninggalkanmu! 1630 01:42:31,777 --> 01:42:32,778 Kate? 1631 01:42:37,449 --> 01:42:39,159 Ayo, Kate, angkat! 1632 01:42:40,118 --> 01:42:41,161 Baik... 1633 01:42:43,163 --> 01:42:44,206 Ayo! 1634 01:42:46,166 --> 01:42:47,000 Ayo! 1635 01:43:02,933 --> 01:43:04,017 Apa maumu? 1636 01:43:04,184 --> 01:43:06,061 - Biarkan kami masuk! - Tinggalkan aku! 1637 01:43:06,228 --> 01:43:07,604 Setidaknya beri tempat berlindung! 1638 01:43:11,900 --> 01:43:13,735 Coba cari rubanah! 1639 01:43:13,902 --> 01:43:15,195 Aku akan periksa sisi lain! 1640 01:43:29,918 --> 01:43:31,628 Tak ada rubanah di sisi lain! 1641 01:43:31,795 --> 01:43:32,921 Di sini juga tidak ada! 1642 01:43:33,088 --> 01:43:35,883 Bioskop ini tak dirancang untuk menahan tornado itu! 1643 01:43:51,982 --> 01:43:53,859 - Ayo. - Kau memegangnya? 1644 01:43:56,528 --> 01:43:58,238 - Lindungi kepalamu. - Di mana Kate? 1645 01:44:39,279 --> 01:44:40,447 Kate! 1646 01:44:41,532 --> 01:44:42,533 Kate! 1647 01:44:48,247 --> 01:44:49,248 Di mana Kate? 1648 01:45:47,306 --> 01:45:49,391 {\an8}TONG-TONG KATE 1649 01:45:56,899 --> 01:45:58,317 - Tidak, Kate! - Ayo! 1650 01:45:58,483 --> 01:45:59,610 Tyler! 1651 01:45:59,776 --> 01:46:01,069 - Tyler! - Bawa dia masuk! 1652 01:46:04,198 --> 01:46:05,199 Pintunya! 1653 01:46:09,578 --> 01:46:10,412 Baik. 1654 01:46:13,916 --> 01:46:15,083 Sial! 1655 01:46:21,840 --> 01:46:23,634 Merunduk! 1656 01:46:23,800 --> 01:46:25,260 Ayo! 1657 01:46:25,427 --> 01:46:27,221 Ke sana! Kalian harus merunduk! Merunduk! 1658 01:46:27,387 --> 01:46:29,431 Benar! Jangan menoleh! Lari terus! 1659 01:46:31,600 --> 01:46:32,851 Bawa orang-orang ini... 1660 01:46:33,018 --> 01:46:35,103 Kita harus bawa mereka ke belakang bioskop. 1661 01:46:35,979 --> 01:46:37,606 Tyler, ayo! 1662 01:46:37,814 --> 01:46:39,650 Hei. Kita harus pergi, T. 1663 01:46:39,816 --> 01:46:41,068 Ayo! 1664 01:46:50,869 --> 01:46:51,954 Baik. 1665 01:46:59,878 --> 01:47:00,879 Ayo! 1666 01:47:06,176 --> 01:47:07,344 Pegang tanganku, berdiri! 1667 01:47:07,511 --> 01:47:09,346 Mundur! 1668 01:47:09,513 --> 01:47:11,765 Mundur! Kau baik-baik saja! Pelan-pelan. 1669 01:47:11,932 --> 01:47:14,226 Berpegangan yang kuat! Merunduk! 1670 01:47:15,561 --> 01:47:17,354 Masuk! 1671 01:47:17,521 --> 01:47:19,690 Dia hidup! 1672 01:47:20,607 --> 01:47:21,441 Berpegangan! 1673 01:47:31,535 --> 01:47:32,578 Ayo. 1674 01:48:54,076 --> 01:48:55,536 Lily! Tidak! 1675 01:48:55,702 --> 01:48:57,246 Tyler! 1676 01:49:00,415 --> 01:49:01,583 Jangan dilepas! 1677 01:49:01,750 --> 01:49:03,001 Aku memegangmu! 1678 01:49:25,732 --> 01:49:26,733 Terima kasih. 1679 01:49:33,657 --> 01:49:35,325 Di sini. 1680 01:49:35,951 --> 01:49:37,077 - Kau baik-baik saja? - Ya. 1681 01:49:37,244 --> 01:49:38,453 - Kau tidak apa-apa? - Ya. 1682 01:50:21,288 --> 01:50:22,289 Kate. 1683 01:50:23,165 --> 01:50:24,166 Kate. 1684 01:50:24,333 --> 01:50:25,417 Hati-hati. 1685 01:50:25,584 --> 01:50:26,668 Kau baik-baik saja? 1686 01:50:27,920 --> 01:50:29,129 Semua baik-baik saja? 1687 01:50:31,340 --> 01:50:32,424 Sudah aman? 1688 01:50:36,094 --> 01:50:37,137 Apa itu membantu? 1689 01:50:37,429 --> 01:50:38,472 Kau berhasil, Kate. 1690 01:50:39,223 --> 01:50:40,224 Kau berhasil. 1691 01:50:42,059 --> 01:50:43,519 Kate, itu berhasil. 1692 01:50:46,396 --> 01:50:47,523 Kau baik-baik saja? 1693 01:50:53,820 --> 01:50:56,114 - Itu luar biasa! - Astaga. 1694 01:50:56,281 --> 01:50:57,991 Kami pikir kau mati! 1695 01:50:58,158 --> 01:50:59,243 Kau brilian. 1696 01:51:00,911 --> 01:51:02,579 Kurasa aku mencintaimu. 1697 01:51:03,413 --> 01:51:05,541 - Kupikir aku akan terbang! - Kau benar. 1698 01:51:05,707 --> 01:51:07,668 Kau memang terbang! Sungguh! 1699 01:51:07,835 --> 01:51:09,294 Kau terbang? 1700 01:51:22,391 --> 01:51:24,768 Kuantar sampai tujuan, sesuai janjiku. 1701 01:51:24,935 --> 01:51:26,061 Kupulangkan dengan utuh. 1702 01:51:26,228 --> 01:51:27,604 Hampir. 1703 01:51:30,274 --> 01:51:32,693 Saat tiba di New York untuk menemui dewan peninjau, 1704 01:51:32,860 --> 01:51:35,779 mereka akan bilang kebakaran kilang, asap, 1705 01:51:35,946 --> 01:51:38,657 atau hal lain menyebabkan tornado reda, dan itu tak masalah. 1706 01:51:39,366 --> 01:51:40,492 Intinya adalah kita tahu 1707 01:51:40,659 --> 01:51:42,035 tornado bisa diredakan dan butuh 1708 01:51:42,202 --> 01:51:44,496 cabang penelitian baru tentang cara mengatasi badai. 1709 01:51:45,289 --> 01:51:46,915 Yakin kau tidak mau presentasi? 1710 01:51:47,457 --> 01:51:48,959 Kedengarannya kau mau. 1711 01:51:49,126 --> 01:51:51,253 Tidak, Rekan. 1712 01:51:52,337 --> 01:51:53,922 Dapatkan uang itu. 1713 01:51:54,089 --> 01:51:55,048 Aku meninggalkan Riggs. 1714 01:51:55,215 --> 01:51:56,425 Awal yang baru. 1715 01:51:57,050 --> 01:51:58,802 Mungkin saatnya merenovasi lumbung lama. 1716 01:51:59,595 --> 01:52:00,637 Aku suka itu. 1717 01:52:00,804 --> 01:52:01,889 Aku suka itu. 1718 01:52:02,973 --> 01:52:04,516 Owens! 1719 01:52:05,142 --> 01:52:06,351 Storm PAR! 1720 01:52:07,352 --> 01:52:08,478 Sapulpa. 1721 01:52:10,355 --> 01:52:11,982 Masih tak mau katakan kapan kau kembali? 1722 01:52:12,399 --> 01:52:13,859 Entahlah. 1723 01:52:14,026 --> 01:52:15,485 Mungkin ini perpisahan. 1724 01:52:18,822 --> 01:52:20,866 Entah kau bercanda atau tidak. 1725 01:52:23,243 --> 01:52:24,786 Mungkin jika kau merasakannya, 1726 01:52:25,454 --> 01:52:26,747 kau harus mengejarnya. 1727 01:52:33,795 --> 01:52:35,172 Hubungi aku. 1728 01:52:35,839 --> 01:52:37,299 Kabari aku hasilnya! 1729 01:52:38,967 --> 01:52:40,135 Hati-hati! 1730 01:52:41,011 --> 01:52:42,888 Waktu habis. Pindahkan mobilmu. 1731 01:52:44,014 --> 01:52:45,349 Yang benar, Bung. 1732 01:52:46,391 --> 01:52:47,518 Sungguh? 1733 01:52:49,937 --> 01:52:51,855 - Kirim truk derek di keberangkatan. - Baik. 1734 01:52:52,022 --> 01:52:53,357 Aku akan pergi. 1735 01:53:08,038 --> 01:53:10,499 Ada apa? Pindahkan mobilmu! 1736 01:53:12,000 --> 01:53:13,043 Cepat! 1737 01:53:13,919 --> 01:53:14,795 Sekarang! 1738 01:53:24,012 --> 01:53:25,389 Tidak. Hei! 1739 01:53:26,890 --> 01:53:27,891 Anak pintar! 1740 01:53:42,239 --> 01:53:44,449 Akibat meningkatnya angin dari badai dekat sini, 1741 01:53:44,616 --> 01:53:46,201 mungkin ada penundaan. 1742 01:54:15,147 --> 01:54:17,774 ILMU CUACA CARA KATE MENJINAKKAN ANGIN 1743 01:54:28,577 --> 01:54:31,246 "MENATAP LANGIT ADALAH PELAJARAN PERTAMAKU" 1744 01:54:34,625 --> 01:54:35,709 {\an8}BADAI ARCADIA 1745 01:54:39,922 --> 01:54:42,174 {\an8}"RISET CUACA BERTABUR PAHLAWAN" 1746 01:54:44,843 --> 01:54:46,845 PERINGATAN TORNADO 1747 01:54:52,601 --> 01:54:55,270 {\an8}"BERBURU TORNADO BUTUH KERJA SAMA" 1748 01:55:22,464 --> 01:55:25,092 REKANAN BARU 1749 01:55:42,943 --> 01:55:46,238 Kami adalah pawang tornado profesional. 1750 01:55:49,658 --> 01:55:51,743 Aku akan punya kaus dengan wajahku? 1751 01:55:52,661 --> 01:55:53,871 - Pasti bagus. - Jika beruntung. 1752 01:55:55,038 --> 01:55:56,707 - Pasti bagus. - Aku mau memakainya. 1753 01:55:57,165 --> 01:55:59,376 - Benarkah? - Boone, tarik kata-katamu. 1754 02:02:04,324 --> 02:02:06,326 Terjemahan subtitle oleh Nazaret Setiabudi