1 00:01:37,732 --> 00:01:41,268 Δρ. Έβανς, άκουσέ με. Η Τοπέκα είναι σε μπελάδες. 2 00:01:41,301 --> 00:01:44,171 Τζέιμς, ξέρω ότι σκέφτεσαι δείκτης ανεμοστρόβιλου σας 3 00:01:44,204 --> 00:01:46,674 ο αριθμητικός αλγόριθμος πηγαίνει να φέρει επανάσταση στην επιστήμη, 4 00:01:46,708 --> 00:01:50,344 αλλά 30 χρόνια εμπειρίας μου λέει να εμπιστευτώ τις αναγνώσεις μου. 5 00:01:50,377 --> 00:01:53,848 Και δεν βλέπω τίποτα να προτείνει ανεμοστρόβιλο. 6 00:01:53,881 --> 00:01:56,450 Οπως βλέπεις, η θερμοκρασία είναι ονομαστική, 7 00:01:56,483 --> 00:01:59,319 η πίεση είναι σταθερή, και οι άνεμοι είναι αμελητέοι. 8 00:01:59,353 --> 00:02:02,724 Δεν υπάρχει πίσω νιφάδα, καθοδικό ρεύμα, τίποτα. 9 00:02:02,757 --> 00:02:05,325 Αυτό συμβαίνει επειδή η τρέχουσα τεχνολογία μας έχει μόνο συνολικό ποσοστό ανίχνευσης 10 00:02:05,359 --> 00:02:09,731 60% κατά μέσο όρο και ποσοστό ψευδούς συναγερμού 70%. 11 00:02:09,764 --> 00:02:13,300 Το pot της TINA είναι 96% με 5% ΜΑΚΡΙΑ 12 00:02:13,333 --> 00:02:15,503 και αυτή τη στιγμή προβλέπει ανεμοστρόβιλος F2 13 00:02:15,536 --> 00:02:18,472 μέσα στα επόμενα 7 λεπτά με κέντρο την Τοπέκα, Κάνσας, 14 00:02:18,506 --> 00:02:21,943 με ακρίβεια 98,3%. 15 00:02:21,976 --> 00:02:25,947 Δρ. Έβανς, έχω βάλει αμέτρητα ώρες έρευνας για αυτό. 16 00:02:25,980 --> 00:02:28,850 Έχω χρησιμοποιήσει την έρευνα για εσάς έκανε με τον καθηγητή Μπένετ. 17 00:02:28,883 --> 00:02:32,219 Ξέρετε η TINA είναι το μέλλον. Πρέπει να εκδώσετε μια προειδοποίηση. 18 00:02:32,252 --> 00:02:34,722 Το AI μπορεί να είναι το μέλλον, αλλά δεν είναι το παρόν, 19 00:02:34,756 --> 00:02:39,359 και δεν κάνω καμία προειδοποίηση βασίζεται σε κάποιο μη δοκιμασμένο λογισμικό. 20 00:02:39,393 --> 00:02:42,764 Λοιπόν, πρέπει τουλάχιστον να προειδοποιήσω τους ανθρώπους που νοιάζομαι. 21 00:02:58,613 --> 00:03:00,848 Γεια σου, Τζέιμς, Πραγματικά δεν μπορώ να μιλήσω αυτή τη στιγμή, 22 00:03:00,882 --> 00:03:02,984 αλλά θα σε πάρω τηλέφωνο πίσω σε λίγα. 23 00:03:03,017 --> 00:03:05,787 Ξέρω. Η TINA είναι online σήμερα. 24 00:03:05,820 --> 00:03:07,622 Ακριβώς. Καθηγητής Μπένετ, 25 00:03:07,655 --> 00:03:09,557 πρέπει να αναζητήσετε καταφύγιο αμέσως. 26 00:03:09,590 --> 00:03:12,627 Η TINA προέβλεψε ανεμοστρόβιλο F2 έτοιμη να χτυπήσει την Τοπέκα. 27 00:03:12,660 --> 00:03:15,228 Περίμενε. Τι; 28 00:03:15,262 --> 00:03:18,331 Τζέιμς, δεν βλέπω τυχόν ζώνες εισροής 29 00:03:18,365 --> 00:03:20,333 ή αισθανθείτε μια αλλαγή στη βαρομετρική πίεση. 30 00:03:20,367 --> 00:03:22,235 -Είσαι σίγουρος; -Ναί. 31 00:03:22,269 --> 00:03:24,005 Πρέπει να μπεις μέσα όσο το δυνατόν συντομότερα. 32 00:03:24,038 --> 00:03:25,740 Εντάξει. 33 00:03:25,773 --> 00:03:27,542 Εντάξει, κατευθύνομαι στο καταφύγιο τώρα. 34 00:03:27,575 --> 00:03:29,577 Καλύτερα ασφαλές παρά συγγνώμη, σωστά; 35 00:03:29,610 --> 00:03:30,912 Θα σε πάρω τηλέφωνο από μέσα. 36 00:03:36,283 --> 00:03:38,820 Δρ Έβανς, ακόμα και ο καθηγητής Μπένετ 37 00:03:38,853 --> 00:03:40,955 το παίρνει στα σοβαρά. 38 00:03:40,988 --> 00:03:45,026 Και παίρνω τα γεγονότα στα σοβαρά, όχι κάποιο μη δοκιμασμένο λογισμικό. 39 00:03:45,059 --> 00:03:46,928 Λοιπόν, ως κεφάλι προγραμματιστής εδώ, I-- 40 00:03:46,961 --> 00:03:49,329 Ως αφεντικό σας εδώ, Σου λεω 41 00:03:49,362 --> 00:03:52,432 που εκδίδει ψευδή προειδοποίηση μπορεί να είναι πολύ επικίνδυνο. 42 00:03:52,466 --> 00:03:55,002 Το TINA είναι υπερβολικά αιχμή να είναι χρήσιμο αυτή τη στιγμή. 43 00:03:55,036 --> 00:03:56,771 Μόλις λύσετε τα προβλήματα... 44 00:03:56,804 --> 00:03:58,673 Αυτό είπαν σχετικά με τη χρήση των μικροκυμάτων 45 00:03:58,706 --> 00:04:00,440 να εκπέμπει ηλιακή ενέργεια από το διάστημα, και αυτό-- 46 00:04:00,474 --> 00:04:04,277 Χρειάστηκαν χρόνια για να λειτουργήσει, γι' αυτό κάνε υπομονή. 47 00:04:04,311 --> 00:04:06,647 Γεια, το βλέπετε αυτό; 48 00:04:06,681 --> 00:04:09,617 - Πτώση της πίεσης. -Κάτι περίεργο συμβαίνει. 49 00:04:09,650 --> 00:04:14,421 Ισχυροί άνεμοι με υγρασία συσσώρευση σε γεωγραφικό πλάτος 39.050980. 50 00:04:14,454 --> 00:04:17,725 Γεωγραφικό μήκος μείον 95,670433. 51 00:04:17,759 --> 00:04:19,761 Τοπέκα; 52 00:04:22,029 --> 00:04:24,832 Χρειάζομαι περισσότερα δεδομένα από εσάς πριν προλάβω να προχωρήσω. 53 00:04:24,866 --> 00:04:27,400 Πρέπει να λάβουμε αυτές τις πληροφορίες ακριβώς σωστό 54 00:04:27,434 --> 00:04:29,436 πριν προλάβουμε να ειδοποιήσουμε οι αρχές. 55 00:04:29,469 --> 00:04:32,006 Το TINA επιβεβαιώνει τον μεσοκυκλώνα βρίσκεται σε εξέλιξη, 56 00:04:32,039 --> 00:04:34,509 προκαλώντας διαφορά θερμοκρασίας στην άκρη του καθοδικού ρεύματος. 57 00:04:34,542 --> 00:04:37,612 Ένας ανεμοστρόβιλος F2 θα είναι καταστροφικό και χτίζεται πολύ γρήγορα. 58 00:04:37,645 --> 00:04:39,714 Έχουμε λιγότερο από πέντε λεπτά. 59 00:04:39,747 --> 00:04:42,683 Έχετε το θέμα του γραφείου Topeka μια επικείμενη προειδοποίηση ανεμοστρόβιλου. 60 00:04:42,717 --> 00:04:45,820 Γεια σας. Rosemary μιλώντας. 61 00:04:45,853 --> 00:04:47,688 Ειδοποιήστε την Εθνική Φρουρά να ξεκινήσουν οι εκκενώσεις. 62 00:04:47,722 --> 00:04:49,056 Ναι, κυρία. 63 00:05:04,138 --> 00:05:06,774 Ω Θεέ μου. 64 00:05:12,513 --> 00:05:14,749 Ωχ όχι! 65 00:05:16,017 --> 00:05:18,385 Ωχ! Αχ! 66 00:05:34,902 --> 00:05:37,672 Η γρήγορη συγκέντρωση χαμηλής στάθμης υγρασίας αέρα, 67 00:05:37,705 --> 00:05:41,576 δημιουργώντας τις ζώνες εισροής και σπειροειδής σχηματισμός 68 00:05:41,609 --> 00:05:43,376 είναι εκπληκτικό. 69 00:05:43,410 --> 00:05:45,445 Το σημείο δρόσου συνήθως λέει είναι γύρω στο 3,2. 70 00:05:45,478 --> 00:05:48,381 Αυτό δείχνει ένα σημείο δρόσου του αρνητικού 8,3. 71 00:05:48,415 --> 00:05:50,785 -Συμβαίνει πολύ γρήγορα. -Α, έχουμε ανεμοστρόβιλο 72 00:05:50,818 --> 00:05:52,520 αυτό πρόκειται να συμβεί στο Pleasant Hill. 73 00:05:52,553 --> 00:05:54,989 -Λοιπόν, καλύτερα να το πούμε... -Άλλο στο Warrensburg. 74 00:05:55,022 --> 00:05:57,424 Αυτό δεν μπορεί να είναι σωστό. 75 00:05:57,457 --> 00:06:00,895 Ο ρυθμός της ατμοσφαιρικής η διαταραχή δεν μπορεί να είναι ακριβής. 76 00:06:00,928 --> 00:06:03,965 Σύμφωνα με την ΤΙΝΑ, δεκάδες των συστάδων καταιγίδων κυκλώνων 77 00:06:03,998 --> 00:06:06,701 σχηματίζονται σε όλο το μήκος Midwest τις επόμενες 12 ώρες. 78 00:06:06,734 --> 00:06:09,604 Τι συμβαίνει για όνομα του Θεού; 79 00:06:10,771 --> 00:06:14,575 Η ζημιά σε αγροτική και πόλη περιοχές ήταν καταστροφικές. 80 00:06:14,609 --> 00:06:16,611 Τα συνεργεία διάσωσης εργάζονται σκληρά, 81 00:06:16,644 --> 00:06:19,947 αλλά προκαταρκτικές αναφορές από Η Τοπέκα ζωγραφίζει μια ζοφερή εικόνα. 82 00:06:30,224 --> 00:06:33,094 Ποια είναι η κατάσταση; Χρειάζομαι πληροφορίες τώρα. 83 00:06:33,127 --> 00:06:34,962 Ο ανεμοστρόβιλος έπιασε όλοι ξαφνιασμένοι. 84 00:06:34,996 --> 00:06:36,931 Πάνω από 60 νεκροί και όλο και περισσότεροι. 85 00:06:36,964 --> 00:06:39,432 Περιουσιακές ζημιές εκατομμυρίων. 86 00:06:42,469 --> 00:06:43,738 Συγγνώμη. 87 00:06:45,472 --> 00:06:47,575 Μόλις έβγαλα το τηλέφωνο με την Εθνική Φρουρά 88 00:06:47,608 --> 00:06:50,778 που ήδη βάζουν καταφύγιο και EVAC. 89 00:06:50,811 --> 00:06:52,613 Καλός. 90 00:06:53,547 --> 00:06:55,583 Έκανα και διπλό έλεγχο Τα ευρήματα της ΤΙΝΑ. 91 00:06:55,616 --> 00:06:57,785 Γιατί έχεις δίκιο. 92 00:06:57,818 --> 00:06:59,654 Το ποσό της κυκλωνικής αναγέννησης 93 00:06:59,687 --> 00:07:01,956 χρειάζεται για να καλύψει το σύνολο Το Midwest είναι αδύνατο. 94 00:07:01,989 --> 00:07:03,858 Αλλά; 95 00:07:03,891 --> 00:07:06,961 Είχα την ΤΙΝΑ να τρέξει χιλιάδες των μαθηματικών μοντέλων. 96 00:07:06,994 --> 00:07:09,664 Αρκτική θαλάσσιος πάγος λιώνει γρήγορα, 97 00:07:09,697 --> 00:07:11,766 προκαλώντας το jet stream να τραβηχτεί βορειότερα. 98 00:07:11,799 --> 00:07:13,935 Αυτό θα πρέπει να μειωθεί την ποσότητα των ανεμοστρόβιλων. 99 00:07:13,968 --> 00:07:16,938 Σωστό, αλλά το ENSO είναι επίσης 100 00:07:16,971 --> 00:07:18,606 μια ατμοσφαιρική μεταβλητή να εξετάσει. 101 00:07:18,639 --> 00:07:20,473 Γιατί; 102 00:07:20,508 --> 00:07:23,844 Η νότια ταλάντωση του Ελ Νίνιο βρίσκεται στον Ειρηνικό Ωκεανό. 103 00:07:23,878 --> 00:07:26,479 Ενώ εκδηλώνεται στον Ειρηνικό, 104 00:07:26,514 --> 00:07:28,516 είναι μια διαδικασία αλυσιδωτής αντίδρασης που ανακατεύεται 105 00:07:28,549 --> 00:07:32,053 παγκόσμιες καιρικές συνθήκες, σπρώχνοντας ζεστό υγρό αέρα βόρεια. 106 00:07:32,086 --> 00:07:37,892 Σύγκρουση με την ψυχρή Αρκτική μάζα αέρα που δημιουργεί χαμηλό SIE. 107 00:07:37,925 --> 00:07:40,194 Δημιουργία ένα γεγονός που συμβαίνει μια φορά σε μια γενιά 108 00:07:40,227 --> 00:07:42,630 μαζικής αστάθειας 109 00:07:42,663 --> 00:07:45,800 σε ολόκληρη τη Μεσοδυτική για τις επόμενες 12 ώρες. 110 00:07:45,833 --> 00:07:47,969 Μιλούσαμε τεράστιοι ανεμοστρόβιλοι 111 00:07:48,002 --> 00:07:50,204 που διαρκεί για ώρες στο ένα άκρο της ζυγαριάς 112 00:07:50,237 --> 00:07:52,206 και μικρότερους ανεμοστρόβιλους εμφανίζεται χωρίς προειδοποίηση 113 00:07:52,239 --> 00:07:53,507 στο άλλο άκρο. 114 00:07:53,541 --> 00:07:54,809 Τι σύνολο δεδομένων χρησιμοποιείτε; 115 00:07:54,842 --> 00:07:56,711 Νόμιζα ότι η TINA μόνο προέβλεψε 116 00:07:56,744 --> 00:07:59,013 η εμφάνιση και μέγεθος ανεμοστρόβιλου. 117 00:07:59,046 --> 00:08:01,048 Το έκανε, αλλά τώρα η TINA χρησιμοποιεί δεδομένα 118 00:08:01,082 --> 00:08:03,150 από άλλη δίκτυο αισθητήρων καιρού 119 00:08:03,184 --> 00:08:04,585 αυτή τη στιγμή κυκλοφορεί. 120 00:08:04,618 --> 00:08:06,921 Το δίκτυο επόμενης γενιάς της αδερφής σας. 121 00:08:06,954 --> 00:08:08,556 Ναί. 122 00:08:10,624 --> 00:08:12,593 Το δίκτυό της έχει τοποθετημένοι αισθητήρες 123 00:08:12,626 --> 00:08:14,895 σε όλη τη Μεσοδυτική, και είναι όλα αμφίδρομα. 124 00:08:14,929 --> 00:08:17,698 Και η TINA έχει πρόσβαση σε αυτό το πλήρες, πλήρες δίκτυο; 125 00:08:17,732 --> 00:08:19,200 Το δίκτυο είναι ημιτελές. 126 00:08:19,233 --> 00:08:20,935 Υπάρχουν ακόμα αισθητήρες που πρέπει να αναβαθμιστούν 127 00:08:20,968 --> 00:08:23,204 σε αμφίδρομες παραλλαγές. 128 00:08:23,237 --> 00:08:25,306 Μόλις συμβεί αυτό, Η ΤΙΝΑ θα μπορέσει 129 00:08:25,339 --> 00:08:27,241 να προβλέψει ανεμοστρόβιλους από τον Κόλπο του Μεξικού 130 00:08:27,274 --> 00:08:31,012 μέχρι τον Καναδά περίγραμμα με 100% ακρίβεια. 131 00:08:31,045 --> 00:08:32,246 Τότε αυτό είναι το σχέδιο. 132 00:08:32,279 --> 00:08:34,148 Πρέπει να κρατήσεις την Έρικα 133 00:08:34,181 --> 00:08:37,818 και άνοιξε αυτό το σύστημα και τρέξιμο το συντομότερο δυνατό. 134 00:08:37,852 --> 00:08:41,188 χρησιμοποιούμε για να συνεργαζόμαστε. 135 00:08:41,222 --> 00:08:42,923 Το υλικό της, το λογισμικό μου. 136 00:08:45,593 --> 00:08:48,029 Από το περιστατικό δεν έχουμε μιλήσει. 137 00:08:48,062 --> 00:08:51,232 Τότε πώς χρησιμοποιείτε το υλικό της; 138 00:08:51,265 --> 00:08:54,068 Δεν έχει αλλάξει τα διαπιστευτήριά της. 139 00:08:54,101 --> 00:08:56,570 Αν το μάθει λοιπόν, μπορεί να σε απογειώσει, 140 00:08:56,604 --> 00:08:58,572 και η ΤΙΝΑ θα είναι άχρηστη. 141 00:08:58,606 --> 00:09:01,776 Όχι άχρηστο, όχι τόσο χρήσιμο. 142 00:09:01,809 --> 00:09:03,310 Κοίτα, καταλαβαίνω αυτό που περάσατε εσείς οι δύο 143 00:09:03,344 --> 00:09:05,079 ήταν πολύ καταστροφικό, 144 00:09:05,112 --> 00:09:08,015 αλλά έχει το υλικό και έχετε το λογισμικό. 145 00:09:08,049 --> 00:09:09,717 Πρέπει να τηλεφωνήσεις στην αδερφή σου 146 00:09:09,750 --> 00:09:12,853 και γυμναστείτε τη δυσλειτουργική σχέση σας. 147 00:09:12,887 --> 00:09:14,989 Αυτό είναι μεγαλύτερο παρά εσείς οι δύο. 148 00:09:15,022 --> 00:09:17,324 Υπάρχουν εκατομμύρια ζωών που διακυβεύονται. 149 00:09:19,727 --> 00:09:21,062 Κατανοητό. 150 00:09:25,866 --> 00:09:27,802 Γεια, έφτασες στην Έρικα. 151 00:09:27,835 --> 00:09:29,703 Απλώς αφήστε μου ένα μήνυμα στον τόνο. 152 00:09:29,737 --> 00:09:31,839 Έρικα, είναι πάλι ο Τζέιμς. 153 00:09:31,872 --> 00:09:33,941 Κάλεσέ με. Είναι επείγον. 154 00:09:36,043 --> 00:09:38,612 Κείμενο Έρικα. 155 00:09:38,646 --> 00:09:41,649 Έρικα, τηλεφώνησέ με το συντομότερο. Είναι επείγον. 156 00:09:47,421 --> 00:09:48,856 Τζέιμς εδώ. 157 00:09:48,889 --> 00:09:50,958 Βλέπω την τοποθεσία σας στο SR 350, 158 00:09:50,991 --> 00:09:54,161 20,2 μίλια δυτικά του Lone Jack. 159 00:09:54,195 --> 00:09:57,298 Το TINA δείχνει ένα F1 έχει αναπτυχθεί στην τοποθεσία σας. 160 00:09:57,331 --> 00:09:58,966 Έχω την ίδια ανάγνωση. 161 00:09:58,999 --> 00:10:00,101 Έχεις οπτικό; 162 00:10:02,703 --> 00:10:03,637 Αρνητικός. 163 00:10:06,841 --> 00:10:09,910 Περίμενε. Έχω μια οπτική. 164 00:10:09,944 --> 00:10:12,680 Απλώς εμφανίστηκε από το πουθενά όπως αυτή στην Τοπέκα. 165 00:10:17,118 --> 00:10:20,121 -Τι είναι αυτό; -Από τον ουρανό πέφτουν συντρίμμια. 166 00:10:20,154 --> 00:10:21,388 Είσαι καλά; James. 167 00:11:05,499 --> 00:11:07,334 Τζέιμς, απάντησε. Είσαι καλά; 168 00:11:07,368 --> 00:11:09,370 Είμαι καλά. 169 00:11:09,403 --> 00:11:12,106 Το χωνί έχει φύγει. Έχω καθαρό ουρανό. 170 00:11:13,240 --> 00:11:15,409 Αυτή η κλιματική αστάθεια είναι πιο παράξενο από το προβλεπόμενο. 171 00:11:15,442 --> 00:11:16,944 Μπορείτε να συνεχίσετε; 172 00:11:20,915 --> 00:11:22,316 Ναι. 173 00:11:24,118 --> 00:11:27,188 Αφού είδε τον ανεμοστρόβιλο αναδύεται από το πουθενά, 174 00:11:27,221 --> 00:11:30,791 πρέπει να ανεβάσουμε αυτό το δίκτυο ώστε να γνωρίζουμε τις ακριβείς τοποθεσίες. 175 00:11:30,824 --> 00:11:33,427 Ποιο είναι το ETA σας για τον Lone Jack; 176 00:11:33,460 --> 00:11:36,197 20 λεπτά. 177 00:11:36,230 --> 00:11:38,999 Εντάξει. Ενημέρωσέ με όταν φτάσετε στην Έρικα. 178 00:11:50,344 --> 00:11:53,214 Μετά τα καταστροφικά νέα βγαίνοντας από την Τοπέκα σήμερα, 179 00:11:53,247 --> 00:11:56,283 Είμαι εδώ με Δρ Erica Garland του NOAA 180 00:11:56,317 --> 00:11:58,485 να μας πει τι είναι γίνεται για την πρόληψη 181 00:11:58,520 --> 00:12:00,921 μια τέτοια απώλεια ζωής και περιουσία στο μέλλον. 182 00:12:00,955 --> 00:12:02,056 Γιατρός; 183 00:12:02,089 --> 00:12:04,158 Με συγχωρείς. Συγγνώμη. 184 00:12:04,191 --> 00:12:08,796 Μόνο μερικές περίεργες αναγνώσεις. 185 00:12:08,829 --> 00:12:13,968 Αλλά ναι, τι έγινε μέσα Το Topeka σήμερα είναι αποκαρδιωτικό. 186 00:12:14,001 --> 00:12:17,539 Οποιαδήποτε απώλεια ζωής είναι απαράδεκτο. 187 00:12:17,572 --> 00:12:21,041 Το κλειδί είναι οι χρόνοι προειδοποίησης ώστε οι άνθρωποι να μπορούν να φτάσουν σε καταφύγιο. 188 00:12:21,075 --> 00:12:23,978 Και γι' αυτό έχω τελείωνε 189 00:12:24,011 --> 00:12:27,281 την εγκατάσταση δικτύου αισθητήρων επόμενης γενιάς 190 00:12:27,314 --> 00:12:30,050 για να βοηθήσει στην πρόβλεψη των έντονων καιρικών συνθηκών συμβαίνουν πολύ πιο γρήγορα, 191 00:12:30,084 --> 00:12:31,785 ειδικά ανεμοστρόβιλοι. 192 00:12:31,819 --> 00:12:34,455 Και, γιατρέ, πώς ακριβώς γίνεται το δίκτυο των αισθητήρων σας 193 00:12:34,488 --> 00:12:37,958 βοηθήστε μας να προβλέψουμε τέτοια ακραία καιρικά φαινόμενα; 194 00:12:37,992 --> 00:12:40,961 Λοιπόν, αυτό το δίκτυο αισθητήρων είναι ένα αμφίδρομο δίκτυο, 195 00:12:40,995 --> 00:12:44,365 πολύ πιο ακριβές από οποιαδήποτε σύγχρονη τεχνολογία, 196 00:12:44,398 --> 00:12:46,934 επιτρέποντας καλύτερη πρόβλεψη 197 00:12:46,967 --> 00:12:49,870 και πιο σχετικό συλλογή δεδομένων σε πραγματικό χρόνο 198 00:12:49,903 --> 00:12:54,041 όπως η ενημέρωση εάν είστε ασχολείται με ένα F1 ή ένα F5. 199 00:12:54,074 --> 00:12:56,810 Φυσικά, οι μεσοδυτικοί, γνωρίζουμε ότι οι F1 και F5 200 00:12:56,844 --> 00:12:59,213 βρίσκονται σε αντίθετα άκρα της κλίμακας Fujita. 201 00:12:59,246 --> 00:13:01,448 Ναι, αυτό είναι σωστό. 202 00:13:01,482 --> 00:13:03,884 Η κλίμακα Fujita εκχωρεί η δύναμη του ανεμοστρόβιλου 203 00:13:03,917 --> 00:13:06,554 έναν αριθμό που ξεκινά από το F0, 204 00:13:06,588 --> 00:13:09,223 που σημαίνει ότι οι άνεμοι σου, μπορούν να ξεκινήσουν 205 00:13:09,256 --> 00:13:12,293 με 85 μίλια την ώρα, προκαλώντας ελαφριά ζημιά, 206 00:13:12,326 --> 00:13:13,827 μέχρι το F5 207 00:13:13,861 --> 00:13:16,463 με τους ανέμους να ξεκινούν με 200 μίλια την ώρα, 208 00:13:16,497 --> 00:13:18,332 καταστρέφοντας τα πάντα στην πορεία του. 209 00:13:18,365 --> 00:13:20,234 Λοιπόν, γιατρέ, τι ήταν η βαθμολογία του ανεμοστρόβιλου 210 00:13:20,267 --> 00:13:22,269 που χτύπησε το Topeka σήμερα; 211 00:13:22,303 --> 00:13:24,539 Αυτό ήταν ένα F2. 212 00:13:24,572 --> 00:13:27,841 Δυστυχώς, αυτός ο ανεμοστρόβιλος αναπτύχθηκε τόσο γρήγορα 213 00:13:27,875 --> 00:13:30,978 ότι οι άνθρωποι ήταν ανίκανοι για να φτάσετε στην ασφάλεια. 214 00:13:31,011 --> 00:13:35,049 Ελπίζω ότι μπορούμε να το χρησιμοποιήσουμε αυτό δίκτυο για να ειδοποιήσει τις αρχές 215 00:13:35,082 --> 00:13:37,151 και ενεργοποιήστε μια εφαρμογή στα τηλέφωνα των ανθρώπων, 216 00:13:37,184 --> 00:13:39,953 δίνοντάς τους τουλάχιστον ένα κεφάλι 40 λεπτών 217 00:13:39,987 --> 00:13:42,624 αντί του ρεύματος 13 λεπτά. 218 00:13:42,657 --> 00:13:45,926 Οι πληροφορίες αυτές, είναι ζωή ή θάνατος. 219 00:13:45,959 --> 00:13:50,864 Και αν είναι διαθέσιμο, μια τέτοια εφαρμογή, 220 00:13:50,898 --> 00:13:52,600 μπορεί να έχει σώσει αμέτρητες ζωές στην Τοπέκα. 221 00:13:52,634 --> 00:13:54,536 Ευχαριστώ, Δρ Γκάρλαντ. 222 00:13:54,569 --> 00:13:58,138 Είμαι η Claudia Santiago με το TABN Kansas City News. 223 00:13:58,172 --> 00:14:00,007 Πίσω σε εσάς στο στούντιο. 224 00:14:00,040 --> 00:14:01,509 Και είμαστε έξω. 225 00:14:01,543 --> 00:14:03,110 Σας ευχαριστώ πολύ για τον χρόνο σας. 226 00:14:03,143 --> 00:14:04,612 Ευχαριστώ. 227 00:14:04,646 --> 00:14:09,083 -Ετσι; -Ήταν πολύ καλό. 228 00:14:09,116 --> 00:14:10,884 Έρικα. 229 00:14:10,918 --> 00:14:13,354 Απλώς νιώθω σαν να πρέπει να κάνουμε περισσότερα. 230 00:14:13,387 --> 00:14:14,888 Τι θέλεις, Τζέιμς; 231 00:14:16,658 --> 00:14:19,226 Οι αισθητήρες σας και το AI μου προβλέπουν 232 00:14:19,259 --> 00:14:21,128 ένα σύνολο χωρίς προηγούμενο των κυττάρων καταιγίδας 233 00:14:21,161 --> 00:14:23,464 αναπτύσσεται τις επόμενες 12 ώρες. 234 00:14:23,497 --> 00:14:26,300 Προσπάθησα να σου τηλεφωνήσω και να στείλω μήνυμα εσύ, αλλά δεν έχω απάντηση. 235 00:14:26,333 --> 00:14:29,269 Ναι, αυτό γιατί Σε μπλόκαρα Τζέιμς. 236 00:14:29,303 --> 00:14:31,438 Γιατί δεν έχει στείλει η NOAA παραγγελία για καταφύγιο; 237 00:14:31,472 --> 00:14:35,442 Εχουμε. Το μέγεθος της επιφάνειας που απαιτείται για την προετοιμασία είναι τεράστια. 238 00:14:35,476 --> 00:14:38,078 Χρειάζεται χρόνος για την ευθυγράμμιση του πρακτορεία και να τους ενεργοποιήσουν. 239 00:14:38,112 --> 00:14:40,214 Γιατί λοιπόν είσαι εδώ; 240 00:14:46,253 --> 00:14:49,490 Τι εννοείς, Το AI σου και οι αισθητήρες μου; 241 00:14:49,524 --> 00:14:51,693 Χρησιμοποίησα το TINA με τους αισθητήρες σας. 242 00:14:51,726 --> 00:14:54,962 -Τί έκανες; -Ξέρω. Συγγνώμη. 243 00:14:54,995 --> 00:14:57,532 Αλλά ήταν ο μόνος τρόπος που μπορούσα λάβετε μια πλήρη ακριβή πρόβλεψη. 244 00:14:57,565 --> 00:15:00,167 Επιπλέον μπορούμε να προσδιορίσουμε τη διάρκεια της καταιγίδας επίσης. 245 00:15:00,200 --> 00:15:02,269 -Τζέιμς! -Κοίτα, ξέρω ότι είσαι στενοχωρημένος 246 00:15:02,302 --> 00:15:05,439 μαζί μου και είσαι έξαλλος και μπορείς να με φωνάξεις αργότερα. 247 00:15:05,472 --> 00:15:07,040 Αλλά ο Δρ Έβανς με έστειλε εδώ 248 00:15:07,074 --> 00:15:08,275 για να σε βοηθήσει να τελειώσεις εγκατάσταση των αισθητήρων σας 249 00:15:08,308 --> 00:15:09,644 όσο το δυνατόν συντομότερα 250 00:15:09,677 --> 00:15:11,679 και κατεβάστε το AI της TINA στο δίκτυο 251 00:15:11,713 --> 00:15:14,582 έτσι μπορούμε να τα προβλέψουμε ανεμοστρόβιλοι με πλήρη ακρίβεια 252 00:15:14,616 --> 00:15:16,450 και βοηθήστε την έκτακτη ανάγκη ομάδες υπηρεσιών 253 00:15:16,483 --> 00:15:18,318 και οποιοσδήποτε άλλος που δεν μπορεί να βγει. 254 00:15:18,352 --> 00:15:22,022 Κοίτα, ξέρω ότι οι αισθητήρες μου είναι αληθινά και ακριβή, 255 00:15:22,055 --> 00:15:24,324 αλλά η τεχνητή νοημοσύνη σου 256 00:15:24,358 --> 00:15:27,094 και όλα αυτά τα μεγάλα σετ αριθμών, είναι BS. 257 00:15:27,127 --> 00:15:29,396 Εκεί είναι η επιστήμη στρέφεται στην πιθανότητα. 258 00:15:29,430 --> 00:15:31,666 Διόρθωσα το σφάλμα στον κώδικα. 259 00:15:31,699 --> 00:15:35,969 Το TINA είναι ένα εκθετικό άλμα στον αλγόριθμο. 260 00:15:36,003 --> 00:15:39,139 Το λάθος σου μας κόστισε τις ζωές έξι ανθρώπων 261 00:15:39,173 --> 00:15:41,041 και μου κατέστρεψες τη ζωή. 262 00:15:43,477 --> 00:15:44,579 Έρικα. 263 00:15:46,246 --> 00:15:48,015 Συγγνώμη. 264 00:15:48,048 --> 00:15:50,150 Και ίσως κάποια μέρα να το κάνεις συνειδητοποιήστε το και πίστεψέ με, 265 00:15:50,184 --> 00:15:51,619 αλλά σήμερα... 266 00:15:51,653 --> 00:15:53,521 Σήμερα πρέπει να δουλέψουμε μαζί, 267 00:15:53,555 --> 00:15:56,056 διαφορετικά εκατομμύρια άνθρωποι πρόκειται να πεθάνουν. 268 00:15:57,024 --> 00:16:00,394 Με συγχωρείς. Το λες εσύ ήξερες για τον σημερινό ανεμοστρόβιλο; 269 00:16:00,427 --> 00:16:02,496 Είναι λίγο πιο περίπλοκο παρά ένα ηχητικό δάγκωμα. 270 00:16:02,530 --> 00:16:04,364 Πώς το ξέρεις αυτό δεν είναι απλώς μια τυχερή εικασία; 271 00:16:04,398 --> 00:16:06,066 Ελέγξτε τα δεδομένα. 272 00:16:06,099 --> 00:16:07,602 Προέβλεψε επίσης ένα άλλο ανεμοστρόβιλος πριν συμβεί, 273 00:16:07,635 --> 00:16:09,369 πριν προλάβω να το δω. 274 00:16:09,403 --> 00:16:12,105 Είναι έτσι, Δρ Γκάρλαντ; 275 00:16:12,139 --> 00:16:14,642 Μπορείτε να μας δώσετε λίγο χώρο; 276 00:16:16,578 --> 00:16:18,546 Τι συμβαίνει; 277 00:16:18,580 --> 00:16:21,148 Το SIE τραβάει το ENSO θερμή μάζα αέρα προς τα βόρεια 278 00:16:21,181 --> 00:16:23,050 από τον Κόλπο του Μεξικού. 279 00:16:23,083 --> 00:16:27,488 Και προκαλεί τεράστια αστάθεια σε όλη τη Μεσοδυτική. 280 00:16:27,522 --> 00:16:30,090 Όχι, δεν είναι σωστό. 281 00:16:30,123 --> 00:16:32,993 Αναφέρονται τα αναγνωριστικά αισθητήρων. Ελέγξτε το με τα δικά σας δεδομένα. 282 00:16:38,298 --> 00:16:40,400 Εντάξει, ναι, όχι, τα δεδομένα ευθυγραμμίζονται, 283 00:16:40,434 --> 00:16:43,771 αλλά αυτό κάτι προβλέπει που δεν έχει ξαναγίνει. 284 00:16:43,805 --> 00:16:46,574 Επειδή είναι ένας συνδυασμός δύο τεράστιες καιρικές ανωμαλίες 285 00:16:46,608 --> 00:16:49,511 δημιουργώντας μια φορά στη γενιά περιστατικό. 286 00:16:49,544 --> 00:16:51,779 Παρακαλώ τι ακριβώς λες; 287 00:16:51,813 --> 00:16:55,550 Κοίτα, δεν είναι οριστικό, εντάξει; 288 00:16:55,583 --> 00:17:00,153 Είναι--Είναι- Υπάρχουν προκαταρκτικά στοιχεία 289 00:17:00,187 --> 00:17:03,390 αυτό δείχνει μια τεράστια σειρά από θύελλα 290 00:17:03,423 --> 00:17:05,192 απλά όλα πάνω κάτω Tornado Alley. 291 00:17:05,225 --> 00:17:07,194 Ναι, αλλά δεν είναι φυσιολογικό για αυτή την εποχή του χρόνου; 292 00:17:07,227 --> 00:17:09,263 Ναί. Οι ανεμοστρόβιλοι είναι φυσιολογικοί. 293 00:17:09,296 --> 00:17:11,064 Αλλά τι δεν είναι φυσιολογικό είναι το δυναμικό 294 00:17:11,098 --> 00:17:13,300 από δεκάδες ανεμοστρόβιλους F5 με ταχύτητες ανέμου 295 00:17:13,333 --> 00:17:15,269 πάνω από 400 μίλια την ώρα. 296 00:17:15,302 --> 00:17:18,071 Κοίτα, αν έχεις δίκιο αυτό, χωρίς αυτό το δίκτυο, 297 00:17:18,105 --> 00:17:19,674 δεν θα μπορέσουμε για να ειδοποιήσει τον στρατό, 298 00:17:19,707 --> 00:17:22,075 υπηρεσίες έκτακτης ανάγκης ή πολίτες. 299 00:17:22,109 --> 00:17:23,645 Δεν κάνω λάθος σε αυτό. 300 00:17:26,113 --> 00:17:26,848 Πρόστιμο. 301 00:17:28,583 --> 00:17:30,752 Αλλά αυτό είναι περίπου προστατεύοντας ζωές, 302 00:17:30,785 --> 00:17:32,587 δεν επισκευάζει η σχέση μας. 303 00:17:34,889 --> 00:17:36,624 Δίκαιο. 304 00:17:36,658 --> 00:17:38,392 Εντάξει. 305 00:17:41,395 --> 00:17:43,831 Εντάξει. 306 00:17:43,865 --> 00:17:48,168 Έτσι έχουμε ενημερώσει τους αισθητήρες εδώ και εδώ. 307 00:17:48,201 --> 00:17:51,539 Πρέπει να αναβαθμίσουμε εδώ και εδώ. 308 00:17:59,847 --> 00:18:02,517 Η ΤΙΝΑ προβλέπει ανεμοστρόβιλος F3 στην τοποθεσία μας. 309 00:18:02,550 --> 00:18:04,384 -Οταν; -Τώρα. 310 00:18:04,418 --> 00:18:06,688 Κοίτα, το ξέρω οι αισθητήρες μου είναι ακριβείς. 311 00:18:06,721 --> 00:18:08,556 Είστε σίγουροι ότι πραγματικά το προγραμματισε σωστα? 312 00:18:08,590 --> 00:18:10,658 Ναι, Έρικα. Το TINA είναι ένα προγνωστικό πρόγραμμα AI 313 00:18:10,692 --> 00:18:12,594 χρησιμοποιώντας τους αισθητήρες σας. 314 00:18:12,627 --> 00:18:14,361 Όμως δεν γίνεται τίποτα εδώ, Τζέιμς. 315 00:18:14,394 --> 00:18:16,296 Η βαρομετρική πίεση είναι ονομαστική. 316 00:18:16,330 --> 00:18:19,466 Δεν υποδεικνύονται ζώνες εισροής οποιαδήποτε κίνηση αέρα-υγρασίας. 317 00:18:19,499 --> 00:18:21,368 Ελέγξετε ξανά. Τι λέει ο αισθητήρας σου; 318 00:18:25,472 --> 00:18:29,209 Η πίεση του αέρα αλλάζει τώρα. 319 00:18:29,242 --> 00:18:32,312 Βαρομετρική πίεση, πέφτει σαν πέτρα. 320 00:18:32,346 --> 00:18:34,916 Μισώ να το λέω, Τζέιμς, αλλά νομίζω ότι το λογισμικό σας, 321 00:18:34,949 --> 00:18:35,850 μπορεί να είναι σωστό. 322 00:18:43,658 --> 00:18:44,792 Συμβαίνει ξανά. 323 00:18:48,328 --> 00:18:51,164 Ξέρω. Ξέρω. Αλλά χρειαζόμαστε για να μπω σε εκείνη την αγροικία. 324 00:18:51,198 --> 00:18:52,366 -Πάμε. -Αλλά... 325 00:18:52,399 --> 00:18:55,268 Όχι, όχι, απλά πήγαινε. Είμαστε ακριβώς πίσω σας. 326 00:18:55,302 --> 00:18:58,506 -Όχι, πρέπει να το κινηματογραφήσω. -Οχι όχι. Δεν το κάνεις. Εντάξει; 327 00:18:58,539 --> 00:19:00,842 Πρέπει να τα έχουμε όλα ασφαλή και πρέπει να μπούμε μέσα. 328 00:19:02,209 --> 00:19:03,243 Ελα. 329 00:19:03,276 --> 00:19:05,680 Πηγαίνω. Μπες μέσα. Πάμε. 330 00:19:05,713 --> 00:19:08,583 Πηγαίνω! Πηγαίνω! Βιασύνη! Ελα! Κίνηση! 331 00:19:19,426 --> 00:19:20,561 Ελα. 332 00:19:20,595 --> 00:19:23,598 Μπες μέσα! Κίνηση! Πηγαίνω! Μπες μέσα! 333 00:19:33,808 --> 00:19:36,544 Όλοι, πιάστε κάτι! 334 00:19:36,577 --> 00:19:39,914 Τζέιμς, βρες κάτι να κυνηγήσεις όλοι κάτω! 335 00:19:39,947 --> 00:19:41,816 -Τζέιμς! -Ακόμα είναι πάνω! 336 00:19:41,849 --> 00:19:43,584 -Οχι! -Ω Θεέ μου. 337 00:19:58,766 --> 00:20:01,368 Φύγε από αυτό, Τζέιμς! Ελα! 338 00:20:04,672 --> 00:20:07,307 Πηγαίνω! Πηγαίνω! Τρέξιμο! Πηγαίνω! 339 00:20:17,752 --> 00:20:21,488 Περίμενε! Αυτό είναι μόνο η αρχή! 340 00:20:21,522 --> 00:20:23,624 -Τώρα τι; - Χαλάρωσε, χαλάρωσε. 341 00:20:23,658 --> 00:20:24,926 Πώς πρέπει να χαλαρώσω; 342 00:20:24,959 --> 00:20:26,627 Απλώς είναι εδώ έξω από την Καλιφόρνια. 343 00:20:26,661 --> 00:20:28,896 Εντάξει, εντάξει, άκουσέ με. Αυτό είναι ένα F3 εκεί πάνω. 344 00:20:28,930 --> 00:20:30,965 Πρέπει να πεταχθούμε μέχρι να περάσει. 345 00:20:30,998 --> 00:20:33,500 Μείνετε στη μέση του δωματίου και μακριά από τους τοίχους. 346 00:20:33,534 --> 00:20:36,003 Αυτό είναι ακριβώς όπως σεισμός, εντάξει; 347 00:20:36,037 --> 00:20:37,772 Πώς μοιάζει αυτό με σεισμό; 348 00:20:37,805 --> 00:20:39,941 Steve, Steve, χαλάρωσε! Περίμενε! 349 00:20:39,974 --> 00:20:41,308 Οι σεισμοί τελείωσαν μέσα σε λίγα δευτερόλεπτα. 350 00:20:41,341 --> 00:20:42,510 Ολοι θα πεθάνουμε! 351 00:20:42,543 --> 00:20:44,478 -Σκάσε! -Ακουσε με! 352 00:20:44,512 --> 00:20:47,280 Θα τα καταφέρουμε αν μένουμε ήρεμοι και δεν πανικοβάλλουμε. 353 00:20:47,314 --> 00:20:48,916 Καταλαβαίνεις; 354 00:20:48,950 --> 00:20:51,652 Άκουσέ με φίλε. Το κατάλαβες φίλε. 355 00:20:51,686 --> 00:20:54,354 -Περιμένω. Περίμενε. -Σταμάτα βηματισμό! Κάτσε κάτω. 356 00:20:55,556 --> 00:20:56,791 Περίμενε. 357 00:21:01,696 --> 00:21:05,032 Περίμενε! Όλοι κρατήστε γερά! 358 00:21:05,933 --> 00:21:08,069 -Στέφανος! -Δεν αντέχω! 359 00:21:08,102 --> 00:21:09,504 Βοήθεια! 360 00:21:09,537 --> 00:21:12,006 -Ερχομαι! -Βοήθεια! 361 00:21:12,039 --> 00:21:13,941 -Στέφανος! -Δεν αντέχω! 362 00:21:13,975 --> 00:21:17,444 -Περίμενε! Μείνε ήρεμος! -Στέφανος! Στέφανος! 363 00:21:17,477 --> 00:21:18,445 Δεν αντέχω! 364 00:21:18,478 --> 00:21:21,348 Πιάσε ένα σχοινί! Πάρε ένα σχοινί! 365 00:21:21,381 --> 00:21:23,918 Εδώ! Πιάσε αυτό! 366 00:21:23,951 --> 00:21:26,254 -Το έπιασα! -Πάρε αυτό! 367 00:21:31,592 --> 00:21:33,661 Δεν νομίζω ότι μπορώ να το κάνω αυτό! 368 00:21:33,694 --> 00:21:35,797 Μείνετε ήσυχοι, παρακαλώ! 369 00:21:35,830 --> 00:21:38,298 Δεν νομίζω ότι μπορώ να το κάνω αυτό! 370 00:21:40,968 --> 00:21:42,904 Το κατάλαβες, φίλε! Δέστε το! 371 00:21:42,937 --> 00:21:45,039 -Δέσου, Στιβ! -Δεν μπορώ να το κάνω! 372 00:21:45,072 --> 00:21:46,874 Steve, έλα, φίλε! Κάνε το! 373 00:21:47,942 --> 00:21:48,876 Στέφανος! 374 00:21:48,910 --> 00:21:50,477 Βοήθησέ με! 375 00:21:51,813 --> 00:21:55,016 Στέφανος! Περιμένω! 376 00:21:55,049 --> 00:21:56,751 -Πρόσεχε! -Στέφανος! 377 00:21:56,784 --> 00:21:58,920 Στέφανος! Στιβ, πρόσεχε! 378 00:22:07,995 --> 00:22:09,096 Οχι! 379 00:22:21,676 --> 00:22:24,512 Δεν μπορώ να πιστέψω ότι δεν είμαστε ποτέ πηγαίνω να ξαναδώ τον Στιβ. 380 00:22:30,685 --> 00:22:32,753 Ήταν καλό παιδί. 381 00:22:34,889 --> 00:22:37,091 Το καλύτερο. 382 00:22:37,124 --> 00:22:39,594 Δεν μπορώ να συνεχίσω να το κάνω αυτό, Έρικα. Χάσαμε άλλο ένα. 383 00:22:39,627 --> 00:22:42,429 Ξέρω. Ξέρω, αλλά πρέπει να συνεχίσουμε. 384 00:22:42,462 --> 00:22:43,998 Διαφορετικά, θα χάσουμε πολύ περισσότερα αν δεν το κάνουμε. 385 00:22:49,937 --> 00:22:51,471 Ναι. 386 00:23:07,688 --> 00:23:09,590 Δρ Έβανς, το βλέπεις αυτό; 387 00:23:09,624 --> 00:23:12,727 Ναί. Η TINA προβλέπει τέσσερα τεράστια F5 που θα συγκλίνουν 388 00:23:12,760 --> 00:23:15,730 στο μεγαλύτερο γεγονός ανεμοστρόβιλου ηχογραφήθηκε ποτέ. 389 00:23:15,763 --> 00:23:17,732 Φαίνεται ότι είναι όλοι που ενώνονται κοντά στη Wichita. 390 00:23:17,765 --> 00:23:19,133 Εκεί είναι ο τελευταίος αισθητήρας. 391 00:23:19,166 --> 00:23:21,168 Λοιπόν, πρέπει να φτάσετε εκεί Οσο πιο γρηγορα μπορεις 392 00:23:21,202 --> 00:23:23,004 και πάρτε τον αισθητήρα σας σε λειτουργία. 393 00:23:23,037 --> 00:23:25,438 Χρειαζόμαστε έναν τρόπο να τα σταματήσουμε αυτά ανεμοστρόβιλοι από σύγκλιση. 394 00:23:25,472 --> 00:23:27,842 Οι αισθητήρες εννοούνται για ανίχνευση και όχι πρόληψη. 395 00:23:27,875 --> 00:23:29,543 Χρειαζόμαστε επιλογές. 396 00:23:29,577 --> 00:23:31,212 Αυτοί οι ανεμοστρόβιλοι θα είναι εξίσου καταστροφικό 397 00:23:31,245 --> 00:23:34,481 ως έξι Χιροσίμα πυρηνικές εκρήξεις, 398 00:23:34,515 --> 00:23:38,552 αποστολή πάνω από 100 terajoules ενέργειας σε όλη τη Μεσοδυτική. 399 00:23:38,586 --> 00:23:41,055 Ακόμη και με τις εκκενώσεις, 400 00:23:41,088 --> 00:23:43,157 η απώλεια ζωής θα ήταν μαζική. 401 00:23:43,190 --> 00:23:45,793 Πρέπει να τα αποκτήσετε λειτουργούν αισθητήρες 402 00:23:45,826 --> 00:23:48,495 και δώσε μου επιλογές, και σκεφτείτε έξω από το κουτί. 403 00:23:48,529 --> 00:23:50,197 -Καταλαβαίνουν; -Καταλαβαίνω. 404 00:23:50,231 --> 00:23:51,832 Λοιπόν, δώσε μου ενημερώσεις. 405 00:23:51,866 --> 00:23:53,466 Φεύγω για να βεβαιωθώ ότι ο στρατός 406 00:23:53,500 --> 00:23:55,770 έχει εκκενώσεις και το δικό της σχέδιο παιχνιδιού. 407 00:23:58,606 --> 00:24:01,175 Πώς υποτίθεται ότι είμαστε να σταματήσει έναν ανεμοστρόβιλο, Τζέιμς; 408 00:24:01,208 --> 00:24:03,844 -Ζητάει το αδύνατο. -Τίποτα δεν είναι αδύνατον. 409 00:24:03,878 --> 00:24:04,912 Απλώς δεν έχουμε το κατάλαβα ακόμα. 410 00:24:04,946 --> 00:24:06,580 Ας αναβαθμίσουμε αυτόν τον αισθητήρα 411 00:24:06,614 --> 00:24:08,015 και μετά μπορούμε να ανησυχούμε για το αδύνατο. 412 00:24:08,049 --> 00:24:10,483 Χρειαζόμαστε απλώς μια βόλτα. 413 00:24:10,518 --> 00:24:13,521 Μπορείς... Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το φορτηγό ειδήσεων. 414 00:24:13,554 --> 00:24:15,957 Είναι κατασκευασμένο για έντονες καιρικές συνθήκες, 415 00:24:15,990 --> 00:24:20,127 και δεν θέλω κανέναν αλλιώς να πληγωθείς, οπότε... 416 00:24:20,161 --> 00:24:21,629 Ευχαριστώ. 417 00:24:21,662 --> 00:24:24,932 Μία προϋπόθεση. Θα πάμε μαζί σου. 418 00:24:24,966 --> 00:24:26,600 Συμφωνία. 419 00:24:26,634 --> 00:24:33,774 Εντάξει. Χμ, τα άσχημα νέα είναι, Ο Στιβ είχε τα κλειδιά. 420 00:24:33,808 --> 00:24:35,743 Δεν έχετε επιπλέον σετ; 421 00:24:35,776 --> 00:24:38,112 Όχι. Έχετε ένα επιπλέον σετ πίσω στο KC, 422 00:24:38,145 --> 00:24:39,613 αλλά μας κάνει όχι καλά, άρα... 423 00:24:39,647 --> 00:24:41,782 Νομιζεις ότι θα μπορούσατε να το συνδέσετε; 424 00:24:41,816 --> 00:24:44,585 Όχι. Αυτό είναι μια ψηφιακή ανάφλεξη. 425 00:24:44,618 --> 00:24:48,689 Οπότε θα χρειαζόμουν είτε έναν κωδικό ή κλώνος του κλειδιού, οπότε όχι. 426 00:24:48,723 --> 00:24:50,791 Αν είναι ψηφιακό, Μπορώ να το χακάρω με το tablet μου 427 00:24:50,825 --> 00:24:52,727 μέσω του Bluetooth και σύστημα Wi-Fi. 428 00:24:52,760 --> 00:24:54,028 Θα πάρει λίγο χρόνο. 429 00:24:54,061 --> 00:24:56,731 Τι άλλη επιλογή έχουμε; Ας το κάνουμε. 430 00:24:56,764 --> 00:24:57,832 Εντάξει. 431 00:25:08,242 --> 00:25:09,810 Εντάξει. Θα εκτελέσω έναν αλγόριθμο. 432 00:25:09,844 --> 00:25:10,878 -Θα τσεκάρω σε ένα λεπτό. -Εντάξει. 433 00:25:13,147 --> 00:25:14,682 Όσο έχουμε χρόνο, 434 00:25:14,715 --> 00:25:16,017 μπορεί επίσης να επιστρέψουμε στο αδύνατο. 435 00:25:16,050 --> 00:25:17,318 Εντάξει. 436 00:25:17,351 --> 00:25:18,619 Ας επιστρέψουμε στις βασικές αρχές. 437 00:25:18,652 --> 00:25:21,122 Τι προκαλεί έναν ανεμοστρόβιλο; 438 00:25:21,155 --> 00:25:22,923 Διαφορές θερμοκρασίας γύρω από έναν μεσοκυκλώνα. 439 00:25:22,957 --> 00:25:24,959 Αν θέλαμε λοιπόν να σταματήσει έναν ανεμοστρόβιλο, 440 00:25:24,992 --> 00:25:26,627 θα πρέπει να ομαλοποιηθούμε η διαφορά θερμοκρασίας. 441 00:25:26,660 --> 00:25:28,195 Ναι. 442 00:25:28,229 --> 00:25:30,231 Εντάξει, αλλά ίσως προσθέτοντας πρόσθετα ποσά 443 00:25:30,264 --> 00:25:32,800 ενέργειας για αλλαγή 444 00:25:32,833 --> 00:25:35,269 τις θερμοδυναμικές διαβαθμίσεις μέσα στη δίνη. 445 00:25:35,302 --> 00:25:38,639 Ακριβώς. ανατινάξτε το Εξίσωση Clausius-Clapeyron, 446 00:25:38,672 --> 00:25:40,608 σαν να ανατινάζεις ένα μπουρίτο στο φούρνο μικροκυμάτων. 447 00:25:44,745 --> 00:25:46,280 Οτιδήποτε; 448 00:25:47,782 --> 00:25:48,849 Όχι. Νεκρό ραβδί. 449 00:25:48,883 --> 00:25:51,252 Θα δοκιμάσω άλλον αλγόριθμο. 450 00:25:51,285 --> 00:25:54,121 Δεν ανατινάζουμε ανεμοστρόβιλους γιατί είναι πολύ καταστροφικό. 451 00:25:54,155 --> 00:25:56,290 Ως καταστροφικό ως τέσσερις ανεμοστρόβιλοι F5; 452 00:25:56,323 --> 00:25:58,592 Σωστή παρατήρηση. 453 00:25:58,626 --> 00:26:00,694 Εντάξει, αν υποθέσουμε ότι εμείς προχωρήστε με αυτό, 454 00:26:00,728 --> 00:26:02,296 πώς στοχεύουμε τους ανεμοστρόβιλους; 455 00:26:02,329 --> 00:26:04,165 Μπορούμε να χρησιμοποιήσουμε τους αισθητήρες μου. 456 00:26:04,198 --> 00:26:08,135 Εντάξει, μπορούμε να προσαρμοστούμε τα δεδομένα τηλεμετρίας 457 00:26:08,169 --> 00:26:10,204 και αλλάξτε το από ένα δίκτυο αισθητήρων 458 00:26:10,237 --> 00:26:11,839 σε ένα δίκτυο στόχευσης. 459 00:26:11,872 --> 00:26:14,308 Τώρα λοιπόν θα είχαμε ένα σύστημα στόχευσης 460 00:26:14,341 --> 00:26:16,877 σε άλλον αλγόριθμο, όπως ακριβώς κάνεις τώρα. 461 00:26:16,911 --> 00:26:18,913 Τέλειος. 462 00:26:18,946 --> 00:26:21,182 Δοκίμασέ το. 463 00:26:21,215 --> 00:26:22,316 ΑΚΟΜΑ ΤΙΠΟΤΑ. 464 00:26:22,349 --> 00:26:25,052 Εδώ έρχεται ένας άλλος αλγόριθμος. 465 00:26:25,086 --> 00:26:27,288 Έτσι στοχεύουμε την πηγή με το δίκτυο αισθητήρων σας. 466 00:26:27,321 --> 00:26:30,391 Τώρα χρειαζόμαστε μόνο μια ενέργεια πηγή για τη στόχευση του κυκλώνα. 467 00:26:30,424 --> 00:26:32,326 Κρίμα που δεν μπορούμε να το βάλουμε σε έναν τεράστιο φούρνο μικροκυμάτων. 468 00:26:32,359 --> 00:26:34,228 Είναι το παράδειγμά σου. 469 00:26:34,261 --> 00:26:37,898 Περίμενε, μόλις μιλούσα Ο Δρ. Έβανς για τους ηλιακούς δορυφόρους 470 00:26:37,932 --> 00:26:40,134 που εκπέμπει ενεργειακά κύματα κάτω στη Γη ως μικροκύματα. 471 00:26:40,167 --> 00:26:43,804 Χρησιμοποιούμε λοιπόν TINA για να αναγνωρίσουν τους ανεμοστρόβιλους. 472 00:26:43,838 --> 00:26:45,372 Και έχετε το δίκτυο αισθητήρων σας στοχεύστε τους. 473 00:26:45,406 --> 00:26:47,174 Θεωρητικά, θα μπορούσαμε να χρησιμοποιήσουμε αυτούς τους δορυφόρους 474 00:26:47,208 --> 00:26:49,710 να ανατινάξουν αυτούς τους ανεμοστρόβιλους με δέσμες μικροκυμάτων. 475 00:26:49,743 --> 00:26:52,847 Θα χρειαζόμασταν στρατιωτικούς και έγκριση της κυβέρνησης, φυσικά. 476 00:26:52,880 --> 00:26:55,649 Η επιστήμη είναι σταθερή, αν είναι λίγο ανορθόδοξο. 477 00:26:55,683 --> 00:26:58,786 Λοιπόν, έχουμε ένα σχέδιο. Θα ενημερώσω τον Δρ Έβανς 478 00:26:58,819 --> 00:27:00,821 και μπορεί να πάρει στρατιωτικό έγκριση για τη χρήση του δορυφόρου. 479 00:27:00,855 --> 00:27:03,290 Προσπάθησε ξανά. 480 00:27:04,725 --> 00:27:06,227 -Αυτό είναι. -Το έχουμε. 481 00:27:06,260 --> 00:27:08,028 Εντάξει, ας μπούμε στο βαν. 482 00:27:08,062 --> 00:27:09,663 Ας φτάσουμε στη Wichita και αναβαθμίστε τον επόμενο αισθητήρα. 483 00:27:09,697 --> 00:27:10,965 Έχουμε μόνο 10 ώρες και 37 λεπτά 484 00:27:10,998 --> 00:27:13,701 για τη βαθμονόμηση όλων των αισθητήρων. 485 00:27:15,803 --> 00:27:18,973 Περιμένετε, αλλάζετε ο σκοπός των αισθητήρων; 486 00:27:19,006 --> 00:27:22,076 Ναι, θα χρησιμοποιούσαμε τους αισθητήρες ως σύστημα στόχευσης 487 00:27:22,109 --> 00:27:23,978 να επισημάνω τη θέση του ανεμοστρόβιλου. 488 00:27:24,011 --> 00:27:26,313 Στη συνέχεια χρησιμοποιήστε τους δορυφόρους να υπερφορτώνουν τους ανεμοστρόβιλους 489 00:27:26,347 --> 00:27:28,816 με φούρνους μικροκυμάτων, τερματίζοντας έτσι τους σχηματισμούς. 490 00:27:28,849 --> 00:27:30,951 Λοιπόν, σου ζήτησα επιλογές και μου έδωσες ένα. 491 00:27:30,985 --> 00:27:33,087 Αυτό είναι σίγουρα σκέψη έξω από το κουτί. 492 00:27:33,120 --> 00:27:34,989 Θα έχω για να επικοινωνήσετε με τους κοινοτάρχης 493 00:27:35,022 --> 00:27:36,423 και δείτε τι είναι δυνατό. 494 00:27:36,457 --> 00:27:39,760 Ίσως βρεις στρατιωτικό σύνδεσμο εδώ για να βοηθήσετε στο συντονισμό. 495 00:27:39,793 --> 00:27:41,929 Θα σας ενημερώσουμε αν μπορούμε να το κάνουμε αυτό. 496 00:27:50,771 --> 00:27:53,107 -Ενθαρρυντικό; -Θα μάθουμε. 497 00:27:57,111 --> 00:28:00,347 Γεια, Τζέιμς. Είσαι βετεράνος κυνηγός καταιγίδων. 498 00:28:02,216 --> 00:28:03,918 Λοιπόν τι έγινε πίσω στο αγρόκτημα; 499 00:28:06,453 --> 00:28:10,191 Πάγωσες για μια στιγμή και μετά φαινόταν να μπαίνει ξανά σε αυτό. 500 00:28:10,224 --> 00:28:12,393 Δεν έχεις για να απαντήσω, Τζέιμς. 501 00:28:13,928 --> 00:28:15,095 Είναι εντάξει. 502 00:28:15,129 --> 00:28:17,298 PTSD. 503 00:28:20,801 --> 00:28:23,837 Αλλά τότε ήξερα ότι έπρεπε να κάνω ότι μπορούσα να βοηθήσω. 504 00:28:26,440 --> 00:28:27,975 Λυπάμαι που δεν μπόρεσα βοηθήστε τον Στίβεν εγκαίρως. 505 00:28:30,411 --> 00:28:35,015 Δεν φταίς εσύ. Δεν φταίει κανείς. 506 00:28:35,049 --> 00:28:39,086 Όχι, ήταν δικό μου λάθος αυτή τη φορά. 507 00:28:41,121 --> 00:28:42,823 Σαν να ήταν την προηγούμενη φορά. 508 00:28:42,856 --> 00:28:45,159 Πρέπει να μείνουμε συγκεντρωμένοι, Τζέιμς. 509 00:28:45,192 --> 00:28:46,827 Δεν χρειάζεται να εξηγήσω. 510 00:28:49,129 --> 00:28:51,298 Ευχαριστώ. 511 00:28:51,332 --> 00:28:53,033 Αλλά με βοηθάει να μιλήσουμε για αυτό. 512 00:28:53,067 --> 00:28:56,303 Κι αν δεν θέλω να το συζητήσουμε; 513 00:28:56,337 --> 00:28:58,172 Ήταν η χειρότερη μέρα της ζωής μου, Τζέιμς. 514 00:28:58,205 --> 00:28:59,373 Και το δικό μου επίσης. 515 00:29:02,276 --> 00:29:04,445 Χάσαμε και οι δύο πολλά εκείνη τη μέρα. 516 00:29:08,949 --> 00:29:12,319 Εντάξει, τότε πες της. 517 00:29:19,260 --> 00:29:21,362 Η Έρικα και εγώ ήμασταν σε μια ομάδα 518 00:29:21,395 --> 00:29:24,231 κυνηγώντας τις καταιγίδες σε όλη την αλέα Tornado. 519 00:29:24,265 --> 00:29:27,901 Ανάκτηση των πιο ακριβών πληροφορίες που μπορούσαμε να συγκεντρώσουμε. 520 00:29:27,935 --> 00:29:31,872 Ο καλύτερός μου φίλος, Νταν, ήταν σε αυτή την ομάδα. 521 00:29:35,577 --> 00:29:38,045 Σε μια συγκεκριμένη καταδίωξη... 522 00:29:39,581 --> 00:29:41,516 παρακολουθούσαμε ένα F4. 523 00:29:45,185 --> 00:29:46,987 Όλα τα δεδομένα ήμασταν η λήψη ήταν καταπληκτική. 524 00:29:52,527 --> 00:29:54,328 Αλλά... 525 00:29:56,130 --> 00:29:59,099 Η Έρικα το ένιωσε ήταν πολύ επικίνδυνο 526 00:29:59,133 --> 00:30:02,069 και υπερβολικά απρόβλεπτο να ακολουθήσει πια τον ανεμοστρόβιλο. 527 00:30:09,043 --> 00:30:12,112 Ο Νταν κι εγώ νιώσαμε τις πληροφορίες μαζευόμασταν 528 00:30:12,146 --> 00:30:15,349 άξιζε το ρίσκο. 529 00:30:15,382 --> 00:30:18,986 Έκανα ό,τι μπορούσα για να αποτρέψει τον Dan να συνεχίσει. 530 00:30:21,922 --> 00:30:23,490 Πίστευε στην αιτία. 531 00:30:25,292 --> 00:30:26,393 Και πήγε. 532 00:30:27,928 --> 00:30:30,598 Η ομάδα μας, μείον την Έρικα, 533 00:30:30,632 --> 00:30:33,901 απογειώθηκε με δύο φορτηγά μετά τον ανεμοστρόβιλο. 534 00:30:34,902 --> 00:30:38,972 Ο Νταν πήρε ένα φορτηγό, και ήμουν στο άλλο. 535 00:30:43,344 --> 00:30:45,179 Παίρναμε φανταστικά δεδομένα. 536 00:30:48,949 --> 00:30:53,220 Μέχρι που από το πουθενά ο ανεμοστρόβιλος μετατράπηκε σε F5. 537 00:30:57,191 --> 00:30:58,292 Ήταν ένα τέρας. 538 00:31:00,994 --> 00:31:03,897 Περίμενε, μιλάς για το Ανεμοστρόβιλος El Reno, έτσι δεν είναι; 539 00:31:05,199 --> 00:31:06,568 Ήμασταν πάνω προγραμματισμένη οδός διαφυγής μας 540 00:31:06,601 --> 00:31:09,103 όταν γύρισε ο ανεμοστρόβιλος, 541 00:31:09,136 --> 00:31:12,607 και ο Νταν κι εγώ αποφασίσαμε ότι ήταν στατιστικά πιο ασφαλές να χωριστεί. 542 00:31:14,375 --> 00:31:15,976 Ο Νταν πήρε την ομάδα με ένα φορτηγό. 543 00:31:17,378 --> 00:31:20,080 Ήμουν μόνος μου στο άλλο. 544 00:31:20,114 --> 00:31:21,915 Με αυτόν τον τρόπο τα δεδομένα θα επιβιώσουν 545 00:31:21,949 --> 00:31:25,119 αν συνέβαινε κάτι σε ένα από τα φορτηγά. 546 00:31:26,621 --> 00:31:28,222 Τότε ήταν που οδηγούσαμε ξεχωριστούς τρόπους μας. 547 00:31:32,326 --> 00:31:34,228 Και παρακολουθούσα η στροφή του ανεμοστρόβιλου... 548 00:31:37,532 --> 00:31:40,334 και καταβροχθίσει το φορτηγό του Dan, σκοτώνοντας όλους μέσα. 549 00:31:40,367 --> 00:31:41,636 Ω Θεέ μου. 550 00:31:46,674 --> 00:31:48,909 Και ακριβώς όταν σκέφτηκα δεν γινόταν χειρότερο... 551 00:31:53,113 --> 00:31:54,281 ο ανεμοστρόβιλος άλλαξε πορεία. 552 00:31:56,718 --> 00:31:59,319 Ανατινάχθηκε το φορτηγό μου από το δρόμο και το γύρισε σε ένα χαντάκι. 553 00:31:59,353 --> 00:32:00,522 Ιησούς. 554 00:32:03,457 --> 00:32:05,426 Έσπασα 18 οστά στο σώμα μου. 555 00:32:08,128 --> 00:32:09,963 Αλλά ήμουν ο τυχερός. 556 00:32:13,400 --> 00:32:14,501 Επέζησα. 557 00:32:16,403 --> 00:32:18,172 Αυτό ειναι φρικτό. 558 00:32:21,275 --> 00:32:24,411 Λυπάμαι πολύ, Έρικα. 559 00:32:24,445 --> 00:32:27,181 Σου είπα. 560 00:32:27,214 --> 00:32:29,983 Δεν θα άκουγες. 561 00:32:30,017 --> 00:32:32,152 Χάσαμε την ομάδα μας και τα έχασα όλα. 562 00:32:34,756 --> 00:32:36,457 Ξέρω. 563 00:32:37,257 --> 00:32:41,028 Αλλά γι' αυτό το έχω βελτίωσε τον αλγόριθμο. 564 00:32:41,061 --> 00:32:43,497 Γιατί οι αισθητήρες σας είναι τόσο σημαντικά. 565 00:32:45,767 --> 00:32:48,302 Πήρα τα δεδομένα από αυτό ανεμοστρόβιλος και τον χρησιμοποίησα για τα καλά... 566 00:32:50,404 --> 00:32:52,406 έτσι ώστε κανείς να μην έχει ποτέ να το ξαναπεράσω. 567 00:32:52,439 --> 00:32:55,108 Απλά πείτε στον εαυτό σας τι θέλεις, Τζέιμς. 568 00:32:55,142 --> 00:32:58,145 Αλλά θάφτηκες μέσα σου, αρνούμενος να συνεννοηθεί, 569 00:32:58,178 --> 00:33:00,682 ελπίζοντας να κρυφτεί από τον πόνο της ζωής 570 00:33:00,715 --> 00:33:03,217 ενώ ήμουν έξω, 571 00:33:03,250 --> 00:33:05,452 αντιμετωπίζοντας τον πόνο μου. 572 00:33:09,089 --> 00:33:11,593 Σχεδόν φτάσαμε. 573 00:33:11,626 --> 00:33:13,193 Ας ετοιμαστούμε. 574 00:33:27,509 --> 00:33:30,177 Ας επικεντρωθούμε στην εξισορρόπηση το γυροσκόπιο στον αισθητήρα, 575 00:33:30,210 --> 00:33:33,447 και μετά μπορείτε να κάνετε λήψη το λογισμικό σας, εντάξει; 576 00:33:33,480 --> 00:33:35,550 Μόλις βαθμονομηθεί, 577 00:33:35,583 --> 00:33:37,317 θα πρέπει να μπορεί να επικοινωνεί με το δίκτυο, 578 00:33:37,351 --> 00:33:40,053 και μετά μπορούμε να κατευθυνθούμε ο τελευταίος αισθητήρας στο Independence. 579 00:33:40,087 --> 00:33:41,421 Θα πρέπει μόνο να πάρει περίπου 30 λεπτά το πολύ 580 00:33:41,455 --> 00:33:43,156 για να αναβαθμίσετε τον αισθητήρα. 581 00:33:43,190 --> 00:33:45,760 Θα δούμε. Τα εσωτερικά είναι τα ίδια, 582 00:33:45,793 --> 00:33:47,461 αλλά μερικά από τα περιβλήματα είναι διαφορετικά. 583 00:33:47,494 --> 00:33:49,062 Είτε έτσι είτε αλλιώς, θα το κάνουμε πρέπει να κινηθεί γρήγορα. 584 00:33:49,096 --> 00:33:51,331 Έχουμε δύο ώρες με το αυτοκίνητο προς την Ανεξαρτησία. 585 00:33:51,365 --> 00:33:54,067 Επειδή δεν μπορούμε να χρησιμοποιήσουμε air transpo με αυτές τις απρόβλεπτες καταιγίδες. 586 00:33:54,101 --> 00:33:56,604 Ξέρω. Μπορείτε να μου δώσετε το κλειδί; 587 00:34:03,545 --> 00:34:06,648 Καλα ΝΕΑ. Ο Δρ Έβανς λέει οι κοινοτάρχης 588 00:34:06,681 --> 00:34:08,750 εγκεκριμένη χρήση των δορυφόρων μικροκυμάτων. 589 00:34:08,783 --> 00:34:11,351 Ολα έτοιμα. Σειρά σου. 590 00:34:11,385 --> 00:34:13,453 Αυτό πρέπει να διαρκέσει μόνο μερικά λεπτά για λήψη. 591 00:34:15,255 --> 00:34:17,759 Γεια σου. 592 00:34:17,792 --> 00:34:20,595 Καταλαβαίνω ότι είσαι αναστατωμένος. 593 00:34:20,628 --> 00:34:22,462 Κι εγώ στενοχωριέμαι. 594 00:34:22,496 --> 00:34:24,197 Αλλά δεν μπορούμε να το αφήσουμε να επηρεάσει 595 00:34:24,231 --> 00:34:26,701 πώς συνεργαζόμαστε τώρα αμέσως. 596 00:34:26,734 --> 00:34:30,237 Σε χρειάζομαι όλους Έρικα, αν πρόκειται να το διορθώσουμε, 597 00:34:30,270 --> 00:34:31,706 όχι μόνο το κομμάτι σου αυτό είναι αναστατωμένο μαζί μου. 598 00:34:34,374 --> 00:34:37,477 Θα μαζέψω τα πράγματά μου και μπορούμε να πάρουμε στον επόμενο αισθητήρα. 599 00:34:46,486 --> 00:34:48,756 Ξέρεις, αυτό μπορεί πραγματικά να λειτουργήσει. 600 00:34:50,792 --> 00:34:52,894 Περίπου νωρίτερα... 601 00:34:52,927 --> 00:34:55,128 Γεια, όχι. 602 00:34:55,162 --> 00:34:56,531 Ας προχωρήσουμε μόνο μπροστά. 603 00:35:11,913 --> 00:35:15,683 Τζέιμς, πρέπει να βιαστούμε. 604 00:35:15,717 --> 00:35:18,318 Αυτό το σύννεφο τοίχου χτίζεται γρήγορα. 605 00:35:19,954 --> 00:35:21,856 Κοίτα, δεν ξέρω πόσο καιρό αυτό το βαν θα αντέξει. 606 00:35:21,889 --> 00:35:23,858 Πρέπει να κινηθούμε. Πάμε. 607 00:35:23,891 --> 00:35:25,392 -Τζέιμς! -Ξέρω! 608 00:35:25,425 --> 00:35:28,228 -Πηγαίνω όσο πιο γρήγορα μπορώ. -Λοιπόν, πήγαινε πιο γρήγορα! 609 00:35:28,261 --> 00:35:30,330 Όλη η πολιτεία είναι στη γραμμή, όλη η Μεσοδυτική! 610 00:35:30,364 --> 00:35:31,532 Είμαι ενημέρος! 611 00:35:32,934 --> 00:35:34,802 Εγινε. 612 00:35:34,836 --> 00:35:36,938 Είναι αναβαθμισμένο, βαθμονομημένο, και ζωντανά στο δίκτυο. 613 00:35:36,971 --> 00:35:39,339 Εντάξει, ας μπούμε στο βαν! 614 00:35:43,811 --> 00:35:45,412 Έρικα! 615 00:35:48,716 --> 00:35:51,251 -Έρικα είσαι καλά; -Οχι! Οχι! 616 00:35:51,284 --> 00:35:53,387 Χωρίς αυτό το πιάτο, 617 00:35:53,420 --> 00:35:56,390 δεν θα μπορούμε να ανεβάσουμε το τοπικά δεδομένα στους δορυφόρους. 618 00:35:56,423 --> 00:35:58,593 Δεν θα έχουμε ένα πλήρες δίκτυο. 619 00:35:58,626 --> 00:36:00,728 Είπες εκεί ήταν πλεονασμός στο δίκτυο. 620 00:36:00,762 --> 00:36:04,866 Υπάρχει, αλλά αυτός ο αισθητήρας ο σταθμός είναι ένας κόμβος συνδετήρα, 621 00:36:04,899 --> 00:36:08,569 και είναι πρωταρχικό για να λειτουργήσει το δίκτυο. 622 00:36:08,603 --> 00:36:11,839 Εάν αυτός ο αισθητήρας αποτύχει, δεν υπάρχει δίκτυο. 623 00:36:12,940 --> 00:36:14,374 Είστε οι δύο καλά; 624 00:36:14,408 --> 00:36:15,877 Κοίτα, πρέπει να φύγουμε. 625 00:36:15,910 --> 00:36:18,278 Οχι! Δεν μπορούμε μέχρι να φτιάξουμε αυτό το πιάτο. 626 00:36:18,311 --> 00:36:20,380 -Όχι, όχι, το είπες... -Ξέρω τι είπα. 627 00:36:20,414 --> 00:36:21,916 Αλλά αν δεν το διορθώσουμε αυτό, 628 00:36:21,949 --> 00:36:23,751 τότε όλα όσα κάναμε δεν θα έχει σημασία. 629 00:36:23,785 --> 00:36:26,219 Πάρε το tablet μου. Βοηθήστε με να το φέρω στο βαν, 630 00:36:26,253 --> 00:36:27,989 να δούμε αν μπορούμε να το φτιάξουμε. 631 00:36:28,022 --> 00:36:30,290 -Ελα! -Είναι σε λειτουργία. Πάμε! 632 00:36:46,908 --> 00:36:49,276 Ανάθεμά το. Είναι χειρότερο από όσο νόμιζα. 633 00:36:49,309 --> 00:36:50,578 Ο μορφοτροπέας έχει θρυμματιστεί. 634 00:36:50,611 --> 00:36:52,446 Πόσο άσχημα μας επηρεάζει αυτό; 635 00:36:52,479 --> 00:36:55,550 Πολύ. Μετατροπείς αλλαγή μιας μορφής ενέργειας 636 00:36:55,583 --> 00:36:57,618 σε μια άλλη μορφή ενέργειας. 637 00:36:57,652 --> 00:37:00,955 Είναι ο τρόπος που στέλνουμε πληροφορίες από τους αισθητήρες πίσω στο NOAA. 638 00:37:00,988 --> 00:37:02,924 Και χωρίς αυτό, 639 00:37:02,957 --> 00:37:05,760 οι αισθητήρες, δεν θα το κάνουν να είναι σε θέση να επικοινωνήσει 640 00:37:05,793 --> 00:37:07,662 με τον δορυφόρο και το δίκτυο. 641 00:37:07,695 --> 00:37:09,797 Καλά εδώ. 642 00:37:09,831 --> 00:37:11,398 Έχω μερικούς εφεδρικούς μετατροπείς για το δορυφορικό μας πιάτο. 643 00:37:13,500 --> 00:37:16,403 -Αυτό θα λειτουργήσει; -Οχι. 644 00:37:16,436 --> 00:37:17,905 ΟΧΙ ΔΥΣΤΥΧΩΣ, το υλικό σας, 645 00:37:17,939 --> 00:37:19,974 δεν είναι συμβατό με το δικό μας. 646 00:37:20,007 --> 00:37:21,843 Το δυναμικό εύρος είναι διαφορετικό. 647 00:37:21,876 --> 00:37:22,910 Μπορώ να βοηθήσω με λογισμικό; 648 00:37:22,944 --> 00:37:24,679 Όχι. Είναι θέμα υλικού. 649 00:37:24,712 --> 00:37:25,980 Σε όλη τη διαδρομή κάτω από τη διαδρομή του σήματος. 650 00:37:26,013 --> 00:37:27,915 Τίποτα δεν είναι συμβατό. 651 00:37:27,949 --> 00:37:29,784 Εννοώ, ο μόνος τρόπος που θα λειτουργήσει 652 00:37:29,817 --> 00:37:32,787 είναι αν χρησιμοποιούσαμε δορυφορικό ρελέ του φορτηγού ειδήσεων 653 00:37:32,820 --> 00:37:35,022 και όλα τα ηλεκτρονικά τους. 654 00:37:35,056 --> 00:37:36,691 Θα έπρεπε να κανιβαλίσουμε 655 00:37:36,724 --> 00:37:40,027 ολόκληρο το δορυφορικό τους εξέδρα μέχρι τη διεπαφή. 656 00:37:40,061 --> 00:37:41,696 Κάνε το. 657 00:37:41,729 --> 00:37:43,965 Σταματάμε αυτοί οι ανεμοστρόβιλοι από τη σύγκλιση. 658 00:37:43,998 --> 00:37:46,701 Κάνε ό,τι χρειάζεται να κάνεις για να λειτουργήσει ο αισθητήρας. 659 00:37:46,734 --> 00:37:47,769 Πραγματικά; 660 00:37:47,802 --> 00:37:49,537 Ναι. Έχει δίκιο η Claudia. 661 00:37:49,570 --> 00:37:51,038 Οτιδήποτε μπορούμε να κάνουμε για να βοηθήσουμε, απλά ενημερώστε μας. 662 00:37:51,072 --> 00:37:53,473 Θα έπρεπε να χρησιμοποιήσουμε δορυφορικό πιάτο σας 663 00:37:53,508 --> 00:37:55,375 και τα περισσότερα από τα ηλεκτρονικά σας. 664 00:37:55,408 --> 00:37:56,911 Ναι. Είναι εντάξει. 665 00:37:56,944 --> 00:37:59,080 -Απλώς--Ναι. Πάμε. -Εντάξει τότε. 666 00:37:59,113 --> 00:38:00,848 -Μμ-χμμ. -Εντάξει. Ας το κάνουμε. 667 00:38:10,558 --> 00:38:11,993 Θα κατεβάσω το λογισμικό, και μετά μπορείς να τελειώσεις. 668 00:38:12,026 --> 00:38:13,326 Εντάξει. 669 00:38:13,360 --> 00:38:15,495 Πρέπει να το σηκώσουμε στον στύλο 670 00:38:15,530 --> 00:38:17,565 έτσι μπορούμε να έχουμε καλύτερο σήμα. 671 00:38:17,598 --> 00:38:18,900 Πήρα μερικά λουράκια καστάνιας εκεί μέσα. 672 00:38:18,933 --> 00:38:19,901 Πιστεύεις ότι θα λειτουργήσει; 673 00:38:19,934 --> 00:38:20,935 Ναι, αυτό είναι υπέροχο. 674 00:38:26,641 --> 00:38:27,975 Ορίστε. 675 00:38:28,009 --> 00:38:29,877 -Τελείωσα. Σειρά σου. -Εντάξει. 676 00:38:29,911 --> 00:38:31,478 Βάλτε το στο κοντάρι. 677 00:38:35,683 --> 00:38:38,019 -Σήκωσέ το. -Σήκωσέ το. 678 00:38:45,760 --> 00:38:47,929 Η ΤΙΝΑ προβλέπει ένας ανεμοστρόβιλος 679 00:38:47,962 --> 00:38:51,098 στην τοποθεσία μας στα επόμενα 45 δευτερόλεπτα! 680 00:38:51,132 --> 00:38:53,534 Πώς είναι αυτό σύστημα έγκαιρης προειδοποίησης; 681 00:38:53,568 --> 00:38:55,837 Αυτές δεν είναι κανονικές καταιγίδες ή περιστάσεις! 682 00:38:55,870 --> 00:38:57,437 Πρέπει να εστιάσουμε! 683 00:38:59,540 --> 00:39:01,509 Σχεδόν έτοιμο. 684 00:39:01,542 --> 00:39:03,044 Ανεμοστρόβιλος! 685 00:39:06,881 --> 00:39:09,482 Πηγαίνω! Το έχω αυτό! Πήγαινε στο βαν! 686 00:39:09,517 --> 00:39:12,086 Οχι! Όχι, δεν σε αφήνω! 687 00:39:18,693 --> 00:39:21,028 - Χαλαρώθηκε. -Ελα! Πρέπει να βιαζόμαστε! 688 00:39:22,930 --> 00:39:24,765 Είναι τόσο σφιχτό όπως θα γίνει! 689 00:39:24,799 --> 00:39:27,068 -Πρέπει να φύγουμε! Πάμε! -Ελα! 690 00:39:40,014 --> 00:39:42,583 Ο αισθητήρας κράτησε! 691 00:39:43,918 --> 00:39:45,553 Πλησιάζει! 692 00:39:45,586 --> 00:39:48,455 Πηγαίνω. Πηγαίνω. Πηγαίνω! 693 00:39:48,488 --> 00:39:49,690 Ο ανεμοστρόβιλος κερδίζει! Μετακινήστε το αλλιώς πεθάναμε! 694 00:39:49,724 --> 00:39:50,791 Περιμένω! 695 00:39:55,897 --> 00:39:57,497 Πρέπει να βρούμε καταφύγιο το συντομότερο δυνατόν! 696 00:39:57,531 --> 00:39:58,733 Δεν μπορούμε απλά να πάμε σε διαφορετική κατεύθυνση 697 00:39:58,766 --> 00:40:00,067 μακριά από τον ανεμοστρόβιλο; 698 00:40:00,101 --> 00:40:01,535 Πρέπει να κρατήσουμε ίδια επικεφαλίδα! 699 00:40:01,569 --> 00:40:02,937 Διαφορετικά, κάθε στροφή που παίρνουμε 700 00:40:02,970 --> 00:40:03,971 είναι άλλο ένα μίλι μακριά από τον επόμενο αισθητήρα. 701 00:40:04,005 --> 00:40:05,472 Κοίτα! Κοίτα! 702 00:40:05,506 --> 00:40:06,941 Υπάρχει ένα γκαράζ στάθμευσης μπροστά. 703 00:40:06,974 --> 00:40:09,043 -Οχι! Όχι γκαράζ στάθμευσης! -Γιατί όχι; 704 00:40:09,076 --> 00:40:11,078 Γιατί μπορεί να κολλήσουμε αν μπλοκαριστεί η είσοδος. 705 00:40:11,112 --> 00:40:13,147 Ίσως, αλλά είμαστε απολύτως 706 00:40:13,180 --> 00:40:14,882 πρόκειται να σβήσει το πρόσωπο αυτής της γης 707 00:40:14,916 --> 00:40:16,483 αν δεν βρούμε κάλυψη τώρα! 708 00:40:16,517 --> 00:40:19,587 -Είναι κακή ιδέα. -Πάρε μια απόφαση. 709 00:40:19,620 --> 00:40:22,223 Απλά κοιτάξτε γύρω σας. Δεν έχουμε οποιαδήποτε άλλη επιλογή, Τζέιμς. 710 00:40:22,256 --> 00:40:24,892 -Πρόστιμο. -Πηγαίνω! 711 00:40:46,147 --> 00:40:47,748 Όλοι καλά; 712 00:40:47,782 --> 00:40:49,750 -Ναι. -Ναι. 713 00:40:51,185 --> 00:40:52,553 Έχει κανένας άλλος σήμα 714 00:40:52,586 --> 00:40:54,221 να καλέσει για βοήθεια ή τον Δρ Έβανς, 715 00:40:54,255 --> 00:40:56,157 ενημέρωσέ της ότι δεν θα μπορέσουμε να φτάσω στο σήμα τώρα; 716 00:40:56,190 --> 00:40:58,458 Οχι. 717 00:41:00,828 --> 00:41:03,764 Τότε είμαστε μόνοι μας. 718 00:41:03,798 --> 00:41:05,700 Θα πρέπει να περιμένουμε μέχρι να υποχωρήσει ο ανεμοστρόβιλος 719 00:41:05,733 --> 00:41:07,500 πριν κοιτάξουμε για διέξοδο. 720 00:41:14,575 --> 00:41:16,043 Δόκτωρ Έβανς. 721 00:41:16,077 --> 00:41:17,778 Ευχαριστώ πολύ. 722 00:41:17,812 --> 00:41:19,847 Στρατηγός Μέρφι, σας ευχαριστώ που ήρθατε στο NOAA, 723 00:41:19,880 --> 00:41:21,849 και σας ευχαριστώ για την έγκριση 724 00:41:21,882 --> 00:41:23,551 χρησιμοποιώ ο δορυφορικός αστερισμός 725 00:41:23,584 --> 00:41:25,686 να προσπαθήσει να σταματήσει αυτούς τους ανεμοστρόβιλους. 726 00:41:25,720 --> 00:41:27,989 Κυρίως, την παρουσία μου εδώ 727 00:41:28,022 --> 00:41:30,257 είναι η άμεση επαφή με τον στρατό, 728 00:41:30,291 --> 00:41:32,593 εξορθολογισμός δομή εντολών σας. 729 00:41:32,626 --> 00:41:33,894 Ποιες είναι οι σκέψεις σου στο σχέδιο; 730 00:41:33,928 --> 00:41:36,831 Νομίζω είναι μια ανορθόδοξη λύση, 731 00:41:36,864 --> 00:41:38,833 αλλά η επιστήμη είναι δυνατή. 732 00:41:38,866 --> 00:41:41,669 Λοιπόν, είμαι όλος πίσω λύσεις, γιατρέ. 733 00:41:41,702 --> 00:41:44,605 Και αν προλάβω να πυροβολήσω σε ένα πρόβλημα και να το λύσει, 734 00:41:44,638 --> 00:41:46,040 όλα τα καλύτερα. 735 00:41:46,073 --> 00:41:48,909 Έλαβα την αναφορά κατάστασής σας για απώλεια επαφής 736 00:41:48,943 --> 00:41:50,177 με τους επιστήμονες σας στο ΕΔΑΦΟΣ. 737 00:41:50,211 --> 00:41:51,712 Καμιά ενημέρωση; 738 00:41:51,746 --> 00:41:54,548 Οχι κύριε. Τίποτα. Καμία ανταπόκριση. 739 00:41:54,582 --> 00:41:58,552 Αν είναι νεκροί και δεν μπορούμε να πάρουμε αυτοί οι αισθητήρες σε λειτουργία 740 00:41:58,586 --> 00:42:02,056 για να στοχεύσετε αυτόν τον ανεμοστρόβιλο, ποιο είναι το εφεδρικό μας; 741 00:42:02,089 --> 00:42:03,891 Έχω αναθεωρήσει όλες τις επιλογές μας. 742 00:42:03,924 --> 00:42:07,828 Το καλύτερο μας σχέδιο Β είναι να σποράσουμε η καταιγίδα με το ιωδιούχο ασήμι. 743 00:42:07,862 --> 00:42:09,830 Έχω ήδη μιλήσει στο τηλέφωνο με τις αρμόδιες αρχές 744 00:42:09,864 --> 00:42:11,832 να το βάλεις στη θέση του. 745 00:42:11,866 --> 00:42:14,635 Ιωδιούχος άργυρος. Δεν είναι αυτό τι χρησιμοποιούν για να βρέχει; 746 00:42:14,668 --> 00:42:16,237 Γιατί να το θέλαμε αυτό; 747 00:42:16,270 --> 00:42:20,641 Εμποτίζει τα σύννεφα της καταιγίδας με πυρήνες πάγου, 748 00:42:20,674 --> 00:42:22,877 ψύξη της ζεστής υγρασίας, 749 00:42:22,910 --> 00:42:25,913 σταματώντας τον σχηματισμό των μεσοκυκλώνων 750 00:42:25,946 --> 00:42:27,948 και, επομένως, χοάνες ανεμοστρόβιλου. 751 00:42:27,982 --> 00:42:30,284 Φαίνεται αρκετά απλό. 752 00:42:30,317 --> 00:42:32,153 Γιατί δεν έχει έγινε ακόμα; 753 00:42:32,186 --> 00:42:34,688 Επιμελητεία. Λόγω του μεγέθους των μετώπων της καταιγίδας, 754 00:42:34,722 --> 00:42:36,323 έπρεπε να εντοπίσουμε όλο το ιωδιούχο άργυρο 755 00:42:36,357 --> 00:42:38,259 από όλη τη χώρα, 756 00:42:38,292 --> 00:42:40,694 να το παραδοθεί στην πλησιέστερη Πολεμική Αεροπορία 757 00:42:40,728 --> 00:42:42,963 να φορτωθούν σε αεροσκάφη να το διασκορπίσει. 758 00:42:42,997 --> 00:42:44,365 Πόσα αεροπλάνα χρειάζεστε; 759 00:42:44,398 --> 00:42:47,068 Θα πρέπει να πάρει 30 αεροσκάφη 760 00:42:47,101 --> 00:42:49,937 για να σπαρθούν τα 500 τετραγωνικά μίλια των καταιγίδων 761 00:42:49,970 --> 00:42:51,906 με το ποσό από ιωδιούχο άργυρο 762 00:42:51,939 --> 00:42:53,707 παραδώσαμε στην Πολεμική Αεροπορία. 763 00:42:53,741 --> 00:42:56,744 Γιατί δεν έγινε αυτό καταρχήν; 764 00:42:56,777 --> 00:43:00,147 Αυτή η ποσότητα ιωδιούχου αργύρου δεν έχει σπαρθεί ποτέ πριν. 765 00:43:00,181 --> 00:43:02,650 Θα μπορούσε να προκαλέσει μια οικολογική καταστροφή 766 00:43:02,683 --> 00:43:05,086 αν αυτές οι καταιγίδες αλλάξουν κατεύθυνση 767 00:43:05,119 --> 00:43:08,756 και το ιωδιούχο άργυρο νοσταλγεί τις καταιγίδες. 768 00:43:08,789 --> 00:43:11,792 Αν αυτό προσγειωθεί στο έδαφος, κύριε... 769 00:43:11,826 --> 00:43:13,661 Λοιπόν, θα καλέσω την Πολεμική Αεροπορία 770 00:43:13,694 --> 00:43:17,031 και βεβαιωθείτε ότι αυτά τα αεροπλάνα φορτώνονται και στον αέρα ASAP. 771 00:43:17,064 --> 00:43:19,066 Νομίζω οτιδήποτε μπορούμε να κάνουμε να αποδυναμώσει την καταιγίδα 772 00:43:19,100 --> 00:43:20,935 μόνο θα μας βοηθήσει. 773 00:43:20,968 --> 00:43:22,636 Σύμφωνος. 774 00:43:22,670 --> 00:43:24,939 Αν δεν ακούσουμε από τους επιστήμονες 775 00:43:24,972 --> 00:43:27,174 με το σημάδι T μείον 2 ωρών, 776 00:43:27,208 --> 00:43:30,244 θα πρέπει να προχωρήσουμε και σπέρνουν τις καταιγίδες. 777 00:43:30,277 --> 00:43:31,745 Απλώς θα έχουμε να πάρει το ρίσκο. 778 00:43:41,856 --> 00:43:45,259 Έχουμε κολλήσει εδώ σαν αρουραίοι. 779 00:43:45,292 --> 00:43:47,228 σου είπα για να μην πάει υπόγεια. 780 00:43:49,063 --> 00:43:51,398 Ας εστιάσουμε μόνο για το πώς θα βγούμε. 781 00:43:51,432 --> 00:43:53,267 Ακριβώς πώς είμαστε θα βγει; 782 00:43:55,836 --> 00:43:58,205 Ο ανεμοστρόβιλος έχει παρκάρει μόνος του ακριβώς από πάνω μας, Τζέιμς. 783 00:43:58,239 --> 00:44:00,341 Δεν είχαμε ευκαιρία για να ελέγξετε ακόμα το μπλοκάρισμα. 784 00:44:00,374 --> 00:44:03,978 Ακριβώς. Αυτός ο ανεμοστρόβιλος κάθεται ακριβώς από πάνω μας. 785 00:44:04,011 --> 00:44:06,947 Θα μπορούσαμε εύκολα να το ξεπεράσουμε αν ο Νταγκ μόλις είχε οδηγήσει πιο γρήγορα. 786 00:44:06,981 --> 00:44:08,249 Με συγχωρείς; 787 00:44:08,282 --> 00:44:09,783 Μην κατηγορείς τον Νταγκ. 788 00:44:09,817 --> 00:44:11,452 Δεν θα ήμασταν σε αυτό το χάλι 789 00:44:11,485 --> 00:44:12,953 αν με άκουγες καταρχήν. 790 00:44:12,987 --> 00:44:15,256 Την τελευταία φορά που σε άκουσα, πέθανε ο αρραβωνιαστικός μου. 791 00:44:51,492 --> 00:44:53,794 Το έπιασα. Ευχαριστώ. 792 00:44:53,827 --> 00:44:55,829 Τα αεροπλάνα είναι εγκεκριμένα. 793 00:44:55,863 --> 00:44:57,464 Που είμαστε στο ιωδιούχο άργυρο; 794 00:44:57,498 --> 00:44:59,433 Έχουμε οκτώ ώρες πριν οι ανεμοστρόβιλοι συγκλίνουν 795 00:44:59,466 --> 00:45:01,168 και άλλα 30 λεπτά 796 00:45:01,202 --> 00:45:03,304 πριν το τελευταίο του ιωδιούχου αργύρου φτάνει. 797 00:45:03,337 --> 00:45:04,872 Κόβοντας το κοντά. 798 00:45:04,905 --> 00:45:06,874 Έχουν ακόμα να φορτώσει τα αεροπλάνα. 799 00:45:08,375 --> 00:45:10,978 -Τι είναι; -Σύμφωνα με την ΤΙΝΑ, 800 00:45:11,011 --> 00:45:12,780 οι τέσσερις ανεμοστρόβιλοι που οδεύουν προς τη σύγκλιση 801 00:45:12,813 --> 00:45:15,216 κινούνται πιο γρήγορα από πριν. 802 00:45:15,249 --> 00:45:17,851 Θα συνδυαστούν σε λιγότερο από πέντε ώρες. 803 00:45:17,885 --> 00:45:21,222 Ανάθεμά το. Αυτό μειώνει τον χρόνο μας κατά ένα τρίτο. 804 00:45:21,255 --> 00:45:23,857 Ανυπομονούμε για το τελευταίο του ιωδιούχου αργύρου. 805 00:45:23,891 --> 00:45:26,460 Πρέπει να ξεκινήσουμε αυτή η μοίρα σποράς τώρα. 806 00:45:26,493 --> 00:45:28,530 Θα ενημερώσω τα αεροδρόμια. 807 00:45:28,563 --> 00:45:31,098 Αυτός είναι ο στρατηγός Μέρφι. Ξεκινήστε τα τώρα. 808 00:45:38,506 --> 00:45:40,908 - Τι είναι αυτό; - Έψαξα για προμήθειες, 809 00:45:40,941 --> 00:45:43,277 αλλά συνάντησε μόνο αυτά τα σακουλάκια λιπάσματος. 810 00:46:00,294 --> 00:46:02,463 Τζέιμς, έχεις δίκιο. 811 00:46:02,496 --> 00:46:04,832 Πρέπει να φύγουμε. 812 00:46:04,865 --> 00:46:07,101 Πρέπει να φύγουμε από εδώ. 813 00:46:07,134 --> 00:46:09,169 Αυτό το μέρος εγκαθίσταται. 814 00:46:09,203 --> 00:46:11,805 Δεν ξέρω πόσο καιρό έχουμε μέχρι να καταρρεύσει. 815 00:46:11,839 --> 00:46:16,076 Δεν έχουμε επικοινωνία είτε με τον Δρ Έβανς. 816 00:46:16,110 --> 00:46:18,012 Αυτοί οι ανεμοστρόβιλοι F5 έρχονται τις επόμενες ώρες, 817 00:46:18,045 --> 00:46:19,446 και πρέπει να τους σταματήσουμε. 818 00:46:19,480 --> 00:46:22,349 Το ξέρω, αλλά δεν μπορούμε να βασιστούμε στην τεχνολογία μας. 819 00:46:25,085 --> 00:46:28,088 Αλλά δεν έχουμε άλλη επιλογή. 820 00:46:28,122 --> 00:46:30,391 Επιστροφή στα βασικά. 821 00:46:30,424 --> 00:46:33,127 Τι θα έκανε ο καθηγητής Μπένετ; 822 00:46:41,402 --> 00:46:44,138 Πάντα έλεγε KISS: 823 00:46:44,171 --> 00:46:45,372 Κράτα το απλό, ανόητο. 824 00:46:46,641 --> 00:46:49,276 Ξέρω. Είναι αστείο, σωστά; 825 00:46:49,310 --> 00:46:51,111 Είχαμε αυτά τα αγόρια αγρότες 826 00:46:51,145 --> 00:46:52,514 που ήταν και κωδικοποιητές στην τάξη, 827 00:46:52,547 --> 00:46:54,281 και πάντα γελούσαν και απάντησε, 828 00:46:54,315 --> 00:46:56,216 «Ή θα μπορούσες απλώς να το ανατινάξεις». 829 00:46:57,885 --> 00:46:59,453 Τι σημαίνει αυτός ο όρος κωδικοποίησης; 830 00:46:59,486 --> 00:47:01,455 Δεν είναι όρος κωδικοποίησης. 831 00:47:01,488 --> 00:47:03,057 Εννοούσαν κυριολεκτικά ανατινάξτε το. 832 00:47:03,090 --> 00:47:05,225 Θα έπαιρναν λίπασμα από το σχολείο Α.Γ 833 00:47:05,259 --> 00:47:07,194 και θα άρπαζαν κάτι από τα σκουπίδια, 834 00:47:07,227 --> 00:47:09,531 πάρτε το σε ένα κενό πεδίο και... 835 00:47:09,564 --> 00:47:11,231 Κάθε φορά ήταν αναστατωμένοι. 836 00:47:11,265 --> 00:47:13,167 ξέχασα ότι πήγες σε σχολείο 837 00:47:13,200 --> 00:47:14,301 στη μέση του πουθενά. 838 00:47:14,335 --> 00:47:15,903 Λοιπόν, ήσουν τυχερός. 839 00:47:15,936 --> 00:47:17,471 Πήγατε στο μεγάλο φανταχτερό σχολείο 840 00:47:17,505 --> 00:47:20,140 να μελετήσει τα τελευταία επιστημονικά πράγματα όπως το πηνίο Tesla. 841 00:47:20,174 --> 00:47:22,109 Ω, γεια, γεια. 842 00:47:22,142 --> 00:47:24,044 Αυτό είναι το μεγαλύτερο πηνίο Tesla στην Αμερική. 843 00:47:24,078 --> 00:47:26,213 Είναι ακόμα όρθιο. 844 00:47:26,246 --> 00:47:28,650 Όσο ήσουν εκεί απλά παίζοντας με τα κακά της αγελάδας. 845 00:47:28,683 --> 00:47:31,185 Ήταν λίπασμα, όχι κοπριά. 846 00:47:31,218 --> 00:47:33,053 Θα εκπλαγείτε 847 00:47:33,087 --> 00:47:35,255 την ποσότητα της εκρηκτικής ύλης μπορείς να φτιάξεις με αυτά τα πράγματα. 848 00:47:37,191 --> 00:47:39,426 Ω. 849 00:47:41,428 --> 00:47:43,130 Αυτό είναι. 850 00:47:43,163 --> 00:47:45,366 Τι; 851 00:47:45,399 --> 00:47:47,134 Θα φύγουμε από εδώ. 852 00:47:47,167 --> 00:47:50,170 Με τι; 853 00:47:50,204 --> 00:47:52,640 Λίπασμα. 854 00:47:52,674 --> 00:47:57,277 Εντάξει, αλλά δεν θα το κάνει τα συντρίμμια κινούνται ακόμα περισσότερο; 855 00:47:57,311 --> 00:47:59,446 Όχι αν το τοποθετήσουμε στρατηγικώς. 856 00:48:01,081 --> 00:48:02,950 Εντάξει. 857 00:48:02,983 --> 00:48:04,952 Δεν έχουμε χρόνο για χάσιμο. Θα χρειαστούμε τον Νταγκ. 858 00:48:04,985 --> 00:48:06,387 Ας τον πάρουμε. 859 00:48:26,006 --> 00:48:28,308 Ευχαριστώ για την επιμονή για μένα εκεί πίσω, 860 00:48:28,342 --> 00:48:30,277 αλλά ξέρεις ότι μπορώ να φροντίσω από τον εαυτό μου, σωστά; 861 00:48:30,310 --> 00:48:32,212 Φυσικά. Κόλλησες δίπλα μου για όλα αυτά. 862 00:48:32,246 --> 00:48:33,715 Είναι το λιγότερο που μπορώ να κάνω. 863 00:48:33,748 --> 00:48:37,719 Πλάκα μου κάνεις; Δεν θα το χάσω αυτό με τίποτα. 864 00:48:39,987 --> 00:48:42,624 Υπάρχουν περισσότερα; Δεν είμαστε ποτέ θα φύγω από εδώ! 865 00:48:42,657 --> 00:48:44,158 Η Κλαούντια; 866 00:48:46,694 --> 00:48:49,096 Οχι! 867 00:48:52,132 --> 00:48:54,001 Κλαούντια! 868 00:48:59,574 --> 00:49:01,008 - Νταγκ! Οχι! -Ω Θεέ μου. 869 00:49:01,041 --> 00:49:03,076 Πρέπει να-- 870 00:49:03,110 --> 00:49:05,379 -Οχι όχι όχι όχι. Γεια σου. -Πρέπει να τη βοηθήσω. 871 00:49:05,412 --> 00:49:08,081 Όχι. Έφυγε. Δεν μπορείς να κάνεις τίποτα. 872 00:49:10,050 --> 00:49:11,251 Φέρτε τον πίσω στο βαν. 873 00:49:14,522 --> 00:49:17,291 Νταγκ, κατάλαβα μια διέξοδος από εδώ, 874 00:49:17,324 --> 00:49:19,359 αλλά θα χρειαστώ τη βοήθειά σου. 875 00:49:22,129 --> 00:49:25,567 -Πόσα άλλα χρειαζόμαστε; -Όλες. 876 00:49:25,600 --> 00:49:28,368 Είσαι σίγουρος ότι αυτό θα λειτουργήσει; 877 00:49:28,402 --> 00:49:30,370 Είναι η μόνη επιλογή έχουμε. 878 00:49:53,126 --> 00:49:54,529 Αυτό είναι το τελευταίο από αυτά. 879 00:49:58,365 --> 00:50:00,702 Νταγκ, λυπάμαι για την Κλαούντια. 880 00:50:06,541 --> 00:50:09,176 Δεν ξέρεις πώς να σιφωνίσετε το αέριο, εσείς; 881 00:50:09,209 --> 00:50:12,112 Φυσικά και το κάνω. 882 00:50:12,145 --> 00:50:14,047 Χρειάζομαι μια πηγή καυσίμου για να ανάψει αυτό. 883 00:50:14,081 --> 00:50:16,651 Δεν χρειάζεται. Πήρα ένα δοχείο υγραερίου στο φορτηγό. 884 00:50:16,684 --> 00:50:18,385 Ποτέ δεν ξέρω πότε θα χρειαστείτε επιπλέον καύσιμα. 885 00:50:18,418 --> 00:50:20,053 -Πήγαινε να το πιάσεις. -Το έπιασα. 886 00:50:25,860 --> 00:50:28,663 Γεια σου. Μπορώ να βοηθήσω με οτιδήποτε; 887 00:50:28,696 --> 00:50:31,064 Μπορείτε να μου βρείτε έναν αναπτήρα; 888 00:50:31,098 --> 00:50:32,366 Εντάξει. 889 00:50:38,138 --> 00:50:41,074 Ορίστε. Είναι περίπου τρία τέταρτα γεμάτο. 890 00:50:41,108 --> 00:50:42,242 Τέλειος. 891 00:50:53,153 --> 00:50:55,623 Εντάξει, πήρα τον αναπτήρα. 892 00:50:55,657 --> 00:50:56,858 Ορίστε. 893 00:50:56,891 --> 00:50:58,492 Τέλειος. 894 00:50:58,526 --> 00:51:00,494 Εντάξει. 895 00:51:00,528 --> 00:51:02,296 Παιδιά πρέπει να πάρετε πίσω από το βαν. 896 00:51:02,329 --> 00:51:04,231 Καλύψτε τα αυτιά σας σφιχτά. 897 00:51:04,264 --> 00:51:06,266 Θα υπάρξουν πολλά συμπίεσης αέρα και θερμότητας. 898 00:51:06,300 --> 00:51:08,368 Το βαν θα είναι εντάξει; 899 00:51:08,402 --> 00:51:10,237 Θα έπρεπε να είναι. 900 00:51:10,270 --> 00:51:13,440 Περίμενε ένα λεπτό. Θα έπρεπε να είναι; 901 00:51:13,473 --> 00:51:16,243 Λοιπόν, έχω τοποθετήσει στρατηγικά το λίπασμα σε αυτή την πλευρά 902 00:51:16,276 --> 00:51:18,145 άρα η έκρηξη φεύγει από το βαν. 903 00:51:18,178 --> 00:51:20,247 Θεωρητικά λοιπόν, θα έπρεπε να είναι. 904 00:51:20,280 --> 00:51:21,649 Σαν Claymore; 905 00:51:21,683 --> 00:51:23,751 Ναί. 906 00:51:25,452 --> 00:51:27,154 -Πάμε. -Εντάξει. 907 00:51:28,690 --> 00:51:30,290 Εντάξει. 908 00:51:31,425 --> 00:51:32,727 Ελα. 909 00:51:44,906 --> 00:51:46,708 -Είσαι καλά; -Ναι. 910 00:51:53,781 --> 00:51:56,416 Τζέιμς, έλα! 911 00:52:12,734 --> 00:52:14,401 Ελα. 912 00:52:21,208 --> 00:52:22,175 Όλοι καλά; 913 00:52:22,209 --> 00:52:23,578 -Ναι. -Ναι. 914 00:52:27,414 --> 00:52:29,517 Ας φτάσουμε στον τελευταίο αισθητήρα. 915 00:52:29,550 --> 00:52:30,952 Πρόσεχε οδηγώντας μέσα από αυτά τα ερείπια. 916 00:52:30,985 --> 00:52:32,820 Αντέγραψε αυτό. 917 00:52:38,225 --> 00:52:39,961 Πού είναι όλοι; 918 00:52:39,994 --> 00:52:43,598 Μοιάζει με οι εκκενώσεις λειτούργησαν. 919 00:52:43,631 --> 00:52:45,800 Τσέκαρες να δεις αν έχουμε κάποιο σήμα; 920 00:52:45,833 --> 00:52:48,468 Επαναβεβαιώνω τις ακριβείς συντεταγμένες GPS 921 00:52:48,502 --> 00:52:50,237 για τον επόμενο αισθητήρα, αλλά-- 922 00:52:50,270 --> 00:52:51,639 Κατευθυνθείτε προς την Ανεξαρτησία, Νταγκ. 923 00:52:51,673 --> 00:52:53,574 Ο Δρ Έβανς; 924 00:52:53,608 --> 00:52:56,443 Δρ Γκάρλαντ. Νομίζαμε ότι σε χάσαμε. 925 00:52:56,476 --> 00:52:58,579 Προσπάθησα να επικοινωνήσω μαζί σας για πάνω από μια ώρα. 926 00:52:58,613 --> 00:52:59,914 Έπρεπε να βρούμε καταφύγιο και εγκλωβίστηκε, 927 00:52:59,947 --> 00:53:01,683 αλλά είμαστε πίσω στο δρόμο. 928 00:53:01,716 --> 00:53:03,918 Η TINA επιβεβαιώθηκε οι ανεμοστρόβιλοι έχουν επιταχυνθεί. 929 00:53:03,951 --> 00:53:07,354 Έχετε μόνο τέσσερις ώρες για να φτάσετε στον τελευταίο αισθητήρα. 930 00:53:07,387 --> 00:53:08,723 Τι; 931 00:53:08,756 --> 00:53:10,692 Έχω στείλει μια μοίρα αεροσκαφών 932 00:53:10,725 --> 00:53:12,459 να τους σταματήσουν πριν συνδυαστούν 933 00:53:12,492 --> 00:53:13,861 ή τουλάχιστον να τους επιβραδύνουν. 934 00:53:13,895 --> 00:53:15,462 Τα αεροσκάφη έχουν στηθεί 935 00:53:15,495 --> 00:53:17,532 να σπείρουν τους ανεμοστρόβιλους με ιωδιούχο άργυρο. 936 00:53:17,565 --> 00:53:19,000 Αυτό είναι υπέροχο. 937 00:53:19,033 --> 00:53:21,234 Πόσο μακριά είσαι από τον επόμενο αισθητήρα; 938 00:53:21,268 --> 00:53:24,337 200 μίλια. 939 00:53:24,371 --> 00:53:25,907 Τζέιμς, αυτό δεν σου δίνει πολύς χρόνος 940 00:53:25,940 --> 00:53:28,543 για να φτάσετε στον τελευταίο αισθητήρα. Πρέπει να βιαστείς. 941 00:53:28,576 --> 00:53:30,511 Πήγαινε όσο πιο γρήγορα γίνεται. 942 00:53:30,545 --> 00:53:31,979 Αντέγραψε αυτό. 943 00:53:32,013 --> 00:53:35,248 -Την άκουσες. Ας κουνηθούμε. - Είμαι σε αυτό. 944 00:53:40,387 --> 00:53:41,656 Αντέγραψε αυτό. 945 00:53:41,689 --> 00:53:42,623 Η μοίρα σποράς μας έχει φτάσει. 946 00:53:42,657 --> 00:53:44,257 Τώρα μπορούμε να δράσουμε. 947 00:53:44,291 --> 00:53:46,594 Κατευθύνονται για τον πρώτο ανεμοστρόβιλο αυτή τη στιγμή. 948 00:53:48,062 --> 00:53:49,797 Καπετάν Μοράλες, να μου δώσεις έναν αντιπρόσωπο; 949 00:53:52,399 --> 00:53:54,001 13 κλικ από τη ζώνη πτώσης, Στρατηγέ. 950 00:53:54,035 --> 00:53:57,839 Δημιουργούνται ακραίοι άνεμοι μη βέλτιστες συνθήκες πτήσης. 951 00:53:57,872 --> 00:53:59,741 Η ακριβής ακρίβεια μπορεί να υποφέρει. 952 00:53:59,774 --> 00:54:03,745 Στρατηγέ Μέρφι, δεν είμαι σίγουρος είμαστε πλήρως προετοιμασμένοι για αυτό. 953 00:54:03,778 --> 00:54:06,313 Καπετάν Μοράλες, Η ζώνη στόχος σας είναι ευέλικτη 954 00:54:06,346 --> 00:54:08,883 μέσα σε δύο έως πέντε κλικ για διασπορά ωφέλιμου φορτίου. 955 00:54:08,916 --> 00:54:10,383 Πρέπει να απαλλαγούμε από αυτούς τους ανεμοστρόβιλους 956 00:54:10,417 --> 00:54:12,419 προτού αναδυθούν σε ένα F6. 957 00:54:12,452 --> 00:54:15,590 Αντιγράψτε το, κύριε. Θα φτάσουμε στο στόχο. 958 00:54:15,623 --> 00:54:18,693 Αντιγράψτε το, καπετάνιε. Προχωρήστε με προσοχή. 959 00:54:18,726 --> 00:54:20,327 Θα κάνω. 960 00:54:20,360 --> 00:54:22,362 Μπράβο, Τσάρλι, 961 00:54:22,395 --> 00:54:24,665 σφίξτε σχηματισμό στην προσέγγιση της ζώνης πτώσης. 962 00:54:24,699 --> 00:54:27,001 Αντιγράψτε το, καπετάνιε. Ελήφθη ασύρματου. 963 00:54:31,739 --> 00:54:33,574 Φτάσαμε στη ζώνη πτώσης, Στρατηγέ. 964 00:54:33,608 --> 00:54:34,976 Εκτέλεση. 965 00:54:35,009 --> 00:54:36,511 Αντέγραψε αυτό. 966 00:54:36,544 --> 00:54:38,846 Μπράβο, Τσάρλι, 967 00:54:38,880 --> 00:54:40,782 ρίξτε ωφέλιμο φορτίο στο σημάδι μου 968 00:54:40,815 --> 00:54:42,784 σε τρεις, 969 00:54:42,817 --> 00:54:44,351 δύο, 970 00:54:44,384 --> 00:54:46,621 ένα, σημάδι. 971 00:54:49,924 --> 00:54:52,593 Το ωφέλιμο φορτίο ξεκίνησε με επιτυχία. Επαναλαμβάνω, ωφέλιμο φορτίο... 972 00:54:57,497 --> 00:54:59,534 έχω χτυπήσει! 973 00:54:59,567 --> 00:55:02,369 Αχ! Έχω χάσει τον έλεγχο του αεροπλάνου! 974 00:55:02,402 --> 00:55:05,039 Πηγαίνω κάτω! 975 00:55:05,072 --> 00:55:06,874 Τι συνέβη; 976 00:55:07,909 --> 00:55:10,443 Τους χάσαμε. 977 00:55:10,477 --> 00:55:12,079 Ολα τους. 978 00:55:12,113 --> 00:55:14,549 Τότε η μόνη μας ελπίδα για να σταματήσουν αυτούς τους ανεμοστρόβιλους 979 00:55:14,582 --> 00:55:16,984 είναι με τους αισθητήρες στόχευσης και βομβαρδισμός μικροκυμάτων. 980 00:55:25,793 --> 00:55:28,395 Έχουμε 33 λεπτά πριν από αυτούς τους τέσσερις ανεμοστρόβιλους 981 00:55:28,428 --> 00:55:30,031 συγκλίνουν σε έναν σούπερ ανεμοστρόβιλο. 982 00:55:30,064 --> 00:55:32,600 -Να είστε έτοιμοι να κινηθείτε. -Αντέγραψε αυτό. 983 00:55:34,101 --> 00:55:36,037 Μοιάζει απλά τα άφησαν όλα ως έχουν 984 00:55:36,070 --> 00:55:37,572 μόλις οι εκκενώσεις 985 00:55:37,605 --> 00:55:39,040 και τάξη καταφυγίου βγήκα έξω. 986 00:55:39,073 --> 00:55:40,473 Ας πάρουμε αυτόν τον αισθητήρα σε λειτουργία. 987 00:55:40,508 --> 00:55:42,009 -Που είναι; -Θα έπρεπε να είναι εδώ. 988 00:55:43,845 --> 00:55:45,913 Οχι! ΟΧΙ ΟΧΙ ΟΧΙ! 989 00:55:45,947 --> 00:55:47,815 Θεέ μου, όχι! Ο σταθμός αισθητήρων, έχει καταστραφεί. 990 00:55:47,849 --> 00:55:49,650 Όχι, πρέπει να είμαστε καλά. 991 00:55:49,684 --> 00:55:50,985 Μπορούμε απλώς να ανταλλάξουμε ο πυρήνας του αισθητήρα με νέο. 992 00:55:51,018 --> 00:55:52,820 Όχι, απλά δες το. 993 00:55:52,854 --> 00:55:55,690 Το χτύπησε κεραυνός, άρα όλα τα ηλεκτρονικά 994 00:55:55,723 --> 00:55:57,892 που υποστήριζαν ο πυρήνας του αισθητήρα, είναι τηγανισμένοι. 995 00:55:57,925 --> 00:55:59,927 Δεν θα μπορέσουμε να σταματήσουν οι ανεμοστρόβιλοι τώρα! 996 00:55:59,961 --> 00:56:02,129 Γεια, άκουσε με! 997 00:56:02,163 --> 00:56:04,165 Θα είμαστε καλά. Εμείς μόλις πρέπει να βγούμε από τη βροχή, 998 00:56:04,198 --> 00:56:05,666 πάρτε την πλακέτα κυκλώματος πίσω στο βαν, 999 00:56:05,700 --> 00:56:06,801 και να δούμε τι μπορούμε να κάνουμε. 1000 00:56:06,834 --> 00:56:08,501 Πηγαίνω! 1001 00:56:15,076 --> 00:56:16,711 Ελα. 1002 00:56:16,744 --> 00:56:17,912 Είστε καλά; 1003 00:56:23,818 --> 00:56:25,953 Τι έχουμε στη διάθεσή μας; 1004 00:56:25,987 --> 00:56:28,956 Έχουμε τον υπολογιστή σας και έχουμε τον τελευταίο μου αισθητήρα, 1005 00:56:28,990 --> 00:56:31,525 αλλά χρειαζόμαστε τροφοδοτικό, πίνακας λογικής, 1006 00:56:31,559 --> 00:56:33,160 έναν σκληρό δίσκο, δέκτες, πομπούς, 1007 00:56:33,194 --> 00:56:34,996 και πάνω από όλα αυτά ένα πιάτο. 1008 00:56:35,029 --> 00:56:37,131 Την βάψαμε. 1009 00:56:37,164 --> 00:56:40,868 ΟΧΙ ΟΧΙ ΟΧΙ. Τα έχουμε όλα αυτό ακριβώς εδώ στο βαν. 1010 00:56:40,902 --> 00:56:42,970 Προτείνετε να φτιάξουμε ένας εντελώς νέος σταθμός αισθητήρων; 1011 00:56:43,004 --> 00:56:44,437 Ναί. 1012 00:56:44,471 --> 00:56:46,674 Εντάξει, μπορούμε να χρησιμοποιήσουμε ο υπολογιστής σου 1013 00:56:46,707 --> 00:56:48,142 με το TINA ήδη εγκατεστημένο όπως ο εγκέφαλος, 1014 00:56:48,175 --> 00:56:51,646 και χρησιμοποιούμε το φορτηγό ως έχει για όλα τα ηλεκτρονικά. 1015 00:56:51,679 --> 00:56:55,616 Θέλω να πω, είναι ήδη σχεδιασμένο για αποστολή και λήψη σημάτων. 1016 00:56:55,650 --> 00:57:00,154 Αλλά χρειαζόμαστε ακόμα ένα πιάτο, ένα πιάτο παραβολικού σχήματος 1017 00:57:00,187 --> 00:57:03,557 να συγκεντρώσει και να στείλει σήματα προς και από τον δέκτη. 1018 00:57:06,193 --> 00:57:08,162 Αυτοί οι δίσκοι στον τροχό του λούνα παρκ λοβούς επιβατών 1019 00:57:08,195 --> 00:57:09,764 έχουν το ίδιο σχήμα με ένα πιάτο. 1020 00:57:13,868 --> 00:57:15,770 Είσαι ιδιοφυΐα. 1021 00:57:27,615 --> 00:57:29,884 Πρέπει να έφυγαν από εδώ άρον άρον. Το άφησαν αυτό. 1022 00:57:33,254 --> 00:57:36,590 Έχει ακόμα γύρο στο θάλαμο. 1023 00:57:36,624 --> 00:57:38,693 Ruger American Black Bolt. 1024 00:57:38,726 --> 00:57:40,895 Είναι ωραίο όπλο. Καλή ισορροπία. 1025 00:57:40,928 --> 00:57:42,596 Δυνατότητα μεγάλης εμβέλειας. 1026 00:57:44,198 --> 00:57:46,100 Τι γίνεται με τα κλειδιά; 1027 00:57:48,636 --> 00:57:49,670 Άφησε κι αυτά. 1028 00:57:54,875 --> 00:57:56,277 Γυρίστε όλους τους διακόπτες σήματος στη ρύθμιση null. 1029 00:57:56,310 --> 00:57:58,079 -Ολα τους; -Ναί. 1030 00:57:58,112 --> 00:57:59,747 Θα σας βοηθήσει να καθαρίσετε το μονοπάτι στον επεξεργαστή. 1031 00:57:59,780 --> 00:58:01,682 Εγινε. 1032 00:58:04,752 --> 00:58:06,587 Είμαστε μέσα. 1033 00:58:06,620 --> 00:58:09,590 Βεβαιωθείτε ότι τα κυκλώματα είναι νεκρά καθώς μπαλώνουμε. 1034 00:58:09,623 --> 00:58:11,826 Δεν έχουμε την πολυτέλεια να χάσουμε οποιονδήποτε από αυτούς τους λογικούς πίνακες. 1035 00:58:11,859 --> 00:58:13,227 -Κατάλαβα, γιατρ. -Εντάξει. 1036 00:58:23,904 --> 00:58:25,673 Είναι λίγο πολύ εύκολο. 1037 00:58:25,706 --> 00:58:27,274 Ποτέ δεν πηγαίνει σε μια ρόδα και πάλι. 1038 00:58:27,308 --> 00:58:28,642 Λοιπόν, καλώς ήρθατε στο κλαμπ. 1039 00:58:31,612 --> 00:58:32,646 Κράτα αυτό. 1040 00:58:32,680 --> 00:58:34,482 Ας το πάρουμε αυτό. 1041 00:58:38,352 --> 00:58:40,221 -Πηγαίνω. -Βάλτο στη θέση του. 1042 00:58:44,325 --> 00:58:46,794 Έχουμε μόνο 18 λεπτά μέχρι να συγκλίνουν οι ανεμοστρόβιλοι. 1043 00:58:46,827 --> 00:58:48,696 Πρέπει να ενεργοποιήσουμε αυτόν τον αισθητήρα 1044 00:58:48,729 --> 00:58:50,798 έτσι μπορούμε να πάρουμε τους δορυφόρους στη θέση τους. 1045 00:58:50,831 --> 00:58:53,167 Και αν αυτό δεν δουλέψει... 1046 00:58:56,737 --> 00:58:58,105 Πρέπει να φύγεις τώρα. 1047 00:58:58,139 --> 00:59:00,141 ΟΠΑ, τι; 1048 00:59:00,174 --> 00:59:02,143 Όχι, δεν φεύγω. 1049 00:59:02,176 --> 00:59:04,779 Επιτρέψτε μου να σας βοηθήσω παιδιά, παρακαλώ. 1050 00:59:04,812 --> 00:59:06,747 Ο Τζέιμς έχει δίκιο. 1051 00:59:06,781 --> 00:59:08,983 Πάρκαρε το βαν σε προστατευμένο σημείο. 1052 00:59:09,016 --> 00:59:11,318 Θα είμαστε ασφαλείς σε αυτό για αρκετό καιρό για να σηκώσετε τον αισθητήρα. 1053 00:59:11,352 --> 00:59:13,654 Ναι; Και μετά τι, χμμ; 1054 00:59:13,687 --> 00:59:15,222 Κοίτα, δεν μπορώ να χάσω κανέναν άλλο. 1055 00:59:17,324 --> 00:59:19,360 Παρακαλώ, απλά πάρτε το βυτιοφόρο 1056 00:59:19,393 --> 00:59:21,162 και κατευθυνθείτε δυτικά Οσο πιο γρηγορα μπορεις. 1057 00:59:21,195 --> 00:59:22,263 Θα είσαι πιο ασφαλής έτσι. 1058 00:59:29,136 --> 00:59:30,805 Πρόστιμο. Πρόστιμο. 1059 00:59:30,838 --> 00:59:33,607 Αφού είσαι τόσο πεισματάρης γι' αυτό. 1060 00:59:35,109 --> 00:59:37,812 Χαίρομαι που με δίδαξε η Ποπ πώς να οδηγείτε μεγάλες εξέδρες. 1061 00:59:37,845 --> 00:59:40,147 Να είστε ασφαλείς, εντάξει; Θα σε δω στην άλλη πλευρά... 1062 00:59:41,215 --> 00:59:42,149 ελπίζω. 1063 00:59:59,133 --> 01:00:01,168 Ας πάρει έγιναν αυτές οι τελικές συνδέσεις! 1064 01:00:01,202 --> 01:00:02,736 Ασε με να δω. 1065 01:00:03,971 --> 01:00:07,141 Αυτό πάει στο... 1066 01:00:07,174 --> 01:00:09,944 Εντάξει! Είμαστε έτοιμοι για εξουσία! 1067 01:00:12,913 --> 01:00:14,348 Ορίστε. 1068 01:00:18,319 --> 01:00:20,321 -Η στιγμή της αλήθειας! -Κάνε το. 1069 01:00:21,822 --> 01:00:23,124 Ναί! 1070 01:00:23,157 --> 01:00:24,058 Ελέγξτε τις αναγνώσεις! 1071 01:00:25,793 --> 01:00:26,794 Είμαστε σε λειτουργία! Ας κουνηθούμε! 1072 01:00:29,697 --> 01:00:30,698 Οχι! 1073 01:00:30,731 --> 01:00:31,832 Δεν έχουμε χρόνο! 1074 01:00:31,866 --> 01:00:33,300 Όχι, πρέπει να το φτιάξουμε! 1075 01:00:33,334 --> 01:00:35,136 Σε διαφορετική περίπτωση, οι δορυφόροι δεν θα λειτουργήσουν, 1076 01:00:35,169 --> 01:00:36,437 οι ανεμοστρόβιλοι θα συγκλίνουν, 1077 01:00:36,470 --> 01:00:38,172 και δεν θα μπορέσουμε να τους σταματήσουν! 1078 01:00:40,941 --> 01:00:42,743 -Εντάξει. -Πάρε αυτό. 1079 01:00:46,113 --> 01:00:48,082 Εντάξει. 1080 01:00:48,115 --> 01:00:50,117 Πρέπει να σιγουρευτούμε στέκεται όρθιο. 1081 01:00:52,052 --> 01:00:54,421 -Αισθητήρας. -Αισθητήρας. 1082 01:01:05,299 --> 01:01:06,834 Ας το βάλουμε εκεί μέσα. 1083 01:01:16,977 --> 01:01:17,912 Συνέδεσε το. 1084 01:01:20,515 --> 01:01:23,417 - Τοποθετήστε ξανά τα καλώδια. -Το πιασα. Το πιασα. 1085 01:01:26,253 --> 01:01:29,456 Αυτό είναι καλό. Συνδέστε το εδώ. 1086 01:01:29,490 --> 01:01:31,892 Εντάξει. Εντάξει, το καταλάβαμε. 1087 01:01:31,926 --> 01:01:34,161 -Πάμε. -Πηγαίνω! Πηγαίνω! 1088 01:01:38,132 --> 01:01:39,266 Ψάξτε για κάλυψη. 1089 01:01:42,036 --> 01:01:42,970 Εκεί! 1090 01:01:44,838 --> 01:01:46,106 Οτι; 1091 01:01:46,140 --> 01:01:47,741 Ποιες άλλες επιλογές έχουμε, Τζέιμς; 1092 01:01:47,775 --> 01:01:48,876 Δεν υπάρχει τίποτα! 1093 01:01:52,947 --> 01:01:54,048 -Πρόσεχε το κεφάλι σου! -Πρόσεχε το κεφάλι σου! 1094 01:01:55,182 --> 01:01:57,051 Μπες μέσα! Μπες μέσα! Μπες μέσα! 1095 01:01:59,186 --> 01:02:00,387 Περίμενε! 1096 01:02:02,456 --> 01:02:04,693 Περίμενε! 1097 01:02:31,118 --> 01:02:32,987 Υπομονή, παιδιά. Ερχομαι. 1098 01:02:40,928 --> 01:02:42,429 Έρικα, είσαι καλά; 1099 01:02:46,867 --> 01:02:47,801 Έρικα. 1100 01:02:48,836 --> 01:02:50,237 Ω Θεέ μου. 1101 01:02:50,271 --> 01:02:52,172 Έρικα. Γεια σου! 1102 01:02:52,206 --> 01:02:54,108 Ω Θεέ μου. 1103 01:02:56,910 --> 01:03:00,180 Έρικα, έλα. Ελα. Δεν μπορώ να σε χάσω κι εγώ. Ελα. 1104 01:03:00,214 --> 01:03:02,483 Ελα. 1105 01:03:02,517 --> 01:03:03,484 Σε έπιασα. 1106 01:03:10,525 --> 01:03:12,226 Ελα. 1107 01:03:12,259 --> 01:03:15,563 Ελα. Μείνε μαζί μου. Μείνε μαζί μου. 1108 01:03:15,597 --> 01:03:20,000 Γεια σου. Γεια σου. Γεια, Έρικα. Γεια σου. 1109 01:03:20,034 --> 01:03:21,068 Ω-- Ω, Θεέ μου. 1110 01:03:21,101 --> 01:03:22,036 Ω Θεέ μου. 1111 01:03:23,203 --> 01:03:25,072 Είσαι καλά; 1112 01:03:28,610 --> 01:03:30,344 -Δεν γνωρίζω. -Ήρεμα ήρεμα. 1113 01:03:30,377 --> 01:03:33,615 Νομίζω ότι πόνεσα τον καρπό μου. 1114 01:03:33,648 --> 01:03:35,382 Μπορείς να σταθείς; 1115 01:03:35,416 --> 01:03:37,451 Ετσι νομίζω. Ετσι νομίζω. 1116 01:03:37,484 --> 01:03:40,120 Ελα. Ελα. Ελα. Ελα. 1117 01:03:40,154 --> 01:03:41,355 Ελα. Σε έπιασα. 1118 01:03:43,591 --> 01:03:45,259 Ελα. Πρέπει να πάμε στο καταφύγιο. 1119 01:03:45,292 --> 01:03:46,561 Αυτοί οι ανεμοστρόβιλοι θα συγκλίνουν ανά λεπτό. 1120 01:03:50,565 --> 01:03:53,467 Γεια σου. Είστε καλά; 1121 01:03:53,500 --> 01:03:55,135 Δεν πρέπει να είσαι εδώ. 1122 01:03:55,169 --> 01:03:57,304 Νομίζω πως είμαι. 1123 01:03:57,338 --> 01:03:59,139 Αυτό είναι αρκετά δίκαιο. 1124 01:03:59,173 --> 01:04:02,076 Κοίτα, εμ, νομίζω ότι μπορώ έστρεψα τον καρπό μου, 1125 01:04:02,109 --> 01:04:03,578 αλλα αλλιως, Νομίζω ότι είμαστε εντάξει. 1126 01:04:03,611 --> 01:04:05,647 Εντάξει, ας πάμε έτσι. Θα το τυλίξω. 1127 01:04:05,680 --> 01:04:06,914 Εντάξει. 1128 01:04:08,282 --> 01:04:09,283 Είμαι εντάξει. 1129 01:04:12,687 --> 01:04:14,522 -Πάρε μια θέση εδώ. -Εντάξει. 1130 01:04:18,959 --> 01:04:20,294 Ας δούμε. 1131 01:04:20,327 --> 01:04:22,896 Εσείς πήρατε μια κολασμένη βόλτα, ε; 1132 01:04:29,637 --> 01:04:32,406 Εντάξει. 1133 01:04:36,611 --> 01:04:38,546 Δεν μπορώ να περάσω στον Δρ. Έβανς. 1134 01:04:38,580 --> 01:04:40,447 Πρέπει να πυροβολήσουμε αυτοί οι δορυφόροι τώρα! 1135 01:04:40,481 --> 01:04:43,350 Όχι, Τζέιμς Τζέιμς, δεν νομίζω οποιοσδήποτε από εμάς έχει σήμα. 1136 01:04:43,384 --> 01:04:44,284 Δεν ωφελεί. 1137 01:04:59,534 --> 01:05:02,469 Μας τελείωσε ο χρόνος. 1138 01:05:02,503 --> 01:05:04,706 Οι ανεμοστρόβιλοι συγκλίνουν σε έναν σούπερ ανεμοστρόβιλο. 1139 01:05:21,221 --> 01:05:23,123 Έχω ένα σήμα. 1140 01:05:24,626 --> 01:05:26,628 Δρ Έβανς, το δίκτυο αισθητήρων είναι online. 1141 01:05:26,661 --> 01:05:28,395 Κατανοητό. 1142 01:05:28,429 --> 01:05:31,331 Ο Δρ. Έβανς, άκουσέ με. Χάσαμε τον τοπικό μας έλεγχο. 1143 01:05:31,365 --> 01:05:33,167 Σε χρειαζόμαστε για την έναρξη της στόχευσης 1144 01:05:33,200 --> 01:05:35,737 -και δορυφόρους τώρα. -Ελήφθη. 1145 01:05:35,770 --> 01:05:39,239 Εκκινήστε τον φούρνο μικροκυμάτων δορυφορικός βομβαρδισμός. 1146 01:05:45,747 --> 01:05:48,449 Έχει ληφθεί σήμα στόχου από το πλήρες δίκτυο. 1147 01:05:48,482 --> 01:05:51,118 Ο αστερισμός των μικροκυμάτων είναι κλειδωμένο και φορτωμένο. 1148 01:05:53,220 --> 01:05:54,154 Φωτιά. 1149 01:06:04,031 --> 01:06:05,733 Λειτουργεί; 1150 01:06:05,767 --> 01:06:08,402 Είναι δύσκολο να το πω. 1151 01:06:09,403 --> 01:06:10,638 Θα πάρει λίγο χρόνο για τα μικροκύματα 1152 01:06:10,672 --> 01:06:13,006 για να ζεσταθεί επαρκώς ο αέρας. 1153 01:06:13,040 --> 01:06:14,441 Ελα. 1154 01:06:15,610 --> 01:06:17,311 Βλέπω κάποια κίνηση. 1155 01:06:17,344 --> 01:06:19,514 -Οπου; -Τρεις η ώρα. 1156 01:06:21,081 --> 01:06:23,016 Κάποια υποβάθμιση συμβαίνει. 1157 01:06:23,050 --> 01:06:24,451 Δουλεύει! 1158 01:06:24,485 --> 01:06:27,287 Οι ανεμοστρόβιλοι διαλύονται! 1159 01:06:30,457 --> 01:06:32,326 Δούλεψε! 1160 01:06:32,359 --> 01:06:33,728 Τα καταφέραμε. 1161 01:06:36,430 --> 01:06:37,397 Καλή δουλειά παιδιά. 1162 01:06:39,534 --> 01:06:41,401 Μπράβο εσείς οι δύο. 1163 01:06:41,435 --> 01:06:43,370 Ευχαριστώ Γιατρέ. 1164 01:06:43,403 --> 01:06:47,407 Θα στείλουμε μια ομάδα EMS στην τοποθεσία σας το συντομότερο δυνατόν. 1165 01:06:47,441 --> 01:06:49,443 Θα μπούμε μέσα και στείλτε τις συντεταγμένες GPS μας. 1166 01:06:49,476 --> 01:06:51,579 Βεβαιωθείτε ότι έχετε διατηρήσει όλα τα τοπικά δεδομένα 1167 01:06:51,613 --> 01:06:53,515 ώστε να μπορούμε να κωδικοποιήσουμε και επεκτείνετε αυτό το δίκτυο 1168 01:06:53,548 --> 01:06:54,749 όταν επιστρέψετε. 1169 01:06:54,782 --> 01:06:56,651 Κατανοητό. 1170 01:06:56,684 --> 01:06:59,319 Το ταξινομώ αυτό "διαδικασία σε δράση του γεγονότος." 1171 01:06:59,353 --> 01:07:01,623 Μέχρι να έχουμε ενδελεχώς εξέτασε αυτό το νέο σύστημα, 1172 01:07:01,656 --> 01:07:04,792 δεν πρόκειται να μιλήσει κανείς ή αναφέρετε σχετικά. 1173 01:07:04,826 --> 01:07:06,761 Το κατάλαβες, Νταγκ Κάμερον; 1174 01:07:06,794 --> 01:07:08,596 Εμ, ναι, κύριε. 1175 01:07:08,630 --> 01:07:11,666 Αυτή τη στιγμή είμαι κάμεραμαν χωρίς κάμερα, 1176 01:07:11,699 --> 01:07:13,233 οπότε κανένα πρόβλημα. 1177 01:07:13,267 --> 01:07:15,135 Καλό. Αν και Πρέπει να σας πω, 1178 01:07:15,168 --> 01:07:16,671 είναι ένα κολασμένο σύστημα. 1179 01:07:16,704 --> 01:07:18,506 -Σας ευχαριστώ, κύριε. -Σας ευχαριστώ, κύριε. 1180 01:07:20,374 --> 01:07:21,843 Ε... 1181 01:07:21,876 --> 01:07:24,646 ίσως ήμουν πολύ γρήγορος να εκτιμήσετε λάθος την τεχνητή νοημοσύνη σας. 1182 01:07:25,847 --> 01:07:28,115 Αυτή τη φορά θα σε συγχωρήσω. 1183 01:07:28,148 --> 01:07:30,818 Είναι πάντα μια καμπύλη μάθησης με νέο-- νέο AI. 1184 01:07:30,852 --> 01:07:33,555 Απλώς... θέλω να πω ότι... 1185 01:07:35,523 --> 01:07:36,758 Τζέιμς. 1186 01:07:38,626 --> 01:07:39,627 Κοίτα. 1187 01:07:44,264 --> 01:07:46,300 James, οι αναγνώσεις της TINA δείχνουν 1188 01:07:46,333 --> 01:07:48,636 ότι ενώ ο φούρνος μικροκυμάτων ο βομβαρδισμός λειτούργησε, 1189 01:07:48,670 --> 01:07:50,805 η πρόσθετη θερμότητα δημιούργησε ένα κενό, 1190 01:07:50,838 --> 01:07:53,206 πιπιλίζοντας τεράστιες ποσότητες του ζεστού αέρα, 1191 01:07:53,240 --> 01:07:56,443 δημιουργώντας περισσότερους ανεμοστρόβιλους. Τέλος. 1192 01:07:56,476 --> 01:07:58,412 Πόσες ακόμα καταιγίδες η ΤΙΝΑ προβλέπει; 1193 01:07:58,445 --> 01:08:00,447 Σαράντα. 1194 01:08:00,480 --> 01:08:02,115 Περιμένετε, το άκουσα σωστά; 1195 01:08:02,149 --> 01:08:05,753 Ναι, 40 ανεμοστρόβιλοι F5, 30 μίλια πλάτος. 1196 01:08:05,787 --> 01:08:09,591 Ένα μήκους 1.200 μιλίων τείχος καταστροφής. 1197 01:08:09,624 --> 01:08:12,459 άνεμοι 300-400 μιλίων την ώρα. 1198 01:08:12,492 --> 01:08:14,494 Το ανατολικό μισό της χώρας θα καταστραφεί. 1199 01:08:21,501 --> 01:08:22,804 Αυτό δεν είναι τοίχος. 1200 01:08:25,439 --> 01:08:28,342 Αυτό είναι μια ταφόπλακα μήκους 1.600 μιλίων. 1201 01:08:36,651 --> 01:08:38,452 Δρ Έβανς, πρέπει να φτάσουμε στην ασφάλεια. 1202 01:08:38,485 --> 01:08:40,187 Επιστρέφουμε στο φορτηγό. 1203 01:08:40,220 --> 01:08:41,656 Έχω επιδιορθώσει το τηλέφωνό μου μέσω του ραδιοφώνου CB. 1204 01:08:41,689 --> 01:08:42,624 Μας ακούς; Τέλος. 1205 01:08:42,657 --> 01:08:44,424 Ναι, μπορούμε να σας ακούσουμε. 1206 01:08:44,458 --> 01:08:47,194 Έχουν δοθεί προειδοποιήσεις EVAC για την Ανατολική Ακτή 1207 01:08:47,227 --> 01:08:49,162 και προειδοποιήσεις για καταφύγιο για την υπόλοιπη Μεσοδυτική. 1208 01:08:49,196 --> 01:08:50,665 Τέλος. 1209 01:08:50,698 --> 01:08:52,700 Ο φούρνος μικροκυμάτων δορυφορικός αστερισμός 1210 01:08:52,734 --> 01:08:55,202 φορτίζει για άλλη μια προσπάθεια. Πάνω από. 1211 01:08:55,235 --> 01:08:57,538 Όχι, απλώς το κάναμε. Μόνο χειρότερα έκανε τα πράγματα. 1212 01:08:57,572 --> 01:08:59,607 Πρέπει να κάνουμε μια αλλαγή στη μεταβλητή 1213 01:08:59,641 --> 01:09:01,174 ή ο βομβαρδισμός μικροκυμάτων 1214 01:09:01,208 --> 01:09:02,844 απλά θα συνεχίσει να κάνει περισσότερους ανεμοστρόβιλους. 1215 01:09:02,877 --> 01:09:04,512 Πόσο καιρό μέχρι εσάς μπορεί να χτυπήσει τους ανεμοστρόβιλους 1216 01:09:04,545 --> 01:09:05,513 με περισσότερα μικροκύματα; 1217 01:09:05,546 --> 01:09:06,881 Τριάντα δευτερόλεπτα. Πάνω από. 1218 01:09:06,914 --> 01:09:10,685 Διαδώστε το πεδίο κορεσμού μικροκυμάτων κατά 20%. 1219 01:09:10,718 --> 01:09:14,656 Σύνολο διανυσμάτων στο συν-2,0 εκτός κέντρου. 1220 01:09:14,689 --> 01:09:17,357 Πλήρης ισχύς με μέγιστη διάχυση. Πάνω από. 1221 01:09:17,391 --> 01:09:20,862 Ρότζερ αυτό. Νέα διανύσματα ορίζονται και υπολογίζονται. 1222 01:09:20,895 --> 01:09:22,563 Οι δορυφόροι είναι προετοιμασμένοι, 1223 01:09:22,597 --> 01:09:24,398 κλειδωμένο, φορτωμένο, και έτοιμο να πυροβολήσει. 1224 01:09:26,400 --> 01:09:27,334 Φωτιά! 1225 01:09:37,745 --> 01:09:40,247 Οι ιοντικοί δεσμοί είναι πολύ ισχυροί. 1226 01:09:42,750 --> 01:09:45,787 Δρ Έβανς, οι ανεμοστρόβιλοι είναι πολύ μεγάλοι. 1227 01:09:45,820 --> 01:09:48,422 Οι ιοντικοί δεσμοί είναι πολύ ισχυροί να τα διαλύσει. 1228 01:09:48,455 --> 01:09:50,658 Εμείς-- Πρέπει να αναστατώσουμε τον ενεργειακό κύκλο. 1229 01:09:50,692 --> 01:09:53,493 Τι σημαίνει αυτό ακριβώς; 1230 01:09:53,528 --> 01:09:55,228 Πρέπει να ξέρω πώς θα το φτιάξουμε αυτό. 1231 01:09:55,262 --> 01:09:57,230 Οι ηλεκτροχημικοί δεσμοί που κρατούν 1232 01:09:57,264 --> 01:09:59,600 οι ανεμοστρόβιλοι μαζί πρέπει να χωριστεί. 1233 01:09:59,634 --> 01:10:01,769 Δρ Γκάρλαντ, ποια είναι η πρότασή σας; Πάνω από. 1234 01:10:05,272 --> 01:10:07,709 Έλα, Τζέιμς. Νομίζω. Κρατήστε το απλό. 1235 01:10:08,876 --> 01:10:10,745 Ή θα μπορούσατε απλώς να το ανατινάξετε. 1236 01:10:12,647 --> 01:10:14,247 Αυτό είναι. 1237 01:10:14,281 --> 01:10:16,818 Πρέπει να τους ανατινάξουμε. 1238 01:10:16,851 --> 01:10:18,586 Ρίξτε μια μεγάλη συμβατική βόμβα 1239 01:10:18,619 --> 01:10:20,788 στη μέση από όλους αυτούς τους ανεμοστρόβιλους. 1240 01:10:20,822 --> 01:10:22,890 Ένα MOAB, αρκετά από αυτά. 1241 01:10:22,924 --> 01:10:25,425 Είναι το μόνο πράγμα που θα έχουν αρκετή ενέργεια για να το κάνουν. 1242 01:10:25,459 --> 01:10:27,394 Περίμενε περίμενε. Θέλεις να πέσεις η μητέρα όλων των βομβών 1243 01:10:27,427 --> 01:10:29,030 σε αυτό το πράγμα, χμμ; 1244 01:10:29,063 --> 01:10:31,833 Το μεγαλύτερο μη πυρηνικό πυροβολικό ο στρατός των ΗΠΑ έχει. 1245 01:10:31,866 --> 01:10:32,800 Πραγματικά; 1246 01:10:33,968 --> 01:10:36,003 Ναί. 1247 01:10:36,037 --> 01:10:39,439 Όχι, ένα MOAB είναι πολύ ισχυρό, πόσο μάλλον πολλαπλάσια από αυτά. 1248 01:10:39,473 --> 01:10:43,044 Δεν μπορούμε να το κάνουμε αυτό. Είναι πάρα πολλά απώλειες αμάχων. 1249 01:10:43,077 --> 01:10:44,779 Όλες οι περιοχές βρίσκονται υπό εκκένωση 1250 01:10:44,812 --> 01:10:46,480 ή "καταφύγιο στη θέση του" υπόγειος. 1251 01:10:46,514 --> 01:10:49,617 Αυτά είναι μη πυρηνικά όπλα, και απολύονται 1252 01:10:49,650 --> 01:10:51,418 από πολλές χιλιάδες πόδια στον αέρα. 1253 01:10:51,451 --> 01:10:53,487 Όλοι στο έδαφος θα είναι ασφαλής. 1254 01:10:53,521 --> 01:10:56,858 Ακόμα, δεν ξέρω αν μπορώ να κάνω αυτή την κλήση. Πάνω από. 1255 01:10:56,891 --> 01:11:00,427 Ο τεράστιος ανεμοστρόβιλος προκαλεί αρκετή καταστροφή από μόνη της. 1256 01:11:00,460 --> 01:11:02,563 Οποιαδήποτε ζημιά γίνει από τις βόμβες 1257 01:11:02,597 --> 01:11:04,364 θα ήταν ασήμαντο συγκριτικά. 1258 01:11:04,397 --> 01:11:05,767 Θα πάρω το πράσινο φως από πάνω 1259 01:11:05,800 --> 01:11:07,334 και ανακατέψτε τα βομβαρδιστικά να είσαι έτοιμος. 1260 01:11:07,367 --> 01:11:09,036 Θα φροντίσω τους βομβιστές 1261 01:11:09,070 --> 01:11:11,338 πετάξτε ψηλά πάνω από την καταιγίδα αυτή τη φορά. 1262 01:11:11,371 --> 01:11:12,305 Πάνω και έξω. 1263 01:11:13,875 --> 01:11:14,809 Αχ. 1264 01:11:18,478 --> 01:11:20,480 Τι άλλο μπορούμε να κάνουμε 1265 01:11:20,515 --> 01:11:22,049 για να αποδυναμώσει αυτούς τους ιοντικούς δεσμούς για αυτούς τους ανεμοστρόβιλους, 1266 01:11:22,083 --> 01:11:24,417 βοηθήστε το MOAB όσο το δυνατόν; 1267 01:11:25,887 --> 01:11:28,055 Η ιδέα που είχες της ανατίναξης του ανεμοστρόβιλου 1268 01:11:28,089 --> 01:11:30,423 μου θυμίζει με έναν γρήγορο και βρώμικο τρόπο 1269 01:11:30,457 --> 01:11:32,359 βάζαμε πυρκαγιές πετρελαιοπηγών. 1270 01:11:32,392 --> 01:11:35,029 Η ποπ μου μιλούσε για αυτό όλη την ώρα. 1271 01:11:35,062 --> 01:11:37,397 Εννοείς να τα ανατινάξεις χρησιμοποιώντας TNT; 1272 01:11:37,430 --> 01:11:38,733 Ναι. 1273 01:11:38,766 --> 01:11:41,301 Θα έσβηνε η καύση. 1274 01:11:42,970 --> 01:11:46,707 Κι αν το αντιστρέψαμε; 1275 01:11:46,741 --> 01:11:48,475 Υπάρχουν γραμμές αερίου στο μονοπάτι του ανεμοστρόβιλου 1276 01:11:48,509 --> 01:11:50,343 ότι θα μπορούσαμε να ανάψουμε; 1277 01:11:50,912 --> 01:11:54,515 Η επιστήμη είναι εκεί, αλλά... δεν είναι πρακτικό. 1278 01:11:54,549 --> 01:11:56,349 Δεν είμαι σίγουρος αν υπάρχει γραμμή φυσικού αερίου 1279 01:11:56,383 --> 01:11:58,052 θα άντεχε ενάντια στο μέτωπο των ανεμοστρόβιλων. 1280 01:11:58,085 --> 01:12:00,922 Άλλωστε είναι σαν καλώντας τον κεραυνό 1281 01:12:00,955 --> 01:12:02,557 να κάνει τη δουλειά για εμάς. 1282 01:12:02,590 --> 01:12:04,759 -Αυτό είναι. -Τι; 1283 01:12:04,792 --> 01:12:05,827 Αστραπή. 1284 01:12:07,061 --> 01:12:07,962 Που είμαστε; 1285 01:12:16,103 --> 01:12:18,039 Είμαστε εκεί περίπου. 1286 01:12:19,406 --> 01:12:20,473 Πήγαινε εδώ. 1287 01:12:20,508 --> 01:12:22,577 Δεν έχουμε χρόνο για παράκαμψη. 1288 01:12:22,610 --> 01:12:25,580 Όχι, είμαστε μόλις λίγα χιλιόμετρα μακριά από το παλιό μου κολέγιο, 1289 01:12:25,613 --> 01:12:27,480 όπου έχουν ακριβώς αυτό που χρειαζόμαστε 1290 01:12:27,515 --> 01:12:30,718 να αποδυναμώσει τους ιοντικούς δεσμούς από αυτούς τους ανεμοστρόβιλους. 1291 01:12:30,751 --> 01:12:32,086 Το μεγαλύτερο της Midwest-- 1292 01:12:32,119 --> 01:12:33,721 Το μεγαλύτερο πηνίο Tesla. 1293 01:12:33,754 --> 01:12:34,722 Ναί. 1294 01:12:42,462 --> 01:12:44,098 Δρ. Έβανς, μόλις φτάσαμε 1295 01:12:44,131 --> 01:12:46,534 στο Πανεπιστήμιο του Κάνσας Πηνίο Tesla. 1296 01:12:46,567 --> 01:12:48,169 σκέφτεται η Έρικα που αυξάνει την ενέργεια 1297 01:12:48,202 --> 01:12:50,104 με τους ανεμοστρόβιλους ενώ ρίχνουμε τις βόμβες 1298 01:12:50,137 --> 01:12:51,939 θα διαλύσει τους ιοντικούς δεσμούς, 1299 01:12:51,973 --> 01:12:54,075 αλλά το timing πρέπει να είναι ακριβής. 1300 01:12:54,108 --> 01:12:56,878 Ο στρατηγός Μέρφι έχει ανακατευτεί οι βομβαρδιστές, και είναι κοντά. 1301 01:12:56,911 --> 01:12:58,913 Τηλεφώνησέ με όταν είσαι σετ και έτοιμο. Πάνω και έξω. 1302 01:13:02,750 --> 01:13:04,886 Πάμε. 1303 01:13:04,919 --> 01:13:06,453 Θα πάρω τη δύναμη σε λειτουργία 1304 01:13:06,486 --> 01:13:08,122 ενώ εσείς προετοιμάζετε το πηνίο. 1305 01:13:08,155 --> 01:13:09,090 Θα σου πω τι να κάνεις. 1306 01:13:10,224 --> 01:13:12,459 Εντάξει. 1307 01:13:13,527 --> 01:13:15,428 Εντάξει, έλα εδώ, Νταγκ. 1308 01:13:15,462 --> 01:13:16,797 Εντάξει, θα σιγουρευτείς 1309 01:13:16,831 --> 01:13:18,599 ότι όλοι οι διακόπτες σε κάθε τράπεζα δραστηριοποιούνται. 1310 01:13:18,633 --> 01:13:20,601 Θα αναποδογυρίσεις κάθε διακόπτη για να το ενεργοποιήσετε. 1311 01:13:20,635 --> 01:13:21,769 -Εντάξει; -Εντάξει. 1312 01:13:25,740 --> 01:13:27,942 Εντάξει. Όλες οι τράπεζες είναι ενεργές. 1313 01:13:27,975 --> 01:13:29,744 Αναμονή για ενεργοποίηση το πηνίο Tesla 1314 01:13:29,777 --> 01:13:31,145 με εντολή του γιατρού Έβανς. 1315 01:13:32,479 --> 01:13:33,814 Τζέιμς, είσαι έτοιμος; 1316 01:13:33,848 --> 01:13:36,083 Το τείχος του ανεμοστρόβιλου κλείνει γρήγορα. 1317 01:13:36,117 --> 01:13:38,686 Έχετε 15 λεπτά πριν πλησιάσει. 1318 01:13:38,719 --> 01:13:40,487 Είμαστε έτοιμοι. 1319 01:13:40,521 --> 01:13:42,089 Ενεργοποιήστε το πηνίο Tesla. 1320 01:13:42,123 --> 01:13:43,891 Αναψε το. 1321 01:13:51,599 --> 01:13:54,635 Το πηνίο Tesla είναι πλήρως ενεργό σε δύο γιγατζάουλ. 1322 01:13:54,669 --> 01:13:56,137 Το πηνίο Tesla ενεργοποιήθηκε. 1323 01:13:59,774 --> 01:14:01,709 Στο σημάδι μου. 1324 01:14:01,742 --> 01:14:04,679 Τρεις, δύο, 1325 01:14:04,712 --> 01:14:06,147 ένας, 1326 01:14:06,180 --> 01:14:07,148 μαρκάρετε. 1327 01:14:07,181 --> 01:14:08,616 Εκτέλεση βομβαρδισμού. 1328 01:14:11,152 --> 01:14:14,755 Ανεβαίνοντας τώρα για την παράδοση του ωφέλιμου φορτίου. 1329 01:14:23,097 --> 01:14:24,732 Δουλεύει. 1330 01:14:24,765 --> 01:14:26,634 Σχεδόν έτοιμο. 1331 01:14:26,667 --> 01:14:28,202 Ελα! 1332 01:14:33,941 --> 01:14:35,776 Το μέτωπο άλλαξε πορεία. 1333 01:14:35,810 --> 01:14:37,545 Το πηνίο Tesla, το τραβάει προς το μέρος μας. 1334 01:14:37,578 --> 01:14:38,478 Το κλείνω! 1335 01:14:44,051 --> 01:14:46,053 Δεν καταλαβαίνω. Αυτό θα έπρεπε να έχει λειτουργήσει. 1336 01:14:51,025 --> 01:14:52,660 Έκλεισαν το πηνίο Tesla! 1337 01:14:52,693 --> 01:14:53,794 Τι πιστεύουν κάνουν; 1338 01:14:53,828 --> 01:14:54,862 Πάρτε τους ξανά στο τηλέφωνο. 1339 01:15:08,609 --> 01:15:09,944 Τι μας λείπει; 1340 01:15:11,312 --> 01:15:13,647 Δεν έχουμε αρκετά εκρηκτικά. 1341 01:15:13,681 --> 01:15:16,250 Κι αν είναι οχι για το ποσα... 1342 01:15:16,283 --> 01:15:18,219 αλλά η τοποθέτηση; 1343 01:15:18,252 --> 01:15:21,322 Ίσως οι βόμβες να ήταν πολύ ψηλές στη δομή της χοάνης. 1344 01:15:21,355 --> 01:15:23,324 Και, όπως είπε ο Νταγκ με τις πετρελαιοπηγές, 1345 01:15:23,357 --> 01:15:25,659 -Χρειαζόμαστε ένα επίγειο εκρηκτικό. -Ναι. 1346 01:15:25,693 --> 01:15:27,762 Όμως, Τζέιμς, υπάρχουν πάρα πολλοί ανεμοστρόβιλοι. 1347 01:15:27,795 --> 01:15:29,196 Δεν μπορούμε να τους χτυπήσουμε όλους. 1348 01:15:29,230 --> 01:15:30,631 Κι αν δεν έχουμε να τους χτυπήσω όλους; 1349 01:15:30,664 --> 01:15:32,133 Για τι πράγμα μιλάς? 1350 01:15:32,166 --> 01:15:34,869 Κι αν υπάρχει μια εσωτερική δομή 1351 01:15:34,902 --> 01:15:36,570 που κρατάει όλοι οι ανεμοστρόβιλοι μαζί 1352 01:15:36,604 --> 01:15:38,205 και ταΐζοντάς τα 1353 01:15:38,239 --> 01:15:41,075 και είναι μόνο ένας ανεμοστρόβιλος αυτό τους οδηγεί όλους; 1354 01:15:41,108 --> 01:15:43,878 Βρίσκουμε λοιπόν ο πρωταρχικός ανεμοστρόβιλος 1355 01:15:43,911 --> 01:15:45,613 αυτό κρατάει όλες αυτές οι καταιγίδες μαζί... 1356 01:15:45,646 --> 01:15:47,281 Μπορούμε να τους σταματήσουμε όλους. 1357 01:15:47,314 --> 01:15:49,583 Εντάξει, αλλά... 1358 01:15:49,617 --> 01:15:51,218 Όχι, πώς ξέρουμε ποιος είναι ο ανεμοστρόβιλος 1359 01:15:51,252 --> 01:15:52,953 ο πρώτος ανεμοστρόβιλος; 1360 01:15:52,987 --> 01:15:55,089 Το πηνίο Tesla είναι τραβώντας το κελί της καταιγίδας 1361 01:15:55,122 --> 01:15:56,757 πιο κοντά μας. Ο ανεμοστρόβιλος μπροστά 1362 01:15:56,791 --> 01:15:58,826 πρέπει να είναι ο κύριος ανεμοστρόβιλος. 1363 01:15:58,859 --> 01:16:01,028 Το διαχωρίζουμε από τους υπόλοιπους ανεμοστρόβιλους, 1364 01:16:01,062 --> 01:16:03,597 θα ακολουθήσουν όλοι και μπορούμε τους επιτεθούν χωριστά. 1365 01:16:03,631 --> 01:16:06,300 Αυτό ακούγεται υπέροχο, αλλά τι είναι θα χρησιμοποιήσουμε για εκρηκτικά; 1366 01:16:06,333 --> 01:16:08,836 Δεν έχουμε χρόνο να φτιάξουμε άλλη μια βόμβα λιπάσματος. 1367 01:16:10,638 --> 01:16:12,907 Το βυτιοφόρο. 1368 01:16:12,940 --> 01:16:15,142 Μπορώ να το φτιάξω για να εκραγεί στη βάση του ανεμοστρόβιλου. 1369 01:16:15,176 --> 01:16:17,878 Εντάξει, πώς ακριβώς ανατινάζει εκείνο το δεξαμενόπλοιο 1370 01:16:17,912 --> 01:16:20,014 θα σταματήσει αυτό το γιγάντιο τείχος από ανεμοστρόβιλους, ε; 1371 01:16:20,047 --> 01:16:22,716 Όλες εκείνες οι βόμβες που του ρίξαμε δεν έκανε οκλαδόν. 1372 01:16:22,750 --> 01:16:25,619 Πρώτα από όλα, επιτιθόμαστε ο πρωταρχικός ανεμοστρόβιλος 1373 01:16:25,653 --> 01:16:28,355 κρατώντας όλα των άλλων ανεμοστρόβιλων μαζί. 1374 01:16:28,389 --> 01:16:30,257 Δεύτερον, είναι η τοποθέτηση. 1375 01:16:30,291 --> 01:16:31,859 Το βυτιοφόρο είναι χαμηλότερα στο έδαφος, 1376 01:16:31,892 --> 01:16:33,761 όπου ο ανεμοστρόβιλος είναι πιο ευάλωτο, 1377 01:16:33,794 --> 01:16:35,729 και τρίτον, το βυτιοφόρο είναι μόνο ένα μέρος 1378 01:16:35,763 --> 01:16:38,132 μιας τριπλής επίθεσης. 1379 01:16:38,165 --> 01:16:39,767 Απλώς, έχουμε να το χρονομετρήσει με ακρίβεια 1380 01:16:39,800 --> 01:16:41,268 για να λειτουργήσουν όλα. 1381 01:16:41,302 --> 01:16:43,037 Εντάξει. 1382 01:16:43,070 --> 01:16:44,772 Λοιπόν, πώς θα πάμε ανατινάξει το δεξαμενόπλοιο; 1383 01:16:48,809 --> 01:16:51,112 Είμαι σίγουρος ότι μπορώ να βρω κάτι εδώ για να φτιάξω ένα μικρό IED. 1384 01:16:51,145 --> 01:16:53,647 Χρειαζόμαστε απλώς έναν τρόπο να το πυροδοτήσουν εξ αποστάσεως. 1385 01:16:55,149 --> 01:16:57,885 Το τουφέκι που βρήκα. 1386 01:16:57,918 --> 01:17:00,221 Μπορώ να πυροδοτήσω το IED, αλλά αυτό απλά φεύγει, 1387 01:17:00,254 --> 01:17:01,956 πώς θα πάμε το τάνκερ στον ανεμοστρόβιλο; 1388 01:17:05,459 --> 01:17:07,428 -Θα το οδηγήσω. -Τι; 1389 01:17:07,461 --> 01:17:09,063 Όχι-όχι-όχι, κοίτα, Είμαι ο μόνος που ξέρει 1390 01:17:09,096 --> 01:17:11,265 πώς να οδηγείς αυτό το φορτηγό. 1391 01:17:11,298 --> 01:17:12,967 Ασε με να το κάνω. 1392 01:17:13,000 --> 01:17:15,970 Όχι, δεν ρισκάρω τη ζωή οποιουδήποτε άλλου. 1393 01:17:16,003 --> 01:17:20,040 Εξάλλου, είσαι ο μόνος άνθρωπος που μπορεί να πάρει αυτή τη βολή. 1394 01:17:20,074 --> 01:17:22,176 Και πρέπει να μείνεις εδώ και τρέξτε το πηνίο Tesla. 1395 01:17:22,209 --> 01:17:24,912 Είναι λογικό. Είναι λογικό. Πρέπει να το κάνω αυτό. 1396 01:17:26,914 --> 01:17:28,415 Δεν μπορώ να σε χάσω, Τζέιμς. 1397 01:17:30,818 --> 01:17:32,119 Δεν θα το κάνετε. 1398 01:17:45,299 --> 01:17:46,233 Εντάξει. 1399 01:17:48,135 --> 01:17:49,436 Ας παρτάρουμε. 1400 01:18:10,191 --> 01:18:12,426 Το μόνο που πρέπει να κάνει είναι απλά δείξε αυτό στον ανεμοστρόβιλο. 1401 01:18:21,068 --> 01:18:22,937 Μας έμεινε ένας γύρος. 1402 01:18:22,970 --> 01:18:26,040 -Τότε καλύτερα να το μετρήσουμε. -Θα. 1403 01:18:27,007 --> 01:18:28,909 Θα έχεις να το χτυπήσω εδώ. 1404 01:18:28,943 --> 01:18:30,844 Θα προκαλέσει μια αλυσιδωτή αντίδραση, ανατίναξη 1405 01:18:30,878 --> 01:18:32,146 το συμπιεσμένο αέριο στις δεξαμενές. 1406 01:18:32,179 --> 01:18:33,747 -Το έχω. -Ετοιμος; 1407 01:18:33,781 --> 01:18:35,282 Οι ανεμοστρόβιλοι είναι μόλις τέσσερα μίλια μακριά. 1408 01:18:35,316 --> 01:18:36,483 Είχαμε λιγότερο από τρία λεπτά για να το βγάλω αυτό. 1409 01:18:42,122 --> 01:18:45,259 Δρ. Έβανς, Στρατηγός, να είσαι έτοιμος να πυροβολήσεις στο σημάδι μου. 1410 01:18:45,292 --> 01:18:46,193 Κατανοητό. 1411 01:18:47,294 --> 01:18:48,395 Δύο γιγατζάουλ. 1412 01:19:00,508 --> 01:19:02,743 Τρία gigajoules, Σχεδόν έτοιμο. 1413 01:19:11,018 --> 01:19:13,954 Δέκα gigajoules, η ισχύς είναι στο μέγιστο, χτυπήστε το! 1414 01:19:20,327 --> 01:19:21,362 Πού είναι ο Τζέιμς; 1415 01:19:26,066 --> 01:19:28,335 Ακόμα οδηγείτε. Πλησιάζει. 1416 01:19:29,537 --> 01:19:30,871 Λίγο πιο κοντά. 1417 01:19:32,439 --> 01:19:35,075 Ελα. Ελα. Ελα. 1418 01:19:38,379 --> 01:19:39,880 Σχεδόν έτοιμο. 1419 01:19:46,320 --> 01:19:48,055 Η δύναμη είναι περίπου να τηγανίζουμε τα κυκλώματα! 1420 01:19:48,088 --> 01:19:50,324 Πρέπει να αποφορτιστούμε το πηνίο τώρα! 1421 01:19:50,357 --> 01:19:51,825 - Νταγκ! -Ακόμα οδηγεί! 1422 01:19:51,859 --> 01:19:53,894 Ελα. 1423 01:20:15,449 --> 01:20:17,384 Δεν μπορώ να σε χάσω, Τζέιμς. 1424 01:20:19,554 --> 01:20:21,155 Σε εμπιστεύομαι. 1425 01:20:21,188 --> 01:20:23,057 Αυτό είναι για τον καθηγητή Μπένετ. 1426 01:20:27,027 --> 01:20:28,596 Και η Κλαούντια. 1427 01:20:32,266 --> 01:20:33,867 Και ο Στιβ. 1428 01:20:38,906 --> 01:20:40,508 Και ο Νταν. 1429 01:20:44,579 --> 01:20:46,614 Εντάξει, είδα η πόρτα του οδηγού ανοιχτή! 1430 01:20:46,648 --> 01:20:48,282 Είναι δύσκολο να το πω αν τα κατάφερνε όμως. 1431 01:20:48,315 --> 01:20:51,385 Βλαστός! 1432 01:20:57,057 --> 01:20:59,360 Ο πρωταρχικός ανεμοστρόβιλος κατέρρευσε! Φωτιά τώρα! 1433 01:20:59,393 --> 01:21:00,327 Φωτιά! 1434 01:21:17,277 --> 01:21:19,313 Τα καταφέραμε! 1435 01:21:21,215 --> 01:21:23,050 Τζέιμς. 1436 01:21:30,558 --> 01:21:32,359 Συγχαρητήρια γιατρέ. 1437 01:21:32,393 --> 01:21:34,128 Συγχαρητήρια, Στρατηγέ. 1438 01:21:39,967 --> 01:21:42,035 Τζέιμς! 1439 01:21:42,069 --> 01:21:45,607 Τζέιμς! Τζέιμς, ξύπνα! Πρέπει να ξυπνήσεις! 1440 01:21:45,640 --> 01:21:47,941 Τζέιμς, ξύπνα! Ξύπνα! 1441 01:21:47,975 --> 01:21:50,944 Σας παρακαλούμε. 1442 01:21:50,978 --> 01:21:53,213 Ξύπνα, ω... Ω, Θεέ μου. 1443 01:21:53,247 --> 01:21:55,482 Είσαι καλά; 1444 01:21:59,086 --> 01:22:00,954 - Δούλεψε; - Ω Θεέ μου. 1445 01:22:00,988 --> 01:22:03,056 Ναι. Ναι. 1446 01:22:03,090 --> 01:22:05,527 Και οι 40 ανεμοστρόβιλοι καταστρέφονται ολοσχερώς. 1447 01:22:07,461 --> 01:22:09,129 -Ε, ουα, ουα, ουα. -Ουάου. 1448 01:22:09,163 --> 01:22:10,464 -Ασε με να σε βοηθήσω. -Το πιασα. 1449 01:22:10,497 --> 01:22:12,299 Όχι, δεν το κάνεις. 1450 01:22:15,235 --> 01:22:18,272 Δεν χρειάζεται να κάνετε πάντα τα πάντα μόνος σου, ξέρεις; 1451 01:22:19,373 --> 01:22:20,508 Ευχαριστώ. 1452 01:22:24,612 --> 01:22:26,648 Νόμιζα ότι σε χάσαμε. 1453 01:22:26,681 --> 01:22:30,451 Δεν είμαι τόσο εύκολος να ξεφορτωθώ. 1454 01:22:32,687 --> 01:22:35,022 Η ΤΙΝΑ είχε τεράστια επιτυχία. 1455 01:22:35,055 --> 01:22:38,192 Χάρη στους αισθητήρες σας και το σκοπευτικό του. 1456 01:22:38,225 --> 01:22:41,328 Ευχαριστώ. Η Claudia θα ήταν περήφανη. 1457 01:22:41,361 --> 01:22:42,996 Το μόνο που ήθελε να κάνει ήταν βοήθεια ανθρώπων. 1458 01:22:45,299 --> 01:22:48,135 Όλοι έχουμε χάσει τόσα πολλά. 1459 01:22:48,168 --> 01:22:52,172 Χαίρομαι που μπορούμε να είμαστε μέρος κάτι που σώζει ζωές. 1460 01:22:52,206 --> 01:22:54,475 Και τώρα έχουμε ένα εργαλείο για να βοηθήσει στην πρόβλεψη ανεμοστρόβιλων. 1461 01:22:56,176 --> 01:22:59,012 Χάρη στην αδερφή μου. 1462 01:22:59,046 --> 01:23:00,782 Δεν θα μπορούσα να το πω καλύτερα τον εαυτό μου, αδερφέ. 1463 01:23:02,717 --> 01:23:04,619 Ελα εδω. 1464 01:23:04,652 --> 01:23:07,120 Ωχ!