1 00:00:01,168 --> 00:00:03,959 Jeg hedder Kim Hazel, og jeg har instrueret "Dinosaur-hulemand". 2 00:00:06,001 --> 00:00:09,793 Jeg fik ideen til "Dinosaur-hulemand", mens vi jokede over frokostbordet. 3 00:00:09,876 --> 00:00:15,626 Den er inspireret af firsernes 2D-tegnefilm og fantasy-illustrationer. 4 00:00:15,709 --> 00:00:17,834 Da jeg gik på filmskole for at lære animation, - 5 00:00:17,918 --> 00:00:22,084 - kunne jeg få brug for at få lidt energi. Så så jeg tegnefilmstemasange. 6 00:00:22,168 --> 00:00:25,959 Jeg har altid elsket dem og den energi, de har. 7 00:00:26,043 --> 00:00:29,418 Vi arbejder sammen med de fantastiske komponister Mondo Boys. 8 00:00:29,501 --> 00:00:32,876 De har skrevet en fantastisk melodi, som er en kæmpe ørehænger. 9 00:00:32,959 --> 00:00:35,418 Jeg synger den under bruseren, så ... 10 00:00:35,501 --> 00:00:38,543 Hele kortfilmen er 2D-animeret på traditionel vis, - 11 00:00:38,626 --> 00:00:41,918 - så hvert billede er tegnet af en animator. 12 00:00:42,001 --> 00:00:45,834 Det var smukt, for jeg arbejdede med animatorer, - 13 00:00:45,918 --> 00:00:48,626 - som animerede figurer, som jeg elskede som barn. 14 00:00:48,709 --> 00:00:52,668 Og nu animerer de min skøre idé. 15 00:00:55,084 --> 00:00:57,501 Mange tak. Jeg håber, I nyder kortfilmen. 16 00:00:57,584 --> 00:01:00,834 Og jeg håber, I får sangen på hjernen, ligesom jeg har fået det. 17 00:01:15,543 --> 00:01:20,501 Dinosaur-hulemand redder nær og kær 18 00:01:20,918 --> 00:01:26,334 Dinosaur-hulemand slagter fjender med sit sværd 19 00:01:26,418 --> 00:01:31,334 Dinosaur-hulemand mæsker sig i slagmarkskød 20 00:01:31,418 --> 00:01:36,418 Og i natten har hulemanden tæmmet hvert et kæmpe bæst 21 00:01:39,834 --> 00:01:45,251 Ude at smadre de slemme elregningen blev ikke betalt 22 00:01:45,334 --> 00:01:50,168 Ingen strøm derhjemme for kødet var det fatalt 23 00:01:52,876 --> 00:01:56,543 Når man kæmper for magt får bruseren kun foragt 24 00:01:58,001 --> 00:02:01,084 Okay han stinker det er sådan han gør 25 00:02:02,584 --> 00:02:04,834 For at få sin prinsesse 26 00:02:05,584 --> 00:02:09,751 Må han få has på sin hulemand-odør 27 00:02:12,001 --> 00:02:17,418 Se nu lige den heltehulemand han vasker op med sæbe og vand 28 00:02:17,501 --> 00:02:22,668 Han prøver endda at spise grønt han bød horden på ostebord og vin 29 00:02:22,751 --> 00:02:25,834 Finder balance mellem job og hjem, får en god nats søvn 30 00:02:25,918 --> 00:02:28,751 Lærer nye ting som at gøre rent 31 00:02:28,834 --> 00:02:33,584 Nu er han primært fisketaren superrengørings-tsaren 32 00:02:33,668 --> 00:02:37,209 Han prøver at hæve barren 33 00:02:37,293 --> 00:02:41,376 Dinosaur-hulemand 34 00:02:41,459 --> 00:02:43,334 DINOSAUR-HULEMAND 35 00:02:58,376 --> 00:03:00,459 Tak til alle på Walt Disney Animation Studios for jeres talent og støtte 36 00:03:00,543 --> 00:03:01,543 Oversættelse: Jesper Buhl Scandinavian Text Service