1
00:00:01,168 --> 00:00:03,959
Jeg hedder Kim Hazel, og jeg har
instrueret "Dinosaur-hulemand".
2
00:00:06,001 --> 00:00:09,793
Jeg fik ideen til "Dinosaur-hulemand",
mens vi jokede over frokostbordet.
3
00:00:09,876 --> 00:00:15,626
Den er inspireret af firsernes
2D-tegnefilm og fantasy-illustrationer.
4
00:00:15,709 --> 00:00:17,834
Da jeg gik på filmskole
for at lære animation, -
5
00:00:17,918 --> 00:00:22,084
- kunne jeg få brug for at få lidt energi.
Så så jeg tegnefilmstemasange.
6
00:00:22,168 --> 00:00:25,959
Jeg har altid elsket dem
og den energi, de har.
7
00:00:26,043 --> 00:00:29,418
Vi arbejder sammen med de fantastiske
komponister Mondo Boys.
8
00:00:29,501 --> 00:00:32,876
De har skrevet en fantastisk melodi,
som er en kæmpe ørehænger.
9
00:00:32,959 --> 00:00:35,418
Jeg synger den under bruseren, så ...
10
00:00:35,501 --> 00:00:38,543
Hele kortfilmen er 2D-animeret
på traditionel vis, -
11
00:00:38,626 --> 00:00:41,918
- så hvert billede
er tegnet af en animator.
12
00:00:42,001 --> 00:00:45,834
Det var smukt,
for jeg arbejdede med animatorer, -
13
00:00:45,918 --> 00:00:48,626
- som animerede figurer,
som jeg elskede som barn.
14
00:00:48,709 --> 00:00:52,668
Og nu animerer de min skøre idé.
15
00:00:55,084 --> 00:00:57,501
Mange tak.
Jeg håber, I nyder kortfilmen.
16
00:00:57,584 --> 00:01:00,834
Og jeg håber, I får sangen på hjernen,
ligesom jeg har fået det.
17
00:01:15,543 --> 00:01:20,501
Dinosaur-hulemand
redder nær og kær
18
00:01:20,918 --> 00:01:26,334
Dinosaur-hulemand
slagter fjender med sit sværd
19
00:01:26,418 --> 00:01:31,334
Dinosaur-hulemand
mæsker sig i slagmarkskød
20
00:01:31,418 --> 00:01:36,418
Og i natten har hulemanden
tæmmet hvert et kæmpe bæst
21
00:01:39,834 --> 00:01:45,251
Ude at smadre de slemme
elregningen blev ikke betalt
22
00:01:45,334 --> 00:01:50,168
Ingen strøm derhjemme
for kødet var det fatalt
23
00:01:52,876 --> 00:01:56,543
Når man kæmper for magt
får bruseren kun foragt
24
00:01:58,001 --> 00:02:01,084
Okay han stinker
det er sådan han gør
25
00:02:02,584 --> 00:02:04,834
For at få sin prinsesse
26
00:02:05,584 --> 00:02:09,751
Må han få has på sin hulemand-odør
27
00:02:12,001 --> 00:02:17,418
Se nu lige den heltehulemand
han vasker op med sæbe og vand
28
00:02:17,501 --> 00:02:22,668
Han prøver endda at spise grønt
han bød horden på ostebord og vin
29
00:02:22,751 --> 00:02:25,834
Finder balance mellem job og hjem,
får en god nats søvn
30
00:02:25,918 --> 00:02:28,751
Lærer nye ting
som at gøre rent
31
00:02:28,834 --> 00:02:33,584
Nu er han primært fisketaren
superrengørings-tsaren
32
00:02:33,668 --> 00:02:37,209
Han prøver at hæve barren
33
00:02:37,293 --> 00:02:41,376
Dinosaur-hulemand
34
00:02:41,459 --> 00:02:43,334
DINOSAUR-HULEMAND
35
00:02:58,376 --> 00:03:00,459
Tak til alle på Walt Disney Animation
Studios for jeres talent og støtte
36
00:03:00,543 --> 00:03:01,543
Oversættelse: Jesper Buhl
Scandinavian Text Service