1 00:00:01,000 --> 00:00:02,291 {\an8}HILLARY BRADFIELD Yönetmen, YANSIT 2 00:00:02,375 --> 00:00:06,166 {\an8}Benim adım Hillary Bradfield ve Yansıt beden olumlamayla ilgilidir. 3 00:00:07,041 --> 00:00:13,625 Bu kısa film fikrini kendi vücut felsefemi düşünürken buldum. 4 00:00:13,833 --> 00:00:17,791 Teoride beden olumlamayı destekleyen biriyim 5 00:00:17,875 --> 00:00:22,708 ama kendi bedenimi olumlamam çok daha zor. 6 00:00:24,166 --> 00:00:27,208 Hikâyeyi bir dansçının bakış açısından anlatmak doğru geldi. 7 00:00:27,291 --> 00:00:30,208 Sonuçta duruşlarına dikkat etmeleri ve aynaya bakmaları 8 00:00:30,291 --> 00:00:31,916 bu sanatın bir parçası. 9 00:00:32,083 --> 00:00:35,500 O yüzden kendine bakmak istemediği hâlde bakmak zorunda kaldığı 10 00:00:35,583 --> 00:00:37,958 bir çevrede olması iyi bir anlatım gibi geldi. 11 00:00:38,833 --> 00:00:42,708 Kısa hikâye fikrimi anlattığımda dans animasyonunun 12 00:00:42,791 --> 00:00:47,375 ve dijitalleştirilmesinin zorlu olacağını bilmiyordum. Karmaşıktı. 13 00:00:47,541 --> 00:00:50,583 Animasyoncular çok uyumlulardı ve hevesle işe koyuldular. 14 00:00:51,458 --> 00:00:52,875 Umarım kısa filmi izleyenler 15 00:00:53,125 --> 00:00:56,208 kendi bedenleri ve görünüşleriyle ilgili 16 00:00:56,291 --> 00:00:59,708 olumlu düşüncelerle dolar ve yaşadıkları zorlukları dert etmezler. 17 00:00:59,791 --> 00:01:02,333 Bazen aydınlığa ulaşmak için karanlığı aşmak gerekir, 18 00:01:02,416 --> 00:01:05,000 bu da aydınlığı çok daha güzel kılar. 19 00:01:34,208 --> 00:01:36,208 İki dömi, bir gran. Por dö bra. 20 00:01:36,666 --> 00:01:40,875 Beş, altı, yedi, sekiz. 21 00:01:44,791 --> 00:01:46,375 Karın içeri, boynun dik. 22 00:03:19,916 --> 00:03:23,791 Yansıt 23 00:03:37,041 --> 00:03:39,041 Alt yazı çevirmeni: Denizsu Nihan Nurata