1
00:00:01,000 --> 00:00:02,291
{\an8}HILLARY BRADFIELD
Yönetmen, YANSIT
2
00:00:02,375 --> 00:00:06,166
{\an8}Benim adım Hillary Bradfield
ve Yansıt beden olumlamayla ilgilidir.
3
00:00:07,041 --> 00:00:13,625
Bu kısa film fikrini
kendi vücut felsefemi düşünürken buldum.
4
00:00:13,833 --> 00:00:17,791
Teoride beden olumlamayı
destekleyen biriyim
5
00:00:17,875 --> 00:00:22,708
ama kendi bedenimi olumlamam çok daha zor.
6
00:00:24,166 --> 00:00:27,208
Hikâyeyi bir dansçının
bakış açısından anlatmak doğru geldi.
7
00:00:27,291 --> 00:00:30,208
Sonuçta duruşlarına dikkat etmeleri
ve aynaya bakmaları
8
00:00:30,291 --> 00:00:31,916
bu sanatın bir parçası.
9
00:00:32,083 --> 00:00:35,500
O yüzden kendine bakmak istemediği hâlde
bakmak zorunda kaldığı
10
00:00:35,583 --> 00:00:37,958
bir çevrede olması
iyi bir anlatım gibi geldi.
11
00:00:38,833 --> 00:00:42,708
Kısa hikâye fikrimi anlattığımda
dans animasyonunun
12
00:00:42,791 --> 00:00:47,375
ve dijitalleştirilmesinin
zorlu olacağını bilmiyordum. Karmaşıktı.
13
00:00:47,541 --> 00:00:50,583
Animasyoncular çok uyumlulardı
ve hevesle işe koyuldular.
14
00:00:51,458 --> 00:00:52,875
Umarım kısa filmi izleyenler
15
00:00:53,125 --> 00:00:56,208
kendi bedenleri ve görünüşleriyle ilgili
16
00:00:56,291 --> 00:00:59,708
olumlu düşüncelerle dolar
ve yaşadıkları zorlukları dert etmezler.
17
00:00:59,791 --> 00:01:02,333
Bazen aydınlığa ulaşmak için
karanlığı aşmak gerekir,
18
00:01:02,416 --> 00:01:05,000
bu da aydınlığı çok daha güzel kılar.
19
00:01:34,208 --> 00:01:36,208
İki dömi, bir gran. Por dö bra.
20
00:01:36,666 --> 00:01:40,875
Beş, altı, yedi, sekiz.
21
00:01:44,791 --> 00:01:46,375
Karın içeri, boynun dik.
22
00:03:19,916 --> 00:03:23,791
Yansıt
23
00:03:37,041 --> 00:03:39,041
Alt yazı çevirmeni: Denizsu Nihan Nurata