1
00:00:01,293 --> 00:00:03,462
SPARKSHORTS
PROGETTI DEGLI ARTISTI PIXAR
2
00:00:06,089 --> 00:00:07,341
Woof, woof, woof!
3
00:00:09,968 --> 00:00:11,970
Campeggiatori, orecchie e occhi aperti,
4
00:00:12,054 --> 00:00:14,348
e fate un bel giro coi vostri partner!
5
00:00:15,390 --> 00:00:16,683
Woof, woof, woof!
6
00:00:16,767 --> 00:00:18,769
Ehi, Renee. Renee!
7
00:00:21,104 --> 00:00:23,482
Puoi girarti? Avrai un nuovo compagno.
8
00:00:23,565 --> 00:00:24,608
CAMPO URBANO CANOE
9
00:00:24,691 --> 00:00:25,817
-È tardissimo!
-Lo so.
10
00:00:25,901 --> 00:00:27,402
Il mio cellulare è morto...
11
00:00:27,486 --> 00:00:30,197
Ma posso raggiungerli.
Prendo la canoa e...
12
00:00:30,280 --> 00:00:31,949
Ehi. Oggi vai con Renee.
13
00:00:32,032 --> 00:00:33,450
La ragazza che non parla?
14
00:00:33,534 --> 00:00:35,369
Sì. Anche lei adora le canoe.
15
00:00:35,452 --> 00:00:37,120
Non ci va sempre con lei?
16
00:00:37,204 --> 00:00:39,790
-Come farò a...
-Salutala, è semplice.
17
00:00:40,290 --> 00:00:42,918
Ciao. Sono Marcus.
18
00:00:43,001 --> 00:00:45,128
Perché è seduta all'indietro?
19
00:00:45,212 --> 00:00:47,798
-Per parlare con te.
-Pensavo che non...
20
00:00:47,881 --> 00:00:50,008
Renee. Puoi farcela.
21
00:00:50,092 --> 00:00:52,427
Woof, woof, woof.
22
00:00:52,511 --> 00:00:53,512
Cosa?
23
00:00:56,014 --> 00:00:57,724
Woof, woof, woof!
24
00:00:59,685 --> 00:01:01,270
Woof, woof, woof!
25
00:01:04,022 --> 00:01:06,859
Beh... Come va, Renee?
26
00:01:20,998 --> 00:01:22,165
Renee.
27
00:01:23,542 --> 00:01:25,252
Renee!
28
00:01:27,212 --> 00:01:28,547
Dove vuoi andare?
29
00:01:34,178 --> 00:01:35,262
Cavolo.
30
00:01:36,763 --> 00:01:38,724
Ok. Se ti facessi vedere come si rema
31
00:01:38,807 --> 00:01:40,142
e ti riportassi al campo?
32
00:01:42,019 --> 00:01:43,812
Conosci la pagaiata canadese?
33
00:01:44,771 --> 00:01:45,939
Woof, woof, woof!
34
00:01:46,023 --> 00:01:48,942
È una variante di quella a "J",
niente di che.
35
00:01:49,026 --> 00:01:50,652
E lo scarto di coda?
36
00:01:50,736 --> 00:01:53,280
È come lo scarto di punta, ma dalla coda.
37
00:01:53,363 --> 00:01:57,034
Bisogna stare attenti al debordé,
può accadere facilmente.
38
00:01:57,451 --> 00:01:58,619
Renee, attenta!
39
00:02:02,831 --> 00:02:04,374
Forse devo portarti indietro.
40
00:02:05,292 --> 00:02:06,960
Ok! Ok! Ho capito!
41
00:02:12,508 --> 00:02:15,844
Renee, se vuoi fare qualcosa di specifico,
42
00:02:17,221 --> 00:02:18,555
devi darmi una mano.
43
00:02:38,450 --> 00:02:39,493
Ok.
44
00:02:41,370 --> 00:02:42,788
Woof, woof, woof!
45
00:02:53,674 --> 00:02:56,593
Vuoi scendere qui per quella cosa?
46
00:02:57,344 --> 00:02:58,929
Ma siamo...
47
00:02:59,680 --> 00:03:02,015
Oh, cavolo! Non dovevi fare nulla...
48
00:03:04,226 --> 00:03:05,269
Sei bizzarra, Renee.
49
00:03:12,568 --> 00:03:14,570
Va bene. Forse dovremmo...
50
00:03:15,737 --> 00:03:16,989
Ma davvero?
51
00:03:18,866 --> 00:03:20,492
È l'ultima volta, Renee.
52
00:03:33,505 --> 00:03:34,965
Woof, woof, woof!
53
00:03:36,341 --> 00:03:39,094
-Woof, woof, woof!
-Ok.
54
00:03:40,470 --> 00:03:41,805
Woof, woof, woof!
55
00:03:43,015 --> 00:03:44,266
Woof, woof, woof!
56
00:03:45,976 --> 00:03:48,187
-Renee. Renee!
-Woof, woof, woof!
57
00:03:48,854 --> 00:03:51,148
So dove suonerebbe ancora meglio.
58
00:03:59,156 --> 00:04:01,491
Ok. Fallo suonare!
59
00:04:03,202 --> 00:04:04,620
La suoneria.
60
00:04:07,289 --> 00:04:08,373
Woof, woof, woof!
61
00:04:09,458 --> 00:04:10,459
Woof, woof, woof!
62
00:04:10,542 --> 00:04:11,793
Ti piace?
63
00:04:13,128 --> 00:04:14,838
Sì, anche a me.
64
00:04:14,922 --> 00:04:17,132
È un bel posto dove venire
65
00:04:17,216 --> 00:04:20,344
quando c'è troppa confusione
66
00:04:20,427 --> 00:04:23,639
-lì fuori. Già.
-Woof, woof, woof!
67
00:04:23,722 --> 00:04:25,516
Woof, woof, woof.
68
00:04:31,605 --> 00:04:33,690
Tranquilla, Renee. Siamo al sicuro.
69
00:04:35,192 --> 00:04:36,401
Stai tranquilla. Non...
70
00:04:36,485 --> 00:04:38,695
Renee... Che stai facendo?
71
00:04:38,779 --> 00:04:40,531
Renee, attenta! Il motoscafo!
72
00:04:43,825 --> 00:04:45,327
Perché l'hai fatto?
73
00:04:46,912 --> 00:04:50,290
Renee! Renee! Calmati! Stiamo bene.
74
00:04:50,874 --> 00:04:52,125
Perché ti arrabbi così?
75
00:04:53,168 --> 00:04:55,212
Oh, no. No!
76
00:04:58,215 --> 00:05:01,385
Mi dispiace tanto, Renee. Non piangere.
77
00:05:01,468 --> 00:05:04,096
Ehi, torniamo nella canoa.
78
00:05:44,928 --> 00:05:46,221
Ehi...
79
00:05:46,305 --> 00:05:49,349
Renee, non so cosa fare.
80
00:05:50,475 --> 00:05:51,602
Ho sbagliato.
81
00:05:53,103 --> 00:05:55,981
Ma a volte sai essere impegnativa.
82
00:05:58,400 --> 00:05:59,693
Scusami.
83
00:06:00,319 --> 00:06:01,904
Comunque...
84
00:06:01,987 --> 00:06:04,698
Credo che resterò qui fuori
85
00:06:04,781 --> 00:06:07,201
finché non mi dici cosa vuoi fare.
86
00:06:34,603 --> 00:06:36,730
Ehi, stai bene?
87
00:06:41,568 --> 00:06:42,819
Woof, woof, woof.
88
00:06:42,903 --> 00:06:44,488
Woof, woof, woof.
89
00:06:55,582 --> 00:06:57,292
Torniamo sul lago.
90
00:07:12,099 --> 00:07:16,019
per il nostro caro amico adam burke
1971-2018
91
00:07:46,675 --> 00:07:47,759
marcus - Canoa alle 3:00?
92
00:07:47,843 --> 00:07:50,637
-Woof, woof, woof!
-Renee, il tuo telefono funziona!
93
00:07:54,516 --> 00:07:56,059
un cortometraggio degli artisti di
pixar animation studios
94
00:07:56,143 --> 00:07:57,144
Sottotitoli: Valerio Carone