1 00:00:01,293 --> 00:00:03,462 SPARKSHORTS PROGETTI DEGLI ARTISTI PIXAR 2 00:00:06,089 --> 00:00:07,341 Woof, woof, woof! 3 00:00:09,968 --> 00:00:11,970 Campeggiatori, orecchie e occhi aperti, 4 00:00:12,054 --> 00:00:14,348 e fate un bel giro coi vostri partner! 5 00:00:15,390 --> 00:00:16,683 Woof, woof, woof! 6 00:00:16,767 --> 00:00:18,769 Ehi, Renee. Renee! 7 00:00:21,104 --> 00:00:23,482 Puoi girarti? Avrai un nuovo compagno. 8 00:00:23,565 --> 00:00:24,608 CAMPO URBANO CANOE 9 00:00:24,691 --> 00:00:25,817 -È tardissimo! -Lo so. 10 00:00:25,901 --> 00:00:27,402 Il mio cellulare è morto... 11 00:00:27,486 --> 00:00:30,197 Ma posso raggiungerli. Prendo la canoa e... 12 00:00:30,280 --> 00:00:31,949 Ehi. Oggi vai con Renee. 13 00:00:32,032 --> 00:00:33,450 La ragazza che non parla? 14 00:00:33,534 --> 00:00:35,369 Sì. Anche lei adora le canoe. 15 00:00:35,452 --> 00:00:37,120 Non ci va sempre con lei? 16 00:00:37,204 --> 00:00:39,790 -Come farò a... -Salutala, è semplice. 17 00:00:40,290 --> 00:00:42,918 Ciao. Sono Marcus. 18 00:00:43,001 --> 00:00:45,128 Perché è seduta all'indietro? 19 00:00:45,212 --> 00:00:47,798 -Per parlare con te. -Pensavo che non... 20 00:00:47,881 --> 00:00:50,008 Renee. Puoi farcela. 21 00:00:50,092 --> 00:00:52,427 Woof, woof, woof. 22 00:00:52,511 --> 00:00:53,512 Cosa? 23 00:00:56,014 --> 00:00:57,724 Woof, woof, woof! 24 00:00:59,685 --> 00:01:01,270 Woof, woof, woof! 25 00:01:04,022 --> 00:01:06,859 Beh... Come va, Renee? 26 00:01:20,998 --> 00:01:22,165 Renee. 27 00:01:23,542 --> 00:01:25,252 Renee! 28 00:01:27,212 --> 00:01:28,547 Dove vuoi andare? 29 00:01:34,178 --> 00:01:35,262 Cavolo. 30 00:01:36,763 --> 00:01:38,724 Ok. Se ti facessi vedere come si rema 31 00:01:38,807 --> 00:01:40,142 e ti riportassi al campo? 32 00:01:42,019 --> 00:01:43,812 Conosci la pagaiata canadese? 33 00:01:44,771 --> 00:01:45,939 Woof, woof, woof! 34 00:01:46,023 --> 00:01:48,942 È una variante di quella a "J", niente di che. 35 00:01:49,026 --> 00:01:50,652 E lo scarto di coda? 36 00:01:50,736 --> 00:01:53,280 È come lo scarto di punta, ma dalla coda. 37 00:01:53,363 --> 00:01:57,034 Bisogna stare attenti al debordé, può accadere facilmente. 38 00:01:57,451 --> 00:01:58,619 Renee, attenta! 39 00:02:02,831 --> 00:02:04,374 Forse devo portarti indietro. 40 00:02:05,292 --> 00:02:06,960 Ok! Ok! Ho capito! 41 00:02:12,508 --> 00:02:15,844 Renee, se vuoi fare qualcosa di specifico, 42 00:02:17,221 --> 00:02:18,555 devi darmi una mano. 43 00:02:38,450 --> 00:02:39,493 Ok. 44 00:02:41,370 --> 00:02:42,788 Woof, woof, woof! 45 00:02:53,674 --> 00:02:56,593 Vuoi scendere qui per quella cosa? 46 00:02:57,344 --> 00:02:58,929 Ma siamo... 47 00:02:59,680 --> 00:03:02,015 Oh, cavolo! Non dovevi fare nulla... 48 00:03:04,226 --> 00:03:05,269 Sei bizzarra, Renee. 49 00:03:12,568 --> 00:03:14,570 Va bene. Forse dovremmo... 50 00:03:15,737 --> 00:03:16,989 Ma davvero? 51 00:03:18,866 --> 00:03:20,492 È l'ultima volta, Renee. 52 00:03:33,505 --> 00:03:34,965 Woof, woof, woof! 53 00:03:36,341 --> 00:03:39,094 -Woof, woof, woof! -Ok. 54 00:03:40,470 --> 00:03:41,805 Woof, woof, woof! 55 00:03:43,015 --> 00:03:44,266 Woof, woof, woof! 56 00:03:45,976 --> 00:03:48,187 -Renee. Renee! -Woof, woof, woof! 57 00:03:48,854 --> 00:03:51,148 So dove suonerebbe ancora meglio. 58 00:03:59,156 --> 00:04:01,491 Ok. Fallo suonare! 59 00:04:03,202 --> 00:04:04,620 La suoneria. 60 00:04:07,289 --> 00:04:08,373 Woof, woof, woof! 61 00:04:09,458 --> 00:04:10,459 Woof, woof, woof! 62 00:04:10,542 --> 00:04:11,793 Ti piace? 63 00:04:13,128 --> 00:04:14,838 Sì, anche a me. 64 00:04:14,922 --> 00:04:17,132 È un bel posto dove venire 65 00:04:17,216 --> 00:04:20,344 quando c'è troppa confusione 66 00:04:20,427 --> 00:04:23,639 -lì fuori. Già. -Woof, woof, woof! 67 00:04:23,722 --> 00:04:25,516 Woof, woof, woof. 68 00:04:31,605 --> 00:04:33,690 Tranquilla, Renee. Siamo al sicuro. 69 00:04:35,192 --> 00:04:36,401 Stai tranquilla. Non... 70 00:04:36,485 --> 00:04:38,695 Renee... Che stai facendo? 71 00:04:38,779 --> 00:04:40,531 Renee, attenta! Il motoscafo! 72 00:04:43,825 --> 00:04:45,327 Perché l'hai fatto? 73 00:04:46,912 --> 00:04:50,290 Renee! Renee! Calmati! Stiamo bene. 74 00:04:50,874 --> 00:04:52,125 Perché ti arrabbi così? 75 00:04:53,168 --> 00:04:55,212 Oh, no. No! 76 00:04:58,215 --> 00:05:01,385 Mi dispiace tanto, Renee. Non piangere. 77 00:05:01,468 --> 00:05:04,096 Ehi, torniamo nella canoa. 78 00:05:44,928 --> 00:05:46,221 Ehi... 79 00:05:46,305 --> 00:05:49,349 Renee, non so cosa fare. 80 00:05:50,475 --> 00:05:51,602 Ho sbagliato. 81 00:05:53,103 --> 00:05:55,981 Ma a volte sai essere impegnativa. 82 00:05:58,400 --> 00:05:59,693 Scusami. 83 00:06:00,319 --> 00:06:01,904 Comunque... 84 00:06:01,987 --> 00:06:04,698 Credo che resterò qui fuori 85 00:06:04,781 --> 00:06:07,201 finché non mi dici cosa vuoi fare. 86 00:06:34,603 --> 00:06:36,730 Ehi, stai bene? 87 00:06:41,568 --> 00:06:42,819 Woof, woof, woof. 88 00:06:42,903 --> 00:06:44,488 Woof, woof, woof. 89 00:06:55,582 --> 00:06:57,292 Torniamo sul lago. 90 00:07:12,099 --> 00:07:16,019 per il nostro caro amico adam burke 1971-2018 91 00:07:46,675 --> 00:07:47,759 marcus - Canoa alle 3:00? 92 00:07:47,843 --> 00:07:50,637 -Woof, woof, woof! -Renee, il tuo telefono funziona! 93 00:07:54,516 --> 00:07:56,059 un cortometraggio degli artisti di pixar animation studios 94 00:07:56,143 --> 00:07:57,144 Sottotitoli: Valerio Carone