1 00:02:00,287 --> 00:02:02,289 - What are you thinking about? 2 00:02:03,791 --> 00:02:05,627 - The interview. 3 00:02:10,330 --> 00:02:11,799 - What about it? 4 00:02:13,968 --> 00:02:16,303 - I'm nervous. 5 00:02:16,336 --> 00:02:19,272 - What about it makes you nervous? 6 00:02:19,306 --> 00:02:21,174 I won't be able to prove that I can run Tempest 7 00:02:21,208 --> 00:02:22,644 and I'll lose my company. 8 00:02:22,677 --> 00:02:24,646 - What do we do when we're getting to that 9 00:02:24,679 --> 00:02:26,681 uncontrollable state? 10 00:02:33,320 --> 00:02:35,355 Very good. 11 00:02:35,389 --> 00:02:38,225 What is the worst that can happen? 12 00:02:45,232 --> 00:02:47,969 - I've been calling you. 13 00:02:48,002 --> 00:02:50,170 - I didn't hear. 14 00:02:52,674 --> 00:02:55,342 - I call you answer. 15 00:02:55,375 --> 00:02:58,980 That's how this works. 16 00:02:59,013 --> 00:03:00,480 - I can handle this. 17 00:03:00,515 --> 00:03:02,315 - Great. 18 00:03:02,349 --> 00:03:05,352 So we're not going to fuck this up then are we? 19 00:03:06,521 --> 00:03:07,655 - I have it under control. 20 00:03:07,689 --> 00:03:09,389 - Hey, again, I 21 00:03:09,423 --> 00:03:12,259 just wanted to pop in and say hi before we get started. 22 00:03:15,897 --> 00:03:17,497 Okay, all righty, um, 23 00:03:17,532 --> 00:03:20,200 looking forward to it and see you out there. 24 00:03:23,538 --> 00:03:25,740 - She's going to be trouble. 25 00:03:30,745 --> 00:03:34,849 Tense is never good. 26 00:03:34,882 --> 00:03:37,384 Never good. 27 00:03:37,417 --> 00:03:41,556 Smile. Act natural. 28 00:03:41,589 --> 00:03:44,291 Don't bring up the offer price, and if she brings it up, 29 00:03:44,324 --> 00:03:45,893 just tell her it's still being finalized. 30 00:03:45,927 --> 00:03:49,362 You can talk about India, just no specifics. 31 00:03:49,396 --> 00:03:52,867 Clayton, don't fuck this up. 32 00:03:52,900 --> 00:03:54,902 They're watching. 33 00:03:56,771 --> 00:03:58,973 You know, you're my favorite. 34 00:03:59,574 --> 00:04:02,944 You know that, always and forever. 35 00:04:07,414 --> 00:04:09,584 - Good morning, everyone, and welcome to Tech Weekly. 36 00:04:09,617 --> 00:04:11,552 I'm your host Anna Reid. 37 00:04:11,586 --> 00:04:13,721 Here with us today is Clay Amani, 38 00:04:13,755 --> 00:04:17,324 the brilliant mind and visionary behind Tempest Tech. 39 00:04:17,357 --> 00:04:18,993 Thanks for coming in today, Clay. 40 00:04:20,427 --> 00:04:25,298 So Tempest has had the fastest growth in the last 18 months. 41 00:04:25,332 --> 00:04:27,367 You must be proud? 42 00:04:27,935 --> 00:04:29,737 - Yes, it's very exciting. 43 00:04:29,771 --> 00:04:31,438 We work very hard and 44 00:04:31,471 --> 00:04:33,908 we're very close to achieving our goals. 45 00:04:33,941 --> 00:04:37,444 - There seems to be a trend with young tech entrepreneurs of 46 00:04:37,477 --> 00:04:39,614 promising the Moon and pushing for aggressive growth 47 00:04:39,647 --> 00:04:43,316 in a short span with minimal to show for it. 48 00:04:43,350 --> 00:04:45,820 Is that the case with Tempest? 49 00:04:45,853 --> 00:04:49,090 - We've been able to manage our growth conservatively. 50 00:04:49,123 --> 00:04:50,958 Yet effectively. 51 00:04:51,859 --> 00:04:53,694 - What sets you apart? 52 00:04:57,364 --> 00:05:00,501 - Well, our expansions have been more timely, 53 00:05:00,535 --> 00:05:04,772 and we've been able to manage our hires and our facilities 54 00:05:04,806 --> 00:05:07,474 to meet our requirements and product output rather... 55 00:05:07,508 --> 00:05:10,310 - Rather than showcase nominal value. 56 00:05:14,816 --> 00:05:18,119 - No, no, no. 57 00:05:18,152 --> 00:05:19,787 Not nominal, 58 00:05:19,821 --> 00:05:23,791 actual value with correct figures to back the growth. 59 00:05:23,825 --> 00:05:25,827 - Speaking of growth, 60 00:05:25,860 --> 00:05:27,962 there has been a ton of speculation surrounding 61 00:05:27,995 --> 00:05:30,531 Tempest's expansion and specifically, 62 00:05:30,565 --> 00:05:34,836 what are your strategic plans for expanding into India? 63 00:05:35,703 --> 00:05:37,470 - We feel our expansion into India 64 00:05:37,505 --> 00:05:40,473 will provide opportunities for us to grow 65 00:05:40,508 --> 00:05:42,543 while still allowing Tempest 66 00:05:42,577 --> 00:05:44,812 to bring better health care systems to parts of the world 67 00:05:44,846 --> 00:05:46,981 that, obviously need it. 68 00:05:47,014 --> 00:05:51,018 - Well, obviously it's also a cost effective investment. 69 00:05:51,052 --> 00:05:53,054 Now would you say, the lower offer price 70 00:05:53,087 --> 00:05:55,523 is a way to entice investors to 71 00:05:55,556 --> 00:05:57,558 overlook a depressed last quarter. 72 00:06:00,194 --> 00:06:04,065 - No, no, no, not depressed, 73 00:06:04,098 --> 00:06:06,100 not depressed at all. 74 00:06:07,101 --> 00:06:09,503 Prices would decrease to garner attention from investors 75 00:06:09,537 --> 00:06:12,740 willing to take a bet on Tempest, long term. 76 00:06:12,773 --> 00:06:14,742 We're excited about our technologies, 77 00:06:14,775 --> 00:06:17,578 product and growth. 78 00:06:17,612 --> 00:06:21,883 - Prices weren't increased, though, correct? 79 00:06:26,053 --> 00:06:28,556 How about this, sources, say 80 00:06:28,589 --> 00:06:33,060 that, Tempest's management is undergoing massive change, 81 00:06:33,928 --> 00:06:37,430 specifically that your board is looking to replace 82 00:06:37,464 --> 00:06:39,734 you as acting CEO. 83 00:06:40,601 --> 00:06:42,603 Is there any truth to that? 84 00:06:47,942 --> 00:06:50,144 We can skip to the next question, if you'd like. 85 00:06:52,647 --> 00:06:54,215 Okay. 86 00:06:54,248 --> 00:06:55,616 Let's go back to... 87 00:06:55,650 --> 00:06:58,052 - No more questions. 88 00:06:58,085 --> 00:06:59,921 Shut that off. 89 00:07:10,932 --> 00:07:12,600 - Are you okay? 90 00:07:13,935 --> 00:07:15,970 Was I too much? 91 00:07:16,003 --> 00:07:18,639 I'm just, it's my job. 92 00:07:20,141 --> 00:07:21,642 - You're trying to ruin me. 93 00:07:21,676 --> 00:07:23,476 - I'm not trying to do anything. 94 00:07:23,511 --> 00:07:26,247 - You're trying to make me look inept. 95 00:07:26,280 --> 00:07:29,617 You, succeeded. 96 00:07:29,650 --> 00:07:31,018 - Clay. 97 00:07:31,953 --> 00:07:34,121 May I? 98 00:07:34,155 --> 00:07:36,624 You're talented. 99 00:07:36,657 --> 00:07:39,126 Everyone recognizes that. 100 00:07:39,860 --> 00:07:43,631 That brain of yours is, incredible. 101 00:07:43,664 --> 00:07:45,766 It's extraordinary. 102 00:07:45,800 --> 00:07:51,672 Building software and technology. 103 00:07:51,706 --> 00:07:54,508 What you went through was tragic. 104 00:07:56,677 --> 00:08:00,648 But eventually, you'll set yourself free otherwise. 105 00:08:06,554 --> 00:08:08,556 Good luck with everything, Clay. 106 00:08:24,672 --> 00:08:26,874 - Oh you sure handled that. 107 00:08:28,843 --> 00:08:33,214 That was the one time you had to do it alone, Clayton. 108 00:08:33,714 --> 00:08:36,317 That was the one time 109 00:08:36,350 --> 00:08:39,320 that you needed to prove 110 00:08:39,353 --> 00:08:41,155 that you could handle the stresses 111 00:08:41,188 --> 00:08:45,192 that come with being a CEO of your own company. 112 00:08:46,060 --> 00:08:47,728 That you can handle the tough questions, 113 00:08:47,762 --> 00:08:52,199 the scrutiny, that you could handle your destiny 114 00:08:52,233 --> 00:08:55,236 and you failed. 115 00:08:55,736 --> 00:08:56,937 You failed. 116 00:08:58,739 --> 00:09:01,675 You'll always need me. 117 00:09:01,709 --> 00:09:05,579 - No, I don't. 118 00:09:06,614 --> 00:09:10,851 - Round and round and round, you go, 119 00:09:10,885 --> 00:09:14,021 into the shadows, Clayton must go. 120 00:09:14,055 --> 00:09:18,726 Round and round and round you go. 121 00:09:22,396 --> 00:09:24,231 - I can't do it. 122 00:09:24,765 --> 00:09:26,967 - You don't need that here, Clay. 123 00:09:33,140 --> 00:09:34,775 Thank you. 124 00:09:35,910 --> 00:09:38,245 What can't you do? 125 00:09:38,279 --> 00:09:40,281 - Run, Tempest. 126 00:09:41,749 --> 00:09:45,719 I can't run Tempest. - Just stay with me just for a moment, Clay. 127 00:09:50,324 --> 00:09:53,327 Clay. Sit down, please. 128 00:09:54,962 --> 00:09:57,164 Please Clay, sit down. 129 00:10:00,101 --> 00:10:01,669 Thank you. 130 00:10:02,269 --> 00:10:03,637 Now. 131 00:10:04,805 --> 00:10:06,740 Do you need to run Tempest to be happy 132 00:10:06,774 --> 00:10:10,644 with what you've created? 133 00:10:10,678 --> 00:10:13,247 - Tempest is all I have left. 134 00:10:13,280 --> 00:10:15,649 It's all that's been keeping me going. 135 00:10:17,852 --> 00:10:22,323 - Are you having dark thoughts, Clay? 136 00:10:22,356 --> 00:10:23,624 - No. 137 00:10:26,961 --> 00:10:30,331 - We can't move forward and deal with our present issues 138 00:10:30,364 --> 00:10:33,134 until we deal with our past. 139 00:10:33,167 --> 00:10:36,770 I think it's time we deal with the traumas 140 00:10:36,804 --> 00:10:39,840 we talked about what needed to happen eventually. 141 00:10:39,874 --> 00:10:41,675 And now it's time. 142 00:10:43,878 --> 00:10:47,715 It is time you reconnect with them. 143 00:10:52,720 --> 00:10:56,357 You must and you will. 144 00:11:03,864 --> 00:11:06,700 Okay. Okay. Okay. 145 00:11:11,038 --> 00:11:15,242 Good. Now just close your eyes. 146 00:11:16,911 --> 00:11:19,180 Allow yourself to relax. 147 00:11:38,933 --> 00:11:40,768 - Clay Amani of Tempest Tech 148 00:11:40,801 --> 00:11:43,871 has gone off the grid with little explanation. 149 00:11:43,904 --> 00:11:44,905 And so close to IPO, 150 00:11:44,939 --> 00:11:47,841 the company stands on the verge of collapsing. 151 00:11:47,875 --> 00:11:49,843 His ability to operate and lead 152 00:11:49,877 --> 00:11:52,780 has come into question for quite some time now. 153 00:11:52,813 --> 00:11:54,516 How will Tempest recover? 154 00:11:54,549 --> 00:11:56,884 Who will replace the once revolutionary 155 00:11:56,917 --> 00:11:58,886 health care tech genius? 156 00:12:00,921 --> 00:12:04,526 - Hello Anna, it's been a really long time, 157 00:12:04,559 --> 00:12:06,927 and I just thought, I would call, 158 00:12:06,961 --> 00:12:11,932 because, because I thought maybe 159 00:12:11,966 --> 00:12:15,803 I could take the family back to India. 160 00:12:27,582 --> 00:12:30,951 - Well, well, if it ain't the tech genius himself. 161 00:12:30,985 --> 00:12:33,555 - James. James. 162 00:12:33,588 --> 00:12:34,922 - We see you got your stut, stutter 163 00:12:34,955 --> 00:12:37,925 when you're nervous, huh. 164 00:12:37,958 --> 00:12:40,461 Still like physical contact too right. 165 00:12:40,494 --> 00:12:43,397 Damn, you did good bro. - Yeah. 166 00:12:43,430 --> 00:12:45,432 - You did real good. 167 00:12:46,300 --> 00:12:49,571 - Hi, thanks for having us, Clay. 168 00:12:49,604 --> 00:12:51,438 This place is beautiful. 169 00:12:52,607 --> 00:12:56,243 Blair baby, come say hi to your, uncle. 170 00:12:56,277 --> 00:13:00,281 - Hi. It's uh, nice to see you again. 171 00:13:01,448 --> 00:13:04,952 - Again, when did you see him? 172 00:13:04,985 --> 00:13:08,590 - Oh, honey, he's a famous tech guy on TV. 173 00:13:08,623 --> 00:13:10,124 - Yeah. 174 00:13:10,157 --> 00:13:12,993 - Oh, right, right. 175 00:13:14,028 --> 00:13:16,997 All right, well, this is all, peachy. 176 00:13:17,031 --> 00:13:19,166 Can we go inside? 177 00:13:19,199 --> 00:13:20,834 - Yes, yes. 178 00:13:20,868 --> 00:13:22,970 Why don't I show you to rooms and get you settled? 179 00:13:23,003 --> 00:13:24,838 - Um-hmm! 180 00:13:24,872 --> 00:13:27,007 James, come and grab our shit. 181 00:13:27,041 --> 00:13:28,442 - No, no, no, that's okay. 182 00:13:28,475 --> 00:13:30,878 The housekeepers will be able to bring you bags 183 00:13:30,911 --> 00:13:31,945 up to your rooms for you. 184 00:13:31,979 --> 00:13:33,113 - Housekeepers. 185 00:13:33,147 --> 00:13:35,983 That's uh, that's what I wanted, 186 00:13:36,016 --> 00:13:37,284 I like that, I like that a lot. 187 00:13:37,318 --> 00:13:39,486 You got uh, you got to have a few of those. 188 00:13:39,521 --> 00:13:42,356 - James, you're so annoying, let's go Blair. 189 00:13:44,892 --> 00:13:45,893 - You good? 190 00:14:10,217 --> 00:14:13,187 - This, this is the living room? 191 00:14:13,220 --> 00:14:14,656 - Yeah, no shit. 192 00:14:14,689 --> 00:14:17,491 - This place looks old. 193 00:14:17,525 --> 00:14:20,160 - It is, it was built in the 20s. 194 00:14:20,194 --> 00:14:22,029 - Furniture's from the 20s too? 195 00:14:22,062 --> 00:14:24,666 Some, yes. 196 00:14:24,699 --> 00:14:26,367 - Antiques. 197 00:14:27,267 --> 00:14:28,670 - That's right. 198 00:14:28,703 --> 00:14:30,904 - Yeah, you got any booze? 199 00:14:30,938 --> 00:14:32,940 - Yes. - Really. So soon. 200 00:14:36,076 --> 00:14:40,682 - Here's the bar, it's full, so please help yourself. 201 00:14:40,715 --> 00:14:43,917 - Antique bar to go with antique furniture 202 00:14:43,951 --> 00:14:48,590 and an antique house, it's amazing. 203 00:14:53,628 --> 00:14:55,462 - No don't. 204 00:14:57,398 --> 00:14:59,933 There's a bottle opener in the drawer James? 205 00:14:59,967 --> 00:15:02,403 - There's no need bro, I'm simple. 206 00:15:04,071 --> 00:15:05,372 - Whoops! - No, no, no. 207 00:15:05,406 --> 00:15:07,107 - Guys. 208 00:15:07,141 --> 00:15:10,944 - Please be careful because this rug... 209 00:15:10,978 --> 00:15:13,548 - It's antique. 210 00:15:13,581 --> 00:15:14,948 - Yes. 211 00:15:16,450 --> 00:15:18,218 That's the kitchen. 212 00:15:18,252 --> 00:15:20,254 - Let me guess, let me guess, umm, 213 00:15:20,287 --> 00:15:22,389 personal chef. 214 00:15:22,423 --> 00:15:26,728 - No, but there's lots of food 215 00:15:26,761 --> 00:15:29,396 and you can help yourself. - Thank you. 216 00:15:29,430 --> 00:15:32,065 - You have housekeepers, but no chef. 217 00:15:32,099 --> 00:15:35,302 Okay, I got to teach you how to run a mother fuckin mansion. - James. Shut up man. 218 00:15:35,335 --> 00:15:36,970 - What? 219 00:15:37,004 --> 00:15:38,606 We're bonding. 220 00:15:38,640 --> 00:15:39,741 - Uh. 221 00:15:39,774 --> 00:15:41,975 I'll, I'll show you to your rooms. 222 00:15:59,026 --> 00:16:01,028 This is your room. 223 00:16:04,198 --> 00:16:07,134 - Check out the lighting. 224 00:16:07,167 --> 00:16:09,336 It's just like the club, huh. 225 00:16:13,040 --> 00:16:15,042 - This one's yours, James. 226 00:16:17,478 --> 00:16:20,682 - Money for the money, man. 227 00:16:20,715 --> 00:16:22,349 Well I dig it. 228 00:16:22,382 --> 00:16:23,450 - Hmm. 229 00:16:23,484 --> 00:16:25,185 - Yeah, we'll work on that. 230 00:16:25,219 --> 00:16:26,521 Yeah, when did the housekeepers bring this up? 231 00:16:26,554 --> 00:16:29,456 I didn't see no one. 232 00:16:29,490 --> 00:16:31,291 Stealth employees, I like it. 233 00:16:31,325 --> 00:16:33,460 - No, no, no, no, no shoes on the bed. 234 00:16:33,494 --> 00:16:37,164 Take them off bro. - Just chill. 235 00:16:37,197 --> 00:16:42,537 Oh, this feels good. 236 00:16:42,570 --> 00:16:47,809 - This one's yours. 237 00:16:47,842 --> 00:16:49,811 - Wow. 238 00:16:49,844 --> 00:16:51,044 Oh, this is beautiful. 239 00:16:51,078 --> 00:16:54,649 - This isn't yours. 240 00:16:54,682 --> 00:16:57,652 - Don't worry kid, won't make too much noise, all right. 241 00:16:57,685 --> 00:16:59,687 - No, please. 242 00:17:00,254 --> 00:17:02,089 I'm sorry, I'm sorry. 243 00:17:03,257 --> 00:17:07,227 My house, my rules, everybody gets their own rooms. 244 00:17:07,261 --> 00:17:12,099 - Hey, that's, that's cool, that's cool, right? 245 00:17:12,132 --> 00:17:13,367 - Yeah, sure. 246 00:17:28,282 --> 00:17:30,585 - Dinner will be at 5:00 p.m. 247 00:17:30,618 --> 00:17:32,554 Please don't be late. 248 00:17:32,587 --> 00:17:35,088 - What's upstairs? 249 00:17:35,122 --> 00:17:36,390 - It's off limits. 250 00:17:36,423 --> 00:17:39,092 - What else is off limits, hotshot? 251 00:17:40,895 --> 00:17:42,396 - Housekeepers live on the estate 252 00:17:42,429 --> 00:17:45,432 and they prefer their privacy. 253 00:17:50,470 --> 00:17:53,273 Okay. We'll see you at dinner. 254 00:17:53,307 --> 00:17:55,142 Please don't be late. 255 00:18:00,648 --> 00:18:03,116 5:00 p.m. 256 00:18:08,455 --> 00:18:10,090 - Why? 257 00:18:15,763 --> 00:18:18,600 My house, my rules, Benny. 258 00:18:27,307 --> 00:18:30,277 - How joyful. 259 00:18:30,310 --> 00:18:32,647 Family reunions Clayton, 260 00:18:32,680 --> 00:18:35,683 are always just joyful. 261 00:18:37,284 --> 00:18:40,688 Clarissa's still very easy to look at, isn't she? 262 00:18:43,625 --> 00:18:46,995 We're still fond of your brother's wife, aren't we? 263 00:18:50,865 --> 00:18:53,266 Nothing like a little incestuous reunion. 264 00:18:53,300 --> 00:18:55,469 Just spice things up. 265 00:18:56,804 --> 00:19:00,440 I want it noted that I don't think 266 00:19:00,474 --> 00:19:03,945 this is going to pan out exactly the way you think 267 00:19:03,978 --> 00:19:06,179 it's going to happen. 268 00:19:07,649 --> 00:19:09,249 - Noted. 269 00:19:12,820 --> 00:19:15,288 - Very well then sire, 270 00:19:15,322 --> 00:19:17,290 you're in control now. 271 00:19:58,398 --> 00:19:59,366 - Hello. 272 00:20:02,369 --> 00:20:05,506 Sorry, hope I didn't scare you. 273 00:20:05,540 --> 00:20:07,542 What have you got there? 274 00:20:08,543 --> 00:20:11,378 Oh, it's a magpie. 275 00:20:11,411 --> 00:20:14,015 One means sorrow. 276 00:20:14,048 --> 00:20:16,383 It's a superstition. 277 00:20:16,416 --> 00:20:19,386 May, may I? 278 00:20:19,419 --> 00:20:24,257 Here little guy, here little guy it's okay, it's okay, it's okay. 279 00:20:28,730 --> 00:20:30,732 You need to set him free. 280 00:20:55,623 --> 00:20:59,392 ♪ You made me you trust me ♪ 281 00:20:59,426 --> 00:21:03,296 ♪ It's all over the country ♪ 282 00:21:03,330 --> 00:21:07,068 ♪ Of taking matters to join me ♪ 283 00:21:07,101 --> 00:21:09,436 ♪ I'm having none of that dispel me ♪ 284 00:21:15,475 --> 00:21:17,477 - You're the fuckin wolf. 285 00:21:17,512 --> 00:21:19,080 Yeah that's right baby 286 00:21:19,113 --> 00:21:22,315 you're the motherfucking wolf. 287 00:21:23,483 --> 00:21:25,485 You're going to get what's yours. 288 00:21:27,487 --> 00:21:28,455 Tonight. 289 00:21:29,356 --> 00:21:30,825 So are you. 290 00:21:48,543 --> 00:21:50,545 - What are you doing? 291 00:21:54,481 --> 00:21:58,653 - We're going to take a shower, but it's taken. 292 00:22:00,521 --> 00:22:01,856 - Dinner's almost ready, James. 293 00:22:01,889 --> 00:22:03,891 - Yeah, I'll be right there. 294 00:22:17,905 --> 00:22:20,641 - I think I got a business proposition for you. 295 00:22:20,675 --> 00:22:24,879 - Yeah. - Yeah, I think it's time that you diversify a bit. 296 00:22:24,912 --> 00:22:27,347 Maybe we become partners. 297 00:22:28,749 --> 00:22:30,518 - In what? 298 00:22:30,551 --> 00:22:32,653 - The club, obviously. 299 00:22:32,687 --> 00:22:34,856 - Oh obviously. 300 00:22:34,889 --> 00:22:36,991 - Look, man, I'm serious, I'm looking to expand, 301 00:22:37,024 --> 00:22:38,526 and I know you do a little bit of this 302 00:22:38,559 --> 00:22:39,492 and a little bit of that. 303 00:22:39,527 --> 00:22:43,396 - Wow, Clay, this looks absolutely amazing. 304 00:22:43,430 --> 00:22:44,565 Oh. 305 00:22:44,599 --> 00:22:46,534 - Who made all this? 306 00:22:46,567 --> 00:22:48,536 - My chef. 307 00:22:48,569 --> 00:22:50,071 - I thought you said you didn't actually, 308 00:22:50,104 --> 00:22:52,573 actually let me guess, umm. 309 00:22:52,607 --> 00:22:56,010 You hired one because I'm a genius. 310 00:22:56,043 --> 00:22:58,045 See, we make great partners. 311 00:22:58,079 --> 00:22:59,747 James, I honestly think you get dumber 312 00:22:59,780 --> 00:23:01,015 by the minute, dude. 313 00:23:01,048 --> 00:23:04,185 - Mm-Hmm. Mm-Hmm. 314 00:23:04,218 --> 00:23:06,587 - So we good. - Mm-Hmm. Yes. 315 00:23:06,621 --> 00:23:08,689 - I'm starved. Lets have a leg. 316 00:23:08,723 --> 00:23:11,692 - Wait, wait, could you start with the salad. 317 00:23:11,726 --> 00:23:12,927 Salad first. 318 00:23:12,960 --> 00:23:16,564 - Okay. Yeah, okay.. 319 00:23:16,597 --> 00:23:17,899 - Yeah, I don't eat salad. 320 00:23:17,932 --> 00:23:19,600 - You can use some veggies, bro. 321 00:23:19,634 --> 00:23:21,202 - What does that even mean, man? 322 00:23:21,235 --> 00:23:23,905 - Just please shut up, man. All right. 323 00:23:24,939 --> 00:23:26,439 - Here you go. - I'm just saying. 324 00:23:26,473 --> 00:23:28,609 - You got it. 325 00:23:28,643 --> 00:23:30,477 - Well, there's a carrot. 326 00:23:31,245 --> 00:23:33,080 - Why did you stop eating meat? 327 00:23:35,650 --> 00:23:38,052 - I never liked meat Benny. 328 00:23:38,085 --> 00:23:39,720 - What are you talking about? 329 00:23:39,754 --> 00:23:42,123 We ate meat our whole lives. 330 00:23:42,156 --> 00:23:45,593 - We were forced to eat meat our whole lives, James 331 00:23:45,626 --> 00:23:48,596 But I didn't like it. 332 00:23:48,629 --> 00:23:50,463 - Why didn't you just say something? 333 00:24:00,608 --> 00:24:04,812 - Well you've, you've done good for yourself, Clay. 334 00:24:04,845 --> 00:24:06,747 I never really thought you'd make it. 335 00:24:06,781 --> 00:24:11,085 Never mind, never mind all this. 336 00:24:11,118 --> 00:24:14,689 - Rags to riches like, literally. 337 00:24:15,556 --> 00:24:18,125 Speaking of which, back to my proposition about the clubs. 338 00:24:18,159 --> 00:24:22,663 - James, shut the fuck up about your business ventures, man. 339 00:24:22,697 --> 00:24:27,935 No one's going to invest in a, in a chunky club rat. 340 00:24:27,969 --> 00:24:30,137 - Fuck you, man. 341 00:24:30,171 --> 00:24:31,806 I'm a legitimate businessman. 342 00:24:31,839 --> 00:24:34,809 I am. 343 00:24:34,842 --> 00:24:37,678 - Hm-Mmm. - Fuck all you guys. 344 00:24:37,712 --> 00:24:39,647 - What I was getting at 345 00:24:39,680 --> 00:24:42,950 what I was getting at is this kid 346 00:24:42,984 --> 00:24:45,820 couldn't keep himself from wetting his own bed. 347 00:24:45,853 --> 00:24:49,523 Now he's the owner of a, of a giant company. 348 00:24:55,896 --> 00:25:00,534 - So I hear you might lose your job in your own company. 349 00:25:01,002 --> 00:25:02,036 How does that work? 350 00:25:02,069 --> 00:25:03,671 - Can I please go to my room? 351 00:25:03,704 --> 00:25:04,805 - Yes. - No. 352 00:25:04,839 --> 00:25:06,841 - Benny. - I said no. 353 00:25:08,009 --> 00:25:10,011 Honey finish your food. 354 00:25:12,346 --> 00:25:13,514 - Okay. 355 00:25:14,248 --> 00:25:15,883 - Is that true? 356 00:25:17,685 --> 00:25:20,054 - Losing your marbles, bro? 357 00:25:20,087 --> 00:25:21,655 Whatever's left of them. 358 00:25:21,689 --> 00:25:25,526 - Please um, I don't want to talk about work. 359 00:25:26,027 --> 00:25:28,229 Why, why don't we have dessert? 360 00:25:28,262 --> 00:25:30,331 - Mommy, I don't really feel like dessert. 361 00:25:30,364 --> 00:25:33,000 - Yes. Yes, you do, honey. 362 00:25:33,034 --> 00:25:36,037 - Dad. 363 00:25:36,070 --> 00:25:39,206 - She doesn't have to have dessert. 364 00:25:39,240 --> 00:25:41,575 - What did you say? 365 00:25:41,609 --> 00:25:43,177 - I'm sorry. 366 00:25:43,210 --> 00:25:46,881 - She's not your daughter, Clay. 367 00:25:46,914 --> 00:25:48,916 Honey, 368 00:25:48,949 --> 00:25:51,719 why don't you have some of the cake, 369 00:25:51,752 --> 00:25:55,589 you're incredible, super smart, 370 00:25:55,623 --> 00:25:59,026 super giving uncle made for you, okay. 371 00:25:59,060 --> 00:26:05,766 - Okay. 372 00:26:05,800 --> 00:26:07,601 - Why are we here bro? 373 00:26:11,739 --> 00:26:15,609 We don't see you for what ten years maybe? 374 00:26:16,744 --> 00:26:18,712 James, you've seen him. 375 00:26:18,746 --> 00:26:21,382 James hasn't seen you. 376 00:26:21,415 --> 00:26:23,751 I haven't seen you. 377 00:26:23,784 --> 00:26:25,586 They haven't seen you. 378 00:26:26,821 --> 00:26:28,789 Not a call. 379 00:26:28,823 --> 00:26:30,658 Not a visit. 380 00:26:31,759 --> 00:26:38,065 Not even help bailing me out when I needed it the most. 381 00:26:38,099 --> 00:26:40,267 So why are we here Clay? 382 00:26:41,335 --> 00:26:42,970 Why now? 383 00:26:48,008 --> 00:26:50,744 Am I too dumb for you, Clay? 384 00:26:50,778 --> 00:26:51,946 Hm-mmh. - No. 385 00:26:51,979 --> 00:26:55,783 - Not worth responding. 386 00:26:55,816 --> 00:26:59,019 - I just want to spend some time together. 387 00:26:59,787 --> 00:27:04,091 Have, be a family, you know, like, 388 00:27:04,125 --> 00:27:05,259 you know, move past all of this. 389 00:27:05,292 --> 00:27:08,129 - Move pass what exactly? 390 00:27:09,330 --> 00:27:11,765 The fact that you abandoned us. 391 00:27:11,799 --> 00:27:13,134 - I didn't. 392 00:27:13,167 --> 00:27:16,637 - You think I forgot that you abandoned us Clay. 393 00:27:21,308 --> 00:27:22,943 Is it fucking with your, 394 00:27:22,977 --> 00:27:26,981 with your techie zen bullshit, is that it, bro, hmm? 395 00:27:29,850 --> 00:27:34,688 Or maybe, just maybe you're going a little, you know? 396 00:27:36,490 --> 00:27:40,227 Cuckoo, cuckoo. 397 00:27:40,828 --> 00:27:44,231 A little cuckoo, hmm. 398 00:27:45,733 --> 00:27:47,735 Please, please. 399 00:27:56,744 --> 00:27:58,379 - I'm sorry. 400 00:28:03,918 --> 00:28:07,821 Thank you for a lovely evening. 401 00:28:07,855 --> 00:28:09,256 Goodnight. 402 00:28:12,893 --> 00:28:14,161 - Can I please be excused? 403 00:28:14,195 --> 00:28:16,764 - Yes. Yes, of course, baby. 404 00:28:25,773 --> 00:28:28,209 - So we're doing shots? - Yes. 405 00:28:45,292 --> 00:28:47,361 - inhale, exhale. 406 00:28:47,394 --> 00:28:49,230 Where are we Clay? 407 00:28:51,298 --> 00:28:53,300 Breathe, where are we? 408 00:28:59,574 --> 00:29:04,144 - Round, round and round and round you go. 409 00:29:07,114 --> 00:29:10,784 Round and round and round and round. 410 00:29:10,818 --> 00:29:13,053 You will always need me Clay 411 00:29:13,087 --> 00:29:17,258 you will always live in other people's shadows. 412 00:29:18,259 --> 00:29:22,930 You need to deal with your problems like a man. 413 00:29:26,967 --> 00:29:29,937 Your company is plummeting. 414 00:29:29,970 --> 00:29:33,107 And yes, always you are incapable 415 00:29:33,140 --> 00:29:35,276 of doing anything about it. 416 00:29:35,309 --> 00:29:39,246 And I'll step in to save the day and I will. 417 00:29:39,280 --> 00:29:41,583 Because you're my favourite. 418 00:29:41,616 --> 00:29:44,184 Always, my favourite. 419 00:29:45,853 --> 00:29:48,422 I am a man. 420 00:29:48,455 --> 00:29:51,825 and I don't need your help anymore. 421 00:29:54,495 --> 00:29:57,599 - Whose help don't you need anymore Clay? 422 00:29:59,634 --> 00:30:02,970 - I'm doing the best I can. 423 00:30:03,003 --> 00:30:06,840 - Well, your best is as always, nowhere near good enough. 424 00:30:06,874 --> 00:30:08,342 - What's happening Clay? 425 00:30:10,911 --> 00:30:12,514 - I'm telling you, I'm telling you. - I know. 426 00:30:12,547 --> 00:30:14,982 - This kid's losing his shit. - No. 427 00:30:15,015 --> 00:30:17,284 Any day now. 428 00:30:17,318 --> 00:30:19,286 - Hopefully we're in his will. 429 00:30:19,320 --> 00:30:20,854 - Okay, really, really. 430 00:30:20,888 --> 00:30:22,456 Is James thinking about others? 431 00:30:22,489 --> 00:30:24,158 - I better be in that will. 432 00:30:24,191 --> 00:30:25,627 I didn't come up here for nothing. 433 00:30:26,927 --> 00:30:30,532 - Aah. I'm going to go take a piss. 434 00:30:30,565 --> 00:30:34,401 If I can find a bathroom in this shithole. 435 00:30:36,170 --> 00:30:37,371 - Hurry back. - No problem. 436 00:30:37,404 --> 00:30:38,839 - Thank you. 437 00:30:45,045 --> 00:30:46,013 Aah. 438 00:30:48,215 --> 00:30:52,319 - So how have you been? -Really. 439 00:30:52,353 --> 00:30:55,523 - Come on. It'll be fun. 440 00:30:56,957 --> 00:30:58,192 Just one. 441 00:30:59,059 --> 00:31:01,228 - Just once. 442 00:31:01,261 --> 00:31:04,331 Oh, well, you feel me on top of you. 443 00:31:04,365 --> 00:31:05,899 You want to feel my tongue? 444 00:31:05,933 --> 00:31:08,035 - Yeah. 445 00:31:08,068 --> 00:31:10,170 - Are you my wolf? - Oh yeah. 446 00:31:10,204 --> 00:31:13,675 - Are you my big, bad fucking wolf? - Yeah, baby. 447 00:31:13,708 --> 00:31:15,943 - Oh, you want to howl for me? - Yeah. 448 00:31:15,976 --> 00:31:17,512 - How bad? - Really bad. 449 00:31:17,545 --> 00:31:20,914 - Keep dreaming. Get the fuck away from me. 450 00:31:26,387 --> 00:31:29,056 Well, I think I've had enough for tonight. 451 00:31:29,089 --> 00:31:30,290 I'm a... 452 00:31:32,292 --> 00:31:34,962 I'm going to head upstairs. 453 00:31:34,995 --> 00:31:37,599 Would you like to join me? - Mm-hmm. 454 00:31:37,632 --> 00:31:39,900 - Goodnight James. 455 00:31:43,738 --> 00:31:44,905 - What? 456 00:31:46,974 --> 00:31:48,610 - I didn't say anything. 457 00:32:13,300 --> 00:32:14,968 - Fuck. 458 00:32:16,638 --> 00:32:18,673 Fucking bullshit. 459 00:32:22,142 --> 00:32:24,311 - There's something weird about all this shit. 460 00:32:25,446 --> 00:32:27,314 - He's always been odd, okay. 461 00:32:27,347 --> 00:32:28,583 You of all people know this. 462 00:32:28,616 --> 00:32:32,286 Yeah, but not like this. Never like this. 463 00:32:35,155 --> 00:32:37,357 - He probably has cancer or something. 464 00:32:38,793 --> 00:32:41,629 - I don't know, I'm just getting a bad vibe somehow. 465 00:32:42,463 --> 00:32:45,065 I just don't know why we're here. 466 00:32:47,167 --> 00:32:48,969 - Hey, babe. Hey. 467 00:32:52,039 --> 00:32:53,173 Fuck. 468 00:32:53,207 --> 00:32:55,643 - You haven't seen him in a long time. 469 00:32:57,545 --> 00:32:59,012 He's always been good to us though. 470 00:32:59,046 --> 00:33:00,615 - Yeah, yeah. 471 00:33:00,648 --> 00:33:03,283 The little creep has always been good to you. 472 00:33:03,317 --> 00:33:06,019 He's never been good to us. 473 00:33:06,053 --> 00:33:07,789 - Hello. 474 00:33:07,822 --> 00:33:10,491 - He's acted like, like I never existed, 475 00:33:10,525 --> 00:33:12,527 the minute he left for college. 476 00:33:12,560 --> 00:33:14,629 - Benny you never made it easy for him. 477 00:33:14,662 --> 00:33:16,029 - What is that supposed to mean? 478 00:33:16,063 --> 00:33:17,197 - You know what it means? 479 00:33:17,231 --> 00:33:19,701 He was your literal punching bag. 480 00:33:19,734 --> 00:33:21,368 - He had it easy. 481 00:33:23,337 --> 00:33:25,038 Not me. 482 00:33:25,072 --> 00:33:26,508 And not, James. 483 00:33:28,208 --> 00:33:31,378 We took the beatings every time he fucked up. 484 00:33:32,680 --> 00:33:35,683 We got licked, fucking literally, always, 485 00:33:35,717 --> 00:33:38,485 so that Clay could learn a lesson. 486 00:33:38,520 --> 00:33:41,088 And why, hmm? 487 00:33:42,422 --> 00:33:45,660 Why, what did he have that we didn't? 488 00:33:45,693 --> 00:33:48,061 That I deserved... - Okay. 489 00:33:50,532 --> 00:33:56,504 - Baby you're so, so special. 490 00:33:56,538 --> 00:33:58,540 You're my favourite. 491 00:34:16,390 --> 00:34:18,392 - Housekeepers? 492 00:34:26,901 --> 00:34:28,570 No, no, I'm coming. 493 00:34:31,639 --> 00:34:33,473 Fuck me. 494 00:35:47,515 --> 00:35:49,483 - Good morning. 495 00:35:49,517 --> 00:35:51,719 - Oh, good morning. 496 00:35:57,324 --> 00:35:59,192 You're up early. 497 00:36:20,515 --> 00:36:23,350 - Is that true what Benny said last night? 498 00:36:26,587 --> 00:36:28,221 - About what? 499 00:36:30,257 --> 00:36:31,726 - Are you going crazy? 500 00:36:31,759 --> 00:36:36,329 - Oh, no. 501 00:36:36,363 --> 00:36:38,933 I don't think so. 502 00:36:43,771 --> 00:36:45,740 - Are you sick? 503 00:36:45,773 --> 00:36:47,240 - No. 504 00:36:50,545 --> 00:36:53,548 Well. Maybe. 505 00:37:00,287 --> 00:37:01,354 Just joking. 506 00:37:01,388 --> 00:37:04,592 - Oh, good joke. 507 00:37:15,069 --> 00:37:16,904 - Do you read a lot? 508 00:37:17,772 --> 00:37:19,774 - Yeah, I find it soothing. 509 00:37:20,942 --> 00:37:22,944 - You and I both. 510 00:37:25,412 --> 00:37:28,281 - Astrology, - Sorry. 511 00:37:28,315 --> 00:37:30,551 - It's on astrology. - Hm-mmh! 512 00:37:30,585 --> 00:37:33,286 - Our birthdays give us our meaning to life. 513 00:37:33,320 --> 00:37:35,757 Sometimes our purpose in life too. 514 00:37:38,760 --> 00:37:42,730 - So what's the meaning to your life? 515 00:37:42,764 --> 00:37:45,733 - Well, I'm born April 7th, 516 00:37:45,767 --> 00:37:47,902 which makes me an Aries. 517 00:37:47,935 --> 00:37:49,937 So that means uh. 518 00:37:53,808 --> 00:37:54,942 I don't actually believe in this shit, 519 00:37:54,976 --> 00:37:59,312 I just find it interesting. 520 00:37:59,346 --> 00:38:00,782 - You're funny. 521 00:38:05,352 --> 00:38:07,789 - Do you know what the meaning to your life is? 522 00:38:16,496 --> 00:38:19,499 Are you at least happy with your life? 523 00:38:24,471 --> 00:38:28,341 - I, don't know. 524 00:38:31,846 --> 00:38:33,848 - Me neither. 525 00:38:37,985 --> 00:38:39,821 - What would you change? 526 00:38:44,525 --> 00:38:45,893 - Love. 527 00:38:47,862 --> 00:38:49,329 - Love. 528 00:38:51,532 --> 00:38:54,001 - I wish I had parents that loved me. 529 00:38:59,707 --> 00:39:01,709 - They do. 530 00:39:04,011 --> 00:39:06,547 - They're not parents. 531 00:39:06,581 --> 00:39:09,150 Parents protect their kids. 532 00:39:09,183 --> 00:39:12,019 Or actually take care of them. 533 00:39:12,053 --> 00:39:15,857 Take them to after school programs, events. 534 00:39:15,890 --> 00:39:18,659 And teach them things. 535 00:39:18,693 --> 00:39:20,828 Mine are just 536 00:39:20,862 --> 00:39:22,864 adult kids. 537 00:39:25,566 --> 00:39:27,535 - What are you two nerds, doing? 538 00:39:27,568 --> 00:39:29,369 - Good morning. 539 00:39:31,873 --> 00:39:34,709 Hey, have you guys, have you guys seen James? 540 00:39:34,742 --> 00:39:38,012 - Ah knowing Jay he's probably passed out under a tree? 541 00:39:38,045 --> 00:39:40,715 - I mean, you're probably right. 542 00:39:45,485 --> 00:39:48,189 Hey, Clay, do you have rackets? 543 00:39:48,222 --> 00:39:49,857 - I ain't playing tennis. 544 00:39:49,891 --> 00:39:51,458 - Yes, you are. - Uh-uh. 545 00:39:51,491 --> 00:39:52,693 - Yes, you are. - No. 546 00:39:52,727 --> 00:39:55,563 - Come on, please, please, please, please. 547 00:39:58,132 --> 00:40:00,601 Blair baby, we're playing tennis. 548 00:40:00,635 --> 00:40:01,535 I am. - Okay. 549 00:40:01,569 --> 00:40:03,037 - And please keep it that way. 550 00:40:03,070 --> 00:40:05,438 - Yeah you too. You're dead anyway. 551 00:40:16,083 --> 00:40:19,053 - Aren't you, uh cold? 552 00:40:19,086 --> 00:40:21,488 - No. 553 00:40:24,926 --> 00:40:27,628 What were you guys talking about? 554 00:40:27,662 --> 00:40:28,729 - Who? 555 00:40:28,763 --> 00:40:31,132 - You and Clay. 556 00:40:31,165 --> 00:40:33,801 - Oh, books. 557 00:40:34,635 --> 00:40:38,139 - Ah. You guys got that in common, huh? 558 00:40:38,172 --> 00:40:40,174 - Yeah, I guess. 559 00:40:45,680 --> 00:40:49,482 - Do you have any book recommendations for me? 560 00:40:51,519 --> 00:40:52,753 - What? - No. 561 00:40:52,787 --> 00:40:54,622 - You know, your dad can read, right? 562 00:40:54,655 --> 00:40:57,658 - I don't have any recommendations. 563 00:40:57,692 --> 00:41:01,662 - I'm just saying we can, maybe we can do uh, 564 00:41:01,696 --> 00:41:05,533 you know, like a, like a dad daughter, 565 00:41:06,534 --> 00:41:10,171 like a, like a father daughter, kind of, 566 00:41:11,706 --> 00:41:14,709 you know, like a mutual hobby kind of thing. 567 00:41:19,981 --> 00:41:21,983 Yeah, that's not really my thing, huh. 568 00:41:25,052 --> 00:41:26,887 - Come on. 569 00:41:46,574 --> 00:41:48,009 - Hello. 570 00:41:49,710 --> 00:41:53,214 James, I swear to God, if you were just. 571 00:41:53,247 --> 00:41:56,650 Clay you scared, the shit out of me. 572 00:41:56,684 --> 00:41:59,053 - I'm, I'm sorry. 573 00:41:59,086 --> 00:42:02,156 Oh, I got this one for you. 574 00:42:02,189 --> 00:42:03,758 - Thank you. 575 00:42:05,192 --> 00:42:06,594 - What? 576 00:42:08,863 --> 00:42:10,865 - We really missed you. 577 00:42:19,373 --> 00:42:22,843 - I missed you guys a lot, and I should've been there. 578 00:42:22,877 --> 00:42:26,747 I just I can't, I can't. - Clay, It's okay. 579 00:42:26,781 --> 00:42:30,618 Just forget it. Don't worry. 580 00:42:36,891 --> 00:42:39,093 - You got to warm up first, okay. - Okay. 581 00:42:39,126 --> 00:42:40,361 - There you go. 582 00:42:40,394 --> 00:42:43,264 Yeah. Get those knees up, up, up. 583 00:42:43,297 --> 00:42:45,299 Get your cardio up hon. 584 00:42:46,901 --> 00:42:50,037 You know, I used to play a little. 585 00:42:50,071 --> 00:42:52,740 - Oh, okay. - I was really good. 586 00:42:52,773 --> 00:42:55,609 Ready. Watch out it's going to be fast. 587 00:43:04,785 --> 00:43:06,153 That was good, right? 588 00:43:13,928 --> 00:43:17,331 - Dad, dad, dad, are you okay? - Aah. 589 00:43:18,699 --> 00:43:21,702 - Sorry, sorry. - Don't yell. 590 00:43:22,269 --> 00:43:23,771 I'm fine. 591 00:43:23,804 --> 00:43:25,272 - I won't do that again. 592 00:43:28,109 --> 00:43:30,244 - Shall we start? 593 00:43:30,277 --> 00:43:32,146 - What, what are the teams? 594 00:43:32,179 --> 00:43:33,781 - You're on my team. 595 00:43:33,814 --> 00:43:35,916 - Where do I go, here? 596 00:43:35,950 --> 00:43:37,151 - Yeah. 597 00:43:40,354 --> 00:43:43,691 - Oh. - Here you go. 598 00:43:43,724 --> 00:43:46,961 - Oh, hehehe. Yes. - See. 599 00:43:48,729 --> 00:43:50,731 - Sorry. My ball. - Okay. 600 00:43:51,365 --> 00:43:54,001 - Nice and low, nice and low. - Okay. 601 00:43:56,470 --> 00:43:59,306 - Um, shhh. Sorry. - Bend your knees. 602 00:44:01,742 --> 00:44:03,177 It's okay. 603 00:44:09,717 --> 00:44:12,119 There you go. - Aah. 604 00:44:12,153 --> 00:44:14,155 - Hehehe, yes. 605 00:44:17,491 --> 00:44:19,326 - It's two for them. - Sorry, sorry. 606 00:44:30,871 --> 00:44:32,840 - There you go. Yes. 607 00:44:33,508 --> 00:44:36,877 - A winner, yes. 608 00:44:39,213 --> 00:44:40,981 - Fuck you, that was in. 609 00:44:41,015 --> 00:44:43,350 - Benny, sometimes you win, sometimes you lose. 610 00:44:43,384 --> 00:44:47,154 - That was in. - Benny. Come on. 611 00:44:47,188 --> 00:44:49,390 - Dude, that was in. 612 00:44:57,865 --> 00:44:59,266 - Benny. 613 00:45:00,267 --> 00:45:01,502 Really? 614 00:45:01,536 --> 00:45:04,738 - You're a cheating a little scrawny, fuck, you know that. 615 00:45:04,772 --> 00:45:05,773 - Benny, come on. 616 00:45:05,806 --> 00:45:07,841 - No, fuck this. 617 00:45:07,875 --> 00:45:09,243 - Benny. 618 00:45:09,944 --> 00:45:11,946 No, no, no. Benny stop. 619 00:45:14,281 --> 00:45:17,051 - Stay the fuck away from my girl, you creep. 620 00:45:17,084 --> 00:45:18,752 You didn't think I knew you were seeing her 621 00:45:18,786 --> 00:45:20,020 when I was on the inside. 622 00:45:20,054 --> 00:45:21,722 - Benny. Huh? 623 00:45:28,395 --> 00:45:29,797 - Don't. 624 00:46:05,966 --> 00:46:09,803 - I'm sorry. I'm sorry. 625 00:46:13,941 --> 00:46:19,913 What to do, what to do what to do? 626 00:46:19,947 --> 00:46:22,584 I was only playing, 627 00:46:22,617 --> 00:46:24,918 I just, I was just trying to play tennis. 628 00:46:24,952 --> 00:46:27,121 I was just trying to play tennis. 629 00:46:28,989 --> 00:46:30,357 I'm sorry. 630 00:48:01,716 --> 00:48:02,883 - I'm sorry, 631 00:48:03,585 --> 00:48:04,952 I'm sorry. 632 00:48:04,985 --> 00:48:07,421 - Round and round and round you go. 633 00:48:07,454 --> 00:48:10,457 Beyond the shadows you must go. 634 00:48:19,066 --> 00:48:22,069 Round and round and round and round. 635 00:48:45,492 --> 00:48:46,927 - What is this? 636 00:49:35,175 --> 00:49:38,646 - Tell me what's happening. 637 00:49:38,680 --> 00:49:41,014 - Please just stop it, stop, stop. 638 00:49:41,048 --> 00:49:44,184 - Clay, just breathe. - Stop it. 639 00:49:44,218 --> 00:49:46,153 - Where are we Clay? 640 00:49:46,186 --> 00:49:48,121 - Why does he always hurt me? 641 00:49:48,155 --> 00:49:49,657 - Who's hurting you? 642 00:49:49,691 --> 00:49:52,159 - It was my brother. 643 00:49:52,192 --> 00:49:52,961 - Why does he hate me? 644 00:49:52,993 --> 00:49:55,630 - You need to let him go, Clay. 645 00:49:55,663 --> 00:49:57,331 You need to set him free. 646 00:49:57,364 --> 00:50:00,367 - When will we stop this Clay? 647 00:50:10,077 --> 00:50:13,313 You can't be fixed. 648 00:50:13,347 --> 00:50:17,317 You shake, you, you tremble 649 00:50:17,351 --> 00:50:18,553 you can't be fixed. 650 00:50:18,586 --> 00:50:21,488 You, you left me alone. - No. 651 00:50:21,523 --> 00:50:22,657 - You ran away. 652 00:50:22,690 --> 00:50:25,527 You abandoned the family Clayton. 653 00:50:27,862 --> 00:50:32,232 - She can't help you, but I can. 654 00:50:32,266 --> 00:50:35,269 - Could you? - Please. 655 00:50:36,604 --> 00:50:41,074 Please what, please what? 656 00:50:41,108 --> 00:50:44,512 You're so weak, so pathetic. 657 00:50:44,546 --> 00:50:48,115 - It's okay Clay, Clay I got you. 658 00:50:50,250 --> 00:50:54,221 Just breathe. Tell me what's happening. 659 00:50:54,254 --> 00:50:57,090 Clay, stay right here. 660 00:51:15,275 --> 00:51:17,110 - Rough day. 661 00:51:19,146 --> 00:51:22,416 - And who are you supposed to be? 662 00:51:22,449 --> 00:51:24,418 - Denver Kane. 663 00:51:24,451 --> 00:51:27,254 - And when did you get here Mr. Kane? 664 00:51:27,287 --> 00:51:30,257 - Denver please. - Right. 665 00:51:30,290 --> 00:51:33,460 - May I? - Please. 666 00:51:41,301 --> 00:51:45,740 - It's such a weak man's characteristic to 667 00:51:45,773 --> 00:51:48,576 actually strike a woman, 668 00:51:48,610 --> 00:51:51,813 such a beautiful way to mock you. 669 00:51:52,780 --> 00:51:55,783 - And you're, you're what, you're a strongman. 670 00:52:03,658 --> 00:52:07,461 - A truly strong man. 671 00:52:07,494 --> 00:52:13,433 Who knows exactly what to do with his hands for a woman. 672 00:52:13,467 --> 00:52:15,435 - Is that right? 673 00:52:15,469 --> 00:52:18,806 - Yes. - Hmm! 674 00:52:18,840 --> 00:52:20,942 How so? 675 00:52:20,975 --> 00:52:22,442 - Depends. 676 00:52:22,476 --> 00:52:27,314 It really does, depend. 677 00:52:28,516 --> 00:52:31,719 - And it depends on what? 678 00:52:51,873 --> 00:52:53,875 Oh, yes. 679 00:53:06,888 --> 00:53:08,890 What the heck? 680 00:53:16,396 --> 00:53:19,366 - Round and round and round and round 681 00:53:19,399 --> 00:53:23,671 and round and round and round 682 00:53:23,705 --> 00:53:26,841 round and round, round. 683 00:53:26,874 --> 00:53:28,543 - James. 684 00:53:55,603 --> 00:54:00,273 - Round and round and round and round and round. 685 00:54:02,610 --> 00:54:04,244 - James. 686 00:54:48,122 --> 00:54:49,924 - Really, he's doing much better. 687 00:54:49,957 --> 00:54:50,958 - Oh, that's good news. 688 00:54:50,992 --> 00:54:53,326 - However, the damage to the frontal lobe, 689 00:54:53,360 --> 00:54:54,962 that's going to be challenging. 690 00:54:54,996 --> 00:54:55,963 - Okay. 691 00:54:55,997 --> 00:54:58,465 You've said he's doing better though, correct? 692 00:54:58,498 --> 00:55:00,601 - Well, we won't know the full extent of his mental state 693 00:55:00,635 --> 00:55:02,335 until he's recovered from the current state 694 00:55:02,369 --> 00:55:03,771 that he's in right now. 695 00:55:03,805 --> 00:55:05,940 His motor controls are completely diminished, 696 00:55:05,973 --> 00:55:08,543 except for some sensory feelings. 697 00:55:09,476 --> 00:55:10,945 - So when can I take him home? 698 00:55:10,978 --> 00:55:14,015 - We'll have to take that day by day as the court ordered. 699 00:55:14,048 --> 00:55:15,348 He's still a threat to his own life 700 00:55:15,382 --> 00:55:17,819 and perhaps those around him, 701 00:55:17,852 --> 00:55:19,687 - He can't move, how can he be violent? 702 00:55:19,720 --> 00:55:22,690 - I know this is difficult for you, sweetheart, 703 00:55:22,723 --> 00:55:24,525 but until I can assess his mental state, 704 00:55:24,559 --> 00:55:26,861 I cannot advise that he'd be released. 705 00:55:26,894 --> 00:55:28,729 Okay, please understand. 706 00:55:29,664 --> 00:55:32,499 Now your visits are very good for him and I'd recommend 707 00:55:32,533 --> 00:55:35,803 you continue to see him as much as possible, okay. 708 00:55:35,837 --> 00:55:37,839 - Of course. - Okay. 709 00:55:47,548 --> 00:55:49,382 Hey, baby. 710 00:55:56,691 --> 00:55:58,025 We need to get you a haircut. 711 00:56:02,730 --> 00:56:04,732 Maybe also a beard trim. 712 00:56:06,067 --> 00:56:08,703 You are looking rather distinguished. 713 00:56:10,938 --> 00:56:13,373 Sorry Blair couldn't be here. 714 00:56:15,710 --> 00:56:19,379 She is on her way to her future mother in laws. 715 00:56:21,082 --> 00:56:23,084 For a wedding outfitting. 716 00:56:27,588 --> 00:56:29,957 So strange that she's getting married so soon. 717 00:56:40,968 --> 00:56:42,803 Can you hear me? 718 00:56:46,641 --> 00:56:49,476 Please, please, just say something baby. 719 00:56:58,619 --> 00:57:00,420 - Sorry, to interrupt ma'am. 720 00:57:01,622 --> 00:57:02,422 - Oh. 721 00:57:08,763 --> 00:57:10,430 I got to get going anyway. 722 00:57:41,996 --> 00:57:46,499 - I wonder what's going through that head of yours? 723 00:57:46,534 --> 00:57:50,104 Honestly, I can't imagine 724 00:57:50,137 --> 00:57:52,807 what it'd be like to be trapped in my own mind. 725 00:57:53,808 --> 00:57:58,179 Not being able to move or control anything in my life. 726 00:58:01,849 --> 00:58:03,818 Do I bother you, Mr. Amani? 727 00:58:05,553 --> 00:58:09,190 You don't like me washing your balls and your armpits? 728 00:58:11,158 --> 00:58:14,628 Maybe too much. 729 00:58:14,662 --> 00:58:17,031 Fuck you. 730 00:58:17,732 --> 00:58:20,668 I mean, do you think I want to fucking be here. 731 00:58:20,701 --> 00:58:24,505 I mean, you, it's your own fault that you're here. 732 00:58:26,607 --> 00:58:28,242 You're weak. 733 00:58:30,011 --> 00:58:31,846 You know what? 734 00:58:33,080 --> 00:58:37,718 Immobile patients drown, all the time. 735 00:58:38,719 --> 00:58:40,721 Accidents happen, right? 736 00:58:42,023 --> 00:58:44,225 And come, come to think of it, 737 00:58:44,258 --> 00:58:47,561 you were in an accident, right, Clay? 738 00:58:47,595 --> 00:58:50,031 That's how you ended up adopted. 739 00:58:53,601 --> 00:58:56,871 That brain of yours is incredible. 740 00:58:57,605 --> 00:59:00,007 It's extraordinary even. 741 00:59:00,041 --> 00:59:02,610 Building software technology. 742 00:59:03,644 --> 00:59:05,913 But now, 743 00:59:05,946 --> 00:59:08,749 round and round, you go 744 00:59:08,783 --> 00:59:12,353 into the shadows, you will go. 745 00:59:15,756 --> 00:59:17,925 Hey, hey. 746 00:59:17,958 --> 00:59:20,961 It's okay, it's okay. 747 00:59:22,296 --> 00:59:24,265 It'll be quick. 748 00:59:24,298 --> 00:59:27,701 I know, I know, you don't want to go, I know. 749 00:59:27,735 --> 00:59:30,371 It's time for you to go. 750 00:59:30,404 --> 00:59:32,606 I'm going to set you free. 751 00:59:52,793 --> 00:59:53,727 What did you do? 752 00:59:53,761 --> 00:59:55,763 What did you do? What did you do? 753 01:00:18,819 --> 01:00:19,787 - Clay. 754 01:00:21,722 --> 01:00:23,357 Where is everyone? 755 01:00:37,838 --> 01:00:39,640 - What'd you do, what'd you do, what did you do? 756 01:00:47,848 --> 01:00:49,016 Clarissa. 757 01:01:02,496 --> 01:01:03,664 Oh my. 758 01:01:17,845 --> 01:01:21,048 - Oh. 759 01:01:27,755 --> 01:01:30,024 - What the hell happened? 760 01:01:30,057 --> 01:01:32,259 - I found the tequila bottle out there. 761 01:01:36,230 --> 01:01:38,399 - I saw James. 762 01:01:38,432 --> 01:01:40,434 I fucking saw James. 763 01:01:41,368 --> 01:01:45,039 First, there was a shed and it was purple and... 764 01:01:46,874 --> 01:01:50,878 Oh my God, oh my God. 765 01:01:50,911 --> 01:01:52,514 James is dead. 766 01:01:52,547 --> 01:01:53,881 James is fucking dead. 767 01:01:56,150 --> 01:01:58,185 Where, where's, where's Benny and where's Blair 768 01:01:58,219 --> 01:02:01,422 and, and, and where we're at? 769 01:02:01,455 --> 01:02:03,357 I don't know. I don't know, 770 01:02:03,390 --> 01:02:04,526 I just I... 771 01:02:04,559 --> 01:02:08,796 - Stop, stop, you're fine, you're fine, you're fine. 772 01:02:08,829 --> 01:02:10,764 I just saw them. - No. 773 01:02:10,798 --> 01:02:11,899 - I just saw them. - No. 774 01:02:11,932 --> 01:02:14,768 James's body is in a purple shed. 775 01:02:15,903 --> 01:02:17,738 I. I. 776 01:02:27,114 --> 01:02:30,784 - Clarissa listen, stay with me, breathe okay. 777 01:02:30,818 --> 01:02:33,087 Look at me, look at me, look at me. 778 01:02:35,256 --> 01:02:36,957 You're going to be okay. 779 01:02:36,991 --> 01:02:38,826 I'll take care of you. 780 01:02:40,928 --> 01:02:42,229 I believe you. 781 01:02:42,263 --> 01:02:44,398 We just need to get back home 782 01:02:44,431 --> 01:02:46,267 and sort things out. 783 01:02:46,867 --> 01:02:49,303 And make things right, okay. 784 01:03:22,336 --> 01:03:24,972 - Round and round and round, you go 785 01:03:25,005 --> 01:03:27,841 into the shadows you must go. 786 01:03:28,976 --> 01:03:31,945 Round and round, round and round 787 01:03:31,979 --> 01:03:34,815 into the shadows you go. 788 01:03:35,883 --> 01:03:37,885 Hello, Benny. 789 01:03:38,352 --> 01:03:41,822 - Fuck. Fuck you. 790 01:03:42,657 --> 01:03:44,458 - It's time, Benny. 791 01:03:44,491 --> 01:03:46,293 I know, I know, 792 01:03:46,327 --> 01:03:49,997 I know, I know you don't want to go, 793 01:03:50,030 --> 01:03:51,999 but it's time. 794 01:03:52,032 --> 01:03:53,033 - I can't take it. 795 01:03:53,067 --> 01:03:56,503 - You need to set him free. 796 01:03:57,037 --> 01:03:59,641 You're scared, you're scared, you're sorry. 797 01:03:59,674 --> 01:04:02,976 For what were you scared of sorry? 798 01:04:03,010 --> 01:04:05,179 - I'm sorry. 799 01:04:05,212 --> 01:04:07,214 - Are you sorry? Are you sorry? 800 01:04:07,247 --> 01:04:08,882 - I'm sorry. - Are you scared? 801 01:04:08,916 --> 01:04:10,351 I said, I'm sorry. 802 01:04:10,384 --> 01:04:12,886 - Say it louder. - I'm sorry. 803 01:04:12,920 --> 01:04:15,055 - You lie. - I'm sorry. 804 01:04:15,089 --> 01:04:17,024 - Lies. - I'm sorry. 805 01:04:17,057 --> 01:04:19,026 - I'm sorry. 806 01:04:27,234 --> 01:04:31,238 - You will be shot. 807 01:04:33,941 --> 01:04:37,945 - I didn't do anything, I, I made mistakes. 808 01:04:38,379 --> 01:04:40,080 I made mistakes. 809 01:04:40,114 --> 01:04:43,685 I, I tried really. 810 01:04:43,718 --> 01:04:45,052 - Goodbye Benny. - No. 811 01:05:04,405 --> 01:05:05,973 Goodbye. 812 01:05:20,755 --> 01:05:22,156 - Hey, baby. 813 01:05:23,323 --> 01:05:24,958 You okay? 814 01:05:27,094 --> 01:05:28,462 - Benny's gone. 815 01:05:28,495 --> 01:05:30,931 - Wait, what do you mean, gone? 816 01:05:33,167 --> 01:05:34,602 Blair. 817 01:05:37,004 --> 01:05:39,006 What is she talking about Clay? 818 01:05:40,642 --> 01:05:42,644 What is she talking about? 819 01:05:43,645 --> 01:05:45,279 - They're gone. 820 01:05:46,180 --> 01:05:48,015 - What did you say? 821 01:05:49,183 --> 01:05:50,451 - They're gone. 822 01:05:53,187 --> 01:05:56,023 - I need you to speak up. 823 01:05:56,056 --> 01:05:58,693 And I need you to be a fucking man. 824 01:06:05,633 --> 01:06:07,100 - I am a man. 825 01:06:09,637 --> 01:06:12,039 No, I am a man. 826 01:06:13,541 --> 01:06:14,642 Clarissa. 827 01:06:14,676 --> 01:06:16,143 - Blair. 828 01:06:20,347 --> 01:06:22,015 Benny. 829 01:06:23,150 --> 01:06:24,552 Benny. 830 01:06:26,487 --> 01:06:30,525 Ben, where did... 831 01:06:30,558 --> 01:06:32,159 Where are they? 832 01:06:32,192 --> 01:06:33,193 Where are they Clay? 833 01:06:33,227 --> 01:06:37,498 - Stop. Stop it. 834 01:06:42,369 --> 01:06:44,806 I won't ever hurt you again. 835 01:06:44,839 --> 01:06:48,242 We can finally be together, we can be a family. 836 01:06:49,577 --> 01:06:51,078 - You won't hurt me? 837 01:06:51,111 --> 01:06:52,212 - Mom. 838 01:06:52,246 --> 01:06:54,314 - Baby it's okay, it's okay. 839 01:06:54,348 --> 01:06:58,118 Don't be scared, okay, everything's, everything's fine. 840 01:07:05,225 --> 01:07:07,227 - I've been good to everyone. 841 01:07:08,763 --> 01:07:12,099 Haven't I? - Yes. 842 01:07:12,132 --> 01:07:14,201 - Haven't I? - Yes. Yes. 843 01:07:20,107 --> 01:07:21,576 Dinner will be ready soon. 844 01:07:21,609 --> 01:07:23,578 You should both get cleaned up. 845 01:07:23,611 --> 01:07:25,445 You're filthy. 846 01:07:26,781 --> 01:07:31,251 Oh it's your favourite dishes. 847 01:07:31,285 --> 01:07:33,721 I'm so excited. 848 01:07:36,456 --> 01:07:39,426 Oh, and, 849 01:07:39,459 --> 01:07:42,730 please don't be late. 850 01:08:01,281 --> 01:08:03,116 - I've been calling. 851 01:08:04,586 --> 01:08:07,889 I call you answer. 852 01:08:07,922 --> 01:08:09,757 That's how this works. 853 01:08:10,925 --> 01:08:14,896 What do you think you're doing, Clayton playing house? 854 01:08:14,929 --> 01:08:17,130 While, I take out the trash. 855 01:08:18,666 --> 01:08:21,101 Need I remind you? 856 01:08:23,303 --> 01:08:27,474 That I raised you, I raised you. 857 01:08:28,475 --> 01:08:32,145 I made you, and you were my favourite. 858 01:08:32,179 --> 01:08:34,448 You had such promise. 859 01:08:34,481 --> 01:08:36,283 Then you ran away. 860 01:08:36,316 --> 01:08:38,920 You ran away. 861 01:08:38,953 --> 01:08:40,287 You ripped us apart. 862 01:08:40,320 --> 01:08:42,489 You are spitting on my sacrifices 863 01:08:42,523 --> 01:08:44,491 and continue to do so. 864 01:08:44,525 --> 01:08:48,261 I want you to come back to what is important, 865 01:08:48,295 --> 01:08:50,632 us, and our company. 866 01:08:50,665 --> 01:08:53,266 You need to come back to me. 867 01:08:53,300 --> 01:08:57,705 To me, boy, boy, boy. 868 01:09:00,474 --> 01:09:02,242 It ends tonight? 869 01:09:07,347 --> 01:09:09,517 No Denver, please. 870 01:09:09,550 --> 01:09:13,387 Please Denver. Denver. 871 01:10:36,436 --> 01:10:38,906 - Would you like some salad Clay? 872 01:10:40,340 --> 01:10:54,421 - Yes, darling, I would. 873 01:10:54,454 --> 01:10:56,456 Oh let me help you. 874 01:11:00,595 --> 01:11:05,066 Can you get that? 875 01:11:05,099 --> 01:11:06,500 Thank you. 876 01:11:16,844 --> 01:11:18,079 - Thank you. 877 01:11:18,112 --> 01:11:19,680 - Of course. 878 01:11:28,790 --> 01:11:30,792 - It's the outside fork. 879 01:11:43,403 --> 01:11:50,511 I was thinking you should take up coding, sweetheart. 880 01:11:50,545 --> 01:11:52,379 I'm talking to you. 881 01:11:54,816 --> 01:11:56,818 - Like computer coding. 882 01:11:58,886 --> 01:12:00,320 - Mm-hmm. 883 01:12:02,056 --> 01:12:11,799 - I'm not really into that. 884 01:12:11,833 --> 01:12:15,970 - You'll learn to be into it, like me. 885 01:12:16,003 --> 01:12:18,371 We'll start a company together someday. 886 01:12:52,039 --> 01:12:53,708 Why aren't you eating? 887 01:12:58,445 --> 01:13:00,514 I asked a question. 888 01:13:00,548 --> 01:13:03,184 I ask and you answer, that's how this works. 889 01:13:05,753 --> 01:13:08,089 - What is this? 890 01:13:08,122 --> 01:13:10,191 What are we doing Clay? 891 01:13:10,224 --> 01:13:12,425 And why are we dressed like this? 892 01:13:20,067 --> 01:13:22,937 - I'm trying to have a nice family dinner. 893 01:13:25,606 --> 01:13:26,941 I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry. 894 01:13:26,974 --> 01:13:29,043 I just really, will you stop. - We're going. 895 01:13:29,076 --> 01:13:31,579 Blair, baby, get up. We're going. 896 01:13:32,847 --> 01:13:34,582 - Sit right there and don't move. - Blair Baby, get up. 897 01:13:34,615 --> 01:13:36,584 We're going home. 898 01:13:37,551 --> 01:13:40,588 - Can you please come back to the table? 899 01:13:40,621 --> 01:13:43,824 We're having a dinner. - Get up, baby. 900 01:13:45,593 --> 01:13:51,464 - No. 901 01:13:51,498 --> 01:13:53,134 Please sit down. 902 01:13:53,768 --> 01:13:56,570 Sit down. 903 01:13:56,604 --> 01:13:59,607 You're ruining dinner. 904 01:14:00,608 --> 01:14:03,177 Eat your food. - I can't. 905 01:14:05,980 --> 01:14:08,983 - Baby let's go, let's go. 906 01:14:10,651 --> 01:14:13,788 - Why are you being so ungrateful 907 01:14:13,821 --> 01:14:15,623 after everything I've done for you, 908 01:14:15,656 --> 01:14:19,760 you are spitting on my sacrifices. 909 01:14:19,794 --> 01:14:21,529 - Where's James, Clay 910 01:14:21,562 --> 01:14:22,797 and where's Benny? 911 01:14:26,133 --> 01:14:30,271 Stop, asking for him. 912 01:14:30,304 --> 01:14:32,974 I've done everything for you, haven't I? 913 01:14:34,208 --> 01:14:36,811 I've been good to you, haven't I? 914 01:14:36,844 --> 01:14:39,479 Please. 915 01:14:40,314 --> 01:14:41,816 - Do you want to know? 916 01:14:41,849 --> 01:14:44,652 - Please, Clay where is Benny? 917 01:14:44,685 --> 01:14:46,654 - He's gone. 918 01:14:47,655 --> 01:14:49,023 Gone. 919 01:14:53,995 --> 01:14:56,564 I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry. 920 01:15:03,170 --> 01:15:05,172 I'm trying to protect you. 921 01:15:05,206 --> 01:15:07,608 Trying to protect both of you. 922 01:15:12,580 --> 01:15:14,815 - No, get away from me, get away from me. 923 01:15:14,849 --> 01:15:17,318 - Don't say that, don't say that. 924 01:15:24,091 --> 01:15:26,494 - Are you ready to face the traumas? 925 01:15:33,701 --> 01:15:35,069 - Yes. 926 01:15:36,737 --> 01:15:37,905 - Good. 927 01:15:40,041 --> 01:15:44,045 Why don't you start with the earliest memory of your father? 928 01:15:52,753 --> 01:15:56,690 - Okay. My father's name was Denver Kane. 929 01:15:59,126 --> 01:16:01,896 He took me in at the age of four. 930 01:16:01,929 --> 01:16:04,065 - Okay. 931 01:16:04,098 --> 01:16:05,766 It's okay, stay with me, Clay, 932 01:16:05,800 --> 01:16:07,768 stay with me, what else? 933 01:16:07,802 --> 01:16:10,071 - No. - Clay. 934 01:16:10,938 --> 01:16:11,906 - No. 935 01:16:11,939 --> 01:16:13,107 I should've been there 936 01:16:13,140 --> 01:16:16,911 I could have protected them I, I could have saved them. 937 01:16:17,645 --> 01:16:22,283 - You need to get rid of the guilt and the fears. 938 01:16:22,316 --> 01:16:24,752 You need to let them go, Clay. 939 01:16:44,972 --> 01:16:47,641 - You need to kill off the guilt. 940 01:16:55,349 --> 01:16:57,084 - I should have been there. 941 01:16:57,118 --> 01:16:58,686 I should have been there. 942 01:17:03,124 --> 01:17:04,758 I should have been there. 943 01:17:04,792 --> 01:17:07,661 I could have saved them. 944 01:17:08,129 --> 01:17:09,697 - End this. 945 01:17:16,837 --> 01:17:18,939 - What did you do Clay? 946 01:17:18,973 --> 01:17:21,642 - What did you do, what did you do, Clay? 947 01:17:24,145 --> 01:17:26,447 - This must end tonight, Clay. 948 01:17:26,480 --> 01:17:30,317 They must all be gone. - No. 949 01:17:30,985 --> 01:17:33,687 - She must go. 950 01:17:33,721 --> 01:17:38,459 They all must go. - No. 951 01:17:38,492 --> 01:17:41,128 You're okay. You're okay. You're okay. 952 01:17:41,162 --> 01:17:42,763 You're okay. 953 01:17:43,864 --> 01:17:46,800 It's OK, come out. 954 01:17:46,834 --> 01:17:48,836 - You just, kill me, kill me, kill me. 955 01:17:48,869 --> 01:17:49,837 - No. 956 01:18:16,063 --> 01:18:17,898 Didn't mean to hurt you. 957 01:18:29,910 --> 01:18:31,879 Please. It's okay, come out. 958 01:18:37,552 --> 01:18:38,719 Blair. 959 01:18:44,091 --> 01:18:46,528 - This is all your fault. 960 01:18:46,561 --> 01:18:48,762 - I'm sorry. 961 01:18:49,897 --> 01:18:51,298 - Blair. 962 01:18:53,400 --> 01:18:55,236 - It's too late, Clay. 963 01:18:55,269 --> 01:18:56,870 You couldn't save us. 964 01:18:56,904 --> 01:18:58,772 You can save her. 965 01:19:01,909 --> 01:19:03,777 - I'm sorry. 966 01:19:06,581 --> 01:19:08,816 - You were his favourite. 967 01:19:08,849 --> 01:19:11,919 He did this for you, for you, for you, for you. 968 01:19:26,133 --> 01:19:29,970 - Blair, I'll protect you now. 969 01:19:31,839 --> 01:19:33,841 - Stay away from me. 970 01:19:35,109 --> 01:19:36,877 Stay away from me. 971 01:19:40,981 --> 01:19:41,949 - Blair. 972 01:19:42,283 --> 01:19:43,450 Blair. 973 01:19:48,122 --> 01:19:49,323 Blair. 974 01:19:49,857 --> 01:19:50,958 Blair. 975 01:19:55,963 --> 01:19:58,600 - Help! Help! Help! 976 01:19:58,633 --> 01:20:00,200 - Ahh! 977 01:20:27,662 --> 01:20:30,230 - It all ends tonight. 978 01:20:37,404 --> 01:20:39,641 - No, no, no. 979 01:20:39,674 --> 01:20:42,009 You just stay with me, stay with me, stay with me. 980 01:20:42,042 --> 01:20:43,310 Stay with me, stay with me. 981 01:20:43,344 --> 01:20:45,179 Oh my god, oh my God, oh my God. 982 01:20:45,212 --> 01:20:46,980 No, no. 983 01:20:47,014 --> 01:20:50,217 Oh God. 984 01:21:27,054 --> 01:21:28,922 I'm sorry. 985 01:21:30,391 --> 01:21:32,560 I should have protected you. 986 01:21:33,260 --> 01:21:36,063 I should have protected you. 987 01:21:36,096 --> 01:21:40,535 - Round and round and round you go. 988 01:21:40,568 --> 01:21:43,971 Into the shadows, Clay must go. 989 01:21:47,107 --> 01:21:49,209 I did this for us, Clay. 990 01:21:49,243 --> 01:21:51,613 - It needs to end tonight, Clay. 991 01:21:52,980 --> 01:21:55,717 You must move past all the guilt. 992 01:21:55,750 --> 01:22:00,421 You must kill all of the trauma. 993 01:22:01,623 --> 01:22:04,258 You must finish this. 994 01:22:04,291 --> 01:22:06,994 - You've always been my favourite. 995 01:22:07,027 --> 01:22:10,097 I did this, so you would come back to me 996 01:22:10,130 --> 01:22:12,634 and I could keep you to myself. 997 01:22:12,667 --> 01:22:16,671 Keep you all to myself forever. 998 01:22:28,315 --> 01:22:32,152 I've always been good to you, Clayton, haven't I? 999 01:22:35,456 --> 01:22:39,026 I've always been good to you, haven't I? 1000 01:22:44,164 --> 01:22:48,135 It must end tonight, Clay. 1001 01:22:48,168 --> 01:22:50,370 You must set yourself free. 1002 01:22:55,042 --> 01:22:57,311 - I forgive you father. 1003 01:23:01,181 --> 01:23:02,983 - My favourite. 1004 01:23:03,518 --> 01:23:06,153 - Always and forever. 1005 01:24:55,663 --> 01:24:57,097 Sorry. 1006 01:26:03,230 --> 01:26:05,867 - Where are we right now, Clay? 1007 01:26:08,736 --> 01:26:11,204 Clay, where are we right now? 1008 01:26:12,840 --> 01:26:14,842 - It's done. 1009 01:26:16,577 --> 01:26:18,211 - What's done? 1010 01:26:22,416 --> 01:26:24,251 - I set them free. 1011 01:26:25,019 --> 01:26:28,856 I set myself free. 1012 01:26:30,558 --> 01:26:34,361 - How do you feel about that? 1013 01:26:39,567 --> 01:26:41,569 - The best that I can. 1014 01:26:45,439 --> 01:26:46,874 - Good. 1015 01:26:52,880 --> 01:26:58,519 I am so proud of you Clay. 1016 01:26:58,553 --> 01:27:00,955 You had a breakthrough here today. 1017 01:27:03,390 --> 01:27:06,694 You dealt with a lot. 1018 01:27:06,728 --> 01:27:09,530 You were able to kill off a lot 1019 01:27:09,564 --> 01:27:13,568 of the pain and the agony. 1020 01:27:15,603 --> 01:27:18,606 You were able to kill off the guilts. 1021 01:27:19,439 --> 01:27:21,876 You faced the ones you loved 1022 01:27:21,909 --> 01:27:24,311 and the ones who lost. 1023 01:27:26,581 --> 01:27:29,584 This will help you find the peace within you. 1024 01:27:31,953 --> 01:27:33,420 - Thank you. 1025 01:27:35,990 --> 01:27:40,293 - Be kind to yourself for these next few days. 1026 01:27:40,327 --> 01:27:42,329 Take things slow. 1027 01:28:07,955 --> 01:28:10,457 - I'll see you next week. 1028 01:28:10,490 --> 01:28:13,493 - If you need to you know where to find me. 1029 01:28:36,517 --> 01:28:37,484 - Hey. 1030 01:29:53,094 --> 01:29:54,562 - Sir. 1031 01:29:58,065 --> 01:30:00,801 - To the office, please. 1032 01:30:01,468 --> 01:30:02,737 - Very well, sir.