1 00:00:00,500 --> 00:00:05,500 [waves crashing] 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:17,820 --> 00:00:20,820 [upbeat music] 5 00:01:07,422 --> 00:01:09,351 [rock music] 6 00:01:27,153 --> 00:01:32,286 - When we hear that it was based on true events, we just wave our hands, 7 00:01:32,310 --> 00:01:36,619 look bored and react to the found footage films with disgust. 8 00:01:36,643 --> 00:01:38,126 Rarely does it... 9 00:01:38,150 --> 00:01:40,504 - ...and finally the Boston Bruins won 10 00:01:40,528 --> 00:01:43,684 after a shootout against the Philadelphia Flyers. 11 00:01:43,708 --> 00:01:46,479 This is their ninth away victory in a row, 12 00:01:46,503 --> 00:01:48,332 which is a new record for the club. 13 00:01:48,356 --> 00:01:53,177 The Bruins are in good form, their overall balance is 15-1-1. 14 00:01:53,201 --> 00:01:56,379 Vincent Lecavalier scored twice in the Flyers victory 15 00:01:56,403 --> 00:02:00,190 as he celebrates his 400th goal during his... 16 00:02:01,235 --> 00:02:04,645 - And to be honest, I really like plays. 17 00:02:04,669 --> 00:02:07,458 I like them all and, when I saw the first play of my life, 18 00:02:07,482 --> 00:02:09,849 I decided to be an actress right there. 19 00:02:09,873 --> 00:02:13,876 I was 7 maybe and I was extremely mesmerized by them. 20 00:02:13,900 --> 00:02:15,498 And movies as well. 21 00:02:16,579 --> 00:02:18,622 [heavy metal music] 22 00:02:37,741 --> 00:02:41,038 - Yeah, Vincent, you're absolutely right. 23 00:02:41,062 --> 00:02:43,171 If you ask me, I could hardly put it down 24 00:02:43,195 --> 00:02:45,882 and suddenly I realized that it was 3:30 in the morning 25 00:02:45,906 --> 00:02:48,593 and I was just immersed in this magic world. 26 00:02:48,617 --> 00:02:51,288 It's a particularly refreshing idea to create a story 27 00:02:51,312 --> 00:02:53,254 in which I don't look at the perfection of the... 28 00:02:53,278 --> 00:02:54,860 [radio station changes] 29 00:02:55,754 --> 00:02:57,132 - An incredible story unfolded 30 00:02:57,156 --> 00:02:59,795 from the monotonous answer of the well shaven suspect, 31 00:02:59,819 --> 00:03:02,426 dressed up in stolen but nice and clean clothes. 32 00:03:02,450 --> 00:03:05,723 He turned out to be the mysterious hermit robbing the holiday homes. 33 00:03:05,747 --> 00:03:09,334 In 1986 he left his home in Massachusetts, traveled to Maine, 34 00:03:09,358 --> 00:03:11,908 and disappeared into the woods without a trace. 35 00:03:11,932 --> 00:03:14,530 Living in a tent in an impenetrable forest, 36 00:03:14,554 --> 00:03:17,482 he subsisted on food he stole from nearby cabins. 37 00:03:17,506 --> 00:03:19,647 He didn't have a conversation with another human being 38 00:03:19,671 --> 00:03:21,636 for nearly three decades. 39 00:03:21,660 --> 00:03:23,153 [radio station changes] 40 00:03:23,849 --> 00:03:27,112 [rock music] 41 00:03:29,736 --> 00:03:30,806 [music stops] 42 00:03:37,535 --> 00:03:39,380 [leaves rustling] 43 00:06:06,506 --> 00:06:08,509 [door opening] 44 00:06:14,008 --> 00:06:15,180 [door closes] 45 00:06:41,840 --> 00:06:42,958 [chimes] 46 00:06:46,435 --> 00:06:47,535 [sighs] 47 00:06:57,065 --> 00:07:00,113 - Hello, number two, I see you have arrived, are you there? 48 00:07:02,008 --> 00:07:05,335 - Yes I am, I'm here. 49 00:07:05,359 --> 00:07:08,414 - You are Will, if I remember correctly. 50 00:07:08,438 --> 00:07:10,890 - Yes I am. My name is Will. 51 00:07:10,914 --> 00:07:13,188 - This is June from the headquarters. 52 00:07:13,212 --> 00:07:15,625 Actually it doesn't really look like a headquarters. 53 00:07:15,649 --> 00:07:17,136 It's more like a house like yours. 54 00:07:17,160 --> 00:07:19,461 But I'm about fifteen miles away from you. 55 00:07:19,485 --> 00:07:22,550 Anyway, welcome to Lily of the Valley. 56 00:07:23,231 --> 00:07:24,804 - Lily of the Valley. 57 00:07:26,156 --> 00:07:28,086 Not an everyday name if you ask me. 58 00:07:28,110 --> 00:07:29,716 - No, it's not. 59 00:07:29,740 --> 00:07:32,617 And I'm sure you aren't an everyday man either. 60 00:07:32,641 --> 00:07:33,735 - I'm sorry? 61 00:07:34,286 --> 00:07:37,451 - If you can guess how long the job has been vacant 62 00:07:37,475 --> 00:07:40,484 I'll invite you to the raspberry beer in your fridge. 63 00:07:41,842 --> 00:07:44,658 - There are only two minor problems. 64 00:07:44,682 --> 00:07:46,894 I hate flavored beer. 65 00:07:46,918 --> 00:07:49,470 Actually I hate all kinds of beer and 66 00:07:50,140 --> 00:07:54,907 whatever my guess is, the beer in the fridge is already mine now. 67 00:07:54,931 --> 00:07:56,589 - Eh, true. 68 00:07:57,376 --> 00:08:00,995 - I would say it's been vacant for half a year? 69 00:08:02,030 --> 00:08:04,679 - Nah, much longer. 70 00:08:04,703 --> 00:08:06,826 He left a year and a half ago. 71 00:08:10,279 --> 00:08:12,708 - I guess he didn't bear the pressure. 72 00:08:12,732 --> 00:08:14,372 - Yeah, we can say so. 73 00:08:14,396 --> 00:08:15,715 What did you commit? 74 00:08:16,274 --> 00:08:17,665 - What do you mean? 75 00:08:17,689 --> 00:08:20,901 - I glanced through your CV and you were not born here. 76 00:08:20,925 --> 00:08:24,125 If you come here, you're either born here and got rotted to this place, 77 00:08:24,149 --> 00:08:27,022 or you did something and you want to hide from the world. 78 00:08:27,737 --> 00:08:30,974 - Actually I could ask you the same question. 79 00:08:30,998 --> 00:08:33,591 - I asked you first, so tell me. 80 00:08:34,402 --> 00:08:37,636 - I've been traveling for one and a half days 81 00:08:37,660 --> 00:08:42,157 I'm hungry and thirsty, so how about letting us leave each other alone. 82 00:08:42,181 --> 00:08:43,891 - There's some raspberry beer. 83 00:08:43,915 --> 00:08:46,085 - [sighs] Good for me. 84 00:08:46,109 --> 00:08:48,626 - Tomorrow morning, I will tell you the most important things, 85 00:08:48,650 --> 00:08:52,140 but have a good rest and be careful of the mountain lions. 86 00:08:52,164 --> 00:08:53,204 - Mountain lions? 87 00:08:53,228 --> 00:08:55,638 - You haven't seen the inside of the door yet then. 88 00:08:55,662 --> 00:08:57,939 [footsteps] 89 00:08:59,112 --> 00:09:00,465 [grunts] 90 00:09:00,489 --> 00:09:03,346 - Let that be the final word for today. 91 00:09:03,370 --> 00:09:04,929 I need to get some sleep. 92 00:09:06,061 --> 00:09:09,249 I'll call you in half a lifetime again. 93 00:09:12,773 --> 00:09:15,225 [nostalgic music] 94 00:09:49,717 --> 00:09:50,979 - Will. 95 00:09:51,998 --> 00:09:53,423 Wake up, Will. 96 00:09:54,126 --> 00:09:55,126 Will! 97 00:09:56,091 --> 00:09:58,765 - Here I am, here I am. 98 00:10:07,105 --> 00:10:10,926 - I would say good morning, but I think it's too late for that. 99 00:10:10,950 --> 00:10:12,635 - What time is it? 100 00:10:12,659 --> 00:10:14,437 - 10:15 AM. 101 00:10:14,461 --> 00:10:16,119 - Ah, shit! 102 00:10:16,800 --> 00:10:17,824 I'm sorry. 103 00:10:17,848 --> 00:10:19,193 - It happens sometimes. 104 00:10:19,217 --> 00:10:21,170 There was a guy who slept for two days, 105 00:10:21,194 --> 00:10:24,546 but he was really really shit-faced. 106 00:10:24,570 --> 00:10:26,568 - I only drank some tea. 107 00:10:26,592 --> 00:10:29,205 - Oh, by the way, regarding food and drink. 108 00:10:29,229 --> 00:10:30,388 Look outside the door! 109 00:10:30,412 --> 00:10:31,999 - I'll do it. 110 00:10:32,023 --> 00:10:34,211 [leaves rustling] 111 00:10:34,235 --> 00:10:36,758 - The donkey with the pack-saddle comes once a week. 112 00:10:37,376 --> 00:10:39,740 - I'm not sure I get it. 113 00:10:39,764 --> 00:10:43,214 - This is what we call the lorry that carries the food. 114 00:10:43,238 --> 00:10:45,869 If there is anything you need, just put a note on the box 115 00:10:45,893 --> 00:10:48,848 and it will be there next week, and they take the empty box away. 116 00:10:53,999 --> 00:10:56,528 - Pizza is not in the game, is it? 117 00:10:56,552 --> 00:10:59,805 - It could be possible, but by the time you get it 118 00:10:59,829 --> 00:11:02,686 it would probably be more like a Frisbee. 119 00:11:02,710 --> 00:11:06,237 - No problem, I'm not a pizza fan anyway. 120 00:11:14,104 --> 00:11:15,432 [biting apple] 121 00:11:23,960 --> 00:11:26,120 - Are you ready to look around a bit? 122 00:11:26,144 --> 00:11:27,707 Sure! 123 00:11:27,731 --> 00:11:30,347 - There are some window boxes there, put the keys in there. 124 00:11:30,371 --> 00:11:32,731 There's less chance you lose them in the middle of the woods 125 00:11:32,755 --> 00:11:34,307 if you put them there. 126 00:11:45,987 --> 00:11:48,619 [footsteps] 127 00:12:23,032 --> 00:12:25,554 - You said you'll say something about the job. 128 00:12:27,709 --> 00:12:28,798 - That's right. 129 00:12:28,822 --> 00:12:31,608 As I told you it's not a brain surgery. 130 00:12:31,632 --> 00:12:34,695 The county spends a nice sum of money on keeping the jobs, 131 00:12:34,719 --> 00:12:36,633 so we grab the opportunity. 132 00:12:37,554 --> 00:12:39,791 - I feel like I'm sponsored. 133 00:12:39,815 --> 00:12:42,366 - Yes, it's our privilege. 134 00:12:42,390 --> 00:12:47,148 So the main thing is that we must keep peace and order in the forest. 135 00:12:47,172 --> 00:12:50,571 If somebody starts a fire, we must take action. 136 00:12:50,595 --> 00:12:54,957 If anybody does anything illegal, we must take action, too. 137 00:12:54,981 --> 00:12:57,762 - You mean like a thirty-member crew making a porn movie? 138 00:12:57,786 --> 00:12:58,844 [chuckles] 139 00:12:59,569 --> 00:13:01,920 - I'm happy you managed to relax a bit. 140 00:13:01,944 --> 00:13:03,136 - Kind of. 141 00:13:03,952 --> 00:13:07,591 - Rather like repairing a broken bar or barrier 142 00:13:07,615 --> 00:13:10,122 or repair the steps of a lookout tower. 143 00:13:10,146 --> 00:13:12,912 These are small jobs, but nobody wants to die here 144 00:13:12,936 --> 00:13:15,538 because a sign's not fixed or the steps are broken. 145 00:13:15,562 --> 00:13:16,889 - Fair enough. 146 00:13:16,913 --> 00:13:18,493 - So, as I told you... 147 00:13:18,517 --> 00:13:19,575 - Wait a minute. 148 00:13:19,599 --> 00:13:20,599 - What is it? 149 00:13:22,717 --> 00:13:24,367 Will, what's happening? 150 00:13:24,391 --> 00:13:28,919 - As if I was hearing the sound of a chainsaw not very far from here. 151 00:13:28,943 --> 00:13:30,533 - That's weird. 152 00:13:30,557 --> 00:13:32,214 No felling was planned for today. 153 00:13:32,238 --> 00:13:34,085 Wait a second, I'll just go and check. 154 00:13:34,982 --> 00:13:36,949 - I'm not planning to run away. 155 00:13:37,815 --> 00:13:39,057 - I hope so. 156 00:13:42,944 --> 00:13:45,312 [footsteps] 157 00:13:59,390 --> 00:14:02,309 Not for today, not even for this week. 158 00:14:02,333 --> 00:14:05,490 The next felling is planned for next Friday. 159 00:14:05,514 --> 00:14:07,362 - What am I supposed to do now? 160 00:14:08,012 --> 00:14:09,612 - Well, you should walk towards the sound 161 00:14:09,636 --> 00:14:11,684 and check who is stealing the timber. 162 00:14:11,708 --> 00:14:13,721 - This guy has a chainsaw for sure 163 00:14:13,745 --> 00:14:16,651 and what I have is a folded pocket knife. 164 00:14:16,675 --> 00:14:19,143 Chances are not equal I'm afraid. 165 00:14:19,778 --> 00:14:21,642 - I know, it's not really reassuring, 166 00:14:21,666 --> 00:14:23,680 but the headphones have built-in GPS, 167 00:14:23,704 --> 00:14:25,886 so we can help you if you get in trouble. 168 00:14:25,910 --> 00:14:29,648 - You said houses are 10-20 miles from each other here. 169 00:14:29,672 --> 00:14:33,060 - That's right. Help would not be so quick. 170 00:14:34,183 --> 00:14:36,825 - Just to inform you, it was a failed attempt 171 00:14:36,849 --> 00:14:39,140 if you wanted to calm me down. 172 00:14:39,164 --> 00:14:42,512 - But such things do happen, this is part of your job. 173 00:14:42,536 --> 00:14:46,595 Walk there carefully, warn them or send them away, if necessary. 174 00:14:46,619 --> 00:14:48,056 If you feel you are in danger, 175 00:14:48,080 --> 00:14:50,681 tell us and more people will go out with you. 176 00:14:54,004 --> 00:14:55,552 Do you have the alarm gun with you? 177 00:14:55,576 --> 00:14:57,485 - Do I have something like that? 178 00:14:57,509 --> 00:14:59,209 - There is a red box in the house, 179 00:14:59,233 --> 00:15:01,534 I thought it would be the first thing you found. 180 00:15:02,823 --> 00:15:04,704 - The bed attracted me more. 181 00:15:08,463 --> 00:15:10,193 I shouldn't be here. 182 00:15:10,217 --> 00:15:12,522 - So many horror movies start like this. 183 00:15:12,546 --> 00:15:14,014 - Shut up! - [woman chuckles] 184 00:15:14,987 --> 00:15:18,049 - I'm sure he saw you coming and ran away. 185 00:15:18,073 --> 00:15:21,323 Nobody's going to attack you for a few weeks' firewood. 186 00:15:21,347 --> 00:15:23,601 - I haven't really calmed down yet. 187 00:15:23,625 --> 00:15:26,816 - Look around, and if you don't see anybody, you can get off. 188 00:15:28,863 --> 00:15:30,844 - I found the chainsaw. 189 00:15:30,868 --> 00:15:32,986 - And the owner has run away, I guess. 190 00:15:34,578 --> 00:15:37,121 It can happen and will happen again, I'm sure. 191 00:15:51,049 --> 00:15:53,549 [mysterious music] 192 00:16:05,452 --> 00:16:07,440 - There's a bag here, too. 193 00:16:07,464 --> 00:16:10,474 - And I guess you'll look what's inside. 194 00:16:11,568 --> 00:16:14,564 - I'll visit your for some fortune-telling pretty soon. 195 00:16:14,588 --> 00:16:15,786 [woman chuckles] 196 00:16:16,431 --> 00:16:18,043 - I can't wait to meet you. 197 00:16:26,313 --> 00:16:27,649 - Only some... 198 00:16:28,361 --> 00:16:29,966 whiskey. 199 00:16:29,990 --> 00:16:33,856 - The best is to steal timber when you are drunk, didn't you know that? 200 00:16:40,057 --> 00:16:42,555 - I found a drawing in the bag, too. 201 00:16:42,579 --> 00:16:44,774 - If it's a treasure map, give me a little time. 202 00:16:44,798 --> 00:16:47,357 I'll go and we can start searching for it together. 203 00:16:47,381 --> 00:16:49,694 - It's a simple drawing by a child. 204 00:16:49,718 --> 00:16:51,844 Maybe the guy's daughter made it. 205 00:16:51,868 --> 00:16:55,841 - Or a six-year-old was trying to cut down a tree. 206 00:17:00,993 --> 00:17:02,979 - What the fuck?! - What is it? 207 00:17:03,003 --> 00:17:05,901 - A-a-a finger! - What?! 208 00:17:05,925 --> 00:17:09,578 - A finger, a fucking finger dropped on the ground. 209 00:17:09,602 --> 00:17:11,432 Somebody's finger was in the bag! 210 00:17:11,456 --> 00:17:12,590 - Holy shit! 211 00:17:17,143 --> 00:17:18,143 Will! 212 00:17:20,448 --> 00:17:22,513 Will, what the hell is happening? 213 00:17:25,278 --> 00:17:27,314 For fuck's sake Will, answer me! 214 00:17:30,954 --> 00:17:32,166 Will! 215 00:17:33,403 --> 00:17:35,760 - Okay. False alarm. 216 00:17:35,784 --> 00:17:37,338 - What the fuck is happening then, 217 00:17:37,362 --> 00:17:40,039 it's not a finger but an ear or what the fuck, Will? 218 00:17:40,063 --> 00:17:42,035 - It's a flashdrive. 219 00:17:42,655 --> 00:17:45,442 A flashdrive disguised as a human finger. 220 00:17:46,048 --> 00:17:48,333 - Fucking Ebay. 221 00:17:48,357 --> 00:17:50,207 Now is the time when I need to take a shot. 222 00:17:50,231 --> 00:17:53,928 And you should drink the rest of the whiskey, because you deserve it. 223 00:17:53,952 --> 00:17:55,300 - I don't drink. 224 00:17:55,324 --> 00:17:56,736 - Don't mess with me. 225 00:17:56,760 --> 00:17:59,770 - Not a sip for a year and 114 days. 226 00:17:59,794 --> 00:18:03,845 - I guess I wouldn't be able to hold out for fourteen days, huh. 227 00:18:04,727 --> 00:18:09,105 - Sometimes it would be good to forget things, but I hold out. 228 00:18:09,129 --> 00:18:11,359 - I drink another one for that. 229 00:18:11,383 --> 00:18:13,047 - What shall I do with the chainsaw? 230 00:18:13,071 --> 00:18:14,808 - Leave it there. 231 00:18:14,832 --> 00:18:17,295 If it belongs to somebody, they will collect it today. 232 00:18:17,319 --> 00:18:18,650 - And the bag? 233 00:18:18,674 --> 00:18:20,602 - I think you can leave it there, too. 234 00:18:20,626 --> 00:18:24,498 I don't want them coming after us because of the things they lost. 235 00:18:26,339 --> 00:18:29,398 [heavy rock] 236 00:18:43,804 --> 00:18:46,018 - ...and adding the creepy trumpet sound 237 00:18:46,042 --> 00:18:49,395 from Kevin Smith's Red State movie. 238 00:18:49,419 --> 00:18:52,595 In other words, they were all hoaxes. 239 00:18:52,619 --> 00:18:57,119 But the phenomenon itself is no hoax at all. 240 00:18:57,143 --> 00:18:59,888 A skyquake is actually a real event 241 00:18:59,912 --> 00:19:02,843 though it's difficult to distinguish between fakes 242 00:19:02,867 --> 00:19:04,952 videos of unexplained noises 243 00:19:04,976 --> 00:19:08,727 that are of human origin and genuine skyquakes. 244 00:19:08,751 --> 00:19:10,942 But the real examples of this phenomenon 245 00:19:10,966 --> 00:19:15,382 are all described the same way by those who experience them. 246 00:19:15,406 --> 00:19:18,636 A loud boom that sounds like distant cannon fire 247 00:19:18,660 --> 00:19:23,283 and the genuine ones all occur near coastal areas. 248 00:19:23,307 --> 00:19:25,668 There hasn't been a full explanation yet 249 00:19:25,692 --> 00:19:29,479 why certain areas experience periodic skyquakes 250 00:19:29,503 --> 00:19:33,066 but enough evidence exists to suggest... 251 00:19:38,643 --> 00:19:39,885 - Are you still out? 252 00:19:41,352 --> 00:19:42,620 - Yes. 253 00:19:42,644 --> 00:19:45,920 Someone damaged the barrier at stone number sixty-two. 254 00:19:45,944 --> 00:19:49,868 I fixed that and some very clever guy made fire 255 00:19:49,892 --> 00:19:51,266 but he left soon. 256 00:19:51,290 --> 00:19:55,165 - It looks as if being in the woods justified anyone being an asshole. 257 00:19:55,189 --> 00:19:57,827 I wonder how he could light a fire in this weather. 258 00:19:59,029 --> 00:20:00,029 - Yeah. 259 00:20:02,312 --> 00:20:05,882 - At the end of the day, I'd like to thank you for your work today, 260 00:20:05,906 --> 00:20:09,371 and for your courage with the chainsaw murderer. 261 00:20:10,829 --> 00:20:13,050 - I'm here to do my job. 262 00:20:14,266 --> 00:20:17,006 - I think you'll do it well. 263 00:20:17,030 --> 00:20:18,941 - And I hope you're right. 264 00:20:20,411 --> 00:20:23,386 - Most people are fed up after the first day and get off. 265 00:20:24,829 --> 00:20:26,905 - I'm not planning to get off. 266 00:20:27,785 --> 00:20:32,451 A chainsaw murderer and a finger a day are no problem at all. 267 00:20:32,475 --> 00:20:33,627 - It's good to know. 268 00:20:33,651 --> 00:20:38,247 Normally I don't chat so much with people, but now it is... 269 00:20:40,403 --> 00:20:42,592 - If it makes you feel better 270 00:20:42,616 --> 00:20:46,270 I haven't said more than two sentences to anybody 271 00:20:46,294 --> 00:20:49,286 in the last one and a half years. 272 00:20:50,623 --> 00:20:54,873 - I don't know if I should be surprised or sad. 273 00:20:54,897 --> 00:20:57,208 - I didn't say it to crash the party. 274 00:20:57,955 --> 00:20:59,463 - Who was it? 275 00:20:59,487 --> 00:21:00,858 - What do you mean? 276 00:21:00,882 --> 00:21:03,104 - Who did you tell more than two sentences? 277 00:21:03,882 --> 00:21:07,643 - My bank called me to cross-check some data. 278 00:21:08,283 --> 00:21:10,003 - But seriously! 279 00:21:10,027 --> 00:21:11,988 - I'm being serious. 280 00:21:15,950 --> 00:21:18,348 The main reason I started this job 281 00:21:18,372 --> 00:21:21,693 was because I wanted to be alone with my thoughts 282 00:21:21,717 --> 00:21:25,641 and here I may be able to forget things if I want to. 283 00:21:26,943 --> 00:21:29,063 I don't have to pose others and... 284 00:21:30,558 --> 00:21:35,870 find out what I did well and what I screwed up. 285 00:21:37,138 --> 00:21:40,542 - Then I'll spoil your party when I keep speaking in your ears. 286 00:21:41,427 --> 00:21:43,112 - No. 287 00:21:43,136 --> 00:21:44,550 No problem at all. 288 00:21:44,574 --> 00:21:45,878 [howling] 289 00:21:52,231 --> 00:21:55,587 I didn't think it would take so long to get back. 290 00:21:55,611 --> 00:21:58,376 - The forest is about 3000 square kilometers. 291 00:21:58,400 --> 00:22:01,021 Lily of the Valley makes up about a quarter of it. 292 00:22:01,045 --> 00:22:03,406 That means your senses are confused easily, 293 00:22:03,430 --> 00:22:05,292 when it comes to time and distance. 294 00:22:05,316 --> 00:22:06,607 You'll get used to it. 295 00:22:08,439 --> 00:22:10,560 - Luckily I have the map with me. 296 00:22:12,093 --> 00:22:15,265 Although it's not easy to comprehend. 297 00:22:27,222 --> 00:22:29,773 [distant growl] 298 00:22:38,914 --> 00:22:41,286 There is a guy here. 299 00:22:41,310 --> 00:22:43,500 Scared the hell out of me. 300 00:22:44,147 --> 00:22:45,844 - A man? 301 00:22:45,868 --> 00:22:47,146 - Yes. 302 00:22:47,170 --> 00:22:49,534 - Does he have a chainsaw in his hand? 303 00:22:51,075 --> 00:22:52,673 - Funny girl. 304 00:22:52,697 --> 00:22:55,920 No, he doesn't, just a flashlight. 305 00:22:55,944 --> 00:22:58,085 - I'm about to tell you a secret. 306 00:22:58,109 --> 00:22:59,549 - What is it? 307 00:22:59,573 --> 00:23:03,468 - This is a forest with no entrance where we sell tickets. 308 00:23:03,492 --> 00:23:04,832 - Screw you. 309 00:23:04,856 --> 00:23:06,985 - He probably feels the same about you. 310 00:23:07,009 --> 00:23:10,598 If he'd got lost, he would've asked you for help, don't bother about it. 311 00:23:10,622 --> 00:23:12,707 - At least I will sleep well. 312 00:23:12,731 --> 00:23:16,468 - If you can't fall asleep, I will sing something. That might help. 313 00:23:16,492 --> 00:23:19,027 - It's been a long day and you are brilliant 314 00:23:19,051 --> 00:23:21,503 at making me feel it even longer. 315 00:23:21,527 --> 00:23:24,598 - I'm sorry, I'll try to make it shorter. 316 00:23:24,622 --> 00:23:26,943 - Oh, shit! - What's wrong? 317 00:23:26,967 --> 00:23:31,570 - I put the keys under the first windowbox and they're not there now. 318 00:23:32,112 --> 00:23:33,496 - Are you sure you put them there? 319 00:23:33,520 --> 00:23:35,015 - Absolutely, I don't need to remember 320 00:23:35,039 --> 00:23:37,368 too many things in the middle of nowhere! 321 00:23:38,129 --> 00:23:40,992 - Look around. Maybe they just fell down. 322 00:23:46,526 --> 00:23:48,065 [howling] 323 00:23:50,745 --> 00:23:52,613 - I've got them. 324 00:23:53,195 --> 00:23:56,613 They were the one on the right side. 325 00:23:56,637 --> 00:23:57,751 - Great! 326 00:23:57,775 --> 00:24:00,516 - I could swear I didn't put them there. 327 00:24:01,864 --> 00:24:03,468 I could swear on my life. 328 00:24:08,034 --> 00:24:09,495 [baby cooing] 329 00:24:34,975 --> 00:24:35,975 - Will? 330 00:24:37,647 --> 00:24:38,851 Where are you? 331 00:24:43,802 --> 00:24:45,260 Lily needs you. 332 00:25:15,422 --> 00:25:17,718 [footsteps] 333 00:25:18,968 --> 00:25:20,919 - What a beautiful landscape. 334 00:25:21,453 --> 00:25:22,645 - I also love it. 335 00:25:22,669 --> 00:25:25,653 It's like all the bad things stay out of our lives. 336 00:25:27,274 --> 00:25:29,525 - It would be nice if it were so. 337 00:25:31,140 --> 00:25:32,351 - Well, about a half hour ago, 338 00:25:32,375 --> 00:25:35,086 we got a call saying that a person is shooting at bottles, 339 00:25:35,110 --> 00:25:37,060 probably with an air gun. 340 00:25:37,084 --> 00:25:38,492 According to the description 341 00:25:38,516 --> 00:25:42,645 the incident might be between number 54 and 56. 342 00:25:42,669 --> 00:25:44,558 - A single person? 343 00:25:44,582 --> 00:25:48,952 - The caller said he saw one person, he didn't dare to get any closer. 344 00:25:48,976 --> 00:25:51,056 - I should get some hazard bonus. 345 00:25:52,043 --> 00:25:54,722 But at least, it's not a chainsaw. 346 00:25:55,780 --> 00:25:57,539 - I'll speak to my boss. 347 00:26:01,466 --> 00:26:04,140 - Can I ask you a strange question? 348 00:26:05,289 --> 00:26:07,139 - Even two questions. 349 00:26:07,709 --> 00:26:08,709 Go ahead. 350 00:26:10,473 --> 00:26:15,021 - Did you speak to me during the night? 351 00:26:16,263 --> 00:26:19,330 - Sometimes I drink too much, but I usually remember what I do, 352 00:26:19,354 --> 00:26:21,562 so I can definitely say it wasn't me. 353 00:26:22,459 --> 00:26:24,286 Why, did somebody call you? 354 00:26:24,310 --> 00:26:27,411 - I was asleep when she was speaking to me. 355 00:26:28,285 --> 00:26:31,792 Her voice reminded me of my wife. 356 00:26:33,107 --> 00:26:35,695 - And yet you believed it was me? 357 00:26:37,543 --> 00:26:42,009 - Your voices are very similar. 358 00:26:42,033 --> 00:26:43,217 - Really? 359 00:26:44,153 --> 00:26:45,153 - Yes. 360 00:26:46,500 --> 00:26:49,977 - Am I right that she's one of the reasons why you are here? 361 00:26:51,603 --> 00:26:53,226 It's not my business. 362 00:26:53,250 --> 00:26:56,662 I try to mind my own one, and not to dig deep into your life. 363 00:26:59,262 --> 00:27:00,889 - Yes. 364 00:27:00,913 --> 00:27:03,889 Actually, she is the main reason. 365 00:27:05,001 --> 00:27:07,689 - I guessed there is something like that in the background. 366 00:27:08,468 --> 00:27:09,964 - How did you know that? 367 00:27:10,901 --> 00:27:12,101 - Your voice. 368 00:27:12,815 --> 00:27:14,160 It's so sad. 369 00:27:15,927 --> 00:27:18,270 The tone of it is nice, you have a good sense of humor, 370 00:27:18,294 --> 00:27:20,150 but I can always hear it. 371 00:27:20,174 --> 00:27:21,724 Even if it's just a little bit. 372 00:27:23,047 --> 00:27:25,880 - Sara died in a car accident. 373 00:27:27,051 --> 00:27:30,480 - I'm sorry. What happened? 374 00:27:30,504 --> 00:27:33,502 - It happened about three years ago. 375 00:27:34,396 --> 00:27:36,457 I was driving a truck abroad. 376 00:27:37,270 --> 00:27:40,001 I was driving a truck almost all my life, 377 00:27:40,025 --> 00:27:43,365 I made money, I tried to get all the jobs. 378 00:27:43,945 --> 00:27:45,579 I traveled so many miles 379 00:27:45,603 --> 00:27:49,094 that I could have traveled around the globe five times. 380 00:27:49,118 --> 00:27:51,235 [sad music] 381 00:27:51,259 --> 00:27:55,465 She stayed home with our daughter, whom I didn't see often. 382 00:27:57,023 --> 00:27:58,990 She had to do everything. 383 00:28:00,676 --> 00:28:03,679 One day she ran out of the baby formula 384 00:28:03,703 --> 00:28:06,692 and she went down to the shops to buy some. 385 00:28:07,377 --> 00:28:09,084 She was coming home when a... 386 00:28:10,068 --> 00:28:11,315 fuckface 387 00:28:11,960 --> 00:28:15,226 ran over her over the pedestrian crossing. 388 00:28:16,361 --> 00:28:18,017 - My God. 389 00:28:18,041 --> 00:28:22,059 - I hurried home as fast as I could 390 00:28:22,083 --> 00:28:25,022 but it took almost two days to get home. 391 00:28:26,932 --> 00:28:30,662 If I had not accepted that job 392 00:28:30,686 --> 00:28:34,511 and if I had been home on that day... 393 00:28:36,260 --> 00:28:38,709 - Will, you didn't know what would happen. 394 00:28:38,733 --> 00:28:40,500 Nobody knew what would happen. 395 00:28:43,433 --> 00:28:48,142 - The name of the guy who hit her was Thomas Briscoe. 396 00:28:49,415 --> 00:28:52,469 He had a gardening store on the edge of the town. 397 00:28:53,804 --> 00:28:57,609 To be more accurate, people bought seeds, hoes, 398 00:28:57,633 --> 00:29:02,609 or lawnmowers from him and then they could say they knew him. 399 00:29:03,936 --> 00:29:07,722 He was driving at 22 miles over the speed limit 400 00:29:07,746 --> 00:29:09,837 when he caused the accident. 401 00:29:10,630 --> 00:29:13,184 Finally he got away with it quite easily 402 00:29:13,208 --> 00:29:17,109 because his lawyer used my wife's medical records 403 00:29:17,133 --> 00:29:19,574 about her migraine 404 00:29:19,598 --> 00:29:23,711 saying that her illness may have caused the accident 405 00:29:23,735 --> 00:29:28,891 when a sudden pain distracted her and she stepped in front of the car. 406 00:29:28,915 --> 00:29:30,470 - Ah, fuck! 407 00:29:33,729 --> 00:29:37,296 It's a bit embarrassing to speak in this microphone 408 00:29:37,320 --> 00:29:39,648 when I know that I remind you of her. 409 00:29:41,880 --> 00:29:43,217 - It's not your fault. 410 00:29:45,034 --> 00:29:46,287 In a way... 411 00:29:47,245 --> 00:29:50,392 it's even relaxing. 412 00:29:51,467 --> 00:29:54,487 - Nobody has ever told me that before. 413 00:29:54,511 --> 00:29:56,296 - And on the top of that... 414 00:29:56,320 --> 00:29:57,622 - Yes? 415 00:29:58,326 --> 00:30:01,729 - My daughter's name is Lily. 416 00:30:01,753 --> 00:30:04,580 - What were the chances that your new workplace 417 00:30:04,604 --> 00:30:06,568 will bear the name of your daughter 418 00:30:06,592 --> 00:30:10,981 and your quasi-boss will speak to you with your wife's voice? 419 00:30:11,005 --> 00:30:12,307 - Well... 420 00:30:12,331 --> 00:30:14,206 Chances are better of Miley Cyrus 421 00:30:14,230 --> 00:30:17,978 giving me a blowjob along pit row at Daytona 422 00:30:18,002 --> 00:30:20,502 while I watch the cars speed by. 423 00:30:21,166 --> 00:30:23,113 [footsteps] 424 00:30:48,104 --> 00:30:50,096 - According to your GPS coordinates, 425 00:30:50,120 --> 00:30:53,103 you have to see the Castle of Witches. 426 00:30:53,127 --> 00:30:56,166 As I recall, it was built in the 15th century 427 00:30:56,190 --> 00:31:00,137 and in fact, no witch lived there at all. 428 00:31:00,161 --> 00:31:01,917 As far as I know. 429 00:31:01,941 --> 00:31:05,582 It has been devastated spectacularly in the last fifty years. 430 00:31:05,606 --> 00:31:08,530 At one time it was also a wedding venue. 431 00:31:08,554 --> 00:31:11,863 So many idiots drove miles by SUV, 432 00:31:11,887 --> 00:31:14,889 only to get divorced a few years later. 433 00:32:35,003 --> 00:32:36,226 [sighs] 434 00:32:36,250 --> 00:32:39,545 - I can't see things like this every day, that's for sure. 435 00:32:39,569 --> 00:32:41,115 - What is it you see? 436 00:32:41,937 --> 00:32:44,058 - A chapel or a mansion. 437 00:32:44,082 --> 00:32:45,609 At least, the remains. 438 00:32:46,271 --> 00:32:47,801 - That's Lily's hidden place. 439 00:32:47,825 --> 00:32:49,343 - Lily's what? 440 00:32:49,367 --> 00:32:50,630 - We call it like that. 441 00:32:50,654 --> 00:32:53,443 I wonder why it wasn't stolen stone by stone. 442 00:32:55,029 --> 00:32:56,908 - Quite a lot of them remained. 443 00:33:04,649 --> 00:33:06,197 It's scary. 444 00:33:06,904 --> 00:33:09,505 - I haven't seen it for a long time. 445 00:33:09,529 --> 00:33:12,359 It was many years ago when I last went there. 446 00:33:16,809 --> 00:33:20,234 [ominous music] 447 00:33:23,767 --> 00:33:27,073 - It feels as if I had been here before. 448 00:33:27,097 --> 00:33:28,097 - How come? 449 00:33:29,219 --> 00:33:31,184 - I cannot explain. 450 00:33:31,208 --> 00:33:33,707 Perhaps some damn deja vu feeling. 451 00:33:34,340 --> 00:33:37,033 The whole thing is so strange. 452 00:33:39,291 --> 00:33:41,356 Something is not right here. 453 00:33:41,380 --> 00:33:42,601 - What's wrong? 454 00:33:44,181 --> 00:33:45,589 What's wrong, Will? 455 00:33:45,613 --> 00:33:46,852 What do you hear? 456 00:33:47,493 --> 00:33:48,696 - That's the point. 457 00:33:49,343 --> 00:33:50,577 Nothing. 458 00:33:51,120 --> 00:33:53,504 But someone or something is here. 459 00:33:55,352 --> 00:33:57,792 [ominous music continues] 460 00:34:02,391 --> 00:34:05,287 Hey! Wait a minute! Stop! 461 00:34:05,311 --> 00:34:07,127 - What's happening, what do you see? 462 00:34:07,660 --> 00:34:11,995 - A stranger looked at me, didn't say a word then disappeared. 463 00:34:18,488 --> 00:34:20,934 [ominous music] 464 00:34:23,845 --> 00:34:26,221 - Will, I don't want to offend you, but... 465 00:34:26,245 --> 00:34:30,530 - Look, I'm not crazy, I know what I see, and I know what I do, okay? 466 00:34:30,554 --> 00:34:32,573 - Okay, okay, I believe you. 467 00:34:33,967 --> 00:34:35,706 Can you see him anywhere now? 468 00:34:37,282 --> 00:34:38,639 - No. 469 00:34:38,663 --> 00:34:41,001 No, he vanished completely. 470 00:34:41,025 --> 00:34:44,625 - According to the GPS signal, you should be alone there. 471 00:34:45,404 --> 00:34:46,894 - That's reassuring. 472 00:34:46,918 --> 00:34:49,277 - Will, there's no problem here. 473 00:34:49,301 --> 00:34:51,558 Maybe it's a tourist who loves fun, 474 00:34:51,582 --> 00:34:54,515 or somebody just wanted to take a leak, but you interrupted him. 475 00:34:54,539 --> 00:34:56,416 - Fuck you, you come out here! 476 00:35:01,195 --> 00:35:02,195 Sorry. 477 00:35:03,293 --> 00:35:04,691 I didn't want to shout. 478 00:35:05,448 --> 00:35:07,077 - That's all right. 479 00:35:07,101 --> 00:35:09,836 The forest hides many strange things. 480 00:35:10,727 --> 00:35:12,050 - Indeed. 481 00:35:15,889 --> 00:35:17,506 Nobody is shooting with a gun, 482 00:35:17,530 --> 00:35:21,769 so whoever was reported to be here has probably left by now. 483 00:35:22,589 --> 00:35:24,974 - Walk around once more and if you don't see anybody, 484 00:35:24,998 --> 00:35:27,024 you can go home and eat something. 485 00:35:27,691 --> 00:35:29,138 - Okay. 486 00:35:29,162 --> 00:35:30,517 I can do that. 487 00:35:45,632 --> 00:35:47,126 - And how is your Lily? 488 00:35:49,030 --> 00:35:50,969 - She'll start school next year. 489 00:35:52,451 --> 00:35:54,689 - My question might sound strange, but... 490 00:35:54,713 --> 00:35:57,213 - My father-in-law raises her. 491 00:35:58,683 --> 00:36:02,939 After Sara's death, I went through a very difficult period. 492 00:36:03,693 --> 00:36:05,564 And my parents died long ago. 493 00:36:06,669 --> 00:36:08,901 Only her father is alive. 494 00:36:09,765 --> 00:36:12,151 He became her legal guardian. 495 00:36:13,836 --> 00:36:16,205 They moved to Europe. 496 00:36:16,229 --> 00:36:17,921 To the Isle of Man. 497 00:36:17,945 --> 00:36:21,113 And Lily is starting school there. 498 00:36:22,885 --> 00:36:25,913 - I would be crying over the blind map for sure 499 00:36:25,937 --> 00:36:30,249 if I had to spot this Man something. 500 00:36:30,273 --> 00:36:33,320 - It is located between England and Ireland. 501 00:36:33,956 --> 00:36:37,448 We were thinking of moving there with Sara, when Lily is older, 502 00:36:37,472 --> 00:36:42,697 but it seems that my father-in-law stole the idea. 503 00:36:42,721 --> 00:36:46,238 Maybe Sara mentioned it to him, I don't know. 504 00:36:47,235 --> 00:36:49,355 - How do you meet your daughter then? 505 00:36:51,008 --> 00:36:53,858 - We haven't seen each other for a while. 506 00:36:54,488 --> 00:36:58,773 [footsteps thudding] 507 00:37:08,188 --> 00:37:11,933 [suspenseful music] 508 00:37:13,300 --> 00:37:17,394 Unfortunately I wasn't there for her when she really needed me. 509 00:37:18,651 --> 00:37:22,618 When there were the three of us, things went quite well. 510 00:37:22,642 --> 00:37:28,254 I had to work a lot, but we did our best to spend as much time together as possible. 511 00:37:28,278 --> 00:37:31,925 - Sara's death changed everything I guess. 512 00:37:35,446 --> 00:37:37,505 - I was alone with a baby. 513 00:37:38,224 --> 00:37:40,837 The funeral cost a lot of money. 514 00:37:40,861 --> 00:37:44,094 And there are a lot of expenses with a child. 515 00:37:45,954 --> 00:37:51,966 I didn't know what to do with Lily when there were the two of us. 516 00:37:51,990 --> 00:37:55,095 Sara was the perfect mother. 517 00:37:55,768 --> 00:37:58,807 It may sound of cliché, but it was true. 518 00:37:59,450 --> 00:38:03,563 I was good at my job, at least for a while. 519 00:38:03,587 --> 00:38:05,229 - She needs you. 520 00:38:05,954 --> 00:38:08,151 - I think I would confuse her. 521 00:38:08,908 --> 00:38:13,569 She grows up together with his grandfather in a beautiful place. 522 00:38:14,219 --> 00:38:16,398 That island is absolutely fabulous, 523 00:38:16,422 --> 00:38:19,652 much more beautiful than the place where we lived. 524 00:38:20,919 --> 00:38:24,831 I think I would just disrupt everything. 525 00:38:25,836 --> 00:38:29,636 She would not know what's happening, she's too young. 526 00:38:29,660 --> 00:38:32,536 - My sister's daughter is only six 527 00:38:32,560 --> 00:38:37,752 but last week she started a discussion with me about reincarnation. 528 00:38:37,776 --> 00:38:39,762 Age is not everything. 529 00:38:39,786 --> 00:38:42,432 The fact that a child is a child 530 00:38:42,456 --> 00:38:44,115 doesn't mean anything. 531 00:38:45,162 --> 00:38:48,239 - I usually send something to her for her birthday, 532 00:38:48,263 --> 00:38:51,044 for Christmas and for some other holidays. 533 00:38:52,120 --> 00:38:55,394 I send as much money as I can, too. 534 00:38:56,940 --> 00:38:59,345 - None of these can replace you. 535 00:39:02,742 --> 00:39:05,017 - And what about you? 536 00:39:05,898 --> 00:39:06,898 Husband? 537 00:39:06,922 --> 00:39:08,838 Kid, kids? 538 00:39:10,664 --> 00:39:13,268 - I was married once, for two weeks. 539 00:39:14,069 --> 00:39:16,290 - Maybe I shouldn't ask more. 540 00:39:18,063 --> 00:39:19,955 - There's nothing special. 541 00:39:19,979 --> 00:39:23,480 I was twenty, he was forty-two. 542 00:39:23,504 --> 00:39:26,973 He was a manager, smartly dressed and 543 00:39:26,997 --> 00:39:30,215 it's difficult to say no when you are still lazing around 544 00:39:30,239 --> 00:39:33,391 in your childhood room in your parents' house. 545 00:39:33,415 --> 00:39:36,973 [leaves rustling] 546 00:39:36,997 --> 00:39:38,570 He was courting. 547 00:39:39,289 --> 00:39:43,175 I mean I was very much impressed, he treated me very well 548 00:39:43,199 --> 00:39:47,831 and I was such a stupid cunt that I thought it would always be so. 549 00:39:47,855 --> 00:39:48,855 - What happened? 550 00:39:50,051 --> 00:39:53,386 - After the first bigger argument in our marriage, 551 00:39:53,410 --> 00:39:56,127 I was beaten up with a broken nose 552 00:39:56,151 --> 00:40:00,387 with two teeth falling out and I had internal bleeding. 553 00:40:00,411 --> 00:40:01,708 - What the fuck? 554 00:40:02,758 --> 00:40:03,758 - Yeah. 555 00:40:04,315 --> 00:40:07,159 I was saying the same to myself while I was screaming for help. 556 00:40:08,229 --> 00:40:11,346 The next day he went to the office like nothing had happened. 557 00:40:12,067 --> 00:40:13,769 So I packed up and went home. 558 00:40:15,857 --> 00:40:17,197 My mother cried. 559 00:40:17,984 --> 00:40:21,636 My father, he called an ambulance. 560 00:40:22,203 --> 00:40:24,171 And then his friends. 561 00:40:24,195 --> 00:40:27,369 - I hope you didn't let him go away with it. 562 00:40:27,393 --> 00:40:29,965 - All I know is that he wasn't killed 563 00:40:29,989 --> 00:40:32,019 but I never saw him again. 564 00:40:32,043 --> 00:40:35,674 And soon his name was removed from the company's website as well. 565 00:40:35,698 --> 00:40:39,351 It's said that somebody else was living in the house a month later. 566 00:40:39,375 --> 00:40:40,736 Our house. 567 00:40:41,660 --> 00:40:43,360 - It's strange. 568 00:40:43,384 --> 00:40:45,642 - The fact he knocked only two of my teeth out? 569 00:40:45,666 --> 00:40:47,214 - No, of course not. 570 00:40:47,938 --> 00:40:54,148 My wife also came out of an abusive relationship when we met and 571 00:40:54,172 --> 00:40:59,183 I just find the coincidence strange. 572 00:41:00,870 --> 00:41:06,649 - If I finished my time here, my first thing would be to fly after my daughter. 573 00:41:07,288 --> 00:41:08,936 Maybe I wouldn't be here tomorrow. 574 00:41:10,767 --> 00:41:12,981 - Let's finish this now, please. 575 00:41:23,564 --> 00:41:26,815 [leaves rustling] 576 00:42:16,039 --> 00:42:19,039 [ominous music] 577 00:42:22,918 --> 00:42:24,609 I must be someone's way here. 578 00:42:25,302 --> 00:42:26,590 - What's that again? 579 00:42:27,322 --> 00:42:29,704 - Someone left a gift on the door. 580 00:42:29,728 --> 00:42:32,298 Like in a detective story. 581 00:42:32,322 --> 00:42:36,769 The letters are cut out from a newspaper to create a message saying 582 00:42:36,793 --> 00:42:39,295 "I know why you are here". 583 00:42:39,319 --> 00:42:41,024 And the note is full of blood. 584 00:42:41,594 --> 00:42:43,012 - Calm down, Will. 585 00:42:43,036 --> 00:42:44,919 Someone must be joking. 586 00:42:46,562 --> 00:42:47,857 - You know what's interesting? 587 00:42:48,403 --> 00:42:50,739 That this person is the only one 588 00:42:50,763 --> 00:42:54,791 who might actually know why I'm here, so I'd love to meet him 589 00:42:54,815 --> 00:42:59,067 and ask him, because I don't even know what the fuck I'm doing here. 590 00:42:59,091 --> 00:43:01,657 - Will, I have to tell you something. 591 00:43:01,681 --> 00:43:04,373 - Just tell me it cannot be worse than this. 592 00:43:04,397 --> 00:43:07,518 - The guy, who worked there before you came here... 593 00:43:07,542 --> 00:43:10,174 - Jesus Christ, don't tell me he's a fucking murderer! 594 00:43:10,198 --> 00:43:14,788 - No, no, but he didn't actually quit. 595 00:43:14,812 --> 00:43:17,747 - I don't want to pull every sentence out of you. 596 00:43:17,771 --> 00:43:19,953 - One day, he just disappeared. 597 00:43:19,977 --> 00:43:23,732 - Oh, fuck, that's just awesome! 598 00:43:23,756 --> 00:43:28,034 - I'm not exaggerating when I say we combed through the complete forest 599 00:43:28,058 --> 00:43:32,604 we phoned everybody we could, the police also tried to find him, but all in vain. 600 00:43:32,628 --> 00:43:34,804 - And now I am his next target. 601 00:43:34,828 --> 00:43:36,271 - You need to stay calm. 602 00:43:36,295 --> 00:43:38,580 That's the only way you can do this job. 603 00:43:38,604 --> 00:43:40,033 - And what does he look like? 604 00:43:40,057 --> 00:43:41,077 What's his name? 605 00:43:41,639 --> 00:43:43,704 - His name was Chuck Huntington. 606 00:43:43,728 --> 00:43:47,968 But I cannot really say any more about him, I was not connected to him. 607 00:43:47,992 --> 00:43:50,485 - And what does he look like? 608 00:43:50,509 --> 00:43:53,127 - I don't know exactly. 609 00:43:53,151 --> 00:43:55,247 - You didn't even meet him? 610 00:43:55,271 --> 00:44:00,490 - We received his CV, we hired him, he was sent to his place, that's all. 611 00:44:00,514 --> 00:44:04,262 It's not official, but he left out more and more often. 612 00:44:04,286 --> 00:44:07,487 He didn't complete the work he received, or didn't do it at all, 613 00:44:07,511 --> 00:44:10,624 and he did not react to anything after a while. 614 00:44:10,648 --> 00:44:13,420 There were days where he just muttered into the microphone 615 00:44:13,444 --> 00:44:16,011 that he should no longer be allowed to live. 616 00:44:16,035 --> 00:44:19,750 - [sighs] And he picked me as his new target. 617 00:44:19,774 --> 00:44:22,428 - Ah, I shouldn't have told you about that! 618 00:44:22,452 --> 00:44:25,293 Chuck Huntington probably drank himself to death 619 00:44:25,317 --> 00:44:30,158 and his decaying body is waiting to be discovered by a group of tourists. 620 00:44:31,425 --> 00:44:33,985 Nine out of ten people don't take this job. 621 00:44:34,009 --> 00:44:41,055 Usually crazy people, lonely pensioners, divorced or antisocial outcasts come here. 622 00:44:41,079 --> 00:44:43,615 You are the refreshing exception. 623 00:44:43,639 --> 00:44:45,715 Here you can hide all your pain 624 00:44:45,739 --> 00:44:48,395 all your fear, your past, but 625 00:44:48,419 --> 00:44:53,567 sometimes new ones are born and the past doesn't cease to exist here. 626 00:44:53,591 --> 00:44:59,053 Either you run as far as you can, or you take the courage to confront. 627 00:44:59,901 --> 00:45:02,735 - You sound exactly like Sara. 628 00:45:04,165 --> 00:45:06,385 Thank you for being here with me. 629 00:45:07,912 --> 00:45:10,432 - Not at all. 630 00:45:15,165 --> 00:45:20,165 [melancholic music] 631 00:46:32,172 --> 00:46:33,253 - June. 632 00:46:33,997 --> 00:46:34,997 June. 633 00:46:37,957 --> 00:46:38,958 June. 634 00:46:38,982 --> 00:46:40,125 Are you awake? 635 00:46:41,641 --> 00:46:46,389 - I used to have that stupid habit of sleeping at 2 AM, but now I'm giving up. 636 00:46:46,413 --> 00:46:47,877 - Don't be stupid now. 637 00:46:48,969 --> 00:46:50,290 There's someone here. 638 00:46:52,416 --> 00:46:56,092 Maybe it's just my brain playing tricks. 639 00:47:02,975 --> 00:47:06,193 This might be the man with the flashlight again. 640 00:47:06,217 --> 00:47:07,361 - Will. 641 00:47:07,385 --> 00:47:09,971 Go to sleep now and have a rest, okay? 642 00:47:11,628 --> 00:47:15,570 [leaves rustling] 643 00:47:26,883 --> 00:47:29,324 - I swear it's like a Morse code. 644 00:47:30,969 --> 00:47:33,187 And it is repeated. 645 00:47:35,881 --> 00:47:38,271 Do you have a piece of paper and pen? 646 00:47:38,295 --> 00:47:39,295 - Yeah. 647 00:47:41,240 --> 00:47:45,682 - Dot, dash, dot, dot, dot, dot. 648 00:47:46,346 --> 00:47:47,346 - Aha. 649 00:47:47,370 --> 00:47:51,438 - Again, dot, dash, dot, dot. 650 00:47:52,277 --> 00:47:56,045 Dash, dot, dash, dash. 651 00:47:56,695 --> 00:47:57,695 - Got it. 652 00:48:14,138 --> 00:48:16,951 [paper sheets rustling] 653 00:48:26,208 --> 00:48:30,208 [ominous music] 654 00:48:35,665 --> 00:48:37,350 - Can I dictate it? 655 00:48:37,374 --> 00:48:38,374 - Please. 656 00:48:39,510 --> 00:48:45,652 - Dot, dash, dot, dot, dot, dot. 657 00:48:46,810 --> 00:48:49,963 Dot, dash, dot, dot. 658 00:48:49,987 --> 00:48:53,438 Dash, dot, dash, dash. 659 00:49:16,797 --> 00:49:17,985 - Lily. 660 00:49:19,462 --> 00:49:20,807 - Holy shit! 661 00:49:20,831 --> 00:49:23,524 - Okay, it's not a joke anymore. 662 00:49:23,548 --> 00:49:26,844 Someone knows exactly who I am, knows my daughter's name, 663 00:49:26,868 --> 00:49:30,113 and who knows what else he knows about me! 664 00:49:36,250 --> 00:49:39,180 [distant explosion] 665 00:49:39,204 --> 00:49:40,806 - Will, can you hear it? 666 00:49:41,725 --> 00:49:42,898 - Fireworks? 667 00:49:42,922 --> 00:49:44,545 - I don't think so. 668 00:49:44,569 --> 00:49:47,152 Check if you still have the alarm gun. 669 00:49:47,176 --> 00:49:49,839 - Shit, I haven't checked it since then. 670 00:49:49,863 --> 00:49:50,896 Just a second. 671 00:49:53,869 --> 00:49:54,869 I don't have it. 672 00:49:55,881 --> 00:49:57,321 - What do you mean you don't have it? 673 00:49:57,345 --> 00:49:59,062 - What it's meant to be. 674 00:49:59,086 --> 00:50:03,988 That idiot outside is shooting with my gun because there's only the empty box here! 675 00:50:04,541 --> 00:50:06,549 I'll walk towards the sound of shooting. 676 00:50:06,573 --> 00:50:09,268 - Be very careful. 677 00:50:10,416 --> 00:50:14,373 [leaves rustling] 678 00:50:18,555 --> 00:50:20,858 [explosion] 679 00:50:20,882 --> 00:50:22,173 - It's not far from here. 680 00:50:23,021 --> 00:50:24,021 I hear it. 681 00:50:25,954 --> 00:50:27,506 - Okay, keep calm. 682 00:50:27,530 --> 00:50:32,298 Maybe some douchebag came out to use his remaining fireworks. 683 00:50:32,322 --> 00:50:35,414 - I hope so, but he won't get away with it, that's for sure. 684 00:50:36,464 --> 00:50:37,822 - I'm not very well off, 685 00:50:37,846 --> 00:50:42,026 so don't think I'm about to bail you out if the cops take you away. 686 00:50:42,050 --> 00:50:44,925 - You told me everything can be hidden here. 687 00:50:44,949 --> 00:50:48,229 An idiot more or an idiot fewer makes no difference. 688 00:50:49,000 --> 00:50:50,972 - Please be reasonable, old boy. 689 00:50:56,888 --> 00:51:00,263 Why does a lorry driver decide to switch a huge truck 690 00:51:00,287 --> 00:51:04,211 with hundreds of horsepower for birds' singing? 691 00:51:05,377 --> 00:51:09,922 If I understand correctly, you are fed up with everything and everybody 692 00:51:09,946 --> 00:51:14,522 and driving a lorry is not an entry to the social life either. 693 00:51:14,546 --> 00:51:17,524 - [sighs] I am not allowed to drive anymore. 694 00:51:18,462 --> 00:51:22,174 Not only lorries, nothing at all. 695 00:51:22,198 --> 00:51:25,749 - [scoffs] Another secret of the forest. 696 00:51:25,773 --> 00:51:29,807 - After Sara's death I escaped to work 697 00:51:29,831 --> 00:51:32,098 but I think I said that. 698 00:51:32,780 --> 00:51:33,922 - Yeah. 699 00:51:33,946 --> 00:51:35,988 - Though I haven't mentioned 700 00:51:36,700 --> 00:51:40,956 that I spent one day working and one day drinking. 701 00:51:40,980 --> 00:51:43,986 And there was a single day when I did both. 702 00:51:45,269 --> 00:51:48,565 - You don't have to talk about it if you don't want to. 703 00:51:48,589 --> 00:51:51,786 - I haven't talked about it to anybody. 704 00:51:52,571 --> 00:51:54,399 Except the police, of course. 705 00:51:55,584 --> 00:51:57,748 - It must be pretty tough. 706 00:51:57,772 --> 00:52:01,223 - Everything went wrong that day. 707 00:52:01,765 --> 00:52:03,771 Visibility was crap, 708 00:52:03,795 --> 00:52:05,548 it was foggy, 709 00:52:06,321 --> 00:52:09,933 the previous night I drank really a lot 710 00:52:09,957 --> 00:52:14,075 and at that time I could sleep four-five hours on average. 711 00:52:15,036 --> 00:52:21,065 Finally, the truck and all its loads fell into the roadside ditch 712 00:52:21,662 --> 00:52:26,862 but only after a vehicle had turned around its axles three times. 713 00:52:27,470 --> 00:52:32,674 They cut me out of the wreck and I was in a coma for three weeks. 714 00:52:33,979 --> 00:52:35,063 Yeah. 715 00:52:36,312 --> 00:52:39,894 - So that's why all booze is in safety in your presence. 716 00:52:41,518 --> 00:52:45,437 - Let's say I can't afford not to be sober anymore. 717 00:52:45,461 --> 00:52:47,604 - And what happened after that? 718 00:52:47,628 --> 00:52:51,249 - I caused four other cars to crash 719 00:52:52,159 --> 00:52:53,805 but luckily nobody died. 720 00:52:55,447 --> 00:53:00,656 I got a suspended sentence due to what happened to my wife and the circumstances 721 00:53:01,388 --> 00:53:05,251 but my license was permanently revoked 722 00:53:05,275 --> 00:53:06,371 and of course 723 00:53:06,947 --> 00:53:08,943 I was no longer employed. 724 00:53:08,967 --> 00:53:10,704 - I'm very sorry, Will. 725 00:53:10,728 --> 00:53:15,559 - Thanks to my father-in-law I was treated in a special private hospital 726 00:53:15,583 --> 00:53:17,903 until I regained consciousness 727 00:53:17,927 --> 00:53:21,870 and soon I was able to take a closer look at that slope. 728 00:53:21,894 --> 00:53:23,416 [explosion] 729 00:53:23,440 --> 00:53:30,433 Then I fell out with my him, and I dealt less and less with Lily. 730 00:53:35,169 --> 00:53:36,762 It might sound stupid, 731 00:53:36,787 --> 00:53:40,223 but what if somebody does this to you because of the accident? 732 00:53:41,771 --> 00:53:43,169 - I don't think so. 733 00:53:43,193 --> 00:53:45,936 But now I don't really know what I should think. 734 00:53:52,226 --> 00:53:53,673 I'm very close. 735 00:53:54,911 --> 00:53:56,299 - Take care. 736 00:54:09,000 --> 00:54:11,482 - Somebody is camping here! 737 00:54:12,592 --> 00:54:14,969 Why did no one recognize this? 738 00:54:15,716 --> 00:54:18,911 - There was a guy here who lived alone for 14 years 739 00:54:18,935 --> 00:54:21,150 before one of us noticed him from the jeep. 740 00:54:21,174 --> 00:54:23,677 The whole family thought he was dead 741 00:54:23,701 --> 00:54:26,983 and he just said he had got fed up with his wife's bitching. 742 00:54:28,517 --> 00:54:31,406 - I don't think this guy here wanted to hide. 743 00:54:32,514 --> 00:54:34,322 He wanted to be found. 744 00:54:35,203 --> 00:54:37,208 - Or that you find him. 745 00:54:41,563 --> 00:54:43,509 - I'll check the tent. 746 00:54:45,508 --> 00:54:47,322 I've found the gun. 747 00:54:59,186 --> 00:55:00,477 My God. 748 00:55:01,159 --> 00:55:02,378 - What is it? 749 00:55:02,402 --> 00:55:05,725 - Here is a pile of photos about my daughter and my wife. 750 00:55:05,749 --> 00:55:06,673 - But how? 751 00:55:06,697 --> 00:55:08,047 - I don't know! 752 00:55:09,330 --> 00:55:12,436 I have no idea how or where from. 753 00:55:13,151 --> 00:55:15,911 These are photos that only we had. 754 00:55:16,919 --> 00:55:19,926 I doubt my father-in-law got them, 755 00:55:19,950 --> 00:55:23,260 I don't think he has ever seen these pictures. 756 00:55:23,284 --> 00:55:26,174 - Somebody from your past followed you to this place. 757 00:55:27,255 --> 00:55:29,532 - This shithead even has a laptop. 758 00:55:30,080 --> 00:55:31,633 - Do you think it might work? 759 00:55:34,173 --> 00:55:35,173 - The flashdrive. 760 00:55:37,765 --> 00:55:39,055 I have to try it. 761 00:55:41,677 --> 00:55:42,677 - Hey Will. 762 00:55:43,508 --> 00:55:45,693 I hope you get this message, this is Dale. 763 00:55:48,412 --> 00:55:52,763 You never returned any of my phone calls, so I just stopped trying after a while. 764 00:55:57,200 --> 00:56:00,222 You know before I turned on this little gadget 765 00:56:00,246 --> 00:56:02,769 I had all memorized. 766 00:56:02,793 --> 00:56:05,225 But now... 767 00:56:07,404 --> 00:56:09,308 to be honest, I don't know what to tell you. 768 00:56:11,457 --> 00:56:13,225 [sighs] I guess... 769 00:56:13,919 --> 00:56:15,263 Lily's fine. 770 00:56:16,004 --> 00:56:17,553 Lily's fine. 771 00:56:19,166 --> 00:56:22,167 I guess the most important thing to tell you is that 772 00:56:23,190 --> 00:56:27,868 I think she misses you a lot, but she doesn't say. 773 00:56:28,887 --> 00:56:31,259 You know I play with her a lot, you know. 774 00:56:31,283 --> 00:56:33,706 And her drawing is getting better and better. 775 00:56:34,704 --> 00:56:36,206 The other day 776 00:56:36,230 --> 00:56:40,067 she went into the house, we were cutting and picking flowers. 777 00:56:40,091 --> 00:56:42,574 She went into the house and she drew herself. 778 00:56:43,764 --> 00:56:45,998 One of these days 779 00:56:46,022 --> 00:56:52,767 she's gonna be a really talented artist, you know, something like that. 780 00:56:52,791 --> 00:56:54,301 Yeah. 781 00:56:58,753 --> 00:57:01,591 [sobbing] 782 00:57:04,362 --> 00:57:08,209 You know Will, I know this whole thing derailed because... 783 00:57:09,526 --> 00:57:10,779 after Sara's death. 784 00:57:12,062 --> 00:57:16,971 But I think you should know that your daughter is waiting for you. 785 00:57:17,773 --> 00:57:19,889 Every single day. 786 00:57:22,604 --> 00:57:24,320 Look, I'm not-- 787 00:57:24,344 --> 00:57:25,762 I don't want to decide for you. 788 00:57:25,786 --> 00:57:29,274 I'm not trying to tell you what to do, I just think you should know. 789 00:57:30,603 --> 00:57:32,550 She's waiting for her father. 790 00:57:33,219 --> 00:57:34,533 You know... 791 00:57:34,557 --> 00:57:35,557 Okay. 792 00:57:36,879 --> 00:57:37,879 Look. 793 00:57:37,903 --> 00:57:39,505 To the world... 794 00:57:40,676 --> 00:57:42,121 you're one of many. 795 00:57:43,219 --> 00:57:44,513 But to her... 796 00:57:45,341 --> 00:57:47,201 you're the whole world. 797 00:57:55,669 --> 00:57:57,848 - Something is wrong for sure. 798 00:58:00,188 --> 00:58:03,195 The tent was full of photos of Lily and Sara 799 00:58:04,074 --> 00:58:06,096 and the flash drive contained a video 800 00:58:06,120 --> 00:58:09,567 where my father-in-law asked me to go back to my daughter. 801 00:58:11,651 --> 00:58:14,907 [scoffs] This is a fucking nightmare. 802 00:58:17,318 --> 00:58:18,318 June! 803 00:58:20,216 --> 00:58:21,660 June, are you there? 804 00:58:25,172 --> 00:58:26,172 June! 805 00:58:30,743 --> 00:58:35,743 [suspenseful music] 806 00:58:48,479 --> 00:58:49,479 June! 807 00:58:54,336 --> 00:58:58,974 [ominous music] 808 00:59:09,745 --> 00:59:11,618 What is going on here? 809 00:59:22,323 --> 00:59:23,699 This can't be. 810 00:59:38,557 --> 00:59:42,508 [leaves rustling] 811 01:00:24,727 --> 01:00:28,727 [tragic music] 812 01:00:47,431 --> 01:00:48,431 - Hey Will. 813 01:00:49,075 --> 01:00:50,887 This is Chuck Huntington. 814 01:00:52,112 --> 01:00:54,566 Your predecessor, if you will. 815 01:00:56,440 --> 01:00:58,545 Maybe it's better I tell you my real name. 816 01:00:59,761 --> 01:01:01,649 Thomas Briscoe. 817 01:01:03,455 --> 01:01:06,348 I had to find a new identity for my life here. 818 01:01:07,672 --> 01:01:11,391 We sometimes say life is unpredictable 819 01:01:11,415 --> 01:01:14,801 and it proves to be true again and again. 820 01:01:16,665 --> 01:01:19,749 I never thought that I would meet you again. 821 01:01:20,808 --> 01:01:23,755 I thought we should avoid meeting face to face. 822 01:01:23,779 --> 01:01:27,272 I see our minds worked the same way. 823 01:01:28,056 --> 01:01:32,135 We both chose to hide from the world. 824 01:01:33,933 --> 01:01:37,086 I had a good time here for a few years 825 01:01:37,110 --> 01:01:41,027 then I ran out of books, thoughts and memories. 826 01:01:43,095 --> 01:01:45,218 But then you arrived. 827 01:01:45,242 --> 01:01:47,449 I'm sorry I scared you to death. 828 01:01:48,273 --> 01:01:52,597 I took your gun, because if we'd met, you would have killed me. 829 01:01:52,621 --> 01:01:56,166 And I would've thought the same if I met the man that killed my wife. 830 01:01:57,789 --> 01:02:00,956 You must know that I am sorry. 831 01:02:00,980 --> 01:02:03,519 I'm sorry about what happened to you. 832 01:02:04,779 --> 01:02:09,693 And I'm even more sorry that your daughter had to live through all this. 833 01:02:11,092 --> 01:02:15,530 You must know that I understand what you finally did 834 01:02:15,554 --> 01:02:17,377 and I forgive you. 835 01:02:18,555 --> 01:02:22,760 Painful as it is and it is 836 01:02:22,784 --> 01:02:25,396 terribly painful. 837 01:02:26,838 --> 01:02:30,014 I'd never have known that ruining the lives of others 838 01:02:30,038 --> 01:02:33,913 is not just a column between two advertisements in a newspaper 839 01:02:33,937 --> 01:02:37,052 if our lives hadn't intersected. 840 01:02:40,431 --> 01:02:43,253 We'll never meet again and it's okay. 841 01:02:44,066 --> 01:02:47,595 We have nothing left to do with one another. 842 01:02:51,558 --> 01:02:53,179 Take care of yourself. 843 01:02:55,314 --> 01:02:57,088 And Lily. 844 01:02:57,776 --> 01:02:59,489 [recording stops playing] 845 01:03:00,477 --> 01:03:04,524 - Chuck Huntington hit my wife with his car. 846 01:03:05,792 --> 01:03:10,391 And I cut the brake pipe of his car on January 19th 847 01:03:10,415 --> 01:03:12,981 the day after his verdict. 848 01:03:13,804 --> 01:03:16,288 So I could take revenge. 849 01:03:16,312 --> 01:03:18,138 But that day 850 01:03:18,162 --> 01:03:21,761 it was his son who used his car 851 01:03:22,611 --> 01:03:26,733 and drifted off the road. 852 01:03:27,639 --> 01:03:30,001 I killed his son. 853 01:03:31,387 --> 01:03:34,117 -Now everything has come to a conclusion. 854 01:03:35,188 --> 01:03:38,996 - It's not a coincidence that I'm here, right? 855 01:03:39,665 --> 01:03:41,036 - Yes. 856 01:03:42,077 --> 01:03:45,812 - This place does not exist. 857 01:03:45,836 --> 01:03:47,224 Is that right? 858 01:03:48,260 --> 01:03:51,086 - Not in the way you think. 859 01:03:55,912 --> 01:03:59,320 - Will I ever get out of here, June? 860 01:04:02,205 --> 01:04:05,504 [video-game sounds] 861 01:04:19,094 --> 01:04:25,753 [silence] 862 01:04:41,141 --> 01:04:45,200 [birds chirping] 863 01:04:54,235 --> 01:04:56,383 [leaves rustling] 864 01:05:05,378 --> 01:05:09,378 [suspenseful music] 865 01:05:53,889 --> 01:05:56,358 [aircraft rumbling] 866 01:05:56,382 --> 01:06:00,812 [phone ringing] 867 01:06:01,631 --> 01:06:03,504 - Hey there, Lily! 868 01:06:04,214 --> 01:06:05,548 It's the big day, huh? 869 01:06:06,347 --> 01:06:09,128 I couldn't sleep a wink at night, to be honest. 870 01:06:09,806 --> 01:06:13,063 But as you asked, I did some more work on the establishing shots 871 01:06:13,087 --> 01:06:15,545 and changed the design of your dad's car. 872 01:06:16,524 --> 01:06:20,323 I hope you like the sound I finally mixed for Chuck Huntington. 873 01:06:20,347 --> 01:06:24,134 Almost fifteen years in the wilderness 874 01:06:24,158 --> 01:06:25,799 and he ended up returning to his hometown 875 01:06:25,823 --> 01:06:29,984 to do this radio interview just before his death. 876 01:06:30,589 --> 01:06:32,582 It's still on the web. 877 01:06:32,606 --> 01:06:38,265 I ended up using it to create his accent, his tone of voice, basically everything. 878 01:06:38,289 --> 01:06:40,410 I think it's pretty good now. 879 01:06:41,951 --> 01:06:45,306 Although I've never had the courage 880 01:06:45,934 --> 01:06:49,221 I've never had the opportunity to admit how much I admire your 881 01:06:49,245 --> 01:06:50,615 determination. 882 01:06:51,173 --> 01:06:53,263 [machines whirring] 883 01:06:53,287 --> 01:06:56,964 And if it doesn't work out today, it'll work out somewhere else. 884 01:06:56,988 --> 01:06:59,228 People must know what happened. 885 01:06:59,252 --> 01:07:01,004 You got this. 886 01:07:01,825 --> 01:07:04,461 This is what we've all been waiting for. 887 01:07:04,485 --> 01:07:07,633 All those years you put in led you to this. 888 01:07:07,657 --> 01:07:08,841 So go get 'em. 889 01:07:09,511 --> 01:07:11,206 And let me know when you have any news. 890 01:07:12,445 --> 01:07:13,678 Bye, Lily. 891 01:07:16,098 --> 01:07:21,796 [machine droning] 892 01:07:21,820 --> 01:07:24,430 [keyboard clicking] 893 01:07:32,551 --> 01:07:34,186 - [computer] Good morning, Lily! 894 01:07:34,210 --> 01:07:38,210 In ten minutes, there is an online meeting with the CEO of Memory Games, 895 01:07:38,234 --> 01:07:40,588 Mr. Harald Torenbeek. 896 01:07:42,373 --> 01:07:47,695 - [Harald] I cannot tell you how happy I am that you devote some of your time to us. 897 01:07:47,719 --> 01:07:49,426 - That's very kind of you. 898 01:07:49,450 --> 01:07:50,450 - Look! 899 01:07:51,596 --> 01:07:56,487 I'm quite sure that I Hear the Trees Whispering will change 900 01:07:56,511 --> 01:07:59,660 how we look at video games and the digital world. 901 01:08:01,202 --> 01:08:02,381 It's... 902 01:08:03,083 --> 01:08:04,083 brave, 903 01:08:05,294 --> 01:08:06,970 pioneering 904 01:08:06,994 --> 01:08:08,190 and moving. 905 01:08:09,332 --> 01:08:14,844 The first simulator based on real memories. 906 01:08:16,119 --> 01:08:17,454 It's fabulous. 907 01:08:18,393 --> 01:08:21,083 - I've spent a lot of time and energy on it, sir. 908 01:08:21,658 --> 01:08:23,252 - In what stage is it now? 909 01:08:23,872 --> 01:08:26,732 - Around 95%. 910 01:08:27,819 --> 01:08:30,488 I haven't decided the ending yet. 911 01:08:30,512 --> 01:08:34,876 The story can go in eighteen directions, depending on the decisions of the player, 912 01:08:34,900 --> 01:08:37,338 But all of them lead to the same outcome. 913 01:08:39,116 --> 01:08:42,281 To the truth I always wanted to know. 914 01:08:43,985 --> 01:08:46,174 The truth about my father. 915 01:08:49,084 --> 01:08:55,142 Around twenty years ago, he made mistakes. 916 01:08:55,166 --> 01:08:57,173 When I learned that, after the accident, 917 01:08:57,197 --> 01:09:02,015 my grandfather scanned my father's memories in at the hospital 918 01:09:02,039 --> 01:09:04,220 using a new procedure, 919 01:09:04,244 --> 01:09:09,497 I knew that that's the only way to find out why it all happened. 920 01:09:10,455 --> 01:09:13,790 The institution stored the samples for twenty years, 921 01:09:13,814 --> 01:09:18,138 and then, as the only relative, I was able to receive them. 922 01:09:18,162 --> 01:09:24,753 I even built a new machine that helps me to amplify my father's memories 923 01:09:24,777 --> 01:09:27,194 to make them easier to put into the game. 924 01:09:28,484 --> 01:09:30,336 - What happened to your father? 925 01:09:31,157 --> 01:09:33,753 - There was a good chance he would never wake up. 926 01:09:33,777 --> 01:09:36,990 But after three weeks he was out of the hospital. 927 01:09:38,285 --> 01:09:40,872 He changed after that. 928 01:09:42,672 --> 01:09:47,594 At first he was still telling me stories, he was playing with me 929 01:09:47,618 --> 01:09:48,798 but these... 930 01:09:49,867 --> 01:09:51,388 faded away. 931 01:09:52,848 --> 01:09:57,359 There were days when he just sat and stared out through the window. 932 01:09:59,476 --> 01:10:07,089 Later I learned that overnight he simply turned himself into the police saying 933 01:10:07,750 --> 01:10:11,831 that he killed the son of the man 934 01:10:11,855 --> 01:10:13,578 who killed my mother. 935 01:10:14,564 --> 01:10:16,539 - You refer to this in the game. 936 01:10:17,279 --> 01:10:21,199 - Ninety percent of the game was written by my father's memories. 937 01:10:22,390 --> 01:10:27,793 When he was young he wanted to be a forester, hence the place for the game. 938 01:10:27,817 --> 01:10:34,253 I made June's voice based on some archived recordings of my mother, 939 01:10:34,277 --> 01:10:36,045 only deepened it a bit. 940 01:10:37,051 --> 01:10:42,208 I wanted to know what happened, so I manipulated the whole thing 941 01:10:42,232 --> 01:10:44,856 to make it seem as real as possible. 942 01:10:46,061 --> 01:10:49,468 - How many times did the outcome of the game turn out like that? 943 01:10:53,042 --> 01:10:54,391 - Every time. 944 01:10:57,028 --> 01:10:58,312 He did it. 945 01:10:59,481 --> 01:11:01,022 - What happened since then? 946 01:11:03,493 --> 01:11:07,206 - He was sentenced to twelve years in prison. 947 01:11:08,069 --> 01:11:13,540 My grandfather traveled across the world a few times to talk to him 948 01:11:13,564 --> 01:11:18,333 until it was my father who finally turned him away forever. 949 01:11:20,177 --> 01:11:24,664 I was hoping that this would end once. 950 01:11:24,688 --> 01:11:27,954 That he would come, knock on my door, 951 01:11:27,978 --> 01:11:31,774 I invite him in and he tells me everything. 952 01:11:32,461 --> 01:11:35,405 But I've never seen him again. 953 01:11:36,485 --> 01:11:41,559 After he was released, he disappeared from the eyes of the world. 954 01:11:41,583 --> 01:11:43,684 - Actually... 955 01:11:43,708 --> 01:11:46,427 you would have liked to have your father back. 956 01:11:47,526 --> 01:11:49,070 Is that right? 957 01:11:50,680 --> 01:11:54,033 - I would like him to know that I forgave him. 958 01:11:55,202 --> 01:12:00,116 With this I can tell the whole world that I understand why he did that. 959 01:12:01,480 --> 01:12:06,567 I've been a game developer all my life, that's the only thing I'm good at. 960 01:12:06,591 --> 01:12:10,987 That world is comfortable for me, I'm terrified of this one, 961 01:12:11,011 --> 01:12:13,677 but the world needs to know that 962 01:12:13,701 --> 01:12:17,951 he's not a bad person and he never was. 963 01:12:21,719 --> 01:12:25,719 [tragic music] 964 01:12:27,310 --> 01:12:29,048 Because he is... 965 01:12:29,072 --> 01:12:30,865 he is my father. 966 01:12:35,099 --> 01:12:39,024 - [Harald] I hope this message will reach many people. 967 01:12:41,016 --> 01:12:43,272 Especially one person. 968 01:13:02,634 --> 01:13:06,133 [birds chirping] 969 01:13:08,330 --> 01:13:11,660 [leaves rustling] 970 01:13:17,852 --> 01:13:19,440 - Hey, Dad. 971 01:13:24,237 --> 01:13:28,237 [melancholic music] 972 01:13:32,202 --> 01:13:35,738 [leaves rustling]