1
00:00:04,756 --> 00:00:08,801
- ♪ Now as our poor
young lungs deflate ♪
2
00:00:08,885 --> 00:00:12,764
♪ I'll admit
I've gotten older ♪
3
00:00:12,847 --> 00:00:18,519
♪ Mellowed out, chatting up
those I used to hate ♪
4
00:00:18,603 --> 00:00:21,022
♪ ♪
5
00:00:21,105 --> 00:00:25,359
♪ The feeling that
we're lost will always fade ♪
6
00:00:25,443 --> 00:00:29,530
♪ I present no explanations ♪
7
00:00:29,614 --> 00:00:33,159
♪ Can't expect
our tired patience ♪
8
00:00:33,242 --> 00:00:37,497
♪ To satiate for long ♪
9
00:00:37,580 --> 00:00:41,292
♪ Therein lies a truth
we can sip when we want ♪
10
00:00:41,375 --> 00:00:45,421
♪ Disciples of the flow,
we can float anywhere ♪
11
00:00:47,381 --> 00:00:48,674
[bell rings]
12
00:00:48,758 --> 00:00:50,968
- Kids, I've graded
your mid-term exams.
13
00:00:51,052 --> 00:00:53,679
Some of you
performed atrociously,
14
00:00:53,763 --> 00:00:56,224
while others
stepped up quite well.
15
00:00:56,307 --> 00:00:57,850
- B-minus?
16
00:00:57,934 --> 00:01:00,061
- Oh, don't be mad, Tom,
it was a hard test.
17
00:01:00,144 --> 00:01:01,395
- Mad? I'm ecstatic.
18
00:01:01,479 --> 00:01:02,814
I've never gotten
a B-minus in my life!
19
00:01:02,897 --> 00:01:04,524
- Oh, well.
Congratulations, then.
20
00:01:04,607 --> 00:01:06,526
- Oh, my God, I'm gonna dance.
I can't control myself.
21
00:01:06,609 --> 00:01:08,277
- My man!
I knew you could do it, baby!
22
00:01:08,361 --> 00:01:10,363
- I've never been this happy
in my life. I got a B-minus!
23
00:01:10,446 --> 00:01:12,031
[feedback squeaks]
- Attention, students.
24
00:01:12,114 --> 00:01:14,242
I'm sorry to interrupt,
but this is very urgent.
25
00:01:14,325 --> 00:01:16,285
Tom, I need to see you now.
26
00:01:16,369 --> 00:01:18,621
- Kind of puts a damper
on the B-minus dance.
27
00:01:18,704 --> 00:01:20,540
- Get up right now
and go, go, go, go.
28
00:01:20,623 --> 00:01:22,458
Run towards my office!
29
00:01:25,878 --> 00:01:27,296
- Hey, Principal,
I ran down the hall.
30
00:01:27,380 --> 00:01:29,423
What's going on?
- Tom, it's about your mother.
31
00:01:29,507 --> 00:01:30,675
- My mom? What do you mean?
Is she okay?
32
00:01:30,758 --> 00:01:32,051
- Are you kidding me?
33
00:01:32,134 --> 00:01:33,928
She's better than okay.
She's on fire.
34
00:01:34,011 --> 00:01:36,055
- Wait. I'm not following.
What?
35
00:01:36,138 --> 00:01:38,224
- I'm attracted to your mom,
and I've been watching her
36
00:01:38,307 --> 00:01:40,810
for years at PTA meetings,
at bake sales.
37
00:01:40,893 --> 00:01:42,353
I saw her come out
of the supermarket;
38
00:01:42,436 --> 00:01:44,230
I sat in my car, I got aroused.
39
00:01:44,313 --> 00:01:46,566
- I'm not sure this was
an urgent matter.
40
00:01:46,649 --> 00:01:49,068
- Well, it's urgent for me.
I need a favor.
41
00:01:49,151 --> 00:01:50,736
- Okay.
- When you get home, I want you
42
00:01:50,820 --> 00:01:53,865
to try to casually weave
my name into the conversation.
43
00:01:53,948 --> 00:01:56,075
- Just casually weave it in?
- Casually. Something like,
44
00:01:56,158 --> 00:01:58,244
I don't know, "The principal's
got a great personality.
45
00:01:58,327 --> 00:01:59,787
Hey, ever notice his tush,
Mom?"
46
00:01:59,871 --> 00:02:01,455
- That's not gonna
sound natural.
47
00:02:01,539 --> 00:02:03,040
When I get home, I usually
just say, "When's dinner?"
48
00:02:03,124 --> 00:02:04,458
- Tom, you owe me.
- Do I?
49
00:02:04,542 --> 00:02:06,002
- How do you think
you got a B-minus?
50
00:02:06,085 --> 00:02:07,795
- Hard work?
- I pulled strings, okay?
51
00:02:07,879 --> 00:02:09,422
- Wait, you're saying
it's a fake grade?
52
00:02:09,505 --> 00:02:11,090
- Yeah.
- Oh, this is really going to
53
00:02:11,174 --> 00:02:12,383
a dark place here.
54
00:02:12,466 --> 00:02:13,718
- Not if you know how
the world works,
55
00:02:13,801 --> 00:02:14,844
it's not dark, Tom.
56
00:02:14,927 --> 00:02:16,470
But the most important thing is
57
00:02:16,554 --> 00:02:18,097
please keep this between us.
58
00:02:18,180 --> 00:02:19,891
- Why?
- Well, the school frowns
59
00:02:19,974 --> 00:02:23,519
upon--they almost over-frown
upon principals
60
00:02:23,603 --> 00:02:25,062
hitting on moms.
61
00:02:25,146 --> 00:02:27,899
- My son got a B-minus?
- Yeah, it's no big deal.
62
00:02:27,982 --> 00:02:29,275
- This is amazing!
63
00:02:29,358 --> 00:02:30,568
- Yeah, enough
about me, though.
64
00:02:30,651 --> 00:02:32,028
- I couldn't be more proud.
65
00:02:32,111 --> 00:02:33,696
- Uh, anyway,
on an unrelated note,
66
00:02:33,779 --> 00:02:36,240
I just overheard some of
the moms talking at school.
67
00:02:36,324 --> 00:02:38,659
They really seem to think
the principal is hot.
68
00:02:38,743 --> 00:02:40,119
- Excuse me?
- The principal.
69
00:02:40,202 --> 00:02:41,454
They seem to think he's got--
70
00:02:41,537 --> 00:02:43,623
uh, what was the phrase?
Cute buns or a--
71
00:02:43,706 --> 00:02:45,124
- Cute buns?
- Hot tush.
72
00:02:45,207 --> 00:02:46,792
- So a lot of butt talk
about the principal.
73
00:02:46,876 --> 00:02:48,502
- It was a lot
of different stuff.
74
00:02:48,586 --> 00:02:51,297
They got into the personality,
the fun sense of humor.
75
00:02:51,380 --> 00:02:52,715
- Mm-kay.
- I don't know why
76
00:02:52,798 --> 00:02:54,383
I focused on the--on
the butt comments,
77
00:02:54,467 --> 00:02:56,135
but it was a lot
of positive talk, is all.
78
00:02:56,218 --> 00:02:59,138
- Did the principal tell you
to talk to me about his body?
79
00:02:59,221 --> 00:03:00,806
- You know what?
I think the guy likes you,
80
00:03:00,890 --> 00:03:02,767
so do--do what
you will with it.
81
00:03:02,850 --> 00:03:04,060
- He likes me?
82
00:03:04,143 --> 00:03:06,646
Wow, this day
keeps getting better.
83
00:03:06,729 --> 00:03:08,856
- Oh, it's a good thing?
- Guess what.
84
00:03:08,940 --> 00:03:10,191
The guy's a principal
85
00:03:10,274 --> 00:03:11,484
of a school.
- Okay.
86
00:03:11,567 --> 00:03:13,110
- This guy can declare
snow days.
87
00:03:13,194 --> 00:03:14,737
He can order textbooks in bulk.
88
00:03:14,820 --> 00:03:16,822
He can have bike racks
installed wherever he wants.
89
00:03:16,906 --> 00:03:18,532
- I don't know if that's
considered powerful.
90
00:03:18,616 --> 00:03:20,868
- If I can upgrade
from plumber to principal,
91
00:03:20,952 --> 00:03:22,662
we're back in business.
- Really?
92
00:03:22,745 --> 00:03:24,413
- You tell him I'm in.
- All right. Great.
93
00:03:24,497 --> 00:03:26,958
- Even if it gets weird.
Even if he's into some kink.
94
00:03:27,041 --> 00:03:29,919
Like, whatever kind of date
he wants to go on, I'm in.
95
00:03:30,002 --> 00:03:31,462
- I'll just say you're in.
96
00:03:31,545 --> 00:03:33,172
[classy music plays]
97
00:03:33,255 --> 00:03:34,674
- Excuse me.
When you get a chance,
98
00:03:34,757 --> 00:03:36,175
could we get some, uh,
99
00:03:36,258 --> 00:03:39,303
water from the sink,
and is all the bread free?
100
00:03:39,387 --> 00:03:41,013
- Uh, yes, sir.
All the bread is free.
101
00:03:41,097 --> 00:03:42,306
[crunching]
102
00:03:42,390 --> 00:03:43,891
- And I know
you brought us butter.
103
00:03:43,975 --> 00:03:45,851
If I asked for extra butter,
is that free, too?
104
00:03:45,935 --> 00:03:48,396
- Yeah, that's free also, sir.
[crunching]
105
00:03:48,479 --> 00:03:50,147
- Okay, thank you very much.
106
00:03:50,231 --> 00:03:51,983
- Okay.
[chuckles]
107
00:03:52,066 --> 00:03:54,026
He's being silly
and hilarious.
108
00:03:54,110 --> 00:03:55,528
We're gonna take
the seafood tower
109
00:03:55,611 --> 00:03:57,405
and your classiest wine,
110
00:03:57,488 --> 00:03:59,865
'cause I am on a date
with a principal.
111
00:03:59,949 --> 00:04:02,243
- [chuckles] What do you think
principals make?
112
00:04:02,326 --> 00:04:04,704
- Well, more than my jackass
husband used to make.
113
00:04:04,787 --> 00:04:06,539
Let's get some photos,
make him jealous,
114
00:04:06,622 --> 00:04:08,749
show him how good I'm doing.
- Oh, no, no, no, no.
115
00:04:08,833 --> 00:04:10,334
If this gets out,
I will lose my job.
116
00:04:10,418 --> 00:04:12,878
- No one's gonna see it.
Hey, waiter! Come over.
117
00:04:12,962 --> 00:04:14,714
You're gonna get
some pictures of us. Okay?
118
00:04:14,797 --> 00:04:16,382
- Okay.
- I'm gonna lay on the table.
119
00:04:16,465 --> 00:04:19,552
He's gonna undo his shirt,
and I'm gonna put lobster
120
00:04:19,635 --> 00:04:22,221
on his bare skin
and eat it off of his skin.
121
00:04:22,305 --> 00:04:24,223
- I don't like to do that.
- Oh, okay.
122
00:04:24,306 --> 00:04:25,516
- Oh, geez.
- Okay!
123
00:04:25,599 --> 00:04:26,976
- Oh, that's inappropriate.
124
00:04:27,059 --> 00:04:30,354
- Okay, baby bird some lobster
into my mouth.
125
00:04:30,438 --> 00:04:31,897
- Okay.
[chuckles uncomfortably]
126
00:04:31,981 --> 00:04:34,150
[dramatic tone]
127
00:04:35,067 --> 00:04:37,820
- What have I done?
Oh, this is not good.
128
00:04:37,903 --> 00:04:39,947
- Principal? Is that you?
- Oh, Tom!
129
00:04:40,031 --> 00:04:41,824
Oh, my God.
It's so funny seeing you here.
130
00:04:41,907 --> 00:04:43,284
- It's my house.
This is my kitchen.
131
00:04:43,367 --> 00:04:44,702
- Yeah, I just didn't expect
to see ya--
132
00:04:44,785 --> 00:04:46,120
- Why are you here?
- I stopped by
133
00:04:46,203 --> 00:04:47,663
to go over your grades
with your mother.
134
00:04:47,747 --> 00:04:49,999
- Is that my dad's shirt?
- Oh, that?
135
00:04:50,082 --> 00:04:51,959
I spilled coffee
on my shirt this morning.
136
00:04:52,043 --> 00:04:53,252
And I--
137
00:04:53,336 --> 00:04:54,920
Tom, I'm gonna--I'm gonna
level with you.
138
00:04:55,004 --> 00:04:56,338
I didn't think this thing
139
00:04:56,422 --> 00:04:58,090
with your mom
was gonna escalate so fast.
140
00:04:58,174 --> 00:04:59,508
- Okay.
- I mean, your mom's
141
00:04:59,592 --> 00:05:01,427
a wonderful woman,
but she's a maniac.
142
00:05:01,510 --> 00:05:02,720
- That's a lot to take in.
143
00:05:02,803 --> 00:05:05,848
- Tom...I'm schtupping
your mother.
144
00:05:05,931 --> 00:05:08,100
- Schtup? What is that?
- We-we you know.
145
00:05:08,184 --> 00:05:09,518
Flippity flip, floppity flop.
146
00:05:09,602 --> 00:05:11,228
Look, I don't know
how to say it in--in a--
147
00:05:11,312 --> 00:05:13,064
- Does it have to do with
pancakes or what are you--?
148
00:05:13,147 --> 00:05:15,399
- Tom, the important thing is
that no can know about this.
149
00:05:15,483 --> 00:05:17,443
If this word gets out,
I'm done.
150
00:05:17,526 --> 00:05:19,278
- All right, so what do you
want me to do?
151
00:05:19,361 --> 00:05:21,322
- Promise me you'll keep it
our secret and I will give you
152
00:05:21,405 --> 00:05:23,491
anything you want at school.
You name it.
153
00:05:23,574 --> 00:05:24,950
- Anything?
- Anything.
154
00:05:25,034 --> 00:05:26,202
- Literally anything?
155
00:05:26,285 --> 00:05:27,703
- Literally anything.
156
00:05:27,787 --> 00:05:29,038
- Just anything,
anything I want?
157
00:05:29,121 --> 00:05:30,122
- Just say it.
158
00:05:30,206 --> 00:05:31,582
- How about, uh, free pencils
159
00:05:31,665 --> 00:05:33,709
and some kind of, uh, pouch
to keep them in?
160
00:05:33,793 --> 00:05:35,127
- Done.
- Really?
161
00:05:35,211 --> 00:05:36,420
- Yes.
- That's amazing.
162
00:05:36,504 --> 00:05:38,422
- Aw, look at my two guys.
163
00:05:38,506 --> 00:05:39,882
Tom, get on his lap.
164
00:05:39,965 --> 00:05:41,342
Principal, you feed him
some pancakes.
165
00:05:41,425 --> 00:05:42,635
We-we need to stick it
166
00:05:42,718 --> 00:05:44,595
to my ex-husband
and to Tina the slut.
167
00:05:44,678 --> 00:05:46,180
- This doesn't feel right
at all.
168
00:05:46,263 --> 00:05:47,556
- Let's just get it over with.
169
00:05:47,640 --> 00:05:48,933
[camera shutter clicks]
170
00:05:49,016 --> 00:05:50,810
- Free pencils?
- How sweet is that?
171
00:05:50,893 --> 00:05:52,436
- Man, this guy is throwing rod
in your mom
172
00:05:52,520 --> 00:05:54,230
and all you asked
for was free pencils?
173
00:05:54,313 --> 00:05:56,774
- All I asked for? I'm never
going to need a pencil again.
174
00:05:56,857 --> 00:05:58,734
- Come on, man!
You need to think big.
175
00:05:58,818 --> 00:06:01,028
With a secret like that,
you could ask for anything.
176
00:06:01,112 --> 00:06:02,822
- All right. I mean,
I guess we could try
177
00:06:02,905 --> 00:06:04,448
escalating this a bit.
- Nelson's right.
178
00:06:04,532 --> 00:06:05,991
- Oh, boy. Here we go.
179
00:06:06,075 --> 00:06:07,701
- With blackmail,
you basically own the person.
180
00:06:07,785 --> 00:06:09,370
- Own them?
- In grown-up terms, Tom,
181
00:06:09,453 --> 00:06:10,871
you could say
he's your bitch now.
182
00:06:10,955 --> 00:06:12,081
- Please don't curse
on the bus.
183
00:06:12,164 --> 00:06:13,332
- Guys, how do you think I got
184
00:06:13,415 --> 00:06:14,583
this sweet bus driving gig?
185
00:06:14,667 --> 00:06:16,669
- You didn't just apply?
- Blackmail.
186
00:06:16,752 --> 00:06:18,337
- Oh.
- Got nude pics
187
00:06:18,420 --> 00:06:20,131
of the bus dispatch guy.
- Henry?
188
00:06:20,214 --> 00:06:22,091
- That's how I have
job security.
189
00:06:22,174 --> 00:06:23,384
I can do whatever I want.
190
00:06:23,467 --> 00:06:25,010
- I'm tempted to say,
can we see them?
191
00:06:25,094 --> 00:06:26,554
- He's sucking his own
dick, guys.
192
00:06:26,637 --> 00:06:28,013
- Oh! Hey, hey, hey! Whoa.
- Whoa.
193
00:06:28,097 --> 00:06:29,682
Wow.
- We've got to start sitting
194
00:06:29,765 --> 00:06:31,058
further back on the bus.
195
00:06:31,142 --> 00:06:32,351
[bell rings]
196
00:06:32,434 --> 00:06:34,520
- Hey there, big boss man.
197
00:06:34,603 --> 00:06:36,188
- Oh, wow. Is this peppermint?
198
00:06:36,272 --> 00:06:37,857
Don't mind if I do.
199
00:06:38,858 --> 00:06:40,776
- All right. First of all,
put the peppermints down!
200
00:06:40,860 --> 00:06:42,736
And you guys don't just come
running in here like that.
201
00:06:42,820 --> 00:06:44,280
Do you even
have an appointment?
202
00:06:44,363 --> 00:06:46,198
- Appointment?
- We're not appointment guys.
203
00:06:46,282 --> 00:06:47,533
- Listen, I know what's what.
204
00:06:47,616 --> 00:06:49,869
Tom told me you's banging
his mom
205
00:06:49,952 --> 00:06:51,370
and you offered him pencils.
206
00:06:51,453 --> 00:06:53,873
You offered my man pencils?
- Are you joking?
207
00:06:53,956 --> 00:06:55,207
- Sorry, I crack
under pressure.
208
00:06:55,291 --> 00:06:56,917
I told him.
- This is outrageous.
209
00:06:57,001 --> 00:06:58,460
- We would like to leverage
this to our advantage.
210
00:06:58,544 --> 00:06:59,962
- Yeah, we want to, um, do
211
00:07:00,045 --> 00:07:01,422
a little blackmail type thing.
212
00:07:01,505 --> 00:07:03,048
- We've got a list of demands.
213
00:07:03,132 --> 00:07:04,842
- This is ridiculous!
214
00:07:04,925 --> 00:07:07,636
A VIP card that gets you
out of trouble?
215
00:07:07,720 --> 00:07:09,513
- Laminated.
- Two recesses per day?
216
00:07:09,597 --> 00:07:12,224
Great. And I have to read
an anti-Hector announcement,
217
00:07:12,308 --> 00:07:13,601
oh, that you guys write?
218
00:07:13,684 --> 00:07:15,895
- That's it.
- Come on, I can't do this.
219
00:07:15,978 --> 00:07:19,064
- Who's the principal now,
bitch?
220
00:07:19,148 --> 00:07:20,441
- Wow.
- All right, all right.
221
00:07:20,524 --> 00:07:22,193
That's too much.
I know we have power now,
222
00:07:22,276 --> 00:07:23,861
but that was crossing the line.
223
00:07:24,820 --> 00:07:26,071
[door opens]
224
00:07:26,155 --> 00:07:28,949
- Um, may I ask why you two
aren't in class?
225
00:07:29,033 --> 00:07:32,036
- You may not.
Talk to the VIP note.
226
00:07:32,119 --> 00:07:33,495
- Oh, my God.
227
00:07:33,579 --> 00:07:34,914
[feedback squeaks]
- All right, guys.
228
00:07:34,997 --> 00:07:36,123
I have an announcement
229
00:07:36,207 --> 00:07:37,750
that I have to read to you.
230
00:07:37,833 --> 00:07:39,418
Hector is stupid.
- What?
231
00:07:39,501 --> 00:07:40,836
- Thank you.
I'm telling you
232
00:07:40,920 --> 00:07:42,338
because if I don't,
nobody else will.
233
00:07:42,421 --> 00:07:44,340
[bell rings]
- Come on, wrap it up.
234
00:07:44,423 --> 00:07:45,633
Recess is over.
235
00:07:45,716 --> 00:07:47,092
- Actually,
we're gonna double dip.
236
00:07:47,176 --> 00:07:48,761
- Double dip?
- Double decker recess,
237
00:07:48,844 --> 00:07:50,262
whatever you want to call it.
238
00:07:50,346 --> 00:07:52,264
You have a problem,
talk to the principal.
239
00:07:52,348 --> 00:07:54,767
- ♪ Let's get it on now ♪
240
00:07:54,850 --> 00:07:57,478
- Oh, we are living.
I'm having a great time.
241
00:07:57,561 --> 00:07:59,104
- Wow, I'm having
a good time too.
242
00:07:59,188 --> 00:08:01,565
I mean, but, uh, just, uh,
if you could just ease up
243
00:08:01,649 --> 00:08:04,235
on the churros
because they're $10 each.
244
00:08:04,318 --> 00:08:06,320
- Why would you care about
$10 each?
245
00:08:06,403 --> 00:08:08,322
You're a prina-ci-pal-a.
246
00:08:08,405 --> 00:08:10,449
- Do you mind if I ask
how many you bought?
247
00:08:10,532 --> 00:08:11,825
- 30.
- Oh, my! 30?
248
00:08:11,909 --> 00:08:13,661
Are you kidding me?
That's $300.
249
00:08:13,744 --> 00:08:15,371
- Yeah.
- What are you doing with them?
250
00:08:15,454 --> 00:08:17,957
- A couple I ate, but mostly
I'm just throwing them.
251
00:08:18,040 --> 00:08:19,250
- Hey, knock it off!
252
00:08:19,333 --> 00:08:21,710
- So 2 you ate and 28
you're throwing!?
253
00:08:21,794 --> 00:08:24,630
- I mean, some ratio
akin to that, yeah.
254
00:08:24,713 --> 00:08:25,965
- Oh, my God.
- [grunts]
255
00:08:26,048 --> 00:08:27,174
- Give me my credit card.
Seriously.
256
00:08:27,258 --> 00:08:28,467
- Come and get it.
257
00:08:28,550 --> 00:08:29,927
- I don't want to come
and get it.
258
00:08:30,010 --> 00:08:31,178
- Hey, you.
259
00:08:31,262 --> 00:08:33,222
- Stop throwing the churros,
lady!
260
00:08:33,931 --> 00:08:37,184
- Oh, Nelson.
I like this VIP lifestyle.
261
00:08:37,268 --> 00:08:39,603
- The sun is shining on us.
- Taking a long lunch
262
00:08:39,687 --> 00:08:42,106
while the rest of the chumps
are in the cafeteria.
263
00:08:42,189 --> 00:08:43,816
- This whole mom banging
episode
264
00:08:43,899 --> 00:08:45,317
really worked out in our favor.
265
00:08:45,401 --> 00:08:46,485
- Oh, no.
- What? What?
266
00:08:46,568 --> 00:08:49,530
- What's this? Dakota's mom?
267
00:08:49,613 --> 00:08:51,031
- How many moms
is this guy banging?
268
00:08:51,115 --> 00:08:52,491
- All right,
we gotta stop this.
269
00:08:52,574 --> 00:08:53,993
- We gotta do something.
270
00:08:54,076 --> 00:08:56,078
If he break up with your mom,
our privileges are done.
271
00:08:56,161 --> 00:08:58,414
- This has to end now.
What do we do? Google it.
272
00:08:58,497 --> 00:09:01,000
"How to stop principal
from banging moms."
273
00:09:01,083 --> 00:09:03,252
- "Stop principals
from banging moms."
274
00:09:03,335 --> 00:09:06,338
- "Principal banging
multiple women."
275
00:09:06,422 --> 00:09:08,507
- "Principal banging--" Ugh!
276
00:09:08,591 --> 00:09:10,342
- Nothing comes up?
- We got 18 results.
277
00:09:10,426 --> 00:09:11,844
Only two of them in English.
278
00:09:11,927 --> 00:09:13,554
- Oh, man.
Let's get out of here.
279
00:09:13,637 --> 00:09:14,847
All right. What's the plan?
280
00:09:14,930 --> 00:09:16,056
- We're gonna hack
his computer.
281
00:09:16,140 --> 00:09:17,558
- How are we gonna do that?
282
00:09:17,641 --> 00:09:19,184
- Look, we just need to guess
his password,
283
00:09:19,268 --> 00:09:21,186
then write a break-up email
to Dakota's mom.
284
00:09:21,270 --> 00:09:22,688
- Oh, I love that.
- What do you think
285
00:09:22,771 --> 00:09:24,315
a guy like him
would use for a password?
286
00:09:24,398 --> 00:09:26,734
- I don't know, "principal"
or, uh, "the principal"?
287
00:09:26,817 --> 00:09:29,194
- "The principal." Nope.
288
00:09:29,278 --> 00:09:31,947
- Try "a principal."
- "A principal." Nope.
289
00:09:32,031 --> 00:09:36,368
- Try "I'm the principal."
- "I'm the principal." Nope.
290
00:09:36,452 --> 00:09:37,953
[door opens]
- Hey, guys!
291
00:09:38,037 --> 00:09:39,204
Need some help
with your homework?
292
00:09:39,288 --> 00:09:40,539
- No. We're trying to hack
293
00:09:40,622 --> 00:09:41,999
a grown man's email.
294
00:09:42,082 --> 00:09:44,460
What kind of passwords
do grown men use?
295
00:09:44,543 --> 00:09:47,755
- Try every variation of the
word penis, followed by 69.
296
00:09:47,838 --> 00:09:49,423
- How many variations of penis
are there?
297
00:09:49,506 --> 00:09:51,550
- Oh, there's a lot.
Are you ready?
298
00:09:51,634 --> 00:09:53,385
- Dong69.
- "Dong69". Nope.
299
00:09:53,469 --> 00:09:55,262
- Rod69.
- "Rod69." Nope.
300
00:09:55,346 --> 00:09:57,806
- Wiener69.
- "Wiener..." Nope.
301
00:09:57,890 --> 00:10:00,184
- Johnson69.
- "Johnson..." Nope.
302
00:10:00,267 --> 00:10:03,437
- How about Boner69?
- "Boner69." That's it!
303
00:10:03,520 --> 00:10:05,064
- All right, we're in!
- Thanks, Dad.
304
00:10:05,147 --> 00:10:09,234
- I'm glad I could help.
- Screw unlimited pencils.
305
00:10:09,318 --> 00:10:11,737
We're getting unlimited
everything.
306
00:10:11,820 --> 00:10:13,739
Now we just need to craft
a carefully worded email.
307
00:10:13,822 --> 00:10:15,199
- All right, let me write it.
308
00:10:15,282 --> 00:10:16,909
I'm pretty smart,
with the B-minus and all that.
309
00:10:16,992 --> 00:10:18,535
- Oh, no. No, Tom.
310
00:10:18,619 --> 00:10:20,704
This is my territory.
I know how adults talk.
311
00:10:20,788 --> 00:10:22,289
You see how I just
talked to that adult?
312
00:10:22,373 --> 00:10:23,457
- All right, you write it.
313
00:10:23,540 --> 00:10:24,708
I'll chime in.
- Let's go.
314
00:10:24,792 --> 00:10:26,418
"Dear Dakota's mom."
- Nice.
315
00:10:26,502 --> 00:10:29,630
- "Pursuant to
my prior obligations"--
316
00:10:29,713 --> 00:10:32,758
- Pursuant. I love that.
- "As per our meeting..."
317
00:10:32,841 --> 00:10:35,052
- It sounds like a principal
wrote that. It's amazing.
318
00:10:35,135 --> 00:10:36,929
[whistle blows]
- Come on, everybody!
319
00:10:37,012 --> 00:10:38,013
- Hey, Coach?
320
00:10:38,097 --> 00:10:39,264
I know you got gym class
going on
321
00:10:39,348 --> 00:10:40,808
but can you clear
the floor for us?
322
00:10:40,891 --> 00:10:42,726
- What are you saying?
- Tom and I have chosen
323
00:10:42,810 --> 00:10:44,603
to play a game of one-on-one
today.
324
00:10:44,687 --> 00:10:46,021
- Uh, this is a gym class.
325
00:10:46,105 --> 00:10:47,940
I can't clear the floor
for two kids.
326
00:10:48,023 --> 00:10:49,441
- Oh, he don't know?
- Yeah, he doesn't know.
327
00:10:49,525 --> 00:10:51,235
- Oh, you don't know?
- Talk to the card.
328
00:10:51,318 --> 00:10:52,903
- What is this?
329
00:10:52,986 --> 00:10:56,115
He's giving special treatment
to some kids and not others?
330
00:10:56,198 --> 00:10:58,117
- Hey, I mean, this is the way
the world works, I was told.
331
00:10:58,200 --> 00:10:59,993
- This is what Martin Luther
King marched about.
332
00:11:00,077 --> 00:11:01,954
- Speaking of marches, Coach,
get the marching band together.
333
00:11:02,037 --> 00:11:03,789
We're about to play
full court one-on-one.
334
00:11:03,872 --> 00:11:05,374
- Full court?
- Let me get your whistle.
335
00:11:05,457 --> 00:11:07,251
- Oh, no, no, no, no. You don't
touch my whistle.
336
00:11:07,334 --> 00:11:09,002
- Coach, I hate to pull rank.
- Tom, my whistle will not go
337
00:11:09,086 --> 00:11:10,504
in another man's mouth.
- Give me that whistle.
338
00:11:10,587 --> 00:11:12,089
- No. You're not--
What? No. No.
339
00:11:12,172 --> 00:11:13,465
- Hey, this is the game
of the century, Coach.
340
00:11:13,549 --> 00:11:14,633
You don't want to miss this.
341
00:11:14,716 --> 00:11:16,593
[lanyard rips, whistle blows]
342
00:11:16,677 --> 00:11:19,304
- No, I can't just leave school
to rent mopeds
343
00:11:19,388 --> 00:11:21,181
and just cruise around all day.
344
00:11:21,265 --> 00:11:22,516
- Lady, you cannot go in there.
345
00:11:22,599 --> 00:11:23,934
- Hold on. I'll call you
right back.
346
00:11:24,017 --> 00:11:25,853
- No! I said you can't!
- Yes, I am.
347
00:11:25,936 --> 00:11:27,980
- Don't make me
forcibly restrain you.
348
00:11:28,063 --> 00:11:31,984
- Don't touch me like that!
Gah! Oh, she's biting me!
349
00:11:32,067 --> 00:11:34,736
Oh, look who it is.
Principal Dickwad.
350
00:11:34,820 --> 00:11:36,905
What is this email
that you sent?
351
00:11:36,989 --> 00:11:38,615
- I sent an email?
- Don't play dumb,
352
00:11:38,699 --> 00:11:40,576
'cause guess what?
I was smart and I printed it.
353
00:11:40,659 --> 00:11:42,661
I meet with you
to discuss a bake sale,
354
00:11:42,744 --> 00:11:44,913
and then you write back
saying you can't bang me
355
00:11:44,997 --> 00:11:46,832
since you're already
banging Tom's mom?
356
00:11:46,915 --> 00:11:48,167
What is that?
357
00:11:48,250 --> 00:11:49,877
- I didn't write anything.
What are you--
358
00:11:49,960 --> 00:11:51,753
- Dating a student's parent
is strictly off limits.
359
00:11:51,837 --> 00:11:52,838
It's taboo!
360
00:11:52,921 --> 00:11:54,339
- No, I--
- I swear to God,
361
00:11:54,423 --> 00:11:57,176
you better fix this
and you better fix it now.
362
00:11:57,259 --> 00:11:59,011
- You know what?
I'm calling it off,
363
00:11:59,094 --> 00:12:01,180
because she's a handful anyway.
Thank you for swinging by,
364
00:12:01,263 --> 00:12:03,098
because you're doing me
a favor.
365
00:12:03,182 --> 00:12:05,559
- Hey, look who it is.
- I have to break it off.
366
00:12:05,642 --> 00:12:08,187
- Oh, yes, I agree.
This is great.
367
00:12:08,270 --> 00:12:09,855
- You're not upset at all?
368
00:12:09,938 --> 00:12:11,857
- I found out what grade school
principals make.
369
00:12:11,940 --> 00:12:14,026
Heh, you make less than
an average plumber.
370
00:12:14,109 --> 00:12:15,527
- Okay, I'm not dirt poor,
but--
371
00:12:15,611 --> 00:12:17,738
- I mean, you're pretty poor.
See ya!
372
00:12:17,821 --> 00:12:19,156
- Okay.
373
00:12:21,116 --> 00:12:22,534
- All right, me and Nelson
are gonna play
374
00:12:22,618 --> 00:12:24,620
a little one-on-one
while you guys watch.
375
00:12:24,703 --> 00:12:26,288
- Hector gonna do
the play-by-play.
376
00:12:26,371 --> 00:12:27,706
- That's just the way
it's gonna be.
377
00:12:27,789 --> 00:12:29,124
- Ah! Percussion!
Start right now.
378
00:12:29,208 --> 00:12:30,876
Can I get a low
tat-tat-tat-tat?
379
00:12:30,959 --> 00:12:31,919
♪ ♪
380
00:12:32,002 --> 00:12:33,253
- We've really come a long way
381
00:12:33,337 --> 00:12:34,880
from the pencil request,
I've got to say.
382
00:12:34,963 --> 00:12:37,174
- We're two kings right now
about to make history.
383
00:12:37,257 --> 00:12:39,051
- Here we go!
[whistle blows]
384
00:12:40,093 --> 00:12:41,386
- What a match up.
385
00:12:41,470 --> 00:12:45,015
Two legends in basketball
going head to head,
386
00:12:45,098 --> 00:12:49,937
where us losers get to watch
the best game of their lives?
387
00:12:50,020 --> 00:12:50,938
What?
388
00:12:51,021 --> 00:12:52,648
- Attention, everybody.
389
00:12:52,731 --> 00:12:54,316
I have a quick announcement.
390
00:12:54,399 --> 00:12:58,111
Some fake VIP passes
have been floating around,
391
00:12:58,195 --> 00:13:00,155
so if any idiots
come up to you
392
00:13:00,239 --> 00:13:02,491
and say they should get
special treatment,
393
00:13:02,574 --> 00:13:06,119
please tell them to shut up.
Have a nice day.
394
00:13:06,995 --> 00:13:08,956
- All right, let's play!
395
00:13:09,039 --> 00:13:10,916
[students chattering]
396
00:13:10,999 --> 00:13:12,751
- Well, fun while it lasted,
I guess.
397
00:13:12,834 --> 00:13:14,419
- Wait, wait, wait, wait.
What happens now?
398
00:13:14,503 --> 00:13:17,172
- Just be regular
ten-year-old kids, I guess.
399
00:13:17,256 --> 00:13:20,259
- Aw, man.
We're falling on hard times.
400
00:13:20,342 --> 00:13:22,302
- ♪ Let's get it on now ♪
401
00:13:22,386 --> 00:13:24,805
♪ I like it when you move it ♪
402
00:13:26,139 --> 00:13:29,059
[flute playing softly]
403
00:13:29,142 --> 00:13:31,353
- As we say goodbye
to sweet George,
404
00:13:31,436 --> 00:13:34,815
let's remember the better days
when he would sit in his bowl,
405
00:13:34,898 --> 00:13:37,651
and kinda blink.
Guy loved to blink, didn't he?
406
00:13:37,734 --> 00:13:40,070
- He loved to blink.
Yes, he did.
407
00:13:40,153 --> 00:13:41,863
- Nelson, why don't you
do the honors
408
00:13:41,947 --> 00:13:45,701
and shove all of his personal
belongings down the toilet?
409
00:13:47,327 --> 00:13:48,787
- It's not going down.
- Use your foot.
410
00:13:48,870 --> 00:13:50,247
- I'm not putting my foot
in your toilet, Tom.
411
00:13:50,330 --> 00:13:51,623
- Nelson, put your foot
in the toilet.
412
00:13:51,707 --> 00:13:53,166
It's a funeral.
Show some respect.
413
00:13:53,250 --> 00:13:54,793
- My mom would kill me
if I ruin these socks.
414
00:13:54,876 --> 00:13:56,169
- All right, fine. I'll do it.
415
00:13:56,253 --> 00:13:57,754
- Don't splash, man!
You're splashing me!
416
00:13:57,838 --> 00:13:59,464
- Whoa, whoa, whoa, whoa.
What's going on here?
417
00:13:59,548 --> 00:14:00,966
- Mom, we're giving George
a funeral.
418
00:14:01,049 --> 00:14:02,426
- George died?
419
00:14:02,509 --> 00:14:04,511
We got him three days ago, Tom.
He cost 12 bucks.
420
00:14:04,595 --> 00:14:06,096
- Excuse me. Sorry.
421
00:14:06,179 --> 00:14:07,806
Should I keep playing
the flute through this part?
422
00:14:07,889 --> 00:14:09,725
- Keep playing. It's beaut--
it's really beautiful.
423
00:14:09,808 --> 00:14:12,144
- Dakota, take it away
from your mouth.
424
00:14:12,227 --> 00:14:14,730
- Dakota, please.
- Dakota, no more.
425
00:14:14,813 --> 00:14:16,523
- Oh, my God.
This is the worst funeral ever.
426
00:14:16,607 --> 00:14:18,609
- The funeral's off 'cause
we're going to the pet store
427
00:14:18,692 --> 00:14:20,068
and we're gonna get
our money back.
428
00:14:20,152 --> 00:14:21,236
- Nelson, get her out.
429
00:14:21,320 --> 00:14:22,654
- Nelson, don't.
- Ow!
430
00:14:22,738 --> 00:14:24,197
- Oh, my God. Stop. Don't.
Give me the fish.
431
00:14:24,281 --> 00:14:26,825
- Give it.
- What is happening here?
432
00:14:27,576 --> 00:14:29,161
- Other than putting your foot
in the toilet,
433
00:14:29,244 --> 00:14:31,371
this was
a very tasteful ceremony.
434
00:14:31,455 --> 00:14:32,497
[door closes]
435
00:14:32,581 --> 00:14:33,665
[cat yowls]
436
00:14:33,749 --> 00:14:35,542
[upbeat '80s music plays]
437
00:14:35,626 --> 00:14:38,503
- Hi, we came here
and we were sold a faulty fish.
438
00:14:38,587 --> 00:14:40,464
And, uh, the fish passed.
439
00:14:40,547 --> 00:14:43,008
So if you just want to credit
that back to the credit card
440
00:14:43,091 --> 00:14:44,343
or give us some cash.
441
00:14:44,426 --> 00:14:45,719
- Sorry, can't do it.
- What's this?
442
00:14:45,802 --> 00:14:47,262
- Can I interest you
in a new fish?
443
00:14:47,346 --> 00:14:49,306
- New fish? No.
- We need a full refund.
444
00:14:49,389 --> 00:14:50,682
- Yeah, here's the thing.
445
00:14:50,766 --> 00:14:53,185
The fish was healthy
three days ago.
446
00:14:53,268 --> 00:14:55,812
He was swimming. He was happy.
Now he's been whacked.
447
00:14:55,896 --> 00:14:57,314
- Whacked?
- Hang on!
448
00:14:57,397 --> 00:14:59,399
Are you trying to say
my son murdered George?
449
00:14:59,483 --> 00:15:02,819
- As corporate policy,
we don't say "murder" but yes,
450
00:15:02,903 --> 00:15:04,363
I believe
your son murdered the fish.
451
00:15:04,446 --> 00:15:06,531
- I found the body.
No one's denying that.
452
00:15:06,615 --> 00:15:08,367
- How dare you say
my son, Tom--
453
00:15:08,450 --> 00:15:09,785
- Your son is
standing there, ma'am,
454
00:15:09,868 --> 00:15:11,411
with a blank expression
on his face.
455
00:15:11,495 --> 00:15:13,205
That's what murderers do.
456
00:15:13,288 --> 00:15:15,540
- His face is always blank.
He's a thinker.
457
00:15:15,624 --> 00:15:17,250
- Is--is there
a problem over here?
458
00:15:17,334 --> 00:15:20,295
- This "lady"--
- What? Lady in quotes?
459
00:15:20,379 --> 00:15:22,714
- Is trying to return
a dead fish?
460
00:15:22,798 --> 00:15:24,091
And she's giving me loads of
461
00:15:24,174 --> 00:15:25,801
'tude
because I'm not having it.
462
00:15:25,884 --> 00:15:28,178
- All right, calm down.
Thanks, Casey. I've got this.
463
00:15:28,261 --> 00:15:29,554
Sorry you're upset
464
00:15:29,638 --> 00:15:31,515
and I apologize
for what just happened.
465
00:15:31,598 --> 00:15:33,892
I'm not gonna try
to sell you another fish.
466
00:15:33,975 --> 00:15:35,268
- Okay, thank you.
467
00:15:35,352 --> 00:15:37,562
- But what are your feelings
on gerbils?
468
00:15:37,646 --> 00:15:40,273
- No, there's no way
I'm spending more money.
469
00:15:40,357 --> 00:15:42,484
- Come on, Mom. He's so cute.
- [sighs]
470
00:15:42,567 --> 00:15:45,654
- Yeah, come on, Mom.
Come on, Mom.
471
00:15:45,737 --> 00:15:48,115
- Oh. We can't afford it.
472
00:15:48,198 --> 00:15:50,492
- Oh.
I guess you don't love me?
473
00:15:50,575 --> 00:15:53,578
- Oh, no, Tom.
Do not make sad Tom face.
474
00:15:53,662 --> 00:15:56,164
- You're still a good mom.
Some mothers just care
475
00:15:56,248 --> 00:15:58,834
about money more
than their child's happiness.
476
00:15:58,917 --> 00:16:01,253
[gerbil squeaking]
- Fine!
477
00:16:01,336 --> 00:16:02,963
What's the cheapest gerbil
you've got?
478
00:16:03,046 --> 00:16:07,384
- That would be
a senior gerbil for $75.
479
00:16:07,467 --> 00:16:10,220
- $75?
Are you out of your mind?
480
00:16:10,303 --> 00:16:13,348
- I'm not. Casey has issues,
but I'm doing fine.
481
00:16:13,432 --> 00:16:16,101
- Ugh. You know what?
Fine. Wrap him up.
482
00:16:16,184 --> 00:16:17,811
- Um, we don't say
483
00:16:17,894 --> 00:16:20,063
"wrap them up"
like it's a burrito.
484
00:16:20,147 --> 00:16:21,440
- Casey, I've got this.
485
00:16:21,523 --> 00:16:25,235
At Pet Depot, we happily
wrap up all the animals.
486
00:16:25,318 --> 00:16:26,486
[toilet flushes]
487
00:16:26,570 --> 00:16:28,113
- All right, Larry,
play time's over.
488
00:16:28,196 --> 00:16:29,865
Take a load off. Take a nap.
489
00:16:29,948 --> 00:16:32,951
Make yourself comfortable.
Let's circle back later.
490
00:16:33,034 --> 00:16:34,369
- Hey kid, is your mom around?
491
00:16:34,453 --> 00:16:36,496
That toilet
is completely destroyed.
492
00:16:36,580 --> 00:16:38,415
- You know, she doesn't talk
to plumbers any more.
493
00:16:38,498 --> 00:16:40,500
She told me to-to tell you
to shut up and fix the toilet.
494
00:16:40,584 --> 00:16:41,877
- What's this?
- My dad was a plumber.
495
00:16:41,960 --> 00:16:43,420
It's a sore subject.
- Yes, yes, yes.
496
00:16:43,503 --> 00:16:45,756
Okay, now I know
who we're dealing with here.
497
00:16:45,839 --> 00:16:48,133
- Whoa! Who's this
cute little guy?
498
00:16:48,216 --> 00:16:49,760
- My gerbil, Larry. He's 82.
499
00:16:49,843 --> 00:16:51,595
- Hi, Larry.
What a cutie you are.
500
00:16:51,678 --> 00:16:53,138
- Isn't he cute?
- Yeah, very cute!
501
00:16:53,221 --> 00:16:55,265
Well, this is a little surprise
for me in my day.
502
00:16:55,348 --> 00:16:56,808
- I love him.
- Hi, Larry!
503
00:16:56,892 --> 00:16:58,852
Too bad you have
to live your life in captivity.
504
00:16:58,935 --> 00:17:00,812
You're like a little prisoner,
aren't ya, Larry?
505
00:17:00,896 --> 00:17:02,147
- Prisoner? What's this?
506
00:17:02,230 --> 00:17:03,774
- What'd ya do?
What crime did you do?
507
00:17:03,857 --> 00:17:05,150
- No. He's my pet gerbil.
508
00:17:05,233 --> 00:17:07,319
- I'm just saying his cage
is like a prison.
509
00:17:07,402 --> 00:17:09,613
- Nah, nah, nah. They call
this the "Deluxe Cabana."
510
00:17:09,696 --> 00:17:11,281
It's like he's on vacation.
511
00:17:11,364 --> 00:17:13,492
- When you go on vacation,
where do you--where do you go?
512
00:17:13,575 --> 00:17:14,951
A little room?
513
00:17:15,035 --> 00:17:16,828
- We don't--I don't go
in a little room, no.
514
00:17:16,912 --> 00:17:18,288
- Got'cha, got'cha, got'cha.
515
00:17:18,371 --> 00:17:20,665
You know, I'm just
a simple plumber, "shut up
516
00:17:20,749 --> 00:17:22,793
and get in the bathroom,"
but if you ask me,
517
00:17:22,876 --> 00:17:25,253
we don't have the right
to treat animals as property.
518
00:17:25,337 --> 00:17:27,172
- Well, you know,
he was on sale, so--
519
00:17:27,255 --> 00:17:28,840
- You think selling
a living creature,
520
00:17:28,924 --> 00:17:30,467
does that sound
morally fine to you?
521
00:17:30,550 --> 00:17:32,344
I don't know what your morals
are in this house.
522
00:17:32,427 --> 00:17:33,845
- Selling creatures?
523
00:17:33,929 --> 00:17:35,847
Yeah, you can buy gerbils.
People do that, right?
524
00:17:35,931 --> 00:17:39,601
- Hmm. How would you like
to live in a little teeny cage?
525
00:17:41,728 --> 00:17:43,605
- To be honest, I think I would
thrive in that environment.
526
00:17:43,688 --> 00:17:45,190
- H-how about we take him
for a little spin then?
527
00:17:45,273 --> 00:17:47,025
- What do you mean?
- How about you
528
00:17:47,109 --> 00:17:48,652
pretend you're Larry
for one minute?
529
00:17:48,735 --> 00:17:50,237
- No. Aren't you here
to fix the toilet?
530
00:17:50,320 --> 00:17:51,696
What's happening?
Oh, no. I don't want to get--
531
00:17:51,780 --> 00:17:53,073
No, I'm not getting in there.
No, no.
532
00:17:53,156 --> 00:17:54,783
Please.
- Come on. Hop in here.
533
00:17:54,866 --> 00:17:56,284
- No, get back in the bathroom.
This is too much now.
534
00:17:56,368 --> 00:17:57,744
- Come on. It'll be fun.
535
00:17:57,828 --> 00:17:59,538
Pretend you're Larry.
- This is getting weird.
536
00:17:59,621 --> 00:18:01,206
- [low voice] Come on, just
get in there. It'll be fun.
537
00:18:01,289 --> 00:18:02,749
- That's not
a reassuring voice.
538
00:18:02,833 --> 00:18:03,750
Oh! Hey, hey, hey, hey!
539
00:18:03,834 --> 00:18:05,043
- Ah, there we go.
540
00:18:05,126 --> 00:18:06,545
- Did you lock the door?
What's happening?
541
00:18:06,628 --> 00:18:08,713
- If I could change
one young person's mind,
542
00:18:08,797 --> 00:18:10,632
I've done my good deed
for the day.
543
00:18:10,715 --> 00:18:13,718
And I always do my good deed
for the day.
544
00:18:13,802 --> 00:18:16,263
- I think you oversold
how much fun this was gonna be.
545
00:18:16,346 --> 00:18:18,557
You're not leaving, are you?
What's happening out there?
546
00:18:18,640 --> 00:18:20,600
[knocking on door]
Larry, what's he doing?
547
00:18:29,025 --> 00:18:31,736
- Hi, uh, I need to reschedule
my neck rub.
548
00:18:31,820 --> 00:18:34,781
My son's been missing
for an insane amount of hours.
549
00:18:34,865 --> 00:18:38,535
And it just feels weird
to get a massage right now.
550
00:18:38,618 --> 00:18:41,496
- Mom! Let me out!
- Tom? Are you in there?
551
00:18:41,580 --> 00:18:43,707
- Mom, where you been?
Oh, my God.
552
00:18:43,790 --> 00:18:46,084
- Oh, there you are.
- How long was I in there?
553
00:18:46,168 --> 00:18:47,586
- I haven't seen you
for six hours.
554
00:18:47,669 --> 00:18:49,170
I thought you were kidnapped.
- Oh.
555
00:18:49,254 --> 00:18:50,714
You didn't call
the police, or anything or?
556
00:18:50,797 --> 00:18:52,382
- They do recommend you wait
24 hours.
557
00:18:52,465 --> 00:18:53,758
It's what they say
on all the shows.
558
00:18:53,842 --> 00:18:55,218
- I don't know if that's
the case, but--
559
00:18:55,302 --> 00:18:57,012
- I was worried though.
- Anyway, listen.
560
00:18:57,095 --> 00:18:59,514
I did some soul searching.
I think we got to let Larry go.
561
00:18:59,598 --> 00:19:01,766
- Let him go?
Are you on cocaine, Tom?
562
00:19:01,850 --> 00:19:03,643
- Cocaine? No. What do you do?
How do you--
563
00:19:03,727 --> 00:19:05,729
- We paid a lot
of money for him.
564
00:19:05,812 --> 00:19:07,397
Plus, he's a member
of the family.
565
00:19:07,480 --> 00:19:09,774
With your dad gone,
Larry's the man of the house.
566
00:19:09,858 --> 00:19:11,985
- Wait. Larry's the man
of the house? Not me?
567
00:19:12,068 --> 00:19:14,196
- No.
Larry's a lot older than you.
568
00:19:14,279 --> 00:19:16,364
- All right, fine. Larry stays.
- "All right, fine's"
569
00:19:16,448 --> 00:19:17,782
not gonna cut it.
Raise your right hand.
570
00:19:17,866 --> 00:19:19,618
We're gonna do
a promise pledge.
571
00:19:19,701 --> 00:19:21,953
- What do I say?
- I swear to my mom--
572
00:19:22,037 --> 00:19:23,246
- I swear to my mom--
573
00:19:23,330 --> 00:19:25,749
- That I will not set
Larry free.
574
00:19:25,832 --> 00:19:27,417
- I will not set Larry free.
575
00:19:27,500 --> 00:19:30,128
- I will keep him in this house
as the man of the house.
576
00:19:30,211 --> 00:19:33,882
And if I do not,
then my mother will die.
577
00:19:33,965 --> 00:19:36,092
I pledge on Larry's life. Amen.
578
00:19:36,176 --> 00:19:38,219
- I'm not gonna say that,
but you have my word.
579
00:19:38,303 --> 00:19:39,638
[thunder rumbles]
580
00:19:39,721 --> 00:19:41,640
- [muttering] Larry.
Oh, no. Oh.
581
00:19:41,723 --> 00:19:45,310
Slave. Sorry.
Prison. Cage. Prisoner.
582
00:19:45,393 --> 00:19:49,105
- Who gave you the moral
authority to enslave me?
583
00:19:49,189 --> 00:19:51,191
[squeaking]
584
00:19:51,274 --> 00:19:54,819
You get me out of this God
forsaken cage now!
585
00:19:54,903 --> 00:19:56,237
- Larry! Larry! Ahhh!
586
00:19:56,321 --> 00:19:57,656
All right,
so much for the pledge.
587
00:19:57,739 --> 00:19:59,532
That's just not gonna happen.
588
00:20:01,743 --> 00:20:03,036
- Tom, what's going on, man?
589
00:20:03,119 --> 00:20:04,579
I know you guys
got money problems
590
00:20:04,663 --> 00:20:06,706
but there's literally a rat
in your jacket.
591
00:20:06,790 --> 00:20:08,333
- That's not a rat.
It's my gerbil, Larry.
592
00:20:08,416 --> 00:20:09,668
I'm gonna set him free
593
00:20:09,751 --> 00:20:11,252
at the school today.
- Set him free?
594
00:20:11,336 --> 00:20:12,796
- I just want to let him
know the taste of freedom.
595
00:20:12,879 --> 00:20:14,214
I'm gonna let him go
on the soccer field.
596
00:20:14,297 --> 00:20:15,590
Turn him loose.
- The soccer field?
597
00:20:15,674 --> 00:20:17,092
Tom, do you see cleats
on this guy?
598
00:20:17,175 --> 00:20:18,426
- Cleats? On Larry? No.
599
00:20:18,510 --> 00:20:20,512
- Do you see colorful
Umbro shorts?
600
00:20:20,595 --> 00:20:21,888
- I don't.
- Exactly.
601
00:20:21,972 --> 00:20:23,765
You need to leave him
in the wilderness.
602
00:20:23,848 --> 00:20:24,975
He's a wild animal.
603
00:20:25,058 --> 00:20:26,559
- Nelson's right.
- Here we go.
604
00:20:26,643 --> 00:20:28,353
- Gerbils are direct
descendants of wolves, Tom.
605
00:20:28,436 --> 00:20:30,313
- They're not little wolves.
- Tom, there are two things
606
00:20:30,397 --> 00:20:31,982
I know:
buses and rodents.
607
00:20:32,065 --> 00:20:33,817
- Okay.
- This guy's an apex predator.
608
00:20:33,900 --> 00:20:37,237
He needs an ecosystem where he
can thrive and hunt and kill.
609
00:20:37,320 --> 00:20:38,571
- Oh. Okay.
610
00:20:38,655 --> 00:20:40,532
So where's the wilderness
in Central Jersey?
611
00:20:40,615 --> 00:20:42,409
- Behind the TJ Maxx
is perfect.
612
00:20:42,492 --> 00:20:45,870
[percussive music]
613
00:20:45,954 --> 00:20:47,747
Sorry, kids.
Emergency pit stop.
614
00:20:47,831 --> 00:20:49,708
Tom needs to hop out
and poop real quick.
615
00:20:49,791 --> 00:20:51,584
- No. Pee. I've gotta pee.
Why would you say that?
616
00:20:51,668 --> 00:20:53,253
- You need all the time
you can get.
617
00:20:53,336 --> 00:20:55,130
- He's right.
I got to take a quick dump.
618
00:20:55,213 --> 00:20:56,673
- Tom, you're gonna make
everybody late for school!
619
00:20:56,756 --> 00:20:58,216
- Just give me,
like, a half hour.
620
00:20:58,299 --> 00:21:00,302
- Why now? We're, like,
two minutes from school!
621
00:21:00,385 --> 00:21:01,553
- Hey, what can I say?
622
00:21:01,636 --> 00:21:03,388
I prefer the woods.
I can't hold it.
623
00:21:03,471 --> 00:21:05,473
I need some privacy
and some time.
624
00:21:05,557 --> 00:21:06,891
[bell rings]
625
00:21:06,975 --> 00:21:08,560
- [clapping]
Okay, little angels.
626
00:21:08,643 --> 00:21:11,479
As you know,
this weekend is our big--
627
00:21:11,563 --> 00:21:12,939
- Hey, Tom?
- Hey.
628
00:21:13,023 --> 00:21:14,524
- Are you okay?
'Cause there've been a lot
629
00:21:14,607 --> 00:21:16,943
of high profile
pooping incidents recently.
630
00:21:17,027 --> 00:21:18,695
- Oh, I wasn't really--
That was a decoy.
631
00:21:18,778 --> 00:21:20,822
I did a good deed.
I set my gerbil free.
632
00:21:20,905 --> 00:21:22,407
- Hm?
- To live in the wilderness.
633
00:21:22,490 --> 00:21:24,492
- What?
- In the woods behind TJ Maxx.
634
00:21:24,576 --> 00:21:26,411
- Tom, gerbils
are domesticated pets.
635
00:21:26,494 --> 00:21:27,746
Without food or water,
he'll die!
636
00:21:27,829 --> 00:21:29,247
- What do you mean?
He's like a wolf.
637
00:21:29,331 --> 00:21:30,331
He's like an apex predator,
I was told.
638
00:21:30,415 --> 00:21:31,624
- What's their prey?
639
00:21:31,708 --> 00:21:33,084
Little pellets
that come in a bag?
640
00:21:33,168 --> 00:21:34,878
- Excuse me, you two.
Is there something
641
00:21:34,961 --> 00:21:37,255
more important
going on than syncopation?
642
00:21:37,338 --> 00:21:39,257
- Tom's gerbil's in the woods
behind TJ Maxx
643
00:21:39,341 --> 00:21:41,593
and if we don't find him now,
he's gonna die!
644
00:21:41,676 --> 00:21:43,762
- Your gerbil is on the loose?
- I'm on it.
645
00:21:43,845 --> 00:21:45,472
I'll blast out
a community alert.
646
00:21:45,555 --> 00:21:47,307
Tom, what's the reward?
- Oh, just put down a dollar.
647
00:21:47,390 --> 00:21:49,726
My mom has money problems.
- No, no. That's not enough.
648
00:21:49,809 --> 00:21:51,686
Um, I'm gonna put in 10,000!
649
00:21:51,770 --> 00:21:53,605
- 10,000? No, no, no!
- Done. Let's go.
650
00:21:53,688 --> 00:21:55,148
- Done?
- A 10 G gerbil!
651
00:21:55,231 --> 00:21:56,858
- No, we--we never established
the 10 G's.
652
00:21:56,941 --> 00:21:59,527
- Are you kidding me?
Let's go find that gerbil!
653
00:22:00,195 --> 00:22:04,991
- Loser, swipe.
Fake hair, swipe.
654
00:22:05,075 --> 00:22:08,161
Fingered me
in a parking lot, swipe.
655
00:22:08,244 --> 00:22:11,623
"$10,000 reward
for missing elderly gerbil
656
00:22:11,706 --> 00:22:16,544
in woods behind TJ Maxx."
Son of a bitch.
657
00:22:16,628 --> 00:22:19,297
[tires squeal]
658
00:22:19,380 --> 00:22:21,382
[dramatic music]
659
00:22:21,466 --> 00:22:24,135
[children shouting anxiously]
660
00:22:25,762 --> 00:22:27,430
[squeaking]
661
00:22:28,056 --> 00:22:30,016
- Okay, everyone.
Welcome to the manhunt.
662
00:22:30,100 --> 00:22:31,893
I really appreciate
you coming out.
663
00:22:31,976 --> 00:22:34,270
As a very wise plumber
once told me,
664
00:22:34,354 --> 00:22:35,647
"Every life is precious."
665
00:22:35,730 --> 00:22:37,941
[tires screech,
pop music playing]
666
00:22:38,024 --> 00:22:40,193
- Hi, everyone. Attention! Hi.
Hello.
667
00:22:40,276 --> 00:22:42,695
I'm Tom's mom.
I'm in control here.
668
00:22:42,779 --> 00:22:45,031
And to clarify,
there's no reward.
669
00:22:45,115 --> 00:22:46,324
That was a joke.
670
00:22:46,408 --> 00:22:48,409
- A joke? What happened
to the ten grand?
671
00:22:48,493 --> 00:22:49,828
- I'm gonna get fired
672
00:22:49,911 --> 00:22:51,830
'cause I helped you search
for this gerbil!
673
00:22:51,913 --> 00:22:53,665
- I'm gonna leave.
- Okay, fine.
674
00:22:53,748 --> 00:22:56,334
For argument's sake,
let's say there's a reward.
675
00:22:56,418 --> 00:22:59,254
You'll get $10,000.
Of my own money.
676
00:22:59,337 --> 00:23:00,922
Now, I'm gonna have Tom,
677
00:23:01,005 --> 00:23:03,091
my son here,
explain who we're looking for.
678
00:23:03,174 --> 00:23:06,386
- Thanks, Ma.
Well, he's of average weight.
679
00:23:06,469 --> 00:23:08,930
And average height.
Average gerbil height.
680
00:23:09,013 --> 00:23:12,350
Standard gerbil color.
In the beige family.
681
00:23:12,433 --> 00:23:15,019
- Yeah, that doesn't help.
- All right, he's elderly.
682
00:23:15,103 --> 00:23:17,438
So when you search,
it's important that you yell,
683
00:23:17,522 --> 00:23:19,399
"Here, sweet baby Larry!"
684
00:23:19,482 --> 00:23:22,443
- So we're just looking
for a nondescript animal
685
00:23:22,527 --> 00:23:25,613
in a large wooded area
while we're screaming,
686
00:23:25,697 --> 00:23:28,199
"Here, sweet baby Larry."
- Oh, last thing.
687
00:23:28,283 --> 00:23:30,285
You need to cut up
some sliced pears and say,
688
00:23:30,368 --> 00:23:31,661
"Who's ready for din din?"
689
00:23:31,744 --> 00:23:33,496
I know it's a lot.
I know it's a lot.
690
00:23:33,580 --> 00:23:34,873
- Now, please,
691
00:23:34,956 --> 00:23:38,126
can we get serious
and go find that gerbil?
692
00:23:38,209 --> 00:23:39,836
[indistinct chatter]
693
00:23:39,919 --> 00:23:42,338
- Tom, we need to find
Larry ourselves
694
00:23:42,422 --> 00:23:44,174
or it's coming out
of your college fund.
695
00:23:44,257 --> 00:23:46,217
- Ugh. You're not great
at pep talks.
696
00:23:46,301 --> 00:23:47,969
♪ ♪
697
00:23:48,052 --> 00:23:49,220
- Sweet baby Larry!
698
00:23:49,304 --> 00:23:51,306
- Larry! Larry, Larry, Larry!
699
00:23:51,389 --> 00:23:53,850
- Here, sweet Larry.
- Who's ready for din din?
700
00:23:53,933 --> 00:23:56,144
[overlapping "Larry"]
701
00:23:56,227 --> 00:23:57,604
- Tom, it's been two hours
702
00:23:57,687 --> 00:23:59,397
and we've gone through
five pounds of pears.
703
00:23:59,480 --> 00:24:01,316
- We can't give up.
We can't give up.
704
00:24:01,399 --> 00:24:02,609
- Oh, my gosh! Guys!
705
00:24:02,692 --> 00:24:04,652
I think I found
sweet baby Larry.
706
00:24:04,736 --> 00:24:06,070
[squeaking]
707
00:24:06,154 --> 00:24:08,323
- That's amazing!
Hold on to him! I'm on my way!
708
00:24:08,406 --> 00:24:12,911
- I'm gonna get $10,000 rewa--
Ow!
709
00:24:12,994 --> 00:24:16,581
- I got him, people!
The gerbil is safe.
710
00:24:16,664 --> 00:24:19,250
And I just saved 10 G's!
711
00:24:19,334 --> 00:24:20,585
- Ah! Great job, Mom!
712
00:24:20,668 --> 00:24:22,212
Ah, it's so good
to have Larry back.
713
00:24:22,295 --> 00:24:24,088
- This is amazing.
What a happy ending!
714
00:24:24,172 --> 00:24:26,466
- Everyone, over here!
He's alive.
715
00:24:26,549 --> 00:24:29,010
Larry, say thank you
to the crowd.
716
00:24:29,093 --> 00:24:30,220
[cheers and applause]
717
00:24:30,303 --> 00:24:31,930
- Ahhh!
718
00:24:32,013 --> 00:24:34,057
Oh, son of a bitch hawk!
[hawk caws]
719
00:24:34,140 --> 00:24:36,309
- Maybe I'm just not cut out
to be a pet owner.
720
00:24:36,392 --> 00:24:40,104
- I tried to warn you.
Do not talk to plumbers.
721
00:24:40,188 --> 00:24:41,981
You talk to a plumber,
the next thing you know
722
00:24:42,065 --> 00:24:43,858
a hawk's flying off
with your gerbil.
723
00:24:43,942 --> 00:24:46,110
- ♪ Remember
there's more road ♪
724
00:24:46,194 --> 00:24:48,154
♪ And places to go ♪
725
00:24:48,238 --> 00:24:50,281
♪ Patterns to contemplate ♪
726
00:24:50,365 --> 00:24:52,116
♪ More people to fornicate ♪
727
00:24:52,200 --> 00:24:55,286
♪ And remember
there's a lot of good omens ♪
728
00:24:55,370 --> 00:24:56,955
♪ Supplying the proof ♪
729
00:24:57,038 --> 00:25:00,625
♪ That our life
is the best joke ever told ♪
730
00:25:00,708 --> 00:25:04,295
♪ Remember it's a joke
and leave it alone ♪
731
00:25:04,379 --> 00:25:08,800
♪ Let go and try to be
always abiding ♪
732
00:25:08,883 --> 00:25:12,971
♪ Remember if there's
one good reason for dying ♪
733
00:25:13,054 --> 00:25:14,931
♪ The sweet silver lining ♪
734
00:25:15,014 --> 00:25:17,141
♪ Through you she lives on ♪
735
00:25:17,225 --> 00:25:21,062
♪ And therein lies a truth
we can sip when we want ♪
736
00:25:21,145 --> 00:25:24,899
♪ Disciples of the flow,
we can float anywhere ♪