1
00:00:04,922 --> 00:00:05,882
[birds squawking]
2
00:00:05,965 --> 00:00:08,760
- Okay, kids, as you know,
3
00:00:08,843 --> 00:00:13,055
our spelling bee team
is heading on to regionals!
4
00:00:13,139 --> 00:00:17,310
So let's bring them out
to show our support.
5
00:00:17,393 --> 00:00:22,482
First up is...
Dakota.
6
00:00:22,565 --> 00:00:24,275
And Nelson.
7
00:00:24,358 --> 00:00:26,319
- Is Mr. B. okay?
He seems very worked up.
8
00:00:26,402 --> 00:00:31,115
- Give it up for Hector.
And Suzie!
9
00:00:31,199 --> 00:00:33,993
And our team captain...
10
00:00:34,076 --> 00:00:38,372
Rahul!
He ain't no tool!
11
00:00:38,456 --> 00:00:40,208
- Rahul's in the house!
12
00:00:40,291 --> 00:00:41,751
- This is for
the spelling bee team?
13
00:00:41,834 --> 00:00:43,127
- Biggest brain on the block,
14
00:00:43,211 --> 00:00:44,670
pre-med out the womb.
- Okay, Rahul.
15
00:00:44,754 --> 00:00:46,881
Quiet down,
I have something I wanna say.
16
00:00:46,964 --> 00:00:48,800
Now, listen, as proud
as I am of you guys,
17
00:00:48,883 --> 00:00:51,636
this year we wanna just have
a little bit more diversity
18
00:00:51,719 --> 00:00:54,430
on the team.
- You can't be serious.
19
00:00:54,514 --> 00:00:57,475
The team couldn't
be more diverse.
20
00:00:57,558 --> 00:00:59,018
- Okay, that is true.
21
00:00:59,101 --> 00:01:01,103
But I'm talking about
intellectual diversity.
22
00:01:01,187 --> 00:01:03,564
I just don't think events
like these should be reserved
23
00:01:03,648 --> 00:01:05,900
just wealthy
and smart families.
24
00:01:05,983 --> 00:01:09,529
- So you want dumb kids
on the spelling bee team?
25
00:01:09,612 --> 00:01:11,405
- No, not like, super dumb.
26
00:01:11,489 --> 00:01:13,074
Just, like, you know,
average dumb.
27
00:01:13,157 --> 00:01:16,202
Like a little sprinkle
of dumbness on a regular kid.
28
00:01:16,285 --> 00:01:18,329
Like Tom dumb.
- "Tom dumb"?
29
00:01:18,412 --> 00:01:20,498
Oh no, leave me out of this.
- Tom, Tom, the path
30
00:01:20,581 --> 00:01:22,583
to all Ivy Leagues schools
starts here.
31
00:01:22,667 --> 00:01:24,460
- I can't imagine
I'm gonna go to college.
32
00:01:24,544 --> 00:01:26,921
- Your school needs you.
They're chanting your name.
33
00:01:27,004 --> 00:01:28,422
- Are they?
No one's chanting at all.
34
00:01:28,506 --> 00:01:30,883
- We want Tom.
- Oh, don't chant, come on.
35
00:01:30,967 --> 00:01:32,844
- We want Tom, we want Tom.
36
00:01:32,927 --> 00:01:36,180
both: We want Tom.
We want Tom.
37
00:01:36,264 --> 00:01:37,640
- Yay!
38
00:01:37,723 --> 00:01:39,642
- Literally the worst chant
I've ever heard.
39
00:01:39,725 --> 00:01:43,813
- ♪ Now as our poor
young lungs deflate ♪
40
00:01:43,896 --> 00:01:47,775
♪ I'll admit
I've gotten older ♪
41
00:01:47,859 --> 00:01:53,531
♪ Mellowed out, chatting up
those I used to hate ♪
42
00:01:53,614 --> 00:01:56,075
♪ ♪
43
00:01:56,158 --> 00:02:00,413
♪ The feeling that
we're lost will always fade ♪
44
00:02:00,496 --> 00:02:04,584
♪ I present no explanation ♪
45
00:02:04,667 --> 00:02:08,170
♪ Can't expect
our tired patience ♪
46
00:02:08,254 --> 00:02:12,466
♪ To satiate for long ♪
47
00:02:12,550 --> 00:02:16,304
♪ Therein lies a truth
we can sip when we want ♪
48
00:02:16,387 --> 00:02:20,182
♪ Disciples of the flow,
we can float anywhere ♪
49
00:02:20,266 --> 00:02:22,685
[polite applause]
50
00:02:22,768 --> 00:02:26,772
- Welcome to the New Jersey
State Regional Spelling Bee.
51
00:02:26,856 --> 00:02:28,858
- Spelling bee...
time to spell.
52
00:02:28,941 --> 00:02:30,318
There's a time to spell
and there's a time
53
00:02:30,401 --> 00:02:32,904
to--to get up there
and spell things.
54
00:02:32,987 --> 00:02:34,280
- Tom.
- Hey, hey, Dakota.
55
00:02:34,363 --> 00:02:35,865
- We got you a gift.
- A gift?
56
00:02:35,948 --> 00:02:37,575
- It's from the whole team.
- That's incredible.
57
00:02:37,658 --> 00:02:39,076
What is it, a weird little pin?
58
00:02:39,160 --> 00:02:40,536
- It's got the image of a lion
59
00:02:40,620 --> 00:02:41,954
ripping the heart
out of a griffin.
60
00:02:42,038 --> 00:02:44,790
And it says
"Death before Dishonor:
61
00:02:44,874 --> 00:02:47,210
I will die for
my team" in Latin.
62
00:02:47,293 --> 00:02:48,669
- That's a little intense, no?
63
00:02:48,753 --> 00:02:50,296
- Relax, man, don't take
it too literally.
64
00:02:50,379 --> 00:02:52,214
- You want me to relax?
- Yeah, we won't punch you
65
00:02:52,298 --> 00:02:53,799
straight in the mouth
if you spell
66
00:02:53,883 --> 00:02:55,551
a word wrong or anything.
- Punch me in the mouth?
67
00:02:55,635 --> 00:02:57,094
Why are you even talking
about stuff like that?
68
00:02:57,178 --> 00:02:58,763
- No, if we lose
because of you,
69
00:02:58,846 --> 00:03:00,806
we're not gonna...
murder you.
70
00:03:00,890 --> 00:03:02,642
- Why'd you say it like that?
- [laughs]
71
00:03:02,725 --> 00:03:04,518
Of course, we're not gonna
take Tom out back
72
00:03:04,602 --> 00:03:06,479
and beat him with a rusty hoe.
73
00:03:06,562 --> 00:03:08,481
[laughs]
Where would we get a hoe?
74
00:03:08,564 --> 00:03:10,524
- I mean who does that?
Murder somebody
75
00:03:10,608 --> 00:03:13,235
because
they misspelled a word.
76
00:03:13,319 --> 00:03:14,654
[starting bells ringing]
- And they're off.
77
00:03:14,737 --> 00:03:16,197
- Lou, look at you!
78
00:03:16,280 --> 00:03:17,782
You are looking
good today.
79
00:03:17,865 --> 00:03:19,241
- Not as good
as your mom
80
00:03:19,325 --> 00:03:21,661
with her mouth
wrapped around my hey.
81
00:03:21,744 --> 00:03:23,496
- I told you last time I'm not
crazy about those jokes,
82
00:03:23,579 --> 00:03:24,914
but I'm doing good.
Listen.
83
00:03:24,997 --> 00:03:26,874
Give me $100 on
the Knicks taking points.
84
00:03:26,958 --> 00:03:29,043
And give me $250 on the Yanks
just straight up.
85
00:03:29,126 --> 00:03:31,212
- You got it.
- Hey, I have...
86
00:03:31,295 --> 00:03:32,713
Okay, is it between me and you?
87
00:03:32,797 --> 00:03:34,256
- You want to join in with me
and your mom?
88
00:03:34,340 --> 00:03:37,176
- [laughs]
All right, do you guys
89
00:03:37,259 --> 00:03:40,346
do, like, grade school
spelling bee bets
90
00:03:40,429 --> 00:03:43,474
and shit like that?
- Of course I do spelling bees.
91
00:03:43,557 --> 00:03:45,101
I mean, those parents
are maniacs.
92
00:03:45,184 --> 00:03:46,519
We get tons of action
on that stuff.
93
00:03:46,602 --> 00:03:48,312
- Oh, I love it!
Give me ten grand
94
00:03:48,396 --> 00:03:50,481
on Shady Oaks
Elementary to lose.
95
00:03:50,564 --> 00:03:53,234
- Ten grand to lose?
That's your school.
96
00:03:53,317 --> 00:03:55,277
- I'm not proud of it,
but there's a ton of duds
97
00:03:55,361 --> 00:03:56,737
this year.
Just big duds.
98
00:03:56,821 --> 00:03:58,614
- Yeah, that's
what your mom said--ooh!
99
00:03:58,698 --> 00:04:00,157
- Does anyone love
when you do that?
100
00:04:00,241 --> 00:04:02,243
What's the best way
I should react to that?
101
00:04:02,326 --> 00:04:03,911
- All right!
102
00:04:03,995 --> 00:04:07,039
Who's ready to see some
little kids spell some shit?
103
00:04:07,123 --> 00:04:10,418
Let's see some I before
E except after C, that shit.
104
00:04:10,501 --> 00:04:11,836
Let's go!
- All right, Tom,
105
00:04:11,919 --> 00:04:12,962
don't get nervous.
106
00:04:13,045 --> 00:04:14,046
Don't urinate in your pants.
107
00:04:14,130 --> 00:04:15,464
- Tom.
- What's that?
108
00:04:15,548 --> 00:04:17,049
Whose hand is that?
- Look straight ahead.
109
00:04:17,133 --> 00:04:19,552
Don't make eye contact.
Don't turn around.
110
00:04:19,635 --> 00:04:21,178
- Mr. B?
111
00:04:21,262 --> 00:04:23,389
- I'm gonna discreetly stuff
an envelope in your pocket.
112
00:04:23,472 --> 00:04:25,808
I'm not saying
it contains the answers,
113
00:04:25,891 --> 00:04:27,893
but I'm not saying it doesn't.
114
00:04:27,977 --> 00:04:29,520
- What's happening?
I don't wanna cheat, Mr. B.
115
00:04:29,603 --> 00:04:32,064
- Tom, you have
a moral obligation to cheat.
116
00:04:32,148 --> 00:04:35,026
These other kids have worked
hard all year for this.
117
00:04:35,109 --> 00:04:37,945
Rahul's family flew in
from Chennai for this-
118
00:04:38,029 --> 00:04:39,697
- Just for this?
Are they doing
119
00:04:39,780 --> 00:04:41,657
other things while they're here
or is that the whole trip?
120
00:04:41,741 --> 00:04:43,409
- I don't know, Tom,
I didn't ask.
121
00:04:43,492 --> 00:04:45,745
- It's just a long flight.
- For God's sake, son!
122
00:04:45,828 --> 00:04:49,248
This is the regionals.
Nothing is more important.
123
00:04:49,331 --> 00:04:52,918
These kids study
until they vomit.
124
00:04:53,002 --> 00:04:55,963
Now, get out there
and make me proud.
125
00:04:57,089 --> 00:04:58,382
- Do you think it's possible
you take this
126
00:04:58,466 --> 00:04:59,633
a little too seriously?
127
00:04:59,717 --> 00:05:02,511
- Your first word
is...aardvark.
128
00:05:02,595 --> 00:05:04,180
- Aardvark.
Easy.
129
00:05:04,263 --> 00:05:06,474
A to the A to the R to the D
to the V to the A
130
00:05:06,557 --> 00:05:09,769
to the R to the K.
Aardvark, bitches.
131
00:05:09,852 --> 00:05:13,481
- Okay, that whole thing
was very inappropriate.
132
00:05:13,564 --> 00:05:16,817
- I agree, that was too much.
What was that voice I did?
133
00:05:16,901 --> 00:05:20,529
- Okay, our next
competitor is Tom.
134
00:05:20,613 --> 00:05:21,947
- All right, thanks for
having me, everyone.
135
00:05:22,031 --> 00:05:24,366
I'm ready to spell it up.
Throw one at me.
136
00:05:24,450 --> 00:05:28,287
- Tom, your first word
is...armoire.
137
00:05:28,370 --> 00:05:32,124
- Armoire?
- Oh, come on,
138
00:05:32,208 --> 00:05:33,876
not all kids have "armoires."
139
00:05:33,959 --> 00:05:35,711
- Excuse me.
- We have closets
140
00:05:35,795 --> 00:05:37,254
like normal people.
- Ma'am.
141
00:05:37,338 --> 00:05:39,048
- Tom, just spell closet.
- That is not the word.
142
00:05:39,131 --> 00:05:40,299
- Mom, I've got this.
- Yes,
143
00:05:40,382 --> 00:05:43,344
Tom is
one of our best spellers.
144
00:05:44,428 --> 00:05:45,638
- What are you doing?
145
00:05:45,721 --> 00:05:47,556
- Oh, sorry.
- Is your eye okay?
146
00:05:47,640 --> 00:05:49,391
- I was winking.
I'm not a great winker.
147
00:05:49,475 --> 00:05:52,144
- I think it is time for you
to spell the word.
148
00:05:52,228 --> 00:05:54,438
- Oh, God.
- [groans]
149
00:05:54,522 --> 00:05:58,150
- A-R-M-O-I-R-E.
Armoire.
150
00:05:58,234 --> 00:06:01,070
- That is correct!
- Wait, how did he...
151
00:06:01,153 --> 00:06:02,446
- As much as it pains me,
152
00:06:02,530 --> 00:06:04,281
Shady Oaks will
advance to the finals.
153
00:06:04,365 --> 00:06:06,659
- All right, Tom!
- Yes! That was fantastic!
154
00:06:06,742 --> 00:06:10,412
- That's my baby son who knows
how to spell armoire!
155
00:06:11,789 --> 00:06:13,124
- There's my principal.
156
00:06:13,207 --> 00:06:16,001
I did it, what a victory.
What a...
157
00:06:16,085 --> 00:06:17,878
- Tom, get in here.
Close the door, please.
158
00:06:17,962 --> 00:06:19,213
And shove a towel
under the bottom--
159
00:06:19,296 --> 00:06:20,673
really shove it in there good.
160
00:06:20,756 --> 00:06:21,882
And cover your mouth--
161
00:06:21,966 --> 00:06:23,342
- It's not exactly a high-five-
162
00:06:23,425 --> 00:06:24,927
- Cover your mouth
when you talk, please.
163
00:06:25,010 --> 00:06:26,011
- What's going on.
Are you okay?
164
00:06:26,095 --> 00:06:27,930
- Tom, I know you cheated.
165
00:06:28,013 --> 00:06:29,849
- Oh, I'm sorry.
166
00:06:29,932 --> 00:06:31,725
You know, I just didn't want
to let everyone down.
167
00:06:31,809 --> 00:06:33,310
But hey, we won, right?
168
00:06:33,394 --> 00:06:35,896
- No, Tom, that's the problem.
I gamble on these games.
169
00:06:35,980 --> 00:06:37,398
- Wait, you gamble, what?
- Yes.
170
00:06:37,481 --> 00:06:38,691
And I gambled that we'd lose.
171
00:06:38,774 --> 00:06:40,401
That's why
I placed you on the team.
172
00:06:40,484 --> 00:06:41,861
- I'm not following.
Why?
173
00:06:41,944 --> 00:06:43,404
- Our school budget,
it's a mess.
174
00:06:43,487 --> 00:06:44,697
- Okay.
- So I figured out
175
00:06:44,780 --> 00:06:46,490
I'd add a deadbeat kid
like you
176
00:06:46,574 --> 00:06:47,825
to the team...
- Deadbeat?
177
00:06:47,908 --> 00:06:49,034
- And then I'd bet against us,
178
00:06:49,118 --> 00:06:50,536
and then I would win--
- Okay.
179
00:06:50,619 --> 00:06:52,163
- Listen, up.
Then I would take the money
180
00:06:52,246 --> 00:06:54,373
and funnel the winnings
back into the budget.
181
00:06:54,456 --> 00:06:57,293
- Is this the kind of stuff
you do in here all day?
182
00:06:57,376 --> 00:06:59,461
- Tom, I need you to throw
the next match.
183
00:06:59,545 --> 00:07:01,338
- Nah, I think, you know,
that's where I draw the line.
184
00:07:01,422 --> 00:07:02,882
That feels kind of sleazy.
185
00:07:02,965 --> 00:07:04,425
- Tom, you're already cheating!
186
00:07:04,508 --> 00:07:06,468
All I'm asking you to do
is not cheat!
187
00:07:06,552 --> 00:07:08,095
- Well, if you look at it
that way, yeah.
188
00:07:08,179 --> 00:07:09,972
- Yes, that's the way
I want you to look at it.
189
00:07:10,055 --> 00:07:12,099
- So it's either a scheme
or a hoax, is the basic choice.
190
00:07:12,183 --> 00:07:13,934
- Oh, my God,
you could twist and turn
191
00:07:14,018 --> 00:07:15,477
and make anything look wrong.
192
00:07:15,561 --> 00:07:17,563
- This is exhausting.
Talking to you,
193
00:07:17,646 --> 00:07:18,814
it's always exhausting.
194
00:07:18,898 --> 00:07:20,608
- I know,
I'm literally exhausted.
195
00:07:20,691 --> 00:07:22,067
I'm in a bad mood now.
196
00:07:22,151 --> 00:07:24,153
[grill sizzling]
- Oh, this is nice.
197
00:07:24,236 --> 00:07:25,905
Wow, you didn't have to
throw me a barbecue, Mom.
198
00:07:25,988 --> 00:07:27,615
- I did have to throw you
a barbecue,
199
00:07:27,698 --> 00:07:29,450
because I'm so proud
of you, Tom.
200
00:07:29,533 --> 00:07:32,411
My boy is going to
the state spelling bee.
201
00:07:32,494 --> 00:07:34,371
- Glad you're proud, Ma,
glad you're proud.
202
00:07:34,455 --> 00:07:37,917
- What the...Uncle Bill!
- [laughs]
203
00:07:38,000 --> 00:07:40,586
- I cannot believe
you drove down from Boston!
204
00:07:40,669 --> 00:07:42,713
- I wouldn't miss this
for the world, 'ey?
205
00:07:42,796 --> 00:07:44,506
Yeah!
- Whoa, whoa, whoa, easy.
206
00:07:44,590 --> 00:07:46,508
- Oh, okay.
- Come here, hug your uncle,
207
00:07:46,592 --> 00:07:48,219
you goofy, ugly sonofabitch.
Come here!
208
00:07:48,302 --> 00:07:49,595
Come here!
- That's a bit much.
209
00:07:49,678 --> 00:07:51,180
it's a bit much.
- Why are you fighting?
210
00:07:51,263 --> 00:07:52,598
- That's a bit--it's a bit mu--
- Listen, hey.
211
00:07:52,681 --> 00:07:53,849
Do me a favor, Tommy.
- All right.
212
00:07:53,933 --> 00:07:55,392
- Spell hot dog.
213
00:07:55,476 --> 00:07:56,602
- Uh-oh, tests!
214
00:07:56,685 --> 00:07:58,437
Okay, okay, let's get into it.
215
00:07:58,520 --> 00:07:59,897
- H-O-T-D-O-G.
216
00:07:59,980 --> 00:08:01,565
- Kid's a friggin' genius.
- There it is.
217
00:08:01,649 --> 00:08:03,692
- Look at you with
the big head, with the words.
218
00:08:03,776 --> 00:08:04,902
All right, now spell bun.
219
00:08:04,985 --> 00:08:06,153
- B-U-N-N.
- Great, right.
220
00:08:06,237 --> 00:08:07,696
- Yes.
- Now spell eat, eat.
221
00:08:07,780 --> 00:08:10,407
- E-A-T.
These are pretty easy words,
222
00:08:10,491 --> 00:08:11,825
Uncle Bill.
- Listen, I gotta ask you--
223
00:08:11,909 --> 00:08:13,577
what's the bathroom
situation here?
224
00:08:13,661 --> 00:08:15,496
I mean, do I go to
the bathroom indoors
225
00:08:15,579 --> 00:08:17,498
or is it anything goes?
226
00:08:17,581 --> 00:08:21,085
- No, no, Uncle Bill, it is not
an anything goes thing.
227
00:08:21,168 --> 00:08:23,712
So we're gonna want you
to go indoors.
228
00:08:23,796 --> 00:08:26,966
- All right, you might
wanna check your driveway.
229
00:08:29,760 --> 00:08:31,929
Tommy, I'm so proud of you.
230
00:08:32,012 --> 00:08:33,305
- Thank you.
231
00:08:33,389 --> 00:08:35,391
- As the two biggest duds
in this family,
232
00:08:35,474 --> 00:08:37,226
we gotta stick together.
You know what I'm saying?
233
00:08:37,309 --> 00:08:38,852
- Well, I don't know if people
lump us together like that.
234
00:08:38,936 --> 00:08:40,437
- Oh, they do, no, they do.
- Yeah, well.
235
00:08:40,521 --> 00:08:42,022
- Listen--
[gulping]
236
00:08:42,106 --> 00:08:44,483
if you ever need help,
I'm here for you, okay?
237
00:08:44,567 --> 00:08:47,027
- I've actually got a pretty
big dilemma on my hands.
238
00:08:47,111 --> 00:08:48,320
Can I share it with you?
239
00:08:48,404 --> 00:08:49,488
- I don't know
what dilemma means.
240
00:08:49,571 --> 00:08:50,781
- I just got a problem.
241
00:08:50,864 --> 00:08:52,241
This whole spelling thing
is a lie.
242
00:08:52,324 --> 00:08:54,493
My coach is making me cheat,
but my principal
243
00:08:54,576 --> 00:08:56,328
wants me to not cheat
and throw the match.
244
00:08:56,412 --> 00:08:57,663
- I'm not known
for my advice...
245
00:08:57,746 --> 00:08:59,665
- Okay.
- But here it goes:
246
00:08:59,748 --> 00:09:01,166
play by the rules.
247
00:09:01,250 --> 00:09:03,836
If you're honest, you can hold
your head up high
248
00:09:03,919 --> 00:09:06,213
whether you win or you lose.
- That's great advice,
249
00:09:06,297 --> 00:09:09,174
but I'm not a good speller.
I'm going to lose.
250
00:09:09,258 --> 00:09:11,176
- I-I'll--I'll help, okay?
We'll study all weekend.
251
00:09:11,260 --> 00:09:13,178
I'm here, we'll study.
We'll do flashcards,
252
00:09:13,262 --> 00:09:14,680
we'll do spelling books...
- Really?
253
00:09:14,763 --> 00:09:16,181
- Hey, hey, hey, hey!
254
00:09:16,265 --> 00:09:17,725
We'll learn Latin.
- Learn Latin?
255
00:09:17,808 --> 00:09:19,393
That's great!
We should probably start,
256
00:09:19,476 --> 00:09:21,520
like, right away, right?
- Well, let's dive in tomorrow.
257
00:09:21,603 --> 00:09:24,481
Right now
I'm going to butt chug a beer.
258
00:09:24,565 --> 00:09:28,027
- The word is psittaceous--
259
00:09:28,110 --> 00:09:30,988
of or relating to parrots.
260
00:09:31,071 --> 00:09:34,867
- Hey, judge, are you ready
for Rahul to rock your world?
261
00:09:34,950 --> 00:09:38,245
- I don't have any other choice
but to say yes.
262
00:09:38,329 --> 00:09:39,747
Please spell the word.
263
00:09:39,830 --> 00:09:41,081
- Then peep game.
264
00:09:41,165 --> 00:09:43,917
P-S-I-T-T-A-C-E-O-U-S.
265
00:09:44,001 --> 00:09:47,171
Psittaceous.
S-U-C-K-I-T.
266
00:09:47,254 --> 00:09:50,049
- Excuse me?
- J-U-D-G-E.
267
00:09:50,132 --> 00:09:51,634
Suck it, judge.
[mic thuds]
268
00:09:51,717 --> 00:09:53,719
I am so sorry.
I just get worked up.
269
00:09:53,802 --> 00:09:55,012
I get worked up.
270
00:09:55,095 --> 00:09:59,892
- P-H-A-L-A-E-A-E-N-O-S-I-
271
00:09:59,975 --> 00:10:01,352
- Tom, you're almost up.
272
00:10:01,435 --> 00:10:03,228
Have you reviewed
your secret envelope?
273
00:10:03,312 --> 00:10:04,646
- I don't need
to cheat anymore.
274
00:10:04,730 --> 00:10:05,981
I can win this fair and square.
275
00:10:06,065 --> 00:10:07,566
- No, Tom, you can't.
- I can.
276
00:10:07,649 --> 00:10:11,195
- Your brain is like a small
squirrel's or a ferret's.
277
00:10:11,278 --> 00:10:13,614
- Listen, I've been practicing.
I learned Latin.
278
00:10:13,697 --> 00:10:15,574
- Tom--with whom?
- Just Uncle Bill.
279
00:10:15,658 --> 00:10:17,076
That's all you need to know.
280
00:10:17,159 --> 00:10:19,411
- And what are
your uncle's qualifications?
281
00:10:19,495 --> 00:10:21,330
- I'm not saying
he's an intelligent man, but--
282
00:10:21,413 --> 00:10:22,956
- And what has Uncle Bill
taught you, Tom?
283
00:10:23,040 --> 00:10:25,292
- Listen, Mr. B, I'm sorry;
you steered me wrong.
284
00:10:25,376 --> 00:10:26,919
I'm gonna do this
the honest way.
285
00:10:27,002 --> 00:10:28,337
- Tom!
Oh, my God.
286
00:10:28,420 --> 00:10:30,255
- And when I get
to the Ivy Leagues,
287
00:10:30,339 --> 00:10:31,465
I'm gonna give you a call
288
00:10:31,548 --> 00:10:35,677
from my dorm room
at H-A-V-E-R-D.
289
00:10:35,761 --> 00:10:40,099
- Would that be the university
known as Harvard?
290
00:10:40,182 --> 00:10:42,434
- Different one, diff--I was
talking about a different one.
291
00:10:42,518 --> 00:10:44,937
I spelled it right, trust me.
- Okay, next up,
292
00:10:45,020 --> 00:10:48,732
representing
Shady Oaks Elementary, is Tom.
293
00:10:48,816 --> 00:10:50,526
[polite applause]
294
00:10:50,609 --> 00:10:52,444
- Tommy! Show 'em
what you learned, baby!
295
00:10:52,528 --> 00:10:54,863
- Come on, Tom!
You can do it, baby, come on!
296
00:10:54,947 --> 00:10:58,867
- Yeah, bend this judge over
and show him who's boss!
297
00:11:00,536 --> 00:11:01,954
I agree, that was too much.
298
00:11:02,037 --> 00:11:03,372
There's a line
and I crossed it.
299
00:11:03,455 --> 00:11:05,124
- Welcome, Tom.
I just want to say,
300
00:11:05,207 --> 00:11:07,543
we took your mother's words
to heart last time,
301
00:11:07,626 --> 00:11:11,505
so we're now including simpler
words that all kids would know,
302
00:11:11,588 --> 00:11:13,966
regardless of income
or social status.
303
00:11:14,049 --> 00:11:17,636
So in the spirit of inclusion,
let's begin.
304
00:11:17,719 --> 00:11:21,098
Your word is... Tom.
305
00:11:21,181 --> 00:11:23,142
- Tom?
That's a crazy coincidence.
306
00:11:23,225 --> 00:11:25,352
That's almost too easy, no?
Tom like me?
307
00:11:25,436 --> 00:11:28,272
- Tom as in
"the male of a species,
308
00:11:28,355 --> 00:11:33,026
colloquially used to describe
turkeys or domestic cats."
309
00:11:33,110 --> 00:11:35,779
- Wow, I think I've got it.
T-O-
310
00:11:35,863 --> 00:11:38,240
- Tom, shut up!
- What--what's happening?
311
00:11:38,323 --> 00:11:40,242
- It's a trick question, Tommy.
- Trick? What?
312
00:11:40,325 --> 00:11:42,744
- Reach down inside you
and pull out your Latin.
313
00:11:42,828 --> 00:11:48,500
- My Latin?
My Latin...
314
00:11:48,584 --> 00:11:50,294
- The derivative suffixes...
315
00:11:50,377 --> 00:11:53,005
Carpe diem...Pro bono...In
absentia...Spell bibliophile!
316
00:11:53,088 --> 00:11:55,257
- Bibliophile,
B-L-I-B-L-I-P-I-H-I-L.
317
00:11:55,340 --> 00:11:58,677
- Spell heliotrope!
- Heliotrope, H-E-L-I-O-P-R-N-.
318
00:11:58,760 --> 00:12:00,846
- And Latin!
- Latin, L-A-T-I-N.
319
00:12:00,929 --> 00:12:03,348
- Again!
- Again, A-G-A-I-N.
320
00:12:03,432 --> 00:12:05,017
- You did it! You did it!
That's great!
321
00:12:05,100 --> 00:12:08,937
- I think I know how to spell!
What's happening here?
322
00:12:09,021 --> 00:12:12,816
The correct spelling
of the turkey version of Tom
323
00:12:12,900 --> 00:12:15,277
is...T...
324
00:12:15,360 --> 00:12:18,614
O...
325
00:12:20,908 --> 00:12:24,036
H-M.
[buzzer blares]
326
00:12:24,119 --> 00:12:26,455
- We were looking for T-O-M.
327
00:12:26,538 --> 00:12:28,790
- Oh, man.
- Oh, my God.
328
00:12:28,874 --> 00:12:30,125
- Is someone challenging
the spelling?
329
00:12:30,209 --> 00:12:32,586
T-O-H-M.
Latin base, Latin roots.
330
00:12:32,669 --> 00:12:34,379
- Tom, your team is eliminated,
331
00:12:34,463 --> 00:12:37,674
and you owe us $300
for the microphone.
332
00:12:37,758 --> 00:12:41,011
Thank you, everyone, goodnight.
333
00:12:42,679 --> 00:12:44,598
- Well, that was embarrassing.
- That was bad.
334
00:12:44,681 --> 00:12:46,058
- I'm so sorry, Priya Auntie.
335
00:12:46,141 --> 00:12:48,560
- I can't believe
we flew 20 hours for this.
336
00:12:48,644 --> 00:12:50,312
- Hey, everybody, guess what?
337
00:12:50,395 --> 00:12:52,814
I bought pizzas and enough for
everybody to have their own.
338
00:12:52,898 --> 00:12:55,108
- We lost, miserably.
Why are we here?
339
00:12:55,192 --> 00:12:56,443
- We got annihilated.
340
00:12:56,527 --> 00:12:58,529
Look how disappointed
my family is.
341
00:12:58,612 --> 00:13:00,739
- Look, life's not always
about winning.
342
00:13:00,822 --> 00:13:04,368
And I know that sounds crazy,
but sometimes losing,
343
00:13:04,451 --> 00:13:07,412
it literally builds
more character.
344
00:13:07,496 --> 00:13:09,289
And I just,
I want to thank you, Tom.
345
00:13:09,373 --> 00:13:12,209
Thank you for showing these
kids what it's like to lose,
346
00:13:12,292 --> 00:13:15,337
and also what it's like
to just be a loser.
347
00:13:15,420 --> 00:13:17,172
- Okay.
- To hold your head up high,
348
00:13:17,256 --> 00:13:19,466
even though you know
people call you
349
00:13:19,550 --> 00:13:21,677
a loser behind your back.
Even the adults.
350
00:13:21,760 --> 00:13:23,637
- I don't know if they do that.
- It's commendable.
351
00:13:23,720 --> 00:13:26,890
You push forward with
the stench of failure upon you,
352
00:13:26,974 --> 00:13:28,433
and I just respect it.
353
00:13:28,517 --> 00:13:29,810
- All right, you know what,
let's wrap this up.
354
00:13:29,893 --> 00:13:31,645
- Everybody, here's to Tom.
355
00:13:31,728 --> 00:13:33,272
all: To Tom!
356
00:13:33,355 --> 00:13:34,940
- And here's to losing.
- Let's just do--just "to Tom."
357
00:13:35,023 --> 00:13:36,984
all: To losing!
358
00:13:37,067 --> 00:13:39,319
- Being a loser.
359
00:13:39,403 --> 00:13:41,613
- Hey, what's the bathroom
situation here?
360
00:13:41,697 --> 00:13:43,532
- You're not literally peeing
right now, are you?
361
00:13:43,615 --> 00:13:45,784
- I thought it was okay.
362
00:13:48,328 --> 00:13:50,372
[car door closes]
363
00:13:51,039 --> 00:13:52,124
- Hey Tom.
We all miss you in band.
364
00:13:52,207 --> 00:13:53,875
- You miss me?
- Yeah.
365
00:13:53,959 --> 00:13:55,919
- That's literally the nicest
thing anyone's ever said to me.
366
00:13:56,003 --> 00:13:58,005
- That's the nicest?
- It's top three.
367
00:13:58,088 --> 00:14:00,132
- That's so sad--you know what?
- Well...
368
00:14:00,215 --> 00:14:02,134
- You should come to
my birthday party this weekend.
369
00:14:02,217 --> 00:14:03,885
- Great, yeah, count me in.
Thank you for the invite.
370
00:14:03,969 --> 00:14:05,470
- Technically, I'm not allowed
to invite you,
371
00:14:05,554 --> 00:14:07,180
but you should come.
- What does that mean?
372
00:14:07,264 --> 00:14:09,683
- 'Cause, you know,
you're more of a secret friend.
373
00:14:09,766 --> 00:14:12,144
- Whoa, that's confusing.
- Secret friend? Why secret?
374
00:14:12,227 --> 00:14:14,980
- My mom said I'm not allowed
to interact with "your kind."
375
00:14:15,063 --> 00:14:16,398
It's not a big deal.
376
00:14:16,481 --> 00:14:18,442
- Sounds like a big deal.
- Here's my solution.
377
00:14:18,525 --> 00:14:20,652
Tell my mom that
you're the caterer's son.
378
00:14:20,736 --> 00:14:22,070
- Caterer's son?
- Yeah.
379
00:14:22,154 --> 00:14:23,822
- I'm confused.
I am invited, or I'm not?
380
00:14:23,905 --> 00:14:26,825
- No, you're definitely not
invited, but I want you there.
381
00:14:26,908 --> 00:14:28,535
- What's the dress code?
Just casual?
382
00:14:28,619 --> 00:14:32,164
- I'd say whatever you think
a caterer's son would wear.
383
00:14:33,332 --> 00:14:36,710
- All right, here goes nothing.
Whoa, nice party.
384
00:14:36,793 --> 00:14:38,170
- Wait, wait.
- Woah, what's happening?
385
00:14:38,253 --> 00:14:40,255
- Tom? Did we invite you?
386
00:14:40,339 --> 00:14:42,841
- Oh, no, I'm not part
of the party.
387
00:14:42,924 --> 00:14:44,009
My dad is the caterer.
388
00:14:44,092 --> 00:14:45,886
- Kevork is your father?
389
00:14:45,969 --> 00:14:48,180
- Kevork is my primary father.
390
00:14:48,263 --> 00:14:49,514
- I thought I heard a rumor
391
00:14:49,598 --> 00:14:51,141
that your dad
was in Myrtle Beach.
392
00:14:51,224 --> 00:14:52,559
- He was.
He's back.
393
00:14:52,643 --> 00:14:55,562
And he started
a Lebanese catering company.
394
00:14:55,646 --> 00:14:57,564
- Are you all Lebanese?
- We're not.
395
00:14:57,648 --> 00:15:00,484
He just thought it was
a fun theme, a fun motif.
396
00:15:00,567 --> 00:15:01,735
Anyway, I'm gonna
let myself in.
397
00:15:01,818 --> 00:15:03,403
All right.
Hey, what up, Dad?
398
00:15:03,487 --> 00:15:04,571
- Oh, my God.
399
00:15:04,655 --> 00:15:07,866
[kids cheering]
- Wow.
400
00:15:07,949 --> 00:15:11,203
I had no idea that
this guy was so much fun!
401
00:15:11,286 --> 00:15:12,746
- Yeah, his name's Tom.
402
00:15:12,829 --> 00:15:14,790
We're in band together.
We were, I mean.
403
00:15:14,873 --> 00:15:15,999
- Hey, you guys wanna
see a backflip?
404
00:15:16,083 --> 00:15:17,334
- Yeah, Tom!
Do it!
405
00:15:17,417 --> 00:15:18,710
- You wanna see a backflip,
Dakota?
406
00:15:18,794 --> 00:15:20,212
- I mean, not as much
as she does.
407
00:15:20,295 --> 00:15:21,546
- Do it, do it right now.
Do it.
408
00:15:21,630 --> 00:15:24,341
- Do it, Tom!
Show us a backflip!
409
00:15:24,424 --> 00:15:26,843
- All right, here--
- Oh, my God.
410
00:15:26,927 --> 00:15:28,804
- [groaning]
What's happening?
411
00:15:28,887 --> 00:15:30,722
- Oh, no, no, no,
no, no, no, no.
412
00:15:30,806 --> 00:15:32,182
- Who is this guy?
413
00:15:32,265 --> 00:15:34,393
- What's up?
- We have a problem, Tom.
414
00:15:34,476 --> 00:15:36,103
- Problem?
- Some jewelry
415
00:15:36,186 --> 00:15:37,270
has gone missing,
and your father
416
00:15:37,354 --> 00:15:39,064
is the one who took it.
417
00:15:39,147 --> 00:15:41,817
- My father? Kevork?
- He stole.
418
00:15:41,900 --> 00:15:43,527
And now we'd like you
to confront him.
419
00:15:43,610 --> 00:15:45,237
So we don't have
to make a scene here.
420
00:15:45,320 --> 00:15:46,863
- Oh, no, he doesn't like
to be bothered in the kitchen.
421
00:15:46,947 --> 00:15:48,448
- Thomas, when adults
talk to you,
422
00:15:48,532 --> 00:15:51,576
you need to be respectful.
- Bradley, shut up.
423
00:15:51,660 --> 00:15:53,078
We're gonna listen
from the hall,
424
00:15:53,161 --> 00:15:55,747
and if he gets defensive,
we'll come in.
425
00:15:55,831 --> 00:15:58,166
- Oh, no.
- The safe word
426
00:15:58,250 --> 00:16:01,378
is bouillabaisse.
- Bouillabaisse?
427
00:16:01,461 --> 00:16:03,630
How about something easier
like cookie or ham?
428
00:16:03,714 --> 00:16:06,007
- No, we spent a lot on
this party, for Christ's sake.
429
00:16:06,091 --> 00:16:09,094
I wanna have
a very classy safe word.
430
00:16:10,554 --> 00:16:12,097
Now, don't screw it up.
- Oh.
431
00:16:12,180 --> 00:16:15,267
- [muttering]
- Okay, Pops, we need to talk.
432
00:16:15,350 --> 00:16:17,602
- Who are you, and why
are you calling me Pops?
433
00:16:17,686 --> 00:16:18,979
- I'm the son.
- Whose son?
434
00:16:19,062 --> 00:16:20,814
- It's your son, Tom.
- No, no, no, no.
435
00:16:20,897 --> 00:16:22,107
I don't have Tom.
436
00:16:22,190 --> 00:16:24,109
- That's no way to talk
to your main boy.
437
00:16:24,192 --> 00:16:26,570
- Main boy?
I don't even know you.
438
00:16:26,653 --> 00:16:29,072
- He won't even acknowledge him
as his own son.
439
00:16:29,156 --> 00:16:30,574
- It is not right.
440
00:16:30,657 --> 00:16:32,576
- That's what I just said
if you had been listening.
441
00:16:32,659 --> 00:16:35,412
- Listen, if you stole
something, just put it back.
442
00:16:35,495 --> 00:16:37,456
- Wait, wait.
You accusing me of stealing?
443
00:16:37,539 --> 00:16:39,291
- Listen, as a family member,
I'm trying to help.
444
00:16:39,374 --> 00:16:41,251
- You know how you can help?
You can go over there
445
00:16:41,334 --> 00:16:44,296
to that corner over there
and pull your little pants down
446
00:16:44,379 --> 00:16:46,298
and smack your little tush
with a spatula.
447
00:16:46,381 --> 00:16:47,924
- [yelping]
Bouillabaisse!
448
00:16:48,008 --> 00:16:49,801
Ham!
Bouillabaisse, ham!
449
00:16:49,885 --> 00:16:52,262
- This job is beneath me!
You kids are obnoxious.
450
00:16:52,345 --> 00:16:54,306
You know, why don't you
cook your own food, all right?
451
00:16:54,389 --> 00:16:55,974
Your BLT or whatever
you Americans do, your--
452
00:16:56,057 --> 00:16:57,142
- Pops...
453
00:16:57,225 --> 00:16:59,019
- Organic soybeans
and oat milk.
454
00:16:59,102 --> 00:17:00,812
- Dad, so you're not
returning the watch?
455
00:17:00,896 --> 00:17:03,315
- I have not taken a watch!
- Wow.
456
00:17:03,398 --> 00:17:04,858
This is not good at all.
457
00:17:04,941 --> 00:17:08,612
- Thanks for nothing, folks.
Keep your filthy money.
458
00:17:08,695 --> 00:17:10,989
- Tom, aren't you leaving
with your father?
459
00:17:11,072 --> 00:17:12,783
- Oh that's right.
Oh, wait, wait up, Pops!
460
00:17:12,866 --> 00:17:14,284
- Suck a donkey's
ding dong, kid.
461
00:17:14,367 --> 00:17:15,368
- Donkey's ding dong what?
462
00:17:15,452 --> 00:17:16,870
- What a monster!
463
00:17:16,953 --> 00:17:19,122
- All right,
I'll see you at home.
464
00:17:19,206 --> 00:17:21,666
- Did your father just leave
without you?
465
00:17:21,750 --> 00:17:23,502
- I think he did.
That's upsetting.
466
00:17:23,585 --> 00:17:25,504
- Tom, come here.
I just feel terrible
467
00:17:25,587 --> 00:17:26,797
for misjudging you
all of these years.
468
00:17:26,880 --> 00:17:28,048
- Thank you.
469
00:17:28,131 --> 00:17:29,841
- I thought you were
a little strange,
470
00:17:29,925 --> 00:17:32,469
but it's not your fault at all.
Because you know what?
471
00:17:32,552 --> 00:17:34,638
You have an abusive situation
at your home.
472
00:17:34,721 --> 00:17:36,097
- It explains a lot.
473
00:17:36,181 --> 00:17:38,100
- You just need a male
role model in your life
474
00:17:38,183 --> 00:17:40,185
because you don't
really have one.
475
00:17:40,268 --> 00:17:42,604
- No one supports me.
I'm a good guy.
476
00:17:42,687 --> 00:17:45,106
- Oh! Tom should go
on Dad's fishing trip with him!
477
00:17:45,190 --> 00:17:46,525
- Oh, no, no, no, no.
478
00:17:46,608 --> 00:17:48,527
- Oh, my God,
that's a great idea, Brad.
479
00:17:48,610 --> 00:17:51,196
- No, it's a terrible idea.
- It's a great idea.
480
00:17:51,279 --> 00:17:53,490
- He wouldn't even like that.
What kids like fishing?
481
00:17:53,573 --> 00:17:55,033
- Honestly, it sounds
like the trip of a lifetime.
482
00:17:55,116 --> 00:17:56,409
- You need to bring him along.
483
00:17:56,493 --> 00:17:58,328
- If he gets hurt,
then we're liable.
484
00:17:58,411 --> 00:18:01,039
If--if he kills someone,
we're liable--
485
00:18:01,122 --> 00:18:02,332
- Great, it's decided.
486
00:18:02,415 --> 00:18:04,167
I'm gonna clear it
with Tom's mom.
487
00:18:04,251 --> 00:18:06,628
Plus, Brad, your friends
all teach at his school.
488
00:18:06,711 --> 00:18:08,797
- Can I just say one thing?
- No.
489
00:18:08,880 --> 00:18:10,340
- One thing, I just want to--
- Brad,
490
00:18:10,423 --> 00:18:13,093
I don't wanna hear it.
- [grumbles]
491
00:18:13,176 --> 00:18:14,970
- Hey, Tom.
Tom's mom.
492
00:18:15,053 --> 00:18:16,388
- Hi, Dakota's dad.
493
00:18:16,471 --> 00:18:17,973
Thanks so much
for including Tom!
494
00:18:18,056 --> 00:18:19,975
He's excited.
- It was my wife's idea.
495
00:18:20,058 --> 00:18:22,936
You know,
he doesn't have to go even.
496
00:18:23,019 --> 00:18:24,312
- Oh no, I'm looking
forward to it.
497
00:18:24,396 --> 00:18:25,939
Can't wait.
- Do you have
498
00:18:26,022 --> 00:18:29,568
any questions or concerns?
I mean, there's gonna be
499
00:18:29,651 --> 00:18:32,320
a lot of drinking--
hard alcohol and whatnot.
500
00:18:32,404 --> 00:18:33,864
- No.
- He'll be exposed to
501
00:18:33,947 --> 00:18:36,741
rough language
and open sewage and...
502
00:18:36,825 --> 00:18:39,077
- Zero--is there a number
I can reach you at?
503
00:18:39,160 --> 00:18:42,747
- Ooh, unfortunately, there's
no cell service up there.
504
00:18:42,831 --> 00:18:44,541
We'll be completely
off the grid.
505
00:18:44,624 --> 00:18:45,792
- Mm, well...
506
00:18:45,876 --> 00:18:47,168
sometimes you gotta
let your kid
507
00:18:47,252 --> 00:18:48,461
off the grid, right, Tom?
508
00:18:48,545 --> 00:18:49,754
- What?
- I don't get the house
509
00:18:49,838 --> 00:18:51,882
to myself a ton,
so I'm excited.
510
00:18:51,965 --> 00:18:53,592
- All right,
it's your child's funeral.
511
00:18:53,675 --> 00:18:54,759
Tom, just get in the car, then,
512
00:18:54,843 --> 00:18:56,970
if you're so hellbent on going.
513
00:18:57,053 --> 00:18:58,722
We're running late, so...
514
00:18:58,805 --> 00:19:02,601
- ♪ Give yourself
another chance, my darling ♪
515
00:19:02,684 --> 00:19:05,937
♪ Don't be satisfied
with second best ♪
516
00:19:08,023 --> 00:19:10,317
- Tom's in the house.
- Ah, what the shit.
517
00:19:10,400 --> 00:19:12,903
- Sorry, guys, Tom's
joining us this year.
518
00:19:12,986 --> 00:19:15,071
- Doesn't this ruin
the whole trip?
519
00:19:15,155 --> 00:19:16,781
- Not the warmest welcome.
- It sucks.
520
00:19:16,865 --> 00:19:18,408
I tried to stop it.
521
00:19:18,491 --> 00:19:19,951
- Anyway,
let's get started here.
522
00:19:20,035 --> 00:19:21,828
I need to just borrow
some fishing equipment,
523
00:19:21,912 --> 00:19:23,830
and boots,
and a hat, and a pole.
524
00:19:23,914 --> 00:19:26,041
- Tom, no one's
doing any fishing.
525
00:19:26,124 --> 00:19:28,710
I mean, this is mostly
about booze and grab-ass.
526
00:19:28,793 --> 00:19:30,253
- Brad, please!
527
00:19:30,337 --> 00:19:31,796
- Your wife didn't mention
any of that.
528
00:19:31,880 --> 00:19:33,673
- Yeah, well, she's on
a need-to-know basis.
529
00:19:33,757 --> 00:19:36,801
And Tom, on this trip
you can call me "Double D."
530
00:19:36,885 --> 00:19:38,219
- Oh, for "Dakota's Dad"?
- Sure.
531
00:19:38,303 --> 00:19:40,513
It's not because
I like big boobs.
532
00:19:40,597 --> 00:19:42,599
- Big boobs, what does that
have to do with Double D?
533
00:19:42,682 --> 00:19:45,435
- Tom, what you are about
to witness this weekend
534
00:19:45,518 --> 00:19:48,438
stays in the group,
never to be discussed
535
00:19:48,521 --> 00:19:51,983
outside of this inner sanctum
of masculinity.
536
00:19:52,067 --> 00:19:53,777
- I feel like the trip's
taking a weird turn.
537
00:19:53,860 --> 00:19:57,572
- It's called Bro Code,
because guys don't rat on guys.
538
00:19:57,656 --> 00:20:00,700
Now let's make a pact
by urinating in a circle.
539
00:20:00,784 --> 00:20:01,993
- What?
- Oh, no.
540
00:20:02,077 --> 00:20:03,411
- Come on, man.
- No.
541
00:20:03,495 --> 00:20:05,372
- Whip 'em out, guys.
542
00:20:05,455 --> 00:20:07,540
Who's in the mood
for some tunes?
543
00:20:07,624 --> 00:20:09,501
- Yeah, I guess.
- I guess so.
544
00:20:09,584 --> 00:20:10,919
- This is a little song I wrote
545
00:20:11,002 --> 00:20:13,421
called "My Wife
Just Doesn't Get It."
546
00:20:13,505 --> 00:20:16,049
- Here we go.
- ♪ My wife ♪
547
00:20:16,132 --> 00:20:18,009
♪ Just doesn't get it ♪
548
00:20:18,093 --> 00:20:20,553
♪ A pain inside my butt, yeah ♪
549
00:20:20,637 --> 00:20:22,597
♪ Her mouth will never shut,
no, no ♪
550
00:20:22,681 --> 00:20:24,307
- Weird subject matter, but--
551
00:20:24,391 --> 00:20:26,851
- He's got nine other songs
about his wife; it's crazy.
552
00:20:26,935 --> 00:20:30,271
- Hey, Tom, I don't want you
to let how you see me here
553
00:20:30,355 --> 00:20:32,816
affect the way you view me
as a principal.
554
00:20:32,899 --> 00:20:34,985
- Oh, no, it's Bro Code.
This all stays here.
555
00:20:35,068 --> 00:20:38,279
- And, look, he's the one
doing all the nasty stuff.
556
00:20:38,363 --> 00:20:41,283
We just come here to relax
and have a few beers.
557
00:20:41,366 --> 00:20:43,159
- Yeah, he seems like he's
working through some issues.
558
00:20:43,243 --> 00:20:45,704
- Come on, T, sing along!
- All right, Brad, please stop.
559
00:20:45,787 --> 00:20:47,038
You're giving me
a headache.
560
00:20:47,122 --> 00:20:49,207
- Oh, whatever.
Eff this thing.
561
00:20:49,290 --> 00:20:51,376
No one appreciates
my music anyway.
562
00:20:51,459 --> 00:20:52,836
[grunts]
- Wow.
563
00:20:52,919 --> 00:20:54,879
- All right, come on,
calm down, it's not the--
564
00:20:54,963 --> 00:20:57,340
- We need to take this party
up a notch, huh?
565
00:20:57,424 --> 00:21:02,220
I refuse to let a certain
someone ruin my big weekend.
566
00:21:02,303 --> 00:21:03,638
- He's talking about me
or his wife?
567
00:21:03,722 --> 00:21:05,140
- Tom, do me a favor, bro.
568
00:21:05,223 --> 00:21:08,435
I need your little feet
to run up there.
569
00:21:08,518 --> 00:21:10,437
Grab me some booze,
570
00:21:10,520 --> 00:21:13,940
Cool Ranch Doritos,
and a couple rubbers.
571
00:21:14,024 --> 00:21:15,608
- Brad, come on.
- He's a big kid.
572
00:21:15,692 --> 00:21:17,360
He knows what's what,
right, T?-
573
00:21:17,444 --> 00:21:19,362
- What are they?
What am I looking for?
574
00:21:19,446 --> 00:21:22,073
- They're like, um, they're
like sweaters for your penis.
575
00:21:22,157 --> 00:21:24,242
It does--it really does
get chilly up here.
576
00:21:24,325 --> 00:21:27,412
- All right,
let me go grab 'em.
577
00:21:27,495 --> 00:21:30,248
- Hey, while we wait,
can one of you idiots
578
00:21:30,331 --> 00:21:32,042
jump in the lake
and get my guitar?
579
00:21:32,125 --> 00:21:34,210
I need to go drop a deuce.
580
00:21:35,336 --> 00:21:37,505
- Why are we still friends
with him?
581
00:21:37,589 --> 00:21:39,716
- I don't--you know what,
I think that all the time.
582
00:21:39,799 --> 00:21:41,551
I don't know why.
583
00:21:41,634 --> 00:21:43,845
- Booze, Doritos,
penis sweaters.
584
00:21:43,928 --> 00:21:45,096
All right, good to go.
585
00:21:45,180 --> 00:21:46,973
- Um, hello?
Am I in the right place?
586
00:21:47,057 --> 00:21:48,350
I'm looking for DD.
- Oh!
587
00:21:48,433 --> 00:21:50,685
Oh, Dakota's Dad.
He's down by the lake
588
00:21:50,769 --> 00:21:51,853
singing a song about his wife.
589
00:21:51,936 --> 00:21:53,646
- Ugh, figures.
590
00:21:53,730 --> 00:21:56,483
- What are you doing?
Can you stand?
591
00:21:56,566 --> 00:21:58,026
- You're adorable.
592
00:21:58,109 --> 00:22:00,195
- I gotta get back
with the booze, but--oh, no--
593
00:22:00,278 --> 00:22:01,780
Oh, no, don't lay down.
What are you doing?
594
00:22:01,863 --> 00:22:03,740
- I'm just exhausted.
It's just a factory.
595
00:22:03,823 --> 00:22:06,159
It's always, Rhonda, blow this,
Rhonda, yank that.
596
00:22:06,242 --> 00:22:07,744
- Okay, off the couch.
I have to go; I'm busy.
597
00:22:07,827 --> 00:22:10,497
- Twelve dongs a day,
that's too many dongs!
598
00:22:10,580 --> 00:22:11,956
- It sounds
like a very rough job,
599
00:22:12,040 --> 00:22:13,625
but I don't have time to chat.
600
00:22:13,708 --> 00:22:15,627
- Should be three dongs a day.
- Please stop saying dong.
601
00:22:15,710 --> 00:22:17,837
This trip is much filthier
than I was expecting.
602
00:22:17,921 --> 00:22:19,339
- Hey, hey, hey, hey,
look at me.
603
00:22:19,422 --> 00:22:21,299
- Yeah?
- Let's do something wholesome.
604
00:22:21,382 --> 00:22:23,510
- Sounds weird, but what
do you want to do?
605
00:22:23,593 --> 00:22:25,261
- Let's make s'mores.
606
00:22:25,345 --> 00:22:27,430
- That's the first good idea
I've heard.
607
00:22:27,514 --> 00:22:28,556
That sounds great.
608
00:22:28,640 --> 00:22:30,558
- I know!
Let's divvy up the work.
609
00:22:30,642 --> 00:22:33,436
You make the s'mores
and get the fire going.
610
00:22:33,520 --> 00:22:35,647
I'm just gonna crash
on the couch.
611
00:22:35,730 --> 00:22:38,608
- That's divvying up,
or that's me doing it all?
612
00:22:38,691 --> 00:22:41,027
- [snoring]
613
00:22:41,111 --> 00:22:42,862
- This one is called
614
00:22:42,946 --> 00:22:46,533
"Why Does My Wife Insist on
Belittling Me in Public?"
615
00:22:46,616 --> 00:22:49,202
- You need to work on a couple
of these song titles.
616
00:22:49,285 --> 00:22:51,329
- ♪ Why ♪
617
00:22:51,412 --> 00:22:54,082
♪ Does my wife ♪
618
00:22:54,165 --> 00:22:57,460
♪ Insist on belittling me ♪
619
00:22:57,544 --> 00:22:59,671
♪ In front of our friends ♪
620
00:22:59,754 --> 00:23:02,799
- How many times are you
gonna say "wife" in a song?
621
00:23:02,882 --> 00:23:05,343
- She's not singing songs
about him, I guarantee it.
622
00:23:05,427 --> 00:23:08,179
- ♪ In a public place,
I'm a big disgrace ♪
623
00:23:08,263 --> 00:23:10,306
[indistinct chatter
on television]
624
00:23:10,390 --> 00:23:12,183
- Rhonda, the fire's
not starting.
625
00:23:12,267 --> 00:23:13,601
Rhonda, can you wake up?
626
00:23:13,685 --> 00:23:15,186
The lighter fluid says
keep away from children.
627
00:23:15,270 --> 00:23:16,521
Can you just give it
a quick squirt?
628
00:23:16,604 --> 00:23:18,106
- [snoring]
629
00:23:18,189 --> 00:23:20,859
- I have to do everything
on this trip.
630
00:23:20,942 --> 00:23:22,193
Oh, no!
Oh, no.
631
00:23:22,277 --> 00:23:24,195
Rhonda, please.
Flames.
632
00:23:24,279 --> 00:23:27,198
Come on, for God's sake.
How tired can you possibly be?
633
00:23:28,366 --> 00:23:30,118
Don't panic, Tom.
How do you work this thing?
634
00:23:30,201 --> 00:23:31,494
[line trilling]
635
00:23:31,578 --> 00:23:33,163
- Brad?
- Oh, 911?
636
00:23:33,246 --> 00:23:35,665
- I thought cell phones
didn't work up there.
637
00:23:35,748 --> 00:23:37,208
- Dakota's mom?
- Tom?
638
00:23:37,292 --> 00:23:38,960
- The cabin's kind of on fire.
639
00:23:39,043 --> 00:23:40,336
- Thomas, what are
you talking about?
640
00:23:40,420 --> 00:23:41,963
- The lady friend's purse
is on fire.
641
00:23:42,046 --> 00:23:43,715
- Oh, my God, Thomas,
slow down.
642
00:23:43,798 --> 00:23:45,425
Where are you?
- I can't tell you where I am.
643
00:23:45,508 --> 00:23:46,885
- Where's my husband?
644
00:23:46,968 --> 00:23:48,386
- Unfortunately,
I can't divulge that.
645
00:23:48,469 --> 00:23:50,221
- What does that even mean?
- It's a code.
646
00:23:50,305 --> 00:23:51,931
We pissed in a circle.
- What?
647
00:23:52,015 --> 00:23:53,099
- Oh, my God,
we're going to burn down.
648
00:23:53,183 --> 00:23:54,726
I've already said too much.
649
00:23:54,809 --> 00:23:57,061
- I'm getting in the car.
I'll be there in 40 minutes.
650
00:23:57,145 --> 00:23:58,688
- Don't come.
- Oh, my God,
651
00:23:58,771 --> 00:24:00,982
I can't find my car keys.
- Goodbye.
652
00:24:01,065 --> 00:24:02,942
Rhonda, no job
is that exhausting.
653
00:24:03,026 --> 00:24:06,154
[siren whoops]
- Okay, folks, fire's out.
654
00:24:06,237 --> 00:24:07,739
Looks like it started
in the fireplace,
655
00:24:07,822 --> 00:24:09,866
then some pervert for
some reason had a shitload
656
00:24:09,949 --> 00:24:12,202
of rubbers in the pantry.
Those lit up like tinder.
657
00:24:12,285 --> 00:24:14,204
You know, those are good
for fucking, bad for fires.
658
00:24:14,287 --> 00:24:15,914
Just a little fire tip
there for you.
659
00:24:15,997 --> 00:24:17,665
Okay, you folks be safe now.
660
00:24:17,749 --> 00:24:19,209
- All right, I want the truth.
661
00:24:19,292 --> 00:24:21,336
What exactly happened here?
662
00:24:21,419 --> 00:24:23,838
- You know, just hanging out.
Fishing.
663
00:24:23,922 --> 00:24:25,715
- Yeah, I caught a bass.
664
00:24:25,798 --> 00:24:28,092
- Oh, my God,
you guys are useless.
665
00:24:28,176 --> 00:24:30,845
Tom.
- Me?
666
00:24:30,929 --> 00:24:33,097
- I need to know
what exactly happened.
667
00:24:33,181 --> 00:24:34,766
- Uh, well, from what I know...
668
00:24:34,849 --> 00:24:38,061
the guys were fishing
and singing some fun songs.
669
00:24:38,144 --> 00:24:39,979
- Yeah?
- And Rhonda took a nap--
670
00:24:40,063 --> 00:24:41,314
- Who the hell is Rhonda?
671
00:24:41,397 --> 00:24:43,691
- She's with my dad's
catering company.
672
00:24:43,775 --> 00:24:45,818
- What's up?
- She's in charge of the meat.
673
00:24:45,902 --> 00:24:47,445
Is that a job
at a catering company?
674
00:24:47,528 --> 00:24:49,155
- You know what?
I'm tired of this.
675
00:24:49,239 --> 00:24:50,949
Tom, you're back on my list.
676
00:24:51,032 --> 00:24:52,492
- Back on the list?
No.
677
00:24:52,575 --> 00:24:56,454
- And, Bradley,
you're driving yourself home.
678
00:24:57,830 --> 00:25:02,001
[pop music on radio]
679
00:25:02,085 --> 00:25:04,963
- Hey, I'm proud of you, Tom.
- Thank you, Double D.
680
00:25:05,046 --> 00:25:08,341
- Being a man isn't
about fishing or camaraderie.
681
00:25:08,424 --> 00:25:11,469
It's about lying.
And you seem like a natural.
682
00:25:11,552 --> 00:25:13,846
- Thank you, Double D.
- When you're old enough,
683
00:25:13,930 --> 00:25:15,515
you should join us on the trip.
684
00:25:15,598 --> 00:25:17,183
- I think I got my fill.
- I'm with Tom.
685
00:25:17,267 --> 00:25:18,810
I'll just go ahead
and pass too.
686
00:25:18,893 --> 00:25:20,645
You can count me out.
- Yeah, we've been meaning
687
00:25:20,728 --> 00:25:22,563
to say something for,
like, ten years now.
688
00:25:22,647 --> 00:25:25,316
We--we really don't
like you, Brad.
689
00:25:25,400 --> 00:25:28,111
- Wow.
That's a lot to take in.
690
00:25:28,194 --> 00:25:30,571
Reminds me of a song
I've been working on actually.
691
00:25:30,655 --> 00:25:32,198
- Oh, sh--
- [groans]
692
00:25:32,282 --> 00:25:35,076
- ♪ My friends,
they all are pussies ♪
693
00:25:35,159 --> 00:25:36,869
♪ And they don't know
how to party ♪
694
00:25:36,953 --> 00:25:38,621
♪ Yeah, they don't know ♪
- This is the worst one yet.
695
00:25:38,705 --> 00:25:39,998
I don't want to be
in one of his songs.
696
00:25:40,081 --> 00:25:41,499
- At least his wife
ain't in it.
697
00:25:41,582 --> 00:25:43,251
- ♪ My friends,
they all are pussies ♪
698
00:25:43,334 --> 00:25:45,086
♪ No, they can't keep up
with me ♪
699
00:25:45,169 --> 00:25:46,879
♪ No, they can't
keep up with me ♪
700
00:25:46,963 --> 00:25:48,381
♪ Such a damn tragedy ♪
701
00:25:48,464 --> 00:25:51,259
- I should really go home
or check-in or something.
702
00:25:51,342 --> 00:25:53,678
This is really pushing
the limits.
703
00:25:53,761 --> 00:25:55,096
♪ ♪
704
00:25:55,179 --> 00:25:57,015
- ♪ Remember
there's more road ♪
705
00:25:57,098 --> 00:25:59,017
♪ And places to go ♪
706
00:25:59,100 --> 00:26:01,185
♪ Patterns to contemplate ♪
707
00:26:01,269 --> 00:26:03,021
♪ More people to fornicate ♪
708
00:26:03,104 --> 00:26:06,190
♪ And remember
there's a lot of good omens ♪
709
00:26:06,274 --> 00:26:07,817
♪ Supplying the proof ♪
710
00:26:07,900 --> 00:26:11,487
♪ That our life
is the best joke ever told ♪
711
00:26:11,571 --> 00:26:15,199
♪ Remember it's a joke
and leave it alone ♪
712
00:26:15,283 --> 00:26:19,620
♪ Let go and try to be
always abiding ♪
713
00:26:19,704 --> 00:26:23,875
♪ Remember if there's
one good reason for dying ♪
714
00:26:23,958 --> 00:26:25,752
♪ The sweet silver lining ♪
715
00:26:25,835 --> 00:26:28,004
♪ Through you she lives on ♪
716
00:26:28,087 --> 00:26:31,924
♪ And therein lies a truth
we can sip when we want ♪
717
00:26:32,008 --> 00:26:35,553
♪ Disciples of the flow,
we can float anywhere ♪