1
00:00:44,159 --> 00:00:47,000
Hej, Randy.
Får jag be dig om en tjänst?
2
00:00:47,159 --> 00:00:50,800
{\an8}Kan du skyla ditt mellangärde
med en sjal eller presenning?
3
00:00:50,960 --> 00:00:53,079
Ditt skrev och knä?
4
00:00:53,239 --> 00:00:55,480
Ska jag lägga en sjal på mitt skrev?
5
00:00:55,639 --> 00:00:58,159
{\an8}-Dina jeans är rätt trasiga.
-Tack.
6
00:00:58,320 --> 00:01:00,960
Sjukt trasiga. Från vissa vinklar.
7
00:01:01,119 --> 00:01:03,440
-Jag kan se din snopp.
-Ja, det kan man nog.
8
00:01:03,599 --> 00:01:06,599
Om du har problem med det,
titta inte.
9
00:01:06,760 --> 00:01:09,199
-Skyl dig bara.
-Det är du som har problemet.
10
00:01:09,360 --> 00:01:12,639
{\an8}Jag ber dig skyla din penis,
och det är jag som har problem?
11
00:01:12,800 --> 00:01:15,560
-Det är stilen, Tom.
-Så du tänker inte skyla dig?
12
00:01:15,719 --> 00:01:17,719
Ska du ha revor i dina byxor?
13
00:01:17,880 --> 00:01:20,800
Gå runt i skolan med snoppen i vädret
och låtsas som att det regnar?
14
00:01:20,960 --> 00:01:24,400
Du låter avis, Tom.
Randy klär sig coolt.
15
00:01:24,560 --> 00:01:26,920
Jag med.
16
00:01:27,079 --> 00:01:30,760
Nej. Du har samma blåa skjorta
varje dag.
17
00:01:30,920 --> 00:01:32,800
Nej, det är första gången
jag har den.
18
00:01:32,960 --> 00:01:34,679
Ni vet inget om mode.
19
00:01:34,840 --> 00:01:36,920
-Nelson, visst klär jag mig coolt?
-Visst.
20
00:01:37,079 --> 00:01:40,400
Du har helt klart kläder på kroppen.
21
00:01:40,560 --> 00:01:42,800
Låter som en komplimang.
Jag klär mig bra.
22
00:01:42,960 --> 00:01:44,280
Det här är min partyskjorta.
23
00:01:44,440 --> 00:01:46,640
Vänta, är det där din partyskjorta?
24
00:01:46,800 --> 00:01:49,200
Min partyskjorta
när jag är på gott humör.
25
00:01:49,360 --> 00:01:51,960
Tom, det är det sorgligaste jag hört.
26
00:01:52,120 --> 00:01:56,120
Hej, barn. Det här är seriöst,
så sitt ner.
27
00:01:56,280 --> 00:02:00,480
Jag har fått klagomål
om olämpliga kläder i skolan.
28
00:02:00,640 --> 00:02:02,160
-Vänta, va?
-Vem har klagat?
29
00:02:02,320 --> 00:02:03,960
-Klagomål?
-Titta här.
30
00:02:04,120 --> 00:02:09,640
Vulgära t-shirts? Jeans för vuxna?
Och trasiga jeans?
31
00:02:09,800 --> 00:02:11,440
Jag vill inte se ditt paket, Randy.
32
00:02:11,600 --> 00:02:15,520
Räck upp händerna
om ni vill se Randys paket.
33
00:02:16,520 --> 00:02:17,840
Inte en enda hand.
34
00:02:18,000 --> 00:02:20,280
En tyst majoritet. Så är det.
35
00:02:20,440 --> 00:02:24,400
Det måste bli ett slut på det här.
Jag tvingas införa skoluniform.
36
00:02:24,560 --> 00:02:26,080
-Det är en bra idé.
-Uniform?
37
00:02:26,240 --> 00:02:28,640
-Kan han göra så?
-Är vi fångar?
38
00:02:28,800 --> 00:02:32,320
Många av er har säkert märkt
att jag klär mig snyggt.
39
00:02:32,480 --> 00:02:36,880
{\an8}Mr B klär sig snyggast,
så han ordnar med designen.
40
00:02:37,040 --> 00:02:39,120
Hej, ungar. Som ni kanske vet-
41
00:02:39,280 --> 00:02:44,400
-så lever vi i ett förortshelvete
utan känsla för stil eller klass.
42
00:02:44,560 --> 00:02:46,600
Var positiv, mr B.
43
00:02:46,760 --> 00:02:50,960
Min utmaning var att skapa en look
som är tråkig-
44
00:02:51,120 --> 00:02:55,840
-och osmickrande.
Jag såg mig runt för inspiration-
45
00:02:56,000 --> 00:02:58,120
-och se vad jag fick ihop.
46
00:02:58,280 --> 00:03:00,000
-Nej.
-Nej!
47
00:03:00,160 --> 00:03:02,160
-Åh, nej.
-Det är som ett sjukt skämt.
48
00:03:02,320 --> 00:03:04,000
-Vad händer?
-Vad händer?
49
00:03:04,160 --> 00:03:05,960
Det är en look som skriker:
50
00:03:06,120 --> 00:03:11,320
"Jag har gett upp om livet,
livet har gett upp om mig."
51
00:03:11,480 --> 00:03:13,680
Nej. Mr B, vill du ha min input?
52
00:03:13,840 --> 00:03:16,800
-Egentligen inte.
-Det är varumärkesintrång.
53
00:03:16,960 --> 00:03:19,960
-Jag stämmer dig.
-Du ska inte stämma nån, Tom.
54
00:03:20,120 --> 00:03:25,480
Ingen äger combon blå skjorta
och chinos.
55
00:03:25,640 --> 00:03:29,760
-Jag är känd för det.
-Idioter i hela världen bär det.
56
00:03:29,920 --> 00:03:32,560
-Han har uppenbarligen druckit.
-Tom...
57
00:03:32,720 --> 00:03:35,000
Det kommer tyvärr att bli så här.
Barn, ta era uniformer.
58
00:03:35,160 --> 00:03:37,800
Från och med nu ska ni ha på er dem
varje dag. Punkt.
59
00:03:37,960 --> 00:03:40,840
Jag måste erkänna att tyget
är underbart.
60
00:03:41,000 --> 00:03:43,520
Hur går du igenom livet så här?
Så deprimerande.
61
00:03:43,680 --> 00:03:46,120
-Gillar ni inte det?
-Hellre att mina föräldrar...
62
00:03:46,280 --> 00:03:50,000
...säger att de ska skilja sig
än att ha på mig den här skjortan.
63
00:03:50,160 --> 00:03:54,520
-Sluta. Det är förolämpande.
-Den här ryggsäcken...
64
00:03:54,680 --> 00:03:56,040
...gör rumpan platt.
65
00:03:56,200 --> 00:03:58,320
-Gillar du det inte?
-Den trycker ner rumpan.
66
00:03:58,480 --> 00:04:00,800
-Det ser ut som att jag inte har nån.
-Jag gillar det inte.
67
00:04:00,960 --> 00:04:02,440
Vi ska sätta stopp för det här.
68
00:04:02,600 --> 00:04:04,520
Alla ska lämna skolan kl. 12.
69
00:04:04,680 --> 00:04:07,560
-Ska ni lämna skolan?
-Alla elever.
70
00:04:07,720 --> 00:04:10,520
-För att ni ser ut som Tom?
-Det är ett brott mot mänskligheten.
71
00:04:10,680 --> 00:04:12,160
Det är så, Tom.
72
00:04:12,320 --> 00:04:14,680
-Ni överreagerar.
-Ingen vill se ut som du.
73
00:04:14,840 --> 00:04:17,400
Du ser ut som en trist bit bajs.
74
00:04:17,560 --> 00:04:22,480
-Som en trist bit bajs?
-Du ser ut som skittrist bajs.
75
00:04:22,640 --> 00:04:25,080
-Mamma, får jag fråga en sak?
-Visst.
76
00:04:25,240 --> 00:04:27,240
Ser jag ut som en trist bit bajs?
77
00:04:27,400 --> 00:04:30,640
Nej. Varför undrar du det?
78
00:04:30,800 --> 00:04:32,560
Jag har fått hård kritik om min look.
79
00:04:32,720 --> 00:04:36,440
-Uniformerna går inte hem.
-Tom, känn dig smickrad.
80
00:04:36,600 --> 00:04:40,080
De vill att alla ska se ut som du
för att du är så stilig.
81
00:04:40,240 --> 00:04:42,440
Nej, det är ett straff.
Det var mr B tydlig med.
82
00:04:42,600 --> 00:04:45,520
-Nej, min pojke är stilig.
-Vet du vad ditt problem är?
83
00:04:45,680 --> 00:04:48,560
-Du behöver inte säga nåt.
-Du stoppar inte in skjortan.
84
00:04:48,720 --> 00:04:50,120
Det är inte min stil.
85
00:04:50,280 --> 00:04:53,040
Gör det. Jag vill se hur det ser ut.
86
00:04:53,200 --> 00:04:55,760
-Släpp det bara.
-Jag går inte förrän du gör det.
87
00:04:55,920 --> 00:04:57,280
Slappna av. Ta en tupplur.
88
00:04:57,440 --> 00:04:59,600
Passa dig så du inte får en smäll.
89
00:04:59,760 --> 00:05:02,200
-Varför står du upp?
-Jag gör det åt dig.
90
00:05:02,360 --> 00:05:03,920
-Nej, snälla.
-Var stilla.
91
00:05:04,080 --> 00:05:05,760
-Åh, nej.
-Jag stoppar in den.
92
00:05:05,920 --> 00:05:08,240
-Ska inte nån göra nåt?
-Stå still.
93
00:05:08,400 --> 00:05:10,000
Snälla, mormor.
94
00:05:10,160 --> 00:05:12,440
-Wow.
-Bra?
95
00:05:12,600 --> 00:05:15,360
Det gjorde stor skillnad!
Tror du mig inte?
96
00:05:15,520 --> 00:05:18,040
-Vi ringer morbror Bill.
-Han vet inte...
97
00:05:18,200 --> 00:05:21,040
-Hej, hej!
- Bill, Tom stoppade in skjortan.
98
00:05:21,200 --> 00:05:23,240
-Vad tycker du?
-Herregud.
99
00:05:23,400 --> 00:05:26,360
Tommy, du ser fantastisk ut.
Som en modell.
100
00:05:26,520 --> 00:05:29,960
-För att jag stoppade in skjortan?
-Det är som natt och dag.
101
00:05:30,120 --> 00:05:34,160
Håller med. Nåt magiskt hände
när du stoppade in skjortan.
102
00:05:34,320 --> 00:05:36,960
-Är jag så snygg?
-Du kommer från en släkt...
103
00:05:37,120 --> 00:05:41,400
...av vidriga sluskar.
104
00:05:41,560 --> 00:05:45,080
Om du får chans att bli modell,
satsa!
105
00:05:45,240 --> 00:05:47,760
Det var inspirerade.
Okej, vi provar.
106
00:05:48,960 --> 00:05:52,160
Hej. Välkomna till Triple M,
Male Model Management.
107
00:05:52,320 --> 00:05:55,600
-Jag heter Dino. Vad gäller saken?
-Tack för att du tar emot oss.
108
00:05:55,760 --> 00:06:00,400
Min son är onormalt snygg
och funderar på att bli modell.
109
00:06:00,560 --> 00:06:03,000
Jag träffar honom gärna.
Ta med honom nån gång.
110
00:06:03,160 --> 00:06:06,200
Det är jag.
Jag är den manliga modellen.
111
00:06:06,360 --> 00:06:09,160
-Är du snygg?
-Ja, folk säger det.
112
00:06:09,320 --> 00:06:11,280
Min mormor verkar tycka...
113
00:06:11,440 --> 00:06:13,760
Du ska få min professionella åsikt.
Gratis.
114
00:06:13,920 --> 00:06:15,600
-Det är en gratis åsikt.
-Bra.
115
00:06:15,760 --> 00:06:17,680
-Håret, hemskt.
-Jag förstår.
116
00:06:17,840 --> 00:06:19,880
-Näsan, vidrig.
-Det köper jag.
117
00:06:20,040 --> 00:06:23,080
-Bålen, missbildad.
-Ingen positiv feedback.
118
00:06:23,240 --> 00:06:27,800
Grabben, modellvärlden är en stenhård
miljö med vackra människor.
119
00:06:27,960 --> 00:06:29,640
Den är inget för dig.
120
00:06:29,800 --> 00:06:33,600
Ju mer vi pratar, desto mer förhastat
känns det att ha åkt in till stan.
121
00:06:33,760 --> 00:06:35,680
Fantastiskt. Det här känns toppen.
122
00:06:35,840 --> 00:06:39,720
Bra konstruktiv kritik. Jag ska jobba
på min näsa, mun och hår.
123
00:06:39,880 --> 00:06:42,040
Sköt om er. Tack för att ni kom.
124
00:06:42,200 --> 00:06:44,400
-Du, stopp där.
-Vem då, jag?
125
00:06:44,560 --> 00:06:50,120
Din rumpa är fantastisk. Perfekt
proportionerlig. Får jag närma mig?
126
00:06:50,280 --> 00:06:52,520
-Nej, det känns konstigt.
-Det är okej, Tom.
127
00:06:52,680 --> 00:06:54,880
Skinkorna är perfekt balanserade.
128
00:06:55,040 --> 00:06:58,080
Byxorna verkar hända
i en perfekt vinkel.
129
00:06:58,240 --> 00:07:02,240
-Det sa mormor också.
-Jag kan nog fixa katalogjobb.
130
00:07:02,400 --> 00:07:04,200
Toppen!
131
00:07:04,360 --> 00:07:09,040
Barnkläder. Chinos, khakis, chaps.
Har du haft på dig chaps?
132
00:07:09,200 --> 00:07:11,440
-Kan jag bli modell?
-Rumpmodell.
133
00:07:11,600 --> 00:07:13,520
-Men modell.
-Rumpmodell.
134
00:07:13,680 --> 00:07:15,240
Ansiktet skulle aldrig synas.
135
00:07:15,400 --> 00:07:17,440
-Det gör inget.
-Så vad händer?
136
00:07:17,600 --> 00:07:20,360
-Vill du signa Tom?
-Absolut.
137
00:07:20,520 --> 00:07:22,960
Jag ska ha en lanseringsfest
på fredag på min vindsvåning.
138
00:07:23,120 --> 00:07:26,440
Kom gärna förbi och visa upp varorna.
139
00:07:28,120 --> 00:07:32,440
Ursäkta, såg jag inte din bakdel
i nya LLBean-katalogen?
140
00:07:32,600 --> 00:07:36,520
-I chinos?
-Den rumpan är bara...
141
00:07:36,680 --> 00:07:39,480
-Det får jag höra ofta.
-Jag bjuder, lilleman.
142
00:07:39,640 --> 00:07:41,600
-Vänta, varför?
-Du är känd.
143
00:07:41,760 --> 00:07:44,320
Jag sig din rumpa
i nya H&M-katalogen. Schysst.
144
00:07:44,480 --> 00:07:46,720
Lite pervigt, en tack.
145
00:07:48,640 --> 00:07:50,480
-Kolla, hör ni.
-Vadå?
146
00:07:50,640 --> 00:07:52,880
-Det är jag på reklamskylten.
-Vänta.
147
00:07:53,040 --> 00:07:55,120
Det är min rumpa
i de där manchesterbyxorna.
148
00:07:55,280 --> 00:07:57,360
-Vänta nu.
-Jag är förvirrad.
149
00:07:57,520 --> 00:08:01,560
-En modellagentur signade mig.
-Är du modell, Tom?
150
00:08:01,720 --> 00:08:03,280
Ja, jag är arbetande modell.
151
00:08:03,440 --> 00:08:05,440
Får du betalt för det?
152
00:08:05,600 --> 00:08:09,520
Jag sa ju att jag var välklädd. Folk
gillar hur kläder ser ut på mig.
153
00:08:09,680 --> 00:08:12,560
-Är vi i ett parallellt universum?
-Tyvärr inte.
154
00:08:12,720 --> 00:08:16,840
Måste rusa. Jag ska på fest
på min agents vindsvåning.
155
00:08:17,000 --> 00:08:19,760
Har du en agent
som har en vindsvåning?
156
00:08:19,920 --> 00:08:22,960
-Varför ingick inte jag i dealen?
-Det här är mina modellvänner.
157
00:08:23,120 --> 00:08:25,240
En helt annan värld.
Ni kan väl svänga förbi?
158
00:08:25,400 --> 00:08:30,520
-Svänga förbi?
-Vi kan "svänga förbi" vindsvåningen.
159
00:08:30,680 --> 00:08:34,640
-Tom, vem är du?
-En snygging som kliver av en buss.
160
00:08:35,520 --> 00:08:38,280
Kan alla samlas här?
161
00:08:38,440 --> 00:08:42,480
En applåd för den främsta manliga
ungdomsrumpmodellen-
162
00:08:42,640 --> 00:08:44,200
-i nordöstra regionen - Tom.
163
00:08:45,200 --> 00:08:46,920
Jag vill tacka alla.
164
00:08:47,080 --> 00:08:49,320
Det känns som i går som jag
inte ens stoppade in skjortan.
165
00:08:49,480 --> 00:08:52,000
Nu är jag främsta
manliga ungdomsrumpmodellen.
166
00:08:52,160 --> 00:08:54,600
-Det är min son, det.
-Tack till min agent Dino.
167
00:08:54,760 --> 00:08:56,800
Han tittade på min rumpa och sa:
"Jag gillar det jag ser."
168
00:08:56,960 --> 00:09:00,400
Nja, det gick inte riktigt till så.
169
00:09:00,560 --> 00:09:02,320
Älskar er. Tack så mycket.
170
00:09:02,480 --> 00:09:05,760
En applåd för honom.
171
00:09:05,920 --> 00:09:09,480
Allt händer så fort, Tom.
Så spännande!
172
00:09:09,640 --> 00:09:13,480
Om min rumpa fortsätter vara lika
snygg, finns det inga gränser.
173
00:09:13,640 --> 00:09:16,080
Tyvärr, vi har klädkod.
174
00:09:16,240 --> 00:09:18,440
Vi kom direkt från skolan.
Vi står på listan.
175
00:09:18,600 --> 00:09:22,560
Det stod "snyggt ledigt klädd"
på inbjudan. Ni ser ut som idioter.
176
00:09:22,720 --> 00:09:24,720
Vi är klädda som festens värd.
177
00:09:24,880 --> 00:09:27,240
Det där är "dumt ledigt klädd",
som en idiot.
178
00:09:27,400 --> 00:09:29,360
Där är han ju. Kom, Tom!
179
00:09:29,520 --> 00:09:33,600
-Kul att ni kom.
-Säg att vi är snyggt ledigt klädda.
180
00:09:33,760 --> 00:09:37,040
Det blir nog ett problem.
Vi kan inte släppa in er.
181
00:09:37,200 --> 00:09:39,800
-Va?
-Inte när ni ser ut så.
182
00:09:39,960 --> 00:09:42,800
-Vad är det här?
-Det är bokstavligen din skjorta!
183
00:09:42,960 --> 00:09:45,040
Har ni ryggsäck
på en vindsvåningsfest?
184
00:09:45,200 --> 00:09:47,400
Du bjöd in oss när vi såg ut så här.
185
00:09:47,560 --> 00:09:49,640
-Tyvärr.
-Det här är oacceptabelt, Tom.
186
00:09:49,800 --> 00:09:53,240
Du måste bestämma dig.
Dina nya modellvänner-
187
00:09:53,400 --> 00:09:54,920
-eller dina dåligt klädda vänner.
188
00:09:55,080 --> 00:09:57,200
Svårt beslut.
189
00:09:57,360 --> 00:09:59,080
-Är det?
-Vet du vad?
190
00:09:59,240 --> 00:10:01,120
Svara inte ens. Vi är trötta på dig.
191
00:10:01,280 --> 00:10:03,280
-Va? Nej, kom igen.
-Du har förändrats.
192
00:10:03,440 --> 00:10:06,600
Var inte arga på mig för att jag
är snygg och för att kläder...
193
00:10:06,760 --> 00:10:09,560
-...ser vackra ut på min fysik.
-Du har förändrats.
194
00:10:09,720 --> 00:10:12,080
Börjar du använda ordet "fysik"
så sticker jag.
195
00:10:12,240 --> 00:10:14,560
Ha ett bra liv.
196
00:10:14,720 --> 00:10:17,480
Du har bara en annan vibb än dem.
197
00:10:18,640 --> 00:10:20,560
Mamma, ingen vill leka med mig-
198
00:10:20,720 --> 00:10:23,040
-så jag går runt kvarteret
och tittar på mina reklamskyltar.
199
00:10:23,200 --> 00:10:24,920
Okej, Tom. Ha så kul.
200
00:10:26,800 --> 00:10:28,720
-Hej, lilleman.
-Hej, glasskillen.
201
00:10:28,880 --> 00:10:32,040
-Du ser nere ut.
-Jag har nog gjort ett misstag.
202
00:10:32,200 --> 00:10:34,360
-Alla kallar mig idiot.
-Berätta.
203
00:10:34,520 --> 00:10:36,320
-Vill du höra?
-Nej, men jag lyssnar.
204
00:10:36,480 --> 00:10:40,800
De införde skoluniformer. Det fick
mig att ifrågasätta mitt utseende.
205
00:10:40,960 --> 00:10:45,000
Jag blev modell. Det ena ledde till
det andra, nu har jag inga vänner.
206
00:10:45,160 --> 00:10:47,920
-Kläder gör inte mannen.
-Folk säger att det är viktigt.
207
00:10:48,080 --> 00:10:51,680
-Att folk bryr sig om hur man ser ut.
-Se på mig. Jag har hawaiiskjorta...
208
00:10:51,840 --> 00:10:54,280
...smutsiga chinosshorts
och en glassförsäljarhatt.
209
00:10:54,440 --> 00:10:56,400
-Det är en fånig look.
-Men jag är lycklig.
210
00:10:56,560 --> 00:10:58,600
-Trots att du ser hemsk ut.
-Det är läxan här.
211
00:10:58,760 --> 00:11:01,480
Vänd den här världen av fåfänga
och mode ryggen.
212
00:11:01,640 --> 00:11:04,000
-Hur då?
-Ta av dig uniformen.
213
00:11:04,160 --> 00:11:06,360
-Och streaka.
-Streaka? Vad är det?
214
00:11:06,520 --> 00:11:08,680
Att springa runt med snoppen
i vädret.
215
00:11:08,840 --> 00:11:10,360
Är det ditt råd?
216
00:11:10,520 --> 00:11:14,400
Det är vad aktivism är. Att råka illa
ut när man talar sin mening.
217
00:11:14,560 --> 00:11:17,840
Lysande. Nu vet jag
varför du är så framgångsrik.
218
00:11:18,000 --> 00:11:20,400
Om nån ifrågasätter dig, säg bara:
219
00:11:20,560 --> 00:11:22,920
"Min glasskille rådde mig till det."
220
00:11:23,080 --> 00:11:26,360
Det är nog inte alls lika imponerande
som du tror.
221
00:11:27,720 --> 00:11:32,320
Så ja! Sparka till bollen! Bra.
Vänsterflanken. Vänsterflanken!
222
00:11:32,480 --> 00:11:34,680
Skydda målet! Ja!
223
00:11:34,840 --> 00:11:37,680
Herregud, springer Tom ut
på planen naken?
224
00:11:37,840 --> 00:11:39,680
Hej, alla! Se på mig!
225
00:11:39,840 --> 00:11:42,680
-Sluta!
-Hej!
226
00:11:42,840 --> 00:11:44,680
-Sluta, snälla!
-Varför?
227
00:11:44,840 --> 00:11:48,880
-Vad gör du? Vänd er om, barn!
-Få det att sluta!
228
00:11:49,040 --> 00:11:51,600
-Jag fixar det.
-Stick, Nelson.
229
00:11:51,760 --> 00:11:55,920
Vad är det ni inte fattar, barn?
Titta inte på hans penis eller rumpa.
230
00:11:56,080 --> 00:11:59,320
-Lugn, det är jag, Nelson.
-Få bort honom.
231
00:11:59,480 --> 00:12:04,440
-Vems snopp är det vi ser nu?
-Ja, det är ironiskt.
232
00:12:04,600 --> 00:12:07,680
-Tom, vad fan var det där?
-Förlåt. Jag ville bara...
233
00:12:07,840 --> 00:12:09,520
...protestera mot uniformerna.
234
00:12:09,680 --> 00:12:12,760
De lägger för stor vikt
på utseendet...
235
00:12:12,920 --> 00:12:14,760
Vilka uniformer? Vi skrotade dem.
236
00:12:14,920 --> 00:12:17,680
-Ursäkta?
-Jag fick dödshot.
237
00:12:17,840 --> 00:12:20,440
Ingen ville se ut som du.
238
00:12:20,600 --> 00:12:24,920
-Så det här var onödigt?
-Ja, Tom. Helt onödligt.
239
00:12:25,080 --> 00:12:26,760
-Och nu är du i trubbel.
-Jag?
240
00:12:26,920 --> 00:12:30,280
Det var min glasskilles idé.
Det var glasskillen.
241
00:12:30,440 --> 00:12:32,400
Vad ska jag göra med
den informationen?
242
00:12:32,560 --> 00:12:35,680
-Vi har alla lärt oss en läxa.
-Vadå, Tom?
243
00:12:35,840 --> 00:12:38,240
Stoppa aldrig in skjortan.
Det slutar aldrig bra.
244
00:12:38,400 --> 00:12:40,520
Är det vad du tar med dig?
245
00:12:47,440 --> 00:12:50,160
Nu går jag, Tom. Ha så kul
med mormor.
246
00:12:50,320 --> 00:12:54,400
-Ha så kul med dina konstiga saker.
-Kom ihåg reglerna.
247
00:12:54,560 --> 00:12:56,880
-Menar du det som hände sist?
-Inte lämna huset.
248
00:12:57,040 --> 00:12:58,920
Mormor var ful.
Det ska inte hända igen.
249
00:12:59,080 --> 00:13:02,800
Inga filtar, inga örngott,
inte röra lamporna.
250
00:13:02,960 --> 00:13:05,760
-Om det är mörkt då?
-Det är reglerna.
251
00:13:05,920 --> 00:13:07,760
Mormor får väl inte röka i huset?
252
00:13:07,920 --> 00:13:10,560
Nej. Om hon röker här, döda henne.
253
00:13:10,720 --> 00:13:13,080
-Jag fattar.
-Tack för hjälpen, mamma.
254
00:13:13,240 --> 00:13:16,240
-Jag älskar er.
-Detsamma, älskling.
255
00:13:16,400 --> 00:13:20,880
-Tom, nu sticker vi, för fan.
-Vänta, va?
256
00:13:21,040 --> 00:13:23,120
Det är bingokväll i kyrkan.
257
00:13:23,280 --> 00:13:25,600
Mormor, jag får inte svära.
Det står i regelboken.
258
00:13:25,760 --> 00:13:27,920
Nu är det jag som bestämmer reglerna,
Tom.
259
00:13:28,080 --> 00:13:30,120
Mormor har högre rang än mamma.
260
00:13:30,280 --> 00:13:33,640
-Jag vill inte råka illa ut.
-Det gör du inte.
261
00:13:33,800 --> 00:13:36,520
Vi skulle kunna döda nån
på 5th Avenue-
262
00:13:36,680 --> 00:13:38,120
-och ingen skulle tro att det var vi.
263
00:13:38,280 --> 00:13:40,480
Varför skulle vi döda nån
på 5th Avenue?
264
00:13:40,640 --> 00:13:44,600
Vill du göra mig sällskap på en kväll
av skoj och äventyr?
265
00:13:44,760 --> 00:13:47,120
När du säger det så,
låter det faktiskt frestande.
266
00:13:47,280 --> 00:13:49,400
Vi behöver ha kul i livet, Tom.
267
00:13:49,560 --> 00:13:52,240
så nu kör vi.
268
00:13:53,400 --> 00:13:56,360
Välkomna, gott folk.
Det är bingokväll. Slå er ner.
269
00:13:56,520 --> 00:13:58,880
Vår korgosse Randy
snurrar hjulet i kväll.
270
00:13:59,040 --> 00:14:04,000
Om ni förlorar, var snälla
och låt bli att be att jag ska dö.
271
00:14:04,160 --> 00:14:06,200
-Varför tittar han på mig?
-Uppfattat.
272
00:14:06,360 --> 00:14:09,400
-Nu ska vi ha kul.
-Nu börjar vi.
273
00:14:09,560 --> 00:14:13,000
-N31.
-Du tog med dig 100 kort.
274
00:14:13,160 --> 00:14:16,000
Det ökar mina vinstchanser.
När vi vinner-
275
00:14:16,160 --> 00:14:18,720
-skäll ut "bingo".
276
00:14:18,880 --> 00:14:21,280
-Ska jag skälla? Hur då?
-Som ett djur.
277
00:14:21,440 --> 00:14:24,280
Här gäller den starkastes lag.
278
00:14:24,440 --> 00:14:26,280
G62.
279
00:14:26,440 --> 00:14:29,360
G62? Vänta, jag tror vi har det.
280
00:14:29,520 --> 00:14:31,320
-Är det bingo?
-Skäll ut det, Tom.
281
00:14:31,480 --> 00:14:33,720
-Vi har bingo här.
-B4.
282
00:14:33,880 --> 00:14:35,720
-Han hörde inte.
-Du skällde inte.
283
00:14:35,880 --> 00:14:37,840
-Skäll!
-Jag skäller.
284
00:14:38,000 --> 00:14:41,160
Bingo! Vi har bingo, din jävel!
285
00:14:41,320 --> 00:14:45,760
Förlåt, jag blev tillsagd att skälla
som ett vilddjur.
286
00:14:45,920 --> 00:14:47,400
Tom, vi har problem.
287
00:14:47,560 --> 00:14:50,040
-Problem? Är jag illa ute?
-Ja, lite.
288
00:14:50,200 --> 00:14:52,480
Jag fick höra att vi kunde döda nån
och komma undan med det.
289
00:14:52,640 --> 00:14:55,960
Nu hänger jag inte med.
Men din mormor förstör bingon.
290
00:14:56,120 --> 00:14:58,120
-Nej, det går bra för henne.
-Det är problemet.
291
00:14:58,280 --> 00:15:01,760
Gör mig en tjänst. Nästa gång
hon vinner, säg inte bingo.
292
00:15:01,920 --> 00:15:06,760
-Jag måste, det är mitt jobb.
-Låtsas som att hon förlorat.
293
00:15:06,920 --> 00:15:09,080
Det här börjar bli konstigt.
294
00:15:09,240 --> 00:15:11,560
Präst står högre i rang än mormor.
Så lyd.
295
00:15:11,720 --> 00:15:13,760
-Står präst högre i rang?
-Ja.
296
00:15:13,920 --> 00:15:16,360
Hon sa: "Jag är högsta hönset.
Gör som jag säger."
297
00:15:16,520 --> 00:15:18,480
Kallade hon sig för "högsta hönset"?
298
00:15:18,640 --> 00:15:20,840
-Ja. Det gör hon jämt.
-Wow.
299
00:15:21,000 --> 00:15:24,080
Högsta hönset förstör bingon.
Vad sägs om det?
300
00:15:24,240 --> 00:15:26,840
O62.
301
00:15:27,000 --> 00:15:30,520
Kom ihåg, det här är kul.
Vi är civiliserade. O62.
302
00:15:30,680 --> 00:15:34,440
Vad är det frågan om? Vi har inte
vunnit på nio omgångar.
303
00:15:34,600 --> 00:15:40,000
Det är bara ett spel. B9.
Det är bara ett spel. B9.
304
00:15:40,160 --> 00:15:42,840
-Det här är löjligt.
-Vi är inne i ett dåligt stim.
305
00:15:43,000 --> 00:15:46,040
Siffrorna går bara inte vår väg.
306
00:15:46,200 --> 00:15:48,320
-Det kan man lugnt säga.
-N22.
307
00:15:48,480 --> 00:15:51,480
-Nämen, jag vann. Bingo.
-Hectors mormor?
308
00:15:51,640 --> 00:15:53,840
-Ja, bingo.
-Lägg av.
309
00:15:54,000 --> 00:15:57,640
-Den bitchen kan inte spela bingo.
-Säg inte så.
310
00:15:57,800 --> 00:16:00,400
-Snälla, säg inte så om henne.
-Kolla hennes kort!
311
00:16:00,560 --> 00:16:03,840
-Jag tror att du vann.
-Sköt dig själv.
312
00:16:04,000 --> 00:16:06,960
Där. Du hade bingo diagonalt
från vänster till höger.
313
00:16:07,120 --> 00:16:10,960
-Snälla, sätt dig.
-Varför ropade du inte bingo, Tom?
314
00:16:11,120 --> 00:16:15,280
-Jag missade det.
-Det gjorde du inte alls.
315
00:16:15,440 --> 00:16:19,360
Det var elakt sagt. Vart ska du,
mormor? Sätt dig.
316
00:16:19,520 --> 00:16:25,160
Nu har jag sett allt. Mitt eget
barnbarn pippade mig på bingo.
317
00:16:25,320 --> 00:16:26,760
Jag sticker.
318
00:16:26,920 --> 00:16:29,800
Får man säga "pippa" i kyrkan?
Det tror jag inte.
319
00:16:32,280 --> 00:16:36,600
-Toms mormors telefon.
-Jag ringer inifrån huset.
320
00:16:36,760 --> 00:16:39,120
-Vänta, va?
-Skojar bara. Det är mamma.
321
00:16:39,280 --> 00:16:41,840
-Kul. Ett mordskämt.
-Mordskämt.
322
00:16:42,000 --> 00:16:44,120
-Hur går det?
-Vi har en jätterolig helg.
323
00:16:44,280 --> 00:16:47,680
-Några aktiviteter?
-Vi larvar oss bara.
324
00:16:47,840 --> 00:16:49,560
Larvar er? Vad betyder det?
325
00:16:49,720 --> 00:16:52,240
-Varför så många frågor?
-Menar du dansa?
326
00:16:52,400 --> 00:16:57,080
Berätta historier, baka. Göra saker.
Vi gör kul saker.
327
00:16:57,240 --> 00:16:59,440
-Hoppas du har kul.
-Okej.
328
00:16:59,600 --> 00:17:01,040
-Hälsa mormor.
-Jag ska.
329
00:17:01,200 --> 00:17:03,320
-Hej då.
-Bra samtal.
330
00:17:03,480 --> 00:17:04,840
Fridens.
331
00:17:05,000 --> 00:17:09,280
Hej, mormor. Jag tar två Pop-Tarts,
en med lönnsirapssmak...
332
00:17:09,440 --> 00:17:13,360
Osis, din skit. Jag spolade ner
dina Pop-Tarts i toaletten.
333
00:17:13,520 --> 00:17:15,280
-Märklig start på dagen.
-Förlåt.
334
00:17:15,440 --> 00:17:17,880
Gäller det bingon? Ledsen
om jag förstörde ditt roliga.
335
00:17:18,040 --> 00:17:21,120
Roliga? Tror du jag gör det
för skojs skull? Kom närmare.
336
00:17:21,280 --> 00:17:23,120
Varför? Det är ingen annan här.
337
00:17:23,280 --> 00:17:29,040
Jag behöver pengarna. Jag har lånat
från en hundvälgörenhet.
338
00:17:29,200 --> 00:17:33,120
-Hundvälgörenhet?
-Bingo är min enda utväg.
339
00:17:33,280 --> 00:17:36,960
-Stjäl du från välgörenhet?
-Få det inte att låta så hemskt.
340
00:17:37,120 --> 00:17:40,520
Jag tog bara pengar
och lade dem i min väska.
341
00:17:40,680 --> 00:17:44,800
-Det är stöld.
-Det var inget problem...
342
00:17:44,960 --> 00:17:48,880
...tills du dök upp,
så du får fixa det.
343
00:17:49,040 --> 00:17:52,440
Jag ska försöka. Men mormor,
bortsett från stölden-
344
00:17:52,600 --> 00:17:54,680
-och svordomarna
så har jag en kul helg.
345
00:17:54,840 --> 00:17:57,120
Jag har kul med dig med.
346
00:17:59,280 --> 00:18:02,240
-Tom, du ser onormalt blek ut.
-Jag har en kris.
347
00:18:02,400 --> 00:18:04,200
Mormor hotar att spöa mig.
348
00:18:04,360 --> 00:18:06,040
-Vad gjorde du?
-Förlorade på bingo.
349
00:18:06,200 --> 00:18:09,680
Nu kan hon inte betala tillbaka
pengar hon förskingrat.
350
00:18:09,840 --> 00:18:12,920
Din mormor är en brottsling
och nu ska hon spöa dig.
351
00:18:13,080 --> 00:18:15,200
-Flera problem.
-Jag fattar, Tom.
352
00:18:15,360 --> 00:18:17,840
-Ställ upp i gångmaraton.
-Gångmaraton?
353
00:18:18,000 --> 00:18:19,520
-Skolans gångmaraton.
-Vad är det?
354
00:18:19,680 --> 00:18:22,880
Folk sponsrar dig och donerar
pengarna till valfri välgörenhet.
355
00:18:23,040 --> 00:18:24,680
-Är det sant?
-Det är perfekt.
356
00:18:24,840 --> 00:18:26,880
Du kan donera pengarna
i din mormors namn.
357
00:18:27,040 --> 00:18:29,440
Det skulle lösa allt, men jag är
inte bra på att gå.
358
00:18:29,600 --> 00:18:31,720
Det är en kris.
Kan du inte göra ett undantag?
359
00:18:31,880 --> 00:18:35,280
Det låter jobbigt. Mamma vill inte
att jag lämnar huset.
360
00:18:35,440 --> 00:18:37,720
Tom, jag vill inte åberopa rang,
men du måste.
361
00:18:37,880 --> 00:18:39,920
Buschaufför står högre i rang
än mamma.
362
00:18:40,080 --> 00:18:42,160
-Har det? Nej.
-Jo.
363
00:18:42,320 --> 00:18:46,640
Hierarkin är: Busschaufför,
präst, mormor, mamma.
364
00:18:46,800 --> 00:18:49,120
Och sen sopgubbe, tror jag.
365
00:18:49,280 --> 00:18:52,920
-Är mamma precis ovanför sopgubbe?
-Eller återvinningskille.
366
00:18:53,080 --> 00:18:55,240
Minns inte vilken som är vilken.
367
00:18:55,400 --> 00:18:59,080
Ungar, den stora dan är här.
Vi börjar i skolan-
368
00:18:59,240 --> 00:19:03,840
-och för varje varv runt stan,
donerar sponsorerna fem dollar.
369
00:19:04,000 --> 00:19:06,720
-Vänta. Tränaren?
-Ja?
370
00:19:06,880 --> 00:19:09,080
-Sa du runt stan?
-Ja, Tom.
371
00:19:09,240 --> 00:19:11,560
Varv runt stan.
Det är ett gångmaraton.
372
00:19:11,720 --> 00:19:13,400
Vad trodde du, Tom?
373
00:19:13,560 --> 00:19:17,960
-Att vi skulle i gympasalen.
-Det skulle ta två sekunder.
374
00:19:18,120 --> 00:19:20,200
-Därför lät det lockande.
-Wow.
375
00:19:20,360 --> 00:19:24,280
Med det sagt, låt gåendet börja.
376
00:19:24,440 --> 00:19:27,440
Okej, allesammans. Gå.
377
00:19:29,360 --> 00:19:32,960
-Jag får kramp. Jag kommer sen.
-Du har inte ens börjat, Tom.
378
00:19:33,120 --> 00:19:37,920
-Ja, det är bara gångkramp.
-Kan du försöka komma ikapp?
379
00:19:38,080 --> 00:19:41,280
-Vi ses snart.
-Jag skulle inte ha tagit loafers.
380
00:19:41,440 --> 00:19:43,280
Varför har du på dig loafers?
381
00:19:43,440 --> 00:19:46,320
Jag visste inte om jag skulle
klä mig för efterfesten.
382
00:19:46,480 --> 00:19:50,200
Ingen bryr sig om man går.
Det är en symbolisk gest.
383
00:19:50,360 --> 00:19:53,680
-Bryr folk sig inte?
-De donerar för att må bra.
384
00:19:53,840 --> 00:19:55,320
-Är det sant?
-Ja.
385
00:19:55,480 --> 00:19:57,880
Vi skriver att du gick 25 varv
så sticker vi.
386
00:19:58,040 --> 00:20:00,280
-Kan vi göra så?
-Inte vi, Tom. Jag.
387
00:20:00,440 --> 00:20:03,520
Jag är startare. Startare står högre
i rang än gympalärare.
388
00:20:03,680 --> 00:20:06,960
Jaså? I samhället står startare
över de flesta föräldrar.
389
00:20:07,120 --> 00:20:10,000
Startare står över allt.
Bibeln börjar med en startare.
390
00:20:10,160 --> 00:20:12,040
Jag gör som jag vill.
391
00:20:12,200 --> 00:20:14,440
-Kom, barn.
-Ni klarar det!
392
00:20:14,600 --> 00:20:16,840
-Kom igen!
-Vänta. Var är Tom?
393
00:20:17,000 --> 00:20:19,240
-Fortsätt!
-Kom igen.
394
00:20:19,400 --> 00:20:23,880
Var fan är mitt barnbarn?
Tom, var är du?
395
00:20:25,080 --> 00:20:28,960
Det här är livet. Jag sitter på
en matta och rör på tummarna.
396
00:20:29,120 --> 00:20:31,600
Du suger på TV-spel,
men det är avslappnande.
397
00:20:31,760 --> 00:20:34,120
Du kan hugga av mig huvudet.
Hugga mig i nacken.
398
00:20:34,280 --> 00:20:37,040
Och det ska jag.
399
00:20:37,200 --> 00:20:40,160
Det här är kul. Inga loafers,
ingen gång-
400
00:20:40,320 --> 00:20:44,200
-ingen som trycker Gatorade
i nyllet på en. Jag älskar det.
401
00:20:45,760 --> 00:20:48,760
Tack för att ni kom. Vi drog in
mycket till välgörenhet.
402
00:20:48,920 --> 00:20:52,560
Vi har några stora checkar
att dela ut.
403
00:20:52,720 --> 00:20:56,360
Först ut Dakota, som gick två varv-
404
00:20:56,520 --> 00:21:00,040
-och drog in 3 000 dollar
åt Meals on Wheels.
405
00:21:00,200 --> 00:21:02,760
Kom upp, Dakota.
406
00:21:02,920 --> 00:21:05,160
Sen Randy, som gick tre varv-
407
00:21:05,320 --> 00:21:09,520
-och drog in 4 000 dollar åt
Landskapsarkitekter utan gränser.
408
00:21:09,680 --> 00:21:11,800
Snyggt, Randy!
409
00:21:11,960 --> 00:21:18,440
Och nu nåt anmärkningsvärt.
Tom gick 25 varv-
410
00:21:18,600 --> 00:21:23,360
-runt stan och drog in 10 000 dollar
till sin hundvälgörenhet.
411
00:21:23,520 --> 00:21:27,240
-Tom, tack så mycket.
-Det slår rekordet...
412
00:21:27,400 --> 00:21:29,400
...som Dakotas bror Dylan höll.
413
00:21:29,560 --> 00:21:35,280
Skit i min välgörenhet. Jag sticker.
Jävla Röda korset.
414
00:21:35,440 --> 00:21:37,080
Ingen fara. Han brås på mamma.
415
00:21:37,240 --> 00:21:41,000
-En applåd för Tom.
-Tack.
416
00:21:41,160 --> 00:21:44,440
Jag är så glad att jag kunde gå
alla varv.
417
00:21:44,600 --> 00:21:46,240
-Vänta, va?
-Stopp.
418
00:21:46,400 --> 00:21:50,720
-Han gick inte 25 varv.
-Jo, mer eller mindre.
419
00:21:50,880 --> 00:21:54,600
Jag såg honom gå hem till Nelson
i fula loafers.
420
00:21:54,760 --> 00:21:58,560
Jag med. Han skuttade och sa:
421
00:21:58,720 --> 00:22:01,000
"Det här är toppen. Jag slipper gå."
422
00:22:01,160 --> 00:22:03,640
-"Och tjänar deg."
-Nej, jag skuttar inte.
423
00:22:03,800 --> 00:22:06,160
Tom, det finns flera vittnen.
424
00:22:06,320 --> 00:22:10,600
Det här är ovanligt, men Toms
välgörenhet är skyldiga oss pengar.
425
00:22:10,760 --> 00:22:13,800
-Va?
-Det står i avtalet.
426
00:22:13,960 --> 00:22:17,560
"Om eleven inte går några varv,
ska välgörenheten stå"-
427
00:22:17,720 --> 00:22:23,400
-"för Gatorade, band, stora checkar
och administrativa kostnader."
428
00:22:23,560 --> 00:22:25,880
Vi har inga pengar.
VI har dreglande hundar.
429
00:22:26,040 --> 00:22:30,400
Det är ett avtal. Skriv checken
till Shady Oaks-skolan.
430
00:22:32,520 --> 00:22:35,560
-Hur var helgen med mormor?
-Så kul.
431
00:22:35,720 --> 00:22:40,240
Vi var i kyrkan, vi bad,
jobbade med välgörenhet.
432
00:22:40,400 --> 00:22:42,280
-Jag hade också kul.
-Bra.
433
00:22:42,440 --> 00:22:45,760
-Nu slappnar vi av.
-Okej.
434
00:22:45,920 --> 00:22:48,920
Om du älskar hundar,
behöver vi hjälp.
435
00:22:49,080 --> 00:22:52,280
En liten jävel raserade vår ekonomi.
436
00:22:52,440 --> 00:22:56,080
Jag vet inte om vi får säga "jävel",
troligen inte-
437
00:22:56,240 --> 00:22:58,320
-men jag kommer inte på
nåt annat ord.
438
00:22:58,480 --> 00:23:00,520
-Stäng av.
-Tom! Vad hände?
439
00:23:00,680 --> 00:23:03,360
Lång historia. Jag var med
i ett gångmaraton.
440
00:23:03,520 --> 00:23:05,120
Jag sa att jag gick 25 varv.
441
00:23:05,280 --> 00:23:08,880
Jag gick noll och det blev ståhej.
442
00:23:09,040 --> 00:23:12,360
Å ena sidan är det kul
att du ställde till med ståhej.
443
00:23:12,520 --> 00:23:14,840
Men som din mamma
måste jag straffa dig.
444
00:23:15,000 --> 00:23:17,880
-Jag har lidit nog.
-Du får gå de varven.
445
00:23:18,040 --> 00:23:20,480
-Jag ogillar träning.
-Jag är din mor!
446
00:23:20,640 --> 00:23:22,840
-Lyssna på mig.
-Måste jag?
447
00:23:23,000 --> 00:23:25,800
Präst, mormor och busschaufför
slår dig i rang.
448
00:23:25,960 --> 00:23:27,560
-Va?
-Det fick jag höra.
449
00:23:27,720 --> 00:23:32,000
Du ska gå varven
och se till att hela stan-
450
00:23:32,160 --> 00:23:35,560
-vet om det. Du ska återställa
vår familjs rykte.
451
00:23:35,720 --> 00:23:38,280
Visst, men vi har inget bra rykte.
452
00:23:39,360 --> 00:23:43,440
Vi har en må bra-historia om en lokal
grabb som har lovat att gå-
453
00:23:43,600 --> 00:23:47,160
-25 varv runt stan
för en hundvälgörenhet.
454
00:23:47,320 --> 00:23:49,680
-Vi lyssnar.
-Hej, alla.
455
00:23:49,840 --> 00:23:52,960
Alla som känner mig vet
att jag älskar hundar-
456
00:23:53,120 --> 00:23:54,760
-och att gå långa sträckor.
457
00:23:54,920 --> 00:23:58,560
Jag ska gå 25 varv,
även om det tar hela natten.
458
00:23:58,720 --> 00:24:01,400
Och jag gör det med flera sötisar
vid min sida.
459
00:24:01,560 --> 00:24:04,160
Eller hur? Slicka på Toms ansikte.
460
00:24:04,320 --> 00:24:06,520
Så gulligt.
461
00:24:06,680 --> 00:24:10,520
-Filma slickandet.
-Så trevligt.
462
00:24:10,680 --> 00:24:14,120
-Vänta, vad händer här?
-Goda nyheter.
463
00:24:14,280 --> 00:24:17,520
Jag ska gå de 25 varven
och ta med hundarna.
464
00:24:17,680 --> 00:24:20,760
Skojar du? 25 varv tar kål
på de små jävlarna.
465
00:24:20,920 --> 00:24:23,560
-Va?
-Vi jobbar med äldre hundar...
466
00:24:23,720 --> 00:24:27,520
-...med hjärtbesvär.
-Gör ni?
467
00:24:27,680 --> 00:24:30,920
`-Det är välgörenheten.
-Läste du ens broschyren?
468
00:24:31,080 --> 00:24:33,920
Jag hann inte. Kan vi stänga
av kamerorna?
469
00:24:34,080 --> 00:24:35,920
-Kameramannen?
-Prata inte med Henry.
470
00:24:36,080 --> 00:24:38,160
-Snälla, Henry.
-Hur fick du tag i hundarna?
471
00:24:38,320 --> 00:24:41,520
Mormor har nyckel till byggnaden.
472
00:24:41,680 --> 00:24:44,880
Vänta, stal ungen mina nycklar?
473
00:24:45,040 --> 00:24:47,400
-Mormor, du gav mig nycklarna.
-Otroligt.
474
00:24:47,560 --> 00:24:49,880
Kom igen, mormor. Nu är du elak.
475
00:24:50,040 --> 00:24:52,800
Du stal äldre hundar-
476
00:24:52,960 --> 00:24:56,880
-och tänkte få dem att gå till döds?
477
00:24:57,040 --> 00:24:59,320
Jag förstår att det inte ser bra ut.
478
00:24:59,480 --> 00:25:03,880
Men ingen förväntar sig väl
att jag ska gå nu?
479
00:25:04,040 --> 00:25:08,040
Text: Pablo Diaz Bernal
Iyuno