1 00:00:44,159 --> 00:00:47,000 Hej, Randy. Får jag be dig om en tjänst? 2 00:00:47,159 --> 00:00:50,800 {\an8}Kan du skyla ditt mellangärde med en sjal eller presenning? 3 00:00:50,960 --> 00:00:53,079 Ditt skrev och knä? 4 00:00:53,239 --> 00:00:55,480 Ska jag lägga en sjal på mitt skrev? 5 00:00:55,639 --> 00:00:58,159 {\an8}-Dina jeans är rätt trasiga. -Tack. 6 00:00:58,320 --> 00:01:00,960 Sjukt trasiga. Från vissa vinklar. 7 00:01:01,119 --> 00:01:03,440 -Jag kan se din snopp. -Ja, det kan man nog. 8 00:01:03,599 --> 00:01:06,599 Om du har problem med det, titta inte. 9 00:01:06,760 --> 00:01:09,199 -Skyl dig bara. -Det är du som har problemet. 10 00:01:09,360 --> 00:01:12,639 {\an8}Jag ber dig skyla din penis, och det är jag som har problem? 11 00:01:12,800 --> 00:01:15,560 -Det är stilen, Tom. -Så du tänker inte skyla dig? 12 00:01:15,719 --> 00:01:17,719 Ska du ha revor i dina byxor? 13 00:01:17,880 --> 00:01:20,800 Gå runt i skolan med snoppen i vädret och låtsas som att det regnar? 14 00:01:20,960 --> 00:01:24,400 Du låter avis, Tom. Randy klär sig coolt. 15 00:01:24,560 --> 00:01:26,920 Jag med. 16 00:01:27,079 --> 00:01:30,760 Nej. Du har samma blåa skjorta varje dag. 17 00:01:30,920 --> 00:01:32,800 Nej, det är första gången jag har den. 18 00:01:32,960 --> 00:01:34,679 Ni vet inget om mode. 19 00:01:34,840 --> 00:01:36,920 -Nelson, visst klär jag mig coolt? -Visst. 20 00:01:37,079 --> 00:01:40,400 Du har helt klart kläder på kroppen. 21 00:01:40,560 --> 00:01:42,800 Låter som en komplimang. Jag klär mig bra. 22 00:01:42,960 --> 00:01:44,280 Det här är min partyskjorta. 23 00:01:44,440 --> 00:01:46,640 Vänta, är det där din partyskjorta? 24 00:01:46,800 --> 00:01:49,200 Min partyskjorta när jag är på gott humör. 25 00:01:49,360 --> 00:01:51,960 Tom, det är det sorgligaste jag hört. 26 00:01:52,120 --> 00:01:56,120 Hej, barn. Det här är seriöst, så sitt ner. 27 00:01:56,280 --> 00:02:00,480 Jag har fått klagomål om olämpliga kläder i skolan. 28 00:02:00,640 --> 00:02:02,160 -Vänta, va? -Vem har klagat? 29 00:02:02,320 --> 00:02:03,960 -Klagomål? -Titta här. 30 00:02:04,120 --> 00:02:09,640 Vulgära t-shirts? Jeans för vuxna? Och trasiga jeans? 31 00:02:09,800 --> 00:02:11,440 Jag vill inte se ditt paket, Randy. 32 00:02:11,600 --> 00:02:15,520 Räck upp händerna om ni vill se Randys paket. 33 00:02:16,520 --> 00:02:17,840 Inte en enda hand. 34 00:02:18,000 --> 00:02:20,280 En tyst majoritet. Så är det. 35 00:02:20,440 --> 00:02:24,400 Det måste bli ett slut på det här. Jag tvingas införa skoluniform. 36 00:02:24,560 --> 00:02:26,080 -Det är en bra idé. -Uniform? 37 00:02:26,240 --> 00:02:28,640 -Kan han göra så? -Är vi fångar? 38 00:02:28,800 --> 00:02:32,320 Många av er har säkert märkt att jag klär mig snyggt. 39 00:02:32,480 --> 00:02:36,880 {\an8}Mr B klär sig snyggast, så han ordnar med designen. 40 00:02:37,040 --> 00:02:39,120 Hej, ungar. Som ni kanske vet- 41 00:02:39,280 --> 00:02:44,400 -så lever vi i ett förortshelvete utan känsla för stil eller klass. 42 00:02:44,560 --> 00:02:46,600 Var positiv, mr B. 43 00:02:46,760 --> 00:02:50,960 Min utmaning var att skapa en look som är tråkig- 44 00:02:51,120 --> 00:02:55,840 -och osmickrande. Jag såg mig runt för inspiration- 45 00:02:56,000 --> 00:02:58,120 -och se vad jag fick ihop. 46 00:02:58,280 --> 00:03:00,000 -Nej. -Nej! 47 00:03:00,160 --> 00:03:02,160 -Åh, nej. -Det är som ett sjukt skämt. 48 00:03:02,320 --> 00:03:04,000 -Vad händer? -Vad händer? 49 00:03:04,160 --> 00:03:05,960 Det är en look som skriker: 50 00:03:06,120 --> 00:03:11,320 "Jag har gett upp om livet, livet har gett upp om mig." 51 00:03:11,480 --> 00:03:13,680 Nej. Mr B, vill du ha min input? 52 00:03:13,840 --> 00:03:16,800 -Egentligen inte. -Det är varumärkesintrång. 53 00:03:16,960 --> 00:03:19,960 -Jag stämmer dig. -Du ska inte stämma nån, Tom. 54 00:03:20,120 --> 00:03:25,480 Ingen äger combon blå skjorta och chinos. 55 00:03:25,640 --> 00:03:29,760 -Jag är känd för det. -Idioter i hela världen bär det. 56 00:03:29,920 --> 00:03:32,560 -Han har uppenbarligen druckit. -Tom... 57 00:03:32,720 --> 00:03:35,000 Det kommer tyvärr att bli så här. Barn, ta era uniformer. 58 00:03:35,160 --> 00:03:37,800 Från och med nu ska ni ha på er dem varje dag. Punkt. 59 00:03:37,960 --> 00:03:40,840 Jag måste erkänna att tyget är underbart. 60 00:03:41,000 --> 00:03:43,520 Hur går du igenom livet så här? Så deprimerande. 61 00:03:43,680 --> 00:03:46,120 -Gillar ni inte det? -Hellre att mina föräldrar... 62 00:03:46,280 --> 00:03:50,000 ...säger att de ska skilja sig än att ha på mig den här skjortan. 63 00:03:50,160 --> 00:03:54,520 -Sluta. Det är förolämpande. -Den här ryggsäcken... 64 00:03:54,680 --> 00:03:56,040 ...gör rumpan platt. 65 00:03:56,200 --> 00:03:58,320 -Gillar du det inte? -Den trycker ner rumpan. 66 00:03:58,480 --> 00:04:00,800 -Det ser ut som att jag inte har nån. -Jag gillar det inte. 67 00:04:00,960 --> 00:04:02,440 Vi ska sätta stopp för det här. 68 00:04:02,600 --> 00:04:04,520 Alla ska lämna skolan kl. 12. 69 00:04:04,680 --> 00:04:07,560 -Ska ni lämna skolan? -Alla elever. 70 00:04:07,720 --> 00:04:10,520 -För att ni ser ut som Tom? -Det är ett brott mot mänskligheten. 71 00:04:10,680 --> 00:04:12,160 Det är så, Tom. 72 00:04:12,320 --> 00:04:14,680 -Ni överreagerar. -Ingen vill se ut som du. 73 00:04:14,840 --> 00:04:17,400 Du ser ut som en trist bit bajs. 74 00:04:17,560 --> 00:04:22,480 -Som en trist bit bajs? -Du ser ut som skittrist bajs. 75 00:04:22,640 --> 00:04:25,080 -Mamma, får jag fråga en sak? -Visst. 76 00:04:25,240 --> 00:04:27,240 Ser jag ut som en trist bit bajs? 77 00:04:27,400 --> 00:04:30,640 Nej. Varför undrar du det? 78 00:04:30,800 --> 00:04:32,560 Jag har fått hård kritik om min look. 79 00:04:32,720 --> 00:04:36,440 -Uniformerna går inte hem. -Tom, känn dig smickrad. 80 00:04:36,600 --> 00:04:40,080 De vill att alla ska se ut som du för att du är så stilig. 81 00:04:40,240 --> 00:04:42,440 Nej, det är ett straff. Det var mr B tydlig med. 82 00:04:42,600 --> 00:04:45,520 -Nej, min pojke är stilig. -Vet du vad ditt problem är? 83 00:04:45,680 --> 00:04:48,560 -Du behöver inte säga nåt. -Du stoppar inte in skjortan. 84 00:04:48,720 --> 00:04:50,120 Det är inte min stil. 85 00:04:50,280 --> 00:04:53,040 Gör det. Jag vill se hur det ser ut. 86 00:04:53,200 --> 00:04:55,760 -Släpp det bara. -Jag går inte förrän du gör det. 87 00:04:55,920 --> 00:04:57,280 Slappna av. Ta en tupplur. 88 00:04:57,440 --> 00:04:59,600 Passa dig så du inte får en smäll. 89 00:04:59,760 --> 00:05:02,200 -Varför står du upp? -Jag gör det åt dig. 90 00:05:02,360 --> 00:05:03,920 -Nej, snälla. -Var stilla. 91 00:05:04,080 --> 00:05:05,760 -Åh, nej. -Jag stoppar in den. 92 00:05:05,920 --> 00:05:08,240 -Ska inte nån göra nåt? -Stå still. 93 00:05:08,400 --> 00:05:10,000 Snälla, mormor. 94 00:05:10,160 --> 00:05:12,440 -Wow. -Bra? 95 00:05:12,600 --> 00:05:15,360 Det gjorde stor skillnad! Tror du mig inte? 96 00:05:15,520 --> 00:05:18,040 -Vi ringer morbror Bill. -Han vet inte... 97 00:05:18,200 --> 00:05:21,040 -Hej, hej! - Bill, Tom stoppade in skjortan. 98 00:05:21,200 --> 00:05:23,240 -Vad tycker du? -Herregud. 99 00:05:23,400 --> 00:05:26,360 Tommy, du ser fantastisk ut. Som en modell. 100 00:05:26,520 --> 00:05:29,960 -För att jag stoppade in skjortan? -Det är som natt och dag. 101 00:05:30,120 --> 00:05:34,160 Håller med. Nåt magiskt hände när du stoppade in skjortan. 102 00:05:34,320 --> 00:05:36,960 -Är jag så snygg? -Du kommer från en släkt... 103 00:05:37,120 --> 00:05:41,400 ...av vidriga sluskar. 104 00:05:41,560 --> 00:05:45,080 Om du får chans att bli modell, satsa! 105 00:05:45,240 --> 00:05:47,760 Det var inspirerade. Okej, vi provar. 106 00:05:48,960 --> 00:05:52,160 Hej. Välkomna till Triple M, Male Model Management. 107 00:05:52,320 --> 00:05:55,600 -Jag heter Dino. Vad gäller saken? -Tack för att du tar emot oss. 108 00:05:55,760 --> 00:06:00,400 Min son är onormalt snygg och funderar på att bli modell. 109 00:06:00,560 --> 00:06:03,000 Jag träffar honom gärna. Ta med honom nån gång. 110 00:06:03,160 --> 00:06:06,200 Det är jag. Jag är den manliga modellen. 111 00:06:06,360 --> 00:06:09,160 -Är du snygg? -Ja, folk säger det. 112 00:06:09,320 --> 00:06:11,280 Min mormor verkar tycka... 113 00:06:11,440 --> 00:06:13,760 Du ska få min professionella åsikt. Gratis. 114 00:06:13,920 --> 00:06:15,600 -Det är en gratis åsikt. -Bra. 115 00:06:15,760 --> 00:06:17,680 -Håret, hemskt. -Jag förstår. 116 00:06:17,840 --> 00:06:19,880 -Näsan, vidrig. -Det köper jag. 117 00:06:20,040 --> 00:06:23,080 -Bålen, missbildad. -Ingen positiv feedback. 118 00:06:23,240 --> 00:06:27,800 Grabben, modellvärlden är en stenhård miljö med vackra människor. 119 00:06:27,960 --> 00:06:29,640 Den är inget för dig. 120 00:06:29,800 --> 00:06:33,600 Ju mer vi pratar, desto mer förhastat känns det att ha åkt in till stan. 121 00:06:33,760 --> 00:06:35,680 Fantastiskt. Det här känns toppen. 122 00:06:35,840 --> 00:06:39,720 Bra konstruktiv kritik. Jag ska jobba på min näsa, mun och hår. 123 00:06:39,880 --> 00:06:42,040 Sköt om er. Tack för att ni kom. 124 00:06:42,200 --> 00:06:44,400 -Du, stopp där. -Vem då, jag? 125 00:06:44,560 --> 00:06:50,120 Din rumpa är fantastisk. Perfekt proportionerlig. Får jag närma mig? 126 00:06:50,280 --> 00:06:52,520 -Nej, det känns konstigt. -Det är okej, Tom. 127 00:06:52,680 --> 00:06:54,880 Skinkorna är perfekt balanserade. 128 00:06:55,040 --> 00:06:58,080 Byxorna verkar hända i en perfekt vinkel. 129 00:06:58,240 --> 00:07:02,240 -Det sa mormor också. -Jag kan nog fixa katalogjobb. 130 00:07:02,400 --> 00:07:04,200 Toppen! 131 00:07:04,360 --> 00:07:09,040 Barnkläder. Chinos, khakis, chaps. Har du haft på dig chaps? 132 00:07:09,200 --> 00:07:11,440 -Kan jag bli modell? -Rumpmodell. 133 00:07:11,600 --> 00:07:13,520 -Men modell. -Rumpmodell. 134 00:07:13,680 --> 00:07:15,240 Ansiktet skulle aldrig synas. 135 00:07:15,400 --> 00:07:17,440 -Det gör inget. -Så vad händer? 136 00:07:17,600 --> 00:07:20,360 -Vill du signa Tom? -Absolut. 137 00:07:20,520 --> 00:07:22,960 Jag ska ha en lanseringsfest på fredag på min vindsvåning. 138 00:07:23,120 --> 00:07:26,440 Kom gärna förbi och visa upp varorna. 139 00:07:28,120 --> 00:07:32,440 Ursäkta, såg jag inte din bakdel i nya LLBean-katalogen? 140 00:07:32,600 --> 00:07:36,520 -I chinos? -Den rumpan är bara... 141 00:07:36,680 --> 00:07:39,480 -Det får jag höra ofta. -Jag bjuder, lilleman. 142 00:07:39,640 --> 00:07:41,600 -Vänta, varför? -Du är känd. 143 00:07:41,760 --> 00:07:44,320 Jag sig din rumpa i nya H&M-katalogen. Schysst. 144 00:07:44,480 --> 00:07:46,720 Lite pervigt, en tack. 145 00:07:48,640 --> 00:07:50,480 -Kolla, hör ni. -Vadå? 146 00:07:50,640 --> 00:07:52,880 -Det är jag på reklamskylten. -Vänta. 147 00:07:53,040 --> 00:07:55,120 Det är min rumpa i de där manchesterbyxorna. 148 00:07:55,280 --> 00:07:57,360 -Vänta nu. -Jag är förvirrad. 149 00:07:57,520 --> 00:08:01,560 -En modellagentur signade mig. -Är du modell, Tom? 150 00:08:01,720 --> 00:08:03,280 Ja, jag är arbetande modell. 151 00:08:03,440 --> 00:08:05,440 Får du betalt för det? 152 00:08:05,600 --> 00:08:09,520 Jag sa ju att jag var välklädd. Folk gillar hur kläder ser ut på mig. 153 00:08:09,680 --> 00:08:12,560 -Är vi i ett parallellt universum? -Tyvärr inte. 154 00:08:12,720 --> 00:08:16,840 Måste rusa. Jag ska på fest på min agents vindsvåning. 155 00:08:17,000 --> 00:08:19,760 Har du en agent som har en vindsvåning? 156 00:08:19,920 --> 00:08:22,960 -Varför ingick inte jag i dealen? -Det här är mina modellvänner. 157 00:08:23,120 --> 00:08:25,240 En helt annan värld. Ni kan väl svänga förbi? 158 00:08:25,400 --> 00:08:30,520 -Svänga förbi? -Vi kan "svänga förbi" vindsvåningen. 159 00:08:30,680 --> 00:08:34,640 -Tom, vem är du? -En snygging som kliver av en buss. 160 00:08:35,520 --> 00:08:38,280 Kan alla samlas här? 161 00:08:38,440 --> 00:08:42,480 En applåd för den främsta manliga ungdomsrumpmodellen- 162 00:08:42,640 --> 00:08:44,200 -i nordöstra regionen - Tom. 163 00:08:45,200 --> 00:08:46,920 Jag vill tacka alla. 164 00:08:47,080 --> 00:08:49,320 Det känns som i går som jag inte ens stoppade in skjortan. 165 00:08:49,480 --> 00:08:52,000 Nu är jag främsta manliga ungdomsrumpmodellen. 166 00:08:52,160 --> 00:08:54,600 -Det är min son, det. -Tack till min agent Dino. 167 00:08:54,760 --> 00:08:56,800 Han tittade på min rumpa och sa: "Jag gillar det jag ser." 168 00:08:56,960 --> 00:09:00,400 Nja, det gick inte riktigt till så. 169 00:09:00,560 --> 00:09:02,320 Älskar er. Tack så mycket. 170 00:09:02,480 --> 00:09:05,760 En applåd för honom. 171 00:09:05,920 --> 00:09:09,480 Allt händer så fort, Tom. Så spännande! 172 00:09:09,640 --> 00:09:13,480 Om min rumpa fortsätter vara lika snygg, finns det inga gränser. 173 00:09:13,640 --> 00:09:16,080 Tyvärr, vi har klädkod. 174 00:09:16,240 --> 00:09:18,440 Vi kom direkt från skolan. Vi står på listan. 175 00:09:18,600 --> 00:09:22,560 Det stod "snyggt ledigt klädd" på inbjudan. Ni ser ut som idioter. 176 00:09:22,720 --> 00:09:24,720 Vi är klädda som festens värd. 177 00:09:24,880 --> 00:09:27,240 Det där är "dumt ledigt klädd", som en idiot. 178 00:09:27,400 --> 00:09:29,360 Där är han ju. Kom, Tom! 179 00:09:29,520 --> 00:09:33,600 -Kul att ni kom. -Säg att vi är snyggt ledigt klädda. 180 00:09:33,760 --> 00:09:37,040 Det blir nog ett problem. Vi kan inte släppa in er. 181 00:09:37,200 --> 00:09:39,800 -Va? -Inte när ni ser ut så. 182 00:09:39,960 --> 00:09:42,800 -Vad är det här? -Det är bokstavligen din skjorta! 183 00:09:42,960 --> 00:09:45,040 Har ni ryggsäck på en vindsvåningsfest? 184 00:09:45,200 --> 00:09:47,400 Du bjöd in oss när vi såg ut så här. 185 00:09:47,560 --> 00:09:49,640 -Tyvärr. -Det här är oacceptabelt, Tom. 186 00:09:49,800 --> 00:09:53,240 Du måste bestämma dig. Dina nya modellvänner- 187 00:09:53,400 --> 00:09:54,920 -eller dina dåligt klädda vänner. 188 00:09:55,080 --> 00:09:57,200 Svårt beslut. 189 00:09:57,360 --> 00:09:59,080 -Är det? -Vet du vad? 190 00:09:59,240 --> 00:10:01,120 Svara inte ens. Vi är trötta på dig. 191 00:10:01,280 --> 00:10:03,280 -Va? Nej, kom igen. -Du har förändrats. 192 00:10:03,440 --> 00:10:06,600 Var inte arga på mig för att jag är snygg och för att kläder... 193 00:10:06,760 --> 00:10:09,560 -...ser vackra ut på min fysik. -Du har förändrats. 194 00:10:09,720 --> 00:10:12,080 Börjar du använda ordet "fysik" så sticker jag. 195 00:10:12,240 --> 00:10:14,560 Ha ett bra liv. 196 00:10:14,720 --> 00:10:17,480 Du har bara en annan vibb än dem. 197 00:10:18,640 --> 00:10:20,560 Mamma, ingen vill leka med mig- 198 00:10:20,720 --> 00:10:23,040 -så jag går runt kvarteret och tittar på mina reklamskyltar. 199 00:10:23,200 --> 00:10:24,920 Okej, Tom. Ha så kul. 200 00:10:26,800 --> 00:10:28,720 -Hej, lilleman. -Hej, glasskillen. 201 00:10:28,880 --> 00:10:32,040 -Du ser nere ut. -Jag har nog gjort ett misstag. 202 00:10:32,200 --> 00:10:34,360 -Alla kallar mig idiot. -Berätta. 203 00:10:34,520 --> 00:10:36,320 -Vill du höra? -Nej, men jag lyssnar. 204 00:10:36,480 --> 00:10:40,800 De införde skoluniformer. Det fick mig att ifrågasätta mitt utseende. 205 00:10:40,960 --> 00:10:45,000 Jag blev modell. Det ena ledde till det andra, nu har jag inga vänner. 206 00:10:45,160 --> 00:10:47,920 -Kläder gör inte mannen. -Folk säger att det är viktigt. 207 00:10:48,080 --> 00:10:51,680 -Att folk bryr sig om hur man ser ut. -Se på mig. Jag har hawaiiskjorta... 208 00:10:51,840 --> 00:10:54,280 ...smutsiga chinosshorts och en glassförsäljarhatt. 209 00:10:54,440 --> 00:10:56,400 -Det är en fånig look. -Men jag är lycklig. 210 00:10:56,560 --> 00:10:58,600 -Trots att du ser hemsk ut. -Det är läxan här. 211 00:10:58,760 --> 00:11:01,480 Vänd den här världen av fåfänga och mode ryggen. 212 00:11:01,640 --> 00:11:04,000 -Hur då? -Ta av dig uniformen. 213 00:11:04,160 --> 00:11:06,360 -Och streaka. -Streaka? Vad är det? 214 00:11:06,520 --> 00:11:08,680 Att springa runt med snoppen i vädret. 215 00:11:08,840 --> 00:11:10,360 Är det ditt råd? 216 00:11:10,520 --> 00:11:14,400 Det är vad aktivism är. Att råka illa ut när man talar sin mening. 217 00:11:14,560 --> 00:11:17,840 Lysande. Nu vet jag varför du är så framgångsrik. 218 00:11:18,000 --> 00:11:20,400 Om nån ifrågasätter dig, säg bara: 219 00:11:20,560 --> 00:11:22,920 "Min glasskille rådde mig till det." 220 00:11:23,080 --> 00:11:26,360 Det är nog inte alls lika imponerande som du tror. 221 00:11:27,720 --> 00:11:32,320 Så ja! Sparka till bollen! Bra. Vänsterflanken. Vänsterflanken! 222 00:11:32,480 --> 00:11:34,680 Skydda målet! Ja! 223 00:11:34,840 --> 00:11:37,680 Herregud, springer Tom ut på planen naken? 224 00:11:37,840 --> 00:11:39,680 Hej, alla! Se på mig! 225 00:11:39,840 --> 00:11:42,680 -Sluta! -Hej! 226 00:11:42,840 --> 00:11:44,680 -Sluta, snälla! -Varför? 227 00:11:44,840 --> 00:11:48,880 -Vad gör du? Vänd er om, barn! -Få det att sluta! 228 00:11:49,040 --> 00:11:51,600 -Jag fixar det. -Stick, Nelson. 229 00:11:51,760 --> 00:11:55,920 Vad är det ni inte fattar, barn? Titta inte på hans penis eller rumpa. 230 00:11:56,080 --> 00:11:59,320 -Lugn, det är jag, Nelson. -Få bort honom. 231 00:11:59,480 --> 00:12:04,440 -Vems snopp är det vi ser nu? -Ja, det är ironiskt. 232 00:12:04,600 --> 00:12:07,680 -Tom, vad fan var det där? -Förlåt. Jag ville bara... 233 00:12:07,840 --> 00:12:09,520 ...protestera mot uniformerna. 234 00:12:09,680 --> 00:12:12,760 De lägger för stor vikt på utseendet... 235 00:12:12,920 --> 00:12:14,760 Vilka uniformer? Vi skrotade dem. 236 00:12:14,920 --> 00:12:17,680 -Ursäkta? -Jag fick dödshot. 237 00:12:17,840 --> 00:12:20,440 Ingen ville se ut som du. 238 00:12:20,600 --> 00:12:24,920 -Så det här var onödigt? -Ja, Tom. Helt onödligt. 239 00:12:25,080 --> 00:12:26,760 -Och nu är du i trubbel. -Jag? 240 00:12:26,920 --> 00:12:30,280 Det var min glasskilles idé. Det var glasskillen. 241 00:12:30,440 --> 00:12:32,400 Vad ska jag göra med den informationen? 242 00:12:32,560 --> 00:12:35,680 -Vi har alla lärt oss en läxa. -Vadå, Tom? 243 00:12:35,840 --> 00:12:38,240 Stoppa aldrig in skjortan. Det slutar aldrig bra. 244 00:12:38,400 --> 00:12:40,520 Är det vad du tar med dig? 245 00:12:47,440 --> 00:12:50,160 Nu går jag, Tom. Ha så kul med mormor. 246 00:12:50,320 --> 00:12:54,400 -Ha så kul med dina konstiga saker. -Kom ihåg reglerna. 247 00:12:54,560 --> 00:12:56,880 -Menar du det som hände sist? -Inte lämna huset. 248 00:12:57,040 --> 00:12:58,920 Mormor var ful. Det ska inte hända igen. 249 00:12:59,080 --> 00:13:02,800 Inga filtar, inga örngott, inte röra lamporna. 250 00:13:02,960 --> 00:13:05,760 -Om det är mörkt då? -Det är reglerna. 251 00:13:05,920 --> 00:13:07,760 Mormor får väl inte röka i huset? 252 00:13:07,920 --> 00:13:10,560 Nej. Om hon röker här, döda henne. 253 00:13:10,720 --> 00:13:13,080 -Jag fattar. -Tack för hjälpen, mamma. 254 00:13:13,240 --> 00:13:16,240 -Jag älskar er. -Detsamma, älskling. 255 00:13:16,400 --> 00:13:20,880 -Tom, nu sticker vi, för fan. -Vänta, va? 256 00:13:21,040 --> 00:13:23,120 Det är bingokväll i kyrkan. 257 00:13:23,280 --> 00:13:25,600 Mormor, jag får inte svära. Det står i regelboken. 258 00:13:25,760 --> 00:13:27,920 Nu är det jag som bestämmer reglerna, Tom. 259 00:13:28,080 --> 00:13:30,120 Mormor har högre rang än mamma. 260 00:13:30,280 --> 00:13:33,640 -Jag vill inte råka illa ut. -Det gör du inte. 261 00:13:33,800 --> 00:13:36,520 Vi skulle kunna döda nån på 5th Avenue- 262 00:13:36,680 --> 00:13:38,120 -och ingen skulle tro att det var vi. 263 00:13:38,280 --> 00:13:40,480 Varför skulle vi döda nån på 5th Avenue? 264 00:13:40,640 --> 00:13:44,600 Vill du göra mig sällskap på en kväll av skoj och äventyr? 265 00:13:44,760 --> 00:13:47,120 När du säger det så, låter det faktiskt frestande. 266 00:13:47,280 --> 00:13:49,400 Vi behöver ha kul i livet, Tom. 267 00:13:49,560 --> 00:13:52,240 så nu kör vi. 268 00:13:53,400 --> 00:13:56,360 Välkomna, gott folk. Det är bingokväll. Slå er ner. 269 00:13:56,520 --> 00:13:58,880 Vår korgosse Randy snurrar hjulet i kväll. 270 00:13:59,040 --> 00:14:04,000 Om ni förlorar, var snälla och låt bli att be att jag ska dö. 271 00:14:04,160 --> 00:14:06,200 -Varför tittar han på mig? -Uppfattat. 272 00:14:06,360 --> 00:14:09,400 -Nu ska vi ha kul. -Nu börjar vi. 273 00:14:09,560 --> 00:14:13,000 -N31. -Du tog med dig 100 kort. 274 00:14:13,160 --> 00:14:16,000 Det ökar mina vinstchanser. När vi vinner- 275 00:14:16,160 --> 00:14:18,720 -skäll ut "bingo". 276 00:14:18,880 --> 00:14:21,280 -Ska jag skälla? Hur då? -Som ett djur. 277 00:14:21,440 --> 00:14:24,280 Här gäller den starkastes lag. 278 00:14:24,440 --> 00:14:26,280 G62. 279 00:14:26,440 --> 00:14:29,360 G62? Vänta, jag tror vi har det. 280 00:14:29,520 --> 00:14:31,320 -Är det bingo? -Skäll ut det, Tom. 281 00:14:31,480 --> 00:14:33,720 -Vi har bingo här. -B4. 282 00:14:33,880 --> 00:14:35,720 -Han hörde inte. -Du skällde inte. 283 00:14:35,880 --> 00:14:37,840 -Skäll! -Jag skäller. 284 00:14:38,000 --> 00:14:41,160 Bingo! Vi har bingo, din jävel! 285 00:14:41,320 --> 00:14:45,760 Förlåt, jag blev tillsagd att skälla som ett vilddjur. 286 00:14:45,920 --> 00:14:47,400 Tom, vi har problem. 287 00:14:47,560 --> 00:14:50,040 -Problem? Är jag illa ute? -Ja, lite. 288 00:14:50,200 --> 00:14:52,480 Jag fick höra att vi kunde döda nån och komma undan med det. 289 00:14:52,640 --> 00:14:55,960 Nu hänger jag inte med. Men din mormor förstör bingon. 290 00:14:56,120 --> 00:14:58,120 -Nej, det går bra för henne. -Det är problemet. 291 00:14:58,280 --> 00:15:01,760 Gör mig en tjänst. Nästa gång hon vinner, säg inte bingo. 292 00:15:01,920 --> 00:15:06,760 -Jag måste, det är mitt jobb. -Låtsas som att hon förlorat. 293 00:15:06,920 --> 00:15:09,080 Det här börjar bli konstigt. 294 00:15:09,240 --> 00:15:11,560 Präst står högre i rang än mormor. Så lyd. 295 00:15:11,720 --> 00:15:13,760 -Står präst högre i rang? -Ja. 296 00:15:13,920 --> 00:15:16,360 Hon sa: "Jag är högsta hönset. Gör som jag säger." 297 00:15:16,520 --> 00:15:18,480 Kallade hon sig för "högsta hönset"? 298 00:15:18,640 --> 00:15:20,840 -Ja. Det gör hon jämt. -Wow. 299 00:15:21,000 --> 00:15:24,080 Högsta hönset förstör bingon. Vad sägs om det? 300 00:15:24,240 --> 00:15:26,840 O62. 301 00:15:27,000 --> 00:15:30,520 Kom ihåg, det här är kul. Vi är civiliserade. O62. 302 00:15:30,680 --> 00:15:34,440 Vad är det frågan om? Vi har inte vunnit på nio omgångar. 303 00:15:34,600 --> 00:15:40,000 Det är bara ett spel. B9. Det är bara ett spel. B9. 304 00:15:40,160 --> 00:15:42,840 -Det här är löjligt. -Vi är inne i ett dåligt stim. 305 00:15:43,000 --> 00:15:46,040 Siffrorna går bara inte vår väg. 306 00:15:46,200 --> 00:15:48,320 -Det kan man lugnt säga. -N22. 307 00:15:48,480 --> 00:15:51,480 -Nämen, jag vann. Bingo. -Hectors mormor? 308 00:15:51,640 --> 00:15:53,840 -Ja, bingo. -Lägg av. 309 00:15:54,000 --> 00:15:57,640 -Den bitchen kan inte spela bingo. -Säg inte så. 310 00:15:57,800 --> 00:16:00,400 -Snälla, säg inte så om henne. -Kolla hennes kort! 311 00:16:00,560 --> 00:16:03,840 -Jag tror att du vann. -Sköt dig själv. 312 00:16:04,000 --> 00:16:06,960 Där. Du hade bingo diagonalt från vänster till höger. 313 00:16:07,120 --> 00:16:10,960 -Snälla, sätt dig. -Varför ropade du inte bingo, Tom? 314 00:16:11,120 --> 00:16:15,280 -Jag missade det. -Det gjorde du inte alls. 315 00:16:15,440 --> 00:16:19,360 Det var elakt sagt. Vart ska du, mormor? Sätt dig. 316 00:16:19,520 --> 00:16:25,160 Nu har jag sett allt. Mitt eget barnbarn pippade mig på bingo. 317 00:16:25,320 --> 00:16:26,760 Jag sticker. 318 00:16:26,920 --> 00:16:29,800 Får man säga "pippa" i kyrkan? Det tror jag inte. 319 00:16:32,280 --> 00:16:36,600 -Toms mormors telefon. -Jag ringer inifrån huset. 320 00:16:36,760 --> 00:16:39,120 -Vänta, va? -Skojar bara. Det är mamma. 321 00:16:39,280 --> 00:16:41,840 -Kul. Ett mordskämt. -Mordskämt. 322 00:16:42,000 --> 00:16:44,120 -Hur går det? -Vi har en jätterolig helg. 323 00:16:44,280 --> 00:16:47,680 -Några aktiviteter? -Vi larvar oss bara. 324 00:16:47,840 --> 00:16:49,560 Larvar er? Vad betyder det? 325 00:16:49,720 --> 00:16:52,240 -Varför så många frågor? -Menar du dansa? 326 00:16:52,400 --> 00:16:57,080 Berätta historier, baka. Göra saker. Vi gör kul saker. 327 00:16:57,240 --> 00:16:59,440 -Hoppas du har kul. -Okej. 328 00:16:59,600 --> 00:17:01,040 -Hälsa mormor. -Jag ska. 329 00:17:01,200 --> 00:17:03,320 -Hej då. -Bra samtal. 330 00:17:03,480 --> 00:17:04,840 Fridens. 331 00:17:05,000 --> 00:17:09,280 Hej, mormor. Jag tar två Pop-Tarts, en med lönnsirapssmak... 332 00:17:09,440 --> 00:17:13,360 Osis, din skit. Jag spolade ner dina Pop-Tarts i toaletten. 333 00:17:13,520 --> 00:17:15,280 -Märklig start på dagen. -Förlåt. 334 00:17:15,440 --> 00:17:17,880 Gäller det bingon? Ledsen om jag förstörde ditt roliga. 335 00:17:18,040 --> 00:17:21,120 Roliga? Tror du jag gör det för skojs skull? Kom närmare. 336 00:17:21,280 --> 00:17:23,120 Varför? Det är ingen annan här. 337 00:17:23,280 --> 00:17:29,040 Jag behöver pengarna. Jag har lånat från en hundvälgörenhet. 338 00:17:29,200 --> 00:17:33,120 -Hundvälgörenhet? -Bingo är min enda utväg. 339 00:17:33,280 --> 00:17:36,960 -Stjäl du från välgörenhet? -Få det inte att låta så hemskt. 340 00:17:37,120 --> 00:17:40,520 Jag tog bara pengar och lade dem i min väska. 341 00:17:40,680 --> 00:17:44,800 -Det är stöld. -Det var inget problem... 342 00:17:44,960 --> 00:17:48,880 ...tills du dök upp, så du får fixa det. 343 00:17:49,040 --> 00:17:52,440 Jag ska försöka. Men mormor, bortsett från stölden- 344 00:17:52,600 --> 00:17:54,680 -och svordomarna så har jag en kul helg. 345 00:17:54,840 --> 00:17:57,120 Jag har kul med dig med. 346 00:17:59,280 --> 00:18:02,240 -Tom, du ser onormalt blek ut. -Jag har en kris. 347 00:18:02,400 --> 00:18:04,200 Mormor hotar att spöa mig. 348 00:18:04,360 --> 00:18:06,040 -Vad gjorde du? -Förlorade på bingo. 349 00:18:06,200 --> 00:18:09,680 Nu kan hon inte betala tillbaka pengar hon förskingrat. 350 00:18:09,840 --> 00:18:12,920 Din mormor är en brottsling och nu ska hon spöa dig. 351 00:18:13,080 --> 00:18:15,200 -Flera problem. -Jag fattar, Tom. 352 00:18:15,360 --> 00:18:17,840 -Ställ upp i gångmaraton. -Gångmaraton? 353 00:18:18,000 --> 00:18:19,520 -Skolans gångmaraton. -Vad är det? 354 00:18:19,680 --> 00:18:22,880 Folk sponsrar dig och donerar pengarna till valfri välgörenhet. 355 00:18:23,040 --> 00:18:24,680 -Är det sant? -Det är perfekt. 356 00:18:24,840 --> 00:18:26,880 Du kan donera pengarna i din mormors namn. 357 00:18:27,040 --> 00:18:29,440 Det skulle lösa allt, men jag är inte bra på att gå. 358 00:18:29,600 --> 00:18:31,720 Det är en kris. Kan du inte göra ett undantag? 359 00:18:31,880 --> 00:18:35,280 Det låter jobbigt. Mamma vill inte att jag lämnar huset. 360 00:18:35,440 --> 00:18:37,720 Tom, jag vill inte åberopa rang, men du måste. 361 00:18:37,880 --> 00:18:39,920 Buschaufför står högre i rang än mamma. 362 00:18:40,080 --> 00:18:42,160 -Har det? Nej. -Jo. 363 00:18:42,320 --> 00:18:46,640 Hierarkin är: Busschaufför, präst, mormor, mamma. 364 00:18:46,800 --> 00:18:49,120 Och sen sopgubbe, tror jag. 365 00:18:49,280 --> 00:18:52,920 -Är mamma precis ovanför sopgubbe? -Eller återvinningskille. 366 00:18:53,080 --> 00:18:55,240 Minns inte vilken som är vilken. 367 00:18:55,400 --> 00:18:59,080 Ungar, den stora dan är här. Vi börjar i skolan- 368 00:18:59,240 --> 00:19:03,840 -och för varje varv runt stan, donerar sponsorerna fem dollar. 369 00:19:04,000 --> 00:19:06,720 -Vänta. Tränaren? -Ja? 370 00:19:06,880 --> 00:19:09,080 -Sa du runt stan? -Ja, Tom. 371 00:19:09,240 --> 00:19:11,560 Varv runt stan. Det är ett gångmaraton. 372 00:19:11,720 --> 00:19:13,400 Vad trodde du, Tom? 373 00:19:13,560 --> 00:19:17,960 -Att vi skulle i gympasalen. -Det skulle ta två sekunder. 374 00:19:18,120 --> 00:19:20,200 -Därför lät det lockande. -Wow. 375 00:19:20,360 --> 00:19:24,280 Med det sagt, låt gåendet börja. 376 00:19:24,440 --> 00:19:27,440 Okej, allesammans. Gå. 377 00:19:29,360 --> 00:19:32,960 -Jag får kramp. Jag kommer sen. -Du har inte ens börjat, Tom. 378 00:19:33,120 --> 00:19:37,920 -Ja, det är bara gångkramp. -Kan du försöka komma ikapp? 379 00:19:38,080 --> 00:19:41,280 -Vi ses snart. -Jag skulle inte ha tagit loafers. 380 00:19:41,440 --> 00:19:43,280 Varför har du på dig loafers? 381 00:19:43,440 --> 00:19:46,320 Jag visste inte om jag skulle klä mig för efterfesten. 382 00:19:46,480 --> 00:19:50,200 Ingen bryr sig om man går. Det är en symbolisk gest. 383 00:19:50,360 --> 00:19:53,680 -Bryr folk sig inte? -De donerar för att må bra. 384 00:19:53,840 --> 00:19:55,320 -Är det sant? -Ja. 385 00:19:55,480 --> 00:19:57,880 Vi skriver att du gick 25 varv så sticker vi. 386 00:19:58,040 --> 00:20:00,280 -Kan vi göra så? -Inte vi, Tom. Jag. 387 00:20:00,440 --> 00:20:03,520 Jag är startare. Startare står högre i rang än gympalärare. 388 00:20:03,680 --> 00:20:06,960 Jaså? I samhället står startare över de flesta föräldrar. 389 00:20:07,120 --> 00:20:10,000 Startare står över allt. Bibeln börjar med en startare. 390 00:20:10,160 --> 00:20:12,040 Jag gör som jag vill. 391 00:20:12,200 --> 00:20:14,440 -Kom, barn. -Ni klarar det! 392 00:20:14,600 --> 00:20:16,840 -Kom igen! -Vänta. Var är Tom? 393 00:20:17,000 --> 00:20:19,240 -Fortsätt! -Kom igen. 394 00:20:19,400 --> 00:20:23,880 Var fan är mitt barnbarn? Tom, var är du? 395 00:20:25,080 --> 00:20:28,960 Det här är livet. Jag sitter på en matta och rör på tummarna. 396 00:20:29,120 --> 00:20:31,600 Du suger på TV-spel, men det är avslappnande. 397 00:20:31,760 --> 00:20:34,120 Du kan hugga av mig huvudet. Hugga mig i nacken. 398 00:20:34,280 --> 00:20:37,040 Och det ska jag. 399 00:20:37,200 --> 00:20:40,160 Det här är kul. Inga loafers, ingen gång- 400 00:20:40,320 --> 00:20:44,200 -ingen som trycker Gatorade i nyllet på en. Jag älskar det. 401 00:20:45,760 --> 00:20:48,760 Tack för att ni kom. Vi drog in mycket till välgörenhet. 402 00:20:48,920 --> 00:20:52,560 Vi har några stora checkar att dela ut. 403 00:20:52,720 --> 00:20:56,360 Först ut Dakota, som gick två varv- 404 00:20:56,520 --> 00:21:00,040 -och drog in 3 000 dollar åt Meals on Wheels. 405 00:21:00,200 --> 00:21:02,760 Kom upp, Dakota. 406 00:21:02,920 --> 00:21:05,160 Sen Randy, som gick tre varv- 407 00:21:05,320 --> 00:21:09,520 -och drog in 4 000 dollar åt Landskapsarkitekter utan gränser. 408 00:21:09,680 --> 00:21:11,800 Snyggt, Randy! 409 00:21:11,960 --> 00:21:18,440 Och nu nåt anmärkningsvärt. Tom gick 25 varv- 410 00:21:18,600 --> 00:21:23,360 -runt stan och drog in 10 000 dollar till sin hundvälgörenhet. 411 00:21:23,520 --> 00:21:27,240 -Tom, tack så mycket. -Det slår rekordet... 412 00:21:27,400 --> 00:21:29,400 ...som Dakotas bror Dylan höll. 413 00:21:29,560 --> 00:21:35,280 Skit i min välgörenhet. Jag sticker. Jävla Röda korset. 414 00:21:35,440 --> 00:21:37,080 Ingen fara. Han brås på mamma. 415 00:21:37,240 --> 00:21:41,000 -En applåd för Tom. -Tack. 416 00:21:41,160 --> 00:21:44,440 Jag är så glad att jag kunde gå alla varv. 417 00:21:44,600 --> 00:21:46,240 -Vänta, va? -Stopp. 418 00:21:46,400 --> 00:21:50,720 -Han gick inte 25 varv. -Jo, mer eller mindre. 419 00:21:50,880 --> 00:21:54,600 Jag såg honom gå hem till Nelson i fula loafers. 420 00:21:54,760 --> 00:21:58,560 Jag med. Han skuttade och sa: 421 00:21:58,720 --> 00:22:01,000 "Det här är toppen. Jag slipper gå." 422 00:22:01,160 --> 00:22:03,640 -"Och tjänar deg." -Nej, jag skuttar inte. 423 00:22:03,800 --> 00:22:06,160 Tom, det finns flera vittnen. 424 00:22:06,320 --> 00:22:10,600 Det här är ovanligt, men Toms välgörenhet är skyldiga oss pengar. 425 00:22:10,760 --> 00:22:13,800 -Va? -Det står i avtalet. 426 00:22:13,960 --> 00:22:17,560 "Om eleven inte går några varv, ska välgörenheten stå"- 427 00:22:17,720 --> 00:22:23,400 -"för Gatorade, band, stora checkar och administrativa kostnader." 428 00:22:23,560 --> 00:22:25,880 Vi har inga pengar. VI har dreglande hundar. 429 00:22:26,040 --> 00:22:30,400 Det är ett avtal. Skriv checken till Shady Oaks-skolan. 430 00:22:32,520 --> 00:22:35,560 -Hur var helgen med mormor? -Så kul. 431 00:22:35,720 --> 00:22:40,240 Vi var i kyrkan, vi bad, jobbade med välgörenhet. 432 00:22:40,400 --> 00:22:42,280 -Jag hade också kul. -Bra. 433 00:22:42,440 --> 00:22:45,760 -Nu slappnar vi av. -Okej. 434 00:22:45,920 --> 00:22:48,920 Om du älskar hundar, behöver vi hjälp. 435 00:22:49,080 --> 00:22:52,280 En liten jävel raserade vår ekonomi. 436 00:22:52,440 --> 00:22:56,080 Jag vet inte om vi får säga "jävel", troligen inte- 437 00:22:56,240 --> 00:22:58,320 -men jag kommer inte på nåt annat ord. 438 00:22:58,480 --> 00:23:00,520 -Stäng av. -Tom! Vad hände? 439 00:23:00,680 --> 00:23:03,360 Lång historia. Jag var med i ett gångmaraton. 440 00:23:03,520 --> 00:23:05,120 Jag sa att jag gick 25 varv. 441 00:23:05,280 --> 00:23:08,880 Jag gick noll och det blev ståhej. 442 00:23:09,040 --> 00:23:12,360 Å ena sidan är det kul att du ställde till med ståhej. 443 00:23:12,520 --> 00:23:14,840 Men som din mamma måste jag straffa dig. 444 00:23:15,000 --> 00:23:17,880 -Jag har lidit nog. -Du får gå de varven. 445 00:23:18,040 --> 00:23:20,480 -Jag ogillar träning. -Jag är din mor! 446 00:23:20,640 --> 00:23:22,840 -Lyssna på mig. -Måste jag? 447 00:23:23,000 --> 00:23:25,800 Präst, mormor och busschaufför slår dig i rang. 448 00:23:25,960 --> 00:23:27,560 -Va? -Det fick jag höra. 449 00:23:27,720 --> 00:23:32,000 Du ska gå varven och se till att hela stan- 450 00:23:32,160 --> 00:23:35,560 -vet om det. Du ska återställa vår familjs rykte. 451 00:23:35,720 --> 00:23:38,280 Visst, men vi har inget bra rykte. 452 00:23:39,360 --> 00:23:43,440 Vi har en må bra-historia om en lokal grabb som har lovat att gå- 453 00:23:43,600 --> 00:23:47,160 -25 varv runt stan för en hundvälgörenhet. 454 00:23:47,320 --> 00:23:49,680 -Vi lyssnar. -Hej, alla. 455 00:23:49,840 --> 00:23:52,960 Alla som känner mig vet att jag älskar hundar- 456 00:23:53,120 --> 00:23:54,760 -och att gå långa sträckor. 457 00:23:54,920 --> 00:23:58,560 Jag ska gå 25 varv, även om det tar hela natten. 458 00:23:58,720 --> 00:24:01,400 Och jag gör det med flera sötisar vid min sida. 459 00:24:01,560 --> 00:24:04,160 Eller hur? Slicka på Toms ansikte. 460 00:24:04,320 --> 00:24:06,520 Så gulligt. 461 00:24:06,680 --> 00:24:10,520 -Filma slickandet. -Så trevligt. 462 00:24:10,680 --> 00:24:14,120 -Vänta, vad händer här? -Goda nyheter. 463 00:24:14,280 --> 00:24:17,520 Jag ska gå de 25 varven och ta med hundarna. 464 00:24:17,680 --> 00:24:20,760 Skojar du? 25 varv tar kål på de små jävlarna. 465 00:24:20,920 --> 00:24:23,560 -Va? -Vi jobbar med äldre hundar... 466 00:24:23,720 --> 00:24:27,520 -...med hjärtbesvär. -Gör ni? 467 00:24:27,680 --> 00:24:30,920 `-Det är välgörenheten. -Läste du ens broschyren? 468 00:24:31,080 --> 00:24:33,920 Jag hann inte. Kan vi stänga av kamerorna? 469 00:24:34,080 --> 00:24:35,920 -Kameramannen? -Prata inte med Henry. 470 00:24:36,080 --> 00:24:38,160 -Snälla, Henry. -Hur fick du tag i hundarna? 471 00:24:38,320 --> 00:24:41,520 Mormor har nyckel till byggnaden. 472 00:24:41,680 --> 00:24:44,880 Vänta, stal ungen mina nycklar? 473 00:24:45,040 --> 00:24:47,400 -Mormor, du gav mig nycklarna. -Otroligt. 474 00:24:47,560 --> 00:24:49,880 Kom igen, mormor. Nu är du elak. 475 00:24:50,040 --> 00:24:52,800 Du stal äldre hundar- 476 00:24:52,960 --> 00:24:56,880 -och tänkte få dem att gå till döds? 477 00:24:57,040 --> 00:24:59,320 Jag förstår att det inte ser bra ut. 478 00:24:59,480 --> 00:25:03,880 Men ingen förväntar sig väl att jag ska gå nu? 479 00:25:04,040 --> 00:25:08,040 Text: Pablo Diaz Bernal Iyuno