1 00:00:04,838 --> 00:00:06,006 [electric buzzing] 2 00:00:06,715 --> 00:00:07,841 [flicking switch] 3 00:00:11,803 --> 00:00:12,971 [buzzing fades out] 4 00:00:21,980 --> 00:00:23,315 [harmonic music] 5 00:00:34,493 --> 00:00:35,786 [music fades] 6 00:00:40,332 --> 00:00:41,625 [birdsong] 7 00:00:46,838 --> 00:00:48,423 -[rumbling] -[cackling] 8 00:00:49,508 --> 00:00:50,842 [munching] 9 00:00:50,884 --> 00:00:52,135 [low grunt] 10 00:01:37,848 --> 00:01:39,224 [soft string music plays] 11 00:01:46,773 --> 00:01:48,191 [cars in distance] 12 00:01:49,067 --> 00:01:50,319 [birdsong] 13 00:02:03,332 --> 00:02:04,374 [door slams shut] 14 00:02:06,001 --> 00:02:07,377 [music swells gently] 15 00:02:13,717 --> 00:02:15,052 [footsteps] 16 00:02:19,139 --> 00:02:20,766 [footsteps slow to a halt] 17 00:02:36,657 --> 00:02:38,158 [suspenseful music plays] 18 00:02:44,039 --> 00:02:45,248 [music fades out] 19 00:02:45,290 --> 00:02:47,668 [sergeant] Hello, Three? All clear. Bring it in. 20 00:02:48,418 --> 00:02:49,419 [birdsong] 21 00:03:06,269 --> 00:03:08,021 [soft suspenseful music] 22 00:03:26,248 --> 00:03:27,874 [music stops abruptly] 23 00:03:31,169 --> 00:03:32,546 [piano music plays] 24 00:03:48,562 --> 00:03:50,355 [piano music continues] 25 00:04:17,674 --> 00:04:19,384 [piano music continues] 26 00:05:00,050 --> 00:05:01,802 [piano music continues] 27 00:05:21,238 --> 00:05:22,280 Brigade. 28 00:05:23,365 --> 00:05:25,575 Once more unto the breach. 29 00:05:26,660 --> 00:05:27,911 [brigade] Yes. chef. 30 00:05:30,914 --> 00:05:32,874 [brigade mutters indistinctly] 31 00:05:45,554 --> 00:05:47,347 [gentle string music] 32 00:06:17,460 --> 00:06:19,379 [whispers] Where the fuck am I? 33 00:06:27,846 --> 00:06:29,097 [sighs] 34 00:06:36,146 --> 00:06:37,981 [gentle string music continues] 35 00:07:01,004 --> 00:07:02,505 [keys turn in ignition] 36 00:07:04,966 --> 00:07:06,468 [music fades out] 37 00:07:17,771 --> 00:07:19,147 [indistinct chattering] 38 00:07:22,359 --> 00:07:23,568 [chattering stops] 39 00:07:23,610 --> 00:07:26,237 -[woman] Look, it's Diana. -Excuse me. 40 00:07:27,155 --> 00:07:29,616 -l'm looking for somewhere. -[distant radio plays] 41 00:07:29,658 --> 00:07:31,785 I've absolutely no idea where I am. 42 00:07:38,792 --> 00:07:40,293 There are no signs anywhere. 43 00:07:44,214 --> 00:07:45,215 Where am I? 44 00:07:49,052 --> 00:07:51,137 [suspenseful discordant music] 45 00:08:07,028 --> 00:08:08,947 [suspenseful music continues] 46 00:08:31,052 --> 00:08:32,679 [string music] 47 00:08:35,724 --> 00:08:36,808 Right. 48 00:08:36,850 --> 00:08:37,892 [scales clatter] 49 00:08:41,896 --> 00:08:44,065 "Half my weight's in jewellery, anyway." 50 00:08:47,569 --> 00:08:49,779 Do you remember when she said that? 51 00:08:49,821 --> 00:08:52,615 [Major Gregory] I wasn't here, but I heard about it. 52 00:08:52,657 --> 00:08:54,492 [Princess Anne] Is she here yet? 53 00:08:56,202 --> 00:08:57,746 Not yet, Ma'am. no. 54 00:08:58,121 --> 00:08:59,664 [Princess Anne] Then she's late. 55 00:09:02,542 --> 00:09:03,960 And he is early. 56 00:09:05,045 --> 00:09:07,380 [string music continues] 57 00:09:09,841 --> 00:09:11,551 And yet she is late. 58 00:09:14,012 --> 00:09:15,930 [Princess Anne] Well, well, well. 59 00:09:15,972 --> 00:09:17,057 [scales clatter] 60 00:09:33,281 --> 00:09:35,158 [string music continues] 61 00:10:20,245 --> 00:10:22,831 [string music plays] 62 00:10:27,293 --> 00:10:28,503 Excuse me! 63 00:10:30,672 --> 00:10:32,257 -[car approaches] -[handbrake] 64 00:10:40,181 --> 00:10:41,766 [string music fades out] 65 00:10:45,603 --> 00:10:47,981 What the bloody hell are you doing here, Diana? 66 00:10:48,648 --> 00:10:51,234 Sorry, I mean... Your Royal Highness. 67 00:10:51,776 --> 00:10:52,819 [birdsong] 68 00:10:53,987 --> 00:10:55,113 I'm lost. 69 00:10:57,323 --> 00:11:00,618 [sighs] But if it's you, I must be close. yes? 70 00:11:01,286 --> 00:11:03,079 Yeah, the house is just there but... 71 00:11:03,663 --> 00:11:05,290 why are you driving yourself? 72 00:11:06,124 --> 00:11:08,084 Well, cars don't drive on their own. 73 00:11:09,627 --> 00:11:10,461 No. 74 00:11:11,880 --> 00:11:14,257 Where's your driver? Where's your security detail? 75 00:11:14,674 --> 00:11:15,967 I don't know 76 00:11:17,552 --> 00:11:19,220 l was in the café in Kensington giving some presents and... 77 00:11:19,596 --> 00:11:21,306 [Diana] I thought I might just... 78 00:11:21,973 --> 00:11:22,932 drive. 79 00:11:24,350 --> 00:11:25,268 Do they know? 80 00:11:25,852 --> 00:11:26,686 No. 81 00:11:28,188 --> 00:11:29,314 I just drove. 82 00:11:31,357 --> 00:11:33,193 Well, anyway. [scoffs] 83 00:11:34,027 --> 00:11:34,944 Hello again. 84 00:11:36,571 --> 00:11:37,530 Hello. Darren. 85 00:11:39,782 --> 00:11:41,075 Is everybody there? 86 00:11:41,117 --> 00:11:43,828 [sighs] Well, apart from Her Majesty. yeah. 87 00:11:44,495 --> 00:11:45,455 [quietly] Perfect. 88 00:11:48,041 --> 00:11:49,167 [sighs] 89 00:11:49,667 --> 00:11:51,336 [tuts] Look. 90 00:11:51,794 --> 00:11:52,837 Of course. 91 00:11:53,504 --> 00:11:54,797 Now I know where I am. 92 00:11:56,466 --> 00:11:57,926 We used to call him Bertie. 93 00:11:59,844 --> 00:12:01,888 I think that's my father's coat he's wearing. 94 00:12:03,681 --> 00:12:05,850 [Diana] We used to live just over that hill. 95 00:12:06,559 --> 00:12:08,728 Papa used to give the farmer his old clothes. 96 00:12:14,734 --> 00:12:18,363 Gosh, how could I get lost in a place where I used to play? [sighs] 97 00:12:18,404 --> 00:12:20,406 We should really get going. 98 00:12:23,326 --> 00:12:25,203 Will they kill me, do you think? 99 00:12:26,454 --> 00:12:27,956 [Diana] I'm going to check. 100 00:12:27,997 --> 00:12:29,332 -Check what? -[tense music] 101 00:12:29,624 --> 00:12:31,793 [Darren] Look, it's sandwiches in 15 minutes. 102 00:12:31,834 --> 00:12:33,586 -It’s Papa's, I'm sure of it. -Wait. 103 00:12:33,962 --> 00:12:36,923 Say there was a big tractor broken down or something, eh? 104 00:12:36,965 --> 00:12:38,091 Say you got lost. 105 00:12:38,383 --> 00:12:39,175 Anything. 106 00:12:40,677 --> 00:12:42,303 It's too late for trying broken tractors on them. 107 00:12:42,929 --> 00:12:45,098 [suspenseful discordant music plays] 108 00:12:57,819 --> 00:12:59,487 [discordant music intensifies] 109 00:13:08,204 --> 00:13:11,332 [string music] 110 00:13:33,354 --> 00:13:35,148 [string music continues] 111 00:14:03,718 --> 00:14:05,636 [string music continues] 112 00:14:10,224 --> 00:14:11,559 Her Majesty. 113 00:14:13,770 --> 00:14:14,896 Your Royal Highness. 114 00:14:38,252 --> 00:14:39,921 [downtempo jazz plays] 115 00:15:18,876 --> 00:15:20,336 [car door slams] 116 00:15:27,718 --> 00:15:28,928 [Diana sighs] 117 00:15:31,139 --> 00:15:32,098 [Diana] Hello. 118 00:15:35,643 --> 00:15:36,519 No. 119 00:15:37,228 --> 00:15:38,771 Gary usually lets me off. 120 00:15:39,313 --> 00:15:41,107 [Major Gregory] Gary. Your Royal Highness? 121 00:15:41,149 --> 00:15:44,193 The normal page. The usual Christmas page. 122 00:15:44,235 --> 00:15:46,404 We have a thing between us, an understanding. 123 00:15:46,988 --> 00:15:49,240 I don't usually do the getting-weighed thing. 124 00:15:49,282 --> 00:15:51,075 I'm half jewellery, anyway. 125 00:15:51,117 --> 00:15:52,618 That's what I always say. 126 00:15:52,660 --> 00:15:54,537 [fire crackles] 127 00:15:54,579 --> 00:15:55,663 I'm not, though. 128 00:15:55,997 --> 00:15:57,999 -It's a joke. -[Major Gregory] Ma'am. 129 00:15:58,749 --> 00:16:01,711 Her Majesty herself just a second ago sat on these scales. 130 00:16:02,253 --> 00:16:05,298 [Major Gregory] And she was very insistent that everyone joins in. 131 00:16:05,339 --> 00:16:08,843 -I don't think I've seen you before. -This is my first Sandringham duty. 132 00:16:09,552 --> 00:16:11,262 To make sure everyone joins in. 133 00:16:11,888 --> 00:16:14,765 They said no one is above tradition. 134 00:16:16,851 --> 00:16:17,977 [resigned] Okay, fine. 135 00:16:18,394 --> 00:16:19,645 I'm in enough trouble. 136 00:16:21,063 --> 00:16:22,773 -[Diana sighs] -[scales clatter] 137 00:16:27,528 --> 00:16:29,989 We have to put on three pounds minimum before we leave 138 00:16:30,490 --> 00:16:32,658 to prove we enjoyed Christmas, yes? 139 00:16:33,326 --> 00:16:34,785 That is the tradition. 140 00:16:35,828 --> 00:16:38,998 It was Prince Albert in 1847 who began it. 141 00:16:40,333 --> 00:16:43,628 -It’s meant to be a bit of fun. -Well, it is, it's a lovely bit of fun. 142 00:16:43,961 --> 00:16:46,422 I'll do what I can. But no promises. 143 00:16:47,131 --> 00:16:49,217 [Diana] I'm always catching up, always. 144 00:16:49,926 --> 00:16:51,844 [quiet string music continues] 145 00:16:52,428 --> 00:16:54,305 -[sighs] They're all here, aren't they? -Yes. 146 00:16:56,390 --> 00:16:57,517 Mm. 147 00:16:59,227 --> 00:17:00,353 What happened? 148 00:17:00,686 --> 00:17:02,230 A tractor broken down. 149 00:17:02,271 --> 00:17:04,982 -I had to help mend it. My fingernails. -[William laughs] 150 00:17:06,442 --> 00:17:09,779 -ls the bedroom cold again this year? -[William] Yes, it is. 151 00:17:09,820 --> 00:17:12,907 [Diana sighs] I always tell them. They never listen. 152 00:17:12,949 --> 00:17:16,577 -Ma'am, if the bedroom's cold... -[Diana] The bedroom's always cold. 153 00:17:16,619 --> 00:17:18,788 [Diana] It's a bit of fun. Tradition. 154 00:17:19,121 --> 00:17:20,957 I will have more blankets delivered. 155 00:17:20,998 --> 00:17:23,292 Why don't they just turn up the heating 156 00:17:23,334 --> 00:17:25,253 instead of burying everyone in blankets? 157 00:17:25,545 --> 00:17:27,421 -It's every year I say it. -[boy] Mummy? 158 00:17:27,838 --> 00:17:30,383 [tremulously] What? Oh, look at you! 159 00:17:30,424 --> 00:17:32,134 -Mummy. I'm cold. 160 00:17:32,176 --> 00:17:34,929 [Diana laughs] Who gave you this big, hilarious coat? 161 00:17:34,971 --> 00:17:36,556 It's from the storeroom, Ma'am. 162 00:17:36,597 --> 00:17:39,267 His Royal Highness kept saying he was cold. 163 00:17:39,308 --> 00:17:40,685 [Diana] Instead of heating... 164 00:17:41,018 --> 00:17:44,355 [sighs] they've dressed you up like Winston Churchill. 165 00:17:44,397 --> 00:17:46,315 [sniffs and laughs] 166 00:17:46,357 --> 00:17:48,150 [footman] Your Royal Highness. 167 00:17:48,192 --> 00:17:51,195 The family are all gathered in the drawing room for the sandwiches. 168 00:17:51,237 --> 00:17:52,363 They are waiting. 169 00:17:53,114 --> 00:17:54,657 [discordant jazz plays] 170 00:17:55,157 --> 00:17:56,409 The sandwiches. 171 00:17:58,035 --> 00:17:59,870 The sandwiches. The holy sandwiches. 172 00:18:01,038 --> 00:18:02,039 Good. 173 00:18:03,165 --> 00:18:04,333 To the sandwiches. 174 00:18:05,459 --> 00:18:06,877 I'll be there in a minute. 175 00:18:08,170 --> 00:18:09,255 [Major Gregory] Ma'am. 176 00:18:10,423 --> 00:18:12,300 [discordant jazz intensifies] 177 00:18:14,594 --> 00:18:16,220 [exhales sharply] 178 00:18:21,767 --> 00:18:23,269 -[tap runs] -[discordant jazz] 179 00:18:23,311 --> 00:18:24,645 [Diana vomits] 180 00:18:26,647 --> 00:18:28,983 -[music screeches] -[Diana gasps] 181 00:18:29,025 --> 00:18:30,318 [pants] 182 00:18:31,277 --> 00:18:32,486 [sniffs] 183 00:18:36,073 --> 00:18:37,158 [sighs] 184 00:18:39,410 --> 00:18:41,037 [jazz continues] 185 00:18:44,206 --> 00:18:45,333 [sighs] 186 00:18:49,503 --> 00:18:50,838 [tap runs] 187 00:18:52,965 --> 00:18:54,884 [discordant jangling] 188 00:19:06,729 --> 00:19:08,189 [toilet flushes] 189 00:19:10,066 --> 00:19:11,901 [discordant jangling quickens] 190 00:19:23,454 --> 00:19:24,872 [whispers] Three days. 191 00:19:26,666 --> 00:19:27,792 That's it. 192 00:19:29,168 --> 00:19:30,795 [music fades out] 193 00:19:36,717 --> 00:19:37,677 [gasps] 194 00:19:39,512 --> 00:19:41,097 [breathlessly] Maggie. 195 00:19:42,348 --> 00:19:43,849 [silence] 196 00:19:44,725 --> 00:19:46,727 Oh my God. Didn't they tell you? 197 00:19:48,062 --> 00:19:50,731 [whispering] I've got you again. I bagged you. 198 00:19:51,399 --> 00:19:53,317 They gave me to you because I insisted. 199 00:19:54,235 --> 00:19:55,361 [whispers] Good. 200 00:19:56,195 --> 00:19:57,279 Hope. 201 00:20:01,617 --> 00:20:03,494 These are your dresses for the whole thing. 202 00:20:06,664 --> 00:20:08,958 [whispers] l have to run. Listen... 203 00:20:09,792 --> 00:20:11,252 I've left a coat in my car. 204 00:20:11,669 --> 00:20:13,838 I want you to clean it, sew it up, 205 00:20:13,879 --> 00:20:15,089 whatever it needs. 206 00:20:15,965 --> 00:20:18,426 [breathing shakily] A coat from where, Ma'am? 207 00:20:19,635 --> 00:20:21,262 [Diana] Ancient history. 208 00:20:21,303 --> 00:20:22,596 Whose ancient history? 209 00:20:23,180 --> 00:20:24,390 [shakily] Spencer. 210 00:20:40,322 --> 00:20:41,657 I was always last back. 211 00:20:42,032 --> 00:20:43,492 Always late for everything. 212 00:20:44,827 --> 00:20:47,955 I'd get home half an hour after the others and... 213 00:20:47,997 --> 00:20:49,415 everyone would just laugh. 214 00:20:51,500 --> 00:20:54,170 I'd actually forgotten all about the scarecrow until today. 215 00:20:54,837 --> 00:20:56,922 I can't believe he's still watching over us. 216 00:20:59,049 --> 00:21:00,426 How can he watch us? 217 00:21:01,469 --> 00:21:02,887 [knocking at door] 218 00:21:02,928 --> 00:21:05,598 [footman] Ma'am, they're about to open the presents. 219 00:21:05,639 --> 00:21:06,807 Yes, coming. 220 00:21:08,559 --> 00:21:09,685 Mummy. 221 00:21:11,187 --> 00:21:13,522 why do we have to open our presents on Christmas Eve? 222 00:21:14,607 --> 00:21:16,692 Why not Christmas Day like everybody else? 223 00:21:17,735 --> 00:21:20,488 -You know at school you do tenses? -[boys] Yeah. 224 00:21:20,529 --> 00:21:23,073 There's the past, the present, future. 225 00:21:23,115 --> 00:21:24,158 [William] Right. 226 00:21:24,575 --> 00:21:26,744 Well here, there is only one tense. 227 00:21:27,536 --> 00:21:28,954 [Diana] There is no future. 228 00:21:29,789 --> 00:21:31,916 The past and the present are the same thing. 229 00:21:32,416 --> 00:21:34,835 Daddy told Harry it's because Father Christmas 230 00:21:34,877 --> 00:21:37,713 does queens and kings the day before everybody else 231 00:21:38,172 --> 00:21:39,840 so that we get the best presents. 232 00:21:39,882 --> 00:21:41,842 -[Harry] It's true. -He still believes it. 233 00:21:41,884 --> 00:21:43,135 What? [scoffs] 234 00:21:43,177 --> 00:21:45,179 Actually, that was my little fabrication. 235 00:21:45,221 --> 00:21:46,680 [Harry] I believe Mummy. 236 00:21:47,431 --> 00:21:49,350 [William] Daddy did confirm it, though. 237 00:21:49,391 --> 00:21:51,602 Oh, if Daddy confirmed it, then it must be true. 238 00:21:51,644 --> 00:21:53,187 [William] Yes, of course it is. 239 00:21:53,646 --> 00:21:56,023 You two are both gonna get coal for Christmas. 240 00:21:56,398 --> 00:21:57,775 [Diana scoffs] 241 00:21:57,817 --> 00:21:59,777 [William] Can we go to the house where you used to live? 242 00:21:59,819 --> 00:22:00,945 It's boarded up. 243 00:22:01,987 --> 00:22:03,656 It's dangerous. apparently. 244 00:22:03,697 --> 00:22:06,075 They said, "It's dangerous, you know?“ 245 00:22:06,534 --> 00:22:09,078 -[William] Aww. -In those voices, like doors closing. 246 00:22:09,119 --> 00:22:10,871 [Harry] Did Granny order that? 247 00:22:10,913 --> 00:22:12,164 [knocking at door] 248 00:22:12,706 --> 00:22:14,542 [footman] Ma'am, the others are waiting. 249 00:22:14,583 --> 00:22:17,002 Okay, you go. I'll join you in a minute. Come on. 250 00:22:17,044 --> 00:22:18,587 [William clears his throat] 251 00:22:19,547 --> 00:22:21,632 Do you like them getting cross with you? 252 00:22:21,674 --> 00:22:22,967 Yes, terribly. 253 00:22:23,759 --> 00:22:25,010 Mummy. 254 00:22:25,052 --> 00:22:26,178 what's happened? 255 00:22:26,929 --> 00:22:28,472 It's Christmas. 256 00:22:28,514 --> 00:22:30,391 Everything waits until after Christmas. 257 00:22:30,808 --> 00:22:31,851 [whispers] Go on. 258 00:22:34,603 --> 00:22:35,813 [sighs] 259 00:22:43,195 --> 00:22:44,655 [through gritted teeth] Fuck. 260 00:22:44,697 --> 00:22:46,657 -[water burbling] -[birdsong] 261 00:22:51,537 --> 00:22:52,913 [vacuum cleaner] 262 00:22:59,545 --> 00:23:00,796 [vacuum cleaner stops] 263 00:23:09,805 --> 00:23:11,265 [Diana sighs] There. 264 00:23:20,441 --> 00:23:21,609 [sighs] 265 00:23:27,239 --> 00:23:28,365 What do you think? 266 00:23:29,033 --> 00:23:30,993 Very beautiful, Your Royal Highness. 267 00:23:31,452 --> 00:23:32,411 [Diana] Mm. 268 00:23:36,957 --> 00:23:39,501 -It’s Martha, isn't it? -Maria, Ma'am. 269 00:23:39,543 --> 00:23:40,544 [Diana] Oh. 270 00:23:43,172 --> 00:23:44,924 My husband doesn't know it, but... 271 00:23:46,342 --> 00:23:47,843 I saw a photo and... 272 00:23:48,177 --> 00:23:50,596 she was wearing exactly the same pearls. 273 00:23:52,431 --> 00:23:54,308 He bought exactly the same for her. 274 00:23:55,643 --> 00:23:57,061 But he doesn't even realise. 275 00:23:57,728 --> 00:23:58,938 [clock ticking] 276 00:24:00,397 --> 00:24:01,732 It's why I left them. 277 00:24:01,774 --> 00:24:02,900 As a gesture. 278 00:24:05,027 --> 00:24:06,236 [Diana sighs] 279 00:24:06,820 --> 00:24:08,072 They are beautiful. 280 00:24:10,908 --> 00:24:12,868 It's not the pearls' fault, is it? 281 00:24:12,910 --> 00:24:14,703 -[Maria] No, Ma'am. -[Diana scoffs] 282 00:24:16,997 --> 00:24:18,916 If I gave them to you, would you take them? 283 00:24:23,545 --> 00:24:24,505 No. 284 00:24:25,839 --> 00:24:27,383 No, she couldn't possibly think of it, Ma'am. 285 00:24:28,634 --> 00:24:30,761 I'm told there's a dress to go with them. 286 00:24:30,803 --> 00:24:32,221 I'm told it's all set. 287 00:24:33,180 --> 00:24:34,556 You know? All set. 288 00:24:36,433 --> 00:24:38,394 As if everything's already happened. 289 00:25:07,464 --> 00:25:09,550 [wind chimes jangle quietly] 290 00:25:32,239 --> 00:25:33,532 [wind chimes] 291 00:25:39,872 --> 00:25:43,959 Papa, didn't you say that we Spencers were distantly related to Anne Boleyn? 292 00:25:46,003 --> 00:25:47,421 Yes. I read all about her. 293 00:25:49,173 --> 00:25:50,382 They even wrote a poem. 294 00:25:50,758 --> 00:25:52,217 [piano music plays] 295 00:25:53,135 --> 00:25:54,720 "She married the King of England 296 00:25:55,387 --> 00:25:57,181 "And the King chopped off her head 297 00:25:58,682 --> 00:26:00,225 "Because he met another woman 298 00:26:01,477 --> 00:26:03,020 “And wanted her to be Queen... 299 00:26:04,730 --> 00:26:05,814 “instead." 300 00:26:08,400 --> 00:26:10,402 [piano music continues] 301 00:26:11,904 --> 00:26:13,030 [sniffs] 302 00:26:23,207 --> 00:26:24,500 [sighs] 303 00:26:39,014 --> 00:26:41,225 -[piano music continues] [knocking at door] 304 00:26:42,059 --> 00:26:43,102 Who is it? 305 00:26:43,393 --> 00:26:44,645 [Maggie] It’s Maggie, Ma'am. 306 00:26:46,396 --> 00:26:47,564 Well, come. 307 00:26:49,024 --> 00:26:50,234 Emergency. 308 00:26:54,363 --> 00:26:55,906 Gosh, thank God it's you. 309 00:26:56,698 --> 00:26:57,699 Look. 310 00:26:57,741 --> 00:26:59,535 Emergency, why? It looks beautiful. 311 00:27:00,035 --> 00:27:02,704 -But it doesn't fit. -Have you tried it on? 312 00:27:02,746 --> 00:27:04,206 No, with my mood. 313 00:27:04,248 --> 00:27:06,333 It... It doesn't fit in with my mood. 314 00:27:06,875 --> 00:27:10,379 Should be black. Black, to contrast the pearls. 315 00:27:16,927 --> 00:27:19,805 [Diana tuts] Not only did I rescue it from a scarecrow. 316 00:27:20,556 --> 00:27:21,974 I'm talking to it. 317 00:27:23,142 --> 00:27:25,477 All rumours of my disintegration confirmed. 318 00:27:26,937 --> 00:27:28,355 [music fades out] 319 00:27:30,816 --> 00:27:32,484 You know, the dust in this house... 320 00:27:34,695 --> 00:27:36,613 almost certainly contains the dead skin of every person who's ever stayed in it. 321 00:27:37,739 --> 00:27:39,533 This was once Queen Victoria's room. 322 00:27:40,409 --> 00:27:42,619 So it will have her skin floating in the air. 323 00:27:44,496 --> 00:27:46,957 She were black for forty years after her husband died. 324 00:27:48,458 --> 00:27:50,085 [quietly] That's love, isn't it? 325 00:27:50,127 --> 00:27:53,255 Well, there's no need to wear black because no one has died. 326 00:27:54,798 --> 00:27:56,049 [string music plays] 327 00:27:57,759 --> 00:27:59,678 -[Diana] I've put on weight. -[Maggie] No, you've lost weight. 328 00:28:00,012 --> 00:28:02,514 [Maggie] There's up or down. It's not an issue of debate. 329 00:28:02,848 --> 00:28:04,558 Remember, we used to talk. 330 00:28:05,100 --> 00:28:07,436 They fill your eggs with princes and ride away. 331 00:28:08,478 --> 00:28:09,813 [whispering] That's fine. 332 00:28:10,230 --> 00:28:11,607 It's just fine. 333 00:28:11,648 --> 00:28:12,900 Oh, fuck it. 334 00:28:14,443 --> 00:28:15,694 I will wear the dress. 335 00:28:16,403 --> 00:28:17,821 With the pearls. 336 00:28:17,863 --> 00:28:18,906 Good. 337 00:28:19,489 --> 00:28:20,657 Good choice. 338 00:28:21,617 --> 00:28:23,160 Because I'm too weak to insist on black. 339 00:28:23,202 --> 00:28:24,286 -Please. -[music continues] 340 00:28:25,704 --> 00:28:26,830 -It will be fine. -Yes, it will be fine. 341 00:28:27,915 --> 00:28:29,082 Good. 342 00:28:29,499 --> 00:28:32,169 You'll be in the world, in some pub. Laughing. 343 00:28:33,378 --> 00:28:35,839 And I will be in a field full of fucking landmines. 344 00:28:36,632 --> 00:28:39,301 So stand very still and smile a lot. 345 00:28:39,718 --> 00:28:42,179 [whispers] In this house, everyone can hear everything. 346 00:28:42,471 --> 00:28:44,514 [whispering] Yes, even your thoughts. 347 00:28:44,556 --> 00:28:45,766 Who is that new chap? 348 00:28:46,558 --> 00:28:48,101 He can read your thoughts. 349 00:28:48,143 --> 00:28:50,729 [whispering] Yes, they're getting quite serious. 350 00:28:50,771 --> 00:28:54,066 -About? -They're getting serious about you. 351 00:28:55,400 --> 00:28:56,777 It is concern. 352 00:28:57,402 --> 00:28:58,737 Yes. concern. 353 00:28:59,529 --> 00:29:01,240 [whispering] Suggesting compassion. 354 00:29:02,199 --> 00:29:03,909 Why wouldn't they be concerned? 355 00:29:04,576 --> 00:29:05,827 I'm half gone. 356 00:29:06,245 --> 00:29:08,038 -Gone where? -I don't know. 357 00:29:10,207 --> 00:29:11,792 Today, I nearly just... 358 00:29:12,793 --> 00:29:14,378 nearly just kept driving. 359 00:29:17,714 --> 00:29:20,300 This year they insisted on weighing me. [scoffs] 360 00:29:23,553 --> 00:29:25,013 [whispers] Just a bit of fun. 361 00:29:25,806 --> 00:29:27,266 [Maggie] They can't change. 362 00:29:27,933 --> 00:29:29,518 [quietly] You have to change. 363 00:29:30,602 --> 00:29:33,730 [exhales sharply] I mean, the weighing, yes, that is just that. 364 00:29:34,481 --> 00:29:35,941 A bit of fun. 365 00:29:35,983 --> 00:29:38,694 -[Diana sighs] -But don't see conspiracy everywhere. 366 00:29:39,403 --> 00:29:41,488 Don't behave the way the say you behave. 367 00:29:42,072 --> 00:29:43,657 [Maggie] You make it easy for them. 368 00:29:44,700 --> 00:29:46,159 [quietly] Easy for them to do what? 369 00:29:46,952 --> 00:29:47,911 Well, say it. 370 00:29:48,328 --> 00:29:49,997 [Maggie] Just look gorgeous. 371 00:29:50,664 --> 00:29:53,333 [quietly] I know about the pearls. I know he gave the same to her. 372 00:29:53,625 --> 00:29:56,003 [Maggie whispers] I understand why you're like this. 373 00:29:57,671 --> 00:29:58,880 [scoffs] 374 00:29:58,922 --> 00:30:01,466 -It’s deliberate. [sighs] -[Maggie] No, no. 375 00:30:01,883 --> 00:30:03,010 He just forgets. 376 00:30:03,677 --> 00:30:04,928 But wear them anyway. 377 00:30:06,346 --> 00:30:08,390 And in your beauty, he will remember. 378 00:30:09,182 --> 00:30:11,018 I don't care if he fucking remembers. 379 00:30:12,144 --> 00:30:14,104 Then only remember you're beautiful. 380 00:30:15,147 --> 00:30:16,523 Don't let that go. 381 00:30:17,149 --> 00:30:18,442 Beauty is useless. 382 00:30:20,319 --> 00:30:21,486 Beauty is clothing. 383 00:30:24,948 --> 00:30:26,325 [clatter of utensils] 384 00:30:26,992 --> 00:30:28,952 -[bell rings] -[running water] 385 00:30:29,786 --> 00:30:33,332 Prepare the tureens, warm the bowls. Please. Hush, hush, no noise. 386 00:30:33,373 --> 00:30:36,501 -[metallic clash of falling dish] -Stay on on your feet! 387 00:30:36,543 --> 00:30:38,003 They can hear us. 388 00:30:38,420 --> 00:30:40,547 -[whisking] -Pitter, patter, soft words. 389 00:30:40,589 --> 00:30:45,135 Fingers out of saucers, you sons and you daughters of bitches. 390 00:30:45,177 --> 00:30:48,805 And we blanch the nettles or they will sting us. 391 00:30:48,847 --> 00:30:50,349 [Brigade mutters quietly] 392 00:30:51,433 --> 00:30:55,812 Brigade, we make everything the best it can be. 393 00:30:55,854 --> 00:30:58,648 I want our Princess of Wales 394 00:31:00,067 --> 00:31:01,443 to want something. 395 00:31:02,944 --> 00:31:04,071 Service. 396 00:31:04,821 --> 00:31:06,198 [gentle string music plays] 397 00:31:13,246 --> 00:31:14,664 [clatter of dishes] 398 00:31:15,957 --> 00:31:17,000 [bell chimes] 399 00:31:19,086 --> 00:31:20,754 [string music plays] 400 00:31:25,133 --> 00:31:26,635 [guests murmuring] 401 00:31:53,078 --> 00:31:55,122 [string music plays throughout scene] 402 00:31:57,541 --> 00:31:58,875 [sniffs] 403 00:32:35,120 --> 00:32:36,371 [door thuds] 404 00:33:41,144 --> 00:33:42,938 [music becomes discordant] 405 00:33:47,526 --> 00:33:48,693 [gasps] 406 00:33:49,986 --> 00:33:52,447 [wind chimes jangle] 407 00:34:02,749 --> 00:34:04,751 [discordant music intensifies] 408 00:34:17,722 --> 00:34:19,307 [discordant music intensifies] 409 00:34:20,976 --> 00:34:22,102 [grunts] 410 00:34:48,670 --> 00:34:50,422 [moans] 411 00:34:55,427 --> 00:34:56,595 [cracking] 412 00:35:03,768 --> 00:35:06,187 [discordant music crescendos] 413 00:35:06,229 --> 00:35:08,023 [panting] 414 00:35:11,109 --> 00:35:12,736 [sobs] 415 00:35:13,153 --> 00:35:14,654 [panting] 416 00:35:19,284 --> 00:35:20,368 [moans] 417 00:35:22,871 --> 00:35:23,997 [gasps] 418 00:35:25,415 --> 00:35:27,167 [music stops abruptly] 419 00:35:39,554 --> 00:35:40,972 [breathes tremulously] 420 00:35:52,067 --> 00:35:53,860 -[toilet flushes] -[tap runs] 421 00:35:54,235 --> 00:35:55,278 [moans] 422 00:35:57,197 --> 00:35:58,365 [moans] 423 00:36:03,620 --> 00:36:04,954 [sighs] 424 00:36:07,165 --> 00:36:08,375 [knocking at door] 425 00:36:18,426 --> 00:36:19,761 [sighs] 426 00:36:19,803 --> 00:36:20,804 [Maria] Ma'am? 427 00:36:21,304 --> 00:36:22,472 It's dessert. 428 00:36:23,890 --> 00:36:25,517 -[Maria] They're waiting for you. -Yes, I know. 429 00:36:47,288 --> 00:36:48,707 [fire crackles] 430 00:37:25,910 --> 00:37:27,245 [sighs] 431 00:37:46,681 --> 00:37:48,600 [Major Gregory] Still hungry, Ma'am? 432 00:37:50,643 --> 00:37:51,853 [exhales ruefully] 433 00:37:59,569 --> 00:38:00,862 Who are you... 434 00:38:01,362 --> 00:38:02,530 exactly? 435 00:38:04,157 --> 00:38:06,326 I'm usually at Clarence House, drafted in for this occasion. 436 00:38:06,701 --> 00:38:08,328 I'm the Queen Mother's equerry. 437 00:38:11,623 --> 00:38:12,707 Before that? 438 00:38:14,584 --> 00:38:17,003 [Major Gregory] l was an officer. In a regiment called the Black Watch. 439 00:38:18,296 --> 00:38:19,631 And that's what you do. 440 00:38:20,340 --> 00:38:21,174 You watch. 441 00:38:22,634 --> 00:38:24,928 Mostly I'm here because of the press. 442 00:38:26,471 --> 00:38:30,141 It was felt we needed to be on guard because of all the silly attention 443 00:38:30,475 --> 00:38:32,644 that your Royal Highness is attracting. 444 00:38:32,685 --> 00:38:34,229 Yes, I'm a magnet for madness. 445 00:38:35,688 --> 00:38:37,106 Other people's madness. 446 00:38:37,524 --> 00:38:39,651 [Major Gregory] l have military experience. 447 00:38:39,692 --> 00:38:44,489 Part of my remit is the security within the grounds of Sandringham House. 448 00:38:45,448 --> 00:38:46,866 To keep photographers away. 449 00:38:47,617 --> 00:38:49,035 Foreigners. you know? 450 00:38:51,037 --> 00:38:53,289 One of the men reported back today that they saw you 451 00:38:53,331 --> 00:38:55,792 dressing and undressing with your curtains open. 452 00:38:55,834 --> 00:38:57,210 [inhales slowly] 453 00:38:57,252 --> 00:38:59,712 [Major Gregory] If there had been a photographer... 454 00:39:02,131 --> 00:39:03,341 Now you really watch. 455 00:39:04,384 --> 00:39:07,136 I watch to make sure that others do not see. 456 00:39:08,471 --> 00:39:11,432 Their lenses are terribly powerful these days. Ma'am. 457 00:39:11,808 --> 00:39:14,352 Their lenses are more like microscopes, actually. 458 00:39:16,479 --> 00:39:18,606 And I am the insect in the dish. 459 00:39:20,650 --> 00:39:23,152 You see, they're pulling my wings and my legs off. 460 00:39:24,279 --> 00:39:27,156 One by one. Making notes on how I react. 461 00:39:29,325 --> 00:39:32,453 [Diana] "Oh, she really does make a fuss this one. doesn't she?" 462 00:39:33,121 --> 00:39:34,038 [sighs] 463 00:39:34,664 --> 00:39:35,957 Not like Anne Boleyn... 464 00:39:38,001 --> 00:39:41,170 who offered her head to the tweezers with such grace. 465 00:39:44,007 --> 00:39:46,551 I just wanted to be sure you were feeling all right. 466 00:39:47,594 --> 00:39:49,762 And give you that word of warning. 467 00:39:50,972 --> 00:39:52,265 I will feel all right. 468 00:39:53,850 --> 00:39:55,602 If you go away. Please. 469 00:39:56,269 --> 00:39:57,312 Very well. 470 00:39:58,271 --> 00:39:59,397 But please... 471 00:39:59,814 --> 00:40:02,233 -keep your curtains... -Close my curtains. 472 00:40:03,026 --> 00:40:04,110 Yes. 473 00:40:06,237 --> 00:40:07,322 Maybe. 474 00:40:08,656 --> 00:40:09,616 No. 475 00:40:11,284 --> 00:40:13,578 Depending on lots of things. Hmm. 476 00:40:18,291 --> 00:40:20,335 -Oh. -[soft string music plays] 477 00:40:21,419 --> 00:40:22,670 It's gone midnight. 478 00:40:23,504 --> 00:40:24,464 So... 479 00:40:25,632 --> 00:40:26,925 Happy Christmas. 480 00:40:27,550 --> 00:40:28,760 [whispers] Happy Christmas. 481 00:40:30,595 --> 00:40:31,638 [sniffs] 482 00:40:38,394 --> 00:40:39,646 [door closes] 483 00:40:40,229 --> 00:40:41,689 [exasperated exclamation] 484 00:40:41,731 --> 00:40:42,857 [sighs] 485 00:40:48,780 --> 00:40:49,989 [sniffs] 486 00:40:50,823 --> 00:40:52,909 [string music continues] 487 00:41:03,586 --> 00:41:04,879 [sniffing] 488 00:41:13,429 --> 00:41:14,889 [slow jazz music] 489 00:41:43,209 --> 00:41:44,961 -[man] Who is this? -[Diana shrieks] 490 00:41:45,003 --> 00:41:46,671 [man] Hands on your head! 491 00:41:47,296 --> 00:41:48,965 -Sorry. -[dog barking] 492 00:41:49,007 --> 00:41:49,966 It's me. 493 00:41:52,802 --> 00:41:54,470 Your Royal Highness, apologies. 494 00:41:54,512 --> 00:41:55,972 We thought you were... 495 00:41:56,014 --> 00:41:58,391 [Diana] Can I take my hands off my head? 496 00:41:58,933 --> 00:42:01,269 -Of course. Sorry, Ma'am. -[Diana sighs] 497 00:42:01,310 --> 00:42:02,562 I used to live there. 498 00:42:03,354 --> 00:42:04,397 I grew up there. 499 00:42:05,398 --> 00:42:07,442 Came to have a look. 500 00:42:07,483 --> 00:42:11,195 Ma'am, according to the rules, if we have an encounter, we have to report it. 501 00:42:11,779 --> 00:42:12,864 [Diana] With me? 502 00:42:13,406 --> 00:42:14,782 With anyone. 503 00:42:14,824 --> 00:42:17,827 I'd like it if you didn't report this encounter. 504 00:42:18,995 --> 00:42:20,038 Just... 505 00:42:20,538 --> 00:42:21,956 say you saw a ghost. 506 00:42:23,124 --> 00:42:25,126 [constable] Are you warm enough, Ma'am? 507 00:42:25,626 --> 00:42:26,836 [Diana] Not really. 508 00:42:27,962 --> 00:42:29,589 They won't turn the heating up. 509 00:42:30,131 --> 00:42:31,174 [owl hoots] 510 00:42:32,633 --> 00:42:34,886 -[Diana] I'll go back. -[constable] We'll escort you. 511 00:42:35,303 --> 00:42:37,764 -[Diana] Why? -[constable] There are photographers. 512 00:42:38,139 --> 00:42:41,601 [Diana] Well, perhaps they just want to take photos of what's really going on. 513 00:42:42,310 --> 00:42:44,228 [on walkie-talkie] 2323, anyone there? 514 00:42:44,812 --> 00:42:45,772 Joe. is anyone there? 515 00:42:46,355 --> 00:42:47,982 No, nothing at all. 516 00:42:48,399 --> 00:42:49,776 No one. all clear. 517 00:43:27,939 --> 00:43:29,732 Mummy, you're freezing. 518 00:43:31,734 --> 00:43:33,319 [quietly] I tried to escape. 519 00:43:33,361 --> 00:43:34,529 Got captured. 520 00:43:38,407 --> 00:43:39,617 This one's for you. 521 00:43:42,036 --> 00:43:44,038 -What is it? -Not telling you. 522 00:43:44,664 --> 00:43:47,875 Open it in the morning. Christmas morning, like normal people. 523 00:43:48,459 --> 00:43:50,461 -[William laughs] -Don't tell anyone. 524 00:43:50,503 --> 00:43:53,714 -Okay. -I can hear you both talking, you know? 525 00:43:55,591 --> 00:43:57,552 -And I'm still cold. -Oh. 526 00:43:58,302 --> 00:44:00,054 [quietly] When you're cold, 527 00:44:00,096 --> 00:44:01,556 you light a fire. 528 00:44:04,767 --> 00:44:05,810 For you. 529 00:44:08,980 --> 00:44:10,565 -Let's play. Come on. -[Harry gasps] 530 00:44:11,482 --> 00:44:12,567 [quietly] Attention. 531 00:44:14,485 --> 00:44:16,779 I'll be the major. You be the soldiers. 532 00:44:17,905 --> 00:44:19,282 This game is silly. 533 00:44:19,323 --> 00:44:21,492 [William tuts] Because you're hopeless at it. 534 00:44:21,534 --> 00:44:22,577 [Diana] Soldier William. 535 00:44:24,829 --> 00:44:26,706 [Diana] Best thing about Christmas so far? 536 00:44:27,623 --> 00:44:29,750 -Best thing-- -[Diana] And it has to be the truth. 537 00:44:30,376 --> 00:44:33,462 Best thing about Christmas so far is being with the family, Sir. 538 00:44:35,381 --> 00:44:37,884 [gruffly] Soldier, I said I wanted the truth. 539 00:44:37,925 --> 00:44:39,552 -[Diana] Soldier. -Sorry, Sir. 540 00:44:40,303 --> 00:44:41,345 Presents, Sir. 541 00:44:43,014 --> 00:44:44,307 Sir, presents are the only good thing about Christmas, Sir. 542 00:44:46,017 --> 00:44:47,894 -[whispers] Not if you can't open them. -[William] That's true. 543 00:44:49,604 --> 00:44:52,064 Soldier Harry. Best part of Christmas so far? 544 00:44:52,398 --> 00:44:54,692 [Diana] And I know I'll get the truth from you, Sir. 545 00:44:55,151 --> 00:44:57,278 When you arrived, Mummy, Sir. 546 00:44:59,113 --> 00:45:01,157 -Thank you, Sir. -[William] My turn. 547 00:45:01,741 --> 00:45:03,701 Major William to Soldier Diana. 548 00:45:03,993 --> 00:45:06,245 Tell the Major what's happened to make you so sad. 549 00:45:07,163 --> 00:45:08,956 Sir. Don't know what you mean. Sir. 550 00:45:09,332 --> 00:45:12,168 -[William] I want the truth, Soldier. -[slow piano music] 551 00:45:12,210 --> 00:45:13,252 Sir. 552 00:45:14,295 --> 00:45:15,379 The past. Sir. 553 00:45:15,838 --> 00:45:17,715 [William] I think it's the present, Soldier. 554 00:45:20,134 --> 00:45:21,761 I think it's in the future. 555 00:45:23,095 --> 00:45:24,180 [sighs] 556 00:45:25,640 --> 00:45:27,850 Mummy, I actually have to open this or I'll be sick. 557 00:45:28,267 --> 00:45:30,144 [Diana] For God's sake, then open it. 558 00:45:30,937 --> 00:45:32,438 [rustle of wrapping paper] 559 00:45:33,231 --> 00:45:35,233 [William] Major William to Soldier Diana. 560 00:45:35,942 --> 00:45:38,236 Um... What's your favourite colour? 561 00:45:38,277 --> 00:45:40,196 -What... What's your favourite... - Sir, pink. 562 00:45:40,238 --> 00:45:41,948 [William] No, um... Favourite food? 563 00:45:41,989 --> 00:45:46,285 [Hesitates] Um... Pink, pink... um... hippopotamus cake, spotted. 564 00:45:46,827 --> 00:45:49,372 -What's your favourite animal, Soldier? -[Diana] Oh... 565 00:45:49,413 --> 00:45:51,165 [Harry] Lobster. [laughs] 566 00:45:52,583 --> 00:45:54,835 -[Diana] Lobster. -Why did you get me a lobster? 567 00:45:55,461 --> 00:45:58,923 Um... Because it's red like your cheeks, Sir. 568 00:45:58,965 --> 00:46:03,427 [William] And it was flown from... um... [hesitates] 569 00:46:03,469 --> 00:46:06,180 [William] It was flown from Santa's home all the way... 570 00:46:06,222 --> 00:46:07,431 -[William] Um... -[Diana laughs] 571 00:46:07,473 --> 00:46:09,850 [William] It's... it's Santa's... lobster. 572 00:46:09,892 --> 00:46:11,519 It's Santa's lobster. Sir. 573 00:46:12,270 --> 00:46:13,646 I wanted the truth! 574 00:46:15,398 --> 00:46:17,316 [William] It's all the way from the North Pole. She flew here. 575 00:46:17,817 --> 00:46:20,152 -You have wings? -[William] Definitely. 576 00:46:20,695 --> 00:46:22,822 -Soldier William. -[William] Ah. 577 00:46:23,406 --> 00:46:25,283 Your perfect, perfect Christmas. 578 00:46:25,324 --> 00:46:26,909 [Diana] Tell me all about it. 579 00:46:27,451 --> 00:46:29,287 My perfect, perfect Christmas, Sir, 580 00:46:29,328 --> 00:46:32,540 is not following the rules and doing whatever you want. 581 00:46:32,581 --> 00:46:35,584 -Eating with your hands. -[William] Not showing up. 582 00:46:36,127 --> 00:46:38,087 [William] What would that be like? 583 00:46:38,129 --> 00:46:39,463 That would be a miracle. 584 00:46:41,173 --> 00:46:43,050 [Harry] We've never had a miracle before. 585 00:46:43,634 --> 00:46:45,094 Don't know what it's like. 586 00:46:46,095 --> 00:46:48,597 Soldier. Do you want to be king. Soldier? 587 00:46:48,639 --> 00:46:50,141 [music fades out] 588 00:46:50,683 --> 00:46:51,642 [William tuts] 589 00:46:51,976 --> 00:46:53,144 l have no choice. 590 00:46:55,771 --> 00:46:57,606 Do you want to be the queen, Soldier? 591 00:46:59,150 --> 00:47:00,359 I'll be your mum. 592 00:47:01,319 --> 00:47:02,445 That's my job. 593 00:47:03,279 --> 00:47:04,655 [Harry] Do you get paid? 594 00:47:06,240 --> 00:47:07,325 [William] Hardly. 595 00:47:08,784 --> 00:47:10,828 If I start being really silly in the next few days, 596 00:47:11,912 --> 00:47:12,955 just tell me. 597 00:47:14,415 --> 00:47:16,500 I'll only believe it if it's you who tells me. 598 00:47:16,542 --> 00:47:18,002 [William] Okay, Mummy. 599 00:47:18,044 --> 00:47:19,337 [Harry] Sure can do. 600 00:47:23,132 --> 00:47:24,258 [birdsong] 601 00:47:33,934 --> 00:47:35,269 [distant birdsong] 602 00:47:48,282 --> 00:47:49,408 [knocking at door] 603 00:47:52,495 --> 00:47:53,662 Who is it? 604 00:47:53,704 --> 00:47:55,748 [woman] Your dresser, Your Royal Highness. 605 00:48:07,426 --> 00:48:08,719 Where's Maggie? 606 00:48:09,095 --> 00:48:10,930 l have dressed you before, Ma'am. 607 00:48:10,971 --> 00:48:12,056 Yes, I know. 608 00:48:12,390 --> 00:48:13,557 May I come in? 609 00:48:14,266 --> 00:48:15,518 [quietly] Where's Maggie? 610 00:48:16,268 --> 00:48:19,105 I believe Major Gregory sent her back to London. 611 00:48:34,120 --> 00:48:35,830 It's very cold this morning. 612 00:48:49,427 --> 00:48:50,678 This is for breakfast. 613 00:48:52,430 --> 00:48:55,099 [Angela] The next outfit, the one you chose for church... 614 00:48:55,141 --> 00:48:58,269 I suggest you wear a warm Merino long coat. 615 00:49:00,729 --> 00:49:01,856 How do I look? 616 00:49:03,107 --> 00:49:04,358 What do you mean? 617 00:49:04,942 --> 00:49:07,194 [Diana sighs] Right now, how do I look? 618 00:49:07,820 --> 00:49:08,946 Very nice. 619 00:49:10,322 --> 00:49:11,282 [Diana] Hmm. 620 00:49:13,200 --> 00:49:15,453 -Happy Christmas. -[Angela] Oh! 621 00:49:16,203 --> 00:49:19,039 -Happy Christmas... - "... Christmas, Ma'am." "Very nice.“ 622 00:49:19,582 --> 00:49:21,750 I'd really like to have someone I can talk to properly. 623 00:49:21,792 --> 00:49:23,544 When is Maggie back? 624 00:49:23,586 --> 00:49:25,629 -[Angela] I really don't know, Ma'am. -That will be all. Thank you. 625 00:49:25,671 --> 00:49:27,256 [Angela] I'm sorry? 626 00:49:27,298 --> 00:49:29,300 There's a designated dress which I will put on for breakfast. 627 00:49:29,341 --> 00:49:30,843 [Diana] And I can put it on myself. 628 00:49:31,719 --> 00:49:33,345 Your hair isn't set, Ma'am. 629 00:49:37,057 --> 00:49:38,517 Tell them I want Maggie. 630 00:49:40,478 --> 00:49:43,105 Tell Major Gregory, who hears everything, that I insist on having Maggie. 631 00:49:45,065 --> 00:49:47,359 It isn't really Major Gregory who decides. 632 00:49:47,818 --> 00:49:50,237 No, he doesn't decide. There's never a decision to make. 633 00:49:50,279 --> 00:49:51,989 There's only what must happen. 634 00:49:52,323 --> 00:49:53,449 But even so... 635 00:49:54,867 --> 00:49:57,077 [Diana] Tell them I insist on having Maggie. 636 00:50:04,293 --> 00:50:07,254 [Diana] Or I'll cut all my dresses to pieces with a kitchen knife. 637 00:50:11,175 --> 00:50:12,468 [Angela] Yes. Ma'am. 638 00:50:13,010 --> 00:50:15,930 -[slow string music plays] -Wait, don't say that. 639 00:50:15,971 --> 00:50:17,264 No, I don't mean that. 640 00:50:17,765 --> 00:50:18,891 Don't say that. 641 00:50:18,933 --> 00:50:21,018 Just say that I'd like Maggie. 642 00:50:22,937 --> 00:50:24,188 Though you're good, 643 00:50:25,189 --> 00:50:26,440 I would prefer... 644 00:50:27,149 --> 00:50:28,526 I would like Maggie. 645 00:50:29,276 --> 00:50:31,445 -[quietly] Yes, Ma'am. -[whispers] Thank you. 646 00:50:34,365 --> 00:50:35,991 [discordant string music] 647 00:50:40,246 --> 00:50:42,498 [string music continues throughout scene] 648 00:51:11,902 --> 00:51:15,364 [photographer] Your Majesties, Your Royal Highnesses, smile, please. 649 00:51:16,365 --> 00:51:17,366 [shutter clicks] 650 00:51:19,076 --> 00:51:20,202 [shutter clicking] 651 00:51:21,954 --> 00:51:25,499 [Darren] This will be followed by coddled eggs with cream sauce, 652 00:51:25,541 --> 00:51:27,835 Scottish kippers, brown and white toast. 653 00:51:28,210 --> 00:51:30,462 Accompanied by simmered herring roe, 654 00:51:30,504 --> 00:51:34,008 roasted muffins, quince jelly. Followed by fresh-- 655 00:51:34,049 --> 00:51:35,509 [Major Gregory] This will be followed by fresh coffee 656 00:51:35,843 --> 00:51:38,762 with a selection of organic pastries and cakes 657 00:51:38,804 --> 00:51:40,431 from Highgrove House, 658 00:51:40,472 --> 00:51:43,934 a selection of organic Highgrove jams and marmalades with honey 659 00:51:44,602 --> 00:51:45,853 from Highgrove bees. 660 00:51:46,520 --> 00:51:49,148 [Major Gregory] Then, at ten o'clock precisely. 661 00:51:49,440 --> 00:51:51,358 cars will take all those concerned 662 00:51:51,400 --> 00:51:54,653 to St. Mary Magdalene's Church for traditional morning worship. 663 00:51:55,529 --> 00:51:56,739 But now, 664 00:51:57,656 --> 00:51:59,742 enjoy your breakfast, your Majesty. 665 00:52:00,951 --> 00:52:02,369 [Charles clears his throat] 666 00:52:04,038 --> 00:52:05,372 [indistinct muttering] 667 00:52:05,873 --> 00:52:06,957 How do I look? 668 00:52:10,002 --> 00:52:11,170 [quietly] You look fine. 669 00:52:11,795 --> 00:52:13,255 [footsteps approach] 670 00:52:14,757 --> 00:52:17,301 There is... one thing. 671 00:52:20,429 --> 00:52:23,140 [hesitates] The chickens laid the eggs. 672 00:52:24,183 --> 00:52:25,893 the fishermen caught the fish. 673 00:52:27,061 --> 00:52:29,688 all these little bees made the honey... 674 00:52:30,522 --> 00:52:33,734 [quietly] They all made such an effort to bring you breakfast. 675 00:52:34,610 --> 00:52:35,903 [whispers] Please, 676 00:52:35,944 --> 00:52:39,073 do them the courtesy of not regurgitating it all 677 00:52:39,114 --> 00:52:42,451 into a lavatory bowl before the church bells even ring. 678 00:52:49,583 --> 00:52:52,628 [priest] The peace of God, which passeth all understanding. 679 00:52:53,087 --> 00:52:56,715 shall keep your hearts and minds in the knowledge and love of God 680 00:52:57,007 --> 00:52:59,718 and of his Son, Jesus Christ our Lord. 681 00:53:00,636 --> 00:53:04,973 And the blessings of God almighty, the Father, the Son and Holy Ghost 682 00:53:05,599 --> 00:53:08,268 be amongst you and remain with you always. 683 00:53:09,144 --> 00:53:10,771 -Amen. -[congregation] Amen. 684 00:53:12,606 --> 00:53:14,483 [organ music] 685 00:53:31,792 --> 00:53:34,169 [organ music continues in background] 686 00:53:34,878 --> 00:53:36,046 [Diana] Come here. 687 00:53:37,798 --> 00:53:39,007 [William] Thanks for the crab. 688 00:53:39,758 --> 00:53:41,635 -It’s awful. -[Diana laughs] 689 00:53:42,386 --> 00:53:43,929 I got it at the petrol station. 690 00:53:44,680 --> 00:53:45,973 It's Christmas. 691 00:53:46,014 --> 00:53:48,350 -It’s the thought that counts. -[William scoffs] 692 00:53:50,227 --> 00:53:51,979 [congregation chatters] 693 00:53:58,944 --> 00:54:01,071 Did you tell anyone? Mm? 694 00:54:01,697 --> 00:54:03,031 [resigned] No. 695 00:54:03,073 --> 00:54:05,200 -I told Harry to hide his lobster. -[Diana sniffs] 696 00:54:05,242 --> 00:54:06,452 But he lost it anyway. 697 00:54:07,286 --> 00:54:08,412 [whispers] Of course. 698 00:54:08,954 --> 00:54:10,080 Well, that's okay. 699 00:54:11,749 --> 00:54:12,958 There's lots of crustaceans to be had at the petrol station. 700 00:54:13,333 --> 00:54:14,501 -Mm? -Yeah. 701 00:54:15,961 --> 00:54:18,297 -[organ music] -[congregation chatters] 702 00:54:20,507 --> 00:54:22,426 -You cold? -Mm-hmm. 703 00:54:23,093 --> 00:54:25,095 -Yeah. -Almost. 704 00:54:29,308 --> 00:54:31,143 -[crowd shouts] -[photographers] Diana! 705 00:54:31,185 --> 00:54:32,311 [photographers] Diana! 706 00:54:33,771 --> 00:54:36,064 [photographer] Look this way. Give us a smile. 707 00:54:36,106 --> 00:54:37,733 [photographers] And William! Will! 708 00:54:39,860 --> 00:54:41,820 -[shouting continues] -[shutters clicking] 709 00:54:45,866 --> 00:54:47,993 -[organ music intensifies] -[crowd shouting] 710 00:54:49,244 --> 00:54:51,371 [photographer] Look this way. There she is. 711 00:54:56,877 --> 00:54:58,587 [camera shutters clicking] 712 00:55:03,091 --> 00:55:05,636 -[crowd shouting] -[organ music intensifies] 713 00:55:12,017 --> 00:55:13,352 [photographers] Diana! 714 00:55:13,393 --> 00:55:15,062 [music fades out abruptly] 715 00:55:15,103 --> 00:55:17,314 [TV] The public began arriving early this morning... 716 00:55:17,356 --> 00:55:19,399 [Angela] Look, she's wearing the wrong one. 717 00:55:19,441 --> 00:55:23,153 She's wearing "Boxing Day lunch“ when it should be "Christmas Day church.“ 718 00:55:23,737 --> 00:55:26,865 Does it really matter that she's, um, swapping them around? 719 00:55:26,907 --> 00:55:28,075 [TV] And those crowds... 720 00:55:28,116 --> 00:55:29,952 I mean, do you think I should tell someone? 721 00:55:29,993 --> 00:55:32,037 They might think it's me making mistakes. 722 00:55:32,496 --> 00:55:34,957 Oh, no. Oh, don't worry. 723 00:55:35,457 --> 00:55:37,376 [TV] as the Royal Family turned out... 724 00:55:37,417 --> 00:55:40,420 They'll know it's not you who's making mistakes. 725 00:55:40,462 --> 00:55:41,839 [TV] ...the Duke of Edinburgh. 726 00:55:42,881 --> 00:55:44,675 "Oh death rock me to sleep 727 00:55:46,134 --> 00:55:47,594 "Bring me to quiet rest 728 00:55:48,887 --> 00:55:51,265 "Let pass my weary, guiltless ghost 729 00:55:52,599 --> 00:55:54,184 “Out of my careful breast.“ 730 00:56:00,941 --> 00:56:02,109 [woman] Diana. 731 00:56:02,693 --> 00:56:04,403 [wind chimes tinkle] 732 00:56:06,029 --> 00:56:07,823 Oh death, rock me to sleep. 733 00:56:07,865 --> 00:56:09,867 [gunshots fire] 734 00:56:22,754 --> 00:56:24,214 [groans] 735 00:56:35,475 --> 00:56:37,102 [quiet discordant music] 736 00:56:38,312 --> 00:56:39,354 [man] Pull! 737 00:56:40,355 --> 00:56:41,398 [gunshot] 738 00:56:46,528 --> 00:56:47,529 Pull! 739 00:56:48,572 --> 00:56:49,740 [gunshot] 740 00:56:53,911 --> 00:56:56,747 [slow discordant music] 741 00:57:02,044 --> 00:57:03,503 You have to say "Pull.“ 742 00:57:04,004 --> 00:57:06,423 -Pull. -Don't whisper it, say it loud. 743 00:57:07,382 --> 00:57:08,342 [shouts] Pull! 744 00:57:13,472 --> 00:57:14,598 Again. 745 00:57:15,557 --> 00:57:16,558 Pull! 746 00:57:23,774 --> 00:57:27,277 You've got... You've got 24 hours. Just teach him. 747 00:57:27,319 --> 00:57:29,488 You move with the bird, you aim for the beak. 748 00:57:29,529 --> 00:57:30,781 Okay. 749 00:57:31,406 --> 00:57:33,408 One in three would be bearable. 750 00:57:34,284 --> 00:57:36,203 [discordant music intensifies] 751 00:57:36,995 --> 00:57:39,539 William told me before we came here he didn't want to shoot guns. 752 00:57:39,581 --> 00:57:42,417 I want to talk because someone aid something about clothes. 753 00:57:42,459 --> 00:57:44,086 -Will he be all right? -Yes, of course he'll be alright. 754 00:57:44,127 --> 00:57:46,338 Your dresser said something about clothes. 755 00:57:46,797 --> 00:57:48,090 I mean, will he be safe? 756 00:57:48,131 --> 00:57:50,384 It's perfectly safe, you wear protective glasses. 757 00:57:51,802 --> 00:57:53,428 How can it be safe 758 00:57:53,470 --> 00:57:55,514 if you have to wear protective glasses? 759 00:57:56,014 --> 00:57:58,934 Yesterday, you arrived after the Queen. 760 00:57:59,685 --> 00:58:01,561 -I got lost. -How could you get lost? 761 00:58:01,603 --> 00:58:03,355 You've lived over the hill for years. 762 00:58:04,022 --> 00:58:05,315 It looks different now. 763 00:58:06,108 --> 00:58:07,567 Everything looks different. 764 00:58:08,944 --> 00:58:10,320 Except the scarecrow. 765 00:58:10,362 --> 00:58:13,240 Yes, she says you took a jacket off a scarecrow. 766 00:58:14,783 --> 00:58:16,159 It was a bit of fun. 767 00:58:18,161 --> 00:58:20,414 You sure you weren't late yesterday because you were delayed by someone? 768 00:58:21,873 --> 00:58:23,083 [Diana] Someone? 769 00:58:23,125 --> 00:58:24,918 I just thought someone might have delayed you. 770 00:58:26,211 --> 00:58:27,379 No. 771 00:58:29,297 --> 00:58:32,050 Sometimes you get delayed by someone. 772 00:58:33,176 --> 00:58:34,469 [Diana] No one says anything. 773 00:58:36,054 --> 00:58:38,098 It's perfectly acceptable for you to be delayed by someone. 774 00:58:38,140 --> 00:58:39,933 How can you ask if it's safe? It's a tradition. 775 00:58:39,975 --> 00:58:41,810 Why did you send Maggie away? 776 00:58:41,852 --> 00:58:44,021 [Charles] They said she left the curtains open. 777 00:58:44,062 --> 00:58:45,313 I left the curtains open. 778 00:58:46,773 --> 00:58:49,151 They are circling us. Didn't you know? Don't you read? 779 00:58:49,526 --> 00:58:52,237 They're hungry for anything. Why are you swapping dresses around? 780 00:58:52,654 --> 00:58:53,905 [distant gunshot] 781 00:58:54,406 --> 00:58:56,324 Why would you think I got delayed by someone? 782 00:58:56,366 --> 00:58:57,784 [Charles] Oh, come on, come on. 783 00:58:59,286 --> 00:59:00,454 [distant gunshot] 784 00:59:02,122 --> 00:59:04,833 -He said he didn't want to shoot yet. -He's old enough. 785 00:59:06,209 --> 00:59:08,420 [Diana] And you want him to shoot real birds tomorrow? 786 00:59:08,462 --> 00:59:09,921 [whispers] For God's sake. 787 00:59:12,632 --> 00:59:13,800 Also... 788 00:59:14,634 --> 00:59:16,970 one of Major Gregory's men said he saw you 789 00:59:17,304 --> 00:59:19,806 [Charles] wandering around in the grounds last night. 790 00:59:21,141 --> 00:59:22,809 I wanted to see my house. 791 00:59:22,851 --> 00:59:25,604 The police caught you but didn't report it. 792 00:59:25,645 --> 00:59:27,022 Gregory's men saw you too. 793 00:59:27,064 --> 00:59:29,357 -They're better than the police. -I wanted to go home. 794 00:59:29,399 --> 00:59:33,111 -[Charles] It's boarded up. -Yes, but I wish it would be unboarded. 795 00:59:33,153 --> 00:59:35,113 But if I wish it aloud it definitely won't happen. 796 00:59:35,155 --> 00:59:37,866 You talk like a baby who isn't being spoilt enough. 797 00:59:37,908 --> 00:59:39,326 [distant gunshot] 798 00:59:40,702 --> 00:59:42,370 [Diana] I would like it 799 00:59:42,412 --> 00:59:45,165 if you didn't make him shoot real birds tomorrow. 800 00:59:46,208 --> 00:59:47,584 And I would like it 801 00:59:49,503 --> 00:59:52,005 if you didn't buy me pearls because you bought us both the same thing. 802 00:59:56,259 --> 00:59:57,969 [tremulously] And if they're circling... 803 00:59:58,929 --> 01:00:01,181 it seems they're circling just me. 804 01:00:01,848 --> 01:00:02,682 Not you. 805 01:00:03,809 --> 01:00:04,935 [Diana] Just me. 806 01:00:06,561 --> 01:00:08,230 Perhaps because I always take care to close my curtains. 807 01:00:11,942 --> 01:00:13,777 [laboured breathing] 808 01:00:23,286 --> 01:00:24,371 [tuts] 809 01:00:26,540 --> 01:00:27,582 [whispers] Look. 810 01:00:29,167 --> 01:00:32,087 The thing is, Diana, there has to be two of you. 811 01:00:34,548 --> 01:00:38,301 You... There's... There's two of me, there's two of Father, two of everyone. 812 01:00:39,052 --> 01:00:40,428 There's the real one, 813 01:00:41,388 --> 01:00:43,807 and the one they take pictures of. 814 01:00:48,103 --> 01:00:49,896 [Charles quietly] Now, we are given tasks. 815 01:00:50,564 --> 01:00:53,441 You know, I... I hated to shoot at first. 816 01:00:54,109 --> 01:00:56,403 I gave my gun to the other one, but... 817 01:00:57,195 --> 01:00:59,990 But you know, you have to be able to make your… 818 01:01:00,031 --> 01:01:01,658 body do things... 819 01:01:02,659 --> 01:01:03,493 you hate. 820 01:01:05,412 --> 01:01:06,663 That you hate? 821 01:01:08,874 --> 01:01:11,001 -[Charles] That you hate. -That you hate? 822 01:01:13,086 --> 01:01:14,129 [Charles] Yes. 823 01:01:17,174 --> 01:01:18,925 [Charles] For the good of the country. 824 01:01:21,595 --> 01:01:23,805 -Of the country? -Yes, the people. 825 01:01:24,848 --> 01:01:26,766 Because they don't want us to be people. 826 01:01:29,477 --> 01:01:30,979 [Charles] That's how it is. 827 01:01:31,605 --> 01:01:33,690 -[quiet string music] -[Diana sniffs] 828 01:01:33,732 --> 01:01:35,483 I'm sorry, I thought you knew. 829 01:01:47,454 --> 01:01:49,122 [staccato string music] 830 01:01:55,921 --> 01:01:58,131 So please, stick to the list as it is written, 831 01:01:58,506 --> 01:02:00,133 in the order that it is written. 832 01:02:00,467 --> 01:02:03,470 -[Charles] The dresser gets upset. -I want Maggie back. 833 01:02:03,511 --> 01:02:06,306 Someone heard Maggie saying she thinks you're cracking up. 834 01:02:06,723 --> 01:02:08,767 -What? -[staccato music intensifies] 835 01:02:09,100 --> 01:02:11,811 [Charles] Yes, everyone here hears everything. 836 01:02:12,687 --> 01:02:15,315 They just don't always tell you what they've heard. 837 01:02:21,655 --> 01:02:23,323 [music stops abruptly] 838 01:02:25,408 --> 01:02:27,786 This can be an opportunity to reflect on our own good fortune 839 01:02:28,620 --> 01:02:30,789 and on whether we have anything to offer, 840 01:02:30,830 --> 01:02:32,123 by way of example. 841 01:02:34,084 --> 01:02:36,211 to those who have recently broken free of dictatorship. 842 01:02:36,670 --> 01:02:39,130 [Queen] We, who claim to be of the free world, 843 01:02:39,756 --> 01:02:42,801 should examine what we really mean by freedom. 844 01:02:43,843 --> 01:02:45,971 And how we can help to ensure 845 01:02:46,388 --> 01:02:49,182 that once in place, it is there to stay. 846 01:02:50,934 --> 01:02:54,271 There are all sorts of elements to a free society. 847 01:02:54,312 --> 01:02:56,022 [dog whimpers] 848 01:02:56,064 --> 01:02:58,358 [Queen] But I believe that among the most important 849 01:02:59,150 --> 01:03:01,319 is the willingness of ordinary men and women... 850 01:03:01,361 --> 01:03:02,904 -[TV continues in background] 851 01:03:02,946 --> 01:03:04,281 -[dog barks] -Good girl. 852 01:03:07,117 --> 01:03:08,535 [dog barks] 853 01:03:09,828 --> 01:03:10,996 Your Majesty. 854 01:03:11,496 --> 01:03:12,622 [birdsong] 855 01:03:19,004 --> 01:03:21,464 I really like the dress you were on television. 856 01:03:23,967 --> 01:03:26,344 Wasn't the one my dresser recommended. 857 01:03:28,388 --> 01:03:30,807 They take a lot of photographs of you, don't they? 858 01:03:31,933 --> 01:03:36,229 The only portrait that really matters is the one they put on the ten pound note. 859 01:03:36,521 --> 01:03:39,357 [Queen] When they take that one, you understand all you are, 860 01:03:39,399 --> 01:03:40,692 my dear. is currency. 861 01:03:43,278 --> 01:03:44,821 -Come on. -[dog barks] 862 01:03:47,741 --> 01:03:48,950 [gentle string music] 863 01:03:59,210 --> 01:04:03,256 [Darren] The turkey and the goose will be accompanied by the following: 864 01:04:03,298 --> 01:04:07,385 plum sauce, bread sauce, cranberry sauce, cloudberry sauce. 865 01:04:08,178 --> 01:04:10,096 potatoes. carrots and spinach. 866 01:04:10,388 --> 01:04:12,849 Three plums for the Prince of Wales. 867 01:04:12,891 --> 01:04:14,351 [Darren] Organic carrots. 868 01:04:14,392 --> 01:04:16,394 Please, be careful which box we take the carrots from 869 01:04:16,436 --> 01:04:18,146 because he will bloody check. 870 01:04:18,605 --> 01:04:21,316 [Darren] Parsnips, again organic. 871 01:04:21,358 --> 01:04:24,277 -[Darren] Okay, on to dessert. -[string music continues] 872 01:04:24,319 --> 01:04:27,739 [Darren] We have soufflé d'abricots, bread and butter pudding. 873 01:04:27,781 --> 01:04:31,242 a Christmas pudding chocolate yule log, plum pudding, 874 01:04:31,284 --> 01:04:33,703 mince pies, raspberry croquets, 875 01:04:33,745 --> 01:04:36,623 pastries, fondants, chocolate mousses, 876 01:04:36,664 --> 01:04:40,710 white chocolate mousses, créme brûlêe. 877 01:04:40,752 --> 01:04:44,964 [Darren] Finally, a selection of sweet and savoury organic biscuits. 878 01:04:45,006 --> 01:04:46,758 Organic biscuits from? 879 01:04:46,800 --> 01:04:48,551 [Brigade] Highgrove. chef! 880 01:04:49,177 --> 01:04:50,303 Yes, 881 01:04:50,887 --> 01:04:52,389 yes, bloody Highgrove. 882 01:04:53,681 --> 01:04:56,768 Right. Okay, the time now is ten minutes past three. 883 01:04:56,810 --> 01:04:59,229 Dinner will be served at eight p.m. precisely... 884 01:04:59,270 --> 01:05:00,647 [chairs clatter] 885 01:05:20,792 --> 01:05:22,544 What happens to the pheasants? 886 01:05:23,044 --> 01:05:24,379 [music fades out] 887 01:05:26,005 --> 01:05:27,924 What happens to the pheasants that my son will be shooting? 888 01:05:31,010 --> 01:05:32,387 After the shoot... 889 01:05:32,887 --> 01:05:35,056 we'll dress them and we'll pluck them and... 890 01:05:35,473 --> 01:05:37,684 everyone will take a brace home with them. 891 01:05:39,727 --> 01:05:41,271 There will be lots left over. 892 01:05:43,064 --> 01:05:45,442 The staff get some, the dogs get some, and the rest is thrown away. 893 01:05:47,193 --> 01:05:48,528 Thrown away... 894 01:05:50,738 --> 01:05:54,451 The pheasants are bred to be shot, Ma'am. But for the gun, they wouldn't be there. 895 01:05:55,118 --> 01:05:57,745 And the ones that don't get shot, they just get run over. 896 01:05:57,787 --> 01:05:59,581 They're not the brightest of birds. 897 01:06:00,373 --> 01:06:02,083 Beautiful but not very bright. 898 01:06:03,960 --> 01:06:06,087 Did you read the Vogue article about me? 899 01:06:07,505 --> 01:06:11,384 I've put soufflé d'abricots on the menu for you, your favourite. 900 01:06:11,426 --> 01:06:13,887 And I will make it myself for you. 901 01:06:16,848 --> 01:06:17,891 [whispers] Fine. 902 01:06:23,104 --> 01:06:24,481 [Darren] Do you mind? 903 01:06:28,026 --> 01:06:30,236 [Diana] I've been reading about Anne Boleyn. 904 01:06:30,862 --> 01:06:31,779 Oh. 905 01:06:32,906 --> 01:06:34,657 I never remember which one is which. 906 01:06:35,074 --> 01:06:38,453 She's the one who was beheaded by King Henry VIII. 907 01:06:39,370 --> 01:06:41,706 Because he said that she was having an affair. 908 01:06:41,748 --> 01:06:44,709 But in fact he was the one who was having the affair. 909 01:06:47,003 --> 01:06:48,129 I think I saw her. 910 01:06:48,922 --> 01:06:50,507 [Diana] The ghost of her. 911 01:06:50,548 --> 01:06:54,093 Everything you say to any member of staff here becomes currency. 912 01:06:54,385 --> 01:06:57,222 Do you understand? It becomes currency in these rooms. 913 01:06:57,847 --> 01:06:58,890 Good. 914 01:06:59,599 --> 01:07:00,725 Excellent. 915 01:07:01,976 --> 01:07:03,561 I'm prepared for my future 916 01:07:03,603 --> 01:07:06,397 as a face on a coin to be passed from hand to hand. 917 01:07:06,439 --> 01:07:07,857 No. 918 01:07:08,316 --> 01:07:09,943 You don't even think that. 919 01:07:11,736 --> 01:07:13,821 Did Maggie say that l was cracking up? 920 01:07:15,281 --> 01:07:16,491 Which one's Maggie? 921 01:07:17,659 --> 01:07:18,826 [sighs] 922 01:07:21,329 --> 01:07:23,122 I thought she was my friend. 923 01:07:25,041 --> 01:07:26,417 Did she say it? 924 01:07:26,459 --> 01:07:28,044 [Darren] I... I don't listen. 925 01:07:28,503 --> 01:07:29,462 I just cook. 926 01:07:32,757 --> 01:07:35,468 Somethings are best not said out loud. 927 01:07:37,345 --> 01:07:38,846 Stories of ghosts, 928 01:07:38,888 --> 01:07:41,683 cutting off of heads and any odd thing that you might say, 929 01:07:41,724 --> 01:07:43,309 they get repeated here. 930 01:07:44,018 --> 01:07:47,146 But if I don't say it out loud, they read it on my face. 931 01:07:48,815 --> 01:07:50,483 -They can all see into me. -Ma'am. 932 01:07:51,109 --> 01:07:53,736 Usually when they sit at these tables and talk. 933 01:07:54,028 --> 01:07:55,154 they're laughing. 934 01:07:56,531 --> 01:07:58,950 At all the oddness and all the scandals. 935 01:08:01,202 --> 01:08:04,080 But with you, they do not laugh. 936 01:08:07,041 --> 01:08:08,793 [Darren] They're gentle with you. 937 01:08:09,794 --> 01:08:11,254 And they're kind. 938 01:08:12,630 --> 01:08:14,257 And they are worried. 939 01:08:18,511 --> 01:08:20,179 They want you to survive. 940 01:08:21,973 --> 01:08:25,518 As the person you were when you first came here ten years ago. 941 01:08:30,607 --> 01:08:32,942 [tremulously] Do you have access to wire cutters? 942 01:08:35,194 --> 01:08:37,238 Why do you want wire cutters, Diana? 943 01:08:38,156 --> 01:08:39,365 To cut wire. 944 01:08:42,452 --> 01:08:43,911 [birdsong] 945 01:08:57,759 --> 01:08:59,135 Oh, go on. 946 01:08:59,844 --> 01:09:00,970 Fly away. 947 01:09:02,972 --> 01:09:04,349 Before it's too late. 948 01:09:08,936 --> 01:09:12,273 If you are going to fly anywhere, may I recommend Kensington? 949 01:09:13,733 --> 01:09:16,444 [Diana laughs] They wouldn't shoot you there. 950 01:09:16,861 --> 01:09:19,322 [Diana] They'd make a fuss of your beautiful feathers. 951 01:09:20,573 --> 01:09:22,200 Look at the colours, they'd say. 952 01:09:23,868 --> 01:09:26,746 And everyone would start wearing feathers just like yours. 953 01:09:28,206 --> 01:09:30,291 You're so lucky, because you can wear the same outfit. 954 01:09:30,333 --> 01:09:31,376 Forgive me, Ma'am. 955 01:09:31,417 --> 01:09:33,294 But you need to get ready for dinner. 956 01:09:34,545 --> 01:09:35,672 It's almost five. 957 01:09:38,257 --> 01:09:39,467 Dinner's at eight. 958 01:09:40,927 --> 01:09:42,970 Your dresser needs to dress you Ma'am. Come, come. 959 01:09:43,012 --> 01:09:44,305 I'll be along shortly. 960 01:09:57,568 --> 01:09:58,695 Ma'am, may I? 961 01:10:06,577 --> 01:10:09,455 [Major Gregory] You know, some years ago I was in Belfast. 962 01:10:10,498 --> 01:10:12,333 The Falls Road. [laughs quietly] 963 01:10:12,375 --> 01:10:13,960 Sour times back then. 964 01:10:15,253 --> 01:10:16,504 We were in an alley. 965 01:10:17,171 --> 01:10:18,506 About to cross... 966 01:10:19,173 --> 01:10:20,842 I had a good friend beside me. 967 01:10:21,634 --> 01:10:22,719 A good friend. 968 01:10:24,053 --> 01:10:25,555 Soldiers become more than friends, you know? 969 01:10:27,598 --> 01:10:30,893 [Major Gregory] Anyway. to stop our legs from shaking, he was telling me a story. 970 01:10:30,935 --> 01:10:33,813 He was brought up in a farm up in the Highlands and he was... 971 01:10:33,855 --> 01:10:35,440 He was talking about some horse 972 01:10:35,481 --> 01:10:38,317 that his father had bought at the fair that couldn't be tamed. 973 01:10:38,776 --> 01:10:41,195 [Major Gregory laughs] Lots of funny stories 974 01:10:41,529 --> 01:10:45,199 about this wild horse throwing his brothers around and such. 975 01:10:45,491 --> 01:10:46,701 But then he said... 976 01:10:48,327 --> 01:10:49,287 "But then, 977 01:10:49,912 --> 01:10:51,497 one fine morning..." 978 01:10:54,417 --> 01:10:56,711 In that moment, the bullet hit him. 979 01:10:56,753 --> 01:11:00,506 Back of the head, out through his nose. And he fell onto me and... 980 01:11:01,215 --> 01:11:02,383 I hugged him. 981 01:11:02,717 --> 01:11:03,760 Close. 982 01:11:04,677 --> 01:11:06,637 Saved myself from the next bullet. 983 01:11:07,388 --> 01:11:08,848 [Major Gregory] Hmm. 984 01:11:10,767 --> 01:11:12,894 [Major Gregory] Never did find out what happened to that wild horse. 985 01:11:13,436 --> 01:11:17,148 I asked myself, who do we soldiers die for? 986 01:11:22,069 --> 01:11:23,821 Then I remembered my oath. 987 01:11:25,448 --> 01:11:28,409 [Major Gregory] We all make an oath of loyalty to the Crown. 988 01:11:29,577 --> 01:11:31,412 It's not the human beings, you see? 989 01:11:32,538 --> 01:11:35,082 But it's the oath you chose to believe. 990 01:11:36,375 --> 01:11:39,712 Their faults, their weaknesses, that's not what you think about 991 01:11:39,754 --> 01:11:41,714 when you're in an alley in the Falls Road. 992 01:11:42,423 --> 01:11:44,884 [Major Gregory] You think only about your oath. 993 01:11:45,510 --> 01:11:46,719 And what that means. 994 01:11:49,889 --> 01:11:51,599 I don't want anyone to die for me. 995 01:11:53,351 --> 01:11:55,645 And I hope your friend's wild horse 996 01:11:57,438 --> 01:11:58,606 was never tamed. 997 01:12:04,111 --> 01:12:05,279 Ma'am. 998 01:12:07,323 --> 01:12:08,991 I've been asked to ensure 999 01:12:09,867 --> 01:12:11,077 that this time. 1000 01:12:11,619 --> 01:12:13,412 unlike your arrival at the House, 1001 01:12:13,913 --> 01:12:15,623 you arrive for dinner on time. 1002 01:12:17,208 --> 01:12:20,169 It is Her Majesty and the House of Windsor I am pledged to serve. 1003 01:12:20,628 --> 01:12:22,213 And I speak with their voice. 1004 01:12:22,672 --> 01:12:25,883 So please, there really is no time for indulgence, Ma'am. 1005 01:12:26,384 --> 01:12:28,678 [gentle string music plays] 1006 01:12:30,263 --> 01:12:32,640 It was you who put the book on my bed. 1007 01:12:34,392 --> 01:12:35,810 [Major Gregory] What book? 1008 01:12:37,019 --> 01:12:38,646 You put it there as a warning. 1009 01:12:39,522 --> 01:12:43,025 I really have no idea what you are talking about, Ma'am. 1010 01:12:57,456 --> 01:12:58,749 [sighs sadly] 1011 01:13:04,881 --> 01:13:07,008 -[string music continues] -[water burbles] 1012 01:13:32,617 --> 01:13:34,535 [string music continues] 1013 01:13:36,203 --> 01:13:38,831 [Angela] Ma'am, there seems to have been some confusion 1014 01:13:38,873 --> 01:13:40,917 about which dress to wear and when. 1015 01:13:42,251 --> 01:13:45,004 Yes, you reported my confusion faithfully. 1016 01:13:46,297 --> 01:13:47,924 Perhaps you've taken an oath. 1017 01:13:52,720 --> 01:13:55,056 [Angela] The curtains have been fastened. Ma'am. 1018 01:13:55,932 --> 01:13:59,018 That is, l was told to sew them by His Royal Highness. 1019 01:13:59,060 --> 01:14:01,979 [Angela] There have been reports of people in the grounds. 1020 01:14:02,021 --> 01:14:03,439 [string music stopped] 1021 01:14:17,870 --> 01:14:19,538 They think photographers. 1022 01:14:20,748 --> 01:14:21,958 We thought it wise. 1023 01:14:22,917 --> 01:14:24,126 Yes, it is wise. 1024 01:14:25,378 --> 01:14:27,713 -[Angela] For Christmas dinner. -It's very wise... 1025 01:14:27,755 --> 01:14:28,923 I took it in. 1026 01:14:30,132 --> 01:14:31,509 You have lost weight. 1027 01:14:32,843 --> 01:14:34,011 Shall we try it on? 1028 01:14:35,596 --> 01:14:37,431 Ma'am, I will help you. 1029 01:14:40,226 --> 01:14:41,894 [whispers] How can you help me? 1030 01:14:54,532 --> 01:14:55,950 [sighs] 1031 01:15:10,881 --> 01:15:12,842 I thought at first it might not fit me. 1032 01:15:13,592 --> 01:15:15,261 But it does. 1033 01:15:15,302 --> 01:15:17,346 There's even a little room left in it to accommodate for dinner. 1034 01:15:19,056 --> 01:15:20,182 [Diana sighs] 1035 01:15:21,308 --> 01:15:22,268 There we are. 1036 01:15:27,648 --> 01:15:28,858 Hmm. 1037 01:15:29,316 --> 01:15:30,526 Will you wear it? 1038 01:15:30,568 --> 01:15:31,944 Of course I will wear it. 1039 01:15:33,863 --> 01:15:36,157 It says on the label "Christmas Day dinner,“ 1040 01:15:36,198 --> 01:15:37,908 and it's Christmas Day dinner. 1041 01:15:37,950 --> 01:15:39,326 What else would I wear? 1042 01:15:41,078 --> 01:15:42,163 [Diana sighs] 1043 01:15:42,830 --> 01:15:43,831 Now leave me. 1044 01:15:45,583 --> 01:15:46,792 I wish to masturbate. 1045 01:15:48,669 --> 01:15:49,962 [whispers] Ma'am. 1046 01:15:53,549 --> 01:15:55,384 You can tell everyone I said that. 1047 01:16:26,916 --> 01:16:28,501 [fabric tears] 1048 01:16:28,542 --> 01:16:29,752 [grunts] 1049 01:16:30,086 --> 01:16:31,462 [sighs with relief] 1050 01:16:45,017 --> 01:16:47,478 [panting] 1051 01:16:51,816 --> 01:16:52,942 [moans] 1052 01:16:54,068 --> 01:16:56,070 -[knocking at door] -[footman] Ma'am. 1053 01:16:56,112 --> 01:16:58,864 -Dinner is served in 30 minutes. -[Diana whispers] God. 1054 01:17:02,243 --> 01:17:04,203 [sorrowful jazz music plays] 1055 01:17:05,663 --> 01:17:06,914 [knocking at door] 1056 01:17:08,457 --> 01:17:09,416 [tuts] 1057 01:17:19,593 --> 01:17:21,053 [draws a wincing breath] 1058 01:17:21,720 --> 01:17:22,972 [tap runs] 1059 01:17:25,266 --> 01:17:27,351 -[knocking on door] -Yes. I'm coming! 1060 01:17:34,108 --> 01:17:35,651 [jazz music continues] 1061 01:17:36,944 --> 01:17:37,778 Mummy? 1062 01:17:39,738 --> 01:17:41,157 -Mummy? -[door closes] 1063 01:17:48,747 --> 01:17:49,832 Mummy. 1064 01:17:51,250 --> 01:17:52,960 you said to tell you if you were being really silly. 1065 01:17:54,920 --> 01:17:56,714 Mummy, you're being really silly. 1066 01:17:58,757 --> 01:17:59,675 Please. 1067 01:18:00,926 --> 01:18:02,136 Mummy, we have to sit down before Granny. 1068 01:18:03,554 --> 01:18:04,889 [knocking at door] 1069 01:18:04,930 --> 01:18:07,308 [footman] Ma'am, dinner is served in ten minutes. 1070 01:18:07,349 --> 01:18:08,934 Yes. we are just... 1071 01:18:11,770 --> 01:18:13,856 Mummy, just switch off your mind. 1072 01:18:14,190 --> 01:18:16,775 [pleading] Don't think about it until after dinner. 1073 01:18:17,401 --> 01:18:18,611 For everyone's sake. 1074 01:18:22,281 --> 01:18:24,158 The chef has made soufflé d'abricots. 1075 01:18:25,117 --> 01:18:26,493 [shakily] It's just for me. 1076 01:18:28,037 --> 01:18:29,622 It's not for them, it's for me. 1077 01:18:30,247 --> 01:18:32,416 You've got like one minute to get dressed. 1078 01:18:34,543 --> 01:18:35,753 You can do this. 1079 01:18:37,713 --> 01:18:39,506 That's okay because... 1080 01:18:39,924 --> 01:18:41,425 it only takes me one minute. 1081 01:18:41,884 --> 01:18:43,928 I look great anyway. [sniffs] 1082 01:18:46,222 --> 01:18:47,598 Did you see her in church? 1083 01:18:48,849 --> 01:18:50,100 See who, Mummy? 1084 01:18:53,062 --> 01:18:54,438 Jane Seymour. of course. 1085 01:18:56,357 --> 01:18:57,358 [whispers] Mummy... 1086 01:18:57,942 --> 01:18:59,818 -[quietly] I'll be one minute. -Okay. 1087 01:19:00,653 --> 01:19:02,363 [sighs] Okay... one minute. 1088 01:19:03,447 --> 01:19:04,865 [jazz music continues] 1089 01:19:06,116 --> 01:19:07,618 I just need one minute. 1090 01:19:13,415 --> 01:19:15,501 -[moans] Just one minute. Sorry. -No. no! 1091 01:19:15,542 --> 01:19:18,003 -It’s okay, it's okay! -No, please, Mummy. 1092 01:19:28,430 --> 01:19:29,932 [jazz music continues] 1093 01:19:40,317 --> 01:19:41,568 [knocking at door] 1094 01:19:43,070 --> 01:19:44,113 [Maria] Ma'am? 1095 01:19:45,030 --> 01:19:46,907 Dessert is about to be served. 1096 01:19:49,326 --> 01:19:51,954 [Diana] The soufflé d'abricots is just for me. 1097 01:19:55,457 --> 01:19:57,584 [Maria] Ma'am, I've been told to wait for you. 1098 01:19:59,420 --> 01:20:01,046 [Diana] That's very kind of you. 1099 01:20:02,506 --> 01:20:03,549 Very kind... 1100 01:20:04,842 --> 01:20:05,926 [Maria] Ma'am? 1101 01:20:09,346 --> 01:20:10,306 [Maria] Diana. 1102 01:20:13,267 --> 01:20:14,768 [jazz music continues] 1103 01:20:18,022 --> 01:20:18,939 Come. 1104 01:20:19,940 --> 01:20:21,025 Emergency! 1105 01:20:25,863 --> 01:20:26,905 Hold on. 1106 01:20:27,906 --> 01:20:28,741 Fight them. 1107 01:20:30,117 --> 01:20:31,285 [whispers] Be beautiful. 1108 01:20:33,287 --> 01:20:34,913 You are your own weapon. 1109 01:20:35,914 --> 01:20:37,791 [whispers] Don't cut it to pieces. 1110 01:20:37,833 --> 01:20:40,586 [whispers] Okay, but you have to stay with me. 1111 01:20:42,629 --> 01:20:43,756 You can't leave me. 1112 01:20:45,215 --> 01:20:47,426 -[whispers] No. -[whispers] Stay with me. 1113 01:20:47,801 --> 01:20:48,635 Of course. 1114 01:20:49,011 --> 01:20:50,304 [jazz music stopped] 1115 01:20:56,852 --> 01:20:58,479 -[Diana gasps] -[menacing music] 1116 01:20:59,688 --> 01:21:01,190 [whispers] Where is she? 1117 01:21:02,107 --> 01:21:03,650 -Ma'am? -[discordant music] 1118 01:21:06,695 --> 01:21:08,781 Ma'am, they are all waiting. 1119 01:21:19,083 --> 01:21:20,876 [jazz music plays] 1120 01:21:44,066 --> 01:21:45,067 Ma'am, please. 1121 01:21:46,485 --> 01:21:48,278 [music intensifies] 1122 01:21:49,279 --> 01:21:50,864 Tell them I'm not well. 1123 01:21:53,867 --> 01:21:55,911 [shouts] Tell them I'm not at all well! 1124 01:22:08,006 --> 01:22:09,425 Tell them I am not well. 1125 01:22:10,676 --> 01:22:11,969 Tell them I'm not well. 1126 01:22:20,936 --> 01:22:22,980 [shouts] Go tell them I'm not well! 1127 01:22:26,191 --> 01:22:27,776 [discordant jazz continues] 1128 01:22:32,823 --> 01:22:33,615 Ma'am. 1129 01:22:34,867 --> 01:22:37,202 I need a pair of Wellingtons. And a torch. 1130 01:22:46,462 --> 01:22:47,504 Thank you. 1131 01:22:48,547 --> 01:22:50,090 Where are you going. Ma'am? 1132 01:22:50,924 --> 01:22:51,800 Home. 1133 01:23:01,643 --> 01:23:03,020 [guests chatter] 1134 01:23:03,061 --> 01:23:03,854 Sir. 1135 01:23:05,063 --> 01:23:06,773 The Princess of Wales has gone outside. 1136 01:23:07,524 --> 01:23:09,568 [footman] She said she's going home. 1137 01:23:11,236 --> 01:23:13,322 Really? How odd. 1138 01:23:16,074 --> 01:23:17,743 I think that means she's going to Park House. 1139 01:23:18,202 --> 01:23:19,286 [laughter] 1140 01:23:19,328 --> 01:23:20,871 [footman] It's dangerous, Sir. 1141 01:23:20,913 --> 01:23:23,207 The stairs and the floorboards, they're rotten. 1142 01:23:24,041 --> 01:23:27,085 If a princess wants to go home, who are we to stand in her way? 1143 01:23:30,255 --> 01:23:32,341 If the constables report anything, 1144 01:23:33,008 --> 01:23:34,343 tell them to let her be. 1145 01:23:35,886 --> 01:23:37,304 That is all she wants. 1146 01:23:38,055 --> 01:23:39,264 For us all to just... 1147 01:23:39,723 --> 01:23:40,682 let her be. 1148 01:23:42,017 --> 01:23:42,851 [footman] Yes, Sir. 1149 01:23:45,103 --> 01:23:46,605 [chattering] 1150 01:23:48,607 --> 01:23:51,026 [discordant jazz continues throughout scene] 1151 01:24:37,114 --> 01:24:38,240 [music fades out] 1152 01:24:57,634 --> 01:24:58,969 [suspenseful music] 1153 01:25:00,012 --> 01:25:01,013 [mice squeaking] 1154 01:25:07,644 --> 01:25:08,895 [slow organ music] 1155 01:25:31,918 --> 01:25:32,919 -[gasps] 1156 01:25:45,307 --> 01:25:46,266 [organ music continues] 1157 01:25:56,652 --> 01:25:57,903 [floorboards creaking] 1158 01:26:01,156 --> 01:26:02,157 [Diana moans] 1159 01:26:02,866 --> 01:26:03,950 [wood splintering] 1160 01:26:09,539 --> 01:26:10,707 [wood splinters] 1161 01:26:14,127 --> 01:26:15,629 -[wood splinters] -[Diana gasps] 1162 01:26:15,671 --> 01:26:17,005 [music stops abruptly] 1163 01:26:33,397 --> 01:26:34,690 [suspenseful music plays] 1164 01:26:49,579 --> 01:26:50,622 [fire crackles] 1165 01:27:11,852 --> 01:27:13,103 [music continues] 1166 01:27:19,651 --> 01:27:20,736 [children laughing] 1167 01:27:31,204 --> 01:27:32,539 -So. -[children laugh] 1168 01:27:33,165 --> 01:27:34,750 [children shouting joyfully] 1169 01:27:37,794 --> 01:27:38,795 [sobbing] 1170 01:27:44,384 --> 01:27:45,844 [discordant organ music] 1171 01:27:55,020 --> 01:27:56,188 [breathes shakily] 1172 01:27:59,566 --> 01:28:00,692 [sobbing continues] 1173 01:28:01,526 --> 01:28:04,362 [man] Diana! Boys! Get inside! 1174 01:28:16,333 --> 01:28:17,167 [Diana sobs] 1175 01:28:18,710 --> 01:28:20,086 [wind chimes jangle] 1176 01:28:31,431 --> 01:28:32,933 [organ music fades out] 1177 01:28:44,110 --> 01:28:45,111 [sighs] 1178 01:28:47,906 --> 01:28:49,658 -[wind chimes] -[floorboard creaks] 1179 01:28:52,577 --> 01:28:54,621 -[ominous low music] -[floorboard creaks] 1180 01:28:55,705 --> 01:28:57,707 -[Diana whimpers] -[floorboard creaks] 1181 01:29:01,336 --> 01:29:02,587 [floorboard creaks] 1182 01:29:03,296 --> 01:29:05,340 -[ominous music intensifies] -[wind chimes] 1183 01:29:07,509 --> 01:29:09,261 -[woman] Diana. -[Diana gasps] 1184 01:29:09,719 --> 01:29:10,679 [silence] 1185 01:29:12,097 --> 01:29:13,682 [woman] You know he gave her a picture of himself. 1186 01:29:14,057 --> 01:29:15,350 A miniature painting. 1187 01:29:16,101 --> 01:29:17,102 [wind chimes] 1188 01:29:19,187 --> 01:29:21,189 [Anne Boleyn] She wore it around her neck. 1189 01:29:23,233 --> 01:29:24,985 -[Anne Boleyn] Same as the one... 1190 01:29:25,026 --> 01:29:26,820 that I were around my neck. 1191 01:29:27,195 --> 01:29:28,113 [string music] 1192 01:29:28,154 --> 01:29:29,531 So I just tore it off. 1193 01:29:32,284 --> 01:29:33,368 [Anne Boleyn] Go. 1194 01:29:35,829 --> 01:29:36,872 Run. 1195 01:29:38,874 --> 01:29:40,333 [sorrowful string music] 1196 01:30:11,907 --> 01:30:13,366 [string music continues] 1197 01:30:22,751 --> 01:30:24,502 [romantic string music] 1198 01:30:50,779 --> 01:30:52,489 [string music continues] 1199 01:31:04,668 --> 01:31:06,336 [music intensifies] 1200 01:31:32,529 --> 01:31:34,072 [string music continues] 1201 01:31:55,885 --> 01:31:57,345 [music continues] 1202 01:32:20,785 --> 01:32:22,245 [string music continues] 1203 01:32:32,213 --> 01:32:33,590 [music continues] 1204 01:32:41,931 --> 01:32:43,475 [music intensifies] 1205 01:32:51,524 --> 01:32:52,817 [pearls scattering] 1206 01:32:55,361 --> 01:32:56,780 [music fades out abruptly] 1207 01:33:06,664 --> 01:33:07,707 [silence] 1208 01:33:15,715 --> 01:33:16,966 [door closes] 1209 01:33:24,099 --> 01:33:25,350 [distant birdsong] 1210 01:33:40,448 --> 01:33:41,449 [footsteps] 1211 01:33:55,672 --> 01:33:56,881 Are you real? 1212 01:33:58,424 --> 01:33:59,217 Yeah. 1213 01:34:00,468 --> 01:34:01,469 [Diana sighs] 1214 01:34:02,262 --> 01:34:03,263 [whispers] Yeah. 1215 01:34:05,557 --> 01:34:06,683 [Maggie laughs] 1216 01:34:11,521 --> 01:34:12,480 [whispers] Hey. 1217 01:34:29,080 --> 01:34:30,165 [wind blowing] 1218 01:34:46,556 --> 01:34:48,057 [Maggie] They asked me back. 1219 01:34:49,934 --> 01:34:52,562 They said they needed someone to talk to you. 1220 01:34:52,604 --> 01:34:53,605 [Diana] Hmm. 1221 01:34:56,482 --> 01:34:57,567 [Diana sighs] 1222 01:34:57,609 --> 01:34:58,943 [Diana] Who is "they"? 1223 01:34:59,861 --> 01:35:01,404 [Maggie] The Prince of Wales. 1224 01:35:02,322 --> 01:35:03,990 [Diana] That was good of him. 1225 01:35:04,574 --> 01:35:05,992 [Maggie] He's not all bad. 1226 01:35:06,618 --> 01:35:07,911 [Maggie] None of them are. 1227 01:35:08,203 --> 01:35:09,204 [Diana] No. 1228 01:35:10,496 --> 01:35:12,040 They asked me to suggest that you see a doctor. 1229 01:35:14,167 --> 01:35:15,460 They say you've been... 1230 01:35:15,501 --> 01:35:16,878 cutting yourself again. 1231 01:35:17,921 --> 01:35:19,130 [Diana] Hmm. 1232 01:35:19,172 --> 01:35:20,465 How do they know? 1233 01:35:21,549 --> 01:35:23,384 -They know everything. -They don't. 1234 01:35:26,221 --> 01:35:29,182 They don't know that Anne Boleyn saved my life last night. 1235 01:35:32,393 --> 01:35:36,105 I've been imagining how they'll write about me in a thousand years. 1236 01:35:37,106 --> 01:35:38,316 If you're Royal, 1237 01:35:40,193 --> 01:35:42,070 the more time that passes, the fewer words they use to describe you. 1238 01:35:42,111 --> 01:35:43,529 William: "the Conqueror." 1239 01:35:44,822 --> 01:35:47,200 Elizabeth: "the Virgin." Diana... 1240 01:35:48,284 --> 01:35:49,619 [laughs ruefully] 1241 01:35:51,037 --> 01:35:51,996 [sniffles] 1242 01:35:54,040 --> 01:35:55,625 If I ever do become Queen, 1243 01:35:56,960 --> 01:35:58,169 what will I be? 1244 01:36:00,713 --> 01:36:01,673 Insane? 1245 01:36:05,969 --> 01:36:07,512 [Diana inhales sharply] 1246 01:36:07,553 --> 01:36:09,639 He said that you told someone that... 1247 01:36:10,139 --> 01:36:12,183 you thought I was cracking up. 1248 01:36:14,143 --> 01:36:15,103 It's okay. 1249 01:36:15,895 --> 01:36:17,272 But did you say it? 1250 01:36:19,941 --> 01:36:21,025 [Maggie laughs] 1251 01:36:23,778 --> 01:36:25,863 Before I answer that question, 1252 01:36:26,322 --> 01:36:27,282 -Ma'am... -[Diana] Hmm. 1253 01:36:28,241 --> 01:36:29,534 For what it's worth... 1254 01:36:31,577 --> 01:36:34,622 I've never told you this and it probably means you'll have to fire me, but... 1255 01:36:36,708 --> 01:36:38,751 well actually, I'm in love with you. 1256 01:36:42,755 --> 01:36:43,881 Yes. I mean... 1257 01:36:43,923 --> 01:36:45,591 I mean in that way. 1258 01:36:48,261 --> 01:36:49,220 [whispers] Completely. 1259 01:36:55,727 --> 01:36:59,188 So, I suppose the one word I'd use to describe you 1260 01:36:59,230 --> 01:37:00,398 would be "shocked." 1261 01:37:01,899 --> 01:37:04,444 -Diana: "the Shocked." -[Diana laughs] 1262 01:37:05,862 --> 01:37:07,739 [women laugh] 1263 01:37:09,574 --> 01:37:10,783 [Diana] Um... 1264 01:37:11,409 --> 01:37:14,203 -Goodness. -Yes, quite. 1265 01:37:14,245 --> 01:37:15,747 So what do you say to that? 1266 01:37:17,582 --> 01:37:20,418 -l... -Shock does wonders apparently. 1267 01:37:20,460 --> 01:37:22,128 [women laughing] 1268 01:37:22,170 --> 01:37:25,006 And I know... I know you don't see me in that way. 1269 01:37:25,048 --> 01:37:27,800 -[Diana] No, I... -It’s perfectly fine. I'm a grown-up. 1270 01:37:28,301 --> 01:37:29,802 [Diana giggles] 1271 01:37:31,804 --> 01:37:33,556 I just thought I'd lighten the gloom with something totally unexpected. 1272 01:37:34,599 --> 01:37:35,391 Bam. 1273 01:37:35,892 --> 01:37:37,393 [Diana catches her breath] 1274 01:37:38,186 --> 01:37:40,646 Just think of all the times I've seen you naked. 1275 01:37:40,688 --> 01:37:42,190 [Diana laughs] 1276 01:37:45,651 --> 01:37:46,986 I'm surprised, but... 1277 01:37:47,028 --> 01:37:48,321 completely... 1278 01:37:48,780 --> 01:37:50,573 I'm grown-up about... this. 1279 01:37:51,324 --> 01:37:53,117 No, you're not. You're not. 1280 01:37:53,534 --> 01:37:55,703 You're having a childish giggle and I love it. 1281 01:37:56,162 --> 01:37:58,331 Fuck doctors. What you need is love. 1282 01:37:59,374 --> 01:38:02,460 Love, shocks and laughter. 1283 01:38:04,170 --> 01:38:05,296 [whispers] Plenty of it. 1284 01:38:07,173 --> 01:38:09,175 -l... -You ready for that walk now? 1285 01:38:12,845 --> 01:38:14,013 [women laughing] 1286 01:38:21,604 --> 01:38:23,064 [women laughing] 1287 01:38:24,107 --> 01:38:25,191 [Maggie whoops] 1288 01:38:29,362 --> 01:38:31,406 [Maggie] It's going out. Further and further. 1289 01:38:40,957 --> 01:38:42,625 [Maggie whoops] 1290 01:38:47,088 --> 01:38:48,339 One hour to the guns. 1291 01:38:49,799 --> 01:38:51,342 Load the shoot boxes, please. 1292 01:38:54,971 --> 01:38:59,308 [Darren] Eggs. dairy and cheese are our friends. Meats and oils our enemies. 1293 01:38:59,684 --> 01:39:02,937 Remember, salt cellars will lie down with the spices 1294 01:39:03,312 --> 01:39:04,981 on muslin bed sheets. 1295 01:39:05,398 --> 01:39:06,649 [string music plays] 1296 01:39:28,087 --> 01:39:30,006 -[whispers] Just do your best, okay? -Yes. 1297 01:39:39,098 --> 01:39:41,309 [string music continues throughout scene] 1298 01:39:58,951 --> 01:40:00,119 [men mutter] 1299 01:40:01,704 --> 01:40:02,788 [laughter] 1300 01:40:22,725 --> 01:40:24,185 [music fades out] 1301 01:40:28,147 --> 01:40:30,316 [Diana] Park the car in the staff car park 1302 01:40:30,358 --> 01:40:32,443 and leave the keys in the glove compartment. 1303 01:40:33,194 --> 01:40:34,737 Why? What are you going to do? 1304 01:40:36,989 --> 01:40:39,242 I'm going to take my place among the pheasants. 1305 01:40:40,952 --> 01:40:41,869 No... 1306 01:40:42,328 --> 01:40:43,621 Seriously. What? 1307 01:40:43,663 --> 01:40:44,747 No, seriously. 1308 01:40:46,290 --> 01:40:48,793 Oh, Maggie, it's all just a bit of fun, isn't it? 1309 01:40:51,295 --> 01:40:52,213 Men. 1310 01:40:52,505 --> 01:40:53,923 [whispers] Husbands, sex. 1311 01:40:54,882 --> 01:40:55,758 Mistresses. 1312 01:40:56,551 --> 01:40:57,510 Deceit. 1313 01:40:58,219 --> 01:40:59,178 Succession. 1314 01:40:59,595 --> 01:41:01,180 [string music plays] 1315 01:41:01,222 --> 01:41:02,390 It's currency. 1316 01:41:03,766 --> 01:41:04,892 That's all we are. 1317 01:41:05,226 --> 01:41:06,686 I like nice things 1318 01:41:08,521 --> 01:41:10,606 that are simple, ordinary. 1319 01:41:11,691 --> 01:41:13,067 But things that are real. 1320 01:41:14,068 --> 01:41:15,987 You know, I really like things that are 1321 01:41:16,362 --> 01:41:18,239 quite middle-class, unfashionable. 1322 01:41:18,698 --> 01:41:20,074 I love Les Mis, I love... 1323 01:41:20,491 --> 01:41:21,701 Phantom of the Opera. 1324 01:41:22,535 --> 01:41:23,619 I love fast food. 1325 01:41:25,037 --> 01:41:27,206 -I feel sorry for pheasants. -[string music plays] 1326 01:41:27,790 --> 01:41:29,208 There's no hope for me. 1327 01:41:29,750 --> 01:41:30,835 Not with them. 1328 01:41:34,755 --> 01:41:36,716 I'm going to see you back in Kensington. 1329 01:41:37,174 --> 01:41:38,509 [Diana] I can't wait. 1330 01:41:40,303 --> 01:41:42,555 -I'Il have a pheasant feather in my hat. -Okay. 1331 01:42:01,657 --> 01:42:03,451 [string music continues] 1332 01:42:06,621 --> 01:42:07,830 [car door slams] 1333 01:42:12,918 --> 01:42:14,420 [string music continues] 1334 01:42:30,811 --> 01:42:32,396 [string music continues] 1335 01:42:42,948 --> 01:42:44,533 [men shouting indistinctly] 1336 01:42:56,337 --> 01:42:57,630 [glasses clinking] 1337 01:43:10,017 --> 01:43:11,644 [string music continues] 1338 01:43:19,276 --> 01:43:21,654 -[men cheering] -[whistle blowing] 1339 01:43:24,073 --> 01:43:25,366 [rousing string music] 1340 01:43:26,534 --> 01:43:28,119 -[men cheering] -[gunshots] 1341 01:43:31,789 --> 01:43:33,249 [gunshots] 1342 01:43:36,127 --> 01:43:37,336 [gunshots] 1343 01:43:38,421 --> 01:43:40,464 -[gunshots] -[string music continues] 1344 01:43:40,506 --> 01:43:42,341 -[pheasants squawk] -[gunshots] 1345 01:43:43,843 --> 01:43:44,760 [flapping of wings] 1346 01:43:46,053 --> 01:43:47,179 [gunshots continue] 1347 01:43:47,763 --> 01:43:48,848 [whistles blowing] 1348 01:43:50,516 --> 01:43:52,226 [Major Gregory shouts] Saboteur! 1349 01:43:52,268 --> 01:43:54,770 -[Major Gregory] Hold your fire! -[music fades out] 1350 01:43:55,229 --> 01:43:56,605 [pheasants squawking] 1351 01:43:57,273 --> 01:43:58,399 [Diana shouts] Boys! 1352 01:43:59,817 --> 01:44:01,569 [Diana] I want to take you home. 1353 01:44:02,737 --> 01:44:03,863 [silence] 1354 01:44:13,956 --> 01:44:16,041 [desperately] I'm not moving from this spot 1355 01:44:16,751 --> 01:44:18,252 until they come to me! 1356 01:44:21,756 --> 01:44:22,840 [silence] 1357 01:44:27,970 --> 01:44:29,930 [shouts] You'll just have to shoot me! 1358 01:44:41,776 --> 01:44:42,860 [birdsong] 1359 01:44:46,197 --> 01:44:47,114 [quietly] Go. 1360 01:44:49,450 --> 01:44:50,826 You... try to help her. 1361 01:44:54,663 --> 01:44:56,457 Your Royal Highness, do you want me to intervene here? 1362 01:44:56,499 --> 01:44:57,583 My sons... 1363 01:44:59,418 --> 01:45:01,086 are going to join their mother. 1364 01:45:05,341 --> 01:45:07,259 [Charles] So everyone hold your fire. 1365 01:45:08,761 --> 01:45:09,762 [quietly] Go. 1366 01:45:28,823 --> 01:45:29,865 [string music plays] 1367 01:45:33,994 --> 01:45:34,787 [Diana] Yes. 1368 01:45:35,204 --> 01:45:36,121 [Diana] Okay. 1369 01:45:36,163 --> 01:45:37,122 [Diana] Oh! 1370 01:45:39,792 --> 01:45:41,377 [string music continues] 1371 01:45:46,632 --> 01:45:47,758 [Diana] Come on! 1372 01:45:47,800 --> 01:45:50,135 -Slowpoke! Slowpoke! -[William] Come on! 1373 01:45:50,177 --> 01:45:52,888 -[Diana] Come on! -[Harry] Do you want to be first? 1374 01:45:53,639 --> 01:45:54,682 Come on, Mummy. 1375 01:45:55,850 --> 01:45:57,601 [string music continues] 1376 01:45:58,477 --> 01:45:59,895 Hang on. Boys. 1377 01:46:02,314 --> 01:46:03,858 Come here. Come on, come on. 1378 01:46:05,025 --> 01:46:06,277 Feet up, feet up. 1379 01:46:07,236 --> 01:46:08,571 [boys laughing] 1380 01:46:08,612 --> 01:46:10,364 -[Diana] What are we? -[Harry laughs] 1381 01:46:11,323 --> 01:46:12,533 Seventeen and a half stone. 1382 01:46:13,742 --> 01:46:15,578 -[Diana] There. -[William] Come, Mummy. 1383 01:46:15,619 --> 01:46:17,121 [Diana] That's how much I enjoyed myself. 1384 01:46:17,162 --> 01:46:19,623 -Ma'am, shall I bring the car? -TeII Major Gregory: 1385 01:46:19,665 --> 01:46:21,458 seventeen and a half stone. 1386 01:46:21,500 --> 01:46:22,459 Write it down. 1387 01:46:24,628 --> 01:46:26,046 [Harry] Right here. Mummy? 1388 01:46:26,672 --> 01:46:28,257 Are you leaving us. Ma'am? 1389 01:46:28,299 --> 01:46:30,217 Yes! Isn't it terrible? 1390 01:46:30,259 --> 01:46:32,887 [Darren] Yeah. Would you like me to make you up some food? 1391 01:46:32,928 --> 01:46:34,179 There's a lot left over. 1392 01:46:34,680 --> 01:46:36,682 No, I've promised them a real treat. 1393 01:46:37,558 --> 01:46:39,894 -[Diana] I missed your soufflé. -[car door slams] 1394 01:46:40,394 --> 01:46:42,688 It would've only been wasted on me, anyway. 1395 01:46:43,022 --> 01:46:44,106 We need the keys. 1396 01:46:46,025 --> 01:46:47,610 [William] There's also a note. 1397 01:46:49,904 --> 01:46:51,238 [music fades out] 1398 01:46:56,535 --> 01:46:57,703 [engine starts] 1399 01:46:58,954 --> 01:47:00,748 [music plays over radio] 1400 01:47:02,833 --> 01:47:03,876 Bye! 1401 01:47:04,418 --> 01:47:05,336 [Diana whoops] 1402 01:47:06,462 --> 01:47:07,546 [car retreats] 1403 01:47:07,588 --> 01:47:09,131 ["All I need Is A Miracle" plays] 1404 01:47:11,884 --> 01:47:14,261 ♪ I said go if you want to go ♪ 1405 01:47:15,930 --> 01:47:18,140 ♪ Stay if you want to stay ♪ 1406 01:47:18,766 --> 01:47:21,393 ♪ I didn't care if you hung around me... ♪ 1407 01:47:21,727 --> 01:47:22,895 Where are we going? 1408 01:47:23,646 --> 01:47:24,438 Home. 1409 01:47:26,899 --> 01:47:28,651 -[Harry] I'm cold. -And I'm hungry. 1410 01:47:28,692 --> 01:47:31,070 Well, turn the heating up! We're going to eat. 1411 01:47:31,111 --> 01:47:33,447 ♪ I'll admit I was never wrong... ♪ 1412 01:47:34,198 --> 01:47:36,075 [Harry] Where are we going to eat? 1413 01:47:36,116 --> 01:47:37,326 [William] Somewhere! 1414 01:47:37,660 --> 01:47:39,495 -[Harry] Do you know? -Trust me! 1415 01:47:39,536 --> 01:47:41,705 -[Harry] Do you know? -We'll find out! 1416 01:47:41,747 --> 01:47:43,374 ♪ …like a child ♪ 1417 01:47:44,041 --> 01:47:47,962 ♪ I'm gonna miss you for the rest of my life ♪ 1418 01:47:52,091 --> 01:47:54,218 [together] All I need is a miracle 1419 01:47:54,635 --> 01:47:57,805 All I need is you 1420 01:47:59,181 --> 01:48:01,433 All I need is a miracle 1421 01:48:01,725 --> 01:48:04,436 All I need is you 1422 01:48:06,313 --> 01:48:08,649 [shouting] All I need is a miracle 1423 01:48:08,691 --> 01:48:11,777 All I need is you 1424 01:48:12,987 --> 01:48:14,530 [music continues muted] 1425 01:48:14,571 --> 01:48:16,782 ♪ I never had any time ♪ 1426 01:48:17,950 --> 01:48:20,452 ♪ And I never had any call ♪ 1427 01:48:21,203 --> 01:48:24,540 ♪ But I went out of my way just to hurt you ♪ 1428 01:48:25,249 --> 01:48:27,418 ♪ The one I shouldn't hurt at all ♪ 1429 01:48:28,752 --> 01:48:31,505 ♪ I thought I was being cool ♪ 1430 01:48:32,047 --> 01:48:35,467 ♪ Yeah I thought l was being strong ♪ 1431 01:48:35,509 --> 01:48:38,929 ♪ But it's always the same old story ♪ 1432 01:48:38,971 --> 01:48:41,974 ♪ You never know what you've got till it's gone ♪ 1433 01:48:43,308 --> 01:48:44,768 [Harry] I love this car. 1434 01:48:44,810 --> 01:48:46,520 [William] I love this song! 1435 01:48:46,562 --> 01:48:49,106 [together] I'm gonna love you for the rest of your life 1436 01:48:51,900 --> 01:48:53,402 [song intensifies] 1437 01:48:53,444 --> 01:48:54,486 [Diana] Let's go! 1438 01:48:54,528 --> 01:48:56,447 ♪ AII I need is a miracle ♪ 1439 01:48:56,822 --> 01:49:00,325 ♪ All I need is you ♪ 1440 01:49:01,410 --> 01:49:03,829 ♪ AII I need is a miracle ♪ 1441 01:49:03,871 --> 01:49:07,124 ♪ All I need is you ♪ 1442 01:49:07,166 --> 01:49:09,626 ♪ AII I need is a miracle ♪ 1443 01:49:11,003 --> 01:49:13,172 ♪ All I need is you ♪ 1444 01:49:13,213 --> 01:49:14,715 [song fades out] 1445 01:49:14,757 --> 01:49:16,133 [man] Can I take your order? 1446 01:49:17,342 --> 01:49:18,552 [Diana] Three times chicken. 1447 01:49:20,304 --> 01:49:22,389 [Diana] Three times fries. Two colas and an orange juice, please. 1448 01:49:23,182 --> 01:49:24,349 [man] And what name is it? 1449 01:49:25,809 --> 01:49:26,769 Spencer. 1450 01:49:45,079 --> 01:49:47,498 [piano music playing] 1451 01:49:56,298 --> 01:49:57,883 [sighs] 1452 01:50:03,555 --> 01:50:05,182 [piano music continues] 1453 01:50:16,360 --> 01:50:18,028 [piano music continues] 1454 01:51:44,448 --> 01:51:46,700 [string music plays] 1455 01:52:47,469 --> 01:52:49,179 [iazz music plays] 1456 01:56:34,279 --> 01:56:36,948 Subtitles: Way Film Translation, Matthew Way