1 00:00:16,727 --> 00:00:19,480 அப்பா? அப்பா, நல்லா இருக்கீங்களா? 2 00:00:23,650 --> 00:00:27,237 அப்பா! அப்பா, என் கிட்ட பேசுங்க, தயவு செய்து? 3 00:00:30,783 --> 00:00:32,367 நீங்க சொல்வது கேட்கல. 4 00:00:37,956 --> 00:00:41,126 ஒரு இரகசிய கார்ட் இருந்ததுனு கேள்விப்பட்டேன் 5 00:00:41,210 --> 00:00:44,588 டேவிட் அதை வாசித்தார், இறைவன் மகிழ்ந்தார் 6 00:00:44,671 --> 00:00:49,468 ஆனா உனக்கு சங்கீதம் பிடிக்காது, அல்லவா? 7 00:00:49,551 --> 00:00:50,636 ஹாரிஸன், வாயை மூடு! 8 00:00:50,719 --> 00:00:53,680 அப்பா, என்ன சொல்றீங்க? சத்தமா பேசுங்க. 9 00:00:53,972 --> 00:00:56,975 அப்பா, எனக்கு கேட்கல! எனக்கு கேட்கல! 10 00:00:57,810 --> 00:01:00,145 வாயை மூடு! வாயை மூடு! 11 00:01:07,945 --> 00:01:09,238 நாசம்! 12 00:01:09,863 --> 00:01:12,366 ஹான்கும் நானும் 30 வருஷம் வேலைல இருக்கோம். 13 00:01:12,449 --> 00:01:14,618 அவரவிட நேர்மையா யாரும் கிடையாது. 14 00:01:14,701 --> 00:01:16,995 -அவர் நிதியை பார்த்துப்பார். -அது அபத்தம். 15 00:01:17,079 --> 00:01:18,705 அத்தை டெப் இருப்பா. 16 00:01:18,789 --> 00:01:20,249 -இல்ல! -உனக்கு பண விஷயத்தில் 17 00:01:20,332 --> 00:01:22,167 உதவியாவது தேவை. 18 00:01:22,501 --> 00:01:25,504 பணம் கட்டுவது, பட்ஜெட், பில்கள் கண்காணிப்பார். 19 00:01:25,587 --> 00:01:28,090 குதிரைவால் போட்ட ஆள் என் காப்பாளரா? 20 00:01:28,173 --> 00:01:32,010 காப்பாளர் இல்ல. நிதி காவலர். 21 00:01:32,344 --> 00:01:34,137 குதிரைவாலை எப்பவோ வெட்டிட்டார். 22 00:01:34,263 --> 00:01:36,390 இத பத்தி எனக்கு பேச வேண்டாம். 23 00:01:36,473 --> 00:01:37,850 எனக்கும் வேண்டாம். 24 00:01:37,933 --> 00:01:41,228 ஆனா இந்த உரையாடல் தேவை ஜாக். உனக்கு யாராவது தேவை. 25 00:01:41,311 --> 00:01:44,189 எனக்கு ஒருத்தி இருக்கா. எவாடோமி. 26 00:01:44,273 --> 00:01:45,816 எவாடோமி? 27 00:01:46,358 --> 00:01:47,818 இப்பத்தான் சந்திச்சீங்க. 28 00:01:48,068 --> 00:01:50,195 விஷயங்கள் முன்னேறி வருகின்றன. 29 00:01:50,779 --> 00:01:52,739 அதாவது இரண்டாம் நிலை போயாச்சு 30 00:01:52,823 --> 00:01:55,492 -மூன்றாவதுக்கு போறேன். -அது பிரமாதம். 31 00:01:55,576 --> 00:01:58,871 ஆனா உன் வாழ்வில் நிரந்தரமா ஒருத்தர் இருக்கானு தெரியணும். 32 00:01:58,954 --> 00:02:04,001 -நான் எப்பவும் இருக்க மாட்டேன். -ஏன்னா நீங்க... சிகிச்சை நிறுத்தினீங்க. 33 00:02:05,127 --> 00:02:08,338 நீங்க விடமாட்டேன்னு சொன்னீங்க, ஆனா விட்டிங்க. 34 00:02:09,256 --> 00:02:10,507 நீங்க விட்டுட்டீங்க. 35 00:02:10,966 --> 00:02:13,010 சிகிச்சை நிறுத்தல. மாத்தினேன். 36 00:02:13,510 --> 00:02:16,305 நான் விட்டுடல. போராட்டத்தை நிறுத்த மாட்டேன். 37 00:02:16,388 --> 00:02:18,432 ஆனா நாம் தயாரா இருக்கணும், ஜாக். 38 00:02:18,974 --> 00:02:23,270 உன்ன பார்த்துக்க ஆள் இருக்குன்னு எனக்கு தெரியணும். 39 00:02:23,353 --> 00:02:24,855 எனக்கு எவாடோமி இருக்கா. 40 00:02:24,938 --> 00:02:26,356 ஜாக்கெட்டுக்கு நன்றி. 41 00:02:26,440 --> 00:02:28,442 -ஜாக்-- -பார்ட்டியில் பார்ப்போம். 42 00:02:32,154 --> 00:02:36,909 ஆஸ் வி சீ இட் 43 00:02:36,992 --> 00:02:39,620 தி க்ரேசன் சென்டர் ஃபார் இண்டிபெண்டென்ஸ் 44 00:02:42,164 --> 00:02:46,376 நாங்க சமையல் வகுப்பு, பட்ஜெட் வகுப்புகள், குதிரை சிகிச்சை அளிக்கிறோம். 45 00:02:46,460 --> 00:02:49,838 வியாழன் இரவு திரைப்படம், சனிக்கிழமை வெளி பயணங்கள். 46 00:02:49,922 --> 00:02:52,341 உன் நாட்கள் முழுதும் கேளிக்கைகள் இருக்கும். 47 00:02:53,508 --> 00:02:56,303 உங்கண்ணா சொல்றார், உனக்கு ஃபேஷன்ல நாட்டம் என்று. 48 00:02:56,386 --> 00:02:58,430 ஆம். ஃபேஷனில் ஆர்வம். 49 00:02:59,014 --> 00:03:00,724 சரிதானே, வைலட்? 50 00:03:00,807 --> 00:03:03,560 -நான் இங்க எவ்ளோ நாள் இருக்கணும்? -நல்ல கேள்வி. 51 00:03:03,644 --> 00:03:05,562 ஒவ்வொரு நபருக்கும் மாறும் 52 00:03:05,646 --> 00:03:08,690 ஆனா சராசரியா இரண்டு அல்லது மூணு வருஷம் ஆகும். 53 00:03:09,483 --> 00:03:10,609 என்ன? 54 00:03:10,943 --> 00:03:13,111 -நீ அத சொல்லலையே. -அது, ஒருவேளை 55 00:03:13,195 --> 00:03:16,531 -ஆறு மாதம் இருக்கலாம். -உண்மைதான். எதுவும் சாத்தியம். 56 00:03:16,615 --> 00:03:19,409 ஆனா, பெரும்பாலோர் இங்கிருப்பத நேசிக்கிறாங்க. 57 00:03:19,493 --> 00:03:21,036 நாசமா போ, வேன். 58 00:03:21,119 --> 00:03:22,621 -நாசமா போ. -வைலட், இத பார். 59 00:03:22,704 --> 00:03:25,457 கண்ணு, உங்கண்ணா உன்னை-- 60 00:03:25,540 --> 00:03:27,376 வாயை மூடு! கடவுளே! 61 00:03:27,459 --> 00:03:30,462 -நான் இங்க இருக்க கூடாது. -வைலட்! வா! 62 00:03:30,545 --> 00:03:33,966 ஹே, நீ நேர்காணலும், டூரையும் செய்யறேன்னு சொன்ன. வா. 63 00:03:34,049 --> 00:03:35,509 வருந்தறேன். வருந்தறேன். 64 00:03:37,052 --> 00:03:39,304 ஏய்! வைலட்! நிறுத்து! நீ என்ன செய்யற? 65 00:03:39,388 --> 00:03:42,057 -நிறுத்து! நிறுத்து! -அம்மா இத செய்திருக்க மாட்டா. 66 00:03:42,140 --> 00:03:44,476 இந்த இடத்துக்கு அனுப்பியிருக்க மாட்டா. 67 00:03:44,559 --> 00:03:47,521 -நாம உள்ள போகலாமா? -இது மேண்டியினால. 68 00:03:47,604 --> 00:03:50,315 -என்ன சொல்லற-- ஏன்-- -நீ என்ன அனுப்பறது, 69 00:03:50,399 --> 00:03:53,443 நீங்க சேர்ந்து இருக்க. நீ அவள முத்தமிட்டனு தெரியும். 70 00:03:53,527 --> 00:03:56,029 எனக்கு எல்லாம் தெரியும். ஹாரிஸன் பார்த்தான். 71 00:03:56,655 --> 00:03:58,532 சரி, அது ஒரு தடவை நடந்தது. 72 00:03:58,615 --> 00:04:01,493 மேண்டி என்னோடவ! அவ என்னோடவ! 73 00:04:04,830 --> 00:04:06,206 என்னை வீட்டுக்கு கொண்டு போ! 74 00:04:08,667 --> 00:04:09,876 ஹாரிஸன்? 75 00:04:11,461 --> 00:04:13,046 நான் உள்ளே வரலாமா? 76 00:04:15,090 --> 00:04:16,675 நான் உள்ள வறேன், சரியா? 77 00:04:17,801 --> 00:04:19,011 ஹை! 78 00:04:19,678 --> 00:04:21,513 பார்ட்டிக்கு தயாரா? 79 00:04:21,596 --> 00:04:23,390 ஏன் அப்படி உடை அணிந்திருக்கே? 80 00:04:24,016 --> 00:04:26,393 -நீ அங்கு வரவேண்டாம்னு சொன்னேன். -தெரியும். 81 00:04:26,476 --> 00:04:28,270 ஆனா உன் பெற்றோர் அழைச்சாங்களே. 82 00:04:28,353 --> 00:04:30,355 சூட்கேஸ் வெச்சு என்ன பண்ணப்போற? 83 00:04:31,106 --> 00:04:32,524 வீட்டுக்கு போறேன். 84 00:04:33,108 --> 00:04:36,278 -ஹாரிஸன், அது சாத்தியமில்ல. -ஆம், சாத்தியம். 85 00:04:36,361 --> 00:04:40,866 சரி, பார், நீ என்னை மன்னிக்க தயார் இல்ல, அத நான் ஏற்கிறேன். 86 00:04:40,949 --> 00:04:43,452 -அது புரியுது, ஆனா-- -தயவு செய்து, போ. 87 00:04:43,535 --> 00:04:45,662 -ஹாரிஸன்-- -தயவு செய்து. 88 00:04:48,457 --> 00:04:51,293 வை. உங்கண்ணா சொன்னான் என்ன ஆச்சுன்னு 89 00:04:51,376 --> 00:04:53,045 -நான் வருந்தறேன்-- -இது மோசம்! 90 00:04:53,128 --> 00:04:54,129 தெரியும். 91 00:04:55,464 --> 00:04:56,673 இரு! 92 00:04:59,426 --> 00:05:00,552 வை? 93 00:05:01,344 --> 00:05:05,182 நீ தெரிஞ்சுக்க விரும்பறேன், எனக்கும், உன் அண்ணாவுக்கும், 94 00:05:05,807 --> 00:05:07,642 நடுவில் நடந்தது தவறு. 95 00:05:07,726 --> 00:05:11,021 அது என் தப்பு, ஆனா முடிஞ்சு போச்சு, சரியா? முடிஞ்சுது. 96 00:05:11,563 --> 00:05:12,689 வை? 97 00:05:14,232 --> 00:05:15,776 நான் உள்ள வறேன், சரியா? 98 00:05:21,031 --> 00:05:26,661 வைலட், உன்னை காயம் செய்ய ஒரு போதும் விரும்ப மாட்டேன். 99 00:05:27,829 --> 00:05:30,832 நான் அவன குத்தம் சொல்றேன். உன்ன இல்ல. 100 00:05:30,916 --> 00:05:33,835 பெண்கள் எப்பவும் அவன் மேல் விழுவார்கள். 101 00:05:35,295 --> 00:05:36,630 அவன் ஒரு வெத்து, 102 00:05:37,089 --> 00:05:41,259 ஆனா அவனுக்கு எப்பவும் கவர்ச்சியான காதலிகள். எரிச்சலா இருக்கு. 103 00:05:48,308 --> 00:05:50,227 க்ரேசன் சென்டர் எப்படி இருந்தது? 104 00:05:50,310 --> 00:05:51,645 மோசமா! 105 00:05:52,229 --> 00:05:55,690 கடை, பஸ் ஸ்டாப்பிலிருந்து கோடி மைல் தொலைவு. 106 00:05:55,774 --> 00:05:59,820 நாள் முழுக்க கைவினை செய்யணும், குதிரை சுத்தம் செய்யணும். 107 00:06:01,071 --> 00:06:02,864 இரண்டு, மூணு வருஷத்திற்கு. 108 00:06:03,865 --> 00:06:06,118 எனக்கு இங்க இருக்கணும், மேண்டி. 109 00:06:07,452 --> 00:06:09,579 ஆனா வேன் என்னை கட்டாயப்படுத்த போறான். 110 00:06:10,831 --> 00:06:12,249 -எனக்கு தெரியும். -ஹே... 111 00:06:12,791 --> 00:06:16,128 கண்ணே, கேள். நீ வயதுக்கு வந்தவ. 112 00:06:17,212 --> 00:06:20,006 யாரும் நீ விரும்பாதத செய்ய கட்டாயப்படுத்த முடியாது. 113 00:06:20,090 --> 00:06:21,550 நிஜமா? 114 00:06:24,219 --> 00:06:25,512 நிஜமா. 115 00:06:31,977 --> 00:06:33,311 இப்போ, வா. 116 00:06:33,395 --> 00:06:35,605 ஹே, நம்ம பார்ட்டிக்கு தயாராவோம். 117 00:06:35,689 --> 00:06:39,067 உனக்கு டக்லஸ் கூட இன்னிக்கு டேட் இருக்கே. 118 00:06:39,151 --> 00:06:40,986 அது டேட் இல்ல. 119 00:06:41,069 --> 00:06:42,279 டக்லஸ் என் நண்பன். 120 00:06:43,280 --> 00:06:46,449 சரி. எனக்கு ஒரு உணர்வு. 121 00:06:46,992 --> 00:06:48,451 இல்ல நீ தப்பா நினைக்கிற. 122 00:07:00,714 --> 00:07:01,631 அது என்ன? 123 00:07:03,967 --> 00:07:07,721 -ஜாக்? அத கொஞ்சம் குறைக்க முடியுமா? -இப்ப இல்ல. 124 00:07:08,555 --> 00:07:10,557 ஜாக்! அது சத்தமா இருக்கு. 125 00:07:21,943 --> 00:07:23,236 அட சே! 126 00:07:23,320 --> 00:07:24,613 நீ என்ன செய்யற? 127 00:07:26,781 --> 00:07:30,035 உணர்வுகளை தூண்டும் விளம்பரங்களை பார்க்கிறேன். 128 00:07:30,118 --> 00:07:30,994 ஏன்? 129 00:07:31,077 --> 00:07:33,496 -அழ கத்துக்கொள்ள. -ஏன்? 130 00:07:33,580 --> 00:07:36,791 ப்ரபோஸ் செய்யும் போது எவடோமிக்கு என் உணர்ச்சிகள் தெரிய. 131 00:07:37,209 --> 00:07:38,835 என்ன பண்ணும் போது? 132 00:07:38,919 --> 00:07:41,046 நான் எவாடோமிய கல்யாணம் கேட்க போறேன். 133 00:07:57,938 --> 00:08:02,150 சரி. யாராவது ஹாய் சொன்னா, பதிலுக்கு சிரிச்சு ஹாய் சொல்லுங்க, 134 00:08:02,234 --> 00:08:04,611 அவங்கள பத்தி கேள்வி கேளுங்க. இருங்க. 135 00:08:04,694 --> 00:08:07,697 கஷ்டமா இருந்தா, இங்க வந்து மூச்சு விடுங்க. 136 00:08:07,781 --> 00:08:09,199 பார்ட்டில ஜாலியா இருங்க. 137 00:08:09,282 --> 00:08:11,826 நாங்க பார்த்துக்கறோம், மேண்டி. ரொம்ப கவலபடற. 138 00:08:11,910 --> 00:08:14,120 எவாடோமி பத்தி சொன்னது நினைவிருக்கா? 139 00:08:14,204 --> 00:08:16,957 -அவசரப் படாத. காலம் ஆகும். -எனக்கு நேரமில்ல. 140 00:08:17,040 --> 00:08:20,001 -ஏதாவது வேணும்னா, நான் இருக்கேன். -எனக்கு நீ வேண்டாம். 141 00:08:20,085 --> 00:08:22,045 சரி. முன்னால் போ. 142 00:08:28,051 --> 00:08:31,846 சரி, சரி, எப்படி இருக்கோம்? 143 00:08:31,930 --> 00:08:34,766 இன்றிரவு கூட்டத்திற்கு ஒன்று சொல்லி கொள்கிறேன். 144 00:08:34,849 --> 00:08:37,394 இப்போ, பார்ட்டி நேரம்! ஆம்! 145 00:08:40,021 --> 00:08:42,524 அட... கடவுளே! ஹாரிஸன்! 146 00:08:43,024 --> 00:08:45,652 உன்ன பார். பார்க்க நல்லா இருக்கே. 147 00:08:45,735 --> 00:08:47,487 -என் கூட ஆடறீயா? -மாட்டேன். 148 00:08:47,570 --> 00:08:50,532 மாட்டே? சரி, ஆமாம்? சரி. அப்புறம். என் கூட ஆடுவ நீ. 149 00:08:50,615 --> 00:08:52,826 சரி? மாட்டேன்னா ஒத்துக்க மாட்டேன். 150 00:08:52,909 --> 00:08:55,161 -பை. -ஹாரிஸன்! நீ அழகா இருக்கே. 151 00:08:55,245 --> 00:08:57,831 ஹே, நல்ல சூட், நண்பா. 152 00:08:59,666 --> 00:09:01,084 -ஹை! -நல்லா இருக்கீங்க. 153 00:09:01,167 --> 00:09:03,503 ஐய்யோ! உங்கள பாருங்க. ஒரு ஃபோட்டோ தேவை. 154 00:09:03,586 --> 00:09:07,465 நீங்க மூணு பேரும். ப்ரி-ஸ்கூலில் இருந்த அதே போஸ். நினைவிருக்கா? 155 00:09:07,549 --> 00:09:11,386 ஹாரிஸன், என்னை பார். என் கண்ணை. அவ்வளவுதான். நன்றி. 156 00:09:11,469 --> 00:09:14,264 -சூட்கேஸில் என்ன, நண்பா? -ஒண்ணுமில்ல. 157 00:09:14,347 --> 00:09:16,016 -என் ரூமுக்கு போறேன். -சரி. 158 00:09:17,267 --> 00:09:20,478 -அவன் கொஞ்சம் கலங்கின மாதிரி இருக்கு. -சரியாயிடுவான். 159 00:09:20,562 --> 00:09:22,564 இந்த கூட்டமும், இசையுமாயிருக்கும். 160 00:09:22,647 --> 00:09:25,650 -நான் போய் பார்க்கிறேன். -நன்றி. நீ என் காக்கும் கரம். 161 00:09:25,734 --> 00:09:26,860 -நன்றி. -நன்றி. 162 00:09:26,943 --> 00:09:28,194 ஹலோ, வைலட். 163 00:09:28,403 --> 00:09:30,113 நான் டக்லஸ், வைலட்டின் டேட். 164 00:09:30,196 --> 00:09:31,323 -அட! -நல்லா இருக்கே! 165 00:09:31,406 --> 00:09:32,365 இது டேட் இல்ல. 166 00:09:32,449 --> 00:09:34,534 இங்கு வர ஊபரில் ரொம்ப செலவு ஆச்சு, 167 00:09:34,617 --> 00:09:37,329 ஆனா நாங்க முத்தமிட்டால் செலவு நியாயம் ஆகும். 168 00:09:37,412 --> 00:09:39,998 -நாம் முத்தமிட போவதில்ல. -அது நிச்சயமா? 169 00:09:40,081 --> 00:09:43,585 உலகில் வேற எதுவும் இவ்வளவு நிச்சயம் இல்ல. 170 00:09:43,668 --> 00:09:44,502 சரி. 171 00:09:44,586 --> 00:09:46,880 சிக்கன் சாட்டே ஒன்றுதான் சாப்பிட முடியும் 172 00:09:46,963 --> 00:09:49,716 ரத்த சர்க்கரை கீழ இறங்காம இருப்பது முக்கியம். 173 00:09:49,799 --> 00:09:51,760 இதில் பணயம் ரொம்ப ஜாஸ்தி, 174 00:09:51,843 --> 00:09:53,636 அதனால என் நம்பர உனக்கு தறேன் 175 00:09:53,720 --> 00:09:56,389 அடுத்த பாட்ச் வரும் போது எனக்கு செய்தி அனுப்பு. 176 00:09:57,390 --> 00:09:59,726 வருந்தறேன், என்னால அது முடியாது, 177 00:09:59,809 --> 00:10:04,022 -ஆனா, உனக்காக ஒரு கண் வைக்கிறேன். -அது பிரயோஜனமில்ல. 178 00:10:05,106 --> 00:10:07,067 -எவாடோமி. -ஹலோ, ஜாக். 179 00:10:09,319 --> 00:10:10,445 பார்க்க நல்லா இருக்க. 180 00:10:10,528 --> 00:10:12,197 நன்றி. நீயும் தான். 181 00:10:12,781 --> 00:10:15,033 அந்த உடையில் உன் மார்பு நல்லா இருக்கு. 182 00:10:15,533 --> 00:10:19,579 அத சொல்வது தப்பான்னு தெரியல, ஆனா மோசமான விதத்தில் சொல்லல. 183 00:10:19,662 --> 00:10:21,831 நான் பாராட்டாக எடுத்துக்கறேன். 184 00:10:21,915 --> 00:10:27,128 எவாடோமி, சிலர் உறவில் ஒன்றைதான் எதிர்பார்க்கிறார்கள், 185 00:10:27,212 --> 00:10:30,090 ஆனால் எனக்கு அந்த ஒன்றில் மட்டும் ஆர்வம் இல்லை. 186 00:10:31,966 --> 00:10:35,136 அந்த ஒன்று கலவி. நான் இதில் கலவிக்காக இல்லை. 187 00:10:35,970 --> 00:10:39,224 -அது கேட்க நல்லா இருக்கு. -கலவிக்கு நான் எதிர்ப்பு இல்ல. 188 00:10:39,641 --> 00:10:42,560 அது நடக்கக் கூடும் என்றால், எனக்கு 189 00:10:42,644 --> 00:10:45,021 ஒரு சமிக்ஞை கொடுத்தால் நல்லா இருக்கும். 190 00:10:45,105 --> 00:10:48,400 ஏன்னா, அது எனக்கு முதன் முறையாக இருக்கும், மற்றும் நான் 191 00:10:48,483 --> 00:10:50,151 தயாராக இருக்க விரும்புவேன். 192 00:10:50,235 --> 00:10:52,195 எனக்கு ஆச்சரியங்கள் பிடிக்காது. 193 00:10:52,529 --> 00:10:54,114 அதை மனதில் வெச்சுக்கறேன். 194 00:10:55,657 --> 00:10:58,493 நான் மோசமாக சொல்ல முயல்வது என்னவென்றால், 195 00:10:59,285 --> 00:11:00,370 எனக்கு நீ இஷ்டம். 196 00:11:01,246 --> 00:11:03,873 இது தொடர விரும்புகிறேன். 197 00:11:07,460 --> 00:11:09,003 எனக்கும்தான், ஜாக். 198 00:11:09,087 --> 00:11:11,714 சரி, நல்லது, நல்லது. 199 00:11:11,798 --> 00:11:13,675 நாம் எதாவது சாப்பிடணும். 200 00:11:13,758 --> 00:11:16,302 நம் இரத்த சர்க்கரை குறையாம பார்த்துக்கணும். 201 00:11:17,554 --> 00:11:20,014 இல்லை! அவ இல்ல. அவள் பிரயோஜனமில்ல. 202 00:11:20,098 --> 00:11:22,225 வேறு ஒருத்தரை கண்டு பிடிக்கலாம். 203 00:11:22,308 --> 00:11:24,060 சிக்கன் இருக்குன்னு தோணுது. 204 00:11:26,062 --> 00:11:27,522 அட கடவுளே. 205 00:11:27,605 --> 00:11:29,774 இது அந்த விளம்பரம் மாதிரிதான். 206 00:11:29,858 --> 00:11:32,026 -என்ன? -அது வந்து... 207 00:11:33,987 --> 00:11:35,113 இது விதி. 208 00:11:46,291 --> 00:11:49,294 -தயவு செய்து போ. -ஹாரிசன் நீ என்னுடன் பேசணும். 209 00:11:49,377 --> 00:11:51,212 -எனக்கு விருப்பமில்ல. -பார்... 210 00:11:52,088 --> 00:11:54,340 உன்னால் அதற்குள் என்னை மன்னிக்க முடியாது, 211 00:11:54,424 --> 00:11:57,177 ஆனா வீட்டுக்கு திரும்புவது விடையல்ல. 212 00:11:57,969 --> 00:11:59,679 ஒருவனை நண்பனாக்கினேன். ஏ.ஜே. 213 00:12:00,263 --> 00:12:02,265 அவங்கம்மா அவனை பார்க்க கூடாதுனார். 214 00:12:02,348 --> 00:12:05,185 ஜாக் என்ன குண்டு, முட்டாள்னு 215 00:12:05,268 --> 00:12:08,354 துன்பகரமான பெயரால கூப்பிடறான், எப்பவும், 216 00:12:08,438 --> 00:12:10,064 நான் சிரிச்சுட்டு விடறேன். 217 00:12:10,523 --> 00:12:14,152 வேன் வைலட்டை க்ரேசன் சென்டருக்கு போக வைக்கிறான். 218 00:12:14,235 --> 00:12:15,862 என்னை நேசிக்கறன்னு நினைச்சேன். 219 00:12:16,404 --> 00:12:18,072 நீ அப்படி சொன்ன. 220 00:12:19,908 --> 00:12:21,075 பின் வேனை முத்தமிட்ட. 221 00:12:21,659 --> 00:12:24,746 அபார்ட்மெண்டில் எனக்கு யாரும் இல்ல. 222 00:12:25,497 --> 00:12:27,081 அது மோசம் மேண்டி. 223 00:12:27,707 --> 00:12:29,375 இது மோசம், என்னால் முடியாது. 224 00:12:31,711 --> 00:12:33,213 இனிமேல் என்னால் முடியாது. 225 00:12:42,013 --> 00:12:45,225 முன்ன வீட்டை விட்டு வெளிவரவே கஷ்டப்பட்டது நினைவிருக்கா? 226 00:12:47,727 --> 00:12:51,689 இரவு முழுக்க அதிகப்படியா சாப்பிடுவ, நினைவிருக்கா? 227 00:12:51,773 --> 00:12:56,236 என் கிட்ட மற்றும் யார் கிட்டயும் பேச முடியாம கூச்சப்பட்டது? 228 00:12:56,819 --> 00:12:59,697 அதெல்லாம் நீ இங்க இருக்கும்போது ஆனது. 229 00:13:00,406 --> 00:13:04,077 நீ முன்னேறியிருக்க, ஹாரிஸன். 230 00:13:04,160 --> 00:13:05,828 எவ்வளவோ முன்னேறியிருக்க. 231 00:13:06,663 --> 00:13:10,750 நீ முன்னால்தான் போகணும், பின்னோக்கியில்ல. 232 00:13:12,502 --> 00:13:14,420 உன் நம்பிக்கைய நான் இழந்தேன்னா, 233 00:13:16,172 --> 00:13:19,842 உனக்கு என்னை மன்னிக்க முடியலன்னா, 234 00:13:19,926 --> 00:13:21,511 அது என் தவறு. 235 00:13:25,640 --> 00:13:27,892 அது அப்படியென்றால்... 236 00:13:30,228 --> 00:13:31,604 அப்போ நீயில்ல... 237 00:13:33,189 --> 00:13:35,400 போக வேண்டியது நீ இல்ல. 238 00:13:37,860 --> 00:13:39,153 நான்தான் போகணும். 239 00:13:46,869 --> 00:13:50,164 இது ஓரளவுக்கு நல்ல த்ரில்லர் எல்பி. 240 00:13:52,792 --> 00:13:55,837 அவன பார். எவ்வளவு கெட்டவனா தெரியறான்னு. 241 00:13:57,964 --> 00:13:59,841 -அது பிரமாதம். -அந்த கதை... 242 00:13:59,924 --> 00:14:02,343 அவன் எனக்கு நல்ல ஆளா தெரியறான். 243 00:14:02,427 --> 00:14:03,845 நீ ஏன் அவன் பக்கம்? 244 00:14:03,928 --> 00:14:05,597 நான் இல்ல. நான் உன் பக்கம். 245 00:14:05,680 --> 00:14:09,309 அவன் சொல்லறத நான் செய்யணும்ங்கறத என்னால தாங்க முடியல. 246 00:14:09,392 --> 00:14:11,894 ஏன்? எனக்கு 26. 247 00:14:11,978 --> 00:14:14,897 அதாவது, உன்னை பார். நீ உன் முடிவுகள செய்யற. 248 00:14:14,981 --> 00:14:17,108 தனியா வீடு, சொந்தமா வேலை இருக்கு. 249 00:14:17,525 --> 00:14:19,944 நீ சுதந்திரமானவன். நான் ஏன் அத செய்ய கூடாது. 250 00:14:20,695 --> 00:14:22,697 உன்னால முடியும்னா, என்னால முடியும். 251 00:14:23,364 --> 00:14:25,992 -அப்படி நினைக்கிறேன். -அப்படி நினைக்கிறயா? 252 00:14:26,075 --> 00:14:27,368 அப்படி நினைக்கிறயா? 253 00:14:27,452 --> 00:14:29,579 உன்ன விட சமூகத்தில் நல்லா பழகுவேன். 254 00:14:29,662 --> 00:14:32,874 புக்ஸ் அடுக்கறதுதான் உன் வேலை. 255 00:14:32,957 --> 00:14:36,294 ஆர்பிஸில் வேலை செய்தேன். மதிய உணவு கூட்டத்தை சமாளிச்சேன். 256 00:14:36,377 --> 00:14:37,629 வேலையை விட்டு தூக்கல? 257 00:14:37,712 --> 00:14:39,672 விஷயம் என்னன்ன, என்னால முடியும். 258 00:14:39,756 --> 00:14:41,674 உன்ன மாதிரி நான் இருக்க முடியும். 259 00:14:43,259 --> 00:14:44,510 டக்லஸ்? 260 00:14:45,345 --> 00:14:47,555 -எல்லாம் தெளிவா இருக்கு. -என்னது? 261 00:14:47,639 --> 00:14:50,683 நீ தான் என் உத்வேகம் போல. 262 00:14:50,767 --> 00:14:52,977 சுதந்திரமா இருக்க கத்துக்க வேணாம். 263 00:14:53,061 --> 00:14:55,605 தேவையான ஆற்றல்கள் எங்கிட்ட இருக்கு. 264 00:14:56,189 --> 00:14:57,940 நான் அத செய்ய வேண்டும். 265 00:14:58,816 --> 00:15:00,276 நன்றி, டக்லஸ். 266 00:15:01,569 --> 00:15:03,196 -நன்றி. -பரவாயில்ல. 267 00:15:10,286 --> 00:15:12,914 -நாம் பேச வேண்டும். -சரி. 268 00:15:14,374 --> 00:15:17,126 சரி. வா போய் பேசலாம். மன்னிக்கவும். 269 00:15:17,210 --> 00:15:18,461 பரவாயில்ல. 270 00:15:34,394 --> 00:15:35,937 நீங்க ஜாக்கின் அப்பா தானே? 271 00:15:36,020 --> 00:15:37,689 வாழ்த்துக்கள்! 272 00:15:37,772 --> 00:15:39,399 நன்றி. எதுக்கு? 273 00:15:39,482 --> 00:15:41,567 ஜாக், காதலியிடம் மணம் செய்ய கேட்கபோறான். 274 00:15:41,943 --> 00:15:43,653 -என்ன? -வைலட் எங்கிட்ட சொன்னா. 275 00:15:43,736 --> 00:15:45,655 அவன் கசிபோவில் அத செய்ய போறான். 276 00:15:45,738 --> 00:15:48,449 நான் பாத்ரூம் போய் என் கை கழுவ வேணும். 277 00:15:59,001 --> 00:16:01,129 உங்கூட வாதாட விரும்பல, வேன். 278 00:16:01,546 --> 00:16:04,507 -நானும்தான். -நாம் கத்தி, சண்டை போட வேண்டாம். 279 00:16:04,590 --> 00:16:06,843 இதை முதிர்ந்தவர் போல் பேசி தீர்ப்போம். 280 00:16:06,926 --> 00:16:09,053 ஏன்னா நாம் இருவரும் முதிர்ந்தவர்கள். 281 00:16:09,137 --> 00:16:11,013 ஆம், நான்... நான் ஒத்துக்கறேன். 282 00:16:11,764 --> 00:16:13,141 அதனால, யோசிச்சேன், 283 00:16:13,224 --> 00:16:16,269 நீ எனக்கு சேர வேண்டிய சொத்தை கொடுக்கணும். 284 00:16:17,520 --> 00:16:19,564 -என்ன? -அம்மா, அப்பாகிட்ட இருந்து. 285 00:16:20,231 --> 00:16:22,608 என் பாதிய கொடு, நான் பார்த்து கொள்கிறேன். 286 00:16:22,692 --> 00:16:25,111 முடிவெடுப்பது முதல், என் செலவுகளை செய்து. 287 00:16:25,194 --> 00:16:27,488 நீ இனி என்னை பற்றி கவலைப்பட வேண்டாம். 288 00:16:27,572 --> 00:16:29,365 அது நடைமுறையில் சாத்தியமில்ல. 289 00:16:29,449 --> 00:16:31,325 டக்லஸ் தனியா வாழறான். 290 00:16:31,409 --> 00:16:34,162 சொந்த வீடு இருக்கு. சொந்த வேலை. 291 00:16:34,287 --> 00:16:36,497 அவன் சுதந்திரமானவன் மற்றும் அவன்... 292 00:16:36,581 --> 00:16:39,625 அவன் சரியான பேக்கு. அவனை விட நான் கெட்டிகாரி. 293 00:16:39,709 --> 00:16:41,335 உனக்கு வேலையில்ல. 294 00:16:41,419 --> 00:16:44,630 உனக்கு வேலையில்ல, சரியா? நீ தனியா வாழ்ந்ததேயில்ல. 295 00:16:44,714 --> 00:16:47,675 -நீ வாடகை கட்டியதில்ல, பில்களும்-- -அது யார் தப்பு? 296 00:16:47,759 --> 00:16:50,553 நீ காச வெச்சுகிட்டு, விருப்பம் போல கொஞ்சமா தந்தே. 297 00:16:50,636 --> 00:16:51,596 அது உண்மையில்ல. 298 00:16:51,679 --> 00:16:53,556 மட்டமா இருக்காம, என் காசை கொடு. 299 00:16:53,639 --> 00:16:55,433 -பணம் எதுவுமில்ல. -செலவழிசிட்டியா? 300 00:16:55,516 --> 00:16:57,935 பணம் எதுவும் இருக்கல, வைலட். 301 00:16:58,728 --> 00:17:00,605 என்ன? என்ன? 302 00:17:01,355 --> 00:17:02,982 அம்மா, அப்பா போனதிலிருந்து, 303 00:17:03,900 --> 00:17:05,818 நான்தான் செலவழிக்கிறேன். 304 00:17:06,402 --> 00:17:08,863 அம்மா, அப்பா, நீ நினைக்கிறது போலில்லை. 305 00:17:08,946 --> 00:17:11,824 அவங்க பலதையும் என் பொறுப்பில் விட்டாங்க. 306 00:17:11,908 --> 00:17:15,161 அம்மா, அப்பா... இருக்காது, வேன். நீ பொய் சொல்லற. 307 00:17:15,244 --> 00:17:16,287 இல்லை, நான் சொல்லல. 308 00:17:16,788 --> 00:17:19,874 வைலட், உனக்கு சுதந்திரம் வேணும்னு எனக்கு தெரியும். 309 00:17:19,957 --> 00:17:23,795 எனக்கு தெரியும். அதான் நானும் விரும்பறேன். ஆனா நான்... 310 00:17:23,878 --> 00:17:26,589 நீ வந்து... நீ இன்னும் அந்த நிலைக்கு வரல. 311 00:17:27,548 --> 00:17:30,218 அதனால்தான் நீ க்ரேசன் சென்டர் போகணும், 312 00:17:30,301 --> 00:17:32,970 அப்பத்தான் நீ சீக்கிரம் அப்படியாக முடியும். 313 00:17:33,054 --> 00:17:34,514 அதாவது, 314 00:17:34,889 --> 00:17:37,600 அப்படித்தான் சுலபமா என்னை நீ ஒழிக்க முடியும். 315 00:17:43,439 --> 00:17:45,650 -வைலட்? -வேண்டாம், வேண்டாம், வேண்டாம். 316 00:17:45,733 --> 00:17:50,112 அம்மா பத்தி எதுவும் இனி மட்டமா சொல்லாத. 317 00:18:03,000 --> 00:18:06,003 -சரி. சரி. -அது பைத்தியகாரத்தனம். 318 00:18:07,171 --> 00:18:09,257 -பெண்கள் இப்ப செய்ய தயாரா இருக்காங்க. -ஹே. 319 00:18:09,382 --> 00:18:11,300 -ஹே, மேண்டி. -உங்க கிட்ட பேசலாமா? 320 00:18:11,384 --> 00:18:13,427 குறுக்கீடுக்கு மன்னிங்க. ஒரு நொடி? 321 00:18:13,511 --> 00:18:14,595 -நிச்சயமாக. -சரி. 322 00:18:14,679 --> 00:18:15,847 -நன்றி. -மன்னியுங்கள். 323 00:18:15,930 --> 00:18:17,723 இதோ வரோம். 324 00:18:26,858 --> 00:18:28,150 ஹே லூ. 325 00:18:28,818 --> 00:18:29,986 நல்லா இருக்கீங்களா? 326 00:18:30,319 --> 00:18:32,071 ஆம், ஆம். நல்லா இருக்கேன். 327 00:18:32,154 --> 00:18:34,532 -நீ எப்படி இருக்கே? -நல்லா இருக்கேன். 328 00:18:35,241 --> 00:18:40,121 வைலட் கூட கொஞ்சம் பிரச்சின இப்போ. அதான்... 329 00:18:41,914 --> 00:18:44,625 -அத கேட்க வருத்தம். -சரி. 330 00:18:46,627 --> 00:18:48,796 இது எப்பவாவது எளிதாகுமா? 331 00:18:52,717 --> 00:18:56,929 சிறுவனாக, ஜாக் கோப வெறி கொள்வான். 332 00:18:57,013 --> 00:18:59,265 -உனக்கு சிலது நினவிருக்கும். -ஆம். 333 00:18:59,348 --> 00:19:01,434 அவன் கத்தி, சத்தம் போடுவான், 334 00:19:01,517 --> 00:19:03,477 -மத்த குழந்தைகளோட சண்டையிடுவான். -ஆம். 335 00:19:03,561 --> 00:19:05,813 -அவங்கள கடிப்பான். என்னை கடிப்பான்! -ஆம். 336 00:19:05,897 --> 00:19:08,566 எனக்கு ஞாபகம் இருக்கு மைதானத்துக்கு விளையாட 337 00:19:08,649 --> 00:19:10,943 கூட்டி போய், சுத்தி பார்த்து எண்ணுவேன் 338 00:19:11,611 --> 00:19:16,407 வேறு குழந்தை என்னோடதா இருக்க கூடாதான்னு. 339 00:19:18,868 --> 00:19:21,162 அப்புறம் தான் உணர ஆரம்பிச்சேன், 340 00:19:22,163 --> 00:19:23,623 அவன் என்னை உயர்த்தினான். 341 00:19:24,582 --> 00:19:29,003 நான் இன்னும் கருணையுள்ளவனாக ஆனேன். 342 00:19:29,545 --> 00:19:31,839 மாறிய என்னை, நான் விரும்பினேன். 343 00:19:32,506 --> 00:19:34,258 அப்போ, இது எளிதாகுமா? 344 00:19:35,217 --> 00:19:37,678 இல்ல, நிஜத்தில் இல்ல. 345 00:19:39,597 --> 00:19:41,057 இது பெரிய பாரம். 346 00:19:42,099 --> 00:19:43,768 ஆனால் ஒரு கொடுப்பினையும். 347 00:19:46,103 --> 00:19:47,939 ஆனா ஒண்ணு தெரியுது, 348 00:19:48,022 --> 00:19:51,776 உன் பெற்றோர்கள், நீ இதை கையாள்வதை பார்த்தாங்கனா, 349 00:19:52,777 --> 00:19:54,695 உன்னை பற்றி பெருமை படுவாங்க. 350 00:19:57,990 --> 00:19:59,367 நன்றி லூ. 351 00:20:02,119 --> 00:20:04,038 சரி. இதோ போவோம். 352 00:20:06,999 --> 00:20:10,878 உன் கிட்ட ஒரு விஷயம் பத்தி பேசணும். 353 00:20:10,962 --> 00:20:12,129 சரி. 354 00:20:13,798 --> 00:20:16,550 எங்கப்பா தன் சிகிச்சையை மாத்திட்டார். 355 00:20:17,802 --> 00:20:21,973 கீமோதெரபில கஷ்டப்பட்டார்னு தெரியும் ஆனா இம்யுனோதெரபியும் நல்லதுதான். 356 00:20:22,056 --> 00:20:24,016 அவர் எப்பவும் இருக்கப் போவதில்ல, 357 00:20:24,100 --> 00:20:26,519 நான் எதிர்காலம் பற்றி யோசிக்கணும், எவாடோமி. 358 00:20:27,061 --> 00:20:28,437 நம் எதிர்காலம். 359 00:20:29,146 --> 00:20:30,523 நம் எதிர்காலம்? 360 00:20:31,232 --> 00:20:34,360 இது கொஞ்சம் விசித்திரமா இருக்கலாம் ஆனா நாம்... 361 00:20:36,862 --> 00:20:39,365 நாம் சேர்ந்து இருந்தான்னு வெச்சுக்கோ. 362 00:20:39,448 --> 00:20:43,160 சரியா? அது சேர்ந்து, ஒன்றாக. 363 00:20:43,244 --> 00:20:46,956 அப்போ நாம் ஒருத்தருக்கு ஒருத்தர் இருப்போம். சார்ந்து இருப்போம். 364 00:20:47,039 --> 00:20:49,375 எனக்கு உதவ ஆள் இருக்கும் 365 00:20:49,458 --> 00:20:52,503 நான் செய்ய கஷ்டப்படும் விஷயங்களுக்கு, எங்கப்பா... 366 00:20:54,672 --> 00:20:57,466 தெரியும்ல. அப்புறம் நீ, உனக்கு 38, 367 00:20:57,550 --> 00:21:01,345 நீ குழந்தைகள் பெற விரும்பலாம், அதை சீக்கரம் செய்யணும்... 368 00:21:02,555 --> 00:21:03,764 இது அர்த்தமுள்ளது. 369 00:21:04,557 --> 00:21:05,850 அதாவது எனக்கு. 370 00:21:07,143 --> 00:21:09,603 எனக்கு அர்த்தமுள்ளதாக இருக்கு. 371 00:21:09,937 --> 00:21:11,022 ஜாக்... 372 00:21:12,398 --> 00:21:14,233 என் கிட்ட திருமணம் செய்ய கேட்கிறாயா? 373 00:21:14,692 --> 00:21:17,028 ஆம். செய்யறேன். 374 00:21:17,111 --> 00:21:20,364 என் வார்த்தைகள் கொஞ்சம் குளறுபடியாச்சு. நீ-- 375 00:21:31,917 --> 00:21:36,088 நீ என்னை திருமணம் செய்து கொள்வாயா, எவாடோமி கோகுமோ? 376 00:21:37,590 --> 00:21:39,258 நான் வீடு திரும்பறேன், ஜாக். 377 00:21:39,341 --> 00:21:42,303 அதுக்குள்ளயா? இன்னும் கப்கேக்குகள் கொண்டு வரல்ல, 378 00:21:42,386 --> 00:21:45,598 -அதுவும் பால் அற்ற தேர்வுகள் இருக்கும். -வீடு. 379 00:21:45,681 --> 00:21:46,974 நைஜீரியா. 380 00:21:48,017 --> 00:21:52,688 என் சகோதரி நோய்வாய்ப்பட்டிருக்கா, நான் அவளையும், மருமகன், மருமகளை கவனிக்கணும். 381 00:21:52,772 --> 00:21:54,899 அங்க என்ன நடக்குது என்பத பொறுத்து... 382 00:21:55,900 --> 00:21:57,443 அங்கேயே இருக்கலாம். 383 00:22:08,245 --> 00:22:10,122 நீ நைஜீரியா போகிறாய். 384 00:22:11,082 --> 00:22:13,209 ஆம். வருந்தறேன். 385 00:22:13,292 --> 00:22:15,836 எப்படி சொல்லணும்னு யோசித்து கொண்டிருந்தேன். 386 00:22:16,504 --> 00:22:20,257 ஜாக், நீ நல்லா இருப்பே. 387 00:22:21,884 --> 00:22:22,968 எனக்குத் தெரியும். 388 00:22:25,513 --> 00:22:27,098 எனக்கு வாய்ப்பு இருந்ததா? 389 00:22:28,808 --> 00:22:32,561 நீ நைஜீரியா போகாட்டா, எனக்கு வாய்ப்பு இருந்ததா? 390 00:22:35,272 --> 00:22:37,608 நமக்கு ஒருவரை ஒருவர் நன்றாக தெரியாது. 391 00:22:37,691 --> 00:22:40,361 நீ நைஜீரியா போகாட்டா, நாம் ஒருவரை ஒருவர் நன்கு 392 00:22:40,444 --> 00:22:44,657 தெரிந்திருந்தால், எனக்கு வாய்ப்பு இருந்திருக்குமா? 393 00:22:47,159 --> 00:22:49,203 யாராவது என்னை மணம் புரிவாங்களா? 394 00:22:51,580 --> 00:22:52,873 ஜாக். 395 00:22:54,500 --> 00:22:55,709 ஜாக். 396 00:22:57,002 --> 00:22:59,713 உன்னை மணம் புரிய யாரோ அதிர்ஷ்டம் செய்திருக்கா. 397 00:23:00,589 --> 00:23:04,176 நீ வேடிக்கையானவன், புத்திசாலி, 398 00:23:04,260 --> 00:23:06,387 மற்றும் அந்த முரட்டுதனம் அடியில், 399 00:23:07,721 --> 00:23:08,973 நீ இனிமையானவன். 400 00:23:09,056 --> 00:23:11,225 அந்த மாதிரி மனிதர் பலர் இல்லை. 401 00:23:12,977 --> 00:23:14,728 நான் ஒரு ஆலோசனை சொல்லலாமா? 402 00:23:15,938 --> 00:23:17,731 இன்னும் நிறைய சிரி. 403 00:23:18,607 --> 00:23:22,153 உன் சிரிப்பு அழகானது, ஆனா நீ நிறைய சிரிப்பதில்லை. 404 00:23:22,236 --> 00:23:25,531 எனக்கு வழக்கமா சிரிக்க தோன்றுவதில்லை. 405 00:23:26,240 --> 00:23:27,783 போலியா சிரி. 406 00:23:29,451 --> 00:23:32,788 மேண்டி எப்பவும் சிரிப்பா, அது எனக்கு குமட்டும். 407 00:23:42,173 --> 00:23:44,383 அப்புறம் நாம் பேசிய அந்த மற்ற விஷயம். 408 00:23:45,926 --> 00:23:47,678 எந்த விஷயம்? 409 00:23:49,054 --> 00:23:51,015 உனக்கு எவ்வளவு எச்சரிக்கை தேவை? 410 00:23:56,270 --> 00:23:59,231 அபார்ட்மெண்டிலா? நீ அங்கே அவனை முத்தமிட்டாய். 411 00:24:00,482 --> 00:24:01,609 வழிநடையில் நடந்தது. 412 00:24:01,692 --> 00:24:03,569 சரி, வழிநடையில். அது... 413 00:24:03,652 --> 00:24:07,448 நான் சொன்ன மாதிரி, அது தொழில் ரீதியா இல்ல, 414 00:24:07,531 --> 00:24:10,492 என் நடத்தையில் பெரும் தவறு, 415 00:24:10,576 --> 00:24:13,412 அதுக்கு நான் வருந்தறேன். 416 00:24:14,163 --> 00:24:16,332 வேன்னுக்கும் எனக்குமிடையே நடந்தது-- 417 00:24:16,415 --> 00:24:19,960 இப்போ முடிந்தது, ஆனா அது விஷயம் இல்ல. 418 00:24:20,586 --> 00:24:22,838 விஷயம் என்னன்னா... 419 00:24:23,339 --> 00:24:24,882 ஹாரிஸனின் நம்பிகையை இழந்தேன். 420 00:24:25,382 --> 00:24:29,136 அவன் இப்போ என்னை நம்பல, அது என் வேலையை பாதிக்கும். 421 00:24:29,220 --> 00:24:31,138 அதாவது... ஏற்கனவே ஆயிடுச்சு. 422 00:24:31,764 --> 00:24:36,268 அதான் வேலைய விட முடிவு செய்தேன். 423 00:24:37,603 --> 00:24:39,021 வேலைய விடப் போறியா? 424 00:24:39,230 --> 00:24:43,108 -அதான் சரியான வழின்னு நினைச்சேன். -இப்போ யோசிக்கிறாயா? 425 00:24:43,192 --> 00:24:44,902 -சாரி. -என் மகன் மனதை உடைத்தே. 426 00:24:44,985 --> 00:24:46,028 -சூ... -என்ன? 427 00:24:46,111 --> 00:24:47,780 -சூ, அமைதியா இருப்போம். -அமைதி? 428 00:24:47,863 --> 00:24:50,991 நிஜமா, க்ரிஸ்? இந்த நாள் நம் மகளை பற்றியது. 429 00:24:51,075 --> 00:24:54,119 அவளோட மிக பெரிய நாள் அன்னிக்கு இந்த உரையாடல். 430 00:24:54,203 --> 00:24:55,371 -என்னாச்சு? -கடவுளே. 431 00:24:55,454 --> 00:24:57,206 நிகோல், எங்கள தனியா விடு. 432 00:24:57,289 --> 00:24:58,123 -இல்ல. -தெரியும். 433 00:24:58,207 --> 00:24:59,959 நாங்க மான்டானா போவது அறிவாய். 434 00:25:00,042 --> 00:25:03,087 நாங்க போறோம்னு சொன்னோம், உன்ன நம்பறோம்னு, 435 00:25:03,170 --> 00:25:05,756 அப்புறம் நீ இத செய்த. உன்ன நம்பினேன், சரியா? 436 00:25:05,839 --> 00:25:08,509 நாம் இதில் ஒன்றாக இருக்கோம்னு நினைச்சேன். 437 00:25:08,592 --> 00:25:10,135 இது நடக்கும்னு தெரியும். 438 00:25:10,219 --> 00:25:12,554 முன்பே சொன்னேன், அவனிடம் சொல்லுங்கன்னு. 439 00:25:12,638 --> 00:25:15,140 குழந்தையா எண்ணி அவங்கிட்டேந்து மறைக்கறீங்க. 440 00:25:15,224 --> 00:25:16,934 அவன்கிட்ட உண்மைய சொல்லுங்க. 441 00:25:17,017 --> 00:25:18,519 என்ன நடக்கிறது? 442 00:25:21,855 --> 00:25:23,774 -மான்டானா போறீங்களா? -கண்ணே... 443 00:25:23,857 --> 00:25:25,234 -போறீங்களா? -ஹாரிஸன். 444 00:25:25,317 --> 00:25:27,319 -இதெல்லாம் சரியாகும். -ஆம். 445 00:25:27,403 --> 00:25:29,947 -சத்தியம் செய்கிறேன். -உன்ன நேசிக்கிறோம். 446 00:25:30,030 --> 00:25:33,325 -உன்ன ரொம்ப நேசிக்கிறோம். -வீடு என்னாகும்? 447 00:25:33,409 --> 00:25:35,035 வீட்ட விக்கறோம். 448 00:25:35,119 --> 00:25:38,122 மான்டானா வீடு நம்ம எல்லாருக்கும். 449 00:25:38,205 --> 00:25:41,750 நீ எப்ப வேணுமானாலும் வரலாம், 450 00:25:41,834 --> 00:25:44,920 -நாம் சேர்ந்து விடுமுறை கொண்டாடுவோம். -வீட்ட விக்கறீங்க. 451 00:25:45,004 --> 00:25:47,131 வீட்ட வித்திட்டு, நீங்க போறீங்க. 452 00:25:47,214 --> 00:25:49,758 அப்பாவும் நானும் எப்பவும் உனக்காக இருப்போம். 453 00:25:49,842 --> 00:25:51,552 ஏன்? ஏன்? 454 00:25:51,635 --> 00:25:53,637 -அமைதி. வெளிய கேட்கும். -யாருக்கு கவலை? 455 00:25:53,721 --> 00:25:55,180 -நிகோல், நிறுத்து! -ஏன்? 456 00:25:55,264 --> 00:25:56,432 என் கிட்ட வராதே! 457 00:25:56,515 --> 00:25:59,601 -ஏன்? ஏன்? -ஹாரிஸன்! நீ நல்லா இருக்கியா? 458 00:26:00,561 --> 00:26:02,646 எல்லாரும் போறாங்க. எல்லாரும் போறாங்க. 459 00:26:02,730 --> 00:26:06,066 என் பெற்றோர் போறாங்க. மேண்டி போறா. எல்லாரும் போறாங்க 460 00:26:06,150 --> 00:26:08,569 -நீ போறயா? போறயா? -இல்ல. இல்ல. 461 00:26:08,652 --> 00:26:11,030 -வைலட் அவன் சரியாகுவான். -ஏன்? 462 00:26:11,113 --> 00:26:14,491 நான் இந்த சூட்டை அவிழ்க்கணும். 463 00:26:14,575 --> 00:26:17,661 வழி விடு! என்னால இந்த சூட்டை அவிழ்க்க முடியல! 464 00:26:18,912 --> 00:26:19,747 முட்டாள்... 465 00:26:20,789 --> 00:26:22,708 -ஏன்? -நண்பா! 466 00:26:22,791 --> 00:26:24,209 -ஹாரிஸன்! -ஏன்? 467 00:26:24,293 --> 00:26:27,838 -நண்பா. ஹாரிஸன்! -ஏன்? ஏன்? ஏன்? ஏன்? 468 00:26:28,339 --> 00:26:30,841 -ஏன்? ஏன்? -உங்களுக்கு என்ன ஆச்சு? 469 00:26:30,924 --> 00:26:33,218 பெற்றோர் குழந்தைகளை விட்டு போகமாட்டாங்க! 470 00:26:33,302 --> 00:26:35,346 -நீங்க எப்படி செய்றீங்க? -ஹே, வைலட். 471 00:26:35,471 --> 00:26:38,140 -வைலட். ஹே. அது-- -நீங்க அத எப்படி செய்யலாம்? 472 00:26:38,223 --> 00:26:40,267 -மகன் வேணுமா இருக்கணும்! -பரவாயில்ல. 473 00:26:40,351 --> 00:26:42,728 அவங்களுக்கு... அம்மா, அப்பா என்னன விரும்பல. 474 00:26:42,811 --> 00:26:45,481 உனக்கு நான் வேண்டாம். யாருக்கும் நான் வேண்டாம். 475 00:26:46,398 --> 00:26:49,651 -நாம் வெளியில் போவோம் சரியா? -உன்ன வெறுக்கிறேன் மேண்டி. 476 00:26:49,735 --> 00:26:51,236 உன்ன வெறுக்கிறேன். 477 00:26:53,030 --> 00:26:55,908 பரவாயில்ல. எல்லாம் சரியாகும். சரி. 478 00:26:56,700 --> 00:27:00,829 சத்தியம் செய்யறேன், எல்லாம் சரியாகும். சரியா? 479 00:27:01,580 --> 00:27:03,582 நாம் வெளியே போறோம், சரியா? 480 00:27:03,665 --> 00:27:04,833 சிறப்பு! 481 00:27:04,917 --> 00:27:07,753 சரி, எல்லாரும், நிகழ்ச்சி முடிந்தது. 482 00:27:12,383 --> 00:27:13,967 பரவாயில்லை. பரவாயில்லை. 483 00:27:14,760 --> 00:27:17,429 -நாம போய் உட்காரலாம். -என் பெற்றோர் போறாங்க. 484 00:27:17,513 --> 00:27:19,848 -தெரியும். -வீட்ட விக்கறாங்க. 485 00:27:21,141 --> 00:27:22,768 என் பெற்றோர் போயிடுவாங்க. 486 00:27:22,851 --> 00:27:24,395 நிகோல் போயிடுவா. 487 00:27:25,479 --> 00:27:29,191 -வீடு போயிடும். -தெரியும். வா, உட்காரலாம். 488 00:27:30,150 --> 00:27:31,735 எனக்கு மாற்றம் பிடிக்காது. 489 00:27:35,406 --> 00:27:36,323 நான் அறிவேன். 490 00:27:38,117 --> 00:27:39,368 நீ... 491 00:27:40,077 --> 00:27:41,412 நீ என்னை காயப்படுத்தின. 492 00:27:43,288 --> 00:27:45,541 நீ என் தோழி, நீ என்னை காயப்படுத்தின. 493 00:27:49,002 --> 00:27:50,295 எனக்குத் தெரியும். 494 00:27:52,464 --> 00:27:57,594 நான் ரொம்ப ரொம்ப வருந்தறேன். 495 00:27:58,637 --> 00:28:03,434 நீ என்ன மன்னிப்பியான்னு தெரியல, ஏன்னா நான் 496 00:28:03,517 --> 00:28:06,520 எல்லாத்தையும் குளறுபடி செய்தேன். 497 00:28:08,772 --> 00:28:12,901 ஆனா நான் உன்னை நேசிக்கிறேன், ஹாரிஸன். 498 00:28:15,404 --> 00:28:18,574 உன்னை பற்றி கவலை படறேன். அது உனக்கு தெரியணும். 499 00:28:20,033 --> 00:28:24,913 உன்னை பற்றி ரொம்ப ரொம்ப கவலை படறேன். 500 00:28:35,048 --> 00:28:36,341 போகாதே மேண்டி. 501 00:28:38,177 --> 00:28:39,678 தயவு செய்து போகாதே. 502 00:28:46,226 --> 00:28:47,394 வைலட்? 503 00:28:48,353 --> 00:28:49,688 ஹலோ? 504 00:28:51,190 --> 00:28:53,817 வா, என் கிட்ட ஏதாவது சொல்லு. 505 00:28:53,901 --> 00:28:55,986 வைலட்? நீ அங்கே நல்லா இருக்கியா? 506 00:29:00,782 --> 00:29:02,826 என்ன அங்கே அனுப்பாத, வேன். 507 00:29:03,952 --> 00:29:07,372 நான் அங்கு இறந்துவிடுவேன் போல் தோணுது. தயவு செய்து. 508 00:29:11,001 --> 00:29:12,878 உனக்கு ஏன் நான் வேண்டாம்? 509 00:29:14,087 --> 00:29:17,299 ஏன் யாருக்கும் நான் வேண்டாம்? 510 00:29:20,469 --> 00:29:21,887 நான்... 511 00:29:31,188 --> 00:29:33,273 எனக்கு நீ வேண்டும், வைலட். 512 00:29:34,274 --> 00:29:37,528 நீயும், நானும் ஒரு குடும்பம். சரியா? 513 00:29:38,445 --> 00:29:41,532 கதவ தற. நீ நல்லா இருக்கன்னு எனக்கு தெரியணும். வா. 514 00:29:44,826 --> 00:29:46,411 உனக்கு ஏதோ வெச்சிருக்கேன். 515 00:29:59,466 --> 00:30:02,010 வைலட். ஹே. 516 00:30:04,846 --> 00:30:08,850 அந்த ஃபோனை உங்கிட்டேந்து நான் எடுத்திருக்க கூடாது. வருந்தறேன். 517 00:30:09,601 --> 00:30:11,687 எனக்கு வயது 29, வைலட். 518 00:30:12,354 --> 00:30:15,482 எனக்கு இதெல்லாம் சரியா தெரியல. என்ன செய்யறேனு தெரியல. 519 00:30:16,400 --> 00:30:18,527 நான் தப்புகள் செய்யறேன், தெரியுமா? 520 00:30:20,279 --> 00:30:21,363 மற்றும்... 521 00:30:22,531 --> 00:30:24,408 தெரியுமா, உனக்கு நான் வேண்டும், 522 00:30:25,367 --> 00:30:26,952 ஆனா எனக்கு நீ வேண்டும். 523 00:30:28,495 --> 00:30:30,872 நீ என் குடும்பம், வைலட். 524 00:30:32,624 --> 00:30:34,668 நீ என் ஒரே குடும்பம். 525 00:30:35,877 --> 00:30:37,087 அதனால... 526 00:30:38,714 --> 00:30:40,924 க்ரேசன் சென்டர மறந்திடு. 527 00:30:41,883 --> 00:30:42,926 நிஜமா? 528 00:30:43,760 --> 00:30:45,178 நாம இதை பார்த்துக்கலாம். 529 00:30:45,929 --> 00:30:49,808 நாம் இருவரும். ஒன்றாக. சரியா? 530 00:31:05,824 --> 00:31:07,534 தரையிலிருந்து எழுவோம். 531 00:31:12,039 --> 00:31:15,834 இதில் 3% தான் இருக்கு. நீ இதை சார்ஜ் செய்திருக்கலாம். 532 00:31:17,461 --> 00:31:18,462 வருந்தறேன். 533 00:31:23,967 --> 00:31:25,802 பிங்-பாங் ஆடலாமா? 534 00:31:28,347 --> 00:31:30,057 உனக்கு தெரியாது. 535 00:31:43,862 --> 00:31:48,617 "டொயோட்டா பிரியஸ். நான்கு நிமிடங்களில் வருகிறது." 536 00:31:58,126 --> 00:32:00,754 பெற்றோர் வீட்டில் விருந்தினர் வீடுதான் என்னுது. 537 00:32:00,837 --> 00:32:02,381 அவங்க என் வாடகை செலுத்தறாங்க. 538 00:32:02,464 --> 00:32:05,384 எங்கம்மா என் வீட்ட, துணிய சுத்தம் செய்றாங்க. 539 00:32:05,467 --> 00:32:08,512 என் பில்கள செலுத்தறாங்க, வாடகை வாங்கறதில்ல. 540 00:32:08,595 --> 00:32:11,640 என் வாழ்க்கை பயிற்சியாளர் வாரம் மூன்று முறை வரார். 541 00:32:13,517 --> 00:32:14,893 நீ ஏன் என்கிட்ட சொல்லல? 542 00:32:15,727 --> 00:32:18,855 நான் சுதந்திரமானவன்னு நீ ஆச்சரியப்பட்ட, மற்றும்... 543 00:32:20,565 --> 00:32:22,025 உன்னை பிடிச்சிருக்கு. 544 00:32:22,609 --> 00:32:24,861 நீ என் காதலன் ஆக முடியாது. 545 00:32:24,945 --> 00:32:25,904 ஏன்? 546 00:32:25,987 --> 00:32:28,448 -எனக்கு ஒரு சாதாரண காதலன் வேண்டும். -ஏன்? 547 00:32:29,491 --> 00:32:31,660 சாதாரணம் ஏன் பெரிய விஷயம்? 548 00:33:11,616 --> 00:33:14,077 அவ சரின்னு சொல்லாததற்கு வருந்தறேன். 549 00:33:14,161 --> 00:33:15,370 பரவாயில்லை. 550 00:33:15,954 --> 00:33:18,206 நாளை ப்ரிட்ஜ், பீட்ஸாக்கு சந்திப்போமா? 551 00:33:18,290 --> 00:33:19,332 ஆம். 552 00:33:22,544 --> 00:33:23,587 ஜாக். 553 00:33:25,589 --> 00:33:28,633 நீ என் மகன் என்று பெருமிதம் கொள்கிறேன். 554 00:33:30,343 --> 00:33:32,095 உனக்கு அது தெரியணும். 555 00:33:33,054 --> 00:33:36,516 நான் மிகவும்... பெருமைபடறேன். 556 00:34:06,171 --> 00:34:07,923 -ஹே, ஜாக். -ஹே, ஜாக். 557 00:34:08,298 --> 00:34:11,551 ஹே, ஹாரிஸன். எப்படி இருக்க? நல்லா இருக்கியா? 558 00:34:12,636 --> 00:34:13,929 சரியாயிட்டேன், ஜாக். 559 00:34:15,514 --> 00:34:16,640 விளையாடறீயா? 560 00:34:17,766 --> 00:34:20,435 சரி, ஆனா எச்சரிக்கை, உன்ன விட நல்லா ஆடுவேன். 561 00:34:20,519 --> 00:34:21,895 நீங்க இருவரும் ஆடுங்க. 562 00:34:22,979 --> 00:34:24,189 சரி. 563 00:34:26,942 --> 00:34:29,110 பிங்-பாங்! 564 00:34:31,196 --> 00:34:33,448 நண்பர்களே, டக்லஸ் என்ன முத்தமிட்டான். 565 00:34:34,074 --> 00:34:35,784 அது விசித்திரமா பிடிச்சுது. 566 00:34:35,867 --> 00:34:39,454 நாக்கை, உபயோகிச்சான் ஆனா அது மென்மையா இருந்தது. 567 00:34:39,538 --> 00:34:41,498 தொண்டைக்குள் புகுத்தல. 568 00:34:41,581 --> 00:34:43,291 சரி, அத விவரிப்பதை நிறுத்து. 569 00:34:43,375 --> 00:34:45,168 இல்லைனா, எனக்கு வாந்தி வரும். 570 00:34:47,087 --> 00:34:50,799 அதோட நான் விரைவா போகணும், எவாடோமிக்கு என்னுடன் கலவி செய்யணும். 571 00:34:50,882 --> 00:34:52,300 என்ன? 572 00:34:52,384 --> 00:34:53,760 இன்றிரவு? 573 00:34:53,844 --> 00:34:55,554 நீ பிங்-பாங் விளையாடற? 574 00:34:55,637 --> 00:34:58,348 அவ வண்டி பின்னால செய்யாத, அது சரி வராது. 575 00:34:58,431 --> 00:35:00,058 நீங்க மணம் புரிய போறீங்களா? 576 00:35:01,893 --> 00:35:03,270 இல்ல. 577 00:35:03,353 --> 00:35:06,857 நாங்க கலவி செய்யப் போறோம், அப்புறம் அவ நைஜீரியா போறா. 578 00:35:08,692 --> 00:35:11,027 அவ விட்டு போனா நீ ஏங்குவியா? 579 00:35:13,071 --> 00:35:14,322 ஆமாம். 580 00:35:15,490 --> 00:35:16,616 தயாரா? 581 00:35:17,826 --> 00:35:20,453 வைலட், நீ ஆட போறன்னா, ஆட்டத்தை ஆடு. 582 00:35:20,537 --> 00:35:22,664 உன் பக்கம் முதலில் பவுன்ஸ் செய்யணும். 583 00:35:22,747 --> 00:35:25,500 -யார் சொன்னாங்க? -யாருன்னா, முதல்ல, 584 00:35:25,584 --> 00:35:28,920 சர்வதேச டேபிள் டென்னிஸ் ஃபெடெரேஷன் படி. 585 00:35:29,004 --> 00:35:30,380 சர்வ் பண்றவங்க, பண்ணுங்க! 586 00:35:30,463 --> 00:35:33,091 வா. உனக்கு கலவி பத்தி சொல்லி தறேன். 587 00:35:33,174 --> 00:35:34,217 சரி. 588 00:35:59,159 --> 00:36:00,493 அது தப்பில்ல. 589 00:36:02,621 --> 00:36:04,414 அது வெறும் முத்தமில்ல. 590 00:36:05,332 --> 00:36:09,377 நாம் முன்னேறி போக முடியாதுன்னு புரியுது. 591 00:36:09,461 --> 00:36:11,922 நான் ஒத்துக்கறேன். ஆனா... 592 00:36:13,131 --> 00:36:14,925 அது தப்பு இல்ல. 593 00:36:16,343 --> 00:36:17,802 அவ்வளவுதான். 594 00:36:18,762 --> 00:36:19,846 அவ்வளவுதான். 595 00:37:49,352 --> 00:37:51,354 வசனங்கள் மொழிபெயர்ப்பு சோபனா சுந்தர் 596 00:37:51,438 --> 00:37:53,440 படைப்பு மேற்பார்வையாளர் கல்பனா ரகுராமன்