1 00:00:13,182 --> 00:00:14,141 Ano ba? 2 00:00:14,224 --> 00:00:16,685 Ako na. 3 00:00:16,769 --> 00:00:18,103 Uy, ako na. 4 00:00:18,979 --> 00:00:19,938 Salamat. 5 00:00:20,814 --> 00:00:21,982 Ang lakas mo. 6 00:00:23,400 --> 00:00:24,526 Ang cute mo. 7 00:00:25,402 --> 00:00:27,196 Ang saya mong ka-text kagabi. 8 00:00:27,279 --> 00:00:30,073 -Siguro naman 'di mo na ako igo-ghost. -Hindi na. 9 00:00:31,617 --> 00:00:33,160 Mayro'n kang... 10 00:00:33,243 --> 00:00:34,536 Basura ba? 11 00:00:34,620 --> 00:00:36,747 Hindi. Ayos naman. 12 00:00:38,665 --> 00:00:39,917 Maganda ka pa rin. 13 00:00:54,139 --> 00:00:55,766 Baka pwede tayong lumabas mamaya. 14 00:00:55,849 --> 00:00:56,809 Sige. 15 00:01:10,364 --> 00:01:11,990 Malapit na tayo. 16 00:01:12,074 --> 00:01:13,033 Sige. 17 00:01:16,203 --> 00:01:18,664 Nalulungkot ka pa rin sa nangyari kay A.J.? 18 00:01:19,081 --> 00:01:20,123 Oo. 19 00:01:20,207 --> 00:01:21,917 Naiintindihan ko. 20 00:01:22,000 --> 00:01:24,795 Pero isipin mo na lang, nagkaroon ka na ng kaibigan, 21 00:01:24,878 --> 00:01:26,505 at pwede pa 'yong madagdagan. 22 00:01:26,588 --> 00:01:27,589 Sige. 23 00:01:29,049 --> 00:01:34,972 Ibig kong sabihin, baka ang susunod mong maging kaibigan, mas katulad mo. 24 00:01:36,348 --> 00:01:40,727 Kaedad mo, at kapareho mo ng mga hilig. 25 00:01:41,520 --> 00:01:42,980 Pwedeng kakilala mo na. 26 00:01:44,857 --> 00:01:45,983 Ilang taon ka na? 27 00:01:46,525 --> 00:01:49,069 Ako? 24 na. 28 00:01:50,779 --> 00:01:53,782 25 na ako. Halos magkaedad lang tayo. 29 00:01:53,866 --> 00:01:55,117 Kaya nga. 30 00:01:58,412 --> 00:01:59,913 Kumanan ka, Mandy. 31 00:01:59,997 --> 00:02:01,999 Sige, sige. 32 00:02:05,419 --> 00:02:07,045 'Yon ang mailbox ko. 33 00:02:07,129 --> 00:02:09,464 Mukha lang siyang kabayo, pero mailbox 'yon. 34 00:02:09,548 --> 00:02:11,300 Hindi ba talaga 'yan kabayo? 35 00:02:11,383 --> 00:02:12,759 Kakasabi ko lang sa'yo. 36 00:02:18,265 --> 00:02:20,142 -'Di ka na makapaghintay? -Oo. 37 00:02:22,686 --> 00:02:23,729 Uy! 38 00:02:23,812 --> 00:02:24,771 Kumusta? 39 00:02:24,855 --> 00:02:27,107 -Nakauwi na ako! -Anak! 40 00:02:27,858 --> 00:02:28,859 Anak! 41 00:02:28,942 --> 00:02:30,402 Kumusta? 42 00:02:44,833 --> 00:02:47,628 Ano namang pinagkakaabalahan ng pamangkin kong si Daniel? 43 00:02:47,711 --> 00:02:49,129 Uuwi siya, sa wakas. 44 00:02:49,212 --> 00:02:51,131 'Di ko alam kung nakita n'yo na sa FB, 45 00:02:51,214 --> 00:02:54,551 pero matagal na siyang nagtatrabaho sa Doctors Without Borders, 46 00:02:54,635 --> 00:02:57,220 at may nakilala siyang magandang babae sa Brazil. 47 00:02:57,304 --> 00:03:02,142 Red Cross volunteer, napakatalino, ngayon, magsasama na sila. 48 00:03:02,225 --> 00:03:03,518 'Di ba 'yon sa Argentina? 49 00:03:03,602 --> 00:03:07,105 -Hindi, bandang Brazil ng IguaƧu Falls. -Iguazu. 50 00:03:07,272 --> 00:03:10,317 Puntahan n'yo kung 'di pa kayo napupunta. Sobrang ganda. 51 00:03:10,400 --> 00:03:12,569 Kapag siguro maayos na ang lahat. 52 00:03:12,653 --> 00:03:14,905 Medyo maraming ginagawa ngayon... 53 00:03:14,988 --> 00:03:17,491 Pero si Jack, sobrang abala niya ngayon. 54 00:03:17,574 --> 00:03:21,286 Nagtatrabaho siya sa isang malaking lathalaan. 55 00:03:21,370 --> 00:03:24,206 Magaling. Binabati kita, Jack. 56 00:03:24,289 --> 00:03:26,750 Nasa probation ako, anim na linggo na. 57 00:03:26,833 --> 00:03:29,169 Nagkaro'n lang nang kaunting problema. 58 00:03:29,252 --> 00:03:35,217 Ginawan niya sila ng computer program. 59 00:03:35,300 --> 00:03:36,843 Tama ba, Jack? 60 00:03:37,511 --> 00:03:41,431 Oo. Pero sobrang bobo ng boss ko, 'di niya gaanong maintindihan, 61 00:03:41,515 --> 00:03:43,892 pero mas maayos na rin kaysa sa dati. 62 00:03:45,852 --> 00:03:47,354 Maganda 'yon. 63 00:03:48,063 --> 00:03:49,982 May nobya ka ba? 64 00:03:50,065 --> 00:03:52,567 Wala. Pero may hinalikan akong babae. 65 00:03:53,610 --> 00:03:55,195 Talaga? Sino? 66 00:03:55,654 --> 00:03:56,613 Si Ewatomi. 67 00:03:57,948 --> 00:03:59,074 Sino si Ewatomi? 68 00:03:59,616 --> 00:04:00,617 'Yong nars mo. 69 00:04:01,284 --> 00:04:02,369 Siya? 70 00:04:02,452 --> 00:04:03,870 May nars ka? 71 00:04:05,038 --> 00:04:06,248 Para saan? 72 00:04:06,623 --> 00:04:09,418 Wala naman. 'Di naman gano'n kalala, 73 00:04:09,501 --> 00:04:11,169 nakakayanan naman. 74 00:04:11,253 --> 00:04:15,090 Mayro'n siyang small-cell carcinoma at 30% lang ang tsansa niyang makaligtas. 75 00:04:36,528 --> 00:04:37,362 Ayos. 76 00:04:40,824 --> 00:04:41,825 Uy. 77 00:04:42,325 --> 00:04:43,577 'Wag n'yo akong kausapin. 78 00:04:43,660 --> 00:04:45,537 'Di kayo pumunta sa party ko. 79 00:04:45,620 --> 00:04:48,498 Sige na, Vi. Pasensya na. Nagkamali kami. 80 00:04:48,999 --> 00:04:50,584 Ayaw mo ng regalo? 81 00:04:51,209 --> 00:04:52,627 Para sa'kin 'to? 82 00:04:56,214 --> 00:04:57,340 Nagustuhan mo ba? 83 00:04:58,425 --> 00:04:59,551 Ang kinang naman nito. 84 00:05:00,302 --> 00:05:02,554 Pwede mo 'yang isuot mamayang gabi. 85 00:05:02,637 --> 00:05:04,473 O kaya 'pag lumabas tayo. 86 00:05:05,390 --> 00:05:06,224 Talaga? 87 00:05:06,308 --> 00:05:08,310 May gusto kaming puntahan, bagong bukas. 88 00:05:08,393 --> 00:05:10,979 -Kaibigan namin ang bantay. -Ang galing ng DJ. 89 00:05:11,063 --> 00:05:13,315 -Mahilig ka bang sumayaw? -Oo. 90 00:05:13,398 --> 00:05:14,733 -Ayos. -Ayan. 91 00:05:14,816 --> 00:05:18,070 Susunduin ka namin mamaya, magbihis at mag-ayos ka. 92 00:05:20,405 --> 00:05:21,573 Sigurado! 93 00:05:21,656 --> 00:05:23,116 Sige, mamaya na lang. 94 00:05:23,200 --> 00:05:24,826 -Caliente. -Uy, alam mo na. 95 00:05:24,910 --> 00:05:26,203 Paalam. 96 00:05:26,286 --> 00:05:28,288 Oh, 'di ba? Hindi naman siya galit. 97 00:05:31,458 --> 00:05:32,375 Oo. 98 00:05:38,882 --> 00:05:40,175 Mabuti't nandito ka. 99 00:05:40,258 --> 00:05:43,595 Gusto kong humingi ng tawad sa nangyari no'ng nakaraan. 100 00:05:44,846 --> 00:05:47,641 Hindi dapat ako nakipag-usap nang gano'n. 101 00:05:47,724 --> 00:05:50,560 'Di ikaw ang pinunta ko, kakausapin ko lang si Violet. 102 00:05:52,938 --> 00:05:55,023 Ah... Ano'ng mayro'n? 103 00:05:56,775 --> 00:05:59,736 'Wag mong sabihin sa kanyang sinabi ko sa'yo, ha? 104 00:05:59,820 --> 00:06:02,531 Kung nag-aalala ka, sabihin mo sa'kin. 105 00:06:03,865 --> 00:06:05,367 Text siya nang text sa'kin, 106 00:06:05,450 --> 00:06:07,661 'di ko alam kung ano'ng sasabihin sa kanya. 107 00:06:07,744 --> 00:06:11,414 Mukhang nagkakalapit na sila nitong si Julian, 108 00:06:11,498 --> 00:06:13,750 ayaw ko lang na magpadalos-dalos siya. 109 00:06:13,834 --> 00:06:14,835 Sige. 110 00:06:15,293 --> 00:06:17,170 NAG-DELIVER SI JULIAN! GRABE! ANG GWAPO NIYA TALAGA! KAKAUSAPIN KO SIYA! 111 00:06:17,254 --> 00:06:19,548 SALENA! HINALIKAN AKO NI JULIAN! AT GUSTO NIYANG LUMABAS KAMI! 112 00:06:19,631 --> 00:06:20,632 MUKHANG KAMI NA TALAGA 113 00:06:22,509 --> 00:06:25,011 'Wag mo siyang sagutin. Ako ang kakausap sa kanya. 114 00:06:26,721 --> 00:06:29,683 Tama 'tong ginagawa mo. Salamat. 'Di kita isasabit. 115 00:06:39,568 --> 00:06:42,779 Ito ang kwarto ng mga magulang ko, d'yan sila natutulog. 116 00:06:42,863 --> 00:06:43,989 Ayos. 117 00:06:44,072 --> 00:06:47,159 Ito naman, kay Nicole. 118 00:06:48,660 --> 00:06:51,663 Ito ang paliguan. 119 00:06:54,457 --> 00:06:56,084 -At ito... -Alin? 120 00:06:58,003 --> 00:06:59,337 ...ang kwarto ko. 121 00:07:01,131 --> 00:07:02,257 Nagustuhan mo ba? 122 00:07:02,632 --> 00:07:04,176 Oo naman. 123 00:07:04,259 --> 00:07:07,262 Hala, tingnan mo 'to! Ang cute nila! 124 00:07:07,345 --> 00:07:08,763 Iniipon ko rin 'to dati. 125 00:07:09,181 --> 00:07:10,307 Talaga? 126 00:07:10,807 --> 00:07:11,683 Oo. 127 00:07:14,436 --> 00:07:15,979 Ang paborito ko. 128 00:07:16,062 --> 00:07:17,939 -Gusto ko siya. -Talaga? 129 00:07:18,023 --> 00:07:19,316 Itong akin din! 130 00:07:19,399 --> 00:07:20,567 Hala! 131 00:07:26,573 --> 00:07:28,366 Paano 'to nangyari? 132 00:07:28,450 --> 00:07:30,535 'Di ko ginustong magkaganito. 133 00:07:30,619 --> 00:07:31,703 Tiyak si Papa rin. 134 00:07:31,786 --> 00:07:32,871 Talaga. 135 00:07:33,705 --> 00:07:36,124 Alam mo, alam kong marami na tayong pinagdaanan, 136 00:07:36,208 --> 00:07:38,501 at minsan, may tinatago tayo sa isa't isa. 137 00:07:38,585 --> 00:07:39,711 Pero pamilya tayo. 138 00:07:40,253 --> 00:07:42,172 At kung may magagawa kami ni Simon... 139 00:07:42,255 --> 00:07:43,590 Alam ko, salamat. 140 00:07:44,424 --> 00:07:47,636 Gusto ko lang makasiguro pagdating kay Jack. 141 00:07:47,719 --> 00:07:51,223 Halimbawa, kung may mangyari man... 142 00:07:52,474 --> 00:07:53,892 Si Jack? 143 00:07:54,851 --> 00:07:57,812 Wala na akong ibang malapitan. 144 00:07:59,064 --> 00:08:01,066 Ano'ng sinasabi mo, Louie? 145 00:08:01,149 --> 00:08:03,401 Kailangan niya ng legal na tagapagbantay. 146 00:08:04,027 --> 00:08:06,279 At ako ang naisip mo? 147 00:08:06,363 --> 00:08:08,865 Hindi naman... 'Di bale na lang. 148 00:08:08,949 --> 00:08:12,285 Pasensya na. Mali ako ng pagkakasabi. 149 00:08:12,369 --> 00:08:14,537 Kasi naman, ang tagal na pala, 150 00:08:14,621 --> 00:08:17,123 at 'di ko man lang alam na may sakit ka-- 151 00:08:17,207 --> 00:08:19,167 Hindi na. Ang sabi ko, kalimutan mo na. 152 00:08:19,251 --> 00:08:21,628 Hindi ko gaanong kilala si Jack. 153 00:08:21,711 --> 00:08:23,755 Maski ikaw. 154 00:08:23,838 --> 00:08:29,552 Sabagay, desisyon mong ilayo ang sarili mo at ang mga bata sa amin. 155 00:08:29,636 --> 00:08:30,595 'Wag kang ganyan. 156 00:08:30,679 --> 00:08:32,722 Kailangan niya ang mga pinsan niya noon. 157 00:08:32,806 --> 00:08:34,975 Nahirapan siyang makipagkaibigan. 158 00:08:35,058 --> 00:08:37,477 Mahirap din naman kasing kasama si Jack. 159 00:08:37,560 --> 00:08:38,812 Sige. 160 00:08:38,895 --> 00:08:41,731 Umuuwi si Daniel galing sa inyo nang puro pasa. 161 00:08:41,815 --> 00:08:43,441 Nag-aaway talaga ang mga lalaki. 162 00:08:43,525 --> 00:08:47,529 Isang beses, Halloween, nagbihis si Alyssa, 163 00:08:47,612 --> 00:08:50,031 at itong si Jack, sinabunutan siya. 164 00:08:50,115 --> 00:08:52,659 Aksidente 'yon. Akala niya wig. 165 00:08:52,742 --> 00:08:55,245 Natakot ang mga anak ko, Lou. 166 00:08:55,328 --> 00:08:57,956 Hindi sila kumportable sa pagiging wirdo ni Jack, 167 00:08:58,039 --> 00:09:02,085 at pasensya na kung kinailangan ko silang protektahan. 168 00:09:02,168 --> 00:09:04,170 Talaga? Pinrotektahan mo lang sarili mo. 169 00:09:04,254 --> 00:09:07,090 Noon pa man, makasarili ka na, palagi ka na lang tama. 170 00:09:07,173 --> 00:09:09,175 Gloria Steinem, Diyos ko? 171 00:09:09,259 --> 00:09:11,845 Kawawa ka naman. Palagi ka na lang api. 172 00:09:11,928 --> 00:09:15,849 Kawawang Louie, iniwan ng asawa, naiwang mag-isa sa autistic niyang anak. 173 00:09:16,558 --> 00:09:18,560 Kain na raw sabi ni Tito Simon. 174 00:09:19,978 --> 00:09:23,315 Iuuwi ko na lang ang akin. Nabusog ako sa meryenda kanina. 175 00:09:31,698 --> 00:09:34,451 Hindi ako pwedeng magbigay ng personal na impormasyon, 176 00:09:34,534 --> 00:09:36,911 -pero pwede kitang bigyan ng milkshake. -John. 177 00:09:36,995 --> 00:09:39,914 -Sino ba 'tong Julian? -Van, ano'ng ginagawa mo? 178 00:09:39,998 --> 00:09:42,500 'Di mo na ako kailangang bantayan palagi. 179 00:09:42,584 --> 00:09:46,087 'Wag kang makikinig sa kanya. Hindi na siya ang masusunod. 180 00:09:46,171 --> 00:09:49,924 Ikaw ang masusunod, sa trabaho. Kung hindi naman, ako na lang. 26 na ako. 181 00:09:50,008 --> 00:09:53,011 Wow, ang tapang mo. Mauna na ako. 182 00:09:55,513 --> 00:09:57,599 Umalis ka na. 183 00:09:57,682 --> 00:10:00,602 Oo na. Ayaw ko rin namang pumunta rito, Vi. 184 00:10:00,685 --> 00:10:02,062 Marami rin akong ginagawa. 185 00:10:02,145 --> 00:10:04,898 Pero 'wag ka namang basta-basta na lang nakikipaghalikan. 186 00:10:04,981 --> 00:10:06,858 -Umayos ka naman. -Ano kamo? 187 00:10:06,941 --> 00:10:08,318 Paano mo nalaman? 188 00:10:08,401 --> 00:10:10,779 Hindi ko alam, basta. 189 00:10:11,571 --> 00:10:13,907 Nagsumbong si Salena sa'yo. Bwisit na 'yon! 190 00:10:14,741 --> 00:10:15,867 Uy, 'wag... 191 00:10:17,202 --> 00:10:20,663 'Wag mong sabihin 'yan sa harap ng iba. At hindi siya gano'n. 192 00:10:20,747 --> 00:10:22,123 Tatawagan ko siya. 193 00:10:22,207 --> 00:10:24,125 Huwag mo siyang tawagan. 194 00:10:24,209 --> 00:10:27,128 Magagawa ko ang gusto ko. 195 00:10:27,212 --> 00:10:28,463 Hindi. 196 00:10:28,546 --> 00:10:30,965 'Di ka pwedeng makipagkita do'n sa Julian na 'yon. 197 00:10:31,925 --> 00:10:32,759 Ano? 198 00:10:32,842 --> 00:10:35,595 Nakikipaglaplapan siya sa'yo habang nasa trabaho, 199 00:10:35,678 --> 00:10:38,348 tapos, gusto niyang makipagkita? Ano 'yon? 200 00:10:38,431 --> 00:10:39,974 Gusto niya lang makipagkita. 201 00:10:40,058 --> 00:10:41,768 Hindi, hindi 'yon gano'n. 202 00:10:43,478 --> 00:10:46,564 Bawal ako sa app, sa cell phone, 203 00:10:46,648 --> 00:10:51,945 hindi ko magamit 'tong pangit na phone, at hindi rin ako pwedeng makipagkita? 204 00:10:52,362 --> 00:10:53,196 Ano? 205 00:10:53,279 --> 00:10:55,990 Totoong tao siya, Van. 206 00:10:56,074 --> 00:10:58,243 Wala akong pakialam. 207 00:10:58,326 --> 00:11:00,328 Hindi ka pwedeng lumabas kasama siya. 208 00:11:00,412 --> 00:11:02,205 Lahat na lang ipinagbabawal mo. 209 00:11:02,288 --> 00:11:05,750 Paano ako mabubuhay nang normal? 210 00:11:05,834 --> 00:11:07,210 Hindi ko alam, Vi. 211 00:11:07,293 --> 00:11:10,004 Gusto ko ring mabuhay nang normal. 'Di lang ikaw. 212 00:11:16,636 --> 00:11:19,013 Akin na 'to. Talo kayo. 213 00:11:19,097 --> 00:11:21,641 Wala na, talo ka na. 214 00:11:23,852 --> 00:11:25,937 -Pautangin mo ako. Mayaman ka. -Ayaw ko. 215 00:11:26,020 --> 00:11:27,564 Hindi kita papautangin. 216 00:11:27,647 --> 00:11:29,065 Walang gano'n sa pamilya. 217 00:11:29,149 --> 00:11:32,819 Nakaganti rin ako sa wakas. Palagi niya na lang akong natatalo. 218 00:11:32,902 --> 00:11:34,821 Sige, talo na ako. 219 00:11:36,197 --> 00:11:37,532 Laro pa tayo. 220 00:11:37,615 --> 00:11:40,618 Sige, pero tingnan mo muna ang kotse ni Nicole. 221 00:11:41,953 --> 00:11:43,371 -Oo nga. -May kotse ka na? 222 00:11:43,455 --> 00:11:46,082 Oo. Tara, tingnan natin. 223 00:11:46,833 --> 00:11:48,001 Sus ginoo. 224 00:11:49,961 --> 00:11:53,381 Alam ko, medyo maingay. Pero madalas kaming maglaro. 225 00:11:53,465 --> 00:11:56,342 Doon kami nagkakasundo. 226 00:11:56,426 --> 00:11:58,470 Sa tingin ko, ang saya n'yo. 227 00:11:58,553 --> 00:12:00,763 Pero 'di na ako makikipaglaro ulit sa inyo. 228 00:12:00,847 --> 00:12:01,973 Tamang desisyon. 229 00:12:03,641 --> 00:12:06,769 Siya nga pala, Mandy, gusto sana kitang makausap. 230 00:12:07,228 --> 00:12:09,939 Gusto sana namin 'tong gawing full-time. 231 00:12:10,023 --> 00:12:11,024 Tama. 232 00:12:11,858 --> 00:12:12,692 Talaga? 233 00:12:12,775 --> 00:12:14,527 Pagkatapos mag-aral ni Nicole, 234 00:12:14,611 --> 00:12:18,490 nagdesisyon kami ni Chris na lumipat na sa Montana. 235 00:12:18,573 --> 00:12:22,118 Gusto sana naming manatili na si Harrison sa apartment. 236 00:12:29,626 --> 00:12:30,668 Alam na ba niya 'to? 237 00:12:30,752 --> 00:12:31,920 -Hindi pa. -Sige. 238 00:12:32,003 --> 00:12:33,838 Gusto muna naming matapos ang lahat. 239 00:12:33,922 --> 00:12:36,508 Gusto naming gawing espesyal ang araw na 'yon. 240 00:12:38,343 --> 00:12:42,597 Kakausapin pa namin sina Lou at Van, pero sasagutin namin ang dagdag na gastos, 241 00:12:42,680 --> 00:12:45,433 tutal mas kailangan ka ni Harrison. 242 00:12:46,684 --> 00:12:47,644 Bale... 243 00:12:48,144 --> 00:12:51,189 magkakalayo kasi kami ni Joel pansamantala, 244 00:12:51,272 --> 00:12:53,775 at 'di ko pa binibitawan ang MCAT. 245 00:12:53,858 --> 00:12:57,654 Ayaw naming isuko mo ang pangarap mo. 246 00:12:57,737 --> 00:13:00,156 Pero baka pwedeng sa susunod na taon, 247 00:13:00,240 --> 00:13:02,700 alagaan mo na muna sila saka ka mag-MCAT ulit? 248 00:13:02,784 --> 00:13:05,453 Sisiguraduhin naming makakapag-aral ka pa. 249 00:13:05,537 --> 00:13:09,207 Kung isang taon pa kaya, tapos, tingnan ulit natin? 250 00:13:13,836 --> 00:13:17,423 Pindutin mo 'yan, tapos babalik. 251 00:13:18,466 --> 00:13:19,884 -Ikaw naman. -Sige. 252 00:13:24,556 --> 00:13:26,349 -Sige, ako naman. -Sige. 253 00:13:28,184 --> 00:13:32,939 Alam mo bang matatapos na ako sa pag-aaral ko? 254 00:13:33,690 --> 00:13:34,983 -Oo. -Ayos. 255 00:13:35,316 --> 00:13:36,651 Magkaka-party ka ba? 256 00:13:37,360 --> 00:13:38,194 Pupunta ako. 257 00:13:38,278 --> 00:13:40,655 Ang sabi ni Mama, may chocolate fountain daw. 258 00:13:40,738 --> 00:13:42,532 Oo nga. Masaya 'yon. 259 00:13:42,615 --> 00:13:45,451 Dapat mauna na sila sa pagkuha. 260 00:13:47,161 --> 00:13:51,833 Pero, pagkatapos ng party, magkokolehiyo na ako. 261 00:13:52,792 --> 00:13:56,129 Sa San Diego muna ako titira pansamantala. 262 00:13:56,713 --> 00:13:58,089 'Yong may zoo? 263 00:13:58,464 --> 00:14:01,009 Oo, pero hindi sa zoo. 264 00:14:01,092 --> 00:14:04,387 Hindi mismo do'n. Pero pareho ng lugar. 265 00:14:04,470 --> 00:14:06,973 'Di na tayo pupunta ulit zoo. 266 00:14:07,056 --> 00:14:09,392 -Sinigawan ako no'ng elepante. -Kaya nga. 267 00:14:09,475 --> 00:14:11,352 Grabe 'yon. 268 00:14:13,313 --> 00:14:14,939 'Di ba malayo 'yon? 269 00:14:17,191 --> 00:14:19,986 Oo. Ilang oras na biyahe rin. 270 00:14:20,737 --> 00:14:24,282 Kaya nga may bago akong kotse. 271 00:14:24,365 --> 00:14:27,243 Para palagi pa rin kitang madadalaw. 272 00:14:27,827 --> 00:14:30,830 At pwede tayong mag-video call kapag nasa dorm ako. 273 00:14:32,165 --> 00:14:34,167 Hindi ka na titira dito? 274 00:14:35,126 --> 00:14:36,044 Hindi na. 275 00:14:37,712 --> 00:14:39,631 Pero alam mong mahal kita, 'di ba? 276 00:14:39,714 --> 00:14:41,674 Nasaan man ako. 277 00:14:42,091 --> 00:14:44,260 Gano'n din sina Mama at Papa. 278 00:14:44,719 --> 00:14:47,096 At kung may kailangan ka habang wala ako, 279 00:14:47,180 --> 00:14:49,140 nandiyan naman si Mandy para sa'yo. 280 00:14:49,223 --> 00:14:51,059 Sobrang bait niya. 281 00:14:51,142 --> 00:14:53,686 At aalagaan ka niya. 282 00:14:55,313 --> 00:14:56,522 Mabait nga siya. 283 00:14:56,606 --> 00:14:57,565 Oo. 284 00:15:16,167 --> 00:15:17,168 Uy, mahal. 285 00:15:18,544 --> 00:15:21,047 Para sa'yo. 286 00:15:22,131 --> 00:15:25,218 Wala raw silang saging kaya dark chocolate na lang. 287 00:15:25,301 --> 00:15:27,512 Balita ko, masarap daw. 288 00:15:28,971 --> 00:15:30,640 Cupcake. Gusto mo 'to, 'di ba? 289 00:15:33,351 --> 00:15:38,856 At saka... medyo parang nadulas din yata ako kay Violet. 290 00:15:40,400 --> 00:15:41,317 Ayun. 291 00:15:41,401 --> 00:15:43,152 Sige, ayos lang. 292 00:15:43,236 --> 00:15:46,739 Sinabi na rin sa'kin ni Violet. At sobrang saya niya sa nangyari. 293 00:15:46,823 --> 00:15:47,907 Pasensya na. 294 00:15:47,990 --> 00:15:49,409 Salamat sa cupcake, 295 00:15:49,492 --> 00:15:52,370 pero pwede bang pag-usapan natin 'to nang maayos? 296 00:15:52,453 --> 00:15:53,663 Ang alin? 297 00:15:53,746 --> 00:15:55,081 Kung ba't ka galit na galit. 298 00:15:55,164 --> 00:15:58,376 Hindi ako nakapunta sa party, nainis si Violet. 299 00:15:58,459 --> 00:16:01,546 Normal lang 'yon. Malaki na siya. 300 00:16:01,629 --> 00:16:05,550 Hayaan mo kaming magkaayos. 'Di 'yong palagi mo siyang kinakarga. 301 00:16:05,633 --> 00:16:06,843 Kinakarga? 302 00:16:06,926 --> 00:16:08,720 -Kinakarga ko siya? -Oo. 303 00:16:08,803 --> 00:16:10,763 -Seryoso ka ba? -Naiintindihan mo ako. 304 00:16:10,847 --> 00:16:12,640 Wala ka ro'n, Salena. 305 00:16:12,724 --> 00:16:16,686 Hindi mo nakita kung paano siya nagwala sa harap ng mga bisita niya. 306 00:16:16,769 --> 00:16:19,355 Hindi mo siya nakitang nagkulong sa damitan niya. 307 00:16:19,439 --> 00:16:22,692 Isang linggo mo pa lang nakikilala si Violet. 308 00:16:24,068 --> 00:16:27,238 Pakiusap, 'wag mo akong pagsasabihan kung paano ko siya aalagaan. 309 00:16:29,699 --> 00:16:31,033 Sige, pasensya ka na. 310 00:16:34,036 --> 00:16:35,705 Ayos lang. Ganito... 311 00:16:37,707 --> 00:16:41,711 Tatlong relasyon ko na ang nasira ni Violet. 312 00:16:41,794 --> 00:16:44,756 Ayaw ko lang na gawin niya ulit 'yon sa atin. 313 00:16:45,506 --> 00:16:47,091 Sige. 314 00:16:47,550 --> 00:16:50,136 -Salamat. -Hayaan na lang ang lahat. 315 00:16:50,219 --> 00:16:52,930 Ilang linggo kang 'di nagparamdam, at bigla kang lilitaw. 316 00:16:53,014 --> 00:16:54,766 -Paano mo nasabi 'yan? -Parang dati. 317 00:16:54,849 --> 00:16:58,186 -Bakit mo 'to ginagawa sa'kin? -'Di 'to tungkol sa kapatid mo. 318 00:16:58,269 --> 00:17:01,564 May problema ka na talaga, ginagawa mo lang siyang dahilan. 319 00:17:03,399 --> 00:17:06,068 Ayaw ko na. 320 00:17:10,656 --> 00:17:13,951 Sagutin mo 'yan. Ayaw ko na. 321 00:17:27,340 --> 00:17:28,966 -Hello? -Hanapin mo si Mandy. 322 00:17:29,050 --> 00:17:32,094 'Di niya sinasagot ang tawag ko, ang sabi niya, uuwi na siya, 323 00:17:32,178 --> 00:17:33,638 pero wala pa rin siya, Van. 324 00:17:33,721 --> 00:17:36,682 Violet, may ginagawa ako ngayon. Pasensya na. 325 00:17:36,766 --> 00:17:40,102 Pagbigyan mo muna ako, ha? Tiyak pauwi na siya. 326 00:17:40,186 --> 00:17:41,187 Pero mahalaga 'to. 327 00:17:41,270 --> 00:17:44,732 Sinungaling 'yang malandi mong nobya, kaya kailangan ko si Mandy. 328 00:17:45,733 --> 00:17:48,152 Kailangan ko si Mandy para ayusan ako. 329 00:17:48,236 --> 00:17:49,862 Ngayon na, Van. Hindi mamaya. 330 00:17:49,946 --> 00:17:52,073 -Violet, hindi-- -Van, gawin mo na. 331 00:17:52,156 --> 00:17:54,033 -Tawagan mo-- -Paalam. 332 00:18:16,973 --> 00:18:19,517 'Di ko kailangan ng bantay, kaya ko ang sarili ko. 333 00:18:19,600 --> 00:18:21,143 Ayos lang ako 'pag namatay ka. 334 00:18:21,644 --> 00:18:24,772 Pwede bang mamaya na lang natin 'to pag-usapan? 'Wag ngayon. 335 00:18:24,856 --> 00:18:26,649 Hindi, ngayon na. 336 00:18:26,732 --> 00:18:29,443 'Di ako gaya ni Violet at Harrison. Kaya ko. 337 00:18:30,236 --> 00:18:31,320 Kaya mo? 338 00:18:32,280 --> 00:18:36,492 Paano naman 'yong mga credit card na ginamit mo nang sagad? 339 00:18:37,201 --> 00:18:41,664 O 'yong 20 interview bago ka tuluyang magkatrabaho? 340 00:18:42,331 --> 00:18:47,837 O 'yong labada mong sampung beses ko nang pinapaalala sa'yo? 341 00:18:47,920 --> 00:18:50,715 O no'ng binawi ang lisensya mo 342 00:18:50,798 --> 00:18:53,885 at kinailangan kitang ipagmaneho... Ano ba? 343 00:19:14,614 --> 00:19:16,073 Bumubuti na siya. 344 00:19:16,157 --> 00:19:19,535 Uy. Oo, alam ko naman. Pasensya ka na. 345 00:19:22,538 --> 00:19:24,749 No'ng sabihin namin sa'yong lilipat kami, 346 00:19:24,832 --> 00:19:28,586 naramdaman kong parang hinusgahan mo ako, na aabandunahin ko siya. 347 00:19:28,669 --> 00:19:30,296 Hindi. 348 00:19:31,047 --> 00:19:32,924 Hindi 'yan totoo. 349 00:19:34,842 --> 00:19:37,845 Trabaho ko ang alalahanin siya. Pasensya na. 350 00:19:37,929 --> 00:19:38,930 Hindi. 351 00:19:40,389 --> 00:19:45,019 Hindi namin naisip ni Chris na mapupunta kami ng LA. 352 00:19:45,102 --> 00:19:47,647 -Simple lang ang pinagmulan namin. -Oo nga. 353 00:19:47,730 --> 00:19:50,942 Pagdating ni Harrison, dumaan kami sa mga pagsubok, at... 354 00:19:52,818 --> 00:19:54,904 60-anyos na si Chris ngayong taon, 355 00:19:55,947 --> 00:19:59,200 alam ko, magmumukha akong makasarili 356 00:19:59,283 --> 00:20:01,118 sa napakabuting tao gaya mo, 357 00:20:01,202 --> 00:20:03,788 -pero... May pagkakataon na kami. -Ano ka ba? 358 00:20:05,831 --> 00:20:07,249 Gusto naman naming sumubok. 359 00:20:08,042 --> 00:20:12,213 Alam mo 'yon? Mabuhay nang masaya, at magawa ang mga gusto namin hangga't kaya. 360 00:20:12,296 --> 00:20:14,966 Hindi 'yon pagiging makasarili, Sue. 361 00:20:17,510 --> 00:20:19,762 Hindi ako makatulog sa gabi. 362 00:20:21,222 --> 00:20:24,225 Sobrang nasasaktan akong isiping maiiwan si Harrison. 363 00:20:24,308 --> 00:20:27,853 Palaging nagtatalo ang isip ko, kung isasama ko ba siya o hindi. 364 00:20:28,729 --> 00:20:30,940 Pero tama si Chris, wala na kaming nagagawa. 365 00:20:31,023 --> 00:20:33,025 Buong araw na lang kaming naglalaro. 366 00:20:33,109 --> 00:20:36,696 Kung ano na lang ang gusto niya. 367 00:20:38,114 --> 00:20:39,323 Ano kasi... 368 00:20:39,407 --> 00:20:43,911 Sa tingin ko, nagkamali kami nang hinayaan namin siyang tumira sa'min nang matagal. 369 00:20:43,995 --> 00:20:45,955 Dahil sinusunod namin siya... 370 00:20:46,038 --> 00:20:48,249 Hindi kami makahindi, anak namin siya. 371 00:20:50,501 --> 00:20:52,294 Gusto ko lang sabihing totoo 'yon. 372 00:20:52,378 --> 00:20:54,714 -'Di ba? -Totoo 'yon. 373 00:20:56,257 --> 00:20:58,718 Oo. Pero nagagawa mo. 374 00:20:59,176 --> 00:21:01,387 -Ah-- -Kaya mo... 375 00:21:01,470 --> 00:21:05,975 Napapayag mo siyang mag-drama club at mag-ehersisyo. 376 00:21:06,058 --> 00:21:08,436 -Na-- -Medyo naging gulo 'yon. 377 00:21:08,519 --> 00:21:10,396 Oo nga, pero sinubukan niya. 378 00:21:11,397 --> 00:21:14,233 Sumusubok na siya ng mga bagay ngayon... 379 00:21:15,192 --> 00:21:17,570 Ang galing ng ginawa mo. 'Di mo lang alam. 380 00:21:18,154 --> 00:21:20,990 Kung hindi man niya makaya sa sarili niya... 381 00:21:22,783 --> 00:21:25,411 sa tingin ko, magiging maayos siya sa apartment. 382 00:21:25,494 --> 00:21:28,247 Pasensya ka na, hindi sa kinukunsensya kita. 383 00:21:28,330 --> 00:21:29,915 -Hindi. -Hindi. Gusto ko lang... 384 00:21:29,999 --> 00:21:33,794 Gusto ko lang malaman mo kung gaano kalaki ang naitutulong mo sa anak namin. 385 00:21:33,878 --> 00:21:35,755 Sa buong pamilya namin. 386 00:21:38,883 --> 00:21:40,134 Salamat. 387 00:21:40,217 --> 00:21:41,177 Salamat. 388 00:21:44,013 --> 00:21:45,097 Mabuti siyang tao. 389 00:21:46,640 --> 00:21:48,976 -Handa na kayo? Sa wakas! -Ang ganda mo. 390 00:21:49,060 --> 00:21:51,604 -Ayos! -Nandito na tayo! 391 00:21:52,063 --> 00:21:53,689 Tara. Dito. 392 00:21:53,773 --> 00:21:55,024 Uy, Maria! 393 00:22:05,367 --> 00:22:07,953 -Kailangan ko... -Oo. Diyan tayo. 394 00:22:08,454 --> 00:22:09,663 Sige. Kita kita. 395 00:22:09,747 --> 00:22:11,832 Ano'ng pangalan mo, binibini? 396 00:22:12,875 --> 00:22:15,086 Violet. Ikaw? 397 00:22:17,046 --> 00:22:19,381 Trent. Ang ganda ng pangalan mo. 398 00:22:20,841 --> 00:22:22,927 Ngayon lang ako nakapunta sa ganito. 399 00:22:23,010 --> 00:22:23,886 Seryoso ka ba? 400 00:22:23,969 --> 00:22:26,931 Naku, 'wag kang maniwala. Sinasabi sa'yo, ayos 'to. 401 00:22:27,014 --> 00:22:28,432 At saka, kaarawan niya! 402 00:22:28,724 --> 00:22:31,685 Uy, maligayang kaarawan, Violet! 403 00:22:31,769 --> 00:22:33,938 -Maraming salamat. -Wala 'yon. 404 00:22:34,772 --> 00:22:36,607 -Inom tayo! -Maligayang kaarawan. 405 00:22:37,358 --> 00:22:38,859 Isang shot. 406 00:22:42,071 --> 00:22:43,447 Alam ko na. 407 00:22:44,115 --> 00:22:46,075 G & T, na may amaretto sour. 408 00:22:46,158 --> 00:22:47,827 Dagdagan mo ng lime. 409 00:22:48,410 --> 00:22:50,621 -Inom ka lang. -Ang cute ni Trent. 410 00:22:50,704 --> 00:22:53,249 Pwede na rin. Pero may mahahanap ka pang mas gwapo. 411 00:22:53,332 --> 00:22:54,792 Maaga pa. 412 00:22:56,043 --> 00:22:57,419 Salamat! 413 00:22:59,255 --> 00:23:01,632 Maligayang kaarawan, Violet. 414 00:23:01,715 --> 00:23:02,925 Tagay. 415 00:23:13,561 --> 00:23:14,520 Salamat. 416 00:23:19,191 --> 00:23:22,945 Dito muna ako saglit, ha? 417 00:23:23,571 --> 00:23:24,530 Sige. 418 00:23:27,366 --> 00:23:30,369 'Di ko alam kung hanggang saan ang narinig mo. 419 00:23:30,452 --> 00:23:31,453 Marami. 420 00:23:31,829 --> 00:23:33,998 Ang lakas ng boses n'yo. 421 00:23:34,081 --> 00:23:36,834 Kaya ayaw na kitang kasamang manood. 422 00:23:36,917 --> 00:23:40,921 'Yong mga pinsan mo, bata pa sila at-- 423 00:23:41,005 --> 00:23:41,922 Ayos lang. 424 00:23:42,715 --> 00:23:45,384 Alam kong ayaw nila sa'kin. Ayaw ko rin sa kanila. 425 00:23:45,467 --> 00:23:47,678 Doon lang kami nagkasundo. 426 00:23:48,053 --> 00:23:49,889 'Di naman kami magiging magkaibigan. 427 00:23:53,017 --> 00:23:54,185 Iba pa rin. 428 00:23:54,852 --> 00:23:57,479 Sana sinubukan pa ni Deb. 429 00:24:01,233 --> 00:24:06,488 Jack, alam kong nahihirapan ka sa ibang bagay, gano'n naman sa lahat. 430 00:24:06,572 --> 00:24:08,449 Kaya ako pumunta sa tita mo. 431 00:24:09,575 --> 00:24:12,995 Pero ayaw kong isipin mong hindi kita pinaniniwalaan. 432 00:24:13,913 --> 00:24:15,080 Naniniwala ako sa'yo. 433 00:24:15,706 --> 00:24:19,710 Lamang ka pa nga sa ibang taong kilala ko. 434 00:24:22,338 --> 00:24:24,423 Narinig mo 'yon? 435 00:24:24,506 --> 00:24:25,507 Oo. 436 00:24:31,305 --> 00:24:33,140 -Punta na ba tayong ospital? -'Wag na. 437 00:24:33,224 --> 00:24:36,644 Dahil 'to sa chemo. 438 00:24:38,229 --> 00:24:39,647 Magiging ayos din ako. 439 00:24:39,730 --> 00:24:41,398 Basta 'wag kang mamamatay. 440 00:24:42,566 --> 00:24:43,651 Hindi. 441 00:24:45,986 --> 00:24:47,488 Nakatikim ka na nito? 442 00:24:48,280 --> 00:24:49,198 Oo. 443 00:24:51,700 --> 00:24:52,743 Gusto mo ba? 444 00:24:53,244 --> 00:24:54,328 Anong flavor? 445 00:24:55,663 --> 00:24:56,956 Melon. 446 00:24:58,958 --> 00:25:01,627 -Anong klaseng melon? -Kumuha ka na lang. 447 00:25:19,645 --> 00:25:20,980 Ako si Violet. 448 00:25:30,781 --> 00:25:31,782 BAGONG MENSAHE JULIAN 449 00:25:31,865 --> 00:25:33,867 ANO'NG GINAGAWA MO? 450 00:25:37,871 --> 00:25:39,999 Kahanga-hanga ang mga pagong na ito 451 00:25:41,667 --> 00:25:43,502 Ano? Ang ingay mo. 452 00:25:43,627 --> 00:25:45,587 Hinalikan mo si Ewatomi. 453 00:25:46,505 --> 00:25:47,673 -Ewa. -Owa. 454 00:25:47,756 --> 00:25:48,590 -Ewatomi. -Ewa. 455 00:25:49,466 --> 00:25:50,509 Hinalikan mo siya. 456 00:25:50,592 --> 00:25:52,803 Hinalikan ko si Ewatomi sa sakayan ng bus. 457 00:25:54,555 --> 00:25:55,889 Sa sakayan ng bus! 458 00:26:01,854 --> 00:26:03,355 ...libong milya sa bawat taon. 459 00:26:04,148 --> 00:26:05,774 Sa pagitan ng paggawa ng pugad... 460 00:26:08,694 --> 00:26:09,903 Tama si Tita Deb. 461 00:26:10,738 --> 00:26:13,490 Natatakot sa'kin ang mga tao, kasi wirdo ako. 462 00:26:13,574 --> 00:26:14,867 Ano ka ba, Jack? 463 00:26:14,950 --> 00:26:16,368 'Di mo kailangang makipagtalo. 464 00:26:16,452 --> 00:26:19,872 Totoo naman 'yon. Wirdo ako. 465 00:26:19,955 --> 00:26:23,167 Eh 'di, mangkukulam naman ang tita mo. 466 00:26:26,920 --> 00:26:29,048 -Pahingi ako. -Ayaw ko. Mayro'n ka na. 467 00:26:29,131 --> 00:26:31,342 -Tumigil ka, Pa. Mayro'n ka na. -Sige na. 468 00:26:31,425 --> 00:26:33,677 -'Wag! -Mukhang mas masarap 'yan. 469 00:27:04,249 --> 00:27:05,417 Buksan mo. 470 00:27:10,339 --> 00:27:11,840 Grabe... 471 00:27:15,594 --> 00:27:17,054 $16 na 'yan. 472 00:27:17,137 --> 00:27:18,389 Mukha nga. 473 00:27:19,473 --> 00:27:21,600 Dinagdagan ko ang gummy worm. 474 00:27:21,683 --> 00:27:23,977 Mahilig si Nicole sa gummy worm. 475 00:27:24,061 --> 00:27:25,646 Magkakasundo kami. 476 00:27:29,942 --> 00:27:32,778 May problema ba? 477 00:27:35,489 --> 00:27:36,824 Pwede mo akong kausapin. 478 00:27:38,283 --> 00:27:40,452 Magdo-dorm na si Nicole. 479 00:27:40,536 --> 00:27:42,704 Lilipat siya malapit sa zoo. 480 00:27:45,791 --> 00:27:47,876 'Pag umuwi ako, wala na siya ro'n. 481 00:27:51,922 --> 00:27:54,091 Palagi akong nandito para sa'yo. 482 00:27:57,511 --> 00:27:58,720 Mahal kita. 483 00:28:02,391 --> 00:28:03,642 Mahal din kita. 484 00:28:06,353 --> 00:28:09,231 -Sasaluhan mo ba ako o hindi? -Syempre naman. 485 00:28:32,421 --> 00:28:34,047 Gusto mong umalis? 486 00:28:49,271 --> 00:28:50,397 Ayos ka lang? 487 00:28:52,024 --> 00:28:53,901 Normal ba ako sa paningin mo? 488 00:28:55,486 --> 00:28:57,571 Sa tingin ko, kagaya ka lang ng lahat. 489 00:28:58,822 --> 00:29:00,032 Ang ganda mo. 490 00:30:26,868 --> 00:30:28,870 Ang pagsasalin ng subtitle ay ginawa ni: EMN 491 00:30:28,954 --> 00:30:30,956 Mapanlikhang Superbisor Maribeth Pierce