1 00:01:05,192 --> 00:01:07,653 Wow! È proprio dolce. 2 00:01:07,736 --> 00:01:09,988 -Non è fantastico? -Sì. 3 00:01:10,072 --> 00:01:12,866 I frullatori sono fantastici. Si chiama Violetini. 4 00:01:13,283 --> 00:01:15,244 Per la mia festa di compleanno. 5 00:01:15,327 --> 00:01:17,079 -Non vedo l'ora. -Neanch'io. 6 00:01:17,162 --> 00:01:19,414 Come ve la state cavando con i compiti? 7 00:01:19,498 --> 00:01:21,750 Verrete con un accompagnatore alla festa? 8 00:01:21,834 --> 00:01:24,002 Io no, perché non ci vengo. 9 00:01:24,086 --> 00:01:28,382 È un'invasione della mia privacy e dei miei diritti inalienabili. 10 00:01:28,465 --> 00:01:30,551 -Sei un idiota. -Non usare quella parola. 11 00:01:30,634 --> 00:01:32,052 La mia festa sarà epica. 12 00:01:32,135 --> 00:01:35,681 Jack, sai che questa è la tua attività sociale settimanale. 13 00:01:35,764 --> 00:01:37,307 Devi avere un accompagnatore 14 00:01:37,391 --> 00:01:38,767 -o perderai tutti... -Ok. 15 00:01:38,851 --> 00:01:41,562 C'è un minimo di 30 minuti per le attività sociali. 16 00:01:41,645 --> 00:01:43,021 Verrò per 30 minuti. 17 00:01:43,105 --> 00:01:44,857 -Con un... -Accompagnatore, ok. 18 00:01:44,940 --> 00:01:47,693 Ottimo. Grazie. Harrison, tu che mi dici? 19 00:01:47,776 --> 00:01:50,821 Sto aspettando il permesso della mamma di A.J. 20 00:01:50,904 --> 00:01:53,365 -Perfetto. -Non puoi portare un bambino. 21 00:01:53,448 --> 00:01:56,285 È per gente fica come Salena, Tiff, Celeste... 22 00:01:56,368 --> 00:01:59,913 Te l'ho detto, Tiff e Celeste non hanno ancora confermato. 23 00:01:59,997 --> 00:02:01,999 -Cioè? -Ma verranno tanti ragazzi 24 00:02:02,082 --> 00:02:05,377 -del club teatrale. -Quelli del club sono degli sfigati. 25 00:02:05,460 --> 00:02:08,964 -Gayle sembra a posto. -Van, questi festoni fanno schifo. 26 00:02:09,506 --> 00:02:13,093 -Fammi almeno finire di appenderli. -Odio gli unicorni. 27 00:02:13,176 --> 00:02:14,428 -Che dici... -Violet. 28 00:02:14,511 --> 00:02:16,388 -Ami gli unicorni. -Sono orribili. 29 00:02:16,471 --> 00:02:19,266 -Ci sono ogni anno. -Ho 26 anni, non sono una bimba. 30 00:02:19,349 --> 00:02:21,894 -E se Julian venisse senza preavviso? -Violet. 31 00:02:21,977 --> 00:02:24,563 -In che senso... -Ehi, smettila! 32 00:02:24,646 --> 00:02:25,522 Ferma! 33 00:02:25,606 --> 00:02:27,983 Violet, se li rompi non avrai... 34 00:02:32,237 --> 00:02:36,950 TE LO RACCONTO IO 35 00:02:37,576 --> 00:02:40,037 Grazie. Buona giornata. Arrivederci. 36 00:02:40,913 --> 00:02:41,997 Ciao, Tiff. 37 00:02:42,080 --> 00:02:44,291 Ciao. Violet fa l'ultimo turno. 38 00:02:44,374 --> 00:02:46,585 Lo so. In realtà, sono venuto per te. 39 00:02:47,794 --> 00:02:52,382 Volevo sapere se tu e Celeste verrete alla festa di Violet di stasera. 40 00:02:52,466 --> 00:02:55,302 -Certo, ci puoi contare. -Sì? 41 00:02:55,385 --> 00:02:57,429 -Sì, ci saremo. -Bene. 42 00:02:57,804 --> 00:02:59,973 Fantastico. Grandioso. 43 00:03:00,724 --> 00:03:02,851 Aspetta. Abbiamo... 44 00:03:02,935 --> 00:03:06,104 Un impegno con Sheri. L'avevo dimenticato. Non lo so. 45 00:03:06,188 --> 00:03:07,314 Non potete venire? 46 00:03:07,397 --> 00:03:10,025 No, ci saremo, dobbiamo solo incastrare le cose. 47 00:03:10,108 --> 00:03:12,235 Ma cercheremo di fare un salto. 48 00:03:13,320 --> 00:03:15,489 Ok. Sentite... 49 00:03:16,198 --> 00:03:18,825 Voi contate molto per Violet. 50 00:03:18,909 --> 00:03:21,036 Si aspetta che veniate. 51 00:03:21,119 --> 00:03:24,122 Adoriamo Violet, e ci saremo senza dubbio. 52 00:03:24,915 --> 00:03:27,042 -Se possiamo. -Già, assolutamente. 53 00:03:27,751 --> 00:03:29,127 Io non ho niente da fare. 54 00:03:30,087 --> 00:03:31,380 Liberissimo. 55 00:03:50,482 --> 00:03:53,902 Ciao. Brutte notizie. Mia madre ha detto di no. 56 00:03:53,986 --> 00:03:55,153 Perché? 57 00:03:55,529 --> 00:03:57,364 A quanto pare, è inopportuno. 58 00:03:57,447 --> 00:03:59,241 E ora cosa faccio? 59 00:03:59,324 --> 00:04:01,326 Non hai altri amici da invitare? 60 00:04:01,410 --> 00:04:04,079 -Non tantissimi. -Già, neanch'io. 61 00:04:05,914 --> 00:04:09,418 Sai chi dovresti invitare? Collette, la tua istruttrice. 62 00:04:10,377 --> 00:04:12,087 Già, dovrei. 63 00:04:17,801 --> 00:04:19,261 Ehi, guarda. 64 00:04:20,679 --> 00:04:24,099 Dice che farà una lezione a Van Nuys nel pomeriggio. 65 00:04:24,182 --> 00:04:25,392 Dovresti andarci. 66 00:04:25,475 --> 00:04:27,978 Già. Dovremmo andarci assolutamente. 67 00:04:28,729 --> 00:04:31,857 No. Sul serio. Dice che la prima lezione è gratis. 68 00:04:31,940 --> 00:04:33,859 Puoi invitarla alla festa. 69 00:04:33,942 --> 00:04:36,653 Puoi andare alla festa di Violet con Collette! 70 00:04:38,196 --> 00:04:40,907 Io non esco da questo edificio. 71 00:04:41,700 --> 00:04:42,784 Perché? 72 00:04:43,535 --> 00:04:47,914 Rumori della strada, cani, luce del sole, 73 00:04:49,207 --> 00:04:50,208 un sacco di motivi. 74 00:04:51,084 --> 00:04:52,419 Ci penso io. 75 00:05:00,177 --> 00:05:01,011 Ciao, Jack. 76 00:05:01,094 --> 00:05:03,305 La mia coinquilina, che conosco dall'asilo 77 00:05:03,388 --> 00:05:05,932 ma con la quale non sono amico, dà una festa 78 00:05:06,016 --> 00:05:08,018 e io devo portarci qualcuno. 79 00:05:08,477 --> 00:05:09,561 Certo. Quando? 80 00:05:09,644 --> 00:05:11,605 Tra tre ore e 15 minuti. 81 00:05:13,899 --> 00:05:15,859 -Aspetta, stasera? -Sì. 82 00:05:16,568 --> 00:05:18,528 Jack, ho già preso impegni. 83 00:05:18,612 --> 00:05:19,654 D'accordo. 84 00:05:19,738 --> 00:05:22,741 La prossima volta, dimmelo un po' prima. 85 00:05:22,824 --> 00:05:23,950 Ciao, ragazzi. 86 00:05:24,034 --> 00:05:27,120 Vuoi venire alla festa della mia coinquilina stasera? 87 00:05:27,204 --> 00:05:30,332 Cavolo. Verrà tutto l'ufficio? 88 00:05:30,624 --> 00:05:32,167 No, sarai la mia invitata. 89 00:05:32,250 --> 00:05:34,920 Sai che sono fidanzata, vero? 90 00:05:35,003 --> 00:05:36,546 Il tuo ragazzo non è invitato. 91 00:05:39,132 --> 00:05:40,926 Non ce la faccio. 92 00:05:47,808 --> 00:05:48,975 Marisa, giusto? 93 00:05:50,060 --> 00:05:51,812 Scordatelo. 94 00:06:04,282 --> 00:06:06,326 FESTEGGIATA 95 00:06:08,411 --> 00:06:10,080 Ma dai, è il tuo compleanno. 96 00:06:10,163 --> 00:06:12,290 Mi hai ignorato tutta la settimana. 97 00:06:12,374 --> 00:06:15,627 Salena dice che dovrei farlo anch'io, e lo sto facendo. 98 00:06:15,710 --> 00:06:18,380 Ti sto ignorando, Julian. 99 00:06:19,631 --> 00:06:20,590 Che peccato. 100 00:06:21,341 --> 00:06:22,551 Allora... 101 00:06:26,012 --> 00:06:27,639 Buon compleanno lo stesso. 102 00:06:29,266 --> 00:06:30,475 Ci vediamo, Vi. 103 00:06:39,276 --> 00:06:41,528 Dimenticatelo. Dico sul serio. 104 00:06:42,070 --> 00:06:44,698 Ci ha provato con tutte le dipendenti. 105 00:06:44,781 --> 00:06:46,741 Vuole solo una cosa. 106 00:07:37,334 --> 00:07:39,336 Ciao, so che ti piacciono le feste. 107 00:07:39,669 --> 00:07:40,545 Quindi? 108 00:07:40,629 --> 00:07:44,424 La festa di Violet comincia tra 92 minuti, 109 00:07:44,507 --> 00:07:48,178 e sarà terribile, ma devo andarci 110 00:07:48,261 --> 00:07:51,139 con un accompagnatore o perderò i miei privilegi. 111 00:07:51,223 --> 00:07:53,642 Mi stai invitando a una festa? 112 00:07:54,142 --> 00:07:56,561 Te lo assicuro, non è un appuntamento. 113 00:07:56,645 --> 00:07:59,648 Basterà stare lì per 30 minuti, tutto qui. 114 00:07:59,731 --> 00:08:01,358 È un invito terribile. 115 00:08:02,275 --> 00:08:04,027 D'accordo. Beh, grazie. 116 00:08:05,570 --> 00:08:06,488 Jack. 117 00:08:08,490 --> 00:08:11,576 Che significa che perderai i tuoi privilegi? 118 00:08:11,660 --> 00:08:13,245 Mandy è la mia life coach 119 00:08:13,328 --> 00:08:15,538 e mi assegna dei compiti 120 00:08:15,622 --> 00:08:18,583 per, tra virgolette, "migliorarmi", 121 00:08:18,667 --> 00:08:22,712 o perderò i miei, tra virgolette, "privilegi". È ridicolo. 122 00:08:23,296 --> 00:08:26,216 -Quindi hai una life coach? -Sì. 123 00:08:27,634 --> 00:08:29,511 Stai lavorando sui tuoi problemi. 124 00:08:33,098 --> 00:08:36,059 Non male. Ci sarà da mangiare? 125 00:08:37,060 --> 00:08:39,479 Pizza di Santulli's. 126 00:08:41,398 --> 00:08:42,607 Mi piace la pizza. 127 00:09:15,932 --> 00:09:19,102 Ok, ragazzi, voglio 50 secondi di turbo. 128 00:09:19,185 --> 00:09:22,314 Provateci! Sì! Spingete. 129 00:09:22,397 --> 00:09:25,358 Dal vivo è persino più bella. 130 00:09:25,442 --> 00:09:26,776 Siamo in paradiso. 131 00:09:27,485 --> 00:09:28,403 Già. 132 00:09:29,070 --> 00:09:30,280 Siamo in paradiso. 133 00:09:31,239 --> 00:09:35,368 Ciao, ragazzi. Siete qui per il corso di zumba ad alta intensità? 134 00:09:35,452 --> 00:09:37,579 Sono qui per invitare Collette al... 135 00:09:37,662 --> 00:09:40,081 Siamo qui per la prima lezione gratis. 136 00:09:40,165 --> 00:09:42,417 D'accordo. Benvenuti. 137 00:09:42,792 --> 00:09:47,005 Venite da me dopo la lezione, vi darò informazioni sui pacchetti. 138 00:09:47,088 --> 00:09:49,507 -Divertitevi. -Provateci, ragazzi! 139 00:09:49,716 --> 00:09:52,969 Ok, intrufolati in prima fila, così glielo chiedi. 140 00:09:53,053 --> 00:09:54,179 Avanti. 141 00:09:55,555 --> 00:09:57,807 -Non ce la faccio, A.J. -Sì che ce la fai. 142 00:09:57,891 --> 00:09:59,726 Il peggio che può capitare 143 00:09:59,809 --> 00:10:02,937 è che non accetti. Come dice Collette: "Provaci." 144 00:10:04,856 --> 00:10:06,024 Braccia su! 145 00:10:16,284 --> 00:10:18,203 Ciao. Va tutto bene? 146 00:10:18,787 --> 00:10:21,498 Sì, cerco solo di tornare in forma. 147 00:10:23,666 --> 00:10:24,584 Non mollate! 148 00:10:51,778 --> 00:10:53,446 E se non ci riuscissi? 149 00:10:54,656 --> 00:10:55,865 A fare cosa? 150 00:10:57,117 --> 00:10:58,451 A lasciarli. 151 00:10:59,828 --> 00:11:00,870 Il fatto è che... 152 00:11:02,330 --> 00:11:03,581 amo quei ragazzi. 153 00:11:05,625 --> 00:11:06,668 Mandy... 154 00:11:08,795 --> 00:11:10,380 Abbiamo preso un appartamento. 155 00:11:11,840 --> 00:11:17,262 -E tu hai accettato il tirocinio. -Lo so. Ed è tutto fantastico. 156 00:11:17,345 --> 00:11:20,598 -L'appartamento, il tirocinio, tu. -Già. 157 00:11:21,808 --> 00:11:22,767 Allora? 158 00:11:24,269 --> 00:11:25,687 Hai deciso? 159 00:11:27,522 --> 00:11:31,985 No. Sono incredibilmente indecisa. 160 00:11:32,902 --> 00:11:35,155 E qualunque sarà la mia scelta... 161 00:11:37,407 --> 00:11:39,826 Non voglio che tu mi odi. 162 00:11:42,078 --> 00:11:43,663 Non potrò mai odiarti. 163 00:11:44,789 --> 00:11:45,790 Ti amo. 164 00:11:47,625 --> 00:11:49,961 Ma non voglio che tu commetta un errore. 165 00:11:51,838 --> 00:11:55,341 So che è dura lasciarli, ma il tuo futuro è a nord. 166 00:11:57,886 --> 00:11:59,762 La scelta coraggiosa è trasferirsi. 167 00:12:05,810 --> 00:12:07,270 In risposta alla tua domanda, 168 00:12:07,353 --> 00:12:10,815 Il calcolo, branca della matematica, studia limiti, funzioni, 169 00:12:10,899 --> 00:12:13,651 -i derivati e integrali. -Forte. 170 00:12:13,735 --> 00:12:15,862 Non credo di avertelo chiesto. 171 00:12:15,945 --> 00:12:17,447 Quando arriva il cibo? 172 00:12:17,530 --> 00:12:19,657 Mandy sarà qui presto. Tarda un po'. 173 00:12:19,741 --> 00:12:22,785 Ci sarà qualcosa senza glutine, latticini e noci? 174 00:12:22,869 --> 00:12:25,955 -Sì, come ho detto cinque minuti fa. -Potrei morire. 175 00:12:26,039 --> 00:12:28,166 Sì. La tua email era molto dettagliata. 176 00:12:28,249 --> 00:12:30,793 Dov'è Salena? Dovrebbe essere già qui. 177 00:12:30,877 --> 00:12:32,545 Sono sicuro che arriverà presto. 178 00:12:32,629 --> 00:12:34,255 Mancano anche Tiff e Celeste. 179 00:12:34,339 --> 00:12:36,591 Dov'è la gente fica? Che schifo di festa. 180 00:12:36,674 --> 00:12:40,011 Ciao. Ti spiace se passo un po' di dance music dalle casse? 181 00:12:40,094 --> 00:12:41,346 Sta' zitto, Douglas. 182 00:12:41,429 --> 00:12:43,848 -Non diceva sul serio. -Sì, invece. 183 00:12:46,309 --> 00:12:48,561 Quindici minuti e sei libera. 184 00:12:49,771 --> 00:12:50,939 Perfetto. 185 00:12:55,360 --> 00:12:57,862 Vuoi chiedermi qualcosa su di me? 186 00:12:58,571 --> 00:13:01,199 -Perché? -È buona educazione. 187 00:13:03,034 --> 00:13:05,620 -Quanti anni hai? -Fammi un'altra domanda. 188 00:13:06,246 --> 00:13:08,039 Quanto pesi? 189 00:13:08,122 --> 00:13:10,667 -Dovrebbe essere divertente? -Sì. 190 00:13:15,797 --> 00:13:17,590 Dato che non me l'hai chiesto, 191 00:13:17,674 --> 00:13:20,385 mi sono trasferita qui dalla Nigeria a 16 anni, 192 00:13:20,468 --> 00:13:23,179 quindi mi sono sempre sentita un po' un'estranea. 193 00:13:24,097 --> 00:13:27,684 Adoro fare l'infermiera, ma è una cosa temporanea. 194 00:13:28,518 --> 00:13:31,980 Mi dà una sicurezza, ma non è il mio sogno. 195 00:13:35,817 --> 00:13:37,569 Ti stai chiedendo: 196 00:13:37,652 --> 00:13:40,989 se questo non è il mio sogno, allora qual è? 197 00:13:42,407 --> 00:13:43,324 Sì. 198 00:13:44,117 --> 00:13:45,118 Non ne sono sicura. 199 00:13:46,411 --> 00:13:50,123 Amo dipingere e disegnare, amo lavorare con le persone. 200 00:13:50,748 --> 00:13:52,625 Amo Dungeons & Dragons. 201 00:13:53,418 --> 00:13:55,295 DND? Forte. 202 00:13:56,254 --> 00:13:57,672 Una volta dovremmo giocarci. 203 00:13:58,464 --> 00:13:59,882 Vedremo. 204 00:14:09,767 --> 00:14:11,144 Finalmente! 205 00:14:13,521 --> 00:14:16,316 -Che cazzo ci fai qui? -Ciao, Violet. 206 00:14:16,399 --> 00:14:18,610 -Scusa, John, entra. -Grazie. 207 00:14:22,196 --> 00:14:26,826 Allora, Celeste e Tiff mi hanno detto di dirti che non ce l'avrebbero fatta. 208 00:14:26,909 --> 00:14:29,579 Ma ti portano fuori a pranzo la prossima settimana. 209 00:14:29,662 --> 00:14:30,913 Non vengono? 210 00:14:30,997 --> 00:14:32,665 Non vengono. 211 00:14:36,294 --> 00:14:37,337 Douglas! 212 00:14:57,357 --> 00:14:58,232 Non mollate! 213 00:15:01,569 --> 00:15:03,237 -Ehi, attento! -Mi scusi. 214 00:15:03,321 --> 00:15:04,489 Così! 215 00:15:05,865 --> 00:15:08,242 Un novellino. Ottimo lavoro! 216 00:15:08,951 --> 00:15:10,119 Non mollate! 217 00:15:13,039 --> 00:15:15,541 Ehi, chi è quell'uomo con cui sei venuto? 218 00:15:15,625 --> 00:15:17,710 -Il mio amico Harrison. -Il tuo amico? 219 00:15:17,794 --> 00:15:19,003 -Fantastico. -Così! 220 00:15:19,087 --> 00:15:20,922 Mi dai il numero di tua madre? 221 00:15:21,005 --> 00:15:23,883 Le chiedo solo se le va bene che tu sia con lui. 222 00:15:23,966 --> 00:15:25,802 Non credo sia necessario. 223 00:15:25,885 --> 00:15:28,054 Ma mi farebbe stare più tranquilla. 224 00:15:28,137 --> 00:15:30,348 -Bene con quei glutei! -Harrison? 225 00:15:30,431 --> 00:15:34,519 -Non mollate! -Harrison! Dobbiamo andare. Ora. 226 00:15:35,061 --> 00:15:37,271 -Cosa? -Voglio parlare con tua madre. 227 00:15:37,355 --> 00:15:38,773 -Ehi, no. -Cosa? 228 00:15:38,856 --> 00:15:40,900 -Stia indietro. -Che fai? 229 00:15:40,983 --> 00:15:42,819 -Lascialo andare. -Stai indietro! 230 00:15:42,902 --> 00:15:44,570 -Caroline. -Che stai facendo? 231 00:15:44,654 --> 00:15:46,989 -Puoi accompagnarlo fuori? -È mio amico. 232 00:15:47,073 --> 00:15:47,907 Ok? 233 00:15:47,990 --> 00:15:49,659 -Da questa parte. -Che succede? 234 00:15:49,742 --> 00:15:52,495 Che sta succedendo? Ma che... No. 235 00:15:52,578 --> 00:15:53,830 È un mio amico. No. 236 00:15:53,913 --> 00:15:55,957 -Non puoi stare qui. -Non vado fuori. 237 00:15:56,040 --> 00:15:58,209 Mandy? Dov'è Mandy? 238 00:15:58,292 --> 00:15:59,794 -Mandy! -Harrison. 239 00:16:01,963 --> 00:16:04,549 Tesoro, non ti sento. Che succede? 240 00:16:06,300 --> 00:16:07,885 Cazzo. Ok, dammi... 241 00:16:08,553 --> 00:16:10,763 Fai dei bei respiri profondi. 242 00:16:11,931 --> 00:16:14,559 Arrivo immediatamente, ok? 243 00:16:15,226 --> 00:16:19,021 Parto subito. Va bene, calmati. Arrivo. 244 00:16:53,473 --> 00:16:55,725 Sono passati 30 minuti. Puoi andare. 245 00:16:55,808 --> 00:16:58,060 -Vuoi che me ne vada? -No. 246 00:16:59,812 --> 00:17:02,565 Magari possiamo berci un altro Violetini. 247 00:17:11,574 --> 00:17:12,742 Spegni questo coso. 248 00:17:12,825 --> 00:17:16,162 Non può esserci questa musica di merda quando arriva Salena. 249 00:17:16,245 --> 00:17:18,706 Ma si stanno divertendo tutti, Violet. 250 00:17:18,790 --> 00:17:20,458 Violet, calmati. 251 00:17:22,960 --> 00:17:24,670 -Violet! -Fottuto idiota! 252 00:17:26,756 --> 00:17:29,258 Va tutto bene. Verrà via, ok? 253 00:17:29,342 --> 00:17:30,551 Salena viene o no? 254 00:17:30,635 --> 00:17:33,095 Sì. Sta arrivando. 255 00:17:33,179 --> 00:17:34,680 Può portarmi un altro vestito? 256 00:17:34,764 --> 00:17:35,598 ANCORA AL LAVORO? QUANDO STACCHI? 257 00:17:35,681 --> 00:17:36,974 Verrà via. Tranquilla. 258 00:17:37,058 --> 00:17:38,100 QUANDO ARRIVI? DOVE SEI? 259 00:17:46,192 --> 00:17:47,360 Harrison. 260 00:17:50,613 --> 00:17:51,781 Va tutto bene. 261 00:17:52,532 --> 00:17:54,325 Non abbiamo fatto niente di male. 262 00:17:54,408 --> 00:17:57,119 -Lo so, tesoro. -Scusi, è una sua famigliare? 263 00:17:57,662 --> 00:18:00,790 -Assisto Harrison. Sono la sua aiutante. -Ok. Venga. 264 00:18:00,873 --> 00:18:02,500 Un attimo. Torno subito. 265 00:18:02,583 --> 00:18:05,878 Si è presentato con un minorenne non accompagnato. 266 00:18:05,962 --> 00:18:07,421 È nostro dovere verificare. 267 00:18:07,505 --> 00:18:09,841 Non credo stesse facendo qualcosa di male. 268 00:18:09,924 --> 00:18:11,759 È solo un po' lento, giusto? 269 00:18:12,718 --> 00:18:14,428 Non è lento. 270 00:18:15,429 --> 00:18:18,432 Harrison è una delle persone più gentili che conosca 271 00:18:18,516 --> 00:18:21,936 e le assicuro che non farebbe mai del male a A.J. 272 00:18:22,019 --> 00:18:23,896 o a nessun altro, se è per questo. 273 00:18:23,980 --> 00:18:25,731 -L'ha detto anche il ragazzo. -Ok. 274 00:18:25,815 --> 00:18:27,233 Ma dobbiamo verificare. 275 00:18:27,316 --> 00:18:30,820 -È libero di andare sotto la sua tutela. -Grazie infinite. 276 00:18:34,532 --> 00:18:37,368 -Come siete arrivati qui? -Con l'autobus. 277 00:18:38,244 --> 00:18:42,623 Tu hai lasciato l'appartamento e preso un autobus per Van Nuys? 278 00:18:44,417 --> 00:18:45,585 Sì. 279 00:18:45,668 --> 00:18:47,378 È fantastico. 280 00:18:47,712 --> 00:18:48,671 Perché? 281 00:18:53,134 --> 00:18:54,385 Dove l'ho vista? 282 00:18:56,470 --> 00:18:58,764 Forse nel video porno. 283 00:19:00,224 --> 00:19:02,476 Ora mi è tutto più chiaro. 284 00:19:04,020 --> 00:19:06,981 A.J.! Mio Dio, che diavolo è successo? 285 00:19:07,064 --> 00:19:11,193 -È stato solo un malinteso. -Un malinteso. Certo. 286 00:19:14,155 --> 00:19:16,782 So che le tue intenzioni non sono cattive, 287 00:19:16,866 --> 00:19:18,951 ma questo è mio figlio. 288 00:19:19,660 --> 00:19:20,745 Ha dieci anni. 289 00:19:20,828 --> 00:19:22,538 -Mamma, è stata una mia idea. -A.J. 290 00:19:23,706 --> 00:19:25,124 Devo proteggerlo. 291 00:19:26,542 --> 00:19:28,544 -Non lo vedrai più. -Teresa... 292 00:19:28,628 --> 00:19:29,462 Per favore. 293 00:19:30,504 --> 00:19:32,757 Devo sapere che mi hai capito. 294 00:19:36,010 --> 00:19:38,095 -Sì, signora. -Ok, bene. 295 00:19:39,680 --> 00:19:40,890 A.J., andiamo. 296 00:19:50,066 --> 00:19:52,735 Non vedo niente che sia senza glutine. 297 00:19:52,818 --> 00:19:55,154 Ellie, dammi solo un minuto. 298 00:19:55,237 --> 00:19:58,658 I primi elementi di calcolo arrivano dall'antica Grecia. 299 00:19:58,741 --> 00:20:01,077 Non interessa a nessuno al mondo. 300 00:20:01,160 --> 00:20:04,538 -Il mio vestito è rovinato. -Tranquilla. Sta venendo via. 301 00:20:04,622 --> 00:20:05,915 Mi dispiace molto. 302 00:20:07,166 --> 00:20:10,670 Non violare mai più le mie casse. 303 00:20:13,965 --> 00:20:15,591 Salena. Dammi quel telefono. 304 00:20:15,675 --> 00:20:17,551 Fammi parlare con lei, ok? 305 00:20:20,304 --> 00:20:21,263 Dove sei? 306 00:20:21,347 --> 00:20:24,475 Ehi, la nostra copertina è stata scartata all'ultimo 307 00:20:24,558 --> 00:20:27,061 e dobbiamo rifare tutto e... 308 00:20:27,144 --> 00:20:28,521 qui l'aria è molto tesa. 309 00:20:28,604 --> 00:20:30,648 -È tutta la sera che ti scrivo. -Lo so. 310 00:20:30,731 --> 00:20:34,652 Sono riuscita a liberarmi solo ora. Scusa, mi perderò la festa. 311 00:20:34,735 --> 00:20:37,571 Di' a Violet che la porto a pranzo per farmi perdonare. 312 00:20:37,655 --> 00:20:38,990 -A pranzo? -Sì, mi... 313 00:20:39,323 --> 00:20:40,491 -Mi dispiace. -Senti. 314 00:20:40,574 --> 00:20:43,786 D'ora in poi, quando le dici che verrai, fallo! 315 00:20:43,869 --> 00:20:46,580 -Il mio lavoro... -Chi se ne frega del tuo lavoro! 316 00:20:46,664 --> 00:20:49,625 -Non parlarmi così. -Senti, devo andare. 317 00:20:52,336 --> 00:20:56,090 Ehi. Allora, Salena ha avuto un contrattempo al lavoro. 318 00:20:56,173 --> 00:20:58,509 È davvero dispiaciuta di non poter venire, 319 00:20:58,592 --> 00:21:01,012 ma ha detto che ti porta fuori a pranzo. 320 00:21:01,095 --> 00:21:03,180 -Ok? Ehi, Violet... -Fuori! 321 00:21:03,264 --> 00:21:04,974 -Fuori! -Violet, non fare così. 322 00:21:05,057 --> 00:21:07,727 Tutti fuori da casa mia. Voglio stare sola. 323 00:21:07,810 --> 00:21:09,353 -Che schifo di festa! -Calma... 324 00:21:09,437 --> 00:21:11,856 Perché mi guardate? Smettetela! 325 00:21:11,939 --> 00:21:13,774 Non è venuto nessuno. Nessuno. 326 00:21:13,858 --> 00:21:16,527 Neanche tu, e sei pagata per essere mia amica! 327 00:21:16,610 --> 00:21:18,070 -Violet. -Violet... 328 00:21:18,154 --> 00:21:19,655 No! 329 00:21:21,323 --> 00:21:22,867 Questa sì che è una tragedia. 330 00:21:27,496 --> 00:21:30,374 Bene, immagino che la festa sia finita. 331 00:21:32,460 --> 00:21:34,754 Va bene se mi porto qualche avanzo? 332 00:21:35,421 --> 00:21:36,630 Sì, certo, Theo. 333 00:21:37,006 --> 00:21:37,965 Ciao ciao. 334 00:21:38,674 --> 00:21:41,343 Ok, immagino che dovrei tornare a casa. 335 00:21:42,011 --> 00:21:43,345 D'accordo. Ciao. 336 00:21:44,764 --> 00:21:47,558 Non ti offri di accompagnarmi all'autobus? 337 00:21:49,602 --> 00:21:50,770 Prendo la giacca. 338 00:21:56,025 --> 00:21:57,026 Vi? 339 00:21:58,611 --> 00:22:01,322 Violet, sto entrando, va bene? 340 00:22:11,916 --> 00:22:12,792 Vi... 341 00:22:16,879 --> 00:22:19,256 Tutti si arrabbiano al proprio compleanno. 342 00:22:20,174 --> 00:22:22,301 Hai tutte le scusanti. 343 00:22:23,844 --> 00:22:26,055 Salena non è venuta. 344 00:22:28,390 --> 00:22:30,392 Celeste non è venuta. 345 00:22:31,519 --> 00:22:33,229 Tiff non è venuta. 346 00:22:33,687 --> 00:22:35,356 Lo so. 347 00:22:35,439 --> 00:22:39,318 Sono sicura che volevano davvero esserci. Solo che... 348 00:22:39,401 --> 00:22:41,529 le persone hanno dei contrattempi. 349 00:22:43,030 --> 00:22:46,742 E le amicizie non sono semplici, Vi. Sono complicate. 350 00:22:47,785 --> 00:22:50,371 A volte, cercare di capirle è come... 351 00:22:52,373 --> 00:22:54,250 parlare una lingua straniera. 352 00:22:54,333 --> 00:22:55,709 Non per te. 353 00:22:56,794 --> 00:22:58,087 Tu sei perfetta. 354 00:22:58,879 --> 00:23:00,548 Tu hai Joel. 355 00:23:01,423 --> 00:23:05,761 No, non tutto è come sembra. 356 00:23:05,845 --> 00:23:08,472 Tu e Joel non siete perfetti? 357 00:23:15,938 --> 00:23:17,356 Assolutamente no. 358 00:23:20,317 --> 00:23:23,362 Oh, mio Dio, vi state lasciando? 359 00:23:23,445 --> 00:23:26,699 No, non ho detto questo. 360 00:23:27,533 --> 00:23:28,742 Allora che c'è? 361 00:23:40,963 --> 00:23:42,047 Non lo so. 362 00:23:43,507 --> 00:23:48,137 A volte sento di deluderlo. 363 00:23:49,513 --> 00:23:53,934 Insomma, non sono la persona perfetta 364 00:23:54,018 --> 00:23:57,188 che studia medicina e diventerà una neurologa. 365 00:23:58,606 --> 00:24:01,442 Quindi non mi sento abbastanza per lui. 366 00:24:01,901 --> 00:24:02,943 Caspita. 367 00:24:05,821 --> 00:24:07,239 Tu e Joel. 368 00:24:11,160 --> 00:24:12,870 Chi altro lo sa? 369 00:24:14,705 --> 00:24:15,831 Nessuno. 370 00:24:16,665 --> 00:24:17,750 Solo tu. 371 00:24:30,262 --> 00:24:33,015 Visto? Ti avevo detto che serviva la giacca. 372 00:24:33,098 --> 00:24:34,391 Sì, fa freschetto. 373 00:24:35,976 --> 00:24:36,977 Già. 374 00:24:45,611 --> 00:24:46,654 Buona notte, jack. 375 00:24:47,404 --> 00:24:48,405 Buona notte. 376 00:24:50,866 --> 00:24:53,410 Ehi. Cosa cercavi di fare? 377 00:24:56,121 --> 00:24:57,706 Non era un appuntamento. 378 00:24:57,790 --> 00:24:59,083 Ma poi abbiamo ballato 379 00:24:59,708 --> 00:25:02,336 e mi hai chiesto di accompagnarti alla fermata. 380 00:25:02,419 --> 00:25:04,797 Ho pensato che mi stessi mandando dei segnali. 381 00:25:05,673 --> 00:25:07,258 Sono pessimo a interpretarli. 382 00:25:08,133 --> 00:25:11,679 Se devi farlo, fallo bene. 383 00:25:38,956 --> 00:25:40,332 PORTO TURISTICO DI SANTA MONICA 384 00:25:40,416 --> 00:25:41,792 PESCA SPORTIVA - NAUTICA - CAFFÈ 385 00:26:32,343 --> 00:26:35,679 Quanti altri giri farà su quel coso? 386 00:26:37,139 --> 00:26:38,223 Un sacco. 387 00:26:42,603 --> 00:26:45,356 Sai, voglio solo essere un bravo fratello. 388 00:26:45,439 --> 00:26:48,567 Insomma, è mia sorella e io... 389 00:26:49,151 --> 00:26:50,402 le voglio bene. 390 00:26:50,944 --> 00:26:52,154 E... 391 00:26:53,030 --> 00:26:56,116 Non lo so, ogni giorno è come camminare sulle uova, 392 00:26:56,200 --> 00:26:57,951 cercando di fare la cosa giusta. 393 00:26:58,744 --> 00:27:00,162 E, ogni giorno, 394 00:27:00,621 --> 00:27:03,582 ho paura che qualcuno 395 00:27:03,665 --> 00:27:06,960 le spezzi il cuore o se ne approfitti. 396 00:27:13,592 --> 00:27:15,302 Non andrò a Berkeley. 397 00:27:18,180 --> 00:27:19,681 Quando l'hai deciso? 398 00:27:21,725 --> 00:27:23,018 In questo momento. 399 00:27:28,107 --> 00:27:29,066 Sei sicura? 400 00:27:33,237 --> 00:27:34,238 Sì. 401 00:27:35,781 --> 00:27:37,533 Il mio posto è questo. 402 00:27:59,263 --> 00:28:03,475 A.J., ci sei? Passo. 403 00:28:09,189 --> 00:28:10,357 A.J.? 404 00:28:19,158 --> 00:28:20,367 È antigienico. 405 00:29:32,105 --> 00:29:33,565 SEI SVEGLIO? 406 00:29:33,649 --> 00:29:34,483 INVIA 407 00:29:48,455 --> 00:29:49,790 NUOVO MESSAGGIO JULIAN 408 00:29:49,873 --> 00:29:52,084 CIAO. 409 00:31:03,530 --> 00:31:05,532 Sottotitoli: Maria Teresa Pagano 410 00:31:05,616 --> 00:31:07,618 Supervisore creativo Laura Lanzoni