1 00:00:12,347 --> 00:00:13,348 Handa ka na? 2 00:00:15,642 --> 00:00:16,894 Bukas na lang. 3 00:00:16,977 --> 00:00:19,688 Kailangan mong makalabas dito. 4 00:00:19,772 --> 00:00:20,606 Bakit? 5 00:00:20,689 --> 00:00:22,024 Bakit kamo? 6 00:00:22,107 --> 00:00:23,484 Para makakilos. 7 00:00:23,567 --> 00:00:27,529 Makipagkita sa mga kaibigan, makapagsine, makapamili. 8 00:00:27,613 --> 00:00:30,032 Makahanap ng trabaho. 'Yon ang gusto natin, 'di ba? 9 00:00:30,115 --> 00:00:30,991 Heto. 10 00:00:39,041 --> 00:00:41,585 Si Mandy. Ikaw 'to. 11 00:00:41,877 --> 00:00:42,795 Alam ko. 12 00:00:58,477 --> 00:01:01,563 Sige na, nakakatawa ka. Tara na? 13 00:01:01,647 --> 00:01:03,148 Kaya mo 'to. 14 00:01:06,902 --> 00:01:08,153 Magiging maayos ang lahat. 15 00:01:13,700 --> 00:01:17,204 Mga taong naglalakad lang. Simpleng bagay. 16 00:01:19,206 --> 00:01:21,166 Kayang-kaya mo 'to. Halika na. 17 00:01:21,917 --> 00:01:23,293 Isang kanto lang. 18 00:01:24,211 --> 00:01:25,212 Tara na. 19 00:01:26,296 --> 00:01:27,256 Ganyan! 20 00:01:29,216 --> 00:01:31,051 Kaya mo 'yan. 21 00:01:31,802 --> 00:01:32,886 Ayos ka na? 22 00:01:36,014 --> 00:01:38,141 Nandito lang ako, ha? 23 00:01:38,225 --> 00:01:39,142 -Sige. -Ayos. 24 00:01:40,936 --> 00:01:41,937 Ganyan! 25 00:01:45,816 --> 00:01:46,859 Nandito lang ako. 26 00:01:47,860 --> 00:01:50,195 Magaling. Kumusta ang pakiramdam mo? 27 00:01:50,279 --> 00:01:52,948 Ayos lang 'yon, skateboarder lang. Wala na. 28 00:01:53,031 --> 00:01:54,491 Ayos lang. 29 00:01:54,575 --> 00:01:56,368 'Wag kang mag-alala. Lakad lang. 30 00:01:57,619 --> 00:02:01,373 -Tinitingnan niya ako. -Pinapasyal lang niya ang anak niya. 31 00:02:01,456 --> 00:02:04,418 -Pwede kang ngumiti, kung gusto mo. -Lalakad na lang ako. 32 00:02:04,501 --> 00:02:05,627 Magaling. 33 00:02:05,711 --> 00:02:07,713 May nakikita akong garbage truck. 34 00:02:07,796 --> 00:02:10,215 Medyo maingay lang 'yan, pero gano'n lang talaga. 35 00:02:10,966 --> 00:02:13,719 Lakad lang. Magaling ang ginagawa mo. 36 00:02:13,802 --> 00:02:15,095 Ayos lang 'yan. 37 00:02:16,471 --> 00:02:18,724 Medyo maingay lang. 38 00:02:18,807 --> 00:02:19,808 Mahusay. 39 00:02:19,892 --> 00:02:22,394 Ang galing mo. Natutuwa ako. 40 00:02:23,896 --> 00:02:26,023 Lagpas ka na ro'n. 41 00:02:27,357 --> 00:02:29,985 -Ayun na. -Malapit ka na. 42 00:02:31,695 --> 00:02:33,238 May aso! 43 00:02:36,283 --> 00:02:38,952 Huminahon ka. 'Wag ka nang magsalita. Ginagalit mo siya! 44 00:02:39,036 --> 00:02:40,495 Ayos lang, Harrison. 45 00:02:40,579 --> 00:02:43,957 -Pakikontrol naman ang aso mo. Teka! -Siya ang nauna. 46 00:02:45,042 --> 00:02:45,918 Lintik. 47 00:02:50,589 --> 00:02:54,051 Tuwing gagawa ka ng bagong program, nagkakaro'n ng aberya. 48 00:02:54,134 --> 00:02:56,553 Mukhang 'di nga lang 'to maliit na aberya. 49 00:02:57,054 --> 00:02:59,306 Kailangan nating may gawin. 50 00:02:59,389 --> 00:03:02,017 Dahil nakakatanggap na tayo ng reklamo sa management 51 00:03:02,100 --> 00:03:04,895 tungkol sa interface mula nang ilabas natin 'to. 52 00:03:04,978 --> 00:03:07,814 'Di naman natin ibabasura ang lahat. 53 00:03:07,898 --> 00:03:09,358 "Ibabasura." 54 00:03:09,441 --> 00:03:11,985 Pero galing ang utos sa nakatataas. 55 00:03:12,069 --> 00:03:14,321 -"Nakatataas". -Magtulungan tayo. 56 00:03:14,404 --> 00:03:16,323 Lahat, kikilos. 57 00:03:16,406 --> 00:03:19,701 Hindi ito magiging simple at madali. 58 00:03:20,869 --> 00:03:24,122 Isipin na lang nating may kailangang hanapin... 59 00:03:24,206 --> 00:03:25,874 Kailangang hanapin. 60 00:03:25,958 --> 00:03:27,167 ...mga Kita at Lugi. 61 00:03:27,250 --> 00:03:29,670 -Hiniling niyang... -Alam kong ikaw ang-- 62 00:03:29,753 --> 00:03:32,506 -Ginagawa niya talaga 'yan. -Panay sipsip. 63 00:03:33,006 --> 00:03:37,052 Bale, ang plano ay bumalik sa dating interface, 64 00:03:37,135 --> 00:03:40,555 at isama ang ilang bahagi ng bagong programming. 65 00:03:40,639 --> 00:03:42,766 Napakawalang-kwenta ng punto mo. 66 00:03:43,350 --> 00:03:44,351 -Ano kamo? -Jack. 67 00:03:44,434 --> 00:03:47,104 'Di mo lang naiintindihan ang programming. 68 00:03:47,187 --> 00:03:49,648 'Di siguro gano'n kalalim ang pagkakapaliwanag ko. 69 00:03:49,731 --> 00:03:51,984 Alam ko. Dahil 'yon lang ang kaya ng utak mo. 70 00:03:52,067 --> 00:03:54,695 -'Di 'yon ang ibig sabihin niya. -Iyon. Bobo siya. 71 00:03:54,778 --> 00:03:57,948 -Sinasabi mo rin 'yon. -Kahit kailan, 'di ko-- 72 00:03:58,031 --> 00:04:00,075 Umalis ka na kwartong 'to. 73 00:04:01,159 --> 00:04:04,162 -Hoy! Ano'ng gagawin mo? 'Wag... -Jack! 74 00:04:04,246 --> 00:04:05,122 'Yan. 75 00:04:05,205 --> 00:04:07,791 Ang pahinang Kita at Lugi. Tama na ang treasure hunt. 76 00:04:07,874 --> 00:04:10,794 Access sa bawat nabentang libro, kung magkano, imbentaryo, 77 00:04:10,877 --> 00:04:13,338 ang Kita at Lugi mo mula sa simula. 78 00:04:13,422 --> 00:04:15,298 Gaya ng sinabi ko, nandyan na lahat. 79 00:04:16,842 --> 00:04:18,844 -Umalis ka na. -Saan ako pupunta? 80 00:04:18,927 --> 00:04:20,804 Kay Jennifer, sa HR. 81 00:04:24,474 --> 00:04:27,602 -Sa HR? Tanggal na ba ako sa trabaho? -Kayo na lang ang mag-usap. 82 00:04:27,686 --> 00:04:30,397 -Mababayaran ba ang ipinasok ko? -Hindi ko sakop 'yan. 83 00:04:30,480 --> 00:04:32,816 Kung mababayaran ang buong buwan ko, 84 00:04:32,899 --> 00:04:34,317 mabibili ko ang Roomba s9+. 85 00:04:34,401 --> 00:04:37,529 -O kahit Roomba 860. -Umalis ka na. 86 00:04:50,625 --> 00:04:53,462 -Seryoso ka ba? -Kumukuha lang ako ng tig-iisa 87 00:04:53,545 --> 00:04:56,548 dahil 'di ko pa alam kung ano ang gusto ko mamaya. 88 00:05:06,850 --> 00:05:10,312 "SALAMAT SA PAGTANGKILIK" "MALIGAYANG PAGDATING" 89 00:05:11,605 --> 00:05:12,981 Welcome sa Arby's. 90 00:05:13,065 --> 00:05:16,485 Hi. Isang roast beef at cheese slider, 91 00:05:16,568 --> 00:05:21,114 isang buffalo chicken slider, loaded curly fries, at saka-- 92 00:05:21,198 --> 00:05:22,866 Ang ganda ng mata mo. 93 00:05:24,618 --> 00:05:25,786 Salamat. 94 00:05:26,661 --> 00:05:28,747 At dalawang medium Coke. 95 00:05:29,414 --> 00:05:32,000 -$13.85. -Sige. 96 00:05:32,501 --> 00:05:33,835 Mag-date kaya tayo. 97 00:05:36,421 --> 00:05:40,008 Sa unang date, pwede tayong pumunta sa mga nakakatuwang lugar. 98 00:05:40,092 --> 00:05:41,635 'Yon ang sabi sa Cosmo Online. 99 00:05:41,718 --> 00:05:44,179 At sa pangalawa, pwede tayong kumain sa labas, 100 00:05:44,262 --> 00:05:46,223 para naman mas magkakilala pa tayo. 101 00:05:46,306 --> 00:05:51,394 'Di tayo pwedeng mag-sex sa una at pangalawang date, sa pangatlo na siguro. 102 00:05:51,478 --> 00:05:52,437 Ano kamo? 103 00:05:53,271 --> 00:05:54,648 -Sino 'to? -'Di ko alam! 104 00:05:54,731 --> 00:05:56,942 -Ano'ng sinabi mo sa kanya? -Welcome sa Arby's. 105 00:05:57,025 --> 00:05:58,777 Hindi 'yan ang tanong ko. 106 00:05:58,860 --> 00:06:01,822 -May problema po ba tayo? -Oo, malaki. 107 00:06:01,905 --> 00:06:06,368 Nakikipaglandian lang naman siya sa asawa ko. Dito sa Arby's. May saltik ka ba? 108 00:06:06,451 --> 00:06:09,704 Pumasok ka na muna sa office, ako na muna rito. 109 00:06:09,788 --> 00:06:10,997 -Kalma lang. -Tumigil ka. 110 00:06:11,081 --> 00:06:14,918 Iniiwasan po namin ang pagsasabi ng "saltik". 'Di po siya angkop, kaya... 111 00:06:15,001 --> 00:06:18,088 'Yong tao n'yo ang nagyaya sa asawa kong makipaglampungan, 112 00:06:18,171 --> 00:06:20,882 tapos, ako ang papangaralan mo? Sino ang manager dito? 113 00:06:20,966 --> 00:06:24,052 -Kailangan siyang masisante. -Pasensya na po. 114 00:06:24,136 --> 00:06:26,972 -Libre na po ang order n'yo. -Magpapasalamat ba ako? 115 00:06:27,055 --> 00:06:27,973 Sige po. 116 00:06:28,056 --> 00:06:31,309 -Salamat sa pagtangkilik. -Sige. 117 00:06:31,393 --> 00:06:32,686 -Andrew! -Andyan na. 118 00:06:38,024 --> 00:06:40,152 -Sino'ng mauuna? -Ang baho ni Harrison. 119 00:06:40,235 --> 00:06:41,945 Dahil siguro sobrang taba niya. 120 00:06:42,028 --> 00:06:45,448 -Hubarin mo 'yang headphones. -Nilagay nila ako sa kusina. 121 00:06:45,532 --> 00:06:47,701 Paano ako magkakaasawa 122 00:06:47,784 --> 00:06:50,912 kung nando'n ako sa kusina, gumagawa ng sandwich? 123 00:06:50,996 --> 00:06:53,206 -Ang bastos ng sinabi niya. -'Yong bibig mo. 124 00:06:53,290 --> 00:06:56,126 -Gano'n ba makipag-usap sa kaibigan? -'Di ko siya kaibigan. 125 00:06:56,209 --> 00:06:58,378 Matalik tayong magkaibigan, bata pa lang tayo. 126 00:06:58,461 --> 00:07:00,714 -'Di ka pwedeng tumira dito sa'min. -Pwede. 127 00:07:00,797 --> 00:07:03,425 Pamilya n'yo ang nagbabayad ng upa rito. 128 00:07:03,508 --> 00:07:05,135 Para matuto kaming bumukod. 129 00:07:05,218 --> 00:07:07,721 -'Di niya magagawa 'yon. -'Wag mo siyang pakinggan. 130 00:07:07,804 --> 00:07:10,473 Sa yaman ng pamilya niya, halos sila na lang nagbabayad. 131 00:07:10,557 --> 00:07:12,475 Wala siya rito, kundi dahil sa kanila. 132 00:07:12,559 --> 00:07:16,646 Harrison, sa tingin ko, masama ang timpla ni Jack ngayon. 133 00:07:16,730 --> 00:07:19,107 Kaya nakakapagsalita siya nang 'di niya gusto, 134 00:07:19,191 --> 00:07:21,693 gusto ko sanang malaman kung ano ang nararamdaman mo. 135 00:07:22,319 --> 00:07:25,030 -Ayaw ko sa kanya ngayon. -Naiintindihan kita. 136 00:07:25,113 --> 00:07:26,489 Narinig mo 'yon, Jack? 137 00:07:26,573 --> 00:07:30,035 Paano ba ako magkakaroon ng nobyo? 138 00:07:30,118 --> 00:07:33,622 Subukan mong maghanap sa miyembro ng drama club. 139 00:07:33,705 --> 00:07:36,666 -Drama club? Gusto ko ng normal. -Oo! 140 00:07:36,750 --> 00:07:38,877 -Si Douglas kaya? -Si Douglas? 141 00:07:38,960 --> 00:07:40,212 -Oo! -Iba naman. 142 00:07:40,295 --> 00:07:41,922 'Di ako magpapatira kay Douglas. 143 00:07:42,005 --> 00:07:44,925 -Maliban na lang kung gusto mo 'yon. -'Yong bibig mo, Violet! 144 00:07:45,008 --> 00:07:46,760 Mas mapapdalas na ako rito. 145 00:07:46,843 --> 00:07:49,638 Kaya kailangang mabawasan ang amoy ni Harrison. 146 00:07:49,721 --> 00:07:52,515 Sa Tinder na nga lang ako maghahanap ng tunay na pag-ibig. 147 00:07:52,599 --> 00:07:55,185 -Teka, bawal mag-Tinder! -E 'di Bumble na lang. 148 00:07:55,268 --> 00:07:57,312 Bawal ang phone kapag nasa group meeting. 149 00:07:57,395 --> 00:07:59,522 Ano'ng ibig sabihin na mapapadalas? 150 00:07:59,606 --> 00:08:02,067 -May nangyari ba sa trabaho mo? -Natanggal ako. 151 00:08:03,526 --> 00:08:04,444 Bakit? 152 00:08:04,986 --> 00:08:06,655 Dahil sobrang talino ko. 153 00:08:06,738 --> 00:08:09,115 Bakit ka raw nila tinanggal? 154 00:08:10,325 --> 00:08:12,202 'Di n'yo ako naiintindihan. 155 00:08:12,285 --> 00:08:14,287 IKINALULUNGKOT NAMING IBALITA 156 00:08:14,371 --> 00:08:16,957 'Di na ako magti-Tinder, Bumble na lang. Saglit lang. 157 00:08:17,040 --> 00:08:18,458 'Wag n'yo akong pipigilan. 158 00:08:18,541 --> 00:08:21,753 Tapos na ang pulong. Paalam. 159 00:08:21,836 --> 00:08:24,381 -Mandy, 'di ako sumusunod. -Sige. 160 00:08:26,383 --> 00:08:28,843 Jack, 'di pa tapos ang usapan. 161 00:08:29,469 --> 00:08:30,971 Bumalik ka rito. 162 00:08:35,183 --> 00:08:36,643 Wala akong kwenta. 163 00:08:39,187 --> 00:08:43,483 Papasok ka sa Berkeley Law. Pwede kang maging gobernador o senador. 164 00:08:43,566 --> 00:08:45,819 Samantalang ako, maiiwan kasama si Harrison, 165 00:08:45,902 --> 00:08:48,446 habang pinipilit siyang lumabas ng bahay. 166 00:08:48,530 --> 00:08:52,158 Pwede ka namang mag-retake ng MCAT, subukan mo ulit makapasok, 167 00:08:52,242 --> 00:08:56,288 hanggang sa maging sikat ka at napakahusay na neurologist 168 00:08:56,371 --> 00:08:59,332 at makakapag-ambag ka ng mga kaalaman tungkol sa autism. 169 00:08:59,416 --> 00:09:00,875 Sige. 170 00:09:00,959 --> 00:09:01,960 Tingnan natin. 171 00:09:03,086 --> 00:09:04,379 Alam mo? 172 00:09:19,144 --> 00:09:20,270 Lumipat ka na sa'kin. 173 00:09:22,981 --> 00:09:24,816 Sumama ka sa'kin sa Berkeley. 174 00:09:24,899 --> 00:09:26,818 Doon tayo habang nag-a-apply ka ulit. 175 00:09:29,988 --> 00:09:31,781 Eh, paano naman sila? 176 00:09:32,657 --> 00:09:34,868 Iiwan ko na lang sila pagkatapos ng 8 buwan? 177 00:09:34,951 --> 00:09:37,370 Mahirap para sa kanila ang magpapalit-palit. 178 00:09:37,454 --> 00:09:39,664 Plano mo naman na talagang umalis. 179 00:09:39,748 --> 00:09:41,624 Oo, pero dahil 'yon sa med school. 180 00:09:42,500 --> 00:09:44,836 Ito, pakiramdam ko, iiwan ko lang sila. 181 00:09:45,920 --> 00:09:47,797 Nangyayari naman 'to sa marami. 182 00:09:48,923 --> 00:09:50,133 Isang taon lang. 183 00:09:50,216 --> 00:09:51,843 Unahin mo muna ang pag-aaral mo. 184 00:09:53,136 --> 00:09:54,929 At 'wag kang susuko. 185 00:09:55,513 --> 00:09:56,723 Walang bibitaw sa atin. 186 00:10:03,146 --> 00:10:04,230 Ito ang tama. 187 00:10:06,691 --> 00:10:09,903 Ito ang dapat nating gawin. Nararamdaman ko. 188 00:10:13,239 --> 00:10:14,741 Hello. Pwede kay Forrest? 189 00:10:16,993 --> 00:10:18,078 Sige. 190 00:10:21,414 --> 00:10:23,917 -Ano'ng ginagawa mo? -Nag-aagahan. 191 00:10:24,000 --> 00:10:28,380 'Di ganyan ang tamang pagkain ng cereal. Nasusuka ako sa ginagawa mo. 192 00:10:28,463 --> 00:10:31,549 -Isara mo 'yang bunganga mo, Harrison! -Tumahimik ka! 193 00:10:31,633 --> 00:10:33,676 Ang ingay mo! May kausap ako! 194 00:10:34,844 --> 00:10:35,845 Tama. 195 00:10:35,929 --> 00:10:38,098 Tungkol do'n sa Roomba s9+. 196 00:10:39,224 --> 00:10:40,642 Tumawag na ako dati. 197 00:10:40,725 --> 00:10:42,977 Natanggal kasi ako sa trabaho. 'Di makatarungan. 198 00:10:43,061 --> 00:10:45,897 Magkakaro'n ba kayo ng sale para makabili ako ng s9+? 199 00:10:46,731 --> 00:10:48,608 'Di ako pwedeng mag-credit. 200 00:10:48,691 --> 00:10:51,069 Bawal akong gumamit sa loob ng ilang taon 201 00:10:51,152 --> 00:10:54,364 dahil 'yon ang utos ng korte, at ayaw ko 'tong pag-usapan. 202 00:10:56,783 --> 00:10:59,119 Sige, aabangan ko ang balita n'yo. 203 00:11:00,453 --> 00:11:01,996 Magkakaro'n tayo ng Roomba? 204 00:11:03,164 --> 00:11:04,165 'Di pa sigurado. 205 00:11:11,714 --> 00:11:14,551 'Di mo 'yon pwedeng sabihin 206 00:11:14,634 --> 00:11:17,262 kapag may kostumer ka sa kainan. 207 00:11:17,345 --> 00:11:20,140 Nakikinig ka ba, Violet? 208 00:11:24,853 --> 00:11:26,938 Bale, nalipat ka sa kusina. 209 00:11:27,021 --> 00:11:29,274 Ayos na 'yon, kaysa naman wala kang trabaho. 210 00:11:29,774 --> 00:11:31,192 Kakausapin ko si John. 211 00:11:31,276 --> 00:11:34,404 Baka sakaling payagan ka niyang ibalik sa counter. 212 00:11:34,487 --> 00:11:38,450 Samahan mo naman akong mag-shopping. Kailangan ko lacy bra. 213 00:11:38,533 --> 00:11:39,367 Hindi naman. 214 00:11:39,451 --> 00:11:43,788 Ang sabi ni Celeste, ayos naman ang dibdib ko, maliit lang, kaya kailangan ko no'n. 215 00:11:43,872 --> 00:11:45,707 Sa tingin mo ba? 216 00:11:46,541 --> 00:11:49,377 'Di 'yon pinag-uusapan ng mga magkapatid. 217 00:11:49,461 --> 00:11:50,962 -Naiintindihan mo? -Bakit? 218 00:11:51,880 --> 00:11:54,424 Basta-- Walang gumagawa no'n. 219 00:11:54,507 --> 00:11:57,135 Saka, 'wag ka ngang makikinig kay Celeste. 220 00:11:57,218 --> 00:11:58,052 Bakit naman? 221 00:11:58,136 --> 00:12:00,346 Baka isipin pa ng mga lalaki, malandi ka. 222 00:12:00,430 --> 00:12:02,682 Baka kung ano pang ipagawa nila sa'yo. 223 00:12:02,765 --> 00:12:03,892 Gusto ko 'yon. 224 00:12:03,975 --> 00:12:06,311 -Pero 'wag sa manyak. -25-anyos na ako. 225 00:12:06,394 --> 00:12:08,104 Gusto ko na ng nobyo. 226 00:12:08,188 --> 00:12:11,691 Normal lang naman 'yon. Gusto kong maging normal. 227 00:12:14,319 --> 00:12:15,904 Sige na, ganito na lang. 228 00:12:15,987 --> 00:12:18,740 Kung maganda ang ipapakita mo ngayong linggo, 229 00:12:18,823 --> 00:12:22,785 -magsha-shopping tayo sa weekend. -Ang tagal naman no'n. 230 00:12:22,869 --> 00:12:25,663 Baka magka-date na ako. May Bumble na ako. 231 00:12:25,747 --> 00:12:28,124 Ano ka-- Walang Bumble. Bawal ang mga dating app. 232 00:12:28,208 --> 00:12:30,376 -Pinayagan ako ni Mandy. -Hindi. 233 00:12:30,460 --> 00:12:33,463 -Totoo. -Kakausapin ko si Mandy. 234 00:12:33,546 --> 00:12:35,215 -I-delete mo na 'yan. -Ayaw ko. 235 00:12:35,298 --> 00:12:37,258 -Si Mandy ang masu-- -Ako ang masusunod. 236 00:12:37,342 --> 00:12:40,512 Sobrang higpit mo. Ayaw ko nang sumunod sa'yo. 237 00:12:40,595 --> 00:12:44,390 Maniwala ka, ayaw ko rin. Pero kailangan mo 'yang i-delete. 238 00:12:44,474 --> 00:12:46,851 -Ayaw ko! -Kung hindi, kukunin ko 'yang phone mo. 239 00:12:46,935 --> 00:12:50,772 -'Di mo 'yon pwedeng gawin! -Kaya ko. Alam na alam mo 'yon! 240 00:12:50,855 --> 00:12:52,899 Hindi pwede! 241 00:12:52,982 --> 00:12:56,444 -Ingat. -Napakasama mong kapatid. 242 00:12:57,320 --> 00:12:58,655 -Bwisit. -Violet. 243 00:12:58,738 --> 00:13:01,241 -Ayaw ko nang makinig sa'yo. -Violet! 244 00:13:03,159 --> 00:13:04,327 Card mo. 245 00:13:06,496 --> 00:13:08,081 Bwisit na card 'to. 246 00:13:08,164 --> 00:13:10,416 -Parang ikaw. -Salamat. Alis na ako! 247 00:13:15,129 --> 00:13:18,508 Ang pinakamura. Ang Cereal ang pinakamahal. 248 00:13:18,591 --> 00:13:20,385 George... 249 00:13:20,468 --> 00:13:21,970 Tingnan mo 'tong tinapay. 250 00:13:23,304 --> 00:13:24,389 Mahilig ako d'yan. 251 00:13:24,472 --> 00:13:27,183 Lahat naman. Ang sarap kaya. 252 00:13:27,267 --> 00:13:32,772 Ang kailangan mo lang gawin, pumunta sa coffee shop nang mag-isa, 253 00:13:32,855 --> 00:13:35,400 makakabili ka na ng tinapay mo. 254 00:13:35,483 --> 00:13:37,735 Nanonood pa ako. 255 00:13:37,819 --> 00:13:40,321 Sige, pagkatapos nito, lalabas tayo. 256 00:13:40,405 --> 00:13:43,825 Gusto ko rin 'yong kasunod, saka 'yong susunod do'n. Busy ako. 257 00:13:44,325 --> 00:13:46,703 Siguro, manood na lang tayo-- 258 00:13:46,786 --> 00:13:48,162 Sandali lang. 259 00:13:50,039 --> 00:13:51,040 Lalabas tayo. 260 00:13:52,125 --> 00:13:53,167 -Uy. -Uy. 261 00:13:53,251 --> 00:13:55,336 -Pwede ba kitang makausap? -Sige. 262 00:13:56,629 --> 00:13:57,839 Uy, Harrison. 263 00:14:03,386 --> 00:14:05,513 Pinayagan mo bang mag-Bumble si Violet? 264 00:14:05,597 --> 00:14:07,682 -Hindi. -'Yon ang sabi niya. 265 00:14:08,224 --> 00:14:12,186 -Sigurado akong hindi. -Binabayaran kita rito. 266 00:14:12,270 --> 00:14:14,647 Para mapadali ang buhay ko, 'di para pahirapan. 267 00:14:14,731 --> 00:14:17,108 Baka iba lang ang naging pagkakaintindi niya. 268 00:14:17,191 --> 00:14:18,151 Sige. 269 00:14:19,777 --> 00:14:22,488 Alam kong gusto mo nang umalis dito, 270 00:14:22,572 --> 00:14:25,867 pero kailangan mo 'tong asikasuhin. Madaling magkamali si Violet. 271 00:14:25,950 --> 00:14:27,869 -Kailangan mong maging malinaw. -Alam ko. 272 00:14:27,952 --> 00:14:31,539 -Magaling siyang magpalusot. -Sige, kakausapin ko siya. 273 00:14:32,123 --> 00:14:33,708 Mabuti naman. Salamat. 274 00:14:33,791 --> 00:14:37,211 Siya nga pala, mali ka. 'Di ako aalis dahil 'di ako nakapasok. 275 00:14:37,295 --> 00:14:38,421 Talaga? 276 00:14:39,547 --> 00:14:41,883 Sa lahat, sa totoo lang. 277 00:14:41,966 --> 00:14:43,217 Sa limang 'yon. 278 00:14:45,511 --> 00:14:46,846 Ikinalulungkot ko. 279 00:14:48,264 --> 00:14:49,140 Salamat. 280 00:14:49,807 --> 00:14:53,186 Ibig ba sabihin, dito ka na lang? 281 00:14:54,145 --> 00:14:57,023 Naghahanap pa namin kami ng kapalit. 282 00:14:57,106 --> 00:14:59,275 -Nagsisimula na kami. -Gano'n na nga. 283 00:15:00,151 --> 00:15:02,862 Pero, 'di ko pa alam. 284 00:15:03,529 --> 00:15:07,241 Niyayaya kasi ako ng karelasyon ko sa Berkeley... 285 00:15:08,076 --> 00:15:10,078 Para? 286 00:15:12,622 --> 00:15:13,498 Doon tumira? 287 00:15:15,583 --> 00:15:16,417 Ayos. 288 00:15:17,627 --> 00:15:19,754 Sige, sabihan mo lang kami. 289 00:15:19,837 --> 00:15:22,423 Oo naman. At kakausapin ko si Violet. 290 00:15:22,507 --> 00:15:23,883 Sige, salamat. 291 00:15:24,967 --> 00:15:26,761 Alis na ako, Harrison. 292 00:15:28,262 --> 00:15:31,057 Malalaking kahon... 293 00:15:32,850 --> 00:15:34,102 may limang... 294 00:15:37,480 --> 00:15:39,732 Isa na lang niyan, lalabas na tayo. 295 00:15:48,282 --> 00:15:49,325 Ano? 296 00:15:51,285 --> 00:15:52,620 Hindi ako pwede! 297 00:15:52,704 --> 00:15:55,331 -Sige na. -Mapapahamak ako dahil sa'yo. 298 00:15:56,207 --> 00:15:57,208 Hindi-- 299 00:15:58,126 --> 00:15:59,460 Siguro kung... 300 00:16:07,260 --> 00:16:08,386 Labas tayo. 301 00:16:09,512 --> 00:16:10,930 Nag-match kami. 302 00:16:11,806 --> 00:16:14,559 Nag-SuperSwipe siya sa'kin! 303 00:16:14,642 --> 00:16:16,811 -Ayos. -Grabe! 304 00:16:17,395 --> 00:16:20,481 Icha-chat ko siya. 305 00:16:22,483 --> 00:16:24,819 -Sabi ko, "Hi, Brad." -Narinig nga namin. 306 00:16:26,529 --> 00:16:27,822 Ang galing nito. 307 00:16:27,905 --> 00:16:29,449 Gusto niyang makipagkita. 308 00:16:30,283 --> 00:16:32,994 7:00 mamayang gabi sa The Purple Pig. 309 00:16:33,077 --> 00:16:34,620 Mapera. 310 00:16:34,704 --> 00:16:36,414 -Patingin nga. -Ito siya. 311 00:16:36,497 --> 00:16:37,790 Ang cute niya. 312 00:16:38,332 --> 00:16:41,210 -Pwede na. May hitsura nga. -'Di ba? 313 00:16:41,294 --> 00:16:42,253 Para sa White. 314 00:16:42,336 --> 00:16:44,380 -Pwede na, para sa White! -Oo nga! 315 00:16:44,464 --> 00:16:46,716 Kukunin ko 'yong makeup ko. 316 00:16:46,799 --> 00:16:51,345 Ako ang bahala sa'yo. Tingnan mo, magbabago ang anyo mo. 317 00:16:51,429 --> 00:16:54,223 -Pagagandahin kita! -Gusto ko 'yon! 318 00:16:54,307 --> 00:16:56,517 -Tama! -Gusto ko 'yon! 319 00:16:57,560 --> 00:16:58,478 Kaya nga. 320 00:16:58,561 --> 00:17:01,397 Ito na ang pinakamasayang araw ng buhay ko. 321 00:17:03,274 --> 00:17:05,026 Jack of Club. 322 00:17:07,153 --> 00:17:09,405 Six of spades. Mataas ang iba. 323 00:17:09,489 --> 00:17:12,533 Bid four, made six, doubled, vulnerable. 324 00:17:13,618 --> 00:17:16,662 -Ang galing mo, Jack. -Hindi, pangit ka lang maglaro. 325 00:17:16,746 --> 00:17:19,332 Kung nag-Heart ka sana, naungusan mo ang suit, 326 00:17:19,415 --> 00:17:21,834 mahihirapan sana ako. Sobrang tanda mo na. 327 00:17:21,918 --> 00:17:25,713 Baka Alzheimer's na 'yan, kaya nakalimutan mo na rin 'yong Hearts. 328 00:17:25,797 --> 00:17:28,800 Pasensya na. May Asperger's kasi siya. 'Di niya sinasadya. 329 00:17:28,883 --> 00:17:30,802 'Yon talaga ang gusto kong sabihin. 330 00:17:32,845 --> 00:17:33,930 Kakaiba ang anak mo. 331 00:17:34,013 --> 00:17:36,182 Dalhin mo siya rito lagi. 332 00:17:37,099 --> 00:17:38,893 Prangka. 333 00:17:38,976 --> 00:17:41,646 Prangka, at marami pang iba. 334 00:17:42,730 --> 00:17:44,482 Nakakatuwa 'yong ganito. 335 00:17:45,608 --> 00:17:47,985 -Siguraduhin mong nabalasa. -Sige. 336 00:17:48,069 --> 00:17:49,195 Oo. 337 00:17:50,071 --> 00:17:52,323 Alam ko. Pasensya na. 338 00:17:52,406 --> 00:17:55,910 Papalitan namin nang libre, ayos ba 'yon? 339 00:17:57,078 --> 00:17:59,288 Walang pinagkaiba. 340 00:17:59,372 --> 00:18:01,249 'Di niya mahahalata. 341 00:18:02,792 --> 00:18:05,086 Alam ko kung anong petsa na. 342 00:18:05,169 --> 00:18:06,337 May nangyari-- 343 00:18:06,420 --> 00:18:09,966 Kung pabago-bago ang isip mo-- Sige. Pasensya na. 344 00:18:11,092 --> 00:18:12,009 Sige. 345 00:18:13,135 --> 00:18:14,637 Sige, tawagan-- 346 00:18:18,516 --> 00:18:19,517 Uy. 347 00:18:20,893 --> 00:18:22,311 Ano'ng ginagawa mo rito? 348 00:18:24,856 --> 00:18:27,817 'Di mo sinasagot ang tawag ko, kaya... 349 00:18:27,900 --> 00:18:30,903 Ngayon, nakikipag-usap ka na. 350 00:18:30,987 --> 00:18:33,030 Ano'ng pakiramdam, Van? 351 00:18:34,490 --> 00:18:37,660 Ganito, magseseryoso na ako. 352 00:18:37,743 --> 00:18:41,372 Magseseryoso? Ano'ng ibig sabihin no'n? 353 00:18:42,039 --> 00:18:43,416 Sa ating dalawa. 354 00:18:43,499 --> 00:18:44,500 Ibig sabihin... 355 00:18:45,501 --> 00:18:49,046 -Hindi mo man lang maipaliwanag. -Magko-commit. 356 00:18:49,130 --> 00:18:50,548 Ayun na... 357 00:18:50,631 --> 00:18:54,427 Magko-commit na ako sa relasyon natin. Naayos ko na ang mga bagay-bagay. 358 00:18:54,510 --> 00:18:59,098 May trabaho na ang kapatid ko, nakalaya na ang foreman ko, kaya... 359 00:19:00,057 --> 00:19:04,020 Ibig sabihin-- Mas magkakaroon na ako ng oras para sa'ting dalawa. 360 00:19:04,520 --> 00:19:06,063 Ewan ko sa'yo. 361 00:19:06,147 --> 00:19:09,984 Sige na, Salena... bigyan mo pa ako ng isang pagkakataon. 362 00:19:10,693 --> 00:19:11,819 Miss na kita. 363 00:19:18,743 --> 00:19:21,787 Tulungan na kita d'yan. 364 00:19:22,788 --> 00:19:25,291 Pwede ba 'yon? Sige na. 365 00:19:28,044 --> 00:19:30,212 -Sige na nga. -Sige? 366 00:19:30,880 --> 00:19:31,839 Ayos. 367 00:19:33,507 --> 00:19:36,469 Ako na magdadala niyan. 368 00:19:36,552 --> 00:19:40,181 Laruin mo ang puso ko na gaya ng tambol 369 00:19:40,264 --> 00:19:45,019 Lagay sa katawan mo, languin mo ako tulad ng droga 370 00:19:45,102 --> 00:19:49,315 Tara, laruin mo ang puso ko na gaya ng tambol 371 00:19:49,398 --> 00:19:51,442 Sabihin, mama, bigyan mo ako 372 00:19:55,279 --> 00:19:56,280 Uy. 373 00:19:56,364 --> 00:19:57,406 Uy! 374 00:19:57,490 --> 00:20:00,618 Natutuwa akong makilala ka. Ang ganda ng ngiti mo. 375 00:20:00,701 --> 00:20:01,744 Talaga? 376 00:20:02,203 --> 00:20:04,830 Ang dami na sigurong nakapagsabi sa'yo no'n. 377 00:20:04,914 --> 00:20:05,831 Hindi, ah. 378 00:20:06,457 --> 00:20:08,084 -Seryoso? -Oo nga. 379 00:20:09,001 --> 00:20:11,671 Pwede mong hawakan ang kamay ko. 380 00:20:11,754 --> 00:20:13,464 Sige. 381 00:20:16,676 --> 00:20:19,470 -Maganda ba ang makeup ko? -Oo. 382 00:20:19,553 --> 00:20:20,888 Si Tiff ang may gawa niyan. 383 00:20:20,972 --> 00:20:23,182 Magkatrabaho kami sa Arby's. 384 00:20:23,265 --> 00:20:26,686 Feline flick ang tawag dito. Nakakaakit daw 'yon ng mga lalaki. 385 00:20:26,769 --> 00:20:29,355 -Sa Arby's ka nagtatrabaho? Ayos. -Oo. 386 00:20:29,438 --> 00:20:31,357 Sa counter ako dati, 387 00:20:31,440 --> 00:20:34,318 pero nalipat ako bilang tagagawa na lang ng sandwich. 388 00:20:36,278 --> 00:20:38,072 -Gano'n? -Gusto mong mag-bowl? 389 00:20:39,448 --> 00:20:41,367 Oo naman, bowling. 390 00:20:41,450 --> 00:20:44,120 Pwede tayong mag-bowling o kaya pumuntang Santa Monica. 391 00:20:44,203 --> 00:20:46,914 Kailangan ko lang mag-text kay Van para 'di siya magalit. 392 00:20:48,582 --> 00:20:49,625 Sino si Van? 393 00:20:50,167 --> 00:20:51,168 Kapatid ko. 394 00:20:51,752 --> 00:20:55,297 Patay na ang mga magulang ko. Kaya si Van ang nasusunod. 395 00:20:55,381 --> 00:20:57,216 -Hala. -Kung 'di ko siya susundin, 396 00:20:57,299 --> 00:20:58,843 kukunin niya ang phone ko. 397 00:20:58,926 --> 00:21:01,846 Pero ang nakalagay sa profile mo, 25 ka na. 398 00:21:01,929 --> 00:21:02,763 Tama. 399 00:21:02,847 --> 00:21:06,684 'Di ko maintindihan kung bakit pa kukunin ng kuya mo ang phone mo. 400 00:21:06,767 --> 00:21:08,728 Mahigpit kasi siya. 401 00:21:09,937 --> 00:21:12,565 Mukha nga. 402 00:21:12,648 --> 00:21:15,568 Si Tiff din ang nag-lipstick sa'kin. 403 00:21:15,651 --> 00:21:18,779 Ang sabi niya, liquid lipstick daw 'to, pero hindi nabubura. 404 00:21:18,863 --> 00:21:22,116 Kaya kahit maghalikan tayo mamaya, 'di siya matatanggal. 405 00:21:22,950 --> 00:21:25,619 -Mabuti naman. -Ano pong order nila? 406 00:21:25,703 --> 00:21:27,955 -Isang mule. -Sige! 407 00:21:28,039 --> 00:21:30,249 -Isa pang 7up? -Oo. 408 00:21:33,544 --> 00:21:37,048 Magbabanyo lang ako... mabilis lang. 409 00:21:37,131 --> 00:21:39,550 -Sige. -Babalik ako. 410 00:21:39,633 --> 00:21:40,593 -Sige. -Sige. 411 00:21:56,609 --> 00:21:58,736 'Di pwedeng ganito, Van. 412 00:21:59,737 --> 00:22:00,654 Ang alin? 413 00:22:01,489 --> 00:22:03,866 -Bakit? -Hinihiwalay mo ako. 414 00:22:03,949 --> 00:22:08,245 Hinihiwalay mo sa'kin ang lahat, 'di ko na alam kung ano'ng nangyayari sa'yo. 415 00:22:08,329 --> 00:22:11,582 Parang may bakod ka. 416 00:22:12,541 --> 00:22:14,335 Ano'ng ibig sabihin no'n? 417 00:22:14,418 --> 00:22:15,628 Sa lahat. 418 00:22:15,711 --> 00:22:18,422 Palagi kang may ka-text. 419 00:22:18,506 --> 00:22:23,219 'Pag tinatanong kita, palagi wala ang sagot mo. Palagi kang nagkakaila. 420 00:22:23,302 --> 00:22:26,097 Dahil trabaho lang naman 'yon. 421 00:22:27,640 --> 00:22:28,766 Sige. 422 00:22:28,849 --> 00:22:30,976 Eh, 'yong kapatid mo? 423 00:22:31,060 --> 00:22:34,480 Mahalagang parte siya ng buhay mo pero 424 00:22:34,563 --> 00:22:36,232 'di ko pa rin siya nakikilala. 425 00:22:38,359 --> 00:22:40,736 Pakiramdam ko, 'di ka seryoso. 426 00:22:42,780 --> 00:22:44,365 Kung ipapakilala ko-- 427 00:22:44,448 --> 00:22:47,701 Mawawala 'yong tayo. Naiintindihan mo? 428 00:22:47,785 --> 00:22:49,912 Magiging puro siya na lang, 429 00:22:49,995 --> 00:22:52,748 hanggang sa iisipin niyang matalik kayong magkaibigan 430 00:22:52,832 --> 00:22:55,334 at 'di ka niya tatantanan ng kaka-text. 431 00:22:55,417 --> 00:23:00,798 Seryoso. Hanggang sa mapapaisip ka na lang na "Maiksi lang ang buhay" at aayaw ka na. 432 00:23:00,881 --> 00:23:01,966 Maniwala ka sa'kin. 433 00:23:02,842 --> 00:23:06,220 Siguro 'di mo lang ako gaanong kilala. 434 00:23:06,303 --> 00:23:10,850 O baka, dahil kabisado ko na siya. 435 00:23:16,063 --> 00:23:17,064 Teka lang. 436 00:23:21,485 --> 00:23:22,444 Kita mo? 437 00:23:22,528 --> 00:23:25,030 Para bang alam niyang masaya ako ngayon. 438 00:23:26,198 --> 00:23:28,701 Violet. Nasa trabaho ako. Pwedeng mamaya na lang? 439 00:23:28,784 --> 00:23:31,996 Teka lang, pasahan mo ako ng $30 sa account ko. 440 00:23:32,079 --> 00:23:33,747 Sinisingil na ako ng waitress. 441 00:23:33,831 --> 00:23:36,333 Ang akala niya, 'di na babalik ang date ko. 442 00:23:36,417 --> 00:23:37,668 Pero nagbanyo lang siya. 443 00:23:37,751 --> 00:23:39,962 Nakikipag-date ka ngayon? Ano 'yon? 444 00:23:40,045 --> 00:23:44,049 Ano ba naman, Violet? 'Di ba sinabi ko nang burahin mo 'yang app na 'yan. 445 00:23:44,133 --> 00:23:46,886 -Nasaan ka ba? -The Purple Pig. 446 00:23:46,969 --> 00:23:50,139 Maganda naman dito, pink nga lang ang pigs, 'di purple. 447 00:23:50,222 --> 00:23:53,642 -At gaano na katagal wala 'yong lalaki? -'Di naman matagal. 448 00:23:53,726 --> 00:23:56,478 Siya si Brad, nag-SuperSwipe siya sa'kin. 449 00:23:56,562 --> 00:23:58,772 Mapera daw siya, sabi ni Tiff, may hitsura pa. 450 00:23:58,856 --> 00:24:02,109 Diyan ka lang. 'Wag kang aalis. 451 00:24:02,193 --> 00:24:04,945 -Papunta na ako. -'Wag kang pupunta rito. Van! 452 00:24:06,113 --> 00:24:08,240 May problema ba sa kapatid mo? 453 00:24:12,119 --> 00:24:14,914 -Medyo. Pasensya na-- -Puntahan mo na siya. 454 00:24:15,748 --> 00:24:17,583 -Ayos lang. -Babalik ako. 455 00:24:19,543 --> 00:24:21,337 Babalik ako, ha... 456 00:24:24,173 --> 00:24:26,217 Jack, pwede ba tayong mag-usap? 457 00:24:26,300 --> 00:24:28,552 Ayaw kong makipag-usap habang kumakain. 458 00:24:28,636 --> 00:24:32,056 'Yon ang ginagawa ng mga tao. Normal lang 'yon. 459 00:24:32,139 --> 00:24:34,058 Kapag kumakain ako, gusto kong kumain. 460 00:24:34,141 --> 00:24:36,560 Bale, pagkatapos na lang nating kumain? 461 00:24:36,644 --> 00:24:38,437 Pagkatapos, kailangan kong matunawan. 462 00:24:38,520 --> 00:24:41,232 -Kailan tayo mag-uusap? -Ayaw kong makipag-usap. 463 00:24:41,315 --> 00:24:43,108 Kita mo, 'yon ang problema. 464 00:24:43,192 --> 00:24:46,320 -'Yong pakikihalubilo-- -'Di ako nakikihalubilo. 465 00:24:46,987 --> 00:24:49,949 Jack, kailangan mong lumaban para maibalik ang trabaho mo. 466 00:24:52,618 --> 00:24:53,619 Seryoso ako. 467 00:24:54,870 --> 00:24:57,373 Maayos ka na. Nakatatlong buwan ka na. 468 00:24:57,456 --> 00:24:58,832 Ang galing na no'n. 469 00:24:59,792 --> 00:25:02,878 Nagkakaroon lang ng problema, 470 00:25:02,962 --> 00:25:05,214 pero kaya namang solusyunan. 471 00:25:06,382 --> 00:25:09,468 Tinawagan ko si Suze. 472 00:25:10,261 --> 00:25:13,847 Ang sabi ko, nagkaro'n lang ng 'di pagkakaintindihan. 473 00:25:13,931 --> 00:25:17,685 Handa na silang pakinggan ka. Pwede mo na silang kausapin para makabalik. 474 00:25:17,768 --> 00:25:19,561 Kailangan mong kumilos, Jack. 475 00:25:19,645 --> 00:25:23,023 Kung gusto mo ang trabahong 'to, ipaglaban mo. 476 00:25:25,818 --> 00:25:26,944 Naririnig mo ako? 477 00:25:27,361 --> 00:25:28,237 Oo. 478 00:25:30,364 --> 00:25:33,534 Gagawin mo ba? Babalik ka ba at hihingi ng dispensa? 479 00:25:33,617 --> 00:25:35,995 Para saan? Napakaganda ng program ko. 480 00:25:36,078 --> 00:25:38,455 Sinabihan mong bobo ang boss mo. 481 00:25:38,539 --> 00:25:41,583 -Totoo naman. -'Di 'yon dapat sinasabi. 482 00:25:41,667 --> 00:25:43,752 -'Di ako hihingi ng tawad. -Trabaho mo 'to. 483 00:25:43,836 --> 00:25:45,671 -Maghahanap na lang ako. -Talaga? 484 00:25:45,754 --> 00:25:48,507 Nakalimutan mo na ba kung gaano katagal mo 'tong nakuha? 485 00:25:48,590 --> 00:25:51,010 Handa naman silang makipag-areglo. 486 00:25:51,093 --> 00:25:53,929 Para makita ang talino mo, kakalimutan nila ang nangyari. 487 00:25:54,013 --> 00:25:57,725 Sa iba, 'di pwede 'yon. 'Wag mong sayangin ang pagkakataon. 488 00:26:02,730 --> 00:26:04,440 'Yong Roomba naman, pwede? 489 00:26:04,523 --> 00:26:07,318 Wala akong pakialam sa Roomba. Walang kwenta naman 'yon. 490 00:26:07,401 --> 00:26:11,071 Sa totoo lang, magaling ang pagkakagawa sa robotic vaccum na 'yon. 491 00:26:11,155 --> 00:26:12,489 25 ka na. 492 00:26:12,573 --> 00:26:15,826 Gusto mo bang habambuhay kitang bubuhayin? 493 00:26:15,909 --> 00:26:18,203 -Oo. -May cancer ako, Jack. 494 00:26:24,835 --> 00:26:26,587 Nakikipaglaban ako sa sakit. 495 00:26:27,755 --> 00:26:29,381 At 'di ako susuko. 496 00:26:29,465 --> 00:26:31,508 Pero kailangan mong magtrabaho. 497 00:26:31,592 --> 00:26:33,802 At 'wag mo kalimutang magbayad ng upa, 498 00:26:33,886 --> 00:26:38,182 makipag-usap sa mga tao 'pag tinitingnan ka nila, ngitian sila 'pag nginitian ka. 499 00:26:38,265 --> 00:26:41,727 Kailangan kong masigurong magiging maayos ka, Jack. Nakuha mo? 500 00:26:45,731 --> 00:26:46,607 Sige. 501 00:26:52,613 --> 00:26:55,991 Pwede na ba akong kumain nang payapa? 502 00:27:00,287 --> 00:27:01,121 Sige. 503 00:27:23,018 --> 00:27:25,896 -Diyos ko. Tara na. -Ano'ng ginagawa mo rito? Alis na! 504 00:27:25,979 --> 00:27:29,316 Sinusundo na kita. Ayusin mo na 'yang damit mo, tara na. 505 00:27:29,400 --> 00:27:31,652 -Nasa date pa ako. -Walang Tinder. 506 00:27:31,735 --> 00:27:34,822 'Di naman sa Tinder, sa Bumble! 507 00:27:34,905 --> 00:27:37,574 Kahit ano pa 'yon. Bawal na ang dating app. 508 00:27:37,658 --> 00:27:41,328 -Sumuway ka. Halika na. -Ayaw ko. Nag-SuperSwipe siya. 509 00:27:41,412 --> 00:27:44,081 -Ang ganda raw ng ngiti ko. -'Di na siya babalik. 510 00:27:44,164 --> 00:27:46,375 -Nagbanyo lang siya. -Tara na. 511 00:27:46,458 --> 00:27:47,459 'Wag mo akong hawakan! 512 00:27:47,918 --> 00:27:51,130 -Tara na sa kotse. -Bitawan mo ako! 513 00:27:51,213 --> 00:27:53,382 Halika na. Gumagawa ka ng eksena. 514 00:27:53,465 --> 00:27:56,135 -Gumagawa ka ng eksena! -Bitaw raw, 'di ba? 515 00:27:56,218 --> 00:27:58,095 -'Wag kang makialam. -Pabayaan mo siya. 516 00:27:58,178 --> 00:28:00,097 -Tabi! -Siraulo ka! 517 00:28:00,180 --> 00:28:02,516 Ah, talaga? Ako pa ngayon ang masama? 518 00:28:02,599 --> 00:28:03,809 Nakakainis ka! 519 00:28:05,602 --> 00:28:06,603 Kaya mo 'yan. 520 00:28:07,396 --> 00:28:08,772 Kalahating kanto na lang. 521 00:28:13,026 --> 00:28:13,986 Lintik. 522 00:28:14,069 --> 00:28:15,654 Babalik na ako. 523 00:28:15,737 --> 00:28:19,199 Sandali lang. Ituloy mo na. Kaya mo 'yan. 524 00:28:31,753 --> 00:28:32,754 May aso. 525 00:28:34,423 --> 00:28:35,841 May aso, Mandy. 526 00:28:35,924 --> 00:28:37,801 -May aso. -Huminga ka lang. 527 00:28:37,885 --> 00:28:40,637 Tahimik lang siya. 'Di siya tumatahol. 528 00:28:40,721 --> 00:28:42,264 -Babalik na ako. -Sandali. 529 00:28:42,347 --> 00:28:45,100 Isipin mo lang 'yong tinapay. Ano'ng bibilhin mo? 530 00:28:46,560 --> 00:28:47,728 'Yong chocolate. 531 00:28:47,811 --> 00:28:50,522 Gusto mo bang ipainit o hindi na? 532 00:28:51,440 --> 00:28:53,400 -Ipapainit ko. -Mukhang masarap 'yon. 533 00:28:55,110 --> 00:28:58,489 Lagpasan mo lang 'yong aso. Mabait 'yan. 534 00:29:03,410 --> 00:29:04,411 Mabait. 535 00:29:17,424 --> 00:29:18,258 Nagawa ko. 536 00:29:20,761 --> 00:29:21,929 Nagawa ko, Mandy! 537 00:29:22,471 --> 00:29:23,514 Nagawa mo! 538 00:29:23,597 --> 00:29:26,350 -Nakarating ako sa coffee shop. -Nagawa mo! 539 00:29:27,476 --> 00:29:30,479 -Apir! -Kainan na! 540 00:29:30,562 --> 00:29:32,397 Kainan na talaga! 541 00:29:34,525 --> 00:29:35,526 Sayaw tayo. 542 00:29:37,486 --> 00:29:40,364 Harrison, ang daming tao, nakakahiya ka, 543 00:29:40,447 --> 00:29:42,783 mukha ka pang matabang manok. 544 00:29:43,867 --> 00:29:47,788 Teka lang, Jack! Kumusta naman ang lakad n'yo ng tatay mo? 545 00:29:47,871 --> 00:29:50,165 Nanalo ako sa baraha, 546 00:29:50,249 --> 00:29:52,543 kumain ng pizza, nakarami ng root beer 547 00:29:52,626 --> 00:29:55,379 -dahil libre ang refill. -Ang saya naman no'n. 548 00:29:57,631 --> 00:30:00,133 Nagdesisyon akong humingi ng tawad kay Austin. 549 00:30:01,593 --> 00:30:03,220 Maganda 'yon! 550 00:30:04,263 --> 00:30:07,266 -Kinausap mo ang tatay mo tungkol do'n? -May cancer siya. 551 00:30:07,349 --> 00:30:09,518 Mamamatay siya, kailangan ko ng trabaho. 552 00:30:09,601 --> 00:30:10,769 Ano? Jack-- 553 00:30:10,852 --> 00:30:15,023 Pinautang ako ng tatay ko para makabili ng Roomba, gusto ko nang makita. 554 00:30:15,107 --> 00:30:18,151 Teka lang, Jack, pag-usapan natin 'to. 555 00:30:18,235 --> 00:30:19,319 Jack, sige na. 556 00:30:29,121 --> 00:30:30,163 Naku po. 557 00:30:33,417 --> 00:30:34,751 Jack, naiintindihan ko 558 00:30:34,835 --> 00:30:37,087 kung 'di ka pa handang makipag-usap. 559 00:30:37,170 --> 00:30:40,215 Hihingi ako ng tawad kay Austin kahit na siya ang tanga. 560 00:30:40,299 --> 00:30:42,926 'Yon ang gusto n'yo. Wala nang pag-uusapan pa. 561 00:30:43,010 --> 00:30:45,429 'Yong tungkol sa tatay mo ang sinasabi ko, Jack. 562 00:30:45,512 --> 00:30:47,764 -Alam kong-- -'Wag ngayon. Pakiusap. 563 00:30:47,848 --> 00:30:50,225 Matagal ko 'tong hinintay. 564 00:30:50,309 --> 00:30:51,727 -Akin na ang phone mo! -Hindi! 565 00:30:51,810 --> 00:30:54,062 -'Di mo ako pwedeng diktahan! -Ano'ng nangyari? 566 00:30:54,146 --> 00:30:55,606 Wala nang Bumble! 567 00:30:55,689 --> 00:30:57,858 -Walang FB, IG! -Huminahon ka. 568 00:30:57,941 --> 00:31:01,320 Paano ako makakakilala ng lalaki? Nasa kusina na nga lang ako? 569 00:31:01,403 --> 00:31:03,363 -Kalma. -Sa Drama Club ka maghanap. 570 00:31:03,447 --> 00:31:05,449 -Gusto ko ng normal! -Van. 571 00:31:05,532 --> 00:31:08,368 -Violet, ikaw nga hindi normal, e! -Tama na, Van! 572 00:31:12,706 --> 00:31:14,750 May speech lessons ako 573 00:31:14,833 --> 00:31:20,213 at kapag natapos ko 'yon, magiging kagaya na ako ng iba. 574 00:31:23,133 --> 00:31:23,967 Violet. 575 00:31:27,137 --> 00:31:29,681 -Buksan mo na 'to. -Ayaw ko! 576 00:31:35,270 --> 00:31:36,730 Hindi mo alam. 577 00:31:36,813 --> 00:31:38,982 Hindi mo alam. Hindi mo alam-- 578 00:31:39,066 --> 00:31:40,776 Hindi mo alam, Van. 579 00:31:40,859 --> 00:31:44,946 Akala mo, alam mo na ang lahat, pero hindi. Ang sabi ni Mama, maganda ako. 580 00:31:45,030 --> 00:31:50,952 Araw-araw, sinasabi niya 'yon. Kababaliwan daw ako ng mga lalaki. 581 00:31:51,036 --> 00:31:53,580 Ngayon, patay na siya, si Papa rin, 582 00:31:53,664 --> 00:31:57,334 at naiwan ako sa'yo, hashtag, kapatid na walang alam. 583 00:31:57,417 --> 00:31:59,252 Napaka-- Ayaw ko na! 584 00:32:04,257 --> 00:32:06,468 -Violet, ayos lang 'yan. -Hindi! 585 00:32:06,551 --> 00:32:08,804 Sige lang. Ayos lang. 586 00:32:08,887 --> 00:32:10,597 -Huwag mo akong hawakan! -Sige. 587 00:32:17,145 --> 00:32:18,897 Patawad. 588 00:32:18,980 --> 00:32:20,232 Nagkamali ako. 589 00:32:20,315 --> 00:32:22,401 -'Di ko 'yon dapat sinabi. -Gano'n talaga. 590 00:32:23,235 --> 00:32:25,904 Alam mo? Tumuloy ka na sa Berkeley. 591 00:32:25,987 --> 00:32:27,823 Umalis ka na rito hangga't pwede pa. 592 00:32:29,866 --> 00:32:31,159 Mahal ko si Violet. 593 00:32:33,036 --> 00:32:36,081 Alam ko... minsan, mahirap siyang unawain. Pero mahal ko siya. 594 00:32:37,416 --> 00:32:39,084 Mahal ko silang lahat... 595 00:32:42,087 --> 00:32:43,255 Tumahimik ka, Violet! 596 00:32:43,338 --> 00:32:45,048 Tahimik! Tahimik! 597 00:32:46,675 --> 00:32:48,051 Ayos na 'yong Roomba. 598 00:32:48,844 --> 00:32:52,264 -Pwede nang gamitin? 'Yong Roomba? -Oo. 599 00:32:55,392 --> 00:32:58,478 Violet. Vi, pwede na 'yong Roomba. 600 00:33:00,105 --> 00:33:02,816 Violet. 601 00:33:03,525 --> 00:33:05,444 -Gusto kong makita. -Ayos lang 'yan. 602 00:33:05,527 --> 00:33:07,738 -Gusto mong makita? -Gusto kong makita. 603 00:33:07,821 --> 00:33:10,282 -Tayo na tayo. Kaya mo na? -Patawad, Mandy. 604 00:33:10,365 --> 00:33:13,368 'Wag kang humingi ng tawad. Ayos lang 'yon. 605 00:33:13,910 --> 00:33:15,120 Halika na. 606 00:33:15,203 --> 00:33:16,204 Ayos na 'yan? 607 00:33:16,705 --> 00:33:21,293 Jack, pasubukin mo kaya si Violet? 608 00:33:21,376 --> 00:33:24,504 Hindi. 'Di ko ipagkakatiwala sa kanya 'to. 609 00:33:24,588 --> 00:33:26,840 Pipindutin lang naman 'yan, 'di ba? 610 00:33:26,923 --> 00:33:30,302 Ano sa tingin mo, Jack? 611 00:33:35,891 --> 00:33:38,143 'Pag nasira mo, babayaran mo 'yan. 612 00:34:35,951 --> 00:34:41,206 Tingin sa mata. Kalma lang, hinga. 'Pag nagalit ka, bumilang ka lang. 613 00:34:41,289 --> 00:34:43,959 Kung ako ang tatanungin, 'di ako hihingi ng tawad. 614 00:34:45,335 --> 00:34:47,462 E 'di, 'wag mong tanungin ang sarili mo. 615 00:34:54,845 --> 00:34:57,264 -Ayaw kong hinahawakan ako. -Alam ko. 616 00:34:58,557 --> 00:34:59,683 Kaya mo 'yan. 617 00:36:31,274 --> 00:36:33,276 Ang pagsasalin ng subtitle ay ginawa ni EMN 618 00:36:33,360 --> 00:36:35,362 Mapanlikhang Superbisor Maribeth Pierce