1 00:00:52,713 --> 00:00:53,713 Ned på knæ 2 00:00:54,814 --> 00:00:56,451 Nu for helvede! 3 00:02:30,378 --> 00:02:32,613 Wow, dette sted ser fantastisk ud. 4 00:02:33,385 --> 00:02:35,880 Ja, det gør det, ikke? 5 00:02:37,455 --> 00:02:39,719 Min far plejede at bruge meget tid her som barn. 6 00:02:41,393 --> 00:02:44,328 Jeg vil meget gerne gå med dig, men jeg har en alvorlig allergi 7 00:02:44,363 --> 00:02:45,857 til alt, hvad der involverer kryb. 8 00:02:45,892 --> 00:02:47,496 Ja, det ved jeg. 9 00:02:47,531 --> 00:02:49,234 Jeg forstår det. 10 00:02:49,269 --> 00:02:50,763 Det er okay. 11 00:02:50,798 --> 00:02:52,369 Det er noget, jeg skal gøre alene. 12 00:02:53,867 --> 00:02:55,207 Tak for turen. 13 00:02:55,242 --> 00:02:56,472 Til hver en tid. 14 00:03:01,044 --> 00:03:02,720 Hvis du ikke hører fra mig om et par timer, 15 00:03:02,744 --> 00:03:04,282 ring efter hjælp, okay? 16 00:03:04,317 --> 00:03:05,943 - Helt seriøst? - Nej, jeg laver sjov. 17 00:03:07,254 --> 00:03:08,594 Jeg ringer til dig igen på vej ned. 18 00:03:08,618 --> 00:03:09,848 Vi tager til Atlanta i aften. 19 00:03:09,883 --> 00:03:11,586 Okay. Farvel. - Farvel. 20 00:05:12,775 --> 00:05:15,842 Kære far, jeg gjorde det. 21 00:05:15,877 --> 00:05:18,944 Jeg kom op ad stien. Næsten toppen. 22 00:05:19,680 --> 00:05:22,453 Jeg tog nogle fantastiske billeder for at huske dette sted ved. 23 00:05:23,189 --> 00:05:25,918 Jeg ville skrive dette brev og lade det være her hos dig, 24 00:05:26,487 --> 00:05:29,691 men nu er der tordenvejr, og noget føles bare... 25 00:05:30,155 --> 00:05:31,363 føles mærkeligt. 26 00:05:32,265 --> 00:05:34,091 Jeg ved ikke, om jeg kan gøre det nu. 27 00:05:34,927 --> 00:05:37,765 Jeg holder ikke op eller noget. Jeg lover. 28 00:05:38,601 --> 00:05:41,441 Jeg er bare ikke sikker på, at jeg virkelig er klar til at sige farvel. 29 00:05:42,937 --> 00:05:43,969 Måske er stormen et tegn 30 00:05:44,004 --> 00:05:45,773 Jeg skulle komme tilbage en anden dag? 31 00:05:46,875 --> 00:05:48,644 Jeg ville ønske du kunne tale med mig nu. 32 00:05:49,746 --> 00:05:50,746 Gæt det er op til mig. 33 00:06:35,528 --> 00:06:36,626 Velkommen tilbage. 34 00:08:21,260 --> 00:08:22,732 Venter du på nogen? 35 00:08:27,134 --> 00:08:28,540 Hop ind. 36 00:08:51,059 --> 00:08:52,059 Okay! 37 00:08:53,061 --> 00:08:54,192 Forretning først. 38 00:08:54,694 --> 00:08:56,733 Du ved, jeg kan bare ikke kontrollere mig selv 39 00:08:56,768 --> 00:08:58,130 når du er i den uniform. 40 00:09:04,006 --> 00:09:05,808 Okay, Jimmy! 41 00:09:08,142 --> 00:09:09,142 Hvad har du til mig? 42 00:09:22,629 --> 00:09:23,925 Du har fire stakke for lidt. 43 00:09:27,898 --> 00:09:29,194 Det var en hård måned. 44 00:09:30,030 --> 00:09:35,134 Bare rolig, jeg har stadig din lille side skåret fuldt ud. 45 00:09:36,643 --> 00:09:38,676 - Lige her. - Gå væk. 46 00:09:38,711 --> 00:09:41,272 Du ved, jeg kan ikke gå tilbage til Hank fire stakke for lidt! 47 00:09:44,310 --> 00:09:45,650 Det er hvad det er. 48 00:09:46,152 --> 00:09:47,883 Du skal være i stand til at flytte dette. 49 00:09:48,218 --> 00:09:50,116 Jeg prøver. Det er ikke let. 50 00:09:50,151 --> 00:09:52,129 Eller skal jeg bare stoppe med at hjælpe dig? 51 00:09:52,153 --> 00:09:53,286 Baby, du kender aftalen. 52 00:09:53,321 --> 00:09:56,793 Vi garanterer produktet, og du garanterer distro. 53 00:09:56,828 --> 00:09:57,828 Jeg ved. 54 00:09:58,629 --> 00:10:00,229 Jeg får flere penge til dig i næste uge. 55 00:10:03,164 --> 00:10:05,967 Hvor mange ting kan du få til mig denne måned, skat? 56 00:10:06,398 --> 00:10:07,705 Kom nu. 57 00:10:08,441 --> 00:10:10,675 Få din skide hånd af mit ben. 58 00:10:10,710 --> 00:10:12,347 Kom nu, skat. Jeg er over det her lort! 59 00:10:12,371 --> 00:10:14,976 Læs rummet, Jimmy. Ya kneppet. 60 00:10:15,244 --> 00:10:16,681 Giv mig en mursten. 61 00:10:16,716 --> 00:10:18,111 Er du alvorlig? 62 00:10:18,146 --> 00:10:20,685 Vil du spille det på den måde? Fint. 63 00:10:37,836 --> 00:10:38,836 Hold den. 64 00:10:46,042 --> 00:10:47,074 pak det ind til mig. 65 00:10:48,407 --> 00:10:49,407 Det er ikke rigtigt. 66 00:10:52,950 --> 00:10:55,093 Det ser ud til, at jeg bliver nødt til at finde mig en ny partner 67 00:10:55,117 --> 00:10:56,281 og jeg har brug for prøver. 68 00:10:59,451 --> 00:11:01,055 Hvad taler vi her? 69 00:11:01,794 --> 00:11:02,794 Bare Coke? 70 00:11:04,863 --> 00:11:06,390 Eller meth og heroin også? 71 00:11:07,734 --> 00:11:08,734 Detaljer? 72 00:11:09,769 --> 00:11:12,033 Detaljer? Er du seriøs? 73 00:11:12,435 --> 00:11:13,782 Hvad fanden er der galt med dig i dag? 74 00:11:13,806 --> 00:11:15,036 Sådan taler vi ikke. 75 00:11:15,071 --> 00:11:16,400 Det er ikke hvad vi gør. 76 00:11:21,506 --> 00:11:23,440 Mobiltelefoner slukket, når vi mødes! 77 00:11:23,475 --> 00:11:24,881 Du kender protokollen! 78 00:11:27,479 --> 00:11:28,479 Hvad fanden? 79 00:11:30,251 --> 00:11:32,317 Hvad fanden optager du mig, Jimmy? 80 00:12:33,512 --> 00:12:35,952 Fuck! 81 00:13:22,495 --> 00:13:24,528 Den gamle kabine ser pæn ud. 82 00:13:25,465 --> 00:13:26,871 Der mangler nogle ændringer. 83 00:13:27,540 --> 00:13:29,874 Far ordner altid det ene og det andet. 84 00:13:29,909 --> 00:13:31,535 Han kommer tilbage om en måned og... 85 00:13:32,170 --> 00:13:34,010 han ser frem til at se sin storebror. 86 00:13:34,045 --> 00:13:35,176 Hvordan er afsendelsen? 87 00:13:35,511 --> 00:13:37,915 Spænding som normalt. 88 00:13:37,950 --> 00:13:39,554 Fik et opkald om en grim possum forleden dag. 89 00:13:39,578 --> 00:13:41,347 Du ved, vigtige ting som det. 90 00:13:42,988 --> 00:13:44,284 Hvordan har du det, onkel Jack? 91 00:13:46,123 --> 00:13:48,024 Det er okay, hvis du ikke vil tale om det. 92 00:13:48,760 --> 00:13:50,554 Det har kun været tre uger, og... 93 00:13:51,223 --> 00:13:52,963 det er kun naturligt at føle sig sådan. 94 00:13:59,202 --> 00:14:00,465 32 år. 95 00:14:03,470 --> 00:14:04,601 Føles som om det var i går. 96 00:14:06,572 --> 00:14:07,945 Hun var en fantastisk kvinde. 97 00:14:12,380 --> 00:14:13,445 Jeg føler dit tab. 98 00:14:13,847 --> 00:14:16,085 Det tager sikkert noget at vænne sig til. 99 00:14:16,582 --> 00:14:17,582 Ja. 100 00:14:18,350 --> 00:14:21,552 Bare rolig, landet vil være godt for dig. 101 00:14:22,388 --> 00:14:25,424 Denne sø? Den har en måde at helbrede ting på. 102 00:14:32,565 --> 00:14:33,565 Onkel Jack! 103 00:14:34,666 --> 00:14:36,567 Hej, sport. Hvordan har du det'? 104 00:14:36,602 --> 00:14:38,503 - Godt. - Godt at se dig. 105 00:14:39,038 --> 00:14:40,978 Bliver større hvert minut. 106 00:14:41,447 --> 00:14:42,474 Du ser lidt trist ud. 107 00:14:45,512 --> 00:14:46,918 Jeg har noget til dig. 108 00:14:49,351 --> 00:14:50,581 Et nyt videospil. 109 00:14:50,616 --> 00:14:51,989 - Det er til dig. - Fantastisk! 110 00:14:52,391 --> 00:14:53,419 Tak, onkel Jack. 111 00:14:59,559 --> 00:15:03,330 Hvad skal en fyr som mig foretage mig her? 112 00:15:04,630 --> 00:15:05,630 Hører du det? 113 00:15:08,139 --> 00:15:10,139 Nemlig. Ikke noget. 114 00:15:11,010 --> 00:15:13,175 Det er bare fred og ro. 115 00:15:13,544 --> 00:15:14,544 Nyd det. 116 00:15:15,542 --> 00:15:17,608 Tag på fisketur, tag en vandretur. 117 00:15:19,183 --> 00:15:20,644 Bare få lidt frisk luft i dig. 118 00:15:21,713 --> 00:15:24,989 Ja. En vandretur. 119 00:15:25,024 --> 00:15:26,264 Bare tag ikke din mobiltelefon. 120 00:15:26,289 --> 00:15:27,618 Det distraherer dig. 121 00:15:27,653 --> 00:15:29,389 Dækningen er alligevel dårlig. 122 00:15:35,463 --> 00:15:36,627 Det vil du måske have. 123 00:15:39,764 --> 00:15:40,972 Bjørne. 124 00:15:42,206 --> 00:15:44,074 - Bjørne? - I tilfælde af. 125 00:16:20,409 --> 00:16:21,573 Hvem der? 126 00:16:27,119 --> 00:16:28,119 Hej! 127 00:16:29,781 --> 00:16:32,188 - Hej! 128 00:16:33,290 --> 00:16:35,455 Stop med at løbe og kom tilbage her nu! 129 00:16:44,763 --> 00:16:46,279 Politistationen 130 00:16:46,303 --> 00:16:47,303 Vi har et problem. 131 00:16:49,570 --> 00:16:52,703 "Det kan være lidt farligt." 132 00:16:53,272 --> 00:16:57,015 Så sagde hun, "Jeg taler ikke om din pistol. 133 00:16:57,217 --> 00:16:58,676 Jeg taler om dit stykke." 134 00:17:03,088 --> 00:17:05,485 - Sand historie. Sand historie. - Hank. Hank. 135 00:17:05,520 --> 00:17:07,586 - Ja? - Du vil tage den her. 136 00:17:07,788 --> 00:17:08,788 Det er Billie. 137 00:17:16,696 --> 00:17:17,696 Lyder ikke godt. 138 00:17:19,666 --> 00:17:21,699 Hun græder måske, det ved jeg ikke. 139 00:17:21,734 --> 00:17:23,767 linje 1? - 140 00:17:24,770 --> 00:17:25,635 Billie, tale. 141 00:17:25,660 --> 00:17:27,894 Jeg var nødt til at give slip på et aktiv i dag. 142 00:17:29,379 --> 00:17:30,840 Kom igen, Billie? 143 00:17:30,875 --> 00:17:32,809 Og vi har et vidne. 144 00:17:32,844 --> 00:17:33,910 Åh gud! 145 00:17:33,945 --> 00:17:36,120 Er der nogen der ser dig derude? 146 00:17:36,155 --> 00:17:37,451 Nej sir 147 00:17:37,486 --> 00:17:38,661 Er du sikker? 148 00:17:38,685 --> 00:17:39,685 Ja, jeg er sikker! 149 00:17:40,219 --> 00:17:43,325 Og øh, hvor er aktivet? 150 00:17:43,360 --> 00:17:45,162 Sikret. Under bilen. 151 00:17:46,198 --> 00:17:47,824 hvis bil? 152 00:17:47,859 --> 00:17:49,166 Aktivets bil, alt sammen. 153 00:17:49,201 --> 00:17:50,299 Jeg er ikke en idiot. 154 00:17:51,830 --> 00:17:53,830 Han er helt sikkert ikke under min bil. 155 00:17:53,865 --> 00:17:55,799 Jesus, Billie, pas på dine ord. 156 00:17:56,001 --> 00:17:57,735 Vil du slappe af, Tommy? 157 00:17:58,637 --> 00:18:00,738 Den er igemt. Jeg flyttede bilen væk. 158 00:18:00,773 --> 00:18:01,773 Om bag en busk. 159 00:18:02,508 --> 00:18:04,214 Der er ikke synligt fra vejen. 160 00:18:04,716 --> 00:18:06,447 Noget ord om det utilsigtede? 161 00:18:06,782 --> 00:18:08,614 Nej, hun tog af sted som en tyr 162 00:18:08,649 --> 00:18:09,780 med kuglerne afskåret. 163 00:18:09,815 --> 00:18:10,891 Jeg ved ikke, hvor fanden hun gik hen 164 00:18:10,915 --> 00:18:12,288 Whoa. Hun? 165 00:18:13,357 --> 00:18:15,357 Hvad... 166 00:18:15,659 --> 00:18:16,491 Det var en kvinde, ingen tvivl. 167 00:18:16,593 --> 00:18:19,196 Okay. Okay, Øjeblik. Jeg kender det område. 168 00:18:19,231 --> 00:18:20,736 Der er kun tre åbenlyse udgangsveje 169 00:18:20,760 --> 00:18:22,298 hun kan prøve at komme til. 170 00:18:23,433 --> 00:18:24,762 Du lukker bare en af ​​dem af. 171 00:18:25,464 --> 00:18:27,699 - Tommy, kom i gang. - Ja, forstået. 172 00:18:27,734 --> 00:18:28,799 Okay. 173 00:18:28,834 --> 00:18:30,306 Billie, følg hende. 174 00:18:30,341 --> 00:18:31,670 Tommy køre lige nu. 175 00:18:34,840 --> 00:18:36,510 Okay, jeg er på vej ud. 176 00:18:36,545 --> 00:18:38,182 Okay. Vent, Tommy. 177 00:18:38,217 --> 00:18:39,381 - Hvad? - Tag et par plakater 178 00:18:39,416 --> 00:18:40,514 derude med dig også. 179 00:18:40,549 --> 00:18:41,845 En ting mere, Billie. 180 00:18:42,314 --> 00:18:43,517 Ja? 181 00:18:48,755 --> 00:18:51,657 Ikke flere vidner. Forstået? 182 00:19:01,933 --> 00:19:03,372 - Fuck! 183 00:20:51,845 --> 00:20:52,845 Lort. 184 00:21:03,087 --> 00:21:04,823 Jesus, Jimmy, hvad gjorde du? 185 00:21:12,602 --> 00:21:16,703 Sikke en gang lort. 186 00:21:34,921 --> 00:21:37,394 - Tal til mig. - Ja, det er som hun beskrev. 187 00:21:37,829 --> 00:21:39,594 Ude af syne? 188 00:21:39,629 --> 00:21:40,695 Et rod? 189 00:21:40,730 --> 00:21:43,697 En lille smule. Ikke meget. 190 00:21:45,602 --> 00:21:48,064 Okay, hent varerne 191 00:21:48,099 --> 00:21:49,769 og se om du kan udrydde pigen. 192 00:21:50,171 --> 00:21:51,738 OK, Forstået. 193 00:21:51,773 --> 00:21:53,003 Tommy. 194 00:21:53,038 --> 00:21:53,937 Ja, Hank? 195 00:21:53,973 --> 00:21:55,853 Jeg vil have dig til at tage denne opgave. 196 00:21:56,245 --> 00:21:59,042 Billie har været lidt nervøs her på det seneste. 197 00:21:59,377 --> 00:22:01,352 - Du forstår? - Jep. 198 00:22:01,387 --> 00:22:02,815 Tommy. 199 00:22:02,850 --> 00:22:03,850 Hvad, Hank? 200 00:22:04,351 --> 00:22:06,555 Få mig ikke til at skulle komme derude. 201 00:22:06,790 --> 00:22:09,690 - Forstået, Hank. - Åh, Tommy? 202 00:22:09,725 --> 00:22:11,245 Jesus Kristus, Hank, hvad vil du have? 203 00:22:12,497 --> 00:22:13,859 Glem ikke plakaterne. 204 00:22:22,001 --> 00:22:23,770 "Glem ikke plakaterne. 205 00:22:24,372 --> 00:22:26,102 Glem ikke plakaterne." 206 00:22:27,072 --> 00:22:28,478 Fuckin 'pikhoved. 207 00:22:41,152 --> 00:22:42,152 Sov sødt, Jimmy. 208 00:22:43,055 --> 00:22:44,055 Lort. 209 00:23:04,010 --> 00:23:05,977 Sikke et spild af gode varer. 210 00:23:12,821 --> 00:23:13,821 Fuck det. 211 00:23:25,064 --> 00:23:26,866 "Glem ikke plakaterne." 212 00:23:55,501 --> 00:23:56,632 Woo! 213 00:24:01,199 --> 00:24:03,001 Farvel. Hav det sjovt, onkel Jack! 214 00:24:03,036 --> 00:24:04,729 Vi kommer tilbage om en uge for at tjekke dig. 215 00:24:04,754 --> 00:24:06,004 Tak, onkel Jack! 216 00:24:37,235 --> 00:24:40,511 Hør her, jeg ved ikke hvad du tror du så, 217 00:24:40,546 --> 00:24:42,000 men jeg er en betjent, okay? 218 00:24:43,307 --> 00:24:45,033 Jeg vil ikke skade dig. 219 00:24:51,590 --> 00:24:52,919 Jeg ved, du kan høre mig! 220 00:24:56,188 --> 00:24:58,056 Kom ud og tal med mig, okay? 221 00:25:07,606 --> 00:25:09,232 Så, hvad er din plan? 222 00:25:11,236 --> 00:25:13,874 Tror du, at du kommer ud her og så ringer til politiet? 223 00:25:13,909 --> 00:25:15,777 Hvem tror du vil svare på det? 224 00:25:17,308 --> 00:25:19,275 Mit folk, min besætning, ja alt. 225 00:25:20,685 --> 00:25:22,080 Så lad os bare gøre det nemt. 226 00:25:25,217 --> 00:25:26,986 Jeg lægger pistolen væk nu, okay? 227 00:25:39,231 --> 00:25:40,637 Skyd ikke, tak. 228 00:25:41,299 --> 00:25:42,804 Vær venlig. Jeg er så ked af det. 229 00:25:42,839 --> 00:25:43,839 Det er okay. 230 00:25:44,106 --> 00:25:45,576 Jeg gik i panik. Jeg gik i panik. 231 00:25:45,611 --> 00:25:47,039 Jeg - jeg blev bare bange. 232 00:25:47,074 --> 00:25:48,821 Og jeg gik panik. Undskyld. Jeg hørte et skud, det er det. 233 00:25:48,845 --> 00:25:50,251 Det er okay, jeg skal bare have dig til at falde til ro. 234 00:25:50,275 --> 00:25:51,241 Tag en dyb indånding. 235 00:25:51,276 --> 00:25:53,261 Jeg vandrede bare. Jeg vil ikke have nogen problemer. 236 00:25:53,286 --> 00:25:54,317 Please, tak. 237 00:25:55,014 --> 00:25:57,247 Fald ned. Vi bliver ved. 238 00:25:59,823 --> 00:26:01,251 - Okay. - Okay. 239 00:26:04,696 --> 00:26:06,434 Jeg vil bare have dig tilbage til min bil. 240 00:26:06,458 --> 00:26:08,126 Vi taler bare. Er det okay? 241 00:26:08,361 --> 00:26:09,093 - Okay. - Okay. 242 00:26:09,129 --> 00:26:10,667 - Okay. - Okay. 243 00:26:10,702 --> 00:26:11,965 Okay. Slap af. 244 00:26:12,300 --> 00:26:13,300 Det er okay. 245 00:26:14,233 --> 00:26:15,672 Det er okay. 246 00:26:15,707 --> 00:26:16,707 Det er okay. 247 00:26:18,006 --> 00:26:19,203 Okay. 248 00:26:21,779 --> 00:26:22,877 Billie, jeg er her nu. 249 00:26:26,378 --> 00:26:28,025 Fandt du den omstrejfende kat 250 00:26:28,049 --> 00:26:29,180 og ordnede hende? 251 00:26:35,353 --> 00:26:37,023 Billie, er du der? 252 00:26:39,192 --> 00:26:41,269 Tommy, jeg fik hende. Jeg er lige op ad bakken. Skynd dig. 253 00:26:41,293 --> 00:26:42,644 Jeg er oppe om et sekund. 254 00:26:44,395 --> 00:26:45,194 Fuck! 255 00:26:48,201 --> 00:26:49,398 Kælling. 256 00:26:55,978 --> 00:26:57,208 Så slutter festen 257 00:27:04,921 --> 00:27:06,217 Kom nu. 258 00:27:22,873 --> 00:27:23,938 Hun er snedig 259 00:27:27,574 --> 00:27:29,746 - Godt arbejde. - Ja. 260 00:27:31,277 --> 00:27:32,749 Lort, hvad skete der med dig? 261 00:27:34,412 --> 00:27:36,016 Hun er hårdere end hun ser ud. 262 00:27:38,922 --> 00:27:40,152 Så hvad nu? 263 00:27:40,354 --> 00:27:42,924 - Kom og tag det fra mig. - Pas på såret. 264 00:27:43,960 --> 00:27:46,224 Hank sagde vær´ forsigtig. 265 00:27:46,826 --> 00:27:48,930 Få nogle oplysninger fra hende. 266 00:27:48,965 --> 00:27:50,738 Vi finder ud af, hvordan vi fortsætter. 267 00:27:52,870 --> 00:27:54,771 Kan du huske dengang, da vi var børn? 268 00:27:55,006 --> 00:27:56,905 Du prøvede at blive venner med mig 269 00:27:56,940 --> 00:27:58,742 efter at din lillebror udfordret dig? 270 00:27:59,144 --> 00:28:01,778 Jeg endte med at fanden ud af din hånd. 271 00:28:01,980 --> 00:28:03,274 Græd i cirka en dag. 272 00:28:06,378 --> 00:28:07,751 Jeg havde glemt alt om det 273 00:28:08,553 --> 00:28:10,553 lige indtil denne kælling fik tænderne ind i mig. 274 00:28:16,091 --> 00:28:17,794 Ikke meget har ændret sig med dig. 275 00:28:18,363 --> 00:28:21,292 Gør stadig alt din brors beskidte arbejde. 276 00:28:21,327 --> 00:28:23,426 Åh lort, og du blev bare fantastisk? 277 00:28:24,902 --> 00:28:27,331 Forelsket 'i en fange som sidder 40 år? 278 00:28:27,366 --> 00:28:28,970 Enlig mor? 279 00:28:29,005 --> 00:28:31,071 Du er heldig, jeg skaffede dig dette job. 280 00:28:31,106 --> 00:28:33,027 Hvem ved hvad du ville lave ellers. 281 00:28:33,239 --> 00:28:37,748 Se dig nu. fået slag af en bypige. 282 00:28:38,250 --> 00:28:40,080 Fuck dig for at sige det, Tommy. 283 00:28:40,115 --> 00:28:41,115 Ved du hvad, Billie? 284 00:28:41,150 --> 00:28:43,132 Måske var det bedre for dig hvis havde fundet sammen 285 00:28:43,157 --> 00:28:44,150 dengang. 286 00:28:44,819 --> 00:28:46,955 Vi kunne have gået en helt anden vej sammen. 287 00:28:47,793 --> 00:28:49,386 Ønsker du ikke, du havde. 288 00:28:58,331 --> 00:28:59,331 Åh lort. 289 00:29:01,466 --> 00:29:02,773 Den lille orm bevæger sig. 290 00:29:04,172 --> 00:29:05,908 Åh, lad hende komme til. 291 00:29:07,472 --> 00:29:08,472 Du går først. 292 00:29:09,947 --> 00:29:12,178 Okay, rolig. Slap af. 293 00:29:12,884 --> 00:29:14,510 Hej, rolig! 294 00:29:14,812 --> 00:29:18,217 Alt, hvad vi behøver at vide, er hvad du tror, ​​du så, skat. 295 00:29:18,752 --> 00:29:20,318 Så jeg tager det af dig nu. 296 00:29:20,353 --> 00:29:22,122 Skrig ikke. 297 00:29:22,157 --> 00:29:24,454 Jeg siger, jeg så det 298 00:29:24,489 --> 00:29:25,792 hvad du vil have mig til at sige. 299 00:29:25,817 --> 00:29:29,129 Jeg siger - jeg siger, at jeg så hvad du vil have mig til at sige. 300 00:29:29,164 --> 00:29:31,835 Jeg vil, jeg vil sige, det var en narkotika-anholdelse, okay? 301 00:29:32,037 --> 00:29:34,066 - Det er hvad jeg vil sige. - Jeg er sikker på kære. 302 00:29:34,091 --> 00:29:36,004 Det er bare, at dit svar... 303 00:29:36,840 --> 00:29:39,172 foreslår, at du så noget, du ikke skulle have. 304 00:29:39,507 --> 00:29:43,374 Jeg mener, hvis det var mig, og jeg ikke havde set noget 305 00:29:44,343 --> 00:29:47,015 Jeg ville være her og skrige, at nogle skøre betjente 306 00:29:47,050 --> 00:29:48,522 begyndte at jagte mig gennem skoven 307 00:29:48,546 --> 00:29:49,546 uden nogen god grund. 308 00:29:49,814 --> 00:29:51,888 Jeg ville være utryg med det. 309 00:29:51,923 --> 00:29:54,121 Nej nej. Venligst, tak. 310 00:29:54,156 --> 00:29:55,584 Shh. 311 00:29:55,619 --> 00:29:58,092 Men du var ikke særlig selvsikker. 312 00:29:58,527 --> 00:29:59,863 Og det duer bare ikke for os. 313 00:30:00,565 --> 00:30:02,866 Tak, jeg siger hvad du vil have mig til at sige, tak. 314 00:30:03,401 --> 00:30:05,429 - Vær venlig? - Har vi brug for at ringe til Hank? 315 00:30:07,633 --> 00:30:09,499 Nej, vi skal ikke gøre det. 316 00:30:10,068 --> 00:30:12,403 Nå så gør hvad du skal gøre. 317 00:30:15,573 --> 00:30:17,441 - Hvad venter du på? - Fuck mig. 318 00:30:18,143 --> 00:30:20,246 Jeg mistede min forbandede pistol dernede. 319 00:30:21,183 --> 00:30:22,446 Hvad? 320 00:30:22,481 --> 00:30:23,579 Da hun bed mig! 321 00:30:23,604 --> 00:30:25,414 - Tager du pis på mig? - Nej, jeg har ikke noget med dig. 322 00:30:25,449 --> 00:30:27,352 Jeg blev lidt distraheret! 323 00:30:27,387 --> 00:30:28,892 Jesus Kristus, Billie. 324 00:30:28,927 --> 00:30:30,322 For helvede, brug min pistol. 325 00:30:31,158 --> 00:30:32,962 Du ved hvad, lad os tage hende op til sumpen 326 00:30:32,997 --> 00:30:34,359 så vi kan skjule hende efter. 327 00:30:34,394 --> 00:30:35,834 - Fuck. - Jeg kan godt lide den idé. 328 00:30:35,893 --> 00:30:38,594 - For pokker. - Okay, rejs dig. 329 00:30:38,629 --> 00:30:40,101 - Kom nu, rejs dig. - Kom nu skat. 330 00:30:40,136 --> 00:30:41,498 - Slap af. - Rejs dig for helvede! 331 00:30:47,077 --> 00:30:48,879 Gå på knæ! 332 00:30:54,249 --> 00:30:56,051 Hold ud. Jeg sørger for, at vi er alene. 333 00:30:59,518 --> 00:31:00,562 Tak, jeg beder dig. 334 00:31:00,586 --> 00:31:02,266 Please, tak, tak, du behøver ikke at gøre dette. 335 00:31:02,290 --> 00:31:03,826 Jeg lover, at jeg ikke siger noget. 336 00:31:03,851 --> 00:31:05,389 Vær venlig! 337 00:31:07,999 --> 00:31:10,197 Please, Please, hjælp mig! 338 00:31:10,232 --> 00:31:11,462 Vær sød! 339 00:31:18,009 --> 00:31:20,944 Please, please,hjælp mig! Vær sød! 340 00:31:27,018 --> 00:31:29,117 Okay, Billie. Gør det! 341 00:31:39,162 --> 00:31:40,590 Hvad venter du på, Billie? 342 00:31:40,625 --> 00:31:42,295 Hjælp mig, please! 343 00:31:42,497 --> 00:31:44,097 - Vær sød. -Billie, gør det. 344 00:31:46,136 --> 00:31:47,102 Gør det, Billie! 345 00:31:47,137 --> 00:31:49,137 Please, please, please 346 00:31:49,700 --> 00:31:50,941 Vær sød. 347 00:31:56,212 --> 00:31:58,146 Jeg kan ikke skyde hende, når hun ser mig 348 00:31:58,181 --> 00:31:59,378 i øjnene sådan, Tommy. 349 00:32:01,580 --> 00:32:03,500 Jesus Kristus, Billie, hvad er der galt med dig? 350 00:32:03,983 --> 00:32:05,318 Ret pistolen mod hende. 351 00:32:20,335 --> 00:32:22,236 Okay, vi gør det på tre. 352 00:32:23,371 --> 00:32:24,371 En. 353 00:32:26,737 --> 00:32:27,737 To. 354 00:32:27,773 --> 00:32:29,309 Vær sød. 355 00:32:31,348 --> 00:32:33,379 - Åh, lort. 356 00:32:36,417 --> 00:32:37,988 Hørte du det? Herovre. Kom nu. 357 00:32:39,057 --> 00:32:40,485 Rør dig ikke. 358 00:32:43,721 --> 00:32:45,996 Hørte du det? Kom derfra. 359 00:32:46,691 --> 00:32:47,723 Lige derinde. 360 00:32:49,397 --> 00:32:50,397 Rør dig ikke! 361 00:32:54,402 --> 00:32:56,270 smid din pistol så langt du kan. 362 00:32:57,669 --> 00:32:58,669 smid den! 363 00:33:00,111 --> 00:33:03,211 Hej, jeg er ikke sikker på, hvordan dit syn er, ven. 364 00:33:03,446 --> 00:33:04,542 Men vi er betjente. 365 00:33:05,776 --> 00:33:06,776 Jeg kan se det 366 00:33:08,218 --> 00:33:10,185 Men tingene ordnes ikke sådan. 367 00:33:12,651 --> 00:33:13,651 ned på dine knæ. 368 00:33:14,752 --> 00:33:16,224 Nu for helvede! 369 00:33:26,302 --> 00:33:31,602 Jeg er politimand, 35 år, så vær ikke dum. 370 00:33:33,111 --> 00:33:34,111 Hvad skete der? 371 00:33:34,779 --> 00:33:37,014 Hun angreb mig. Hun er en slags junkie. 372 00:33:37,216 --> 00:33:39,280 De lyver. Hun myrdede en. 373 00:33:39,315 --> 00:33:40,846 Hun er en skide løgner! 374 00:33:42,648 --> 00:33:44,318 Alle falder ned. 375 00:33:45,750 --> 00:33:47,222 Her er hvad vi gør. 376 00:33:48,786 --> 00:33:51,358 Vi går alle sammen ned til politistationen. 377 00:33:51,660 --> 00:33:53,393 Vi finder ud af det. 378 00:33:53,661 --> 00:33:55,593 Ja, det lyder som en plan for mig. 379 00:33:56,362 --> 00:33:58,266 Hej, Billie, vær en engel og hent min pistol. 380 00:33:58,468 --> 00:33:59,564 Rør dig ikke. 381 00:33:59,799 --> 00:34:03,403 Hvis denne fyr er betjent, middelmådig tror jeg, han er, 382 00:34:03,772 --> 00:34:05,405 han skyder ikke en anden betjent. 383 00:34:05,440 --> 00:34:06,802 Fuck ikke rundt. 384 00:34:07,404 --> 00:34:08,900 Jeg fortæller dig hvad jeg gør 385 00:34:08,925 --> 00:34:09,925 Jeg rejser mig. 386 00:34:10,374 --> 00:34:12,148 Hvis dette fjols ikke skyder mig, 387 00:34:12,783 --> 00:34:15,118 Billie, tag min skide pistol. 388 00:34:19,256 --> 00:34:22,653 Ja, troede det. 389 00:34:23,656 --> 00:34:24,721 Billie, gå. 390 00:34:24,756 --> 00:34:26,129 Løb. 391 00:34:28,463 --> 00:34:29,792 Løb, for helvede! 392 00:34:29,827 --> 00:34:30,760 - Nu. - Gå. 393 00:34:30,795 --> 00:34:32,102 Gå, Billie. 394 00:34:33,435 --> 00:34:35,600 - Gå! 395 00:34:45,150 --> 00:34:46,677 Det var godt skud. 396 00:34:46,712 --> 00:34:48,085 Giv mig bare den skide pistol. 397 00:34:48,110 --> 00:34:49,647 Hold kæft. 398 00:34:49,682 --> 00:34:51,814 Ryd op i din skide rod, og lad os gå. 399 00:34:54,687 --> 00:34:55,687 Hvad med dem? 400 00:34:56,255 --> 00:34:57,754 Bare ryd op i dine spor. 401 00:34:58,123 --> 00:35:00,724 Bare rolig, vi finder dem. 402 00:35:15,873 --> 00:35:16,873 Vent på mig. 403 00:35:21,813 --> 00:35:24,187 Fuckin 'insekter herude er latterlige. 404 00:35:26,356 --> 00:35:27,685 Lort, det er varmt. 405 00:35:29,854 --> 00:35:31,722 Tror du, vi burde ringe til Hank? 406 00:35:31,757 --> 00:35:34,758 Åh, Billie, jeg tror, ​​Hank er den sidste person 407 00:35:34,793 --> 00:35:36,892 du vil høre fra lige nu. 408 00:35:37,895 --> 00:35:40,335 Tror du, han bliver rigtig sur? 409 00:35:40,370 --> 00:35:42,700 Har Tin Man en metalpladepik? 410 00:36:17,374 --> 00:36:18,967 Hvor gik du hen? 411 00:36:52,772 --> 00:36:53,804 Fuck. 412 00:37:02,947 --> 00:37:03,947 [Hvor er du? 413 00:37:15,927 --> 00:37:20,435 Kom nu. Kom nu. Kom nu. Kom nu. 414 00:37:23,638 --> 00:37:24,703 Hvad var det? 415 00:37:25,038 --> 00:37:26,276 Tror det kom fra den retning. 416 00:37:26,311 --> 00:37:27,311 Gå og tjek det ud. 417 00:37:29,006 --> 00:37:30,379 Hvad fanden skal du gøre? 418 00:37:30,981 --> 00:37:33,448 Lort, jeg går denne vej. Ring til mig, hvis der sker noget. 419 00:37:33,483 --> 00:37:35,648 - Okay, jeg gør det samme. - Hvad? 420 00:37:35,950 --> 00:37:37,485 Ja, måske gik de hver for sig, okay? 421 00:37:37,520 --> 00:37:38,750 Vi skal dække vores røve. 422 00:37:39,885 --> 00:37:40,917 Giv mig din pistol. 423 00:37:41,185 --> 00:37:42,523 Åh, det er en god idé. 424 00:37:42,791 --> 00:37:43,791 Nej for helvede! 425 00:37:43,826 --> 00:37:46,527 - Tommy, giv mig din pistol! - Hej, du mistede det. 426 00:37:46,562 --> 00:37:47,891 Gå og find den. Lort. 427 00:37:48,860 --> 00:37:51,060 'Om at finde mig et nyt job, det er det, jeg skal gøre. 428 00:37:51,094 --> 00:37:52,698 Jeg er færdig med dette lort. 429 00:37:53,167 --> 00:37:54,799 Store pikhoved 430 00:38:07,748 --> 00:38:09,484 Skat, jeg kan høre dig derinde. 431 00:38:10,586 --> 00:38:12,322 Kom ud nu. 432 00:38:19,122 --> 00:38:20,330 Fandt pigen. 433 00:38:21,025 --> 00:38:22,025 Skal finde ud af det. 434 00:38:23,764 --> 00:38:24,764 Hvor er din ven? 435 00:38:25,065 --> 00:38:26,065 Hvor er din pistol? 436 00:38:28,703 --> 00:38:29,867 Hør her. 437 00:38:31,136 --> 00:38:33,552 I den gode og dårlige betjent, er jeg den gode betjent, okay? 438 00:38:33,576 --> 00:38:35,037 Jeg er den gode betjent! 439 00:38:35,072 --> 00:38:38,381 Så let din røv, ellers bliver jeg nødt til at gøre det for dig. 440 00:38:42,684 --> 00:38:45,388 Fint, Så gør vi det på din måde. 441 00:38:53,596 --> 00:38:56,894 Pis. 442 00:39:05,536 --> 00:39:06,937 Kællingen stak mig! 443 00:39:07,406 --> 00:39:09,379 Jesus Kristus, Billie. 444 00:39:09,414 --> 00:39:11,607 Jeg må spørge dig, hvor mange gange vil du fucke op i dag? 445 00:39:11,632 --> 00:39:12,778 Nu, Tommy! 446 00:39:13,080 --> 00:39:15,484 Jeg bløder 447 00:39:15,752 --> 00:39:16,881 Jeg kan stadig se hende. 448 00:39:16,916 --> 00:39:18,487 Der er et skur ved gaffelen på vejen. 449 00:39:18,918 --> 00:39:20,082 Skynd dig! 450 00:39:22,955 --> 00:39:23,955 Hvad fanden? 451 00:39:26,728 --> 00:39:29,597 Lort. Der går happy hour. 452 00:40:08,473 --> 00:40:09,868 Fuckin 'Billie. 453 00:40:29,087 --> 00:40:30,955 Tommy! 454 00:40:57,984 --> 00:40:59,555 Dette sker ikke. 455 00:40:59,590 --> 00:41:01,084 Dette kan ikke være rigtigt. 456 00:41:25,682 --> 00:41:27,209 Lort, det ser slemt ud, Billie. 457 00:41:28,718 --> 00:41:30,850 Jeg bløder ret slemt, Tommy. 458 00:41:30,885 --> 00:41:31,965 Hvilken vej går de? 459 00:41:34,317 --> 00:41:36,218 Den retning. De er ikke langt væk. 460 00:41:36,957 --> 00:41:37,957 Lort. 461 00:41:40,224 --> 00:41:41,224 Er du okay? 462 00:41:45,801 --> 00:41:47,196 Du skal væk herfra. 463 00:41:48,232 --> 00:41:49,737 Tommy, du skal lytte til mig. 464 00:41:50,406 --> 00:41:56,645 Jimmy, den rottefuck, han har optaget det, okay? 465 00:41:57,447 --> 00:41:59,813 FBI vil vrimle overalt, okay? 466 00:42:00,115 --> 00:42:03,784 Vi er færdige. 467 00:42:06,888 --> 00:42:08,162 Tommy, jeg har det ikke så godt. 468 00:42:08,186 --> 00:42:09,889 Okay, kom ud herfra. 469 00:42:10,991 --> 00:42:12,595 Jeg synes, vi skulle ringe til din bror. 470 00:42:12,997 --> 00:42:14,256 Han er allerede på vej. 471 00:42:14,962 --> 00:42:16,159 Det er godt. 472 00:42:16,832 --> 00:42:17,963 Kom nu. 473 00:42:17,998 --> 00:42:20,163 Tommy. 474 00:42:20,565 --> 00:42:22,099 Ja, Billie? 475 00:42:23,839 --> 00:42:26,235 Jeg bliver - Jeg bliver okay, ikke? 476 00:42:27,843 --> 00:42:30,074 Ja, alt bliver okay. 477 00:43:03,747 --> 00:43:06,308 Det er okay. Det er bare mig, bare mig. 478 00:43:06,343 --> 00:43:07,980 Det er mig, jeg vil ikke skade dig. 479 00:43:08,015 --> 00:43:09,289 Jeg kommer ikke til at skade dig. 480 00:43:09,313 --> 00:43:12,688 Bare... bare lad mig hjælpe, okay? 481 00:43:13,889 --> 00:43:15,083 Sid på stenen. 482 00:43:15,957 --> 00:43:16,957 Okay. 483 00:43:21,798 --> 00:43:23,758 Jeg gjorde ikke noget forkert. Jeg vandrede bare. 484 00:43:29,267 --> 00:43:30,267 Jeg tror på dig. 485 00:43:33,172 --> 00:43:35,073 Du ser ikke ud som en kriminel for mig. 486 00:43:38,177 --> 00:43:41,211 Hvis vi lærte hinanden at kende, måske ville det hjælpe. 487 00:43:42,379 --> 00:43:43,818 Bare det grundlæggende. 488 00:43:47,351 --> 00:43:50,726 Jeg hedder Jack, Jack Harris. 489 00:43:52,158 --> 00:43:53,256 Jeg er en betjent. 490 00:43:58,164 --> 00:43:59,164 Min kone, øh... 491 00:44:01,101 --> 00:44:03,332 øh, um... 492 00:44:04,709 --> 00:44:08,238 hun døde for tre uger siden. 493 00:44:11,309 --> 00:44:13,078 Kræft, ja. 494 00:44:15,753 --> 00:44:16,851 Derfor er jeg her. 495 00:44:20,450 --> 00:44:21,757 Tidlig pension. 496 00:44:27,061 --> 00:44:28,324 Mit navn er Shannon Mathers. 497 00:44:29,393 --> 00:44:30,393 Jeg tager billeder 498 00:44:33,034 --> 00:44:34,034 Billeder? 499 00:44:35,432 --> 00:44:36,871 Jeg er fotojournalist. 500 00:44:39,238 --> 00:44:40,238 Jeg, um... 501 00:44:40,706 --> 00:44:44,978 Jeg... Jeg antager, at jeg kom ud her for at bevise min far tog fejl. 502 00:44:47,477 --> 00:44:50,346 Han voksede op her omkring. Han... han elskede det virkelig. 503 00:44:54,759 --> 00:44:57,056 Han sagde altid, at disse skove var for hårde for mig, 504 00:44:59,423 --> 00:45:00,423 for svære at vandre. 505 00:45:02,767 --> 00:45:04,487 Han plejede at kalde mig sin lille kvitter. 506 00:45:07,431 --> 00:45:09,332 Lad os bevise ham at han tog fejl. 507 00:45:12,007 --> 00:45:13,007 Han er død, Jack. 508 00:45:15,912 --> 00:45:17,813 Jeg kom ud her for at sprede hans aske. 509 00:45:20,444 --> 00:45:22,725 Jeg kunne bare ikke nå det sted, hvor han ville have dem. 510 00:45:22,914 --> 00:45:26,448 Så jeg antager, at han havde ret. 511 00:45:27,418 --> 00:45:29,286 Det er bare for meget. 512 00:45:32,159 --> 00:45:33,290 Undskyld. 513 00:45:36,493 --> 00:45:38,966 Shannon, jeg tror, ​​vi har noget til fælles. 514 00:45:41,432 --> 00:45:42,805 Hvad er det? 515 00:45:44,842 --> 00:45:47,337 Vi skulle ikke være kommet til dette skide sted. 516 00:45:50,375 --> 00:45:51,473 Har du en telefon? 517 00:45:53,543 --> 00:45:54,850 Det er sammen med mine ting. 518 00:45:58,251 --> 00:45:59,789 Shannon, du kan stole på mig. 519 00:46:01,518 --> 00:46:03,122 Hvad vi har brug for er beviser. 520 00:46:05,291 --> 00:46:06,861 Jeg har brug for mit kamera. 521 00:46:07,458 --> 00:46:08,996 Jeg har optagelser. 522 00:46:09,031 --> 00:46:10,671 Alt det, du har brug for at vide, er der. 523 00:46:10,995 --> 00:46:12,461 Det er sammen med mine ting. 524 00:46:18,304 --> 00:46:19,304 Få kameraet. 525 00:46:20,372 --> 00:46:21,503 Få det tilbage. 526 00:46:21,538 --> 00:46:23,142 Vi mødes her igen. 527 00:46:23,177 --> 00:46:27,047 Jeg tager tilbage til min hytte for at hente min telefon. 528 00:46:28,512 --> 00:46:31,183 Jeg kender nogen, der kan hjælpe os. 529 00:46:36,388 --> 00:46:39,092 Shannon, der er ikke noget at stoppe nu, forstår du? 530 00:46:39,360 --> 00:46:40,489 Okay. 531 00:47:07,925 --> 00:47:09,595 - Jeg kan ikke gå mere. - Kom nu, vi er der næsten... 532 00:47:09,619 --> 00:47:12,191 - Jeg kan ikke længere, Tommy. - Kom nu, Billie. 533 00:47:12,226 --> 00:47:13,500 - Jeg kan ikke! - Vi er næsten væk herfra. 534 00:47:13,524 --> 00:47:14,524 Du skal lægge mig ned. 535 00:47:15,360 --> 00:47:17,493 Okay, her. Jeg sætter dig herhenne. 536 00:47:27,637 --> 00:47:29,406 Åh, hej, bror. 537 00:47:30,041 --> 00:47:32,948 Hej. Lort tingene røg ud af kontrol. 538 00:47:33,951 --> 00:47:35,148 Lad os se, hvad vi har. 539 00:47:37,922 --> 00:47:39,449 Åh. 540 00:47:42,322 --> 00:47:45,928 Chef, vi bliver nødt til at gå. 541 00:47:46,297 --> 00:47:48,029 Åh, Billie. 542 00:47:48,231 --> 00:47:50,427 Chef, du må hjælpe mig. 543 00:47:50,896 --> 00:47:53,595 Nå, det er noget. 544 00:47:54,364 --> 00:47:56,906 Hvorfor fanden ser du bare på det? 545 00:47:56,941 --> 00:47:58,303 Vi skal af sted! 546 00:48:00,571 --> 00:48:02,571 Billie, bare hold dig stærk, okay? 547 00:48:04,278 --> 00:48:05,278 Okay. 548 00:48:08,612 --> 00:48:10,183 Hvor skal du hen? 549 00:48:13,320 --> 00:48:15,155 -Hun ser ret dårlig ud. 550 00:48:18,193 --> 00:48:19,489 Ja. 551 00:48:19,924 --> 00:48:22,327 Vi har nogle alvorlige tidsbegrænsninger her. 552 00:48:24,661 --> 00:48:27,266 Jeg ved, I er tætte, men, um, 553 00:48:27,301 --> 00:48:29,433 Nå, hun er ilde tilredt, okay? 554 00:48:29,468 --> 00:48:31,270 Og inden vi får hende ud herfra, 555 00:48:32,006 --> 00:48:36,374 chancerne er, at hun ikke længere vil være hos os. 556 00:48:36,709 --> 00:48:39,542 I mellemtiden er de to vidner langt væk. 557 00:48:40,281 --> 00:48:41,544 Hør her 558 00:48:41,579 --> 00:48:43,953 Vi fik os til en alvorlig situation 559 00:48:43,988 --> 00:48:46,153 der skal løses ', ikke? 560 00:48:46,188 --> 00:48:47,188 Og hurtigt. 561 00:48:49,059 --> 00:48:52,522 Jeg bad dig ikke ringe til mig, ikke? 562 00:48:53,157 --> 00:48:55,492 Men nu hvor du gjorde det, ja... 563 00:48:57,133 --> 00:48:59,034 Jeg tror du ved hvad du skal gøre. 564 00:49:03,574 --> 00:49:05,152 Hun har et lille barn derhjemme. 565 00:49:09,178 --> 00:49:11,673 Lyt til mig, Tommy, og du lytter godt. 566 00:49:12,275 --> 00:49:14,346 Jeg skulle ikke være herude lige nu. 567 00:49:14,381 --> 00:49:17,646 Jeg er en uge væk fra valget, og du er... 568 00:49:20,288 --> 00:49:22,684 Og du er den første i køen til min stilling 569 00:49:22,719 --> 00:49:24,599 når jeg først har fået det, der kommer til mig. 570 00:49:25,722 --> 00:49:27,590 Men dette er også dit rod nu, broder. 571 00:49:27,625 --> 00:49:28,690 Du forstår det, ikke? 572 00:49:29,459 --> 00:49:31,638 Hvad, tror du, jeg ikke behøvede at få fat i mine hænder 573 00:49:31,662 --> 00:49:33,873 lidt beskidt for at komme derhen, hvor jeg er? 574 00:49:34,698 --> 00:49:36,599 Lort, ved du hvad? 575 00:49:37,734 --> 00:49:39,643 Hvis du virkelig havde, hvad det krævede, 576 00:49:40,737 --> 00:49:42,971 havde du allerede ordnet dette nu. 577 00:49:43,113 --> 00:49:44,310 Men nej. 578 00:49:44,745 --> 00:49:47,511 Nej, alt hvad du ved, hvordan du gør, er at tænke med din pik. 579 00:49:50,219 --> 00:49:51,219 Det er ikke sandt. 580 00:49:54,751 --> 00:49:55,843 Jeg har det, der skal til. 581 00:49:55,868 --> 00:49:57,290 Så bevis det, broder. 582 00:49:57,325 --> 00:50:00,034 Sæt hende ud af sin elendighed, og lad os derefter afslutte dette 583 00:50:00,059 --> 00:50:02,590 før vi faktisk har et problem, kan vi ikke løse. 584 00:50:05,696 --> 00:50:07,267 Hvad vil du have mig til at gøre? 585 00:50:09,139 --> 00:50:10,567 Skyd hende i helvede ansigt? 586 00:50:11,801 --> 00:50:13,273 Fuckin 'idiot, Tommy. 587 00:50:13,308 --> 00:50:14,703 Hun taber blod. 588 00:50:14,738 --> 00:50:16,672 Vi har et mordvåben med tryk overalt. 589 00:50:16,707 --> 00:50:19,114 Det er en lukket sag for dig, jeg, 590 00:50:19,149 --> 00:50:20,722 eller nogen vil vide det. 591 00:50:21,513 --> 00:50:24,284 Bare få din røv derovre og få det overstået 592 00:50:24,319 --> 00:50:25,319 Kom nu. 593 00:50:25,553 --> 00:50:26,553 Fortsæt. 594 00:50:26,785 --> 00:50:28,123 Kom nu! 595 00:50:28,158 --> 00:50:29,158 Det skal nok gå. 596 00:50:34,824 --> 00:50:35,824 Fortsæt. 597 00:50:42,469 --> 00:50:44,502 Tommy, jeg kan ikke mærke mine ben mere. 598 00:50:44,904 --> 00:50:46,504 Du bliver nødt til at bære mig. 599 00:50:46,806 --> 00:50:48,143 Det er okay, Billie. 600 00:50:49,674 --> 00:50:50,739 Du bliver okay. 601 00:50:51,874 --> 00:50:53,049 Undskyld. 602 00:50:54,252 --> 00:50:55,359 - Nej, Tommy, hvad laver du? - Shh, bare slap af. 603 00:50:55,383 --> 00:50:56,514 - Shh. - Nej. 604 00:50:56,813 --> 00:50:58,252 Nej! 605 00:50:58,650 --> 00:50:59,650 Shh, shh. 606 00:51:00,752 --> 00:51:02,720 - Jeg har en søn derhjemme, Tommy. - Det er okay. 607 00:51:02,745 --> 00:51:03,982 Jeg tager mig af ham. Jeg tager mig af det. 608 00:51:04,007 --> 00:51:05,502 Jeg tager mig af alt, okay? 609 00:51:05,527 --> 00:51:08,229 Fuckin 'lad mig gå, Tommy. 610 00:51:08,264 --> 00:51:09,857 Det skal nok gå. Shh. 611 00:51:09,892 --> 00:51:11,826 Nej, Tommy. 612 00:51:11,861 --> 00:51:14,202 Stop med at kæmpe, Billie. Vær sød. 613 00:51:15,469 --> 00:51:16,732 Bare vær stille. 614 00:51:16,767 --> 00:51:19,108 Jeg vil ikke dø, Tommy. 615 00:51:20,771 --> 00:51:22,474 Det bliver okay. 616 00:51:22,709 --> 00:51:25,774 - Det er okay. - Tommy, please, jeg klarer mig bedre. 617 00:51:25,809 --> 00:51:26,809 Jeg lover. 618 00:51:27,911 --> 00:51:30,449 Sheriff synes, det er for sent til det nu. 619 00:51:31,551 --> 00:51:33,320 Det bliver okay. 620 00:51:33,655 --> 00:51:34,816 Bare slap af. 621 00:51:34,851 --> 00:51:36,785 Det er snart slut. 622 00:51:40,030 --> 00:51:42,494 Lov at du tager dig af min søn. 623 00:51:43,530 --> 00:51:44,826 Jeg elsker dig, Billie. 624 00:52:28,938 --> 00:52:30,476 Godt gået. 625 00:52:30,511 --> 00:52:32,111 Jeg vidste altid, du havde det i dig. 626 00:52:36,913 --> 00:52:38,253 Hvad skal vi gøre nu? 627 00:52:38,981 --> 00:52:40,156 Vi afslutter dette. 628 00:52:41,522 --> 00:52:43,258 De har været væk i 10 minutter. 629 00:52:44,294 --> 00:52:45,359 Hvorfor er du så rolig? 630 00:52:46,956 --> 00:52:48,626 Fordi det er en del af det, storebror. 631 00:52:48,928 --> 00:52:49,928 Du vil se. 632 00:52:51,301 --> 00:52:52,828 Hvor tror du de måske er? 633 00:52:53,096 --> 00:52:54,566 Jeg ved ikke. 634 00:52:56,438 --> 00:52:57,932 Ude i det fjerne så jeg en hytte. 635 00:52:59,276 --> 00:53:00,572 Det er der, de går hen. 636 00:53:01,905 --> 00:53:02,905 Hvordan ved du det? 637 00:53:05,315 --> 00:53:09,581 For i modsætning til dig har jeg intuition, Tommy. 638 00:53:09,950 --> 00:53:11,220 Det kommer med tiden. 639 00:53:12,652 --> 00:53:15,620 Ser du, jeg har evnen til at sætte mig selv 640 00:53:15,655 --> 00:53:19,294 i andres sko, og det er der, jeg ville gå hen 641 00:53:19,329 --> 00:53:21,659 hvis jeg var på flugt, prøvede at redde mit liv. 642 00:53:23,729 --> 00:53:24,729 Men hvad synes du. 643 00:53:25,797 --> 00:53:27,599 Hvad er din arbejdsteori, bror? 644 00:53:31,275 --> 00:53:32,340 Det var hvad jeg tænkte. 645 00:53:34,443 --> 00:53:35,871 Få hende tilbage til bilen. 646 00:53:35,906 --> 00:53:37,609 Vi er nødt til at lave en historie. 647 00:53:38,078 --> 00:53:41,481 Tag våbenet, så får vi nogle udskrifter af den. 648 00:53:41,516 --> 00:53:42,746 Det hele skal i bilen. 649 00:53:42,781 --> 00:53:44,583 Jeg tror, ​​vi kan få dette til at fungere. 650 00:53:44,618 --> 00:53:45,618 Hvad vil du gøre? 651 00:53:46,252 --> 00:53:48,389 Rydde op i dit skide rod. 652 00:53:48,424 --> 00:53:49,786 Vi har arbejde at gøre, storebror. 653 00:53:50,822 --> 00:53:54,329 Det ser ud til, at vi får os selv en politimorder. 654 00:56:54,071 --> 00:56:55,082 Du har ringet til Tom. 655 00:56:55,106 --> 00:56:57,105 Jeg er ikke ved at tage min telefon lige nu. 656 00:56:57,140 --> 00:56:58,513 Læg en besked. 657 00:56:58,548 --> 00:56:59,976 - Hej, Tommy. 658 00:57:01,012 --> 00:57:02,979 Håber, at dit projekt går godt. 659 00:57:03,348 --> 00:57:05,708 Overrasket over, at jeg ikke har hørt fra dig om det endnu. 660 00:57:06,422 --> 00:57:09,656 Men jeg antager, at det bare betyder, at du er hårdt på arbejde. 661 00:57:11,528 --> 00:57:12,989 Hvorfor ringer du ikke til os? 662 00:57:55,638 --> 00:57:59,068 Billie, jeg skal nok rette op på tingene. 663 00:58:00,203 --> 00:58:01,576 Du får at se. 664 00:59:47,211 --> 00:59:50,278 Far, jeg har virkelig brug for din hjælp. 665 00:59:51,347 --> 00:59:53,017 Jeg er helt alene og er bange. 666 00:59:54,286 --> 00:59:58,220 Vær venlig at fortæl mig for første gang, at jeg kan gøre det. 667 00:59:59,828 --> 01:00:00,828 Kan du høre mig? 668 01:00:03,227 --> 01:00:07,966 Giv mig bare et tegn. Hvad som helst. 669 01:00:46,875 --> 01:00:49,744 -Stå stille, helvede! 670 01:00:50,472 --> 01:00:51,647 Stop! 671 01:00:52,342 --> 01:00:53,374 Stå stille. 672 01:00:53,409 --> 01:00:55,277 Fuckin 'kælling. stå stille! 673 01:00:58,249 --> 01:00:59,380 Kælling 674 01:01:05,223 --> 01:01:06,255 Stå stille 675 01:01:14,936 --> 01:01:16,331 Kælling 676 01:01:38,091 --> 01:01:40,355 Din kælling, jeg dræber dig. 677 01:01:43,833 --> 01:01:44,997 For helvede, stop. 678 01:02:10,255 --> 01:02:11,353 Dette er for Billie. 679 01:02:13,156 --> 01:02:15,357 Ved du ikke, hvornår det er tid til at stoppe? 680 01:02:16,259 --> 01:02:18,772 Han sagde altid, at disse skove var for hårde for mig. 681 01:02:18,796 --> 01:02:20,516 Han plejede at kalde mig sin lille kvitter. 682 01:02:20,998 --> 01:02:24,300 Jeg holder ikke op eller noget. Jeg lover. 683 01:02:24,602 --> 01:02:26,841 Shannon, der er ingen give op. 684 01:02:27,305 --> 01:02:28,305 Forstår du? 685 01:02:29,505 --> 01:02:31,142 Lad os så bevise ham han tog fejl. 686 01:02:31,344 --> 01:02:33,540 Giv mig bare et tegn. Hvad som helst. 687 01:03:37,408 --> 01:03:38,274 Hej, Tommy. 688 01:03:38,309 --> 01:03:40,816 Ting ser ud til at være en blindgyde for mig. 689 01:03:41,251 --> 01:03:43,577 Så hvorfor rører vi ikke bare base ASAP, okay? 690 01:03:45,922 --> 01:03:46,954 Fuckin 'idiot. 691 01:03:51,554 --> 01:03:54,929 Doven kælling 692 01:03:56,163 --> 01:03:57,563 Du har ringet til Tom. 693 01:03:57,593 --> 01:03:59,560 Jeg er ikke ved at tage min telefon lige nu. 694 01:03:59,595 --> 01:04:01,463 - Læg en besked. 695 01:04:02,432 --> 01:04:04,598 Jeg skal bruge dig til at ringe tilbage lige nu. 696 01:04:04,933 --> 01:04:06,270 Har du forstået det? 697 01:04:08,307 --> 01:04:10,538 Dumme idiot. 698 01:04:54,188 --> 01:04:55,319 Du var her. 699 01:04:58,225 --> 01:04:59,521 Tal til mig. 700 01:05:01,690 --> 01:05:02,898 Kom nu, forhelved. 701 01:05:04,198 --> 01:05:05,198 Vis mig noget. 702 01:05:19,114 --> 01:05:20,311 Depression, hva? 703 01:05:20,646 --> 01:05:23,380 Nå, det er en skam. 704 01:05:25,054 --> 01:05:26,680 Hvad helvede laver du helt heroppe 705 01:05:26,715 --> 01:05:28,352 i min del af skoven? 706 01:05:35,064 --> 01:05:36,327 Åh, du er ked af det. 707 01:05:43,204 --> 01:05:44,204 Lort. 708 01:05:48,044 --> 01:05:51,639 Det ser ud til, at du er langt fra din område, 709 01:05:51,674 --> 01:05:53,146 min ven. 710 01:06:10,099 --> 01:06:13,067 Det var lige fandens 711 01:06:21,671 --> 01:06:23,591 31-21. 712 01:06:24,212 --> 01:06:25,277 31-21. 713 01:06:29,448 --> 01:06:30,590 Hej, central, 714 01:06:30,614 --> 01:06:32,053 kan du gøre mig en stor tjeneste 715 01:06:32,088 --> 01:06:33,582 og sende mit kald over til Pam Harris? 716 01:06:33,617 --> 01:06:34,715 Selvfølgelig. 717 01:06:41,526 --> 01:06:42,624 Goddag hr. 718 01:06:42,659 --> 01:06:43,724 Hej, Pam! 719 01:06:45,398 --> 01:06:48,036 Jeg er ked af at forstyrrer dig på din fridag. 720 01:06:48,071 --> 01:06:49,351 Hej, helt okay. 721 01:06:50,239 --> 01:06:51,644 Bare fortæl mig venligst, at du har mig noget 'spændende'. 722 01:06:51,668 --> 01:06:53,602 Jeg antager, det er lidt bedre 723 01:06:53,637 --> 01:06:55,538 end det possum-opkald forleden dag. 724 01:06:56,640 --> 01:06:58,739 Nå hør her 725 01:06:58,774 --> 01:07:03,777 lille verden, men ville du tilfældigvis have en slægtning 726 01:07:03,812 --> 01:07:06,252 arbejder du hos Philly politi afd. ? 727 01:07:07,387 --> 01:07:08,650 Vent. Wow. 728 01:07:09,185 --> 01:07:10,586 Ja, min onkel Jack. 729 01:07:10,621 --> 01:07:11,653 Han er lige gået på pension. 730 01:07:12,022 --> 01:07:13,556 Det siger du ikke? 731 01:07:13,791 --> 01:07:15,470 ja, faktisk er han i byen. 732 01:07:15,494 --> 01:07:16,691 Han besøger familiehytten. 733 01:07:16,726 --> 01:07:18,099 Han prøver bare at hvile sig. 734 01:07:18,334 --> 01:07:19,529 Hvorfor spørger du? 735 01:07:19,564 --> 01:07:22,565 Nå, Pam, viser det sig, at din onkel Jack og jeg 736 01:07:22,600 --> 01:07:25,073 har en fælles bekendtskab til fælles 737 01:07:25,108 --> 01:07:28,340 og jeg ville elske at tygge hans øre på nogle ting. 738 01:07:28,875 --> 01:07:30,243 Nå, det ville være godt. 739 01:07:30,778 --> 01:07:32,740 Jeg er sikker på, at han ville elske at tale. 740 01:07:32,775 --> 01:07:36,348 Hans kone gik forbi for nylig, og det har været rigtig hårdt for ham. 741 01:07:37,582 --> 01:07:39,648 Det er jeg ked af at høre. 742 01:07:40,585 --> 01:07:42,585 Kunne du være en engel 743 01:07:42,620 --> 01:07:45,093 og sms mig over hans mobiltelefonnummer? 744 01:07:45,428 --> 01:07:48,294 Måske inviterer jeg ham ud til en øl eller noget. 745 01:07:49,495 --> 01:07:50,758 Det ville være godt. 746 01:07:50,793 --> 01:07:52,463 Perfekt. Selvfølgelig. 747 01:07:52,698 --> 01:07:54,663 Tak, Pam. Du har været en stor hjælp. 748 01:07:54,998 --> 01:07:57,798 Jeg giver dig besked, hvis jeg støder på flere muligheder. 749 01:07:57,833 --> 01:07:59,668 Okay, farvel nu. 750 01:08:47,586 --> 01:08:48,783 Du har styr på det 751 01:08:54,824 --> 01:08:56,230 Du har ringet til Tom. 752 01:08:56,265 --> 01:08:57,528 Jeg er ikke ved at hente min... 753 01:08:58,729 --> 01:09:00,366 Tag din skide telefon op, Tommy! 754 01:09:08,574 --> 01:09:10,904 Tommy! Tommy! 755 01:09:12,776 --> 01:09:13,907 Tom! 756 01:09:19,849 --> 01:09:21,750 Hvad fanden? 757 01:09:23,886 --> 01:09:25,292 Tommy! 758 01:10:53,481 --> 01:10:54,678 fandens jer to. 759 01:10:59,751 --> 01:11:01,487 Du ødelagde virkelig dette for mig. 760 01:11:22,906 --> 01:11:24,506 - Ja. - Hør, Frank, 761 01:11:24,747 --> 01:11:26,908 Jeg skal bruge dig til at hente Pam Harris, okay? 762 01:11:26,943 --> 01:11:28,525 Du ved, hun er i dag. 763 01:11:28,549 --> 01:11:29,680 Det betyder ikke noget. 764 01:11:30,949 --> 01:11:32,727 Fortæl hende, at jeg vil anbefale hende til en forfremmelse eller noget. 765 01:11:32,751 --> 01:11:35,032 Jeg har bare brug for hende i vores varetægt, forstår du? 766 01:11:35,219 --> 01:11:37,358 Og Frank, fortæl hende ikke for meget. 767 01:11:42,959 --> 01:11:44,497 Gå videre, stig ind. 768 01:12:03,947 --> 01:12:05,386 Så øh... 769 01:12:06,719 --> 01:12:08,554 hvor længe har du været i centralen nu? 770 01:12:09,089 --> 01:12:11,920 Lidt over et år, tror jeg, nu. 771 01:12:13,594 --> 01:12:14,594 Hvorfor? 772 01:12:15,728 --> 01:12:17,728 Det lyder som om Hank har en plan for dig. 773 01:12:20,799 --> 01:12:22,601 Så hvad handler dette om? 774 01:12:23,103 --> 01:12:27,639 Det ser ud til, at han vil give dig en hjælpende hånd. 775 01:12:31,909 --> 01:12:33,909 Hvor var det, du sagde, at vi tog hen? 776 01:12:35,110 --> 01:12:37,616 Ingen steder lige nu, alligevel. 777 01:12:41,787 --> 01:12:42,787 Hank ringer snart. 778 01:12:44,889 --> 01:12:45,954 Du sidder bare og venter. 779 01:13:06,108 --> 01:13:07,188 Hej, Jack. 780 01:13:07,813 --> 01:13:09,142 Med pigen? 781 01:13:09,177 --> 01:13:10,075 Hvem er det? 782 01:13:10,112 --> 01:13:12,585 Jeg beklager 783 01:13:12,787 --> 01:13:14,114 Lad mig introducere mig selv. 784 01:13:15,084 --> 01:13:16,084 Hank Rivers. 785 01:13:16,785 --> 01:13:19,625 Nu har du måske set mine valgskilte 786 01:13:19,660 --> 01:13:20,824 på vej ind til byen. 787 01:13:22,465 --> 01:13:25,532 Har været en slags interessant dag, ville du ikke sige? 788 01:13:27,096 --> 01:13:28,667 Jeg formoder, at det kun giver mening 789 01:13:28,702 --> 01:13:30,933 du er lidt tunge bundet i øjeblikket, Jack, 790 01:13:30,968 --> 01:13:33,133 så lad os bare gå direkte til det. 791 01:13:34,169 --> 01:13:35,839 Du og den pige, du hjælper 792 01:13:35,874 --> 01:13:37,610 dræbte to af mine betjente i dag. 793 01:13:38,910 --> 01:13:40,679 Hvordan fik du dette nummer? 794 01:13:40,714 --> 01:13:42,554 Åh, det kommer vi til, Jack. 795 01:13:42,811 --> 01:13:44,947 Lige nu skal du være opmærksom. 796 01:13:45,449 --> 01:13:47,785 Er du sammen med pigen? 797 01:13:47,820 --> 01:13:48,820 Nej! 798 01:13:50,055 --> 01:13:52,130 Virkelig? Nå, det er en skam. 799 01:13:52,154 --> 01:13:54,154 Se, mange mistede livet i dag. 800 01:13:55,124 --> 01:13:56,695 Jeg hader, at flere skulle dø. 801 01:13:58,193 --> 01:13:59,797 Kom nu, Jack. 802 01:14:00,599 --> 01:14:03,900 Nu er jeg sikker på, at du har sat stykkerne sammen nu. 803 01:14:05,002 --> 01:14:06,738 Jeg fandt dit badge. 804 01:14:07,540 --> 01:14:10,874 Kan du forestille dig min overraskelse, tilbage i kabinen 805 01:14:10,909 --> 01:14:13,778 da jeg fandt ud af, at du og jeg havde en fælles ven? 806 01:14:14,583 --> 01:14:16,176 Jeg mener, wow. 807 01:14:16,912 --> 01:14:19,949 Lort bliver virkelig vanskeligt, når familien er involveret, 808 01:14:19,984 --> 01:14:20,984 gør det ikke, Jack? 809 01:14:22,151 --> 01:14:25,218 Pam? Din dejlige niece? 810 01:14:27,222 --> 01:14:29,761 Hun er en helvede afsender, det giver jeg hende. 811 01:14:30,995 --> 01:14:33,115 Ved du hvad jeg kan lide at arbejde sammen med hende? 812 01:14:33,536 --> 01:14:35,228 Hun er ambitiøs. 813 01:14:35,263 --> 01:14:41,003 Ønsker at komme ud i marken, få en reel handling. 814 01:14:41,271 --> 01:14:44,842 Jeg regner med, at jeg måske nu bliver nødt til at forpligte hende. 815 01:14:44,877 --> 01:14:46,173 Hold hende uden for 816 01:14:47,682 --> 01:14:49,176 Åh, vil jeg meget gerne, Jack, 817 01:14:49,978 --> 01:14:54,115 men som jeg sagde, hun er sulten efter en spænding. 818 01:14:56,053 --> 01:14:57,184 Hvad vil du have? 819 01:14:58,319 --> 01:15:00,154 Jeg sværger, hvis du rører ved min niece. 820 01:15:00,990 --> 01:15:03,058 Du skal bare give mig pigen, 821 01:15:03,093 --> 01:15:04,598 og din niece forbliver i sikkerhed. 822 01:15:05,568 --> 01:15:06,568 Jeg giver dig mit ord. 823 01:15:07,328 --> 01:15:08,569 Kom nu, Jack. 824 01:15:11,167 --> 01:15:13,937 Har vi ikke begge haft nok tab på det seneste? 825 01:15:16,238 --> 01:15:18,384 - Du dræbte min bror, Jack. - Hvad? 826 01:15:18,408 --> 01:15:19,613 Jeg di... 827 01:15:20,209 --> 01:15:21,945 Jeg dræbte ingen. 828 01:15:22,614 --> 01:15:24,893 Nå vi ved vel begge, hvem der gjorde det, 829 01:15:24,917 --> 01:15:25,917 Gør vi ikke? 830 01:15:26,985 --> 01:15:29,216 Giv mig pigen, Jack. 831 01:15:30,692 --> 01:15:31,988 Ingen våben. 832 01:15:32,457 --> 01:15:35,629 Bare en fair udveksling af fangen med din niece 833 01:15:35,664 --> 01:15:36,762 og vi kalder det en dag. 834 01:15:38,161 --> 01:15:39,699 Okay, okay, jeg gør det. 835 01:15:40,268 --> 01:15:45,265 Og Jack, du prøver noget sjovt, noget dumt, 836 01:15:45,734 --> 01:15:48,268 både dig og Pam forsvinder for altid, 837 01:15:48,303 --> 01:15:50,237 Det kan jeg love dig. 838 01:15:50,272 --> 01:15:51,272 Forstår du? 839 01:15:54,012 --> 01:15:55,242 Ja, Forstået. 840 01:15:55,477 --> 01:15:56,716 Godt. 841 01:15:57,151 --> 01:15:58,278 Du har 10 minutter. 842 01:16:11,326 --> 01:16:12,699 Shannon. 843 01:16:18,707 --> 01:16:19,838 Shannon, vent. 844 01:16:26,979 --> 01:16:28,308 Shannon, vent. 845 01:16:37,385 --> 01:16:39,187 Vent, stop med at køre. 846 01:17:12,829 --> 01:17:14,629 Åben op. Vær venlig. 847 01:17:15,995 --> 01:17:16,995 Hjælp mig. 848 01:17:18,426 --> 01:17:19,700 Jeg har brug for din hjælp. 849 01:17:20,102 --> 01:17:21,328 Åbn døren, tak. 850 01:17:21,363 --> 01:17:22,580 Nej, gå væk, ellers ringer jeg til politiet. 851 01:17:22,605 --> 01:17:24,078 - Vær venlig. Venligst - Jeg ringer til politiet! 852 01:17:24,102 --> 01:17:25,365 Jeg har brug for din hjælp. 853 01:17:25,567 --> 01:17:27,235 Åben døren. Vær venlig at hjælpe mig. 854 01:17:28,909 --> 01:17:30,049 Okay, Øjeblik. 855 01:17:41,053 --> 01:17:42,283 Åh gud. Tag hvad du vil - 856 01:17:42,318 --> 01:17:43,427 Nej Nej Nej. Jeg vil ikke såre dig. 857 01:17:43,451 --> 01:17:44,769 Jeg vil ikke skade dig. 858 01:17:44,793 --> 01:17:46,419 - Jeg lover dig. - Vær venlig. 859 01:17:46,454 --> 01:17:47,706 Jeg er ikke kommet for at skade dig. stop det. 860 01:17:47,730 --> 01:17:49,059 Hvor er nøglerne til din bil? 861 01:17:49,094 --> 01:17:50,335 De er i mit soveværelse. De er i kommoden. 862 01:17:50,359 --> 01:17:51,710 Vi er nødt til at gå. Vi er nødt til at gå nu. 863 01:17:51,734 --> 01:17:52,865 - Nej nu. 864 01:17:52,900 --> 01:17:53,977 - Nej. - Vi skal ud herfra. 865 01:17:54,001 --> 01:17:56,066 Der er en mand, der prøver at få mig dræbt. 866 01:17:56,101 --> 01:17:57,331 - Go. - Okay, okay. 867 01:18:03,911 --> 01:18:05,680 - Shannon. - Fuck dig, Jack. 868 01:18:06,309 --> 01:18:07,440 Der er stadig en måde. 869 01:18:21,524 --> 01:18:22,697 Åbn døren. 870 01:18:24,459 --> 01:18:26,426 Jeg mener det, Jack. 871 01:18:26,461 --> 01:18:28,044 Jeg har ikke noget med din niece at gøre 872 01:18:28,069 --> 01:18:29,869 eller nogen af ​​dine psyko skide politivenner. 873 01:18:30,038 --> 01:18:31,970 Jeg har været igennem nok i dag, forstår du mig? 874 01:18:32,405 --> 01:18:35,138 Jeg - jeg ved det, Shannon. Ja. 875 01:18:36,273 --> 01:18:37,811 Jeg ville aldrig afleverer dig. 876 01:18:40,013 --> 01:18:43,883 Jeg havde bare brug for et sekund til at tænke. 877 01:18:44,518 --> 01:18:47,117 Kan vi ikke bare tale igen som før? 878 01:18:54,192 --> 01:18:55,323 Bare lyt til mig. 879 01:18:55,992 --> 01:18:57,490 Lad mig tænke mig om. 880 01:18:59,230 --> 01:19:00,230 Tal. 881 01:19:00,664 --> 01:19:02,132 Vi er sammen om dette. 882 01:19:03,366 --> 01:19:04,431 Vi løber tør for tid. 883 01:19:06,567 --> 01:19:09,205 Jeg hører ikke en plan, Jack. 884 01:19:09,240 --> 01:19:10,844 Jeg arbejder på det. 885 01:19:12,111 --> 01:19:13,176 Den tredje fyr. 886 01:19:14,311 --> 01:19:16,311 Han så dig aldrig, ikke? 887 01:19:17,512 --> 01:19:18,445 Nej 888 01:19:18,480 --> 01:19:21,052 Han ved ikke, hvordan du ser ud. 889 01:19:22,924 --> 01:19:24,517 Han ved ikke, hvordan du lyder. 890 01:19:26,158 --> 01:19:29,159 Kom tilbage. Vær venlig. 891 01:19:30,426 --> 01:19:31,898 Bare bliv. 892 01:19:32,400 --> 01:19:36,067 Jeg lægger den kvinde på telefonen, så hører han en stemme. 893 01:19:37,565 --> 01:19:39,367 Det vil redde min niece. 894 01:19:41,074 --> 01:19:42,370 Hvad med mit liv? 895 01:19:43,005 --> 01:19:47,848 Du skal hente videoen til FBI's kontor. Hurtig. 896 01:19:49,313 --> 01:19:50,510 Hvad? 897 01:19:50,545 --> 01:19:51,625 Det er vores eneste chance. 898 01:19:53,988 --> 01:19:56,054 Det er den eneste chance, vi har lige nu. 899 01:20:04,592 --> 01:20:05,592 Okay. 900 01:20:30,255 --> 01:20:32,189 Bare rolig, jeg kommer tilbage til dig. 901 01:20:32,224 --> 01:20:33,960 Vi gør dette ordentligt. 902 01:20:35,898 --> 01:20:36,898 Lort. 903 01:20:40,397 --> 01:20:42,166 - Godt? - Jeg har hende. 904 01:20:42,368 --> 01:20:45,840 Vi er ved kabinen lige ved rute 92 i Easton Lake. 905 01:20:46,042 --> 01:20:47,171 Giv hende mobilen. 906 01:20:54,642 --> 01:20:56,543 Dette er Shannon Mathers. 907 01:20:56,878 --> 01:20:59,315 Jeg blev født 8-9-88. 908 01:20:59,617 --> 01:21:01,515 Jeg er fra Philadelphia. 909 01:21:01,950 --> 01:21:03,451 Tak, tak skat. 910 01:21:03,486 --> 01:21:05,585 Jeg skal nok ordne alt dette, okay? 911 01:21:05,920 --> 01:21:07,356 Du skal ikke bekymre dig nu. 912 01:21:08,227 --> 01:21:09,424 Giv mig Jack igen. 913 01:21:14,101 --> 01:21:16,068 Er du tilfreds? 914 01:21:16,103 --> 01:21:17,169 Vi får at se. 915 01:21:17,204 --> 01:21:19,467 Bring pigen tilbage her, så finder vi ud af tingene. 916 01:21:20,002 --> 01:21:21,612 Jeg går ikke nogen steder 917 01:21:21,636 --> 01:21:23,603 indtil jeg ved, at min niece er i sikkerhed. 918 01:21:23,638 --> 01:21:24,879 Jack, jeg er... 919 01:21:27,708 --> 01:21:29,213 Her er hvad vi gør. 920 01:21:30,480 --> 01:21:32,150 Nu får jeg det til at ske, Jack. 921 01:21:33,186 --> 01:21:34,251 Men sagen er den. 922 01:21:34,987 --> 01:21:37,254 Du bliver ved telefonen lige nu 923 01:21:37,289 --> 01:21:39,487 og jeg vil høre pigen tælle hele tiden. 924 01:21:40,122 --> 01:21:41,522 Hvad? 925 01:21:41,857 --> 01:21:44,337 Lad hende starte ved en og fortsætte indtil jeg kommer derhen, 926 01:21:44,362 --> 01:21:45,933 hvor lang tid det tager. 927 01:21:45,968 --> 01:21:47,902 Jeg vil høre den smukke lille stemme tælle. 928 01:21:48,137 --> 01:21:49,332 Okay, okay. 929 01:21:54,174 --> 01:22:01,179 En to tre fire. 930 01:22:07,055 --> 01:22:08,263 Er det så fint? 931 01:22:08,287 --> 01:22:09,385 Ja, det er godt, 932 01:22:10,621 --> 01:22:13,059 og der må ikke være nogen forstyrrelser eller afbrydelser. 933 01:22:13,094 --> 01:22:14,390 forstået? 934 01:22:15,226 --> 01:22:20,330 Åh, og Jack, prøv ikke noget dumt 935 01:22:20,365 --> 01:22:21,661 eller endda tænke på at stikke af. 936 01:22:21,696 --> 01:22:22,696 forstår du mig? 937 01:22:24,171 --> 01:22:25,665 426, 938 01:22:27,669 --> 01:22:29,207 427, 939 01:22:30,738 --> 01:22:32,210 428, 940 01:22:33,642 --> 01:22:35,378 429... 941 01:22:37,481 --> 01:22:39,001 Kom ind, Hank. 942 01:22:39,681 --> 01:22:41,450 431... 943 01:22:42,585 --> 01:22:43,651 Fortsæt. 944 01:22:43,686 --> 01:22:45,652 Ja, jeg ringede her fra en ung dame, der spurgte 945 01:22:45,687 --> 01:22:47,687 om indgivelse af en manglende persons rapport. 946 01:22:51,363 --> 01:22:52,363 Yeah? 947 01:22:53,465 --> 01:22:55,629 Ja, hun sagde, at hendes ven, en Shannon Mathers, 948 01:22:55,664 --> 01:22:58,269 er ude og hikede, skulle ringe til hende for at hente hende nu. 949 01:22:58,304 --> 01:22:59,600 Ønsker at indsende en rapport. 950 01:23:00,235 --> 01:23:02,372 436... 951 01:23:05,245 --> 01:23:07,014 Nå, kald hende tilbage, 952 01:23:07,049 --> 01:23:08,521 bede hende om at komme ind på kontoret 953 01:23:08,545 --> 01:23:10,248 og vent, indtil jeg kommer tilbage. 954 01:23:11,482 --> 01:23:12,778 Hører du? 955 01:23:12,813 --> 01:23:15,088 Forstået 956 01:23:45,153 --> 01:23:47,450 [445... 957 01:23:51,126 --> 01:23:52,752 446, 958 01:23:55,823 --> 01:23:57,658 447... 959 01:24:00,729 --> 01:24:02,432 448... 960 01:24:05,701 --> 01:24:07,635 449... 961 01:24:38,767 --> 01:24:40,833 881, 962 01:24:41,836 --> 01:24:43,671 882. 963 01:24:45,774 --> 01:24:47,543 Okay, Jack, det er nok for nu. 964 01:24:48,178 --> 01:24:50,678 Bed hende om at stoppe. Jeg vil have dig til at se ud lige ud. 965 01:24:51,113 --> 01:24:52,317 Pam er lige der. 966 01:24:52,752 --> 01:24:56,288 Jeg kommer ind, efterlader mit våben udenfor, 967 01:24:57,324 --> 01:25:00,358 og vi skal udveksle som vi blev enige om. 968 01:25:00,921 --> 01:25:02,129 Okay? 969 01:25:03,528 --> 01:25:04,659 Gå videre. 970 01:25:04,694 --> 01:25:05,836 Bed hende om at tælle igen. 971 01:25:05,860 --> 01:25:10,665 - 900, 901, 902, 972 01:25:11,635 --> 01:25:18,541 903, 904, 905, 973 01:25:20,380 --> 01:25:26,780 - 906, 907, 908... 974 01:25:28,520 --> 01:25:34,887 909, 910, 911... 975 01:25:51,576 --> 01:25:52,608 Tal med mig, Jack. 976 01:25:55,943 --> 01:25:57,712 Hvor helvede er hun? 977 01:26:01,982 --> 01:26:03,256 Ingen aftale. Jack. 978 01:26:07,955 --> 01:26:10,824 Frank, aktivet kan nu bruges. 979 01:26:28,547 --> 01:26:31,911 Jeg skulle have regnet det ud. 980 01:26:36,720 --> 01:26:38,555 Shannon, Formoder jeg? 981 01:26:40,823 --> 01:26:43,692 Mand, du har haft en helvedes dag. 982 01:26:45,597 --> 01:26:47,927 Nu ved vi begge, at du har gjort nogle ting 983 01:26:47,962 --> 01:26:50,930 du burde sandsynligvis ikke have, men det er okay. 984 01:26:51,265 --> 01:26:52,470 Jeg er her for at hjælpe dig. 985 01:26:54,001 --> 01:26:57,343 Frank, hvorfor fanden hører jeg ikke et fandens skud? 986 01:26:58,212 --> 01:27:00,456 Frank er ikke tilgængelig i øjeblikket. 987 01:27:00,480 --> 01:27:02,000 Kan jeg hjælpe dig med noget, Sheriff? 988 01:27:05,881 --> 01:27:07,529 Jack, du lytter til mig, vi havde en... 989 01:27:07,553 --> 01:27:11,324 Faktisk, Hank, jeg vil gerne have dig til at lytte. 990 01:27:11,854 --> 01:27:13,359 Lyt til dette. 991 01:27:16,331 --> 01:27:17,495 Hører du det? 992 01:27:19,796 --> 01:27:21,895 Det er lyden af ​​retfærdighed. 993 01:27:23,998 --> 01:27:28,638 Øh, vil du fortælle mig, hvad der foregår på her? 994 01:27:29,040 --> 01:27:30,838 Det har været en lang dag. 995 01:27:33,007 --> 01:27:35,678 Du skal stole på din onkel Jack. 996 01:27:37,913 --> 01:27:39,286 Forstået. 997 01:27:42,786 --> 01:27:44,918 431, 998 01:27:45,186 --> 01:27:49,296 432, 433... 999 01:27:54,061 --> 01:28:00,472 489, 490, 491... 1000 01:28:01,706 --> 01:28:02,969 520. 1001 01:28:04,544 --> 01:28:06,005 525. 1002 01:28:25,026 --> 01:28:26,630 Dit dumme svin 1003 01:28:30,372 --> 01:28:32,252 Magtmisbrug kommer ikke som nogen overraskelse. 1004 01:28:33,936 --> 01:28:34,936 Jeg kender mænd som dig. 1005 01:28:36,037 --> 01:28:38,345 Du bruger folk til at få det, du vil have. 1006 01:28:38,380 --> 01:28:40,512 Alt ego og ingen ansvarlighed. 1007 01:28:41,047 --> 01:28:43,155 Men jeg er den kælling, du ikke skulle have lag dig ud med. 1008 01:28:43,180 --> 01:28:45,550 Ja? Det bliver vi to om at bestemme 1009 01:30:41,536 --> 01:30:43,668 Der er stadig mange ubesvarede spørgsmål 1010 01:30:43,703 --> 01:30:45,901 i en langvarig undersøgelse af interne anliggender 1011 01:30:45,936 --> 01:30:49,102 i Green Shores County som vanæret sheriff Hank Rivers 1012 01:30:49,137 --> 01:30:52,138 blev fundet død i morges efter et tilsyneladende selvmord 1013 01:30:52,173 --> 01:30:53,447 i hans fængselscelle. 1014 01:30:58,212 --> 01:31:00,014 Åh. Tak skal du have. 1015 01:31:01,149 --> 01:31:02,149 Det er meget pænt. 1016 01:31:03,085 --> 01:31:04,085 Ved du hvad, Pam? 1017 01:31:04,757 --> 01:31:05,822 Du havde ret. 1018 01:31:06,291 --> 01:31:11,157 Lidt fred, stille... er måske ikke så slemt. 1019 01:31:12,732 --> 01:31:14,864 Ja, du kender hele det med fred og ro 1020 01:31:15,733 --> 01:31:17,867 Jeg tænker, at det måske bare ikke er i kortene 1021 01:31:17,902 --> 01:31:18,902 til dig, onkel Jack. 1022 01:31:21,235 --> 01:31:22,509 Jeg er glad for at du er her. 1023 01:31:23,011 --> 01:31:24,011 Er du okay? 1024 01:31:24,876 --> 01:31:25,876 Jeg er okay. 1025 01:31:26,811 --> 01:31:29,241 Okay, jeg må hellere få skiftet 1026 01:31:29,276 --> 01:31:32,211 Jeg blev forfremmet til færdselsbebtjent. 1027 01:31:32,246 --> 01:31:34,326 - Øh. - Det ser ud til, at nogle døre åbnede sig. 1028 01:31:35,183 --> 01:31:36,952 Du fortjente det, Stump. 1029 01:31:43,257 --> 01:31:45,224 venter du nogen, onkel Jack? 1030 01:31:58,272 --> 01:31:59,272 Er du klar? 1031 01:32:03,915 --> 01:32:05,079 Hvordan har du haft det? 1032 01:32:05,114 --> 01:32:06,619 Bedre end sidste gang jeg så dig. 1033 01:32:09,220 --> 01:32:11,217 Du ved, der er en helt anden side af denne sø 1034 01:32:11,252 --> 01:32:12,252 at jeg vil vise dig. 1035 01:32:15,194 --> 01:32:16,194 Hvad er der galt? 1036 01:32:17,258 --> 01:32:19,599 Jeg efterlod min pistol. Lad mig hente det. 1037 01:32:19,634 --> 01:32:22,965 Det er okay. Hej, jeg har os sikret. 1038 01:32:23,000 --> 01:32:24,000 Jeg fik dette. 1039 01:32:24,804 --> 01:32:26,067 Ved du hvad, Shannon, 1040 01:32:28,170 --> 01:32:30,643 din far ville være så stolt af dig. 1041 01:32:33,043 --> 01:32:34,108 Lad os nu gå, 1042 01:32:36,750 --> 01:32:38,684 og vi afslutter, hvad du startede. 1043 01:32:39,167 --> 01:32:40,969 Sig farvel til ham. 1044 01:32:42,987 --> 01:32:44,217 Okay. 1045 01:33:30,331 --> 01:33:34,366 Jeg kunne blive hos dig for evigt 1046 01:35:20,073 --> 01:35:24,476 Jeg kunne blive hos dig for evigt