1 00:00:08,007 --> 00:00:11,594 ‪Netflix 原创动漫剧集 2 00:00:23,148 --> 00:00:24,816 ‪这股紧张的气氛… 3 00:00:25,400 --> 00:00:26,568 ‪那家伙到底是谁? 4 00:00:27,861 --> 00:00:29,070 ‪太渺小了 5 00:00:30,405 --> 00:00:31,281 ‪你说什么? 6 00:00:31,364 --> 00:00:33,033 ‪叶王大人 7 00:00:34,200 --> 00:00:35,618 ‪抱歉 8 00:00:35,702 --> 00:00:36,953 ‪别在意啦 9 00:00:37,037 --> 00:00:39,080 ‪欧巴裘 你更小哦 10 00:00:39,664 --> 00:00:41,249 ‪欧巴裘很小! 11 00:00:41,332 --> 00:00:43,793 ‪喂 她刚才是不是说了“叶王”? 12 00:00:44,419 --> 00:00:45,628 ‪不会吧! 13 00:00:45,712 --> 00:00:48,923 ‪这样啊 没想到你会这么早现身呢 14 00:00:49,007 --> 00:00:50,091 ‪麻仓叶王 15 00:00:51,426 --> 00:00:52,927 ‪《超占事略决》 16 00:00:53,511 --> 00:00:56,181 ‪如果让叶拿到 你会很困扰吧? 17 00:00:56,264 --> 00:00:57,724 ‪安娜师姐 不行 18 00:00:57,807 --> 00:00:59,476 ‪什么嘛 19 00:00:59,559 --> 00:01:02,520 ‪你们真厉害 竟然已经拿到了 20 00:01:03,480 --> 00:01:05,106 ‪安娜 我一直很想见你 21 00:01:06,357 --> 00:01:08,693 ‪打倒我的式神的… 22 00:01:09,402 --> 00:01:10,779 ‪麻仓家新娘 23 00:02:43,204 --> 00:02:45,707 {\an8}‪-你想见安娜师姐? ‪-而且你竟然直呼她的名字! 24 00:02:46,291 --> 00:02:48,042 {\an8}‪这是我的荣幸 25 00:02:48,126 --> 00:02:50,253 ‪你该不会是要找我报仇吧? 26 00:02:51,588 --> 00:02:54,132 ‪我看起来是那么小心眼的男人吗? 27 00:02:54,757 --> 00:02:57,427 ‪我反而非常尊敬你 28 00:02:57,510 --> 00:03:02,015 ‪也希望你尽快将 ‪《超占事略决》送到叶的手上 29 00:03:03,266 --> 00:03:04,767 ‪这是什么意思? 30 00:03:05,393 --> 00:03:08,438 ‪老实说现在的叶太弱了 31 00:03:09,022 --> 00:03:12,108 ‪他没办法在接下来的战斗中存活 32 00:03:13,151 --> 00:03:16,446 ‪不过如果他可以 ‪习得《超占事略决》的招式 33 00:03:16,529 --> 00:03:20,366 ‪就能获得比现在更加强大的力量 34 00:03:21,200 --> 00:03:23,453 ‪叶必须尽快成为优秀的通灵人 35 00:03:23,536 --> 00:03:26,372 ‪才能为我做事 36 00:03:27,498 --> 00:03:29,208 ‪万太少爷 他究竟是什么人? 37 00:03:29,751 --> 00:03:31,377 ‪待会再跟你解释 38 00:03:31,878 --> 00:03:34,339 ‪他不可能会帮你做事 39 00:03:34,422 --> 00:03:37,508 ‪少废话了 快告诉我叶在哪里 40 00:03:39,844 --> 00:03:41,262 ‪真不错 41 00:03:41,346 --> 00:03:44,724 ‪麻仓家的新娘就是要有这种胆识 42 00:03:45,475 --> 00:03:46,392 ‪我很中意你 43 00:03:47,977 --> 00:03:50,647 ‪叶在那个洞穴的另一头 44 00:03:51,314 --> 00:03:54,692 ‪你现在最好快点 ‪拿《超占事略决》给他 45 00:03:55,693 --> 00:03:59,155 ‪等你有空随时都可以来帮我做事 46 00:03:59,239 --> 00:04:00,156 ‪安娜 47 00:04:00,240 --> 00:04:01,449 {\an8}‪我说你啊 48 00:04:01,532 --> 00:04:03,284 {\an8}‪你梦话要说到什么时候… 49 00:04:07,080 --> 00:04:07,997 ‪安娜师姐… 50 00:04:08,081 --> 00:04:09,999 ‪想打耳光但被抓住了! 51 00:04:12,543 --> 00:04:14,087 ‪我越来越喜欢你了 52 00:04:14,879 --> 00:04:18,341 ‪你果然适合成为通灵王的妻子 53 00:04:20,093 --> 00:04:22,512 ‪太天真了 别忘了我还有… 54 00:04:22,595 --> 00:04:24,097 ‪左手! 55 00:04:29,727 --> 00:04:31,813 ‪我当然会成为通灵王的妻子 56 00:04:32,563 --> 00:04:34,607 ‪毕竟获胜的一定是叶 57 00:04:35,692 --> 00:04:38,820 ‪我们走 玉绪 万太! 58 00:04:38,903 --> 00:04:40,780 ‪-是! ‪-别拖拖拉拉的! 59 00:04:42,031 --> 00:04:43,825 ‪这种感觉真棒啊 60 00:04:43,908 --> 00:04:45,576 ‪她胆量真大 61 00:04:45,660 --> 00:04:48,496 ‪除了我妈妈之外 ‪她是第一个打我耳光的人 62 00:04:50,540 --> 00:04:52,500 ‪不过有点痛 63 00:04:55,086 --> 00:04:57,171 ‪我都向你道歉了 64 00:04:58,047 --> 00:05:00,925 ‪阿弥陀丸 你就不要介意了 65 00:05:01,009 --> 00:05:03,011 ‪不 你倒是介意一点 66 00:05:03,094 --> 00:05:05,013 ‪这是第二次了 67 00:05:05,096 --> 00:05:07,807 ‪断都断了 没办法了 68 00:05:07,890 --> 00:05:11,561 ‪你不担心吗?马上就要到帕契村了 69 00:05:12,895 --> 00:05:14,105 ‪伤脑筋 70 00:05:14,188 --> 00:05:15,315 ‪莲 我要怎么办? 71 00:05:15,398 --> 00:05:16,649 ‪干吗把问题丢给我? 72 00:05:17,358 --> 00:05:21,487 ‪少爷 动气有害身心啊! 73 00:05:21,571 --> 00:05:24,240 ‪我不想继续浪费时间 74 00:05:24,907 --> 00:05:26,451 ‪莲 别那么生气 75 00:05:26,951 --> 00:05:29,203 ‪时间还很充裕啊 76 00:05:29,746 --> 00:05:31,914 ‪我不会回镇上 77 00:05:33,291 --> 00:05:35,710 ‪我是为了打倒叶王才来到这里 78 00:05:36,294 --> 00:05:39,047 ‪可是你却为了救叶王的手下 79 00:05:39,130 --> 00:05:41,174 ‪不惜失去自己的媒介 80 00:05:41,257 --> 00:05:43,134 ‪喂 瑞瑟格 81 00:05:43,217 --> 00:05:44,969 ‪你怎么还在说那种话? 82 00:05:45,470 --> 00:05:46,679 ‪我又没说错 83 00:05:46,763 --> 00:05:47,930 ‪轰隆轰隆 84 00:05:48,514 --> 00:05:50,475 ‪他的伤势怎么样? 85 00:05:51,142 --> 00:05:52,143 ‪非常不妙 86 00:05:52,727 --> 00:05:55,897 ‪可乐乐的冷气不足以实现应急处理 87 00:05:55,980 --> 00:05:57,315 ‪这样啊 88 00:05:57,857 --> 00:06:00,318 ‪那我们背着他前进好了 89 00:06:00,401 --> 00:06:02,445 ‪等一下 阿叶! 90 00:06:02,528 --> 00:06:05,406 ‪这里离帕契村很近吧? 91 00:06:05,490 --> 00:06:07,492 ‪到了那里船到桥头自然直! 92 00:06:07,575 --> 00:06:08,826 ‪可是那样的话… 93 00:06:08,910 --> 00:06:10,870 ‪可以吧 阿弥陀丸? 94 00:06:10,953 --> 00:06:14,332 ‪等我们到了那里 ‪就召唤丧助来帮我们修理春雨 95 00:06:15,416 --> 00:06:17,001 ‪此话当真? 96 00:06:18,377 --> 00:06:22,548 ‪直到刚才还很阴沉的气氛 ‪一转眼间就明亮起来了 97 00:06:23,174 --> 00:06:26,636 ‪我很清楚这是阿叶的力量 98 00:06:28,554 --> 00:06:30,598 ‪不过我就是害怕这点 99 00:06:30,681 --> 00:06:33,976 ‪再这样下去 我可能会失去自我 100 00:06:36,187 --> 00:06:37,688 ‪龙 你还行吗? 101 00:06:37,772 --> 00:06:39,107 ‪小事一桩 102 00:06:39,190 --> 00:06:41,692 ‪可别小看我的毅力 103 00:06:41,776 --> 00:06:46,447 ‪不过我们都来到这里了 ‪还是不明白此行的意义 104 00:06:46,531 --> 00:06:47,448 ‪“意义”? 105 00:06:47,532 --> 00:06:50,701 ‪我们被帕契巨无霸载到美国 106 00:06:50,785 --> 00:06:52,703 ‪要说目前为止发生了什么事 107 00:06:52,787 --> 00:06:54,789 ‪就是遇到了莉莉拉拉和塞米诺亚战士 108 00:06:55,414 --> 00:06:58,251 ‪叶王这个人 还有X-Laws 109 00:06:59,502 --> 00:07:01,921 ‪每件事都太宏大了 110 00:07:03,214 --> 00:07:04,549 ‪你说得对 111 00:07:06,259 --> 00:07:09,345 ‪是啊 我们很渺小 112 00:07:11,764 --> 00:07:13,891 ‪我说了什么奇怪的话吗? 113 00:07:13,975 --> 00:07:15,393 ‪不 114 00:07:15,476 --> 00:07:17,270 ‪我又产生奇怪的感觉了 115 00:07:17,895 --> 00:07:19,272 ‪等一下 116 00:07:19,355 --> 00:07:20,982 ‪你也感觉到了吗? 117 00:07:21,065 --> 00:07:23,776 ‪果然不是我的错觉 118 00:07:24,360 --> 00:07:27,405 ‪有人正在呼唤我 119 00:07:28,573 --> 00:07:31,742 {\an8}‪你们的灵魂受到了引导 120 00:07:32,827 --> 00:07:33,995 ‪你清醒了? 121 00:07:34,078 --> 00:07:35,496 {\an8}‪放我下来 122 00:07:36,038 --> 00:07:37,957 {\an8}‪我已经没事了 123 00:07:38,916 --> 00:07:41,669 ‪受那么严重的伤怎么可能没事! 124 00:07:41,752 --> 00:07:43,463 ‪你会死啊! 125 00:07:43,546 --> 00:07:46,507 ‪抱歉 我不想白白接受你们的恩惠 126 00:07:47,300 --> 00:07:50,720 ‪所以我会尽数报答你们的救命之恩 127 00:07:52,346 --> 00:07:57,059 ‪这里是只对被选中的 ‪通灵人敞开的真理之路 128 00:07:57,602 --> 00:07:59,854 ‪真理之路? 129 00:07:59,937 --> 00:08:02,607 ‪帕契村就在前方 130 00:08:03,357 --> 00:08:06,444 ‪然而我们的目的地并不是那里 131 00:08:07,195 --> 00:08:11,240 ‪帕契充其量只是 ‪代代守护那个地方的守卫 132 00:08:12,033 --> 00:08:14,368 ‪那就是伟大的星之圣地 133 00:08:18,039 --> 00:08:20,291 ‪“星之圣地”是什么? 134 00:08:21,459 --> 00:08:23,794 ‪这样我就不欠你们人情了 135 00:08:24,295 --> 00:08:25,171 ‪你们快走吧 136 00:08:25,254 --> 00:08:26,923 ‪-你这家伙! ‪-别说了 莲 137 00:08:27,006 --> 00:08:28,049 ‪可是… 138 00:08:28,633 --> 00:08:31,135 ‪那么你打算怎么办? 139 00:08:31,636 --> 00:08:34,347 ‪我要靠自己的力量抵达目的地 140 00:08:34,430 --> 00:08:38,059 ‪我可是叶王大人的 ‪伙伴当中最顽强的男人 141 00:08:39,310 --> 00:08:42,063 ‪大汉比尔可不会那么轻易地… 142 00:08:42,897 --> 00:08:44,065 ‪死去 143 00:08:47,818 --> 00:08:49,111 ‪叶! 144 00:08:49,195 --> 00:08:50,238 ‪好! 145 00:08:51,572 --> 00:08:55,576 ‪既然这样只能做足心理准备前进了! 146 00:08:57,620 --> 00:09:02,166 ‪终于到了他们要得知 ‪这趟旅程所有意义的时候了 147 00:09:02,750 --> 00:09:04,669 ‪星之圣地 148 00:09:04,752 --> 00:09:08,047 ‪那是所有灵魂重生之地 149 00:09:08,673 --> 00:09:12,301 ‪埋藏着46亿年的地球的记忆 150 00:09:12,885 --> 00:09:16,055 ‪唯有通灵王才能得到 151 00:09:16,138 --> 00:09:18,516 ‪最伟大的持有灵 152 00:09:19,475 --> 00:09:22,395 ‪将会有人受到伟大精灵的祝福 153 00:09:23,229 --> 00:09:24,772 ‪这一刻来临了! 154 00:09:54,552 --> 00:09:56,679 ‪刚才的是什么? 155 00:10:00,891 --> 00:10:02,059 ‪大家在哪? 156 00:10:02,143 --> 00:10:03,311 ‪你终于醒了 157 00:10:04,645 --> 00:10:05,605 ‪席巴! 158 00:10:05,688 --> 00:10:07,898 ‪这里是帕契村 159 00:10:07,982 --> 00:10:10,484 ‪也是祭祀伟大精灵的星之圣地 160 00:10:11,360 --> 00:10:13,070 ‪你能来到这里真不简单 阿叶 161 00:10:14,071 --> 00:10:16,157 ‪先把这个喝下去 冷静一点 162 00:10:16,907 --> 00:10:18,492 ‪看到幻象后 163 00:10:18,576 --> 00:10:20,870 ‪最好喝香蕉鱼汤 164 00:10:20,953 --> 00:10:22,246 ‪幻象? 165 00:10:23,706 --> 00:10:24,832 ‪你看到了吧? 166 00:10:25,416 --> 00:10:28,794 ‪那是沉睡在你心底的这颗星球的记忆 167 00:10:28,878 --> 00:10:30,004 ‪什么? 168 00:10:30,087 --> 00:10:32,381 ‪你没办法理解也是正常的 169 00:10:33,090 --> 00:10:34,258 ‪你看 170 00:10:34,342 --> 00:10:37,011 ‪那就是让你看见幻象的东西 171 00:10:39,639 --> 00:10:42,808 ‪你受到伟大精灵的祝福了 172 00:10:45,061 --> 00:10:46,479 ‪什么? 173 00:10:48,189 --> 00:10:50,358 ‪无数的灵魂聚集在一起 174 00:10:51,817 --> 00:10:53,027 ‪彼此相连 175 00:10:53,611 --> 00:10:57,031 ‪那就是伟大精灵吗? 176 00:10:58,115 --> 00:10:59,533 ‪又来了! 177 00:10:59,617 --> 00:11:02,578 ‪又有东西闯进我的脑袋里了! 178 00:11:03,412 --> 00:11:04,455 ‪我想起来了! 179 00:11:04,538 --> 00:11:06,332 ‪在我们走出洞穴 180 00:11:06,415 --> 00:11:08,125 ‪看到那个的瞬间… 181 00:11:09,168 --> 00:11:11,629 ‪你还没习惯 最好不要直视 182 00:11:12,546 --> 00:11:14,715 ‪否则你又会昏迷 183 00:11:16,467 --> 00:11:19,428 ‪伟大精灵是所有灵魂的源头 184 00:11:20,096 --> 00:11:21,931 ‪也是所有灵魂的归宿 185 00:11:22,973 --> 00:11:24,683 ‪来到这里的每个通灵人 186 00:11:24,767 --> 00:11:29,355 ‪都会与它接触 ‪并且唤醒沉睡在自身基因里的记忆 187 00:11:30,189 --> 00:11:35,277 ‪每个人的成长环境和思想各异 ‪看到的画面当然也不尽相同 188 00:11:35,361 --> 00:11:39,657 ‪因此有人看到46亿年份的 ‪记忆后会无法承受冲击 189 00:11:40,282 --> 00:11:42,201 ‪从此不再醒来 190 00:11:42,701 --> 00:11:44,328 ‪你先等一下! 191 00:11:44,412 --> 00:11:46,622 ‪你突然这样跟我说 ‪我还搞不清楚状况! 192 00:11:46,705 --> 00:11:48,916 ‪所以我不是叫你冷静吗? 193 00:11:50,292 --> 00:11:53,129 ‪为什么你在喝我的汤? 194 00:11:54,296 --> 00:11:55,172 ‪总之 195 00:11:56,215 --> 00:11:58,175 ‪你平安地被引导到这里来 196 00:11:58,843 --> 00:12:02,972 ‪这显示你的灵魂足以容纳伟大精灵 197 00:12:03,973 --> 00:12:06,600 ‪你通过正式比赛的第一道考验了 198 00:12:07,309 --> 00:12:09,311 ‪真的假的? 199 00:12:10,312 --> 00:12:13,107 ‪这种听起来很不要脸的声音难道是… 200 00:12:13,899 --> 00:12:17,445 ‪这么说现在我离梦想又近了一步! 201 00:12:17,528 --> 00:12:19,196 ‪太好啦!卡利姆! 202 00:12:19,280 --> 00:12:20,322 ‪轰隆轰隆! 203 00:12:20,406 --> 00:12:23,451 ‪叶!你也没事啊! 204 00:12:23,534 --> 00:12:26,829 ‪话说那个伟大精灵太酷啦! 205 00:12:27,830 --> 00:12:29,415 ‪其他人怎么样了? 206 00:12:30,040 --> 00:12:31,750 ‪我赶过去的时候 207 00:12:32,251 --> 00:12:33,961 ‪瑞瑟格就已经不见了 208 00:12:34,545 --> 00:12:35,754 ‪如果他还活着 209 00:12:35,838 --> 00:12:37,923 ‪应该是被负责他的十祭司带走了 210 00:12:38,424 --> 00:12:40,426 ‪-“如果他还活着”? ‪-“如果他还活着”? 211 00:12:40,509 --> 00:12:42,470 ‪喂 那其他人呢? 212 00:12:42,553 --> 00:12:45,014 ‪莲和龙也是你负责吧? 213 00:12:47,808 --> 00:12:50,186 ‪你去哪里了? 214 00:12:50,269 --> 00:12:51,103 ‪瑞瑟格! 215 00:12:51,187 --> 00:12:52,188 ‪-龙? ‪-龙? 216 00:12:54,356 --> 00:12:56,358 ‪轰隆轰隆、叶老板 217 00:12:56,442 --> 00:13:01,155 ‪对了 阿龙先醒过来了 ‪所以我允许他下床散步 218 00:13:01,238 --> 00:13:03,741 ‪-你早说啊! ‪-莲呢? 219 00:13:03,824 --> 00:13:05,284 ‪我算服了他了 220 00:13:05,868 --> 00:13:07,328 ‪他不仅没昏迷 221 00:13:07,411 --> 00:13:10,039 ‪甚至还从正前方盯着伟大精灵看 222 00:13:11,749 --> 00:13:13,000 ‪太棒了! 223 00:13:13,083 --> 00:13:14,919 ‪我超级想得到它 马孙! 224 00:13:16,086 --> 00:13:17,421 ‪是 少爷 225 00:13:20,633 --> 00:13:22,843 ‪好吓人的梦 226 00:13:23,719 --> 00:13:24,970 ‪可是我… 227 00:13:26,347 --> 00:13:29,391 ‪在打倒叶王之前可不能死! 228 00:13:32,102 --> 00:13:36,941 ‪那天我觉得我看到了不该看的东西 229 00:13:37,525 --> 00:13:39,944 ‪获得伟大精灵 230 00:13:40,027 --> 00:13:42,530 ‪成为通灵王 231 00:13:43,030 --> 00:13:45,533 ‪这件事说不定 232 00:13:45,616 --> 00:13:48,577 ‪远比我想的更加伟大且可怕 233 00:13:50,037 --> 00:13:54,959 ‪(恐山安娜) 234 00:13:55,042 --> 00:13:59,964 ‪(大汉比尔) 235 00:14:00,673 --> 00:14:03,008 ‪“在其余选手抵达之前 236 00:14:03,092 --> 00:14:05,553 ‪你们就待在帕契选手村好好休息” 237 00:14:05,636 --> 00:14:07,388 ‪十祭司是这么说的 238 00:14:08,138 --> 00:14:09,890 ‪这里好像旅游景点 239 00:14:11,141 --> 00:14:13,227 ‪天啊!是帕契吊饰! 240 00:14:13,310 --> 00:14:16,188 ‪上面写说挂在神谕呼叫器上会更酷! 241 00:14:17,648 --> 00:14:20,859 ‪都什么时候了 ‪你还在兴奋地挑纪念品 242 00:14:20,943 --> 00:14:22,403 ‪你这家伙真悠哉 243 00:14:22,486 --> 00:14:24,530 ‪你之前跑去哪了? 244 00:14:24,613 --> 00:14:27,533 ‪没什么 我去视察一下敌情 245 00:14:27,616 --> 00:14:30,619 ‪能成为我的对手的人当然… 246 00:14:30,703 --> 00:14:32,162 ‪莲!这个好棒! 247 00:14:32,872 --> 00:14:34,331 ‪是帕契人偶! 248 00:14:35,416 --> 00:14:37,209 ‪我喜欢这个人偶 249 00:14:39,169 --> 00:14:40,170 ‪这个声音是… 250 00:14:41,005 --> 00:14:42,172 ‪不会吧! 251 00:14:42,840 --> 00:14:45,426 ‪天啊 这位客人眼光真好! 252 00:14:45,509 --> 00:14:48,012 ‪这是帕契传统工艺的银制帕契人 253 00:14:48,095 --> 00:14:49,763 ‪380美元! 254 00:14:50,431 --> 00:14:51,765 ‪好贵 255 00:14:55,644 --> 00:14:57,730 ‪我出380日元买下了 256 00:14:57,813 --> 00:14:59,023 ‪安娜! 257 00:14:59,523 --> 00:15:01,483 ‪那也太少了! 258 00:15:02,610 --> 00:15:04,778 ‪叶 你在说什么? 259 00:15:04,862 --> 00:15:07,698 ‪钥匙圈的公道价就是380日元啊 260 00:15:07,781 --> 00:15:10,284 ‪你只付这些钱的话 ‪努力做出这些纪念品的帕契人 261 00:15:10,367 --> 00:15:12,202 {\an8}‪会很可怜啊! 262 00:15:12,286 --> 00:15:14,580 ‪老板娘 你怎么来了? 263 00:15:16,040 --> 00:15:17,625 {\an8}‪为了让叶变强 264 00:15:17,708 --> 00:15:18,834 ‪什么? 265 00:15:18,918 --> 00:15:22,463 ‪总之你必须变得 ‪更强才行 不然我会很困扰 266 00:15:23,130 --> 00:15:24,506 ‪不然… 267 00:15:26,091 --> 00:15:28,302 ‪我说不定会被别人抢走 268 00:15:30,220 --> 00:15:32,181 ‪好 对不起 269 00:15:33,474 --> 00:15:34,725 ‪什么啊? 270 00:15:35,225 --> 00:15:38,604 ‪我又有不好的预感 271 00:15:38,687 --> 00:15:43,359 ‪话说春雨的事情 ‪是不是完全被他忘掉了? 272 00:15:45,110 --> 00:15:47,821 {\an8}‪居然带女朋友来参加通灵人大战 273 00:15:47,905 --> 00:15:49,907 ‪你也太小看对手了 274 00:15:50,908 --> 00:15:53,953 {\an8}‪你们看起来彼此很要好 275 00:15:54,036 --> 00:15:56,121 {\an8}‪接下来的比赛你们撑得过去吗? 276 00:16:02,753 --> 00:16:06,757 ‪不要忽视我啦! ‪我是为了你们好才说的! 277 00:16:06,840 --> 00:16:09,593 ‪你们懂不懂啊? ‪接下来的比赛是淘汰赛啊! 278 00:16:11,345 --> 00:16:12,388 ‪淘汰赛? 279 00:16:13,681 --> 00:16:14,932 ‪“烫发” 280 00:16:18,936 --> 00:16:21,355 ‪喂 我叫你们听我说话! 281 00:16:21,438 --> 00:16:22,856 ‪没在跟你们开玩笑!我说真的! 282 00:16:24,775 --> 00:16:26,902 ‪给我精简地说重点 283 00:16:27,486 --> 00:16:29,530 ‪你敢开玩笑我就砍了你 284 00:16:29,613 --> 00:16:31,323 ‪我知道了 我不会开玩笑! 285 00:16:31,824 --> 00:16:34,243 ‪我正在找队友 286 00:16:34,785 --> 00:16:35,744 ‪队友? 287 00:16:35,828 --> 00:16:36,870 ‪对 288 00:16:37,371 --> 00:16:40,916 ‪接下来的淘汰赛是三对三的团体战 289 00:16:41,417 --> 00:16:43,544 ‪虽然能各自组队参加 290 00:16:43,627 --> 00:16:45,921 ‪找不到队友的人会当场失去参赛资格 291 00:16:46,505 --> 00:16:49,591 ‪我看你们的人数也凑不齐 292 00:16:49,675 --> 00:16:52,094 ‪所以让我加入你们吧 293 00:16:52,720 --> 00:16:54,930 ‪你叫什么名字? 294 00:16:56,140 --> 00:16:57,433 ‪乔可 295 00:16:58,892 --> 00:17:02,271 ‪这家伙真的戳了我! 296 00:17:02,354 --> 00:17:03,939 ‪难道那是你的真名? 297 00:17:04,023 --> 00:17:05,941 ‪当然是啊! 298 00:17:06,775 --> 00:17:07,985 ‪怎么了? 299 00:17:08,068 --> 00:17:09,945 ‪广场那边很吵呢 300 00:17:10,988 --> 00:17:14,241 ‪我劝你们最好快点让我加入 301 00:17:14,783 --> 00:17:17,870 ‪最邪恶且最有望 ‪在这场比赛获胜的人到了 302 00:17:18,912 --> 00:17:20,497 ‪最邪恶且最有望获胜的人? 303 00:17:21,707 --> 00:17:24,501 ‪几乎没有通灵人不认识他 304 00:17:25,002 --> 00:17:27,921 ‪毕竟这男人为了成为通灵王 305 00:17:28,005 --> 00:17:30,424 ‪从一千年前活到现在 306 00:17:31,550 --> 00:17:33,427 ‪他率领一群忠心的部下 307 00:17:33,510 --> 00:17:36,346 ‪他的火焰会将一切燃烧殆尽 308 00:17:37,890 --> 00:17:38,766 ‪叶王 309 00:17:39,266 --> 00:17:44,605 ‪他的队伍在三大势力当中最被看好 310 00:17:44,688 --> 00:17:47,149 ‪三大势力? 311 00:17:47,232 --> 00:17:49,485 ‪“总是穿制服” 312 00:17:51,445 --> 00:17:53,447 ‪“三大势力”是指什么? 313 00:17:53,530 --> 00:17:57,785 ‪在这场比赛中已经出现三个组织了 314 00:17:58,702 --> 00:18:00,746 {\an8}‪一个是叶王的队伍 315 00:18:01,455 --> 00:18:04,708 ‪剩下的两个是为了 ‪对抗叶王而成立的… 316 00:18:04,792 --> 00:18:06,418 ‪犍陀罗和X-Laws 317 00:18:07,419 --> 00:18:08,420 ‪X-Laws? 318 00:18:08,504 --> 00:18:11,423 ‪你们知道啊?那我就不必再解释了 319 00:18:12,007 --> 00:18:14,676 ‪既然如此 你们应该很容易想到 320 00:18:14,760 --> 00:18:19,264 ‪这三大势力的首领 ‪全是神明等级的通灵人 321 00:18:20,390 --> 00:18:22,309 {\an8}‪-“神明”… ‪-“等级”? 322 00:18:23,060 --> 00:18:24,561 ‪“细肩带背心” 323 00:18:26,146 --> 00:18:27,689 ‪简而言之 324 00:18:28,232 --> 00:18:31,068 ‪没有人会蠢到 ‪与神明等级的通灵人为敌 325 00:18:31,652 --> 00:18:34,154 ‪不如干脆跟随他们 326 00:18:34,238 --> 00:18:36,657 ‪实现自己的梦想 这样比较好吧? 327 00:18:37,407 --> 00:18:38,784 ‪你想说什么? 328 00:18:39,368 --> 00:18:42,121 ‪来到这里的通灵人 329 00:18:42,204 --> 00:18:45,374 ‪有七成已经归顺三大势力中的一方 330 00:18:46,291 --> 00:18:49,545 ‪所以我才会拼命寻找队友啊! 331 00:18:50,045 --> 00:18:52,131 ‪你为什么会知道那些? 332 00:18:52,714 --> 00:18:55,259 ‪因为情报是我的武器 333 00:18:55,884 --> 00:18:57,761 ‪要在这个世界上成功 334 00:18:57,845 --> 00:19:00,889 ‪最需要的是第一时间掌握准确情报 335 00:19:00,973 --> 00:19:01,849 ‪什么? 336 00:19:01,932 --> 00:19:06,603 ‪因为知道情报 ‪换句话说就是了解敌人 337 00:19:07,187 --> 00:19:10,440 ‪所以我知道叶王什么时候会来 338 00:19:10,524 --> 00:19:13,235 ‪不必亲眼看到也知道是他们来了 339 00:19:15,904 --> 00:19:19,449 ‪我来向各位介绍 ‪我的持有灵美洲豹米克 340 00:19:20,742 --> 00:19:22,870 ‪凭借它的嗅觉与我的品味 341 00:19:22,953 --> 00:19:27,166 ‪我要成为受大家欢迎的世界顶尖谐星 342 00:19:27,249 --> 00:19:28,750 ‪这就是我的梦想! 343 00:19:30,335 --> 00:19:31,170 ‪不可能 344 00:19:31,253 --> 00:19:33,839 ‪你为什么说得如此肯定“蛤”? 345 00:19:33,922 --> 00:19:36,133 ‪-不可能 ‪-不可能 346 00:19:37,885 --> 00:19:40,345 ‪叶王的队伍加上两个势力 347 00:19:41,013 --> 00:19:43,807 ‪这下事情变得比我想的还要棘手了 348 00:19:44,391 --> 00:19:45,851 ‪安娜 怎么了? 349 00:19:45,934 --> 00:19:47,936 ‪你也觉得不可能吗? 350 00:19:48,020 --> 00:19:49,146 ‪吵死了! 351 00:19:49,229 --> 00:19:50,981 ‪我现在没心思想那种事! 352 00:19:52,065 --> 00:19:55,152 ‪花点心思吧 你会开心的 耶 353 00:19:56,236 --> 00:19:57,112 ‪不好笑 354 00:19:58,739 --> 00:20:00,032 ‪你心情好差啊 355 00:20:00,115 --> 00:20:02,743 ‪我想快点回宿舍 356 00:20:03,785 --> 00:20:05,078 ‪你要怎么做? 357 00:20:06,914 --> 00:20:09,458 ‪乔克想要加入我们的话 358 00:20:09,541 --> 00:20:11,293 ‪-我是不介意啦 ‪-不对 是“乔可” 359 00:20:11,376 --> 00:20:12,294 ‪又来了? 360 00:20:12,377 --> 00:20:14,213 ‪你偶尔也要认真考虑一下啊! 361 00:20:14,296 --> 00:20:16,048 ‪不过啊 362 00:20:16,131 --> 00:20:18,884 ‪加上瑞瑟格 我们也才五个人啊 363 00:20:18,967 --> 00:20:21,720 ‪到最后还是得找人加入 不是吗? 364 00:20:21,803 --> 00:20:23,055 ‪有意思 365 00:20:23,138 --> 00:20:25,974 ‪那他就加入我的队伍吧 366 00:20:26,683 --> 00:20:27,809 ‪你的队伍? 367 00:20:28,810 --> 00:20:30,562 ‪这是个好机会 368 00:20:30,646 --> 00:20:34,441 ‪反正我们命中注定迟早要交手 369 00:20:34,983 --> 00:20:38,737 ‪既然如此 现在与你组成不同的队伍 370 00:20:38,820 --> 00:20:40,739 ‪还能早点分出胜负 371 00:20:40,822 --> 00:20:42,991 ‪别说那种话啦! 372 00:20:43,075 --> 00:20:45,202 ‪我没意见 373 00:20:45,285 --> 00:20:47,329 ‪不过你要选谁做最后一个队友? 374 00:20:48,247 --> 00:20:51,917 ‪反正你打算到处去找瑞瑟格吧? 375 00:20:52,626 --> 00:20:57,339 {\an8}‪很抱歉 我不想对 ‪无法预料的事情抱有期待 376 00:20:58,090 --> 00:21:00,509 ‪你们两个谁要加入都行 377 00:21:01,009 --> 00:21:02,219 ‪你们随意决定吧 378 00:21:02,302 --> 00:21:06,056 {\an8}‪你叫我们随意决定? ‪你瞧不起我们是不是? 379 00:21:06,139 --> 00:21:09,142 ‪我一定要跟瑞瑟格同一队! 380 00:21:09,893 --> 00:21:11,770 ‪-龙 ‪-什么? 381 00:21:13,438 --> 00:21:14,731 ‪决定好了 382 00:21:15,399 --> 00:21:16,942 ‪乔可和轰隆轰隆 383 00:21:17,025 --> 00:21:19,861 ‪我的队伍组好了 384 00:21:19,945 --> 00:21:23,115 ‪“组好了”?给我等一下! 385 00:21:23,198 --> 00:21:25,742 ‪为什么我要和这种素不相识的家伙… 386 00:21:25,826 --> 00:21:28,495 ‪而且我不擅长和你相处啊!莲! 387 00:21:29,913 --> 00:21:31,123 ‪无所谓 388 00:21:31,206 --> 00:21:34,751 ‪你们搞笑二人组默默待在我身后就行 389 00:21:36,211 --> 00:21:38,922 ‪我一个人出战就够了! 390 00:21:40,048 --> 00:21:42,634 ‪日后收到通知再见面吧 391 00:21:42,718 --> 00:21:43,677 ‪可别逃跑啊 392 00:21:45,387 --> 00:21:47,806 ‪好厉害 就这样走掉了 393 00:21:47,889 --> 00:21:49,266 ‪真是任性的家伙 394 00:21:49,766 --> 00:21:51,601 ‪有什么关系嘛 395 00:21:51,685 --> 00:21:54,896 ‪我好久没看到莲那么开心了 396 00:21:54,980 --> 00:21:57,316 ‪那是莲可爱的一面啊 397 00:21:57,983 --> 00:21:58,942 ‪“可爱”? 398 00:22:02,029 --> 00:22:03,989 ‪他一个人出战就够了? 399 00:22:04,072 --> 00:22:06,616 ‪他完全不把我放在眼里 400 00:22:06,700 --> 00:22:11,371 ‪看来我必须拿出实力 ‪让他对我刮目相看才行! 401 00:22:11,455 --> 00:22:12,748 ‪我绝对要让他哭出来! 402 00:22:12,831 --> 00:22:16,877 ‪看来连轰隆轰隆都有干劲了 403 00:22:18,545 --> 00:22:19,671 ‪乔可啊? 404 00:22:20,380 --> 00:22:22,924 ‪他看起来也不是坏人 405 00:22:23,008 --> 00:22:26,428 ‪长得像肌肉拳的人一定是好人 406 00:22:27,512 --> 00:22:30,557 ‪好 拿出干劲 出发去找瑞瑟格! 407 00:22:30,640 --> 00:22:31,683 ‪我要让莲哭出来! 408 00:22:32,350 --> 00:22:34,478 ‪你和这些人一起行动 409 00:22:34,561 --> 00:22:36,188 ‪能活到现在真是命大啊 410 00:22:37,939 --> 00:22:40,067 ‪就是这样才好呢! 411 00:22:41,693 --> 00:22:45,405 ‪听到叶主公的笑声 ‪我就莫名地感到安心 412 00:22:45,489 --> 00:22:49,117 ‪他一定忘记要修理你的春雨的事了 413 00:22:50,744 --> 00:22:53,872 ‪接下来可有得忙了 414 00:22:56,083 --> 00:22:59,628 ‪不管看几次 伟大精灵都好壮观啊 415 00:23:00,212 --> 00:23:03,840 ‪说真的 如果不是有阿叶的父亲在 416 00:23:03,924 --> 00:23:06,218 ‪不知道我会出什么事 417 00:23:06,301 --> 00:23:10,806 ‪可是干久大人又离开了 不知去向 418 00:23:10,889 --> 00:23:14,684 ‪安娜师姐出去找叶师兄 ‪到现在都还没回来 419 00:23:17,687 --> 00:23:20,857 {\an8}‪混蛋 干吗不接话?气氛还不错嘛 420 00:23:20,941 --> 00:23:23,110 {\an8}‪想用沉默营造暧昧的气氛是不是? 421 00:23:23,193 --> 00:23:25,445 {\an8}‪别这样!碰吉 康吉! 422 00:23:25,529 --> 00:23:27,489 {\an8}‪你们对叶师兄的朋友太没礼貌了! 423 00:23:29,991 --> 00:23:33,078 {\an8}‪我出去找他们 424 00:23:35,872 --> 00:23:40,377 {\an8}‪我真的不擅长和女生独处 425 00:23:41,795 --> 00:23:44,172 ‪-和你一起 ‪-歌声? 426 00:23:44,881 --> 00:23:48,677 ‪两个人牵手漫步高速公路 427 00:23:48,760 --> 00:23:50,053 ‪我的心跳加速 428 00:23:50,137 --> 00:23:53,390 ‪而你的脉搏 429 00:23:53,473 --> 00:23:56,601 ‪也跳得很快 430 00:23:56,685 --> 00:23:58,937 {\an8}‪字幕翻译:莫彦