1
00:00:23,148 --> 00:00:24,816
This tension in the air…
2
00:00:25,400 --> 00:00:26,568
Who on earth is he?
3
00:00:27,861 --> 00:00:29,070
How small!
4
00:00:30,238 --> 00:00:31,281
What did you say?
5
00:00:31,364 --> 00:00:33,033
Lord Hao…
6
00:00:34,200 --> 00:00:35,618
Oh, sorry.
7
00:00:35,702 --> 00:00:36,953
Don't worry.
8
00:00:37,037 --> 00:00:39,080
{\an8}You're smaller than him, Opacho.
9
00:00:39,664 --> 00:00:41,249
Opacho's small!
10
00:00:41,332 --> 00:00:43,793
Hey, did she just say "Hao"?
11
00:00:44,419 --> 00:00:45,628
It can't be!
12
00:00:45,712 --> 00:00:48,923
I see. You showed up sooner
than I expected,
13
00:00:49,007 --> 00:00:50,091
Hao Asakura.
14
00:00:51,426 --> 00:00:52,927
The Ultra Senji Ryakketsu…
15
00:00:53,511 --> 00:00:56,181
It's that bad for you
if I give this to Yoh, is it?
16
00:00:56,264 --> 00:00:57,724
Ms. Anna, don't…
17
00:00:57,807 --> 00:00:59,476
Wow!
18
00:00:59,559 --> 00:01:02,520
I should have known
you'd get so far so soon.
19
00:01:03,480 --> 00:01:05,106
I wanted to meet you, Anna.
20
00:01:06,357 --> 00:01:08,693
I wanted to meet the Asakura bride-to-be
21
00:01:09,402 --> 00:01:10,779
who defeated my Shikigami.
22
00:02:43,204 --> 00:02:45,707
{\an8}-You wanted to meet her?
-And you're on a first-name basis?
23
00:02:46,291 --> 00:02:48,042
{\an8}It's an honor.
24
00:02:48,126 --> 00:02:50,253
{\an8}Don't tell me you're out for revenge?
25
00:02:51,588 --> 00:02:54,132
Do I look that petty to you?
26
00:02:54,757 --> 00:02:57,427
No, I actually have
tremendous respect for you.
27
00:02:57,510 --> 00:03:02,015
And I hope the Ultra Senji Ryakketsu
gets to Yoh as soon as possible.
28
00:03:03,266 --> 00:03:04,767
What's that supposed to mean?
29
00:03:05,393 --> 00:03:08,438
To be honest, Yoh's still far too weak.
30
00:03:09,022 --> 00:03:12,108
He has no chance of surviving
the battles to come.
31
00:03:13,151 --> 00:03:16,446
But if he can master
the Ultra Senji Ryakketsu,
32
00:03:16,529 --> 00:03:20,366
he'll be so much more powerful
that he'll be unrecognizable.
33
00:03:21,200 --> 00:03:23,453
I need Yoh to toughen up quickly
34
00:03:23,536 --> 00:03:26,372
so that he can help me out.
35
00:03:27,498 --> 00:03:29,208
Who is he, Master Manta?
36
00:03:29,751 --> 00:03:31,377
I'll explain later.
37
00:03:31,878 --> 00:03:34,339
He'd never help you.
38
00:03:34,422 --> 00:03:37,508
Now get talking and tell me where Yoh is.
39
00:03:39,844 --> 00:03:41,262
Superb!
40
00:03:41,346 --> 00:03:44,724
I guess you need guts like that
if you're going to marry him.
41
00:03:45,475 --> 00:03:46,392
I like you.
42
00:03:47,977 --> 00:03:50,647
Yoh went down that cave.
43
00:03:51,314 --> 00:03:54,692
You better get
the Ultra Senji Ryakketsu to him soon.
44
00:03:55,693 --> 00:03:57,111
Feel free
45
00:03:57,195 --> 00:03:59,155
to lend me your assistance anytime,
46
00:03:59,239 --> 00:04:00,156
Anna.
47
00:04:00,240 --> 00:04:01,449
Listen to me.
48
00:04:01,532 --> 00:04:03,326
If you don't cut the crap…
49
00:04:07,080 --> 00:04:07,997
Ms. Anna…
50
00:04:08,081 --> 00:04:09,999
He blocked her slap!
51
00:04:12,543 --> 00:04:14,087
I'm liking you more and more.
52
00:04:14,879 --> 00:04:18,341
You really are worthy of being
the Shaman King's wife.
53
00:04:20,093 --> 00:04:22,512
Not so fast. You're forgetting about…
54
00:04:22,595 --> 00:04:24,097
my left hand!
55
00:04:29,727 --> 00:04:31,813
Of course I'll be the Shaman King's wife.
56
00:04:32,772 --> 00:04:34,607
And of course, Yoh's going to win.
57
00:04:35,692 --> 00:04:38,820
All right, let's go! Tamao! Manta!
58
00:04:38,903 --> 00:04:40,780
-Okay!
-No dawdling!
59
00:04:42,031 --> 00:04:43,825
What a great feeling!
60
00:04:43,908 --> 00:04:45,576
And what guts.
61
00:04:45,660 --> 00:04:48,496
She's the first person
to slap me since my mom.
62
00:04:50,540 --> 00:04:52,500
It did sting just a little, though.
63
00:04:55,086 --> 00:04:57,171
I told you, I'm sorry!
64
00:04:58,047 --> 00:05:00,925
Come on, Amidamaru, don't worry about it!
65
00:05:01,009 --> 00:05:03,011
No, you should be worrying about it!
66
00:05:03,094 --> 00:05:05,013
This is the second time this has happened!
67
00:05:05,096 --> 00:05:07,807
It's broken now! We can't change that!
68
00:05:07,890 --> 00:05:11,561
Won't you be needing it?
We'll be in the Patch Village soon.
69
00:05:12,895 --> 00:05:14,105
Oh, damn…
70
00:05:14,188 --> 00:05:15,315
What should I do, Ren?
71
00:05:15,398 --> 00:05:16,649
Why are you asking me?
72
00:05:17,358 --> 00:05:21,487
My liege! Getting so wound up
is bad for your mind and body!
73
00:05:21,571 --> 00:05:24,240
I don't intend on wasting any more time.
74
00:05:24,907 --> 00:05:26,451
Cool it, Ren.
75
00:05:26,951 --> 00:05:29,203
We've still got plenty of time left.
76
00:05:29,746 --> 00:05:31,914
I'm not going back to my town.
77
00:05:33,291 --> 00:05:35,710
I came all this way to defeat Hao,
78
00:05:36,294 --> 00:05:39,047
yet you ended up
trying to save his follower
79
00:05:39,130 --> 00:05:41,174
and lost your intermediary.
80
00:05:41,257 --> 00:05:43,134
Hey, Lyserg.
81
00:05:43,217 --> 00:05:45,386
What are you talking like that for again?
82
00:05:45,470 --> 00:05:46,679
It's just…
83
00:05:46,763 --> 00:05:47,930
Horohoro.
84
00:05:48,514 --> 00:05:50,475
How's he doing?
85
00:05:51,142 --> 00:05:52,143
Not good.
86
00:05:52,727 --> 00:05:55,897
Kororo's cold air hardly even
qualifies as first aid.
87
00:05:55,980 --> 00:05:57,315
I see.
88
00:05:57,857 --> 00:06:00,318
Okay, let's take this guy with us
and carry on, shall we?
89
00:06:00,401 --> 00:06:02,195
Hang on a second, Yoh!
90
00:06:02,779 --> 00:06:05,406
It's not far to go to the Patch Village.
91
00:06:05,490 --> 00:06:07,492
If we get there, it will all work out!
92
00:06:07,575 --> 00:06:08,826
But what about…
93
00:06:08,910 --> 00:06:10,870
Is that okay with you, Amidamaru?
94
00:06:10,953 --> 00:06:14,332
Once we get there, we can summon Mosuke
so he can fix Harusame!
95
00:06:15,249 --> 00:06:17,001
Do you really mean it?
96
00:06:18,377 --> 00:06:22,548
There was such a heavy atmosphere,
but suddenly, everyone's so cheery!
97
00:06:23,174 --> 00:06:26,636
Now I see! This is Yoh's strength.
98
00:06:28,554 --> 00:06:30,598
It scares me, though.
99
00:06:30,681 --> 00:06:33,976
At this rate, I'm going to lose sight
of who I really am!
100
00:06:36,187 --> 00:06:37,688
You okay there, Ryu?
101
00:06:37,772 --> 00:06:39,107
Cool as a cucumber.
102
00:06:39,190 --> 00:06:41,692
I'm not made of the same stuff
as your average Joe.
103
00:06:41,776 --> 00:06:45,696
{\an8}We've come so far,
but I still don't get what anything means.
104
00:06:46,531 --> 00:06:47,448
"Means"?
105
00:06:47,532 --> 00:06:50,701
Like why they took us to America
in the Patch Jumbo
106
00:06:50,785 --> 00:06:52,703
and everything that's happened since,
107
00:06:52,787 --> 00:06:54,789
like with Lilirara
and the Seminoa warriors,
108
00:06:55,414 --> 00:06:58,251
who this Hao guy is, and the X-Laws…
109
00:06:59,502 --> 00:07:01,921
Everything's so big and complicated.
110
00:07:03,214 --> 00:07:04,549
True.
111
00:07:06,259 --> 00:07:09,345
Yes, and we're so small.
112
00:07:11,764 --> 00:07:13,891
Did I say something weird?
113
00:07:13,975 --> 00:07:15,393
No…
114
00:07:15,476 --> 00:07:17,270
I just have a strange feeling again.
115
00:07:17,895 --> 00:07:19,272
Wait,
116
00:07:19,355 --> 00:07:20,982
you feel it too?
117
00:07:21,065 --> 00:07:23,776
So it wasn't just my imagination.
118
00:07:24,360 --> 00:07:27,405
It's like someone's calling out for us.
119
00:07:28,573 --> 00:07:31,742
{\an8}Your souls were guided here.
120
00:07:32,827 --> 00:07:33,995
You're awake!
121
00:07:34,078 --> 00:07:35,496
Put me down.
122
00:07:36,038 --> 00:07:37,957
I'm all right now.
123
00:07:38,916 --> 00:07:41,669
How could you be all right
with those injuries?
124
00:07:41,752 --> 00:07:43,463
You're dying!
125
00:07:43,546 --> 00:07:46,507
Sorry, but I don't plan
on receiving any charity.
126
00:07:47,300 --> 00:07:50,720
So allow me to pay you back for saving me.
127
00:07:52,346 --> 00:07:57,059
This is the Path of Truth,
open only to chosen Shamans.
128
00:07:57,602 --> 00:07:59,854
The Path of Truth?
129
00:07:59,937 --> 00:08:02,607
The Patch Village lies ahead.
130
00:08:03,357 --> 00:08:06,444
But that is not where I am headed.
131
00:08:07,195 --> 00:08:08,988
The Patch are no more than guardians
132
00:08:09,071 --> 00:08:11,240
who have protected
that place for generations.
133
00:08:12,033 --> 00:08:14,368
The great Holy Ground of the Stars.
134
00:08:18,289 --> 00:08:20,291
What's the Holy Ground of the Stars?
135
00:08:21,459 --> 00:08:23,794
That's all I owe you.
136
00:08:24,295 --> 00:08:25,254
Now go.
137
00:08:25,338 --> 00:08:26,923
-Screw you!
-Don't, Ren.
138
00:08:27,006 --> 00:08:28,049
But…
139
00:08:28,633 --> 00:08:31,135
So what are you going to do?
140
00:08:31,636 --> 00:08:34,347
I'm going to get there by myself.
141
00:08:34,430 --> 00:08:38,059
I'm the toughest of all Lord Hao's men.
142
00:08:39,310 --> 00:08:42,063
Big Guy Bill doesn't die…
143
00:08:42,897 --> 00:08:44,065
that easy…
144
00:08:47,068 --> 00:08:48,236
Yoh!
145
00:08:49,195 --> 00:08:50,238
I know!
146
00:08:51,572 --> 00:08:52,823
All we can do now
147
00:08:52,907 --> 00:08:55,576
is steel ourselves and keep going!
148
00:08:57,620 --> 00:09:02,166
The time for them to learn the meaning
of their entire journey is finally here.
149
00:09:02,750 --> 00:09:04,669
The Holy Ground of the Stars.
150
00:09:04,752 --> 00:09:08,047
Where all souls are reborn…
151
00:09:08,673 --> 00:09:12,301
Where all the memories of Earth's
4.6 billion-year history are stored…
152
00:09:12,885 --> 00:09:16,055
{\an8}And where the greatest spirit ally,
153
00:09:16,138 --> 00:09:18,516
{\an8}the Great Spirit, resides.
154
00:09:19,475 --> 00:09:22,395
Only the Shaman King
can receive its blessing!
155
00:09:23,229 --> 00:09:24,772
The time has come!
156
00:09:54,552 --> 00:09:55,469
What…
157
00:09:55,553 --> 00:09:56,679
was that?
158
00:10:00,891 --> 00:10:02,059
Where is everyone?
159
00:10:02,143 --> 00:10:03,311
Awake at last?
160
00:10:04,645 --> 00:10:05,605
Silva!
161
00:10:05,688 --> 00:10:07,898
You're in the Patch Village,
162
00:10:07,982 --> 00:10:10,484
which is also
the Holy Ground of the Stars.
163
00:10:11,360 --> 00:10:13,070
You've done well, Yoh.
164
00:10:14,238 --> 00:10:16,157
First of all, drink this to calm down.
165
00:10:16,907 --> 00:10:18,492
This banana-and-fish soup
166
00:10:18,576 --> 00:10:20,870
is perfect after you've had a Vision.
167
00:10:20,953 --> 00:10:22,246
Vision?
168
00:10:23,623 --> 00:10:24,832
You saw them, didn't you?
169
00:10:25,416 --> 00:10:28,794
The memories of this planet
that lie dormant deep in your heart.
170
00:10:28,878 --> 00:10:30,004
What?
171
00:10:30,087 --> 00:10:32,381
Well, it's only natural
you wouldn't understand.
172
00:10:33,090 --> 00:10:34,258
Look.
173
00:10:34,342 --> 00:10:37,011
That is what showed you your Vision.
174
00:10:39,639 --> 00:10:42,808
You have received
the blessing of the Great Spirit.
175
00:10:45,061 --> 00:10:46,479
What?
176
00:10:48,189 --> 00:10:50,358
Countless souls…
177
00:10:51,817 --> 00:10:53,027
Intertwining…
178
00:10:53,611 --> 00:10:54,779
Is that
179
00:10:54,862 --> 00:10:57,031
the Great Spirit?
180
00:10:58,115 --> 00:10:59,533
It's happening again!
181
00:10:59,617 --> 00:11:02,578
Something's coming into my head again!
182
00:11:03,412 --> 00:11:04,455
I remember now!
183
00:11:04,538 --> 00:11:06,332
When we reached the end of the cave,
184
00:11:06,415 --> 00:11:08,125
the moment I saw that…
185
00:11:09,168 --> 00:11:11,629
Don't look directly at it
until you're accustomed.
186
00:11:12,546 --> 00:11:14,715
You'll fall unconscious again.
187
00:11:16,467 --> 00:11:19,428
The Great Spirit
is the source of all souls.
188
00:11:20,096 --> 00:11:21,931
It is also to where all souls return.
189
00:11:22,973 --> 00:11:24,683
All Shamans who make it here
190
00:11:24,767 --> 00:11:29,355
have the memories in their genes
awakened when they behold this sight.
191
00:11:30,189 --> 00:11:34,902
Naturally, exactly what they see varies
depending on their upbringing and beliefs.
192
00:11:35,611 --> 00:11:39,657
Some, overwhelmed by the shock
of those 4.6 billion years of memories,
193
00:11:40,282 --> 00:11:42,201
never woke up.
194
00:11:42,701 --> 00:11:44,328
Hold on a second!
195
00:11:44,412 --> 00:11:46,622
This is all happening so quickly,
I don't know…
196
00:11:46,705 --> 00:11:48,916
That's why I told you to calm down.
197
00:11:50,292 --> 00:11:53,129
Why are you drinking my soup?
198
00:11:54,296 --> 00:11:55,172
Anyway,
199
00:11:56,215 --> 00:11:58,175
seeing that
you have been guided here safely
200
00:11:58,843 --> 00:12:02,972
and accepted by the Great Spirit
shows that your soul has great capacity.
201
00:12:03,973 --> 00:12:06,600
You have passed
the first test of the main round.
202
00:12:07,309 --> 00:12:09,311
Are you kidding me?
203
00:12:10,312 --> 00:12:13,107
That inappropriate voice. Could it be…
204
00:12:13,816 --> 00:12:17,445
Now I'm one step closer
to making my dream come true!
205
00:12:17,528 --> 00:12:18,821
All right, Kalim!
206
00:12:19,405 --> 00:12:20,322
Horohoro!
207
00:12:20,406 --> 00:12:23,451
Yoh! So you made it too!
208
00:12:23,534 --> 00:12:26,829
Isn't that Great Spirit thing crazy?
209
00:12:27,913 --> 00:12:29,415
Where's everyone else?
210
00:12:30,040 --> 00:12:31,750
By the time I'd dashed over,
211
00:12:32,251 --> 00:12:33,961
there was no sign of Lyserg.
212
00:12:34,545 --> 00:12:35,754
If he were alive,
213
00:12:35,838 --> 00:12:37,923
his Patch Officiant would
have taken him, but…
214
00:12:38,424 --> 00:12:39,967
-"If he were alive"?
-"If he were alive"?
215
00:12:40,509 --> 00:12:42,470
Wait, so what about the other guys?
216
00:12:42,553 --> 00:12:45,014
You're in charge of Ren
and Ryu too, aren't you?
217
00:12:47,808 --> 00:12:50,186
Oh, where have you gone,
218
00:12:50,269 --> 00:12:51,103
Lyserg?
219
00:12:51,187 --> 00:12:52,188
-Ryu?
-Ryu?
220
00:12:54,356 --> 00:12:56,358
Oh, Horohoro and Yoh…
221
00:12:56,442 --> 00:13:01,155
Well, Ryu woke up first,
so I allowed him to take a walk, is all.
222
00:13:01,238 --> 00:13:03,365
-You could've said so earlier!
-What about Ren?
223
00:13:03,949 --> 00:13:05,284
He's something else.
224
00:13:05,868 --> 00:13:07,328
He didn't lose consciousness.
225
00:13:07,411 --> 00:13:10,039
Far from it, he stared
right at the Great Spirit.
226
00:13:11,749 --> 00:13:13,000
Splendid.
227
00:13:13,083 --> 00:13:15,169
I have to have it, Bason.
228
00:13:16,086 --> 00:13:17,421
Yes, my liege.
229
00:13:20,633 --> 00:13:22,843
What a horrible dream…
230
00:13:23,719 --> 00:13:24,970
But…
231
00:13:26,347 --> 00:13:29,391
I can't die until I've defeated Hao!
232
00:13:32,102 --> 00:13:33,437
That day,
233
00:13:33,521 --> 00:13:36,941
I felt like I'd seen something
that I wasn't supposed to.
234
00:13:37,525 --> 00:13:39,944
Taming this Great Spirit
235
00:13:40,027 --> 00:13:42,530
and becoming the Shaman King
236
00:13:43,030 --> 00:13:45,533
was perhaps a far more daunting
and fearsome task
237
00:13:45,616 --> 00:13:48,577
than I had realized.
238
00:14:00,673 --> 00:14:03,008
"Rest up in the Patch Competitors Village
239
00:14:03,092 --> 00:14:05,553
until the rest
of the competitors arrive here."
240
00:14:05,636 --> 00:14:07,388
That's what they told us.
241
00:14:08,138 --> 00:14:09,890
It's like a tourist trap.
242
00:14:11,141 --> 00:14:13,227
Wow! A Patch Strap!
243
00:14:13,310 --> 00:14:16,188
Apparently, they make your Oracle Bell
look even cooler!
244
00:14:17,648 --> 00:14:20,859
Still getting excited by touristy trinkets
at this stage of the game?
245
00:14:20,943 --> 00:14:22,403
You really are slack.
246
00:14:22,486 --> 00:14:24,530
Where the hell have you been?
247
00:14:24,613 --> 00:14:27,533
I've just been doing
a little reconnaissance on my rivals.
248
00:14:27,616 --> 00:14:30,619
Naturally, anyone who's likely
to be my enemy--
249
00:14:30,703 --> 00:14:32,162
This thing's awesome!
250
00:14:32,872 --> 00:14:34,331
A Patch Doll!
251
00:14:35,416 --> 00:14:37,209
I like this doll.
252
00:14:39,169 --> 00:14:40,170
That voice…
253
00:14:41,005 --> 00:14:42,172
It can't be!
254
00:14:42,840 --> 00:14:45,426
My, what excellent taste you have, miss!
255
00:14:45,509 --> 00:14:48,012
This is a traditional Silver Patch Man.
256
00:14:48,095 --> 00:14:49,763
That will be 380 dollars, please!
257
00:14:50,431 --> 00:14:51,765
That's quite pricey.
258
00:14:55,644 --> 00:14:57,730
I'll take it for 380 yen.
259
00:14:57,813 --> 00:14:58,814
Anna!
260
00:14:59,523 --> 00:15:01,483
That's far too little!
261
00:15:02,610 --> 00:15:04,778
What are you talking about, Yoh?
262
00:15:04,862 --> 00:15:07,698
380 yen is the standard price
for a key chain.
263
00:15:07,781 --> 00:15:10,284
Don't you feel bad for the Patch people
264
00:15:10,367 --> 00:15:11,827
who worked so hard making it?
265
00:15:12,411 --> 00:15:14,580
Anna! Why are you here?
266
00:15:16,040 --> 00:15:17,625
{\an8}To make Yoh stronger.
267
00:15:17,708 --> 00:15:18,834
What?
268
00:15:18,918 --> 00:15:22,463
There will be problems
if you don't toughen up.
269
00:15:23,130 --> 00:15:24,506
For instance,
270
00:15:26,091 --> 00:15:28,302
someone else might take me from you.
271
00:15:30,220 --> 00:15:32,181
Oh, sorry.
272
00:15:33,474 --> 00:15:34,725
What was that?
273
00:15:35,225 --> 00:15:38,604
I have another bad feeling about this.
274
00:15:38,687 --> 00:15:43,359
Anyway, you seem to have forgotten
all about Harusame.
275
00:15:45,110 --> 00:15:47,821
{\an8}You brought along a girl
to the Shaman Fight?
276
00:15:47,905 --> 00:15:49,907
I feel insulted!
277
00:15:50,908 --> 00:15:53,953
{\an8}You all look like you're good buddies,
278
00:15:54,036 --> 00:15:56,121
{\an8}but will that win you the next battle?
279
00:16:02,753 --> 00:16:06,757
Hey, don't you ignore me!
I'm trying to help you!
280
00:16:06,840 --> 00:16:09,593
Did you realize
that it's a tournament next?
281
00:16:11,345 --> 00:16:12,388
A tournament?
282
00:16:13,681 --> 00:16:14,932
Permanent.
283
00:16:18,936 --> 00:16:21,355
Hey! Listen to me!
284
00:16:21,438 --> 00:16:22,815
I'm serious! I'm not kidding!
285
00:16:24,775 --> 00:16:26,902
If you have something to say,
make it short.
286
00:16:27,486 --> 00:16:29,530
One little wisecrack and you're dead.
287
00:16:29,613 --> 00:16:31,323
All right, I get it!
288
00:16:31,824 --> 00:16:34,243
I'm looking for teammates.
289
00:16:34,785 --> 00:16:35,744
Teammates?
290
00:16:35,828 --> 00:16:36,870
Yes.
291
00:16:37,371 --> 00:16:40,916
The tournament is going to pit
teams of three against each other.
292
00:16:41,417 --> 00:16:43,544
We're free to choose our own teams,
293
00:16:43,627 --> 00:16:45,921
but if you can't find one, you're out.
294
00:16:46,505 --> 00:16:49,591
It looks like you don't have
the right numbers,
295
00:16:49,675 --> 00:16:52,094
so I wondered if you'd let me join you.
296
00:16:52,720 --> 00:16:54,930
What's your name?
297
00:16:56,140 --> 00:16:57,433
Joco.
298
00:16:58,892 --> 00:17:02,271
He actually stabbed me!
299
00:17:02,354 --> 00:17:03,605
Is that actually your name?
300
00:17:04,189 --> 00:17:05,941
Of course it is!
301
00:17:06,775 --> 00:17:07,985
What's going on?
302
00:17:08,068 --> 00:17:09,945
It's getting lively in the square.
303
00:17:10,029 --> 00:17:14,241
Seems like you'd better
let me join you right now!
304
00:17:14,783 --> 00:17:17,870
The big, bad favorite to win has arrived.
305
00:17:18,912 --> 00:17:20,497
The big, bad favorite to win?
306
00:17:21,707 --> 00:17:24,501
There are practically no Shamans
who haven't heard of him.
307
00:17:25,002 --> 00:17:26,170
I mean,
308
00:17:26,253 --> 00:17:30,424
he has been living for 1000 years
just to become the Shaman King.
309
00:17:31,550 --> 00:17:33,427
Along with his faithful servants,
310
00:17:33,510 --> 00:17:36,346
he leaves a trail of destruction
everywhere he goes.
311
00:17:37,890 --> 00:17:38,766
Hao.
312
00:17:39,266 --> 00:17:44,605
His team is the absolute favorite
among the three powers.
313
00:17:44,688 --> 00:17:47,149
The three powers?
314
00:17:47,232 --> 00:17:49,485
The free showers!
315
00:17:51,445 --> 00:17:53,447
What are you talking about?
316
00:17:53,530 --> 00:17:57,785
{\an8}There are three already established groups
among the competitors.
317
00:17:58,702 --> 00:18:00,746
The first is Hao's team.
318
00:18:01,455 --> 00:18:04,708
The other two are groups
set up to oppose Hao,
319
00:18:04,792 --> 00:18:06,418
Gandhara and the X-Laws.
320
00:18:07,419 --> 00:18:08,420
The X-Laws?
321
00:18:08,504 --> 00:18:11,423
You know them?
Well, that will save us some time.
322
00:18:12,007 --> 00:18:14,676
It should be easy for you to imagine
323
00:18:14,760 --> 00:18:17,721
that the heads of each of the three powers
324
00:18:17,805 --> 00:18:19,264
are all god-class Shamans then.
325
00:18:20,390 --> 00:18:22,309
-"God…"
-"…class"?
326
00:18:23,060 --> 00:18:24,561
Topless!
327
00:18:26,146 --> 00:18:27,689
To get to the point,
328
00:18:28,232 --> 00:18:31,068
nobody's stupid enough
to take on a god-class Shaman.
329
00:18:31,652 --> 00:18:34,154
So the best option is to join one of them
330
00:18:34,238 --> 00:18:36,657
and make your dreams
come true that way, right?
331
00:18:37,407 --> 00:18:38,784
What are you trying to say?
332
00:18:39,368 --> 00:18:42,121
Almost 70% of the Shamans here
333
00:18:42,204 --> 00:18:44,957
are already affiliated
with one of the three powers.
334
00:18:46,291 --> 00:18:49,545
That's why I'm so desperate
to find some teammates!
335
00:18:50,129 --> 00:18:52,131
How do you know all this?
336
00:18:52,714 --> 00:18:55,259
Because information is my greatest weapon.
337
00:18:55,884 --> 00:18:59,054
If you want to succeed in this world,
you need the most accurate info
338
00:18:59,138 --> 00:19:00,889
before anyone else gets it.
339
00:19:00,973 --> 00:19:01,849
What?
340
00:19:01,932 --> 00:19:04,226
In effect, having information
341
00:19:04,309 --> 00:19:06,603
is the same as knowing your enemy.
342
00:19:07,187 --> 00:19:10,440
That's how I knew
when Hao was going to arrive
343
00:19:10,524 --> 00:19:13,235
and could tell it was them
without even looking.
344
00:19:15,904 --> 00:19:19,449
Meet my Spirit Ally, Mic the Jaguar.
345
00:19:20,742 --> 00:19:22,870
With his nose and my wit,
346
00:19:22,953 --> 00:19:27,166
I'm going to be the world's top comedian
that people just can't get enough of!
347
00:19:27,249 --> 00:19:28,750
That's my dream!
348
00:19:30,335 --> 00:19:31,170
Not happening.
349
00:19:31,253 --> 00:19:33,839
What the shell did you just say?
350
00:19:33,922 --> 00:19:36,133
-No, never happening.
-Never.
351
00:19:37,885 --> 00:19:40,345
Hao's team, plus two other powers…
352
00:19:41,013 --> 00:19:43,807
This is getting more troublesome
than I expected.
353
00:19:44,391 --> 00:19:45,851
What's up, Anna?
354
00:19:45,934 --> 00:19:47,936
Do you think he's hopeless too?
355
00:19:48,020 --> 00:19:49,146
Be quiet!
356
00:19:49,229 --> 00:19:50,981
I could care less about that!
357
00:19:52,065 --> 00:19:55,152
You could care less?
So you must care a bit then?
358
00:19:56,236 --> 00:19:57,112
You're not funny.
359
00:19:58,739 --> 00:20:00,032
You sure are in a bad mood.
360
00:20:00,115 --> 00:20:02,743
I want to get back to my room now.
361
00:20:03,785 --> 00:20:05,078
What are you going to do?
362
00:20:06,914 --> 00:20:09,458
Well, if Choco wants to join us,
363
00:20:09,541 --> 00:20:11,293
-I guess that's okay with me.
-No, it's pronounced "Joco."
364
00:20:11,376 --> 00:20:12,294
Seriously?
365
00:20:12,377 --> 00:20:14,213
You need to use your head sometimes!
366
00:20:14,296 --> 00:20:16,048
Well, I mean,
367
00:20:16,131 --> 00:20:18,884
even with Lyserg,
there are only five of us.
368
00:20:18,967 --> 00:20:21,720
We're going to need
one more person, anyway.
369
00:20:21,803 --> 00:20:23,055
Interesting.
370
00:20:23,138 --> 00:20:25,974
He can be on my team then.
371
00:20:26,683 --> 00:20:27,809
Your team?
372
00:20:28,810 --> 00:20:30,562
This is a great opportunity.
373
00:20:30,646 --> 00:20:34,441
We're bound to fight each other
sooner or later.
374
00:20:34,983 --> 00:20:38,737
So if we go on separate teams now,
375
00:20:38,820 --> 00:20:40,739
the sooner we can settle it.
376
00:20:40,822 --> 00:20:42,991
Don't be like that!
377
00:20:43,075 --> 00:20:45,202
Fine by me.
378
00:20:45,285 --> 00:20:47,329
What about your last teammate?
379
00:20:48,247 --> 00:20:51,917
{\an8}I presume you're going to insist
on looking around for Lyserg.
380
00:20:52,626 --> 00:20:57,339
{\an8}Sorry, but I'm not going to bet
on an unknown factor like that.
381
00:20:58,090 --> 00:21:00,509
I don't care which one of you two it is.
382
00:21:01,009 --> 00:21:02,219
Decide between yourselves.
383
00:21:02,302 --> 00:21:06,056
{\an8}You don't care?
What are we, a joke to you?
384
00:21:06,139 --> 00:21:09,142
I'm not going on any team
that Lyserg isn't on!
385
00:21:09,893 --> 00:21:11,770
-Ryu…
-What?
386
00:21:13,438 --> 00:21:14,731
Well, that solves it.
387
00:21:15,399 --> 00:21:16,942
Joco and Horohoro.
388
00:21:17,025 --> 00:21:19,861
My team is complete.
389
00:21:19,945 --> 00:21:23,115
"Complete"? Hey, wait up!
390
00:21:23,198 --> 00:21:25,742
I don't even know this guy,
391
00:21:25,826 --> 00:21:28,495
and you're a pain in the ass!
392
00:21:29,913 --> 00:21:31,123
That's fine.
393
00:21:31,206 --> 00:21:34,751
You two jokers just stay back
and shut your mouths.
394
00:21:36,211 --> 00:21:38,922
I can handle all the fighting by myself!
395
00:21:40,048 --> 00:21:42,634
I'll see you whenever
they let us know what's going on.
396
00:21:42,718 --> 00:21:43,677
Don't run away now.
397
00:21:45,387 --> 00:21:47,806
Wow. He just left.
398
00:21:47,889 --> 00:21:49,266
He's so damn selfish.
399
00:21:49,766 --> 00:21:51,601
Well, good for him.
400
00:21:51,685 --> 00:21:54,896
{\an8}I haven't seen Ren look like
he's having such a good time in ages.
401
00:21:54,980 --> 00:21:57,316
It's cute when he gets like this.
402
00:21:57,983 --> 00:21:58,942
"Cute"?
403
00:22:01,945 --> 00:22:03,989
Fine by himself, is he?
404
00:22:04,072 --> 00:22:06,616
He really underestimates me.
405
00:22:06,700 --> 00:22:11,371
Looks like I'll have to show him
just how strong I really am!
406
00:22:11,455 --> 00:22:12,748
He'll eat those words!
407
00:22:12,831 --> 00:22:16,877
Now Horohoro's all fired up too!
408
00:22:18,545 --> 00:22:19,671
Joco, huh?
409
00:22:20,380 --> 00:22:22,924
Well, he doesn't seem like a bad kid.
410
00:22:23,008 --> 00:22:26,428
Anyone who looks like
Muscle Punch has to be a good guy.
411
00:22:27,512 --> 00:22:30,557
All right, now let's go find Lyserg!
412
00:22:30,640 --> 00:22:31,683
Ren's going to pay!
413
00:22:32,350 --> 00:22:34,478
{\an8}I'm amazed you're still in one piece
414
00:22:34,561 --> 00:22:36,188
{\an8}with these guys as your companions.
415
00:22:37,939 --> 00:22:40,067
{\an8}It's thanks to these guys that I am!
416
00:22:41,693 --> 00:22:45,405
{\an8}It's odd how much your laugh
puts me at ease, Master Yoh.
417
00:22:45,489 --> 00:22:49,117
{\an8}You've definitely forgotten
about Harusame!
418
00:22:50,744 --> 00:22:53,872
{\an8}Looks like things are going
to be busy from here on out.
419
00:22:56,083 --> 00:22:59,628
{\an8}I still can't get over
how spectacular the Great Spirit is.
420
00:23:00,212 --> 00:23:03,840
{\an8}Who knows what would have happened to me
421
00:23:03,924 --> 00:23:06,218
{\an8}if Yoh's dad hadn't been there.
422
00:23:06,301 --> 00:23:10,806
{\an8}But then Mr. Mikihisa
went off someplace else
423
00:23:10,889 --> 00:23:14,684
{\an8}and Ms. Anna went looking
for Mr. Yoh and hasn't come back.
424
00:23:17,687 --> 00:23:20,857
{\an8}Why aren't you saying anything, asshole?
425
00:23:20,941 --> 00:23:23,110
{\an8}You're just going to sit there in silence?
426
00:23:23,193 --> 00:23:25,445
{\an8}Hey! Ponchi! Conchi!
427
00:23:25,529 --> 00:23:27,489
{\an8}You're being rude to Mr. Yoh's friend!
428
00:23:29,991 --> 00:23:33,078
{\an8}I'll head out and look for her.
429
00:23:35,872 --> 00:23:40,377
{\an8}I feel kind of uncomfortable
being alone with a girl.
430
00:23:43,130 --> 00:23:44,172
{\an8}Singing?
431
00:23:50,137 --> 00:23:53,390
{\an8}And your heart
432
00:23:53,473 --> 00:23:56,601
{\an8}Was racing too
433
00:23:56,685 --> 00:23:58,937
{\an8}Subtitle translation by: Lewis Williams