1 00:00:06,005 --> 00:00:11,970 ‪NETFLIX オリジナルアニメシリーズ 2 00:00:24,149 --> 00:00:24,816 ‪(葉(よう)たち)お? 3 00:00:25,483 --> 00:00:27,569 ‪(葉)ホロホロ! ‪(ホロホロ)よっ 4 00:00:27,944 --> 00:00:29,029 ‪(竜之介(りゅうのすけ))よっ じゃねえだろ! 5 00:00:29,154 --> 00:00:31,573 ‪(蓮(レン))貴様 今まで何をしていた! 6 00:00:31,823 --> 00:00:35,076 ‪(ホロホロ)悪(わり)い悪い ‪ちょっとした心の洗濯をな 7 00:00:35,702 --> 00:00:38,079 ‪だが 遅れは きっちり ‪取り戻してやる 8 00:00:38,705 --> 00:00:40,957 ‪さあ さっそく行こうぜ 9 00:00:42,042 --> 00:00:48,006 {\an8}♪~ 10 00:02:05,959 --> 00:02:11,923 {\an8}~♪ 11 00:02:14,384 --> 00:02:15,301 {\an8}(竜之介) ホロホロのヤツ⸺ 12 00:02:15,426 --> 00:02:17,262 {\an8}急に 大人びちまいやがってよ 13 00:02:18,096 --> 00:02:20,723 ‪なんか知らんが頼もしいかぎりだ 14 00:02:21,474 --> 00:02:25,103 ‪だから その辺で ‪許してやったらどうだ? 15 00:02:25,645 --> 00:02:26,479 ‪すまん 16 00:02:26,771 --> 00:02:29,315 ‪こいつが 妙に ‪勝ち誇った顔をしているので⸺ 17 00:02:29,440 --> 00:02:31,025 ‪つい 腹立たしくてな 18 00:02:31,317 --> 00:02:32,443 ‪しょうがねえな 19 00:02:33,069 --> 00:02:35,196 ‪俺なら 別に気にしちゃいねえよ 20 00:02:35,655 --> 00:02:36,281 ‪く… 21 00:02:36,406 --> 00:02:38,157 ‪(殴る音) 22 00:02:39,033 --> 00:02:40,410 ‪お… おい みんな 23 00:02:41,494 --> 00:02:43,329 ‪いよいよ 見えてきたぜ 24 00:02:46,958 --> 00:02:48,668 ‪あれが リリララの指し示した⸺ 25 00:02:49,335 --> 00:02:52,630 ‪かつてのパッチ村 ‪メサ・ヴェルデデだ 26 00:02:53,673 --> 00:02:57,302 ‪ここなら 何か重要な ‪手がかりをつかめるかもしれねえ 27 00:02:57,844 --> 00:03:00,180 ‪こいつは なんだか ‪ワクワクしてきたな 28 00:03:00,430 --> 00:03:03,808 ‪よっしゃ ‪さっそく現場にアタックだ 29 00:03:04,350 --> 00:03:07,979 {\an8}って メッチャ観光客 ばっかじゃねえかよ! 30 00:03:08,563 --> 00:03:10,690 ‪(ホロホロ)完璧に観光地化してる 31 00:03:11,149 --> 00:03:13,151 ‪こりゃ 一体 どうなってんだ? 32 00:03:13,359 --> 00:03:16,654 ‪フン どうやら ‪手がかりの望みは薄いな 33 00:03:17,030 --> 00:03:18,698 ‪(リゼルグ) ‪でも せっかく来たんだし⸺ 34 00:03:18,907 --> 00:03:20,408 ‪もうちょっと見てみようよ 35 00:03:20,617 --> 00:03:23,328 ‪そうだな ‪もしかしたらってことも… 36 00:03:25,663 --> 00:03:26,456 ‪ん? 37 00:03:27,874 --> 00:03:29,542 ‪立ち入り禁止? 38 00:03:30,001 --> 00:03:31,961 ‪(蓮)よし さっそく入ってみるか 39 00:03:32,086 --> 00:03:32,921 ‪おい! 40 00:03:33,296 --> 00:03:34,339 ‪(ターバイン)君たち 41 00:03:34,797 --> 00:03:35,673 ‪(葉たち)ん? 42 00:03:36,049 --> 00:03:38,051 ‪(ターバイン) ‪そこから先に入りたいんなら⸺ 43 00:03:38,176 --> 00:03:39,969 ‪我々についてくるかね? 44 00:03:40,637 --> 00:03:41,471 ‪(葉)こいつらは… 45 00:03:42,305 --> 00:03:43,514 {\an8}よく見ろ 46 00:03:43,640 --> 00:03:46,476 ‪俺は こいつらの顔に ‪見覚えがある 47 00:03:48,269 --> 00:03:49,520 ‪ハオの手下だ! 48 00:03:49,812 --> 00:03:50,563 ‪なに… 49 00:03:51,606 --> 00:03:53,066 ‪ハオ~… 50 00:03:54,692 --> 00:03:56,819 ‪(葉)落ち着け リゼルグ ‪(リゼルグ)は… 51 00:03:58,154 --> 00:04:00,823 ‪お前ら オイラたちに なんの用だ? 52 00:04:01,324 --> 00:04:02,742 ‪(ターバイン)ほう ‪(ダマヤジ)ふむ 53 00:04:02,867 --> 00:04:04,994 ‪(ビル)おお ‪(ザンチン)これはこれは… 54 00:04:05,245 --> 00:04:06,287 ‪(ボリス)おもしろい 55 00:04:07,455 --> 00:04:08,623 ‪なんだよ 56 00:04:08,957 --> 00:04:10,333 ‪(ターバイン)いや 失敬 57 00:04:10,541 --> 00:04:12,418 ‪さすが ご子孫だけあって⸺ 58 00:04:12,752 --> 00:04:15,880 ‪ハオさまに ‪よく似てらっしゃると思いましてな 59 00:04:16,214 --> 00:04:17,048 ‪なに… 60 00:04:17,173 --> 00:04:18,883 ‪よ… 葉の旦那が? 61 00:04:19,092 --> 00:04:20,593 ‪ハオの子孫? 62 00:04:21,803 --> 00:04:22,762 ‪ああ 63 00:04:23,721 --> 00:04:25,682 ‪どうりで似てると思った 64 00:04:25,848 --> 00:04:26,808 ‪(一同)ゆる! 65 00:04:27,558 --> 00:04:30,478 ‪やい てめえ! ‪どういうことか説明しやがれ! 66 00:04:30,728 --> 00:04:33,648 ‪(ターバイン)おっと ‪すまないが これ以上は勘弁だ 67 00:04:34,315 --> 00:04:35,733 ‪ハオさまの命令で⸺ 68 00:04:35,858 --> 00:04:38,736 ‪葉さまには ‪大いなる試練を与えるため⸺ 69 00:04:39,237 --> 00:04:42,991 ‪仲間の4人を殺せということなんだ 70 00:04:43,283 --> 00:04:44,200 ‪(葉たち)う… 71 00:04:47,704 --> 00:04:48,454 ‪は… 72 00:04:51,457 --> 00:04:54,585 ‪てめえ! ‪俺のリゼルグに何しやがった! 73 00:04:54,752 --> 00:04:56,587 ‪この変態野郎が~! 74 00:04:57,422 --> 00:05:00,133 ‪(竜之介)う… ‪(ボリス)こちらだよ 醜い者よ 75 00:05:00,800 --> 00:05:01,968 ‪う… ああ! 76 00:05:03,261 --> 00:05:04,512 ‪ううう… 77 00:05:04,929 --> 00:05:05,638 ‪(葉たち)あ… 78 00:05:07,932 --> 00:05:09,100 ‪(ボリス)なんと… 79 00:05:09,809 --> 00:05:13,271 ‪なんと はかなく もろく ‪壊れやすいものよ 80 00:05:14,188 --> 00:05:15,481 ‪紹介しよう 81 00:05:15,732 --> 00:05:19,527 ‪私の持霊(もちれい) バンパイアハンターの ‪ブラムロだ 82 00:05:19,986 --> 00:05:23,906 ‪そして 私が ‪ボリス=ツェペシュ=ドラキュラ 83 00:05:24,198 --> 00:05:25,533 ‪バンパイアである 84 00:05:26,367 --> 00:05:28,953 ‪(葉) ‪バンパイアハンターにドラキュラ!? 85 00:05:29,078 --> 00:05:29,954 ‪ほざけ! 86 00:05:30,163 --> 00:05:32,915 ‪ドラキュラは小説から生まれた ‪架空の人物だ! 87 00:05:33,082 --> 00:05:34,792 ‪ていうか どっちかって~と⸺ 88 00:05:35,001 --> 00:05:37,462 ‪そっちのおっさんだろ ‪ドラキュラは! 89 00:05:37,670 --> 00:05:39,589 ‪(ダマヤジ)うう… ‪(葉)ああ 本当だ! 90 00:05:39,797 --> 00:05:42,133 ‪なんか 角とかヒゲとか ‪それくせえ! 91 00:05:42,425 --> 00:05:46,137 ‪たかだか5人組のくせに ‪キャラが被るとは なんたるザマだ 92 00:05:47,221 --> 00:05:48,556 ‪うおおお… 93 00:05:48,973 --> 00:05:50,058 ‪許せん 94 00:05:50,308 --> 00:05:53,186 ‪このような貧相な男と ‪同一視されるとは⸺ 95 00:05:53,311 --> 00:05:54,937 ‪なんたる侮辱 96 00:05:55,438 --> 00:05:56,105 ‪なに… 97 00:05:56,981 --> 00:05:58,483 ‪(ボリス)ふん ‪(ダマヤジ)ううっ… 98 00:05:59,734 --> 00:06:02,570 ‪これで 私の ‪アイデンティティーは守られた 99 00:06:02,987 --> 00:06:03,654 ‪(葉たち)あ… 100 00:06:05,281 --> 00:06:08,034 ‪(ボリス) ‪ハア 許しておくれ ダマヤジ 101 00:06:08,785 --> 00:06:13,122 ‪すべては呪いの言葉を投げつけた ‪あやつらのせいなのだ 102 00:06:13,998 --> 00:06:19,462 ‪友よ せめて私の中で ‪力となり生き続けておくれ 103 00:06:22,840 --> 00:06:24,050 ‪永遠に… 104 00:06:25,927 --> 00:06:27,595 ‪なんなんだよ こいつ 105 00:06:27,887 --> 00:06:32,642 ‪やつら 仲間が死んだってのに ‪顔色一つ変えやがらねえ 106 00:06:32,892 --> 00:06:35,478 ‪(ボリス) ‪すまない 私の悪いクセだ 107 00:06:36,062 --> 00:06:38,106 ‪つい 感情的になってしまう 108 00:06:38,481 --> 00:06:39,399 ‪(ターバイン)気にするな 109 00:06:39,690 --> 00:06:41,859 ‪我々に弱い仲間はいらない 110 00:06:42,568 --> 00:06:45,238 ‪君が 彼の分も戦えばいいのだ 111 00:06:46,322 --> 00:06:47,657 ‪(リゼルグ)よ… 葉君 112 00:06:47,990 --> 00:06:48,908 ‪(葉)リゼルグ! 113 00:06:49,659 --> 00:06:50,827 ‪お前 大丈夫か? 114 00:06:51,577 --> 00:06:53,788 ‪それが スゴく寒いんだ 115 00:06:54,455 --> 00:06:57,291 ‪今にも意識が消えそうなほどに… 116 00:06:57,792 --> 00:07:02,338 ‪バンパイアに噛(か)まれた者は ‪私に服従する吸血鬼となる 117 00:07:02,755 --> 00:07:04,799 ‪ああ? 何言ってんだ お前 118 00:07:04,966 --> 00:07:06,884 ‪大体 ドラキュラが ‪どの面下げて⸺ 119 00:07:07,009 --> 00:07:08,970 ‪こんな真っ昼間に ‪ふらついてんだよ! 120 00:07:09,262 --> 00:07:10,138 ‪黙れ! 121 00:07:10,513 --> 00:07:13,516 ‪愚かな人間ふぜいが ‪知ったような口をたたくな! 122 00:07:13,975 --> 00:07:14,767 ‪(蓮たち)う… 123 00:07:14,892 --> 00:07:16,144 ‪(ボリス)どこの世界に⸺ 124 00:07:16,310 --> 00:07:19,230 ‪日の光を浴びただけで ‪灰になる生物がいる 125 00:07:19,647 --> 00:07:24,068 ‪どの世界に 十字架を見ただけで ‪目を焼かれる生物がいる 126 00:07:24,694 --> 00:07:29,115 ‪この私を 愚かな人間が作り出した ‪幻想と一緒にするな 127 00:07:31,367 --> 00:07:32,034 ‪は… 128 00:07:32,493 --> 00:07:35,997 {\an8}まずは その汚い口を 謹んでもらおうか 129 00:07:36,330 --> 00:07:37,206 ‪ぐは! 130 00:07:38,833 --> 00:07:41,419 ‪どっち見てんだ ‪この うっとり野郎が 131 00:07:42,628 --> 00:07:44,672 ‪てめえの相手は この俺だぜ 132 00:07:45,047 --> 00:07:45,840 ‪(ホロホロ)竜! 133 00:07:45,965 --> 00:07:47,633 ‪ビビりはすっこんでろ ホロホロ 134 00:07:48,426 --> 00:07:50,720 ‪今 最高にムカついてんだ 135 00:07:51,471 --> 00:07:53,139 ‪こいつがドラキュラだろうが⸺ 136 00:07:53,306 --> 00:07:56,058 ‪葉の旦那がハオと ‪どんな関係だろうが⸺ 137 00:07:56,809 --> 00:07:58,436 ‪今は知ったこっちゃねえ 138 00:07:59,395 --> 00:07:59,896 ‪ああ… 139 00:08:00,271 --> 00:08:02,398 ‪(竜之介) ‪俺は仲間を平気で傷つける⸺ 140 00:08:02,523 --> 00:08:04,400 ‪こいつらが絶対許せねえ 141 00:08:04,901 --> 00:08:08,404 ‪旦那 しっかりリゼルグを ‪見といてやってくれ 142 00:08:14,452 --> 00:08:16,787 ‪悪いが 今日ばっかりは この俺⸺ 143 00:08:17,246 --> 00:08:19,582 ‪木刀の竜が主役ってことで 144 00:08:22,251 --> 00:08:23,127 ‪(田村崎(たむらざき))お待たせしました 145 00:08:23,920 --> 00:08:26,672 ‪あと1時間ほどで ‪デュリンゴへ到着しますよ 146 00:08:26,964 --> 00:08:27,798 ‪まん太(た)さま 147 00:08:29,800 --> 00:08:30,968 ‪あのお父さまに⸺ 148 00:08:31,093 --> 00:08:33,346 ‪よくアメリカ行きを ‪説得したもんですね 149 00:08:34,055 --> 00:08:35,431 ‪(まん太) ‪僕だって アンナさんが⸺ 150 00:08:35,556 --> 00:08:38,267 ‪連れてけって来たときは ‪驚いたけどね 151 00:08:38,601 --> 00:08:40,061 ‪(田村崎) ‪シャーマンファイトですか 152 00:08:40,561 --> 00:08:43,814 ‪何度説明されても ‪私には理解できませんな 153 00:08:44,232 --> 00:08:45,274 ‪(まん太)だろうね 154 00:08:45,858 --> 00:08:48,486 ‪でもさ 僕は ‪こんな時代だからこそ⸺ 155 00:08:48,611 --> 00:08:50,947 ‪シャーマンが必要な気がするんだ 156 00:08:51,781 --> 00:08:55,493 ‪だから この戦いを ‪どうしても見届けたくなったんだよ 157 00:08:57,954 --> 00:09:00,706 ‪立てよ この うっとり野郎 158 00:09:01,290 --> 00:09:05,378 ‪あ~あ なんだか変なこと ‪してくれちゃったね あいつ 159 00:09:06,045 --> 00:09:08,297 ‪もう 絶対まともに死ねない 160 00:09:08,881 --> 00:09:10,132 ‪(ボリス)か… 顔… 161 00:09:10,591 --> 00:09:11,092 ‪ああ? 162 00:09:11,717 --> 00:09:15,179 {\an8}汚された 私の美しい顔が… 163 00:09:16,722 --> 00:09:19,267 ‪こんな薄汚い人間ごときに! 164 00:09:19,809 --> 00:09:22,019 ‪許さんぞ 貴様! が… 165 00:09:23,104 --> 00:09:27,149 ‪そんなに顔がいいなら ‪何発だってくれてやるぜ! 166 00:09:28,109 --> 00:09:28,901 ‪ぬっ… 167 00:09:29,318 --> 00:09:30,528 ‪ケンカ上等 168 00:09:31,279 --> 00:09:33,906 ‪俺は 木刀使うと もっとスゲえんだ 169 00:09:34,490 --> 00:09:37,952 ‪木刀の竜だから なあ 蜥蜴郎(とかげろう) 170 00:09:40,413 --> 00:09:42,248 ‪(蜥蜴郎)フッ ‪(ボリス)う… うあ! 171 00:09:42,373 --> 00:09:44,500 {\an8}地獄竜(じごくりゅう) 紅蜥蜴(べにとかげ)! 172 00:09:46,210 --> 00:09:47,128 ‪(ボリス)うわあ~! 173 00:09:50,423 --> 00:09:52,300 ‪ついでに教えといてやるが⸺ 174 00:09:53,467 --> 00:09:55,803 ‪こいつは ‪ろくな育ちしてねえからよ 175 00:09:56,095 --> 00:09:58,431 ‪俺より メラたちが悪いんだぜ 176 00:09:59,098 --> 00:10:00,057 {\an8}俺は てめえより⸺ 177 00:10:00,182 --> 00:10:02,393 {\an8}600年も ワルの先輩なんだ 178 00:10:02,685 --> 00:10:05,563 {\an8}口の利きかた気いつけろ バカが 179 00:10:06,397 --> 00:10:07,189 ‪妙だ 180 00:10:07,315 --> 00:10:10,359 ‪竜のおっさん ‪あんなに強かったのか 181 00:10:10,818 --> 00:10:13,154 ‪(葉)うちのじいちゃんに ‪弟子入りして以来⸺ 182 00:10:13,487 --> 00:10:17,408 ‪まともに戦ったのは ‪蓮の家で1回こっきりだったからな 183 00:10:18,200 --> 00:10:19,201 ‪(ターバイン)なるほど 184 00:10:19,535 --> 00:10:21,329 ‪どうやら ヤツも精霊クラスを⸺ 185 00:10:21,454 --> 00:10:23,831 ‪操れる ‪シャーマンだということらしい 186 00:10:24,540 --> 00:10:26,459 ‪(ボリス)死んだ人間の魂も⸺ 187 00:10:26,834 --> 00:10:30,880 ‪600年もすれば 徐々に元の形に ‪とらわれることもなくなり⸺ 188 00:10:31,380 --> 00:10:34,800 ‪純粋な魂の姿へと変貌していく 189 00:10:37,345 --> 00:10:40,514 ‪つまり ‪妖怪じみてくるということか 190 00:10:40,973 --> 00:10:41,849 ‪飛んでる! 191 00:10:42,224 --> 00:10:43,643 ‪(ターバイン)油断したな ボリス 192 00:10:44,018 --> 00:10:46,562 ‪頼むから ‪ショックで自殺しないでくれよ 193 00:10:46,937 --> 00:10:48,564 ‪(ボリス)まだ死ねないさ 194 00:10:48,981 --> 00:10:53,027 ‪我が ツェペシュ=ドラキュラ家の ‪復讐(しゅう)をなすまではな! 195 00:10:54,362 --> 00:10:56,280 ‪んなもん とっくに見飽きたぜ! 196 00:10:59,575 --> 00:11:02,703 ‪てめえが 何者だろうと ‪俺は どうでもいい! 197 00:11:03,120 --> 00:11:06,165 ‪爪だろうと なんだろうと ‪ぶっ飛ばしてやるだけよ! 198 00:11:08,084 --> 00:11:09,168 ‪(ボリス)愚かな 199 00:11:11,003 --> 00:11:11,837 ‪う… 200 00:11:12,463 --> 00:11:13,673 ‪な… なに… 201 00:11:14,173 --> 00:11:17,009 ‪(ボリス) ‪私はボリス=ツェペシュ=ドラキュラ 202 00:11:18,052 --> 00:11:20,304 ‪崇高なるバンパイアである 203 00:11:22,890 --> 00:11:24,850 ‪(ゴルドバ)予想どおりだな 204 00:11:25,726 --> 00:11:29,939 ‪いよいよ 計画も大詰めに入ったか ‪ハオ 205 00:11:30,731 --> 00:11:31,774 ‪(カリム)ゴルドバさま 206 00:11:31,899 --> 00:11:32,817 ‪んん? 207 00:11:32,983 --> 00:11:35,194 ‪(カリム)このまま野放しにして ‪よいのでしょうか 208 00:11:35,569 --> 00:11:40,032 ‪いかにゴルドバさまの方針とはいえ ‪ヤツは あまりにも危険 209 00:11:40,491 --> 00:11:44,286 ‪必ずや 500年前の ‪あの惨劇を繰り返すでしょう 210 00:11:44,745 --> 00:11:48,249 ‪(シルバ)だが 誰が何を考え ‪どう行動しようとも⸺ 211 00:11:48,624 --> 00:11:50,584 ‪最後に勝った者がキングとなる 212 00:11:51,252 --> 00:11:53,546 ‪それがシャーマンファイトなら ‪仕方があるまい 213 00:11:53,879 --> 00:11:54,547 ‪(カリム)なに? 214 00:11:55,172 --> 00:11:56,757 ‪(シルバ) ‪本戦は すでに始まっている 215 00:11:57,550 --> 00:11:59,760 ‪まずは ‪このサバイバル戦を生き抜き⸺ 216 00:12:00,219 --> 00:12:02,847 ‪ここに たどり着いた者だけが ‪正義なんだよ 217 00:12:03,889 --> 00:12:05,099 ‪ぬああ~! 218 00:12:05,224 --> 00:12:06,767 ‪ち… 血が~! 219 00:12:07,184 --> 00:12:09,770 ‪吸ってんじゃねえぞ こらあ! 220 00:12:11,689 --> 00:12:12,815 ‪(竜之介)う… ‪(ホロホロ)なに! 221 00:12:13,149 --> 00:12:14,567 ‪増えやがっただと!? 222 00:12:15,151 --> 00:12:18,070 ‪ああ~ いっぱい吸われる~! 223 00:12:18,446 --> 00:12:20,072 ‪(葉)竜! ‪(ボリス)おっと 224 00:12:20,573 --> 00:12:21,365 ‪だあ… 225 00:12:22,324 --> 00:12:22,825 ‪(阿弥陀丸(あみだまる))葉殿! 226 00:12:23,325 --> 00:12:25,953 ‪リゼルグ こりゃなんのマネだ 227 00:12:28,164 --> 00:12:28,956 ‪あ… 228 00:12:29,290 --> 00:12:31,750 ‪(ボリス) ‪フフフフフ 言ったはずですよ 229 00:12:32,042 --> 00:12:35,588 ‪吸血鬼に噛まれた者は ‪吸血鬼になると 230 00:12:36,464 --> 00:12:37,089 ‪う… 231 00:12:39,592 --> 00:12:41,886 ‪(ホロホロ)おい なんだ ありゃ! 232 00:12:42,386 --> 00:12:46,056 ‪(ボリス)血は このうえない力を ‪私に与えてくれる 233 00:12:46,724 --> 00:12:50,811 ‪ま… 待てよ ‪マジでバケモンじゃねえか 234 00:12:51,020 --> 00:12:54,523 ‪ふざけんな やってられっか ‪こんちくしょ~う! 235 00:12:54,648 --> 00:12:56,066 ‪(阿弥陀丸)あ… ‪(ホロホロ)やい こら てめえ! 236 00:12:56,192 --> 00:12:58,444 ‪(ホロホロ) ‪戻れ! 最低だぞ お前! 237 00:12:58,986 --> 00:13:01,155 ‪主を捨て逃げ出したか 238 00:13:01,989 --> 00:13:04,867 ‪人間など しょせん このようなもの 239 00:13:05,659 --> 00:13:10,664 ‪だから 私はハオさまに従い ‪人間を滅ぼす道を選んだというのだ 240 00:13:12,500 --> 00:13:13,667 ‪(ターバイン) ‪ああなったら ボリスは⸺ 241 00:13:13,793 --> 00:13:15,753 ‪もはや 我々の手にも負えん 242 00:13:16,337 --> 00:13:18,672 ‪巻き込まれる前に ‪あとはヤツに任せ⸺ 243 00:13:18,798 --> 00:13:20,132 ‪先に進むとしよう 244 00:13:20,508 --> 00:13:21,008 ‪先!? 245 00:13:22,218 --> 00:13:24,345 ‪(ターバイン) ‪問題ありませんよ 葉さま 246 00:13:24,595 --> 00:13:25,721 ‪もし 万が一 ボリスが⸺ 247 00:13:25,846 --> 00:13:28,140 ‪負けるようなことが ‪あったとしても⸺ 248 00:13:28,516 --> 00:13:31,644 ‪あなた方は ‪必ず我らと戦うことになる 249 00:13:32,394 --> 00:13:34,104 ‪この奥へと続く道が⸺ 250 00:13:34,230 --> 00:13:36,857 ‪パッチの村へと ‪つながってる以上は 251 00:13:38,567 --> 00:13:39,568 ‪おもしろい 252 00:13:39,985 --> 00:13:42,488 ‪つまり ‪あの化け物を倒さぬかぎり⸺ 253 00:13:42,822 --> 00:13:46,200 ‪俺たちは 前へ進むことが ‪できんというわけだ 254 00:13:46,575 --> 00:13:47,993 ‪(竜之介)う… うう… 255 00:13:48,285 --> 00:13:51,205 ‪ほう まだ立っていられるか 256 00:13:52,081 --> 00:13:55,876 ‪(竜之介)俺は仲間を殺した ‪おめえが絶対に許せねえ 257 00:13:56,710 --> 00:13:58,963 {\an8}お前が バケモンならまだしも 258 00:13:59,088 --> 00:14:00,840 {\an8}人間なら なおさらな 259 00:14:01,257 --> 00:14:03,551 ‪(ボリス) ‪まだ そのような世まい言を 260 00:14:04,093 --> 00:14:06,595 ‪(竜之介) ‪おめえは 俺と同じ匂いがするんだ 261 00:14:07,304 --> 00:14:08,806 ‪人に忌み嫌われ⸺ 262 00:14:09,557 --> 00:14:12,476 ‪居場所も ‪何もかもなくした人間の⸺ 263 00:14:13,394 --> 00:14:15,145 ‪悲しみの匂いがよ 264 00:14:15,604 --> 00:14:17,481 ‪貴様と私が同じだと? 265 00:14:18,023 --> 00:14:20,025 ‪侮辱にもほどがあるぞ 人間め! 266 00:14:20,317 --> 00:14:21,360 ‪シャラ~ップ! 267 00:14:22,319 --> 00:14:24,655 ‪てめえの秘密を すでに解いている 268 00:14:25,155 --> 00:14:27,032 ‪ん? く… 269 00:14:28,409 --> 00:14:29,493 ‪う~ん 270 00:14:30,035 --> 00:14:30,744 ‪貴様! 271 00:14:30,995 --> 00:14:33,414 ‪(蜥蜴郎) ‪ハハハ 逃げたと思ったろ 272 00:14:33,873 --> 00:14:37,251 ‪間違いねえぜ 竜 ‪こいつのマントは血だ 273 00:14:43,090 --> 00:14:44,925 ‪こいつは血を媒介に⸺ 274 00:14:45,050 --> 00:14:47,219 ‪オーバーソウルする ‪シャーマンなんだ 275 00:14:59,732 --> 00:15:01,900 ‪(阿弥陀丸) ‪血を媒介にするシャーマンだと? 276 00:15:02,234 --> 00:15:03,319 ‪(蓮)なるほど 277 00:15:03,485 --> 00:15:05,654 ‪これで ようやく説明がついた 278 00:15:06,363 --> 00:15:10,242 ‪血を霧状にすれば ‪身をくらましての瞬間移動も容易 279 00:15:10,618 --> 00:15:12,077 ‪じゃあ リゼルグのヤツは? 280 00:15:12,536 --> 00:15:14,830 ‪(蓮)ああ ヤツの持霊⸺ 281 00:15:15,080 --> 00:15:16,915 ‪ブラムロに操られている 282 00:15:18,334 --> 00:15:21,003 ‪我が先祖 ブラド=ツェペシュ= ‪ドラキュラは⸺ 283 00:15:21,211 --> 00:15:22,755 ‪ただの人間だった 284 00:15:23,213 --> 00:15:23,923 ‪あ… 285 00:15:24,298 --> 00:15:25,382 ‪それどころかー 286 00:15:25,633 --> 00:15:29,303 ‪彼は大敵から ‪祖国を守り抜いた英雄だったのだ 287 00:15:30,012 --> 00:15:34,475 ‪にも関わらず ‪愚かな民衆の小さく弱き心が⸺ 288 00:15:35,059 --> 00:15:38,604 ‪彼をありもせぬバンパイアに ‪仕立て上げてしまったのである 289 00:15:39,438 --> 00:15:40,648 ‪15世紀 290 00:15:41,106 --> 00:15:43,734 ‪ブラドは ‪小国ワラキアの大公だった 291 00:15:44,443 --> 00:15:46,028 ‪世は戦国時代 292 00:15:46,862 --> 00:15:49,531 ‪侵略を続ける ‪オスマントルコ帝国は⸺ 293 00:15:49,948 --> 00:15:52,910 ‪ついに ワラキアの地に ‪足を踏み入れた 294 00:15:54,036 --> 00:15:57,915 ‪ブラドは 恐るべき戦略で ‪この大軍勢を退かせ⸺ 295 00:15:58,082 --> 00:16:00,876 ‪勝利し 英雄となったのである 296 00:16:01,543 --> 00:16:06,131 ‪しかし それが ‪我が一族の悲劇の始まりともなった 297 00:16:07,341 --> 00:16:09,760 ‪オスマントルコ ‪遠征軍の目の前に⸺ 298 00:16:10,260 --> 00:16:14,098 ‪2万にも及ぶ ‪串刺し死体を見せつけたのである 299 00:16:14,723 --> 00:16:15,599 ‪(竜之介)あ… 300 00:16:15,724 --> 00:16:20,187 ‪この強烈すぎた戦略は ‪同時に悪名を生む 301 00:16:21,271 --> 00:16:22,648 ‪“串刺し公” 302 00:16:24,066 --> 00:16:27,695 ‪民衆は ブラドを恐れ 殺した 303 00:16:29,113 --> 00:16:32,032 ‪そして ‪あの忌まわしき伝承が生まれた 304 00:16:33,075 --> 00:16:37,079 ‪ブラド=ツェペシュは ‪血に飢えた吸血鬼なのだと 305 00:16:37,996 --> 00:16:40,124 ‪居場所を失った 我が一族は⸺ 306 00:16:40,457 --> 00:16:44,044 ‪やむなくトランシルバニアの ‪森深く 身を潜めた 307 00:16:45,337 --> 00:16:47,506 ‪だが それで済みはしなかった 308 00:16:47,923 --> 00:16:50,342 ‪正義を振りかざす ‪多くの破壊者が⸺ 309 00:16:50,551 --> 00:16:52,678 ‪我々を苦しめ続けたのだ 310 00:16:53,387 --> 00:16:54,388 ‪分かるか 311 00:16:54,680 --> 00:16:57,558 ‪その1人が そこにいる大愚か者 312 00:16:58,517 --> 00:17:01,395 ‪バンパイアハンター ブラムロだ 313 00:17:02,396 --> 00:17:04,064 ‪(ブラムロ)ううう… 314 00:17:04,773 --> 00:17:07,234 ‪武装し 襲ってくる人間に対し⸺ 315 00:17:07,484 --> 00:17:10,696 ‪我らは 抵抗する力を ‪何も持たなかった 316 00:17:11,321 --> 00:17:12,364 ‪だが ある日⸺ 317 00:17:12,614 --> 00:17:16,452 ‪吸血鬼のウワサを聞きつけた ‪1人の男がやってきた 318 00:17:17,953 --> 00:17:21,123 ‪(ハオ)僕は 民衆の愚かさを ‪誰よりも知っている 319 00:17:21,832 --> 00:17:25,461 ‪ならば いっそ ‪君たちは本当に吸血鬼になって⸺ 320 00:17:26,170 --> 00:17:29,089 ‪やつらに ‪仕返しをしてやればいいじゃないか 321 00:17:30,132 --> 00:17:31,425 ‪(ボリス)ハオさまは 我らに⸺ 322 00:17:31,550 --> 00:17:35,387 ‪希望の光とシャーマンの力を ‪授けてくださったのだよ 323 00:17:35,846 --> 00:17:37,014 ‪(竜之介たち)う… ‪(ホロホロ)ハオ? 324 00:17:37,431 --> 00:17:38,932 ‪(ボリス)我々は誓った 325 00:17:39,433 --> 00:17:41,643 ‪未来永劫 ハオさまに従い⸺ 326 00:17:41,894 --> 00:17:45,689 ‪小さく弱く ‪愚かな民衆どもを駆逐するまで⸺ 327 00:17:46,398 --> 00:17:48,025 ‪戦うことをな! 328 00:17:48,859 --> 00:17:52,696 ‪血は 私に ‪より強い力を与えてくれる! 329 00:17:53,322 --> 00:17:55,949 ‪愚民どもの血で出来た ‪この赤い串で⸺ 330 00:17:56,492 --> 00:17:59,161 ‪貴様らを串刺しにしてやる! 331 00:17:59,912 --> 00:18:00,412 ‪うう… 332 00:18:01,830 --> 00:18:02,748 ‪(ボリス)無論⸺ 333 00:18:03,123 --> 00:18:05,751 ‪私は一切 抵抗を許すつもりはない 334 00:18:06,168 --> 00:18:08,045 ‪もし ピクリとでも動けば⸺ 335 00:18:08,253 --> 00:18:12,132 ‪ただちに この少年は ‪刀を自らの のどに突き刺すだろう 336 00:18:12,341 --> 00:18:13,091 ‪く… 337 00:18:13,717 --> 00:18:18,097 ‪ダメだ リゼルグのヤツ ‪完全に取り憑(つ)かれちまってる 338 00:18:18,764 --> 00:18:21,600 ‪ピクリとでも動けば 春雨(はるさめ)がグサリ 339 00:18:21,809 --> 00:18:24,937 ‪だが 動かねえと ‪俺たちが こいつでグサリ 340 00:18:25,562 --> 00:18:26,605 ‪デンジャーだぜ 341 00:18:26,939 --> 00:18:29,108 ‪ぐう… うう~… 342 00:18:29,233 --> 00:18:30,025 ‪(ボリス)すみませんが⸺ 343 00:18:30,150 --> 00:18:32,569 ‪おとなしくしていただけますかな ‪葉さま 344 00:18:32,778 --> 00:18:33,278 ‪うう… 345 00:18:33,612 --> 00:18:37,074 ‪私が霊を取り憑かせているのは ‪あくまで血 346 00:18:37,407 --> 00:18:38,700 ‪私のオーバーソウルは⸺ 347 00:18:38,826 --> 00:18:41,912 ‪彼の華奢(しゃ)な筋肉に ‪影響を受けることなく⸺ 348 00:18:42,037 --> 00:18:43,831 ‪その力を発揮する 349 00:18:44,498 --> 00:18:47,793 ‪ブラムロは 決して ‪その腕を緩めることはない 350 00:18:48,168 --> 00:18:49,294 ‪彼には 生前⸺ 351 00:18:49,419 --> 00:18:52,005 ‪我がツェペシュ家に ‪逆らった罰として⸺ 352 00:18:52,714 --> 00:18:58,011 ‪正義ぶった自我が崩壊するまで ‪たっぷりと調教を施しましたから 353 00:18:58,762 --> 00:19:01,557 ‪じゃあ お前も ‪霊を操るタイプなんか! 354 00:19:01,849 --> 00:19:03,851 ‪俗な言いかたを… 355 00:19:04,101 --> 00:19:07,604 ‪霊を支配してこその ‪シャーマンではありませんか 356 00:19:08,272 --> 00:19:11,275 ‪ハハハ まったく ‪哀れにもほどがある 357 00:19:11,859 --> 00:19:16,405 ‪仲間を見捨てれば助かるかもしれぬ ‪状況であるにも関わらず⸺ 358 00:19:17,030 --> 00:19:21,034 ‪1人では生きていけないから ‪こうして身動き取れずにいる 359 00:19:21,577 --> 00:19:23,620 ‪だから 私は許せんというのだ 360 00:19:24,079 --> 00:19:25,581 ‪こんな弱き人間どもに⸺ 361 00:19:25,706 --> 00:19:28,542 ‪居場所を奪われた ‪我が一族の苦しみ… 362 00:19:28,876 --> 00:19:32,212 ‪貴様らも この刑を受け ‪味わうがよい 363 00:19:32,754 --> 00:19:33,630 ‪祈れ 364 00:19:34,047 --> 00:19:38,302 ‪この剣が垂直に振り下ろされたとき ‪貴様らは死ぬ 365 00:19:38,927 --> 00:19:40,554 ‪(蓮たち)う… ‪(ホロホロ)クソが… 366 00:19:40,929 --> 00:19:41,930 ‪葉殿! 367 00:19:43,223 --> 00:19:46,935 ‪そうかい そんなことなら話は早(はえ)え 368 00:19:47,853 --> 00:19:51,815 ‪大丈夫 だからオイラたちは ‪やっていけるんよ 369 00:19:53,358 --> 00:19:54,234 ‪だから… 370 00:19:55,319 --> 00:19:55,944 ‪(竜之介たち)あ… 371 00:19:56,403 --> 00:19:57,404 ‪だから? 372 00:19:57,654 --> 00:20:00,198 ‪それは だから死ぬの間違いである 373 00:20:00,532 --> 00:20:03,160 ‪くらうがいい 串刺しの刑! 374 00:20:08,206 --> 00:20:08,957 ‪う… 375 00:20:09,249 --> 00:20:11,877 ‪チッ 毛が足りねえな 376 00:20:12,336 --> 00:20:13,378 ‪どきな 竜 377 00:20:13,754 --> 00:20:16,548 ‪こんな串は ‪俺が棒アイスにしてやるぜ 378 00:20:17,674 --> 00:20:19,801 ‪それとも かき氷か!? 379 00:20:20,093 --> 00:20:23,430 ‪なぜだ 仲間の命が ‪どうなってもいいのか 380 00:20:23,889 --> 00:20:25,390 ‪(蓮)甘いな ホロホロ 381 00:20:26,558 --> 00:20:31,104 ‪砕くとは 二度と再生できぬほど ‪分解するということだ 382 00:20:32,022 --> 00:20:34,858 {\an8}超ゴールデン 中華斬舞(ちゅうかざんまい)! 383 00:20:37,486 --> 00:20:39,655 ‪バ… バカな バカな バカな! 384 00:20:39,905 --> 00:20:41,865 ‪こやつら 何を考えているのだ! 385 00:20:42,366 --> 00:20:43,283 ‪構わん 386 00:20:43,450 --> 00:20:45,869 ‪そいつの ‪のどを突き刺してしまえ! 387 00:20:48,121 --> 00:20:50,040 ‪う… どういうことだ 388 00:20:50,332 --> 00:20:53,085 ‪突き刺せと言っているのが ‪分からんのか ブラムロ! 389 00:20:53,418 --> 00:20:54,544 ‪無駄でござる 390 00:20:55,504 --> 00:20:58,715 ‪拙者の呼びかけで ‪心を取り戻した この男に⸺ 391 00:20:59,883 --> 00:21:02,344 ‪もう お主の声は届かぬよ 392 00:21:04,179 --> 00:21:06,974 ‪なぜだ なぜ こやつらは… 393 00:21:08,517 --> 00:21:09,726 ‪仲間だからよ 394 00:21:10,268 --> 00:21:10,852 ‪う… 395 00:21:11,436 --> 00:21:13,230 ‪(竜之介) ‪俺らは てめえと違って⸺ 396 00:21:13,563 --> 00:21:15,774 ‪みんなでいる時間が長(なげ)えからよ 397 00:21:16,650 --> 00:21:20,112 ‪葉の旦那が何を言いてえのか ‪分かっちまうんだよ 398 00:21:20,696 --> 00:21:23,573 ‪俺も かつては ‪霊を操るシャーマンだった 399 00:21:23,949 --> 00:21:25,993 ‪だが 霊にも心がある 400 00:21:26,243 --> 00:21:28,537 ‪そして 俺はヤツに敗れた 401 00:21:29,121 --> 00:21:32,124 ‪心があんなら ‪いくらヒデえ目に遭ったって⸺ 402 00:21:32,249 --> 00:21:34,167 ‪話が通じるかもしれねえ 403 00:21:34,751 --> 00:21:38,755 ‪(馬孫(バソン))だから 我々は ‪あえて攻撃し 貴様の気を引き… 404 00:21:39,089 --> 00:21:42,634 ‪そして 拙者が ‪必死の説得を試みたのでござる 405 00:21:43,176 --> 00:21:47,472 ‪バカな もし それが通じなくば ‪その少年は死んでいたんだぞ! 406 00:21:48,015 --> 00:21:50,600 ‪でも 何もしなきゃ ‪みんなが死んでいた 407 00:21:51,059 --> 00:21:53,478 ‪もし それで ‪リゼルグに何かあったら⸺ 408 00:21:53,770 --> 00:21:55,313 ‪また なんとかしたさ 409 00:21:56,106 --> 00:21:58,358 ‪(竜之介) ‪信じられねえって顔してるな 410 00:21:59,276 --> 00:22:00,610 ‪だが 無理もねえ 411 00:22:01,653 --> 00:22:04,197 ‪てめえとは 根性が違うんだよ 412 00:22:04,740 --> 00:22:05,532 ‪う… 413 00:22:05,907 --> 00:22:08,869 ‪(竜之介)諦めて ‪破滅の道を選ぶようなヤツは⸺ 414 00:22:09,161 --> 00:22:11,913 ‪結局 何も ‪築き上げることができねえ 415 00:22:12,748 --> 00:22:16,168 {\an8}俺は 何があったって 絶対に諦めたりしねえ 416 00:22:16,793 --> 00:22:19,212 ‪仲間も ベストプレイスも… 417 00:22:21,089 --> 00:22:23,425 ‪そして てめえを ぶちのめす⸺ 418 00:22:24,968 --> 00:22:26,553 ‪この術(すべ)もな 419 00:22:28,096 --> 00:22:34,061 {\an8}♪~ 420 00:23:51,972 --> 00:23:57,936 {\an8}~♪