1 00:00:08,007 --> 00:00:11,594 ‎"넷플릭스 오리지널 애니 시리즈" 2 00:00:13,555 --> 00:00:15,640 ‎"중국, 구이저우 ‎자오산" 3 00:00:15,724 --> 00:00:21,312 ‎렌의 생각은 ‎여전히 그대로인가? 4 00:00:21,396 --> 00:00:22,230 ‎"타오" 5 00:00:22,313 --> 00:00:28,069 ‎그럼 널 렌의 교육 담당으로 ‎보낸 의미가 없지 않느냐? 6 00:00:28,653 --> 00:00:30,905 ‎말씀하신 대로입니다 ‎아버님 7 00:00:34,325 --> 00:00:36,411 ‎하지만 ‎타오 가문 후계자라면 8 00:00:36,494 --> 00:00:38,455 ‎그 정도 고집은 있어야지 9 00:00:39,039 --> 00:00:42,834 ‎일찍이 이 대륙을 ‎주술과 도교로 10 00:00:43,460 --> 00:00:47,839 ‎평화롭게 다스렸던 ‎우리를 배신하고 우롱하고 11 00:00:48,631 --> 00:00:50,341 ‎이런 변방으로 내몬 12 00:00:50,425 --> 00:00:52,719 ‎어리석은 놈들에 대한 ‎복수와 13 00:00:53,219 --> 00:00:56,598 ‎우리 타오 가문의 ‎부흥을 위해서 말이다! 14 00:00:59,559 --> 00:01:02,562 ‎그러기 위해서는 ‎샤먼킹의 힘이 필요하다 15 00:01:03,563 --> 00:01:06,983 ‎준, 네게 다시 기회를 주마 16 00:01:07,484 --> 00:01:10,945 ‎렌에게 걸림돌이 되는 놈들을 ‎몰살하는 거다 17 00:01:11,905 --> 00:01:15,366 ‎도구라면 원하는 대로 ‎가져가도록 하고 18 00:01:16,659 --> 00:01:19,079 ‎녀석들의 힘에 비하면 19 00:01:19,162 --> 00:01:21,873 ‎파이론은 쓰레기나 ‎다름없으니까 20 00:01:31,299 --> 00:01:36,930 ‎"샤먼킹" 21 00:02:55,925 --> 00:02:57,260 ‎"재대결: 요우 대 렌!" 22 00:02:57,343 --> 00:02:59,554 ‎일본은 참 좁구나 23 00:03:00,346 --> 00:03:02,056 ‎실바, 너 24 00:03:02,599 --> 00:03:05,602 ‎패치족 마을이 ‎그리워진 건 아니겠지? 25 00:03:06,477 --> 00:03:07,812 ‎칼림, 난 말이다 26 00:03:08,897 --> 00:03:12,150 ‎이래 봬도 10 제사장이라는 ‎자리에 긍지를 갖고 있어 27 00:03:13,276 --> 00:03:16,738 ‎샤먼킹이 탄생하는 ‎그 순간까지 지켜볼 작정이야 28 00:03:19,490 --> 00:03:21,576 ‎그렇다면 네 마음가짐을 29 00:03:22,160 --> 00:03:23,828 ‎시험해 보겠다 30 00:03:24,579 --> 00:03:26,331 ‎제가 타오 렌의 ‎새 담당자라고요? 31 00:03:26,956 --> 00:03:30,168 ‎그 녀석은 실바의 절친한 친구 ‎크롬을 죽였습니다 32 00:03:30,251 --> 00:03:31,461 ‎시험이라 해도 그건… 33 00:03:31,544 --> 00:03:33,254 ‎그러니 시험인 것이다 34 00:03:33,838 --> 00:03:37,550 ‎예선이 시작되고 ‎많은 시합을 봤지만 35 00:03:37,634 --> 00:03:41,179 ‎넌 아사쿠라 요우에게 ‎애착이 강하다 36 00:03:42,764 --> 00:03:45,308 ‎분명히 그 선수는 흥미로워 37 00:03:45,391 --> 00:03:50,480 ‎하지만 네 임무는 10 제사장으로서 ‎공정하게 시합을 운영하는 것이지 38 00:03:51,105 --> 00:03:55,193 ‎괴롭겠지만 그것이 ‎네 책무를 다하는 것이며 39 00:03:55,860 --> 00:03:59,822 ‎먼저 떠난 크롬의 ‎명복을 비는 일일 것이다 40 00:04:03,201 --> 00:04:04,077 ‎여기가 41 00:04:04,661 --> 00:04:06,913 ‎그레이트 스피리츠가 정한 42 00:04:06,996 --> 00:04:08,748 ‎마지막 시합 장소구나 43 00:04:09,666 --> 00:04:11,668 ‎드디어 이날이 왔어 44 00:04:12,460 --> 00:04:13,294 ‎그러게 45 00:04:13,378 --> 00:04:14,629 ‎천하태평이잖아! 46 00:04:14,712 --> 00:04:18,549 ‎오늘 지면 샤먼 파이트도 ‎예선 탈락이야! 47 00:04:19,676 --> 00:04:20,843 ‎괜찮아, 타마오 48 00:04:20,927 --> 00:04:24,138 ‎하지만 상대는 ‎성격도 무시무시하게 나쁘고 49 00:04:24,222 --> 00:04:25,723 ‎무서운 분이라면서요? 50 00:04:26,349 --> 00:04:29,060 ‎그래서 여기까지 ‎응원하러 온 거라고요 51 00:04:29,644 --> 00:04:31,980 ‎어디까지나 ‎이건 요우의 싸움이야 52 00:04:32,063 --> 00:04:34,357 ‎좋은 여자라면 ‎조용히 집을 지켜야지 53 00:04:34,440 --> 00:04:35,275 ‎하지만… 54 00:04:36,109 --> 00:04:38,569 ‎우리는 요우의 승리를 믿고 55 00:04:38,653 --> 00:04:42,740 ‎녀석이 돌아오면 ‎맛있는 밥이나 먹여 주면 돼 56 00:04:45,243 --> 00:04:47,787 ‎녀석이 온 모양이야 57 00:04:47,870 --> 00:04:49,998 ‎- 뭐야? ‎- 틀림없구려 58 00:04:51,124 --> 00:04:52,000 ‎그 녀석이오 59 00:05:01,426 --> 00:05:05,638 ‎생각 없는 네 녀석도 ‎내 앞에서는 긴장한 모양이구나? 60 00:05:06,139 --> 00:05:07,390 ‎아사쿠라 요우! 61 00:05:08,224 --> 00:05:09,767 ‎무리도 아니겠지 62 00:05:10,351 --> 00:05:14,981 ‎황금빛으로 빛나는 ‎내 오버 소울을 봤으니 말이야 63 00:05:16,774 --> 00:05:20,528 ‎네놈은 상상 이상으로 ‎얕볼 수 없는 힘을 지녔어 64 00:05:20,611 --> 00:05:24,115 ‎언젠가 내 걸림돌이 되겠지 65 00:05:24,699 --> 00:05:26,200 ‎그러니 죽이겠다 66 00:05:26,284 --> 00:05:28,619 ‎샤먼킹이 되는 건 ‎바로 나야! 67 00:05:31,372 --> 00:05:32,457 ‎정신이라도 나간 거냐? 68 00:05:34,292 --> 00:05:37,337 ‎너무 너다운 말이라 ‎그만 웃음이 나왔어 69 00:05:37,837 --> 00:05:38,671 ‎렌 70 00:05:41,299 --> 00:05:43,968 ‎여기서 질 수 없는 건 ‎나도 마찬가지야 71 00:05:44,761 --> 00:05:46,095 ‎미안하지만 이번 시합은 72 00:05:46,804 --> 00:05:48,681 ‎어떻게든 이겨야겠어 73 00:05:50,224 --> 00:05:53,686 ‎지금 나더러 ‎이기겠다고 한 거냐? 74 00:05:53,770 --> 00:05:55,063 ‎응 75 00:05:56,939 --> 00:06:00,276 ‎이 녀석은 여유가 넘치는 건가? ‎그냥 바보인 건가? 76 00:06:00,902 --> 00:06:03,821 ‎여전히 능청스럽긴 하지만 ‎뭔가가… 77 00:06:04,447 --> 00:06:05,656 ‎뭔가 달라! 78 00:06:06,908 --> 00:06:08,034 ‎이 자식! 79 00:06:08,117 --> 00:06:10,912 ‎잘도 도련님께 ‎반말로 지껄였겠다? 80 00:06:12,789 --> 00:06:13,956 ‎나왔구나, 아미다마루! 81 00:06:14,707 --> 00:06:15,917 ‎물러서라, 바손! 82 00:06:17,251 --> 00:06:18,252 ‎이봐! 83 00:06:18,336 --> 00:06:20,588 ‎샤먼 파이트는 ‎아직 시작 안 했어 84 00:06:20,671 --> 00:06:21,714 ‎돌아와! 85 00:06:24,217 --> 00:06:25,760 ‎나도 모르게 흥분했소이다 86 00:06:25,843 --> 00:06:28,554 ‎괜찮아, 날 지켜 주려고 ‎그런 거잖아 87 00:06:29,097 --> 00:06:30,807 ‎고마워, 아미다마루 88 00:06:33,059 --> 00:06:35,353 ‎또 내 앞에서 실실거려? 89 00:06:38,147 --> 00:06:41,025 ‎역시 넌 그냥 바보였어 90 00:06:42,026 --> 00:06:45,738 ‎네 놈에게 내 실력을 ‎보여 주기엔 아깝다! 91 00:06:45,822 --> 00:06:48,282 ‎도련님, 하쿠오에서 ‎내리시면 안 됩니다 92 00:06:48,366 --> 00:06:49,534 ‎닥쳐, 패배자! 93 00:06:49,617 --> 00:06:50,785 ‎난 강하다 94 00:06:52,161 --> 00:06:54,080 ‎한 방에 끝내 주겠어 95 00:06:54,831 --> 00:06:55,957 ‎어라! 96 00:06:56,040 --> 00:06:58,918 ‎너 그때보다 ‎키 더 큰 거 아니야? 97 00:06:59,585 --> 00:07:01,129 ‎당연하지 98 00:07:01,212 --> 00:07:04,590 ‎난 매일 ‎우유를 세 병씩 마시니까! 99 00:07:05,133 --> 00:07:06,300 ‎"샤먼 파이트 카운트다운 시작" 100 00:07:06,968 --> 00:07:08,636 ‎이제 시작하려나 보네 101 00:07:09,137 --> 00:07:11,305 ‎얼빠진 소리 하지 마 102 00:07:11,389 --> 00:07:14,684 ‎네가 저승으로 가는 ‎카운트다운이겠지! 103 00:07:14,767 --> 00:07:16,811 ‎"시작" 104 00:07:22,233 --> 00:07:25,778 ‎바손 ‎빙의 합체 인 바손 검! 105 00:07:27,989 --> 00:07:30,074 ‎잘 봐라, 그리고 맛봐라! 106 00:07:30,158 --> 00:07:33,703 ‎이게 황금빛으로 빛나는 ‎내 오버 소울이다! 107 00:07:36,414 --> 00:07:38,541 ‎골든 중화 참무! 108 00:07:40,585 --> 00:07:42,295 ‎깜짝 놀랐네 109 00:07:43,629 --> 00:07:46,215 ‎역시 꽤 하는구나 110 00:07:46,799 --> 00:07:49,969 ‎그게 네 새로운 ‎오버 소울이냐? 111 00:07:50,970 --> 00:07:53,389 ‎조금은 힘을 키운 모양이군 112 00:07:54,974 --> 00:07:56,642 ‎칭찬해 줘서 고마워 113 00:07:58,478 --> 00:08:01,772 ‎또 얼빠진 소리나 해 대다니 114 00:08:01,856 --> 00:08:04,025 ‎정말 짜증 나는 놈이야 115 00:08:04,525 --> 00:08:05,526 ‎하지만! 116 00:08:09,197 --> 00:08:10,364 ‎그런 잔꾀는 117 00:08:10,990 --> 00:08:13,826 ‎왕에게 통하지 않는다는 걸 ‎깨달아라! 118 00:08:15,870 --> 00:08:16,746 ‎죽어라! 119 00:08:19,582 --> 00:08:21,250 ‎어째서 돌아보지 않는 거지? 120 00:08:21,918 --> 00:08:24,837 ‎요우 님에게는 ‎내 눈도 달려 있기 때문이다! 121 00:08:26,047 --> 00:08:27,006 ‎이 녀석… 122 00:08:28,049 --> 00:08:31,093 ‎이게 ‎내 오버 소울 사용법이야 123 00:08:32,887 --> 00:08:33,721 ‎아미다류 124 00:08:35,765 --> 00:08:37,642 ‎진공 붓다 베기! 125 00:08:39,560 --> 00:08:40,520 ‎우아! 126 00:08:40,603 --> 00:08:43,731 ‎혹시 이러다 ‎렌이 지는 거 아니야? 127 00:08:44,774 --> 00:08:46,817 ‎아니, 녀석은 강해 128 00:08:46,901 --> 00:08:47,985 ‎왜냐면… 129 00:08:48,819 --> 00:08:52,615 ‎상처 하나 없어 ‎아니, 오히려 더 강해 보여 130 00:08:52,698 --> 00:08:53,908 ‎당연하지 131 00:08:53,991 --> 00:08:57,245 ‎난 모든 걸 파괴하기 위해 ‎살고 있으니까! 132 00:08:58,579 --> 00:09:00,748 ‎요우 님, 렌의 무력이… 133 00:09:01,249 --> 00:09:02,124 ‎녀석은 134 00:09:02,208 --> 00:09:05,503 ‎시작부터 거의 무력을 ‎사용하지 않았어 135 00:09:06,087 --> 00:09:07,838 ‎하지만 ‎이번에는 진심인 것 같아 136 00:09:08,881 --> 00:09:11,259 ‎저게 렌의 ‎진짜 오버 소울인가? 137 00:09:12,260 --> 00:09:13,469 ‎그게 전부가 아니야 138 00:09:14,053 --> 00:09:16,138 ‎자신의 무력을 더 싣고 있어 139 00:09:16,639 --> 00:09:17,557 ‎무력을? 140 00:09:17,640 --> 00:09:18,808 ‎가라! 141 00:09:32,905 --> 00:09:35,825 ‎내 공격이 ‎여기서 끝난 것 같아? 142 00:09:40,121 --> 00:09:41,205 ‎받아라! 143 00:09:41,289 --> 00:09:43,624 ‎바손 골든 펀치! 144 00:09:47,378 --> 00:09:49,880 ‎이게 바로 ‎영혼 구현화의 활용법이다! 145 00:09:50,590 --> 00:09:54,093 ‎자신의 어리석음을 원망하며 ‎당장 죽어라! 146 00:10:03,936 --> 00:10:05,688 ‎오버 소울로 ‎충격을 완화한 건가? 147 00:10:10,985 --> 00:10:12,320 ‎그게 어때서? 148 00:10:13,237 --> 00:10:16,198 ‎난 고소공포증이 있어서 149 00:10:17,241 --> 00:10:19,035 ‎살짝 놀란 것뿐이야 150 00:10:20,286 --> 00:10:22,705 ‎오버 소울은 ‎무력으로 만들어진다 151 00:10:23,331 --> 00:10:25,249 ‎파괴당한 후 재생하면 152 00:10:25,333 --> 00:10:27,043 ‎당연히 무력은 소모되지 153 00:10:27,585 --> 00:10:29,712 ‎오라클 벨에 ‎무력 수치도 나와? 154 00:10:30,379 --> 00:10:33,591 ‎요우는 270에서 ‎240으로 줄었지만 155 00:10:34,508 --> 00:10:36,552 ‎렌은 350 그대로야 156 00:10:37,053 --> 00:10:37,887 ‎그렇다면… 157 00:10:38,888 --> 00:10:40,765 ‎남은 무력으로 ‎렌을 능가하는 158 00:10:40,848 --> 00:10:42,642 ‎오버 소울을 ‎만들지 못한다면 159 00:10:43,643 --> 00:10:45,519 ‎요우에게 승산은 없다 160 00:10:46,646 --> 00:10:49,023 ‎이제야 긴장돼 보이는구나 161 00:10:49,106 --> 00:10:50,524 ‎아주 좋아 162 00:10:50,608 --> 00:10:53,361 ‎널 죽이는 건 바로 나다! 163 00:10:53,444 --> 00:10:55,863 ‎자, 받아라! 164 00:10:59,408 --> 00:11:04,413 ‎맞아, 안나라면 요우가 ‎이길 방법을 알지도 몰라 165 00:11:05,581 --> 00:11:06,457 ‎만타? 166 00:11:08,000 --> 00:11:10,002 ‎도움을 구하러 가나? 167 00:11:10,086 --> 00:11:12,755 ‎한심하구나, 아사쿠라 요우! 168 00:11:17,385 --> 00:11:19,178 ‎괜찮소, 요우 님? 169 00:11:19,261 --> 00:11:20,971 ‎응, 그럭저럭 170 00:11:21,555 --> 00:11:25,267 ‎하지만 이대로는… ‎뭔가 방법이 없겠소? 171 00:11:25,351 --> 00:11:26,394 ‎있어! 172 00:11:27,520 --> 00:11:31,649 ‎녀석은 상당히 많은 무력을 ‎오버 소울에 쏟아붓고 있어 173 00:11:32,983 --> 00:11:34,318 ‎그럼 나도 174 00:11:34,402 --> 00:11:37,530 ‎그걸 능가할 ‎오버 소울을 만들면 되잖아? 175 00:11:38,239 --> 00:11:39,532 ‎역시 요우 님이오! 176 00:11:39,615 --> 00:11:41,367 ‎그럼 당장 우리도… 177 00:11:41,450 --> 00:11:42,576 ‎안 해 178 00:11:43,369 --> 00:11:46,372 ‎그러면 피곤하니까 ‎난 이대로가 좋아 179 00:11:46,455 --> 00:11:48,666 ‎이 상황에 무슨 말이오? 180 00:11:49,375 --> 00:11:52,044 ‎근데 어떻게 해야 ‎오버 소울에 181 00:11:52,128 --> 00:11:55,172 ‎무력을 더 실을 수 있는지 ‎잘 모르겠단 말이야 182 00:11:58,259 --> 00:11:59,260 ‎그거 잘됐군! 183 00:12:01,637 --> 00:12:02,471 ‎무사! 184 00:12:03,180 --> 00:12:05,307 ‎요우 님, 그 말이 사실이오? 185 00:12:05,891 --> 00:12:09,895 ‎무리하면 ‎될 것도 같은데 말이지 186 00:12:09,979 --> 00:12:11,689 ‎그럼 어째서… 187 00:12:11,772 --> 00:12:14,775 ‎그때 내가 ‎파우스트에게 진 이유는 188 00:12:15,276 --> 00:12:17,069 ‎분명히 무리해서였어 189 00:12:17,653 --> 00:12:21,574 ‎무리하면 나 자신을 ‎잃게 되니까 싫어 190 00:12:22,658 --> 00:12:24,994 ‎나 자신을 잃는 건 ‎정말로 무섭거든 191 00:12:25,744 --> 00:12:29,665 ‎그때 뭘 해야 하는지 ‎뭘 해서는 안 되는지 192 00:12:29,748 --> 00:12:31,709 ‎전혀 모르겠거든 193 00:12:34,295 --> 00:12:35,629 ‎요미 동굴에서 194 00:12:35,713 --> 00:12:38,549 ‎평정심을 유지하는 것이 ‎중요하다는 것과 195 00:12:38,632 --> 00:12:40,134 ‎그게 어렵다는 걸 깨달았어 196 00:12:41,427 --> 00:12:44,388 ‎그러니까 난 내가 못 하는 건 ‎하지 않을 거야 197 00:12:45,306 --> 00:12:47,016 ‎아미다마루를 믿고 198 00:12:47,099 --> 00:12:49,894 ‎지금 내가 ‎해야 할 일을 할 뿐이야 199 00:12:52,146 --> 00:12:53,147 ‎요우 님… 200 00:12:54,523 --> 00:12:57,693 ‎무리는 하지 않겠다고? ‎웃기지 마! 201 00:12:57,776 --> 00:13:00,821 ‎그건 싸우길 포기한 놈의 ‎변명일 뿐이야! 202 00:13:02,448 --> 00:13:03,574 ‎진짜 죽여 주마! 203 00:13:03,657 --> 00:13:06,744 ‎바손 골든 더블 슬레지 해머! 204 00:13:20,674 --> 00:13:22,635 ‎말도 안 돼 205 00:13:23,219 --> 00:13:27,973 ‎네놈의 작은 오버 소울이 ‎내 공격을 격파하다니 206 00:13:29,266 --> 00:13:30,976 ‎분명히 우연이야! 207 00:13:34,271 --> 00:13:36,232 ‎요우 님, 우측 대각선 전방! 208 00:13:36,315 --> 00:13:37,900 ‎놈의 바로 아래로 ‎뛰어드시오! 209 00:13:42,112 --> 00:13:42,988 ‎바손, 뒤쪽이야! 210 00:13:43,781 --> 00:13:45,950 ‎한 발짝 후퇴! ‎곧바로 뒤로 빠지시오! 211 00:13:49,703 --> 00:13:50,996 ‎가라! 212 00:13:51,789 --> 00:13:54,291 ‎초 골든 중화 참무! 213 00:13:56,627 --> 00:13:58,212 ‎받아라, 마지막이다! 214 00:13:58,295 --> 00:14:00,047 ‎난 여기 있어 215 00:14:02,007 --> 00:14:04,134 ‎어떻게? ‎대체 무슨 짓을 한 거야? 216 00:14:04,677 --> 00:14:06,053 ‎이 자식! 217 00:14:07,805 --> 00:14:08,639 ‎아미다류 218 00:14:10,683 --> 00:14:11,809 ‎후광인! 219 00:14:18,732 --> 00:14:21,360 ‎어째서야? ‎뭐가 어떻게 된 거지? 220 00:14:22,611 --> 00:14:23,737 ‎대답해! 221 00:14:23,821 --> 00:14:28,033 ‎그 누구도 초 골든 중화 참무에서 ‎벗어날 순 없어 222 00:14:28,617 --> 00:14:30,411 ‎그런데 네가 어떻게? 223 00:14:31,078 --> 00:14:34,248 ‎아니야 ‎난 한 번도 피하지 않았어 224 00:14:35,875 --> 00:14:38,085 ‎벌써 네 번이나 당했잖아 225 00:14:40,379 --> 00:14:41,505 ‎그런 거였나? 226 00:14:42,131 --> 00:14:45,092 ‎오버 소울은 의지로 ‎이루어졌다고 할 수 있지 227 00:14:45,676 --> 00:14:48,679 ‎아무리 무력을 쏟아부어 ‎강해진다 해도 228 00:14:48,762 --> 00:14:51,682 ‎그것을 만드는 의지가 ‎흔들린다면 229 00:14:51,765 --> 00:14:53,601 ‎머지않아 약해져 버리지 230 00:14:54,685 --> 00:14:57,813 ‎렌은 자신의 강한 무력에 ‎절대적인 자신감이 있었어 231 00:14:58,522 --> 00:14:59,648 ‎하지만 232 00:14:59,732 --> 00:15:04,278 ‎거듭된 공격에 무력이 깎이면서도 ‎태연한 요우의 모습에 233 00:15:04,361 --> 00:15:07,406 ‎렌은 자신도 모르게 ‎흔들리고 만 거다 234 00:15:08,699 --> 00:15:12,119 ‎그리고 깨질 리 없던 ‎강력한 오버 소울은 235 00:15:12,202 --> 00:15:15,122 ‎렌 자신과 함께 ‎무너지고 말았지 236 00:15:15,789 --> 00:15:16,916 ‎그랬구나 237 00:15:17,458 --> 00:15:19,960 ‎승부의 결과를 정하는 건 ‎단 한 가지 238 00:15:20,544 --> 00:15:22,379 ‎흔들리지 않는 마음이었어 239 00:15:25,341 --> 00:15:27,301 ‎어째서 다들… 240 00:15:27,384 --> 00:15:29,011 ‎죽었어? 241 00:15:29,595 --> 00:15:31,305 ‎어째서 다들… 242 00:15:31,388 --> 00:15:33,390 ‎죽이는 거야? 243 00:15:34,058 --> 00:15:34,892 ‎어째서… 244 00:15:36,018 --> 00:15:38,771 ‎사람은 이렇게 더러운 거야? 245 00:15:41,857 --> 00:15:43,150 ‎짜증이 치미는군! 246 00:15:45,486 --> 00:15:48,155 ‎나에게는 이유가 있어 247 00:15:49,406 --> 00:15:52,201 ‎절대 질 수 없는 248 00:15:52,284 --> 00:15:54,870 ‎절대적인 이유가 있다고! 249 00:15:57,081 --> 00:15:58,666 ‎어서 와라, 하쿠오! 250 00:16:01,627 --> 00:16:07,007 ‎지금부터 나의 ‎진짜 능력을 보여 주마! 251 00:16:07,967 --> 00:16:12,888 ‎"오버 소울 ‎아미다마루 버전 2" 252 00:16:12,972 --> 00:16:17,893 ‎"오버 소울 ‎바손 버전 2" 253 00:16:21,313 --> 00:16:23,315 ‎바로 지금 보여 주마! 254 00:16:23,399 --> 00:16:26,652 ‎이게 진짜 나의 능력이다! 255 00:16:28,487 --> 00:16:30,990 ‎내 샤먼 호스, 하쿠오에게 256 00:16:31,073 --> 00:16:34,535 ‎사상 최강이라고 불린 ‎명마의 영혼을 빙의시킨다! 257 00:16:35,452 --> 00:16:37,121 ‎어서 와라, 코쿠토! 258 00:16:39,581 --> 00:16:43,377 ‎방의 합체 인 하쿠오! 259 00:16:46,797 --> 00:16:49,883 ‎바손, 오버 소울 전개! 260 00:16:51,093 --> 00:16:52,553 ‎코쿠토는 먼 옛날 261 00:16:52,636 --> 00:16:55,931 ‎바손과 함께 전장을 누볐던 ‎말이었지 262 00:16:56,515 --> 00:16:59,268 ‎그 귀는 어둠 속에 숨은 ‎적을 찾아내고 263 00:16:59,351 --> 00:17:02,146 ‎그 눈은 ‎모든 공격을 꿰뚫어 보며 264 00:17:02,229 --> 00:17:06,108 ‎그 다리는 순식간에 ‎적진 한가운데로 달려든다 265 00:17:06,692 --> 00:17:09,445 ‎그렇기에 코쿠토를 탄 ‎바손은 천하무적! 266 00:17:10,029 --> 00:17:13,365 ‎무사 따위는 ‎그 힘에 범접조차 할 수 없다! 267 00:17:20,039 --> 00:17:21,373 ‎"샤먼 파이트 개회식장" 268 00:17:21,457 --> 00:17:22,374 ‎사기잖아! 269 00:17:23,167 --> 00:17:26,795 ‎소지령을 두 개나 쓰다니 ‎치사한 뾰족머리! 270 00:17:26,879 --> 00:17:28,756 ‎치사한 게 아니에요 271 00:17:29,923 --> 00:17:34,261 ‎소지령을 많이 쓴다면 ‎무력도 소비되죠 272 00:17:34,344 --> 00:17:37,765 ‎자신의 무력을 어떻게 쓰고 ‎어떻게 이기느냐 273 00:17:38,557 --> 00:17:41,226 ‎그것도 샤먼 파이트의 ‎중요한 요소 아닐까요? 274 00:17:42,061 --> 00:17:43,145 ‎넌 누구야? 275 00:17:43,729 --> 00:17:45,314 ‎잘 봐, 엘리자 276 00:17:45,898 --> 00:17:49,401 ‎누가 이기든 ‎나와는 상관없지만 277 00:17:50,319 --> 00:17:53,697 ‎이왕이면 ‎둘 다 죽으면 좋겠어 278 00:17:56,075 --> 00:17:57,409 ‎무서워! 279 00:17:57,493 --> 00:17:58,368 ‎"요우: 90/270" 280 00:17:58,452 --> 00:18:00,913 ‎요우의 남은 무력은 90 281 00:18:01,413 --> 00:18:02,998 ‎렌은 150 282 00:18:04,249 --> 00:18:06,543 ‎이번 공격으로 ‎승부는 결정된다 283 00:18:07,920 --> 00:18:09,546 ‎이기는 건 나다! 284 00:18:10,464 --> 00:18:13,342 ‎나에게는 ‎이겨야만 하는 이유가 있어 285 00:18:13,425 --> 00:18:15,636 ‎너와 나는 목표도 286 00:18:15,719 --> 00:18:18,138 ‎어깨에 짊어진 ‎책임의 무게도 달라! 287 00:18:18,722 --> 00:18:19,640 ‎책임? 288 00:18:20,224 --> 00:18:22,101 ‎어차피 넌 이해 못 해 289 00:18:22,684 --> 00:18:25,145 ‎그건 들어 봐야 아는 거지! 290 00:18:25,229 --> 00:18:26,271 ‎말했을 텐데? 291 00:18:26,980 --> 00:18:30,984 ‎네 멍청한 머리로는 ‎내 마음이 어떤지 292 00:18:31,068 --> 00:18:32,694 ‎절대 이해 못 해! 293 00:18:33,320 --> 00:18:34,571 ‎간다! 294 00:18:36,031 --> 00:18:38,158 ‎정말 가여운 아이예요 295 00:18:39,409 --> 00:18:40,536 ‎그러니 부탁드려요 296 00:18:41,161 --> 00:18:43,413 ‎이제 그만 렌을 놓아 주세요 297 00:18:44,456 --> 00:18:46,750 ‎무슨 소리를 하나 했더니 298 00:18:46,834 --> 00:18:49,920 ‎아버님은 그 아이의 고통을 ‎모르시겠어요? 299 00:18:50,629 --> 00:18:53,215 ‎타오 가문은 ‎부흥과 복수를 위해서 300 00:18:53,298 --> 00:18:55,676 ‎많은 이를 희생해 왔어요 301 00:18:56,260 --> 00:19:00,222 ‎렌은 누구보다도 ‎다정하고 성실한 아이였죠 302 00:19:00,305 --> 00:19:02,766 ‎고통을 피하지도 않고 303 00:19:02,850 --> 00:19:05,936 ‎그 무게를 오로지 ‎홀로 짊어졌어요 304 00:19:08,272 --> 00:19:11,692 ‎수많은 죽음을 ‎지켜봐야 했으니까요 305 00:19:12,734 --> 00:19:14,903 ‎아버님 ‎그 아이는 질 거예요 306 00:19:15,571 --> 00:19:16,947 ‎렌이 진다고? 307 00:19:17,990 --> 00:19:19,283 ‎대체 무슨 소리냐? 308 00:19:20,409 --> 00:19:21,493 ‎대답해라, 준! 309 00:19:22,828 --> 00:19:24,037 ‎이번 상대가… 310 00:19:24,955 --> 00:19:26,415 ‎아사쿠라 요우니까요 311 00:19:28,542 --> 00:19:29,668 ‎가라! 312 00:19:29,751 --> 00:19:30,669 ‎요우 님! 313 00:19:32,296 --> 00:19:35,007 ‎막는 것도 무리고 ‎피하는 것도 무리야 314 00:19:35,591 --> 00:19:37,676 ‎그럼 남은 건 ‎한 가지뿐이잖아 315 00:19:38,927 --> 00:19:39,928 ‎그게 무엇이오? 316 00:19:41,221 --> 00:19:43,223 ‎정면에서 공격을 ‎받아내는 거지 317 00:19:44,766 --> 00:19:47,144 ‎아사쿠라 요우는 ‎별종이었어요 318 00:19:47,895 --> 00:19:49,938 ‎그는 싸우는 중에도 319 00:19:50,022 --> 00:19:52,357 ‎저와 파이론을 걱정했죠 320 00:19:53,150 --> 00:19:54,693 ‎그때 느꼈어요 321 00:19:55,611 --> 00:19:59,740 ‎그가 지닌 ‎우리와 같은 슬픔과 322 00:19:59,823 --> 00:20:03,368 ‎우리는 경험하지 못한 ‎따뜻한 무언가를요 323 00:20:04,828 --> 00:20:07,873 ‎그건 파괴밖에 모르는 ‎렌에게는 없는 힘이죠 324 00:20:08,749 --> 00:20:11,543 ‎렌이 집요할 정도로 ‎그에게 집착하는 건 325 00:20:11,627 --> 00:20:14,004 ‎자신과 정반대의 힘을 326 00:20:14,087 --> 00:20:16,173 ‎아사쿠라 요우에게서 ‎느꼈기 때문이에요 327 00:20:16,840 --> 00:20:19,885 ‎그건 무에서 ‎유를 만들어내는 힘 328 00:20:20,719 --> 00:20:22,346 ‎무에서 유를? 329 00:20:23,347 --> 00:20:25,182 ‎렌은 자신의 슬픔을 330 00:20:25,265 --> 00:20:28,101 ‎전부 파괴하는 걸로 ‎풀려고 싸우고 있어요 331 00:20:29,645 --> 00:20:32,731 ‎그런 렌을 막을 수 있는 건 ‎단 하나 332 00:20:33,357 --> 00:20:35,192 ‎한없이 따뜻한 333 00:20:35,275 --> 00:20:38,278 ‎무에서 유를 만들어내는 힘 ‎아닐까요? 334 00:20:39,905 --> 00:20:42,824 ‎네가 내 공격을 ‎받아내겠다고? 335 00:20:44,201 --> 00:20:45,410 ‎헛소리 작작해 336 00:20:46,161 --> 00:20:48,247 ‎무리라는 건 너도 알 텐데? 337 00:20:48,914 --> 00:20:51,416 ‎이제 너도 파괴해 주마 338 00:20:51,500 --> 00:20:55,003 ‎바손과 코쿠토 인 하쿠오의 339 00:20:55,587 --> 00:20:58,840 ‎퍼펙트 중화 참무다! 340 00:21:00,092 --> 00:21:01,468 ‎말했지? 341 00:21:02,094 --> 00:21:03,845 ‎난 무리하지 않아 342 00:21:04,805 --> 00:21:06,848 ‎그러니까 무리가 아니야 343 00:21:08,934 --> 00:21:11,812 ‎그래서 어쩌겠다고! 344 00:21:24,908 --> 00:21:26,910 ‎누가 이긴 거지? 345 00:21:41,258 --> 00:21:43,552 ‎역시 내가 진 건가? 346 00:21:44,469 --> 00:21:47,556 ‎처음부터 ‎이렇게 될 줄 알고 있었어 347 00:21:49,474 --> 00:21:53,145 ‎그날, 처음 만났을 때부터 ‎나는 348 00:21:53,729 --> 00:21:56,023 ‎녀석에게 이길 수 없다는 걸… 349 00:21:58,150 --> 00:22:01,695 ‎녀석은 공격을 바람이나 ‎물처럼 흘려 버렸지만 350 00:22:02,279 --> 00:22:05,949 ‎나는 있는 힘껏 ‎휘두를 뿐이었지 351 00:22:06,616 --> 00:22:10,287 ‎그걸로 족하다며 ‎내 자신을 속여 왔지만 352 00:22:10,370 --> 00:22:12,581 ‎이제야 깨달은 것 같아 353 00:22:13,165 --> 00:22:17,085 ‎힘으로는 바람과 물을 ‎부술 수 없다는 걸 354 00:22:18,754 --> 00:22:22,716 ‎이렇게 무력이 바닥나고 보니 ‎오히려 속 시원하군 355 00:22:24,092 --> 00:22:25,719 ‎아사쿠라 요우 356 00:22:25,802 --> 00:22:28,221 ‎분하지만 네가 이겼다 357 00:22:29,848 --> 00:22:31,224 ‎기다려, 렌! 358 00:22:31,808 --> 00:22:33,977 ‎내 무력도 다 떨어졌어 359 00:22:34,061 --> 00:22:35,479 ‎어떡하지? 360 00:22:35,562 --> 00:22:38,398 ‎내가 진 거라면 ‎안나 손에 죽을 거야! 361 00:22:38,482 --> 00:22:39,399 ‎살려 줘! 362 00:22:41,777 --> 00:22:43,070 ‎그게 무슨 소리야? 363 00:22:43,737 --> 00:22:46,323 ‎그럼 누가 이겼는지 ‎모르잖아! 364 00:22:46,406 --> 00:22:49,201 ‎너야말로 ‎왜 제대로 안 봤어? 365 00:22:49,284 --> 00:22:52,037 ‎뒤돌아서 폼 잡고 있으니까 ‎그렇지, 이 폼생폼사! 366 00:22:52,120 --> 00:22:54,706 ‎- 너 뭐랬어? ‎- 침 튀기지 마! 367 00:22:55,624 --> 00:22:57,167 ‎둘 다 사이가 좋군 368 00:22:58,835 --> 00:23:01,004 ‎승부라면 ‎내가 지켜보고 있었다 369 00:23:01,088 --> 00:23:01,922 ‎실바! 370 00:23:02,714 --> 00:23:05,342 ‎두 사람의 무력은 ‎완전히 동시에 바닥났다 371 00:23:05,842 --> 00:23:07,886 ‎그러니 이 시합은 ‎무승부로 처리된다 372 00:23:10,055 --> 00:23:11,181 ‎무승부? 373 00:23:11,264 --> 00:23:13,809 ‎이봐, 무승부라니 ‎무슨 헛소리야? 374 00:23:13,892 --> 00:23:15,894 ‎그럼 예선 통과는 ‎어떻게 되는 거지? 375 00:23:16,478 --> 00:23:18,188 ‎너무 재촉하지 마 376 00:23:18,271 --> 00:23:20,899 ‎요우는 1승 1패 1무 377 00:23:20,982 --> 00:23:22,776 ‎렌은 1승 1무 378 00:23:23,568 --> 00:23:25,904 ‎하지만 이건 ‎예선 최종 시합이었지 379 00:23:25,987 --> 00:23:30,408 ‎통과 여부는 그레이트 스피리츠의 ‎판단에 맡기는 수밖에 없다 380 00:23:33,203 --> 00:23:35,038 ‎들으셨습니까, 골드바 님? 381 00:23:35,914 --> 00:23:39,543 ‎음, 방금 대답이 도착했다 382 00:23:39,626 --> 00:23:42,879 ‎두 사람 모두 ‎예선 통과라고 말이지 383 00:23:44,589 --> 00:23:49,094 ‎너희의 위대한 성장을 ‎예측하고 내리신 판단일 거다 384 00:23:49,803 --> 00:23:52,055 ‎이제 선수들은 모두 모였다 385 00:23:53,265 --> 00:23:55,976 ‎자, 개회식을 시작해 볼까? 386 00:23:56,059 --> 00:23:58,895 ‎자막: 이동렬