1 00:00:08,007 --> 00:00:11,594 ‎Netflix 原創動畫影集 2 00:00:14,139 --> 00:00:16,224 ‎想不到在通靈人大戰中 3 00:00:16,307 --> 00:00:19,686 ‎我們十祭司居然這麼快就出現死者 4 00:00:21,563 --> 00:00:22,647 ‎古洛姆! 5 00:00:24,024 --> 00:00:25,108 ‎你這是什麼打扮? 6 00:00:25,942 --> 00:00:28,403 ‎居然連面具都沒戴就出席同胞的喪禮 7 00:00:28,486 --> 00:00:30,697 ‎這是怎麼回事?是誰殺了他? 8 00:00:31,281 --> 00:00:33,199 ‎如此驚慌失措,實在太丟臉了 9 00:00:33,783 --> 00:00:36,453 ‎這是滿懷驕傲的十祭司 ‎該有的樣子嗎?席巴 10 00:00:38,329 --> 00:00:41,708 ‎來看這台用帕契族的秘技製造的 ‎傳統工藝品 11 00:00:41,791 --> 00:00:44,627 ‎神諭投影機投影出的圖片吧 12 00:00:44,711 --> 00:00:47,088 ‎他就是殺了古洛姆的凶手 13 00:00:47,172 --> 00:00:48,047 ‎道蓮 14 00:00:48,631 --> 00:00:51,926 ‎在目前通過這場測驗的人中 ‎他的實力最優秀 15 00:00:52,010 --> 00:00:54,804 ‎什麼?就算他再怎麼強 16 00:00:54,888 --> 00:00:56,681 ‎殺害主考官的人不該合格吧! 17 00:00:57,265 --> 00:00:59,809 ‎他合格是偉大精靈的旨意 18 00:01:00,477 --> 00:01:01,978 ‎不容許任何人反對 19 00:01:03,396 --> 00:01:06,566 ‎身為將與偉大精靈合而為一的通靈王 20 00:01:06,649 --> 00:01:08,818 ‎必須要有極大的巫力 21 00:01:09,444 --> 00:01:10,904 ‎至於死者的出現 22 00:01:10,987 --> 00:01:14,824 ‎可說是王者誕生的預兆 ‎反而該感到高興才是 23 00:01:15,492 --> 00:01:18,244 ‎別總是被感情左右,席巴 24 00:01:19,204 --> 00:01:22,415 ‎你這樣會無法勝任 ‎需要做出公平判決的祭司 25 00:01:23,875 --> 00:01:25,502 ‎公平判決? 26 00:01:26,086 --> 00:01:27,754 ‎偉大精靈啊 27 00:01:27,837 --> 00:01:30,590 ‎你不是全知全能的存在嗎? 28 00:01:30,673 --> 00:01:34,761 ‎那為什麼還必須辦這種 ‎會出現犧牲者的戰鬥? 29 00:01:37,764 --> 00:01:42,727 ‎偉大精靈雖然全知全能 ‎但祂並非預言者 30 00:01:42,811 --> 00:01:43,770 ‎長老! 31 00:01:44,479 --> 00:01:47,774 ‎席巴,古洛姆的事我感到很遺憾 32 00:01:47,857 --> 00:01:50,068 ‎但所謂的未來 33 00:01:50,151 --> 00:01:52,070 ‎充其量只是我們人類 34 00:01:52,153 --> 00:01:55,615 ‎與大自然採取的行動 ‎所造成的連續結果 35 00:01:55,698 --> 00:01:59,410 ‎因此沒人能知道未來會發生什麼事 36 00:01:59,994 --> 00:02:02,914 ‎就算是偉大精靈也不例外 37 00:02:03,498 --> 00:02:05,166 ‎不論是勝負的結果 38 00:02:05,250 --> 00:02:07,001 ‎甚至是正義或邪惡 39 00:02:07,085 --> 00:02:09,462 ‎以及真相或謊言都是如此 40 00:02:09,546 --> 00:02:13,675 ‎一切都只有結果會被留到未來 41 00:02:14,717 --> 00:02:15,552 ‎結果? 42 00:02:15,635 --> 00:02:20,014 ‎沒錯,所以才會舉辦通靈人大戰 43 00:02:20,098 --> 00:02:23,810 ‎都是為了將所有的結果顯現在這世上 44 00:02:24,477 --> 00:02:26,688 ‎所以你別這麼悲觀 45 00:02:26,771 --> 00:02:29,065 ‎你不是也親眼看到了嗎? 46 00:02:29,649 --> 00:02:32,443 ‎那名原本連“巫力”都沒聽過的少年 47 00:02:32,527 --> 00:02:34,154 ‎他所帶來的結果 48 00:02:35,905 --> 00:02:40,326 ‎人會在何時產生何種結果 ‎真的沒人能知道 49 00:02:40,910 --> 00:02:45,123 ‎據說他還把攻打過來的道蓮給打敗了 50 00:02:46,082 --> 00:02:47,167 ‎他居然… 51 00:02:49,085 --> 00:02:54,382 ‎所以說這是席巴 ‎作為測驗合格的證明給我的東西! 52 00:02:55,049 --> 00:02:55,967 ‎這樣啊 53 00:02:56,050 --> 00:02:58,636 ‎是哪位席巴小姐呢? 54 00:02:58,720 --> 00:03:00,763 ‎她有一頭烏黑的漂亮長髮對吧? 55 00:03:02,015 --> 00:03:05,018 ‎這頭髮是我靠在席巴身上的時候… 56 00:03:05,101 --> 00:03:06,436 ‎你們倆… 57 00:03:06,519 --> 00:03:08,980 ‎感情很好嘛! 58 00:04:40,196 --> 00:04:42,198 ‎預賽總共有三場 59 00:04:42,282 --> 00:04:43,908 ‎得到兩勝就能晉級 60 00:04:43,992 --> 00:04:47,787 ‎但只要在兩場比賽 ‎打輸或棄權就會完全喪失資格 61 00:04:47,870 --> 00:04:49,789 ‎神諭呼叫器也得交回去 62 00:04:50,373 --> 00:04:54,627 ‎此外,必須雙方都處在超靈體狀態 ‎比賽才算有效 63 00:04:55,336 --> 00:04:57,255 ‎如因受傷、耗盡巫力 64 00:04:57,338 --> 00:04:59,007 ‎或是媒介物損壞等原因 65 00:04:59,090 --> 00:05:02,093 ‎無法維持超靈體狀態的話 66 00:05:02,176 --> 00:05:04,637 ‎也會被視為無法繼續戰鬥而敗北 67 00:05:05,555 --> 00:05:09,142 ‎這些就是神諭呼叫器傳來的主要資訊 68 00:05:09,851 --> 00:05:12,603 ‎而且第一場比賽已經決定好了 69 00:05:12,687 --> 00:05:14,647 ‎你有所覺悟了嗎?阿葉 70 00:05:14,731 --> 00:05:16,149 ‎當然 71 00:05:16,232 --> 00:05:20,153 ‎不過對手叫轟隆轟隆 ‎還真是個奇特的名字 72 00:05:20,737 --> 00:05:23,531 ‎他說不定是阿伊努人 73 00:05:24,490 --> 00:05:27,702 ‎在這種神靈文化深厚的地方長大的話 74 00:05:27,785 --> 00:05:32,248 ‎這個叫轟隆轟隆的人 ‎身為通靈人的能力可能也很強大 75 00:05:32,332 --> 00:05:34,208 ‎放心吧 76 00:05:34,292 --> 00:05:36,127 ‎船到橋頭自然直 77 00:05:37,712 --> 00:05:40,173 ‎為什麼你總是這種調調? 78 00:05:40,256 --> 00:05:42,717 ‎-正是這樣才好 ‎-什麼? 79 00:05:43,509 --> 00:05:44,969 ‎因為“船到橋頭自然直” 80 00:05:45,053 --> 00:05:48,931 ‎是對葉主公而言最重要的思考方式 81 00:05:49,807 --> 00:05:52,685 ‎也就代表著相信自己 82 00:05:53,436 --> 00:05:57,065 ‎不然葉主公是無法將在下具現化的 83 00:05:58,066 --> 00:05:59,984 ‎之所以能附身在刀上 84 00:06:00,568 --> 00:06:04,906 ‎也是因為在下信任葉主公 ‎將一切交付於他的關係 85 00:06:05,782 --> 00:06:07,450 ‎因此萬太大人 86 00:06:07,533 --> 00:06:09,827 ‎你這次也試著相信葉主公如何? 87 00:06:09,911 --> 00:06:13,414 ‎嗯,真的是這樣嗎? 88 00:06:16,417 --> 00:06:17,710 ‎好大喔! 89 00:06:17,794 --> 00:06:21,005 ‎這就是有名的大太陽城60啊! 90 00:06:21,506 --> 00:06:24,217 ‎葉,換上戰鬥服吧 91 00:06:24,801 --> 00:06:25,676 ‎好 92 00:06:26,886 --> 00:06:30,014 ‎話說這不是我小時候的訓練服嗎? 93 00:06:30,098 --> 00:06:31,265 ‎很丟臉耶! 94 00:06:31,349 --> 00:06:35,686 ‎你對我親手縫的戰鬥服 ‎有什麼意見嗎? 95 00:06:36,437 --> 00:06:37,313 ‎親手縫的? 96 00:06:37,897 --> 00:06:38,940 ‎非常合身! 97 00:06:39,023 --> 00:06:40,191 ‎真棒啊! 98 00:06:41,317 --> 00:06:42,568 ‎那什麼打扮? 99 00:06:42,652 --> 00:06:45,905 ‎比你的名字還要俗氣耶,麻倉葉! 100 00:06:45,988 --> 00:06:47,824 ‎什麼?他在哪? 101 00:06:47,907 --> 00:06:49,200 ‎在那邊! 102 00:06:50,576 --> 00:06:51,536 ‎原來如此 103 00:06:52,245 --> 00:06:54,497 ‎你長得跟我想的一樣蠢呢 104 00:06:59,710 --> 00:07:02,964 ‎我是轟隆轟隆 ‎是以自身為傲的阿伊努族! 105 00:07:03,047 --> 00:07:04,924 ‎這場比賽的勝利我就收下了! 106 00:07:09,095 --> 00:07:10,221 ‎怎麼樣啊?嚇到了吧? 107 00:07:11,055 --> 00:07:14,142 ‎這就是我的超靈體,可樂樂! 108 00:07:16,519 --> 00:07:17,854 ‎好可愛! 109 00:07:18,813 --> 00:07:21,107 ‎可別因為長得可愛就小看她 110 00:07:21,190 --> 00:07:24,026 ‎只要她出馬,一擊就能打倒你… 111 00:07:24,110 --> 00:07:25,319 ‎你就是轟隆轟隆? 112 00:07:26,112 --> 00:07:27,238 ‎什麼? 113 00:07:27,321 --> 00:07:32,702 ‎你剛剛居然批評我親手做的戰鬥服! 114 00:07:34,996 --> 00:07:37,957 ‎通靈人大戰第一回合的 ‎獲勝者是安娜小姐! 115 00:07:38,040 --> 00:07:40,001 ‎妳是誰啊? 116 00:07:40,585 --> 00:07:42,545 ‎我是巫女的安娜 117 00:07:42,628 --> 00:07:44,964 ‎是未來的通靈王的妻子 118 00:07:46,090 --> 00:07:48,634 ‎-也就是我的老婆? ‎-你這蠢蛋! 119 00:07:48,718 --> 00:07:52,013 ‎會成為通靈王的人 ‎除了我老公還有誰? 120 00:07:52,096 --> 00:07:56,809 ‎老公?你才這年紀 ‎就已經有結婚對象了? 121 00:07:57,393 --> 00:07:58,728 ‎嗯,對啊 122 00:07:58,811 --> 00:08:02,482 ‎居然承認得如此乾脆 ‎這個人是怎麼回事? 123 00:08:03,232 --> 00:08:04,817 ‎他明明跟我同年紀 124 00:08:04,901 --> 00:08:07,111 ‎真是太成熟了 125 00:08:07,695 --> 00:08:10,406 ‎而我連女朋友都沒有 126 00:08:13,451 --> 00:08:14,952 ‎你會有的 127 00:08:15,536 --> 00:08:16,370 ‎可樂樂! 128 00:08:17,205 --> 00:08:18,623 ‎抱歉! 129 00:08:18,706 --> 00:08:21,667 ‎我因為太過驚訝,差點就沮喪起來了 130 00:08:22,335 --> 00:08:24,921 ‎謝謝妳,真不愧是我的朋友 131 00:08:25,588 --> 00:08:26,714 ‎“朋友”? 132 00:08:27,548 --> 00:08:28,508 ‎沒錯 133 00:08:28,591 --> 00:08:32,428 ‎克魯波克魯的精靈可樂樂 ‎是我獨一無二的好友 134 00:08:33,930 --> 00:08:37,225 ‎精靈?也就是跟席巴的持有靈相同 135 00:08:37,308 --> 00:08:40,478 ‎所謂的精靈是存在於大自然中的靈魂 136 00:08:41,145 --> 00:08:42,813 ‎我們阿伊努族 137 00:08:42,897 --> 00:08:46,317 ‎選擇的並非克服大自然 ‎而是與其共存 138 00:08:46,400 --> 00:08:48,236 ‎大家為了能和平生活 139 00:08:48,319 --> 00:08:50,279 ‎會去傾聽大自然的聲音 140 00:08:50,363 --> 00:08:53,199 ‎進而理解它想表達什麼 141 00:08:54,450 --> 00:08:56,786 ‎所以我們通靈人的能力 142 00:08:56,869 --> 00:08:58,913 ‎便是與大自然溝通 143 00:08:58,996 --> 00:09:02,333 ‎因此能得到大自然巨大的力量 144 00:09:02,959 --> 00:09:05,336 ‎“克魯波克魯”的意思是 ‎“蕗草葉下的妖精” 145 00:09:05,419 --> 00:09:08,673 ‎她是我第一個遇到的重要朋友 146 00:09:10,258 --> 00:09:11,092 ‎好了 147 00:09:11,801 --> 00:09:13,970 ‎我介紹完自己的持有靈了 148 00:09:14,512 --> 00:09:16,097 ‎接下來輪到你介紹持有靈… 149 00:09:16,180 --> 00:09:17,265 ‎什麼? 150 00:09:17,348 --> 00:09:19,392 ‎你的也是克魯波克魯精靈? 151 00:09:19,976 --> 00:09:22,395 ‎我是人類啦! 152 00:09:22,478 --> 00:09:24,647 ‎的確很像呢,萬太 153 00:09:24,730 --> 00:09:26,566 ‎幹什麼? 154 00:09:30,570 --> 00:09:32,738 ‎可樂樂喜歡上你了! 155 00:09:34,532 --> 00:09:35,491 ‎真是太好了 156 00:09:36,075 --> 00:09:38,995 ‎別帶這種會害人混淆的傢伙來! 157 00:09:39,787 --> 00:09:40,746 ‎可惡! 158 00:09:40,830 --> 00:09:45,084 ‎看來只能用蠻力 ‎把你的持有靈給逼出來了! 159 00:09:45,167 --> 00:09:46,460 ‎等等! 160 00:09:46,544 --> 00:09:48,796 ‎我又沒說不讓你看! 161 00:09:48,879 --> 00:09:49,880 ‎也太性急了吧 162 00:09:49,964 --> 00:09:52,800 ‎是你太溫吞了,我們上! 163 00:09:52,883 --> 00:09:57,221 ‎附身合體 ‎克魯波克魯的可樂樂進滑雪板! 164 00:09:59,473 --> 00:10:00,600 ‎那就是… 165 00:10:00,683 --> 00:10:03,019 ‎他的超靈體形態? 166 00:10:03,102 --> 00:10:04,729 ‎要吃驚還太早了! 167 00:10:05,313 --> 00:10:08,232 ‎可樂樂,讓他們見識妳的力量吧! 168 00:10:08,316 --> 00:10:09,191 ‎接招! 169 00:10:09,775 --> 00:10:11,611 ‎考考普里溫佩 170 00:10:17,825 --> 00:10:20,036 ‎那就是你的超靈體? 171 00:10:21,287 --> 00:10:23,664 ‎別突然打過來啦,嚇死人了! 172 00:10:23,748 --> 00:10:24,624 ‎喂! 173 00:10:24,707 --> 00:10:27,335 ‎該感謝我逼你使出超靈體才對 174 00:10:27,418 --> 00:10:30,796 ‎離比賽開始已經剩不到一分鐘 175 00:10:31,631 --> 00:10:33,883 ‎你應該也知道 ‎比賽中沒維持超靈體狀態 176 00:10:33,966 --> 00:10:35,885 ‎就會立刻被判敗北吧? 177 00:10:36,844 --> 00:10:39,138 ‎遇上我這麼公正的人,你運氣真好 178 00:10:40,306 --> 00:10:44,268 ‎對葉而言這就是真正戰鬥的開始 179 00:10:44,352 --> 00:10:46,812 ‎抱歉,巫女小姐 180 00:10:46,896 --> 00:10:49,565 ‎贏的人會是我轟隆轟隆 181 00:10:50,191 --> 00:10:52,068 ‎因為我有個夢想 182 00:10:52,151 --> 00:10:53,319 ‎夢想? 183 00:10:53,402 --> 00:10:58,407 ‎為了那夢想 ‎我無論如何都要成為通靈王! 184 00:10:58,491 --> 00:10:59,408 ‎(開打) 185 00:11:00,451 --> 00:11:03,371 ‎因此我絕不能在這輸給你! 186 00:11:03,454 --> 00:11:04,997 ‎先下手為強! 187 00:11:05,915 --> 00:11:07,917 ‎艾繆斯諾培空露! 188 00:11:14,090 --> 00:11:15,132 ‎你在幹什麼? 189 00:11:15,216 --> 00:11:16,550 ‎為什麼不反擊? 190 00:11:19,553 --> 00:11:21,722 ‎你已經無處可逃了! 191 00:11:23,474 --> 00:11:25,267 ‎接招吧,莫索索庫魯佩! 192 00:11:28,813 --> 00:11:31,941 ‎你這姿勢是躲不過接下來這招的! 193 00:11:32,817 --> 00:11:33,943 ‎接招吧! 194 00:11:34,026 --> 00:11:35,820 ‎考考普里溫佩! 195 00:11:35,903 --> 00:11:37,238 ‎這不算什麼 196 00:11:37,321 --> 00:11:39,115 ‎保護我,阿彌陀丸! 197 00:11:41,617 --> 00:11:43,452 ‎什麼?居然防守了? 198 00:11:43,536 --> 00:11:45,204 ‎你鬧夠了沒? 199 00:11:45,830 --> 00:11:49,083 ‎我不說話你就攻擊個不停 200 00:11:49,166 --> 00:11:52,253 ‎我可是超在意你的夢想 ‎在意到打不下去! 201 00:11:54,088 --> 00:11:55,506 ‎阿葉這個大笨蛋! 202 00:11:55,589 --> 00:11:57,508 ‎現在是在意那種事情的時候嗎? 203 00:11:59,051 --> 00:12:02,680 ‎雖然你這麼說,但能躲過 ‎我所有的攻擊,你的確很有一套 204 00:12:03,180 --> 00:12:04,265 ‎好吧 205 00:12:04,348 --> 00:12:06,892 ‎就告訴你吧,當作我對你的敬意 206 00:12:07,893 --> 00:12:10,646 ‎我有一個很大的夢想! 207 00:12:11,605 --> 00:12:15,568 ‎我要種出一望無際的廣大蕗草葉田! 208 00:12:17,570 --> 00:12:19,864 ‎好小,太渺小了! 209 00:12:19,947 --> 00:12:21,532 ‎一點也不小 210 00:12:21,615 --> 00:12:24,243 ‎這關係到可樂樂 ‎也就是克魯波克魯的存亡 211 00:12:24,326 --> 00:12:26,495 ‎是非常重大的問題 212 00:12:28,205 --> 00:12:31,375 ‎可樂樂他們的棲所正在不斷減少 213 00:12:31,959 --> 00:12:34,211 ‎原因是人類無止盡的開發 214 00:12:34,962 --> 00:12:36,088 ‎克魯波克魯 215 00:12:36,172 --> 00:12:40,176 ‎是個比我們更早 ‎開始與自然共存的種族 216 00:12:40,718 --> 00:12:43,888 ‎我們從他們身上學到很多 217 00:12:44,472 --> 00:12:45,681 ‎各式各樣的技術 218 00:12:46,265 --> 00:12:47,558 ‎狩獵與捕魚的方法 219 00:12:48,142 --> 00:12:49,602 ‎文化與習俗 220 00:12:49,685 --> 00:12:51,103 ‎最重要的是 221 00:12:51,187 --> 00:12:55,816 ‎他們教會我們人類與大自然間 ‎必須維持平衡的重要性 222 00:12:55,900 --> 00:12:59,945 ‎克魯波克魯正是能讓我們人類 ‎與自然保持和諧的存在 223 00:13:01,363 --> 00:13:03,282 ‎所以絕對不能讓他們消失 224 00:13:03,908 --> 00:13:07,286 ‎要將失去的大自然恢復 ‎得花上數百年時間 225 00:13:07,995 --> 00:13:11,665 ‎所以我跟偉大精靈合而為一後 226 00:13:11,749 --> 00:13:14,543 ‎想獲得可以解決現狀的力量 227 00:13:15,669 --> 00:13:17,296 ‎這就是我的夢想 228 00:13:21,342 --> 00:13:23,010 ‎太讓我感動了! 229 00:13:23,093 --> 00:13:25,346 ‎好吧,通靈王就讓你當! 230 00:13:26,805 --> 00:13:28,849 ‎你在說什麼蠢話? 231 00:13:29,808 --> 00:13:31,852 ‎你真是個好人,轟隆轟隆! 232 00:13:31,936 --> 00:13:33,354 ‎老闆娘鐵拳! 233 00:13:33,437 --> 00:13:34,355 ‎你這笨蛋! 234 00:13:34,438 --> 00:13:36,232 ‎那我的夢想要怎麼辦? 235 00:13:36,315 --> 00:13:39,276 ‎而且你的夢想又要怎麼辦? 236 00:13:39,360 --> 00:13:42,905 ‎你不是要成為通靈王 ‎過上輕鬆的生活嗎? 237 00:13:44,532 --> 00:13:45,908 ‎對耶 238 00:13:45,991 --> 00:13:48,118 ‎差點因為太感動而被他牽著走 239 00:13:48,994 --> 00:13:50,704 ‎你是在小看我嗎? 240 00:13:50,788 --> 00:13:52,706 ‎但這下傷腦筋了 241 00:13:53,707 --> 00:13:58,379 ‎我突然覺得 ‎自己不該有成為通靈王的目標 242 00:13:58,462 --> 00:13:59,672 ‎該怎麼辦才好? 243 00:14:00,256 --> 00:14:01,507 ‎他是怎樣? 244 00:14:01,590 --> 00:14:02,967 ‎他是認真地在煩惱? 245 00:14:03,968 --> 00:14:05,135 ‎對了 246 00:14:05,761 --> 00:14:08,722 ‎只要我當上通靈王後 247 00:14:08,806 --> 00:14:11,183 ‎替你實現夢想就行了 248 00:14:11,976 --> 00:14:16,897 ‎(轟隆轟隆) 249 00:14:16,981 --> 00:14:21,902 ‎(可樂樂) 250 00:14:22,653 --> 00:14:26,156 ‎-什麼? ‎-這樣我終於就能盡情戰鬥了! 251 00:14:26,740 --> 00:14:30,202 ‎如此一來 ‎我們兩個都能得到快樂的結局! 252 00:14:30,286 --> 00:14:32,621 ‎怎麼樣?是個好主意吧? 253 00:14:33,205 --> 00:14:36,584 ‎那你也得在通靈人大戰 ‎獲勝才行吧,笨蛋! 254 00:14:37,918 --> 00:14:40,337 ‎不對,問題不在這裡! 255 00:14:41,380 --> 00:14:44,341 ‎夢想就是得靠自己實現! 256 00:14:44,425 --> 00:14:48,053 ‎我一定會靠自己的實力成為通靈王! 257 00:14:48,637 --> 00:14:49,513 ‎你說得對 258 00:14:50,472 --> 00:14:52,808 ‎那麼接下來開始才要認真對決 259 00:14:52,892 --> 00:14:55,311 ‎我要上了,艾繆斯諾培空露! 260 00:15:05,195 --> 00:15:08,032 ‎都是你那張鬆懈的表情害我大意了 261 00:15:08,574 --> 00:15:09,408 ‎我要認真了! 262 00:15:10,409 --> 00:15:12,536 ‎考考普里溫佩! 263 00:15:15,039 --> 00:15:17,333 ‎這招我已經看過好多次了 264 00:15:18,042 --> 00:15:20,711 ‎你攻擊的動作太大了 265 00:15:20,794 --> 00:15:24,590 ‎對和阿彌陀丸並肩作戰至今的我來說 ‎能看得一清二楚 266 00:15:24,673 --> 00:15:25,966 ‎阿彌陀丸? 267 00:15:26,550 --> 00:15:29,011 ‎600年前最強的武士 268 00:15:29,094 --> 00:15:31,138 ‎他就是我的持有靈! 269 00:15:33,432 --> 00:15:35,059 ‎快閃開,可樂樂! 270 00:15:41,315 --> 00:15:42,358 ‎怎麼可能 271 00:15:42,441 --> 00:15:45,235 ‎普通的人類靈 ‎是不可能勝過精靈可樂樂的 272 00:15:45,819 --> 00:15:47,780 ‎同樣的好運可不會有第二次! 273 00:15:47,863 --> 00:15:50,491 ‎接招吧,莫索索庫魯佩! 274 00:15:51,408 --> 00:15:55,871 ‎自從讓阿彌陀丸附身那時開始 ‎我便和他一同奮戰至今 275 00:15:56,372 --> 00:15:59,124 ‎所以也辦得到這種事 276 00:16:01,043 --> 00:16:02,753 ‎真空佛陀斬 277 00:16:02,836 --> 00:16:05,756 ‎這是我用身體學會的 ‎阿彌陀丸的拿手招式 278 00:16:07,383 --> 00:16:08,384 ‎什麼? 279 00:16:08,884 --> 00:16:10,219 ‎不會吧 280 00:16:10,302 --> 00:16:12,304 ‎他什麼時候變得這麼強了? 281 00:16:13,472 --> 00:16:14,890 ‎原來如此 282 00:16:15,516 --> 00:16:19,895 ‎雖然你一臉散漫 ‎但能站在這裡,果然還是有兩把刷子 283 00:16:20,771 --> 00:16:22,398 ‎你還真強,葉! 284 00:16:22,481 --> 00:16:24,274 ‎轟隆轟隆,你也很強! 285 00:16:24,775 --> 00:16:28,988 ‎我都不知道還有你這種通靈人 286 00:16:29,071 --> 00:16:31,907 ‎但這股強大力量並非只源自於我 287 00:16:33,033 --> 00:16:36,161 ‎我的持有靈是最強的武士,阿彌陀丸 288 00:16:36,245 --> 00:16:40,416 ‎媒介是他好友喪助鑄的最強刀劍春雨 289 00:16:41,417 --> 00:16:46,005 ‎這把刀上蘊含600年來 ‎各種強者的情感 290 00:16:46,088 --> 00:16:48,048 ‎可說是靈魂的結晶 291 00:16:48,132 --> 00:16:50,926 ‎所以我的超靈體才會這麼強 292 00:16:51,760 --> 00:16:52,886 ‎原來如此 293 00:16:53,595 --> 00:16:56,557 ‎但多虧你,我也找到答案了 294 00:16:56,640 --> 00:16:57,766 ‎答案? 295 00:16:58,851 --> 00:16:59,685 ‎怎麼了? 296 00:17:00,477 --> 00:17:04,690 ‎“山神偶爾會想戲弄強悍的人類” 297 00:17:04,773 --> 00:17:07,276 ‎這是我村子裡流傳的俗諺 298 00:17:07,985 --> 00:17:09,403 ‎俗諺? 299 00:17:11,905 --> 00:17:14,158 ‎接招吧,這是可樂樂最強的冰凍招式 300 00:17:14,241 --> 00:17:16,660 ‎艾佩塔利奇烏帕斯霍魯克! 301 00:17:18,162 --> 00:17:19,538 ‎一直以來 302 00:17:19,621 --> 00:17:23,042 ‎我們都認為雪崩 ‎是山神給予強悍人類的挑戰! 303 00:17:23,709 --> 00:17:26,336 ‎所以我認定你是名強悍的人類 304 00:17:26,420 --> 00:17:29,965 ‎並決定要賭上所有巫力向你挑戰! 305 00:17:31,425 --> 00:17:32,676 ‎我要上了! 306 00:17:35,971 --> 00:17:37,890 ‎就用這招結束一切! 307 00:17:39,349 --> 00:17:40,184 ‎好大! 308 00:17:40,851 --> 00:17:42,436 ‎這就是大自然之力! 309 00:17:42,519 --> 00:17:45,189 ‎用你的身體領教它的強大吧! 310 00:17:45,272 --> 00:17:46,648 ‎贏定了! 311 00:17:46,732 --> 00:17:49,485 ‎防禦的話一定會輸,那麼… 312 00:17:51,153 --> 00:17:54,531 ‎我也只能用上所有巫力正面對抗! 313 00:17:54,615 --> 00:17:55,949 ‎對吧?轟隆轟隆! 314 00:17:56,033 --> 00:17:57,701 ‎就是要有這股氣勢! 315 00:17:57,785 --> 00:18:00,496 ‎-放馬過來,混帳! ‎-好! 316 00:18:05,709 --> 00:18:07,878 ‎這下分出勝負了 317 00:18:08,462 --> 00:18:11,715 ‎畢竟轟隆轟隆就是用這招 ‎通過我的測驗 318 00:18:14,927 --> 00:18:16,970 ‎他意外地不堪一擊呢 319 00:18:17,721 --> 00:18:20,140 ‎不過我的巫力也已經到極限了 320 00:18:20,724 --> 00:18:23,519 ‎那麼得在他窒息之前… 321 00:18:27,189 --> 00:18:28,107 ‎什麼? 322 00:18:28,690 --> 00:18:32,611 ‎怎麼可能 ‎為什麼他能在雪崩中勇往直前? 323 00:18:33,695 --> 00:18:35,697 ‎不論遇到什麼狀況 324 00:18:35,781 --> 00:18:40,410 ‎他都能保有自我 ‎並帶著不畏懼死亡,向前邁進的勇氣 325 00:18:41,370 --> 00:18:44,373 ‎他就和通過我的測驗那時一樣 326 00:18:44,998 --> 00:18:47,835 ‎他會為了實現遠大的夢想 327 00:18:47,918 --> 00:18:49,920 ‎揮下那把刀! 328 00:18:57,261 --> 00:18:58,303 ‎結束了 329 00:19:01,682 --> 00:19:04,560 ‎他沒打中?不,是故意打偏的? 330 00:19:04,643 --> 00:19:09,356 ‎因為你早就耗盡巫力 ‎解除超靈體了,對吧? 331 00:19:10,482 --> 00:19:11,608 ‎可樂樂! 332 00:19:13,318 --> 00:19:15,279 ‎真可惜,轟隆轟隆 333 00:19:15,362 --> 00:19:17,322 ‎這場比賽是我贏了 334 00:19:19,116 --> 00:19:22,619 ‎那麼為了慶祝葉老闆的第一場勝利 335 00:19:22,703 --> 00:19:24,580 ‎乾杯! 336 00:19:25,164 --> 00:19:27,875 ‎謝謝各位,居然為了我如此費心! 337 00:19:27,958 --> 00:19:28,959 ‎乾杯! 338 00:19:29,042 --> 00:19:31,086 ‎為什麼你也在? 339 00:19:31,170 --> 00:19:33,714 ‎啊?有什麼關係,反正我很閒 340 00:19:33,797 --> 00:19:34,965 ‎別這麼小氣嘛 341 00:19:37,134 --> 00:19:39,219 ‎葉是贏過我的強者 342 00:19:39,303 --> 00:19:41,847 ‎所以我認同他的實力,並熱烈讚揚 343 00:19:41,930 --> 00:19:43,807 ‎這是象徵友情的儀式! 344 00:19:43,891 --> 00:19:46,393 ‎你真的是個好人耶 345 00:19:47,352 --> 00:19:50,564 ‎再說我也沒因此喪失資格 346 00:19:51,190 --> 00:19:53,567 ‎接下來只要兩場都贏,就能過關了! 347 00:19:53,650 --> 00:19:56,278 ‎很多事都能船到橋頭自然直呢 348 00:19:56,361 --> 00:19:57,404 ‎才不會呢 349 00:19:57,487 --> 00:19:59,573 ‎通靈人都是這副德性嗎? 350 00:20:00,657 --> 00:20:02,618 ‎好可愛! 351 00:20:02,701 --> 00:20:06,121 ‎這個可愛到極點的生物究竟是什麼? 352 00:20:07,456 --> 00:20:09,499 ‎你這變態飛機頭! 353 00:20:10,083 --> 00:20:12,044 ‎她是克魯波克魯的精靈 354 00:20:12,127 --> 00:20:14,087 ‎是轟隆轟隆的持有靈 355 00:20:14,671 --> 00:20:16,173 ‎持有靈? 356 00:20:16,256 --> 00:20:17,382 ‎只要成為通靈人 357 00:20:17,466 --> 00:20:20,636 ‎就能將這麼可愛的持有靈帶在身邊? 358 00:20:20,719 --> 00:20:22,346 ‎好,各位! 359 00:20:22,429 --> 00:20:25,182 ‎我能再次努力,挑戰成為通靈人嗎? 360 00:20:26,767 --> 00:20:29,394 ‎憑你是辦不到的啦 361 00:20:29,478 --> 00:20:30,646 ‎變態飛機頭! 362 00:20:31,772 --> 00:20:32,981 ‎妳剛剛說什麼? 363 00:20:33,065 --> 00:20:34,024 ‎妳又是誰啊? 364 00:20:34,107 --> 00:20:38,445 ‎會成為通靈王的人 ‎絕對是我哥哥,懂了嗎? 365 00:20:38,528 --> 00:20:41,114 ‎畢莉卡,妳怎麼知道我在這裡? 366 00:20:41,198 --> 00:20:44,493 ‎受不了,只要我沒盯著你 ‎就立刻開始偷懶 367 00:20:44,576 --> 00:20:48,747 ‎這樣叫我這個跟來幫忙的助手 ‎該情何以堪? 368 00:20:51,041 --> 00:20:54,878 ‎趕快回飯店進行地獄特訓吧! 369 00:20:56,255 --> 00:20:58,590 ‎轟隆轟隆,原來你也是? 370 00:20:59,383 --> 00:21:00,300 ‎麻倉葉! 371 00:21:01,051 --> 00:21:04,304 ‎你居然敢阻撓我們的夢想! 372 00:21:04,388 --> 00:21:06,473 ‎我絕對不會原諒你! 373 00:21:08,308 --> 00:21:09,601 ‎抱歉,葉 374 00:21:10,310 --> 00:21:13,522 ‎你不必在意我妹妹說的話沒關係 375 00:21:13,605 --> 00:21:14,439 ‎哥哥! 376 00:21:15,107 --> 00:21:16,858 ‎這次是我輸了 377 00:21:16,942 --> 00:21:18,735 ‎但下次絕不會輸 378 00:21:19,403 --> 00:21:21,989 ‎所以你也一定要晉級! 379 00:21:22,072 --> 00:21:23,657 ‎我們在下一關見! 380 00:21:25,409 --> 00:21:26,451 ‎好 381 00:21:28,745 --> 00:21:29,621 ‎夢想啊 382 00:21:30,247 --> 00:21:33,875 ‎我問你,在競爭中落敗的夢想 ‎會變得怎麼樣? 383 00:21:35,544 --> 00:21:39,381 ‎至少輸掉的那些人夢想會無法實現 384 00:21:39,464 --> 00:21:41,216 ‎這是無可奈何的事嗎? 385 00:21:42,676 --> 00:21:44,386 ‎你總是說些奇怪的話 386 00:21:44,469 --> 00:21:46,096 ‎但我就是喜歡你這點 387 00:21:47,180 --> 00:21:48,849 ‎我是這樣想的 388 00:21:48,932 --> 00:21:52,102 ‎國王一定無法實現自己的夢想 389 00:21:52,686 --> 00:21:56,148 ‎因為國民們都只想著 ‎要實現自己的夢想,無暇他顧 390 00:21:56,231 --> 00:21:58,608 ‎並為此各自全力以赴 391 00:21:59,234 --> 00:22:02,446 ‎但這是多虧了有一個好的國王 ‎他們才能這麼做 392 00:22:03,030 --> 00:22:06,491 ‎所以能成為通靈王的人 393 00:22:06,575 --> 00:22:10,370 ‎應該可以創造 ‎讓大家自由追夢的世界吧? 394 00:22:12,497 --> 00:22:15,917 ‎麻倉葉下一場比賽的對手決定好了 395 00:22:16,001 --> 00:22:18,962 ‎-我知道 ‎-這是我身為朋友的忠告 396 00:22:19,046 --> 00:22:20,589 ‎你最好叫他棄權 397 00:22:23,175 --> 00:22:26,553 ‎不然他100%絕對會死 398 00:23:52,848 --> 00:23:57,853 ‎字幕翻譯:黃洪軒