1 00:00:08,007 --> 00:00:11,587 ‏- סדרת אנימה מקורית של NETFLIX - 2 00:00:14,139 --> 00:00:16,219 ‏אני לא מאמין 3 00:00:16,307 --> 00:00:19,687 ‏שאחד מעשרת השופטים של טורניר השמאנים ‏כבר מת. 4 00:00:21,563 --> 00:00:22,653 ‏כרום! 5 00:00:24,024 --> 00:00:25,114 ‏מה התלבושת הזאת? 6 00:00:25,942 --> 00:00:28,402 ‏אתה אפילו לא לובש את המסכה שלך ‏להלוויה של חברנו? 7 00:00:28,486 --> 00:00:30,696 ‏מה קורה פה? מי הרג את כרום? 8 00:00:31,281 --> 00:00:33,201 ‏זה מביש לאבד את קור הרוח. 9 00:00:33,783 --> 00:00:36,453 ‏אתה קורא לעצמך אחד מעשרת השופטים, סילבה? 10 00:00:38,329 --> 00:00:41,709 ‏תראו את התמונות שמוצגות ‏על ידי מקרן האורקל, 11 00:00:41,791 --> 00:00:44,631 ‏שיוצר באמצעות טכניקות מסורתיות סודיות. 12 00:00:44,711 --> 00:00:47,091 ‏זה מי שהרג את כרום, 13 00:00:47,172 --> 00:00:48,052 ‏טאו רן. 14 00:00:48,631 --> 00:00:51,681 ‏הוא עבר את המבחן בציונים גבוהים יותר ‏מכל אחד אחר עד כה. 15 00:00:52,177 --> 00:00:54,797 ‏מה? למי אכפת כמה הוא חזק? 16 00:00:54,888 --> 00:00:56,678 ‏הוא לא יכול להרוג בוחן! 17 00:00:57,265 --> 00:00:59,805 ‏הרוח הגדולה רצתה שהוא יעבור את המבחן. 18 00:01:00,477 --> 00:01:01,977 ‏איננו רשאים להתנגד. 19 00:01:03,396 --> 00:01:06,566 ‏השמאן קינג, שיתאחד עם הרוח הגדולה, 20 00:01:06,649 --> 00:01:08,819 ‏חייב להיות בעל כמות עצומה של מאנה. 21 00:01:09,444 --> 00:01:10,904 ‏מוות כזה 22 00:01:10,987 --> 00:01:14,817 ‏הוא אות המבשר על לידת מלך. ‏אם כבר, הוא צריך להתקבל בברכה. 23 00:01:15,492 --> 00:01:18,242 ‏אם לנצח תיתן לרגשותיך לשלוט בך, סילבה, 24 00:01:19,204 --> 00:01:22,424 ‏לא תהיה מסוגל לשפוט באופן אובייקטיבי. 25 00:01:23,875 --> 00:01:25,495 ‏לשפוט באופן אובייקטיבי? 26 00:01:26,086 --> 00:01:27,746 ‏הרוח הגדולה! 27 00:01:27,837 --> 00:01:30,587 ‏חשבתי שאת כול־יודעת! 28 00:01:30,673 --> 00:01:34,763 ‏למה שתתעקשי על הקרב הזה שעלה לכרום בחייו? 29 00:01:37,597 --> 00:01:42,727 ‏הרוח הגדולה היא כול־יכולה וכול־יודעת, ‏לא נביאה. 30 00:01:42,811 --> 00:01:43,771 ‏ביג צ'יף! 31 00:01:44,479 --> 00:01:47,769 ‏סילבה? חבל על מה שקרה לכרום. 32 00:01:47,857 --> 00:01:50,067 ‏אבל העתיד 33 00:01:50,151 --> 00:01:55,621 ‏הוא פשוט תוצאה של סדרת פעולות ‏שנעשו על ידי בני האדם והטבע. 34 00:01:55,698 --> 00:01:59,408 ‏כתוצאה מכך, ‏איש אינו יכול לדעת מה הוא טומן בחובו. 35 00:01:59,994 --> 00:02:02,914 ‏אפילו לא הרוח הגדולה. 36 00:02:03,498 --> 00:02:05,168 ‏מי ינצח, 37 00:02:05,250 --> 00:02:07,000 ‏טוב או רע, 38 00:02:07,085 --> 00:02:09,455 ‏או אפילו אמת או שקרים? 39 00:02:09,546 --> 00:02:13,676 ‏שאלות העתיד האלה תלויות לחלוטין ‏בתוצאה של אירועים קודמים. 40 00:02:14,717 --> 00:02:15,547 ‏"תוצאה"? 41 00:02:15,635 --> 00:02:20,005 ‏בהחלט. וזו בדיוק הסיבה ‏שנערך טורניר השמאנים. 42 00:02:20,098 --> 00:02:23,808 ‏כדי לממש את כל התוצאות בעולם הזה. 43 00:02:24,477 --> 00:02:26,687 ‏אל תהיה כל כך פסימי. 44 00:02:26,771 --> 00:02:29,071 ‏ראית במו עיניך 45 00:02:29,649 --> 00:02:32,439 ‏את התוצאה שילד שלא ידע דבר אודות מאנה 46 00:02:32,527 --> 00:02:34,147 ‏הצליח להביא. 47 00:02:35,905 --> 00:02:40,325 ‏אי אפשר לדעת ‏מתי או לאיזו מין תוצאה אנשים יגרמו. 48 00:02:40,910 --> 00:02:45,120 ‏הוא הצליח לחטוף את הניצחון ‏ממלתעות התבוסה נגד טאו רן. 49 00:02:46,082 --> 00:02:47,172 ‏הוא… 50 00:02:47,959 --> 00:02:48,999 ‏- אכסניית אן - 51 00:02:49,085 --> 00:02:54,375 ‏אני אומר לך! קיבלתי את זה מסילבה ‏כדי להוכיח שעברתי את המבחן! 52 00:02:55,049 --> 00:02:55,969 ‏באמת? 53 00:02:56,050 --> 00:02:58,640 ‏ותוכל לתאר לי את המראה של סילבה? 54 00:02:58,720 --> 00:03:00,760 ‏שיער שחור ארוך ויפה? 55 00:03:02,265 --> 00:03:05,015 ‏זה בטח ממתי שיצרנו מגע פיזי! 56 00:03:05,101 --> 00:03:06,441 ‏שניכם 57 00:03:06,519 --> 00:03:08,979 ‏בהחלט נשמעים קרובים! 58 00:04:40,196 --> 00:04:42,196 ‏יש שלושה קרבות מוקדמים בסך הכול. 59 00:04:42,282 --> 00:04:43,912 ‏עליך לנצח פעמיים כדי לעבור. 60 00:04:43,992 --> 00:04:47,792 ‏אם תפסיד או תפרוש בשני קרבות, תיפסל לגמרי, 61 00:04:47,870 --> 00:04:49,790 ‏וישללו ממך את האורקל בל. 62 00:04:50,373 --> 00:04:54,633 ‏בנוסף, קרב תקף רק אם שני המשתתפים ‏משתמשים באובר סול. 63 00:04:55,336 --> 00:04:57,256 ‏במקרה של פציעה, מאנה שהתרוקנה, 64 00:04:57,338 --> 00:05:00,428 ‏נזק לאמצעי הביניים שלך ‏או כל דבר אחר שימנע ממך 65 00:05:00,508 --> 00:05:02,088 ‏להמשיך לקיים את האובר סול, 66 00:05:02,176 --> 00:05:04,636 ‏ייקבע שלא תוכל להמשיך, ותפסיד את הקרב. 67 00:05:05,555 --> 00:05:09,135 ‏זה המידע החיוני ששודר לאורקל בל. 68 00:05:09,851 --> 00:05:12,601 ‏וכבר הוחלט מי יהיה היריב הראשון שלך. 69 00:05:12,687 --> 00:05:14,647 ‏אתה מוכן, יו? 70 00:05:14,731 --> 00:05:16,151 ‏כן. 71 00:05:16,232 --> 00:05:20,152 ‏אבל הבחור שאני נלחם נגדו, הורוהורו… ‏זה שם די יוצא דופן. 72 00:05:20,737 --> 00:05:23,527 ‏יכול להיות שהוא בן איינו. 73 00:05:24,490 --> 00:05:27,700 ‏אם הוא גדל בתרבות רוחנית כזאת, 74 00:05:27,785 --> 00:05:32,245 ‏הורוהורו עשוי להיות שמאן חזק מאוד. 75 00:05:32,332 --> 00:05:34,212 ‏אל תדאג! 76 00:05:34,292 --> 00:05:36,132 ‏הכול יסתדר. 77 00:05:37,712 --> 00:05:40,172 ‏למה אתה תמיד כל כך רגוע, יו? 78 00:05:40,256 --> 00:05:42,716 ‏זה בדיוק הכוח שלו. ‏-מה? 79 00:05:43,509 --> 00:05:44,969 ‏"הכול יסתדר." 80 00:05:45,053 --> 00:05:48,933 ‏זו אולי הפילוסופיה החשובה ביותר ‏של אדון יו. 81 00:05:49,807 --> 00:05:52,687 ‏במילים אחרות, זה אומר שהוא סומך על עצמו. 82 00:05:53,436 --> 00:05:57,066 ‏אלמלא זה, ‏הוא לא היה מסוגל לתת לי צורה גשמית. 83 00:05:58,066 --> 00:05:59,976 ‏ויכולתי לשכון בחרב 84 00:06:00,568 --> 00:06:04,908 ‏רק מפני שהאמנתי באדון יו באמונה שלמה. 85 00:06:05,782 --> 00:06:07,452 ‏אז יש לי הצעה. 86 00:06:07,533 --> 00:06:09,833 ‏למה שלא תנסה להאמין באדון יו? 87 00:06:09,911 --> 00:06:13,411 ‏אני מקווה שאתה צודק. 88 00:06:16,417 --> 00:06:17,707 ‏הוא עצום! 89 00:06:17,794 --> 00:06:21,014 ‏אז זהו סאן־סאנשיין 60 המפורסם! 90 00:06:21,506 --> 00:06:24,216 ‏יו. תחליף לציוד לחימה. 91 00:06:24,801 --> 00:06:25,681 ‏בסדר. 92 00:06:26,886 --> 00:06:30,006 ‏רגע, זו לא ערכת האימונים שלי ‏ממתי שהייתי ילד? 93 00:06:30,098 --> 00:06:31,268 ‏זה מביך! 94 00:06:31,349 --> 00:06:35,689 ‏יש לך בעיה עם ציוד הלחימה ‏שהכנתי בעבודת יד? 95 00:06:36,437 --> 00:06:37,307 ‏עבודת יד? 96 00:06:37,897 --> 00:06:38,937 ‏איזו התאמה מושלמת! 97 00:06:39,023 --> 00:06:40,193 ‏איזה יופי! 98 00:06:41,317 --> 00:06:42,567 ‏התלבושת הזאת! 99 00:06:42,652 --> 00:06:45,912 ‏אתה אפילו יותר עלוב ממה שהשם שלך מרמז, ‏יו אסאקורה! 100 00:06:45,988 --> 00:06:47,818 ‏מה? איפה הוא? 101 00:06:47,907 --> 00:06:49,197 ‏שם למעלה! 102 00:06:50,576 --> 00:06:51,536 ‏אני מבין. 103 00:06:52,245 --> 00:06:54,495 ‏אתה נראה מטומטם בדיוק כמו שציפיתי. 104 00:06:59,710 --> 00:07:02,960 ‏קוראים לי הורוהורו, מאנשי איינו הגאים! 105 00:07:03,047 --> 00:07:04,917 ‏ואני אנצח בטורניר הזה! 106 00:07:09,095 --> 00:07:10,215 ‏מופתע? 107 00:07:11,055 --> 00:07:14,135 ‏זאת האובר סול שלי, קורורו! 108 00:07:16,894 --> 00:07:17,854 ‏היא חמודה! 109 00:07:18,813 --> 00:07:21,113 ‏אל תזלזל בה מפני שהיא חמודה! 110 00:07:21,190 --> 00:07:24,030 ‏היא יכולה לחסל אותך במכה א… 111 00:07:24,110 --> 00:07:25,320 ‏אתה הורוהורו? 112 00:07:26,112 --> 00:07:27,242 ‏כן? 113 00:07:27,321 --> 00:07:32,701 ‏איך אתה מעז להעליב ‏את המדים שהכנתי בעבודת יד? 114 00:07:34,996 --> 00:07:37,956 ‏אנה מנצחת בסיבוב הראשון של טורניר השמאנים! 115 00:07:38,040 --> 00:07:40,000 ‏מי את, לעזאזל? 116 00:07:40,585 --> 00:07:42,545 ‏אני אנה, שמאנית איטקו. 117 00:07:42,628 --> 00:07:44,958 ‏הנערה שתתחתן עם השמאן קינג לעתיד. 118 00:07:46,090 --> 00:07:48,630 ‏זה אומר שתתחתני איתי? ‏-אידיוט! 119 00:07:48,718 --> 00:07:52,008 ‏הארוס שלי שם יהיה השמאן קינג. 120 00:07:52,096 --> 00:07:56,806 ‏הארוס שלך? אתה כבר מאורס בגילך? 121 00:07:57,393 --> 00:07:58,733 ‏כן. 122 00:07:58,811 --> 00:08:02,481 ‏למה אתה כל כך אדיש לגבי זה? מה הבעיה שלך? 123 00:08:03,232 --> 00:08:04,822 ‏אנחנו באותו הגיל, 124 00:08:04,901 --> 00:08:07,111 ‏אבל הוא כל כך בוגר! 125 00:08:07,695 --> 00:08:10,405 ‏אין לי אפילו חברה. 126 00:08:13,451 --> 00:08:14,951 ‏תהיה לך אחת! 127 00:08:15,536 --> 00:08:16,366 ‏קורורו! 128 00:08:17,205 --> 00:08:18,615 ‏מצטער, טעות שלי! 129 00:08:18,706 --> 00:08:21,666 ‏הייתי כל כך המום שהייתי על סף ייאוש מוחלט! 130 00:08:22,335 --> 00:08:24,915 ‏תודה. את חברה אמיתית. 131 00:08:25,588 --> 00:08:26,708 ‏"חברה"? 132 00:08:27,548 --> 00:08:28,508 ‏כן. 133 00:08:28,591 --> 00:08:32,431 ‏קורורו בת הקורפוקור, בת הלוויה שלי, ‏היא חברה מיוחדת במינה. 134 00:08:33,930 --> 00:08:37,230 ‏בת לוויה? כמו הרוחות העליונות של סילבה! 135 00:08:37,308 --> 00:08:40,478 ‏רוחות עליונות הן נשמות שנמצאות בטבע. 136 00:08:41,145 --> 00:08:42,805 ‏בחרנו 137 00:08:42,897 --> 00:08:46,317 ‏לא לכבוש את הטבע, ‏אלא לחיות לצידו בהרמוניה. 138 00:08:46,400 --> 00:08:48,240 ‏הקשבה לטבע 139 00:08:48,319 --> 00:08:50,279 ‏והבנת רצונותיו, 140 00:08:50,363 --> 00:08:53,203 ‏מאפשרים לכולנו לחיות יחד בשלווה. 141 00:08:54,450 --> 00:08:56,790 ‏במילים אחרות, היכולת שלנו כשמאנים 142 00:08:56,869 --> 00:08:58,909 ‏היא לתקשר עם הטבע, 143 00:08:58,996 --> 00:09:02,326 ‏וזה העניק לנו כוח אדיר. 144 00:09:02,959 --> 00:09:05,339 ‏"קורפוקור" פירושו "פיה מתחת לעלי הפוקי". 145 00:09:05,419 --> 00:09:08,669 ‏היא החברה הראשונה שהייתה לי אי פעם, ‏והיא יקרה לי. 146 00:09:10,258 --> 00:09:11,088 ‏עכשיו, 147 00:09:11,801 --> 00:09:13,971 ‏הצגתי בפניך את הרוח בעלת הברית שלי. 148 00:09:14,512 --> 00:09:16,102 ‏תורך לספר לי… 149 00:09:16,180 --> 00:09:17,270 ‏מה לעזא… 150 00:09:17,348 --> 00:09:19,388 ‏גם לך יש בן קורפוקור? 151 00:09:19,976 --> 00:09:22,396 ‏אני בן אנוש! 152 00:09:22,478 --> 00:09:24,648 ‏אתם באמת דומים, מאנטה! 153 00:09:25,439 --> 00:09:26,569 ‏מה? 154 00:09:30,570 --> 00:09:32,740 ‏קורורו מחבבת אותך! 155 00:09:34,532 --> 00:09:35,492 ‏זה נחמד לשמוע! 156 00:09:36,075 --> 00:09:38,995 ‏בכל אופן, ‏תפסיק להסיח את דעתי עם הבחור הזה! 157 00:09:39,787 --> 00:09:40,747 ‏לעזאזל איתך! 158 00:09:40,830 --> 00:09:45,080 ‏נראה שפשוט איאלץ לגרור החוצה בכוח ‏את הרוח בעלת הברית שלך! 159 00:09:45,167 --> 00:09:46,457 ‏חכה רגע! 160 00:09:46,544 --> 00:09:48,804 ‏אף אחד לא אמר שלא אראה לך! 161 00:09:48,879 --> 00:09:49,879 ‏אתה כל כך פזיז. 162 00:09:49,964 --> 00:09:52,804 ‏אתה פשוט איטי! קדימה! 163 00:09:52,883 --> 00:09:57,223 ‏שילוב רוחות! ‏קורורו בת הקורפוקור בתוך סנובורד! 164 00:09:59,473 --> 00:10:00,603 ‏זה… 165 00:10:00,683 --> 00:10:03,023 ‏זה סגנון האובר סול שלו? 166 00:10:03,102 --> 00:10:04,732 ‏ההפתעה טרם נחשפה! 167 00:10:05,313 --> 00:10:08,023 ‏קורורו! תראי לו מה את יכולה לעשות! 168 00:10:08,107 --> 00:10:09,187 ‏קבל את זה! 169 00:10:09,775 --> 00:10:11,605 ‏ברד בוגדני. 170 00:10:17,825 --> 00:10:20,035 ‏אז זה האובר סול שלך? 171 00:10:21,287 --> 00:10:23,657 ‏זה היה מלוכלך! 172 00:10:23,748 --> 00:10:24,618 ‏היי! 173 00:10:24,707 --> 00:10:27,337 ‏עליך להיות אסיר תודה ‏שהכרחתי אותך להשתמש באובר סול שלך. 174 00:10:27,418 --> 00:10:30,798 ‏נותרה פחות מדקה לקרב שלנו. 175 00:10:31,631 --> 00:10:33,881 ‏אתה יודע שתיפסל 176 00:10:33,966 --> 00:10:35,886 ‏אם לא תשתמש בו בזמן המשחק, נכון? 177 00:10:36,844 --> 00:10:39,144 ‏יש לך מזל שאני אוהב לשחק בצורה הוגנת. 178 00:10:40,306 --> 00:10:44,266 ‏הקרב האמיתי סוף־סוף עומד להתחיל עבור יו. 179 00:10:44,352 --> 00:10:46,812 ‏אבל אני מצטער, גברת איטקו. 180 00:10:46,896 --> 00:10:49,566 ‏המנצח יהיה אני, הורוהורו, 181 00:10:49,649 --> 00:10:52,069 ‏מפני שיש לי חלום. 182 00:10:52,151 --> 00:10:53,321 ‏חלום? 183 00:10:53,402 --> 00:10:58,412 ‏ולשם כך, ‏אני חייב להפוך לשמאן קינג, ויהי מה! 184 00:10:58,491 --> 00:10:59,411 ‏- הילחמו - 185 00:11:00,451 --> 00:11:03,371 ‏איני יכול להפסיד למישהו כמוך בשלב הזה! 186 00:11:03,454 --> 00:11:05,004 ‏המנצח הוא זה שמכה ראשון! 187 00:11:05,915 --> 00:11:07,915 ‏חרב נטיף קרח! 188 00:11:14,090 --> 00:11:15,130 ‏מה אתה עושה? 189 00:11:15,216 --> 00:11:16,546 ‏שמעת על להשיב מלחמה? 190 00:11:19,553 --> 00:11:21,723 ‏אין לאן לברוח עכשיו! 191 00:11:23,474 --> 00:11:25,274 ‏הינה זה בא! כפור מעורר! 192 00:11:28,813 --> 00:11:31,943 ‏לא תוכל להתחמק מההתקפה הזאת בעמדה הזו! 193 00:11:32,817 --> 00:11:33,937 ‏תיהנה! 194 00:11:34,026 --> 00:11:35,816 ‏ברד בוגדני! 195 00:11:35,903 --> 00:11:37,243 ‏מה? 196 00:11:37,321 --> 00:11:39,121 ‏תגן עליי, אמידמארו! 197 00:11:41,617 --> 00:11:43,447 ‏מה? הוא חסם את זה? 198 00:11:43,536 --> 00:11:45,196 ‏מה נראה לך שאתה עושה? 199 00:11:45,830 --> 00:11:49,080 ‏אתה כל הזמן תוקף אותי בלי לספר לי על זה! 200 00:11:49,166 --> 00:11:52,246 ‏לא אוכל להילחם עד שאגלה מה החלום שלך! 201 00:11:54,088 --> 00:11:55,508 ‏אידיוט טיפש שכמוך, יו! 202 00:11:55,589 --> 00:11:57,509 ‏זה לא הזמן לדאוג לגבי זה! 203 00:11:59,051 --> 00:12:02,681 ‏טוב, אני בהחלט מתרשם ‏מהאופן שבו הדפת את כל הטכניקות שלי. 204 00:12:03,180 --> 00:12:04,270 ‏בסדר. 205 00:12:04,348 --> 00:12:06,888 ‏אספר לך, כמחווה של כבוד. 206 00:12:07,893 --> 00:12:10,653 ‏החלום שלי ענקי! 207 00:12:11,605 --> 00:12:15,565 ‏הוא ליצור שדה של צמחי פוקי ‏שמשתרע עד קצה האופק! 208 00:12:17,570 --> 00:12:19,860 ‏זה חלום קטן! ממש קטן! 209 00:12:19,947 --> 00:12:21,527 ‏לא, זה לא. 210 00:12:21,615 --> 00:12:24,615 ‏אני רוצה לעשות את זה ‏מפני שקורורו וכל בני הקורפוקור, 211 00:12:24,702 --> 00:12:26,502 ‏נמצאים בסכנת הכחדה. 212 00:12:28,205 --> 00:12:31,375 ‏בית הגידול הטבעי של קורורו מתכווץ 213 00:12:31,959 --> 00:12:34,209 ‏עקב ההתפשטות הבלתי פוסקת של בני האדם. 214 00:12:34,962 --> 00:12:36,092 ‏בני הקורפוקור 215 00:12:36,172 --> 00:12:40,182 ‏חיו לצד הטבע הרבה יותר זמן מאיתנו. 216 00:12:40,718 --> 00:12:43,888 ‏למדנו מהם אין ספור דברים. 217 00:12:44,472 --> 00:12:45,682 ‏טכנולוגיות שונות, 218 00:12:46,265 --> 00:12:47,555 ‏כיצד לצוד ולדוג, 219 00:12:48,142 --> 00:12:49,602 ‏תרבות ומנהגים, 220 00:12:49,685 --> 00:12:53,765 ‏והדבר הכי משמעותי, ‏הם לימדו אותנו את החשיבות 221 00:12:53,856 --> 00:12:55,816 ‏של חיים באיזון עם הטבע. 222 00:12:55,900 --> 00:12:59,950 ‏בני הקורפוקור שומרים על ההרמוניה ‏בין בני האדם לטבע. 223 00:13:01,363 --> 00:13:03,283 ‏אסור לתת להם להיעלם. 224 00:13:03,908 --> 00:13:07,288 ‏שיקום הטבע שאיבדנו ייקח מאות שנים. 225 00:13:07,995 --> 00:13:11,665 ‏לכן אני רוצה להתאחד עם הרוח הגדולה, 226 00:13:11,749 --> 00:13:14,539 ‏כדי שיהיה לי את הכוח לעשות משהו בנידון. 227 00:13:15,669 --> 00:13:17,299 ‏זה החלום שלי. 228 00:13:21,342 --> 00:13:23,012 ‏זה ממש ריגש אותי! 229 00:13:23,093 --> 00:13:25,353 ‏בסדר, אתה תהפוך לשמאן קינג! 230 00:13:26,805 --> 00:13:28,845 ‏על מה אתה מדבר? 231 00:13:29,808 --> 00:13:31,848 ‏אתה כזה בחור טוב, הורוהורו! 232 00:13:31,936 --> 00:13:33,346 ‏אגרוף של בעלת אכסנייה! 233 00:13:33,437 --> 00:13:34,357 ‏חתיכת טמבל! 234 00:13:34,438 --> 00:13:36,228 ‏מה בקשר לחלום שלי? 235 00:13:36,315 --> 00:13:39,275 ‏שלא לדבר על שלך! 236 00:13:39,360 --> 00:13:42,910 ‏לא רצית להיות שמאן קינג ‏כדי שתוכל לחיות חיים נוחים? 237 00:13:44,532 --> 00:13:45,912 ‏נכון! 238 00:13:45,991 --> 00:13:48,121 ‏זה כל כך נגע לליבי שכמעט ויתרתי על כל זה! 239 00:13:48,994 --> 00:13:50,704 ‏אתה צוחק עליי? 240 00:13:50,788 --> 00:13:52,708 ‏אבל זה בעייתי. 241 00:13:53,707 --> 00:13:58,377 ‏עכשיו אני מרגיש ‏שאני רוצה להיות השמאן קינג מסיבה רעה. 242 00:13:58,462 --> 00:13:59,672 ‏מה עליי לעשות? 243 00:14:00,256 --> 00:14:01,506 ‏הבחור הזה אמיתי? 244 00:14:01,590 --> 00:14:02,970 ‏הוא ממש לא בטוח בעצמו! 245 00:14:03,968 --> 00:14:05,138 ‏נכון. 246 00:14:05,761 --> 00:14:08,721 ‏אגשים את החלום שלך בעצמי. 247 00:14:08,806 --> 00:14:11,176 ‏ברגע שאהיה השמאן קינג! 248 00:14:11,976 --> 00:14:16,896 ‏- הורוהורו - 249 00:14:16,981 --> 00:14:21,901 ‏- קורורו - 250 00:14:22,653 --> 00:14:26,163 ‏מה? ‏-עכשיו אני יכול להילחם בראש נקי! 251 00:14:26,740 --> 00:14:30,200 ‏מפני שככה שנינו נהיה מאושרים! 252 00:14:30,286 --> 00:14:32,616 ‏מה דעתך? רעיון די טוב, נכון? 253 00:14:33,205 --> 00:14:36,575 ‏רק אם תנצח בטורניר השמאנים, פרחח! 254 00:14:37,918 --> 00:14:40,338 ‏כלומר, זה מפספס את הנקודה! 255 00:14:41,380 --> 00:14:44,340 ‏אתה אמור להגשים את החלום שלך בעצמך! 256 00:14:44,425 --> 00:14:48,045 ‏אני הולך להפוך לשמאן קינג בזכות כוחי בלבד! 257 00:14:48,637 --> 00:14:49,507 ‏אני מניח. 258 00:14:50,472 --> 00:14:52,812 ‏בסדר, וכעת לקרב הוגן. 259 00:14:52,892 --> 00:14:55,312 ‏בסדר! חרב נטיף קרח! 260 00:15:05,195 --> 00:15:08,025 ‏נראית כל כך נינוח שטעיתי בחישוב. 261 00:15:08,574 --> 00:15:09,414 ‏עכשיו אני רציני! 262 00:15:10,409 --> 00:15:12,539 ‏ברד בוגדני! 263 00:15:15,039 --> 00:15:17,329 ‏ראיתי את הטכניקה הזו כבר הרבה פעמים. 264 00:15:18,042 --> 00:15:20,712 ‏אתה מסגיר את ההתקפות שלך. 265 00:15:20,794 --> 00:15:24,594 ‏אני יכול לראות זאת בבירור, ‏אחרי שנלחמתי עם אמידמארו. 266 00:15:24,673 --> 00:15:25,973 ‏אמידמארו? 267 00:15:26,550 --> 00:15:29,010 ‏הסמוראי הכי חזק מלפני 600 שנה. 268 00:15:29,094 --> 00:15:31,144 ‏והוא הרוח בעלת הברית שלי! 269 00:15:33,432 --> 00:15:35,062 ‏תתחמקי! קורורו! 270 00:15:41,315 --> 00:15:42,355 ‏בלתי אפשרי. 271 00:15:42,441 --> 00:15:45,241 ‏אין סיכוי שקורורו תפסיד לרוח אנושית ארורה. 272 00:15:45,819 --> 00:15:47,779 ‏זו הייתה מכת המזל המוצלחת האחרונה שלך! 273 00:15:47,863 --> 00:15:50,493 ‏תטעם קצת מהכפור המעורר שלי! 274 00:15:51,408 --> 00:15:55,868 ‏אמידמארו ואני נלחמנו יחד ‏מאז שנתתי לו להשתלט עליי לראשונה. 275 00:15:56,372 --> 00:15:59,122 ‏מה שאומר שאני יכול לעשות דברים כאלה! 276 00:16:01,043 --> 00:16:02,753 ‏גל הלם שיסוף בודהה. 277 00:16:02,836 --> 00:16:05,756 ‏מהלך ההיכר של אמידמארו ‏הפך להיות חלק מזיכרון השריר שלי. 278 00:16:07,383 --> 00:16:08,383 ‏מה? 279 00:16:08,884 --> 00:16:10,224 ‏אין מצב! 280 00:16:10,302 --> 00:16:12,302 ‏ממתי הוא יכול…? 281 00:16:13,472 --> 00:16:14,892 ‏אני מבין. 282 00:16:15,516 --> 00:16:19,896 ‏אתה נראה אדיש, ‏אבל יש סיבה שהגעת כל כך רחוק. 283 00:16:20,771 --> 00:16:22,401 ‏אתה די קשוח, יו! 284 00:16:22,481 --> 00:16:24,271 ‏גם אתה, הורוהורו! 285 00:16:24,775 --> 00:16:28,985 ‏לא ידעתי שיש שמאנים כמוך! 286 00:16:29,071 --> 00:16:31,911 ‏אבל לא אוכל לזקוף הכול לזכותי. 287 00:16:33,033 --> 00:16:36,163 ‏הרוח שלי היא הסמוראי האולטימטיבי, ‏אמידמארו, 288 00:16:36,245 --> 00:16:40,415 ‏ואמצעי הביניים שלי ‏הוא החרב שחישל חברו מוסוקה, הארוסאמה. 289 00:16:41,417 --> 00:16:46,007 ‏היא נספגה ברגשות ‏של כל מיני בחורים קשוחים במשך 600 שנה. 290 00:16:46,088 --> 00:16:48,048 ‏אפשר לומר שזה אוסף של נשמות. 291 00:16:48,132 --> 00:16:50,932 ‏זה מה שהופך את האובר סול שלי לחזק כל כך. 292 00:16:51,760 --> 00:16:52,890 ‏אני מבין. 293 00:16:53,595 --> 00:16:56,555 ‏אבל בזכותך מצאתי את התשובה. 294 00:16:56,640 --> 00:16:57,770 ‏"תשובה"? 295 00:16:58,851 --> 00:16:59,691 ‏איזו תשובה? 296 00:17:00,477 --> 00:17:04,687 ‏"לפעמים אלי ההרים ‏רוצים לשחק עם בני האדם הכי חזקים." 297 00:17:04,773 --> 00:17:07,283 ‏זו אמרה שיש בכפר שלי. 298 00:17:07,985 --> 00:17:09,395 ‏"אמרה"? 299 00:17:11,905 --> 00:17:14,155 ‏זאת הטכניקה הכי חזקה של קורורו! 300 00:17:14,241 --> 00:17:16,661 ‏מפולת שלגים כול־בולעת! 301 00:17:18,162 --> 00:17:21,082 ‏אנחנו מחשיבים מפולת שלגים ‏בתור אתגר שמציב אל הרים 302 00:17:21,165 --> 00:17:23,035 ‏בפני בני אדם חזקים! 303 00:17:23,709 --> 00:17:26,339 ‏אני מכיר בך כבן אדם חזק, 304 00:17:26,420 --> 00:17:29,970 ‏אז החלטתי להילחם בך ‏באמצעות כל המאנה שיש לי! 305 00:17:31,425 --> 00:17:32,675 ‏קדימה! 306 00:17:35,971 --> 00:17:37,891 ‏זה יישב זאת! 307 00:17:39,349 --> 00:17:40,179 ‏זה ענקי! 308 00:17:40,851 --> 00:17:42,441 ‏זהו כוחו של הטבע! 309 00:17:42,519 --> 00:17:45,189 ‏אני רוצה שתקבל טעימה אמיתית ‏מכמה שהוא אימתני! 310 00:17:45,272 --> 00:17:46,652 ‏קבל את זה! 311 00:17:46,732 --> 00:17:49,492 ‏אם אנסה להתגונן מפני זה, אפסיד. אז… 312 00:17:51,153 --> 00:17:54,533 ‏אין לי ברירה אלא להשיב מלחמה ‏עם כל המאנה שלי גם כן! 313 00:17:54,615 --> 00:17:55,945 ‏נכון, הורוהורו? 314 00:17:56,033 --> 00:17:57,703 ‏זאת הגישה הנכונה! 315 00:17:57,785 --> 00:18:00,495 ‏נראה אותך! ‏-אין בעיה! 316 00:18:05,709 --> 00:18:07,879 ‏זה יהיה סוף הסיפור. 317 00:18:08,462 --> 00:18:11,722 ‏הורוהורו השתמש בטכניקה הזאת ‏כדי לעבור את המבחן שלי. 318 00:18:14,927 --> 00:18:16,967 ‏הוא היה אפילו יותר טיפש משחשבתי. 319 00:18:17,721 --> 00:18:20,141 ‏אבל הוא כן הכריח אותי ‏לבזבז את כל המאנה שלי. 320 00:18:20,724 --> 00:18:23,524 ‏בסדר, עכשיו, לפני שהוא ייחנק… 321 00:18:27,189 --> 00:18:28,109 ‏איך… 322 00:18:28,690 --> 00:18:32,610 ‏איך הצלחת לברוח ממפולת השלגים העצומה הזאת? 323 00:18:33,695 --> 00:18:35,695 ‏לא משנה עם איזו תסבוכת הוא מתמודד, 324 00:18:35,781 --> 00:18:40,411 ‏יש לו האומץ להישאר נאמן לעצמו, ‏ולדחוף קדימה מבלי לפחד ממוות. 325 00:18:41,370 --> 00:18:44,370 ‏בדיוק כמו הפעם שבה הוא עבר את המבחן שלי. 326 00:18:44,998 --> 00:18:47,838 ‏והוא משתמש בחרב הזו בכל דרך 327 00:18:47,918 --> 00:18:49,918 ‏על מנת להגשים את חלומו הגדול! 328 00:18:57,261 --> 00:18:58,301 ‏זה נגמר. 329 00:19:01,682 --> 00:19:04,562 ‏הוא החמיץ? או שהוא עשה זאת בכוונה? 330 00:19:04,643 --> 00:19:06,153 ‏לא שמת לב? 331 00:19:06,228 --> 00:19:09,358 ‏איבדת את האובר סול שלך מזמן, ‏כשנגמרה לך המאנה. 332 00:19:10,482 --> 00:19:11,612 ‏קורורו! 333 00:19:13,318 --> 00:19:15,278 ‏ביש מזל, הורוהורו. 334 00:19:15,362 --> 00:19:17,322 ‏אני מנצח הפעם. 335 00:19:19,116 --> 00:19:22,616 ‏עכשיו, לחיי הניצחון הראשון של יו! 336 00:19:22,703 --> 00:19:24,583 ‏לחיים! 337 00:19:25,164 --> 00:19:27,884 ‏לא הייתם צריכים לעשות את כל זה בשבילי, ‏חבר'ה! 338 00:19:27,958 --> 00:19:28,958 ‏לחיים! 339 00:19:29,042 --> 00:19:31,092 ‏למה אתה כאן? 340 00:19:31,170 --> 00:19:33,710 ‏טוב, זה לא שהיו לי תוכניות, אז למה לא? 341 00:19:33,797 --> 00:19:34,967 ‏אל תהיה כזה מגעיל! 342 00:19:37,134 --> 00:19:39,224 ‏יו חזק. מספיק חזק כדי להביס אותי. 343 00:19:39,303 --> 00:19:41,853 ‏אז אני מוכרח להריע לחוזק שלו! 344 00:19:41,930 --> 00:19:43,810 ‏זו חגיגה של חברות! 345 00:19:43,891 --> 00:19:46,391 ‏אתה באמת בחור נהדר! 346 00:19:47,352 --> 00:19:50,562 ‏בכל מקרה, זה לא שאני מחוץ לתחרות. 347 00:19:51,190 --> 00:19:53,570 ‏אני רק צריך לנצח בשני הקרבות הבאים ‏ואני בפנים! 348 00:19:53,650 --> 00:19:56,280 ‏כן, הכול יסתדר. 349 00:19:56,361 --> 00:19:57,401 ‏ברצינות! 350 00:19:57,487 --> 00:19:59,567 ‏כל השמאנים ככה? 351 00:20:00,657 --> 00:20:02,617 ‏כל כך חמודה! 352 00:20:02,701 --> 00:20:06,121 ‏מאיפה הגיע היצור החמוד והקטן הזה? 353 00:20:07,456 --> 00:20:09,496 ‏סוטה ארור בעל תסרוקת נפוחה! 354 00:20:10,083 --> 00:20:12,043 ‏היא רוח עליונה שנקראת בת קורפוקור, 355 00:20:12,127 --> 00:20:14,087 ‏והיא הרוח בעלת הברית של הורוהורו! 356 00:20:14,671 --> 00:20:16,171 ‏הרוח בעלת הברית? 357 00:20:16,256 --> 00:20:18,086 ‏אתה מתכוון שברגע שאהפוך לשמאן, 358 00:20:18,175 --> 00:20:20,635 ‏תוכל להיות לי רוח בעלת ברית יקרה כזו? 359 00:20:20,719 --> 00:20:22,349 ‏בסדר, חבר'ה! 360 00:20:22,429 --> 00:20:25,179 ‏אני הולך להשקיע מאמץ רציני, בסדר? 361 00:20:26,767 --> 00:20:29,387 ‏לעולם לא תוכל לעשות את זה! 362 00:20:29,478 --> 00:20:30,648 ‏סוטה בעל תסרוקת נפוחה! 363 00:20:31,772 --> 00:20:32,982 ‏איך קראת לי? 364 00:20:33,065 --> 00:20:34,015 ‏מי את? 365 00:20:34,107 --> 00:20:38,447 ‏האדם היחיד שיהיה שמאן קינג ‏הוא אחי הגדול. הבנת? 366 00:20:38,528 --> 00:20:41,108 ‏פיריקה! איך ידעת שאני כאן? 367 00:20:41,198 --> 00:20:44,488 ‏באמת! אתה מתחיל להתבטל ‏ברגע שאני מורידה ממך את העיניים! 368 00:20:44,576 --> 00:20:48,746 ‏באתי לכאן במטרה לתמוך בך, ‏ובכוונתי לעשות את עבודתי! 369 00:20:51,041 --> 00:20:54,881 ‏עכשיו אנחנו חוזרים ישירות למלון, ‏שם יש לי אימונים מפרכים בשבילך! 370 00:20:56,255 --> 00:20:58,585 ‏הורוהורו! גם אתה? 371 00:20:59,383 --> 00:21:00,303 ‏יו אסאקורה! 372 00:21:01,051 --> 00:21:04,301 ‏איך אתה מעז לעמוד בדרכו של החלום שלנו? 373 00:21:04,388 --> 00:21:06,468 ‏לא אתן לך להתחמק מעונש! 374 00:21:08,308 --> 00:21:09,598 ‏מצטער, יו. 375 00:21:10,310 --> 00:21:13,520 ‏אתה לא צריך להתייחס לאחותי הקטנה. 376 00:21:13,605 --> 00:21:14,435 ‏הורוהורו! 377 00:21:15,107 --> 00:21:16,857 ‏הפסדתי בקרב הזה, 378 00:21:16,942 --> 00:21:18,742 ‏אבל אין סיכוי שאפסיד בפעם הבאה. 379 00:21:19,403 --> 00:21:21,993 ‏אז תדאג לעבור לשלב הבא! 380 00:21:22,072 --> 00:21:23,662 ‏נתראה שם! 381 00:21:25,409 --> 00:21:26,449 ‏בסדר. 382 00:21:28,745 --> 00:21:29,615 ‏חלומות… 383 00:21:29,705 --> 00:21:33,915 ‏מה קורה לחלומות של האנשים שמפסידים? 384 00:21:35,544 --> 00:21:39,384 ‏אני מניח שהחלומות שלהם פשוט נהרסים. 385 00:21:39,464 --> 00:21:41,224 ‏זה מוכרח להיות ככה? 386 00:21:42,134 --> 00:21:44,394 ‏אתה בהחלט אומר דברים מוזרים, 387 00:21:44,469 --> 00:21:46,099 ‏אבל זה משהו שאני אוהב בך. 388 00:21:47,180 --> 00:21:48,850 ‏זה מה שאני חושב. 389 00:21:48,932 --> 00:21:52,102 ‏מלך לעולם לא יכול להגשים את חלומותיו. 390 00:21:52,686 --> 00:21:58,606 ‏כל אחד בממלכה שלו ‏עובד קשה עבור חלומות משלו, 391 00:21:59,234 --> 00:22:02,454 ‏והם יכולים לעשות את זה ‏רק מפני שיש להם מלך טוב. 392 00:22:03,030 --> 00:22:06,490 ‏אני בטוח שהאדם שיהיה השמאן קינג 393 00:22:06,575 --> 00:22:10,365 ‏יהיה טיפוס שייצור עולם לכולם. 394 00:22:12,497 --> 00:22:15,917 ‏הוחלט מי יהיה היריב הבא של יו אסאקורה. 395 00:22:16,001 --> 00:22:18,961 ‏אני יודע. ‏-זו אזהרה מחבר. 396 00:22:19,046 --> 00:22:20,586 ‏אתה צריך למנוע ממנו להילחם. 397 00:22:23,175 --> 00:22:26,545 ‏כי נכון לעכשיו, ‏יש סיכוי של 100 אחוז שהוא ימות. 398 00:23:52,848 --> 00:23:57,848 ‏תרגום כתוביות: תומר יעקובי