1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:31,741 --> 00:00:34,785
[leaves crunching]
4
00:00:53,763 --> 00:00:56,807
[buzzing of insects]
5
00:00:56,807 --> 00:00:59,894
[suspenseful music]
6
00:01:11,489 --> 00:01:14,533
[birds chirping in distance]
7
00:01:21,874 --> 00:01:24,418
[indistinct chatter]
8
00:01:28,214 --> 00:01:31,258
[fire crackling]
9
00:01:59,495 --> 00:02:01,247
[sighs]
10
00:02:02,748 --> 00:02:06,460
[water running]
11
00:02:09,088 --> 00:02:12,007
[indistinct chatter]
12
00:02:15,719 --> 00:02:16,887
Anya Davis?
13
00:02:17,805 --> 00:02:19,849
Hi, I'm--
Sorry, I'm Cole Keating,
14
00:02:20,099 --> 00:02:21,475
the philosophy department.
15
00:02:21,725 --> 00:02:24,478
- Oh, hi.
- I was on the hiring committee.
16
00:02:24,478 --> 00:02:26,230
- Right.
- Can I?
17
00:02:26,480 --> 00:02:28,148
Yes, yes, yes.
Sure, sure.
18
00:02:28,148 --> 00:02:31,569
Your dissertation
on the Nietzschean will
19
00:02:31,569 --> 00:02:34,238
of individualism
was fascinating.
20
00:02:34,238 --> 00:02:36,574
- Thank you.
- So, I really admire you.
21
00:02:36,824 --> 00:02:38,826
You um-- You cover Nietzsche?
22
00:02:39,076 --> 00:02:43,539
No, no, I focus on
the practices and aesthetics
23
00:02:43,789 --> 00:02:46,876
of the 18th century,
so, Diderot, Voltaire.
24
00:02:46,876 --> 00:02:48,502
- Right. Enlightenment.
- Yes.
25
00:02:48,752 --> 00:02:53,257
Um, although I teach a survey
course here and there.
26
00:02:53,507 --> 00:02:55,593
We're so lucky to get you.
27
00:02:56,218 --> 00:02:58,012
Thanks. [chuckles]
28
00:02:58,262 --> 00:03:01,015
Uh, so, will I see you
at the fire tonight?
29
00:03:01,765 --> 00:03:04,435
Sorry, will you see me
at the fire tonight?
30
00:03:04,435 --> 00:03:05,769
Oh, do you not--
31
00:03:06,020 --> 00:03:08,731
- [chuckling]
- No.
32
00:03:08,981 --> 00:03:11,817
Um, so back in 1886,
when Eastling was all men,
33
00:03:11,817 --> 00:03:14,111
at the end of a term,
34
00:03:14,111 --> 00:03:17,197
the students all decided
to burn their books.
35
00:03:17,990 --> 00:03:19,325
It only happened once,
36
00:03:19,325 --> 00:03:20,826
but it sort of
became a tradition.
37
00:03:20,826 --> 00:03:23,787
Oh, yeah,
like a ritual of sorts, right?
38
00:03:23,787 --> 00:03:27,666
Yeah, it's tonight.
So see you there?
39
00:03:29,126 --> 00:03:30,878
Yeah, sure.
40
00:03:39,136 --> 00:03:42,598
[soft piano melody]
41
00:03:42,598 --> 00:03:45,893
[indistinct chatter]
42
00:04:14,254 --> 00:04:15,381
Hi.
43
00:04:16,966 --> 00:04:18,050
Hi.
44
00:04:21,261 --> 00:04:22,888
- You're new.
- Yes.
45
00:04:23,847 --> 00:04:27,142
I'm a new hire
in the philosophy department.
46
00:04:28,477 --> 00:04:30,562
Anya-- Dr. Davis.
47
00:04:34,817 --> 00:04:39,405
Do you believe in all that,
burning of books?
48
00:04:39,405 --> 00:04:42,950
They say
it's this Eastling tradition,
49
00:04:43,200 --> 00:04:45,077
the burning of literature
and the like.
50
00:04:45,077 --> 00:04:48,163
It's actually a serious
practice with meaning.
51
00:04:48,163 --> 00:04:49,623
I hear it's treated as a joke...
52
00:04:50,582 --> 00:04:52,710
people just throwing
their shit into the fire...
53
00:04:53,544 --> 00:04:55,004
leaving the world outside
behind.
54
00:04:55,796 --> 00:05:00,467
When really,
what it actually means...
55
00:05:00,467 --> 00:05:03,554
it's eliminating ideology that
may threaten any kind of power.
56
00:05:04,930 --> 00:05:06,056
Burning a person...
57
00:05:07,224 --> 00:05:08,308
burning a mind.
58
00:05:10,519 --> 00:05:12,146
Yeah, I understand that.
59
00:05:12,730 --> 00:05:14,565
So, basically,
all these lunatic co-eds
60
00:05:14,815 --> 00:05:17,234
have taken this practice
and turned it
61
00:05:17,234 --> 00:05:19,570
into a kind of celebration.
62
00:05:21,071 --> 00:05:22,239
A reason to get drunk.
63
00:05:24,158 --> 00:05:26,160
I don't think that's
what education should be about.
64
00:05:30,497 --> 00:05:32,416
All right, Anya,
I think we're ready for you.
65
00:05:48,223 --> 00:05:49,600
[Dean Johnson] Anya,
can I get you anything?
66
00:05:49,600 --> 00:05:51,018
No, thank you.
67
00:05:52,311 --> 00:05:54,354
This is Joanna Higgins.
68
00:05:54,354 --> 00:05:57,191
She's investigating
the death of Wilder Hewitt.
69
00:05:57,941 --> 00:06:00,569
[Joanna] We've spoken to all of
the students from your seminar.
70
00:06:01,278 --> 00:06:02,863
Wow. All of them?
71
00:06:03,113 --> 00:06:06,533
Except Mara Headley.
We can't get in touch with her.
72
00:06:06,533 --> 00:06:08,160
- Have you heard from her?
- [Anya] No.
73
00:06:10,662 --> 00:06:12,247
And Selena?
74
00:06:13,791 --> 00:06:16,794
Selena Ferreira, my student?
75
00:06:16,794 --> 00:06:17,961
We've spoken with her.
76
00:06:19,922 --> 00:06:23,175
- So, she's okay?
- [Dean Johnson] Yes.
77
00:06:25,511 --> 00:06:26,929
Okay.
78
00:06:27,179 --> 00:06:28,680
We've learned you did
a recording of the class?
79
00:06:28,680 --> 00:06:30,140
Reed Harris shared it with us.
80
00:06:30,390 --> 00:06:32,434
Yes, uh, per my instructions,
81
00:06:32,434 --> 00:06:34,895
I was required to record
all remote classes.
82
00:06:35,646 --> 00:06:37,564
What's strange is
from this specific seminar,
83
00:06:37,564 --> 00:06:39,274
the recording stops.
84
00:06:40,275 --> 00:06:41,819
Is there
a reason you stopped it?
85
00:06:43,112 --> 00:06:46,907
That I stopped the recording?
86
00:06:46,907 --> 00:06:50,369
It stops with Reed Harris
saying, and I quote,
87
00:06:50,369 --> 00:06:52,538
"The Upashans have
a theory about this."
88
00:06:53,497 --> 00:06:55,541
He goes on to argue
with Molly Stanovitz.
89
00:06:55,791 --> 00:06:57,835
It gets a little out of hand.
You call five minutes.
90
00:06:58,085 --> 00:07:01,171
Yes, yeah, I had-- I had called
a break in the class.
91
00:07:01,964 --> 00:07:04,466
Yes, and at that point,
someone stopped the recording
92
00:07:04,466 --> 00:07:05,843
and didn't restart it.
93
00:07:07,052 --> 00:07:08,554
We assumed that person was you.
94
00:07:12,808 --> 00:07:15,853
[soft suspenseful melody]
95
00:07:33,495 --> 00:07:34,955
[Dean Johnson]
Students, faculty,
96
00:07:34,955 --> 00:07:36,540
and staff of Eastling,
greetings.
97
00:07:36,999 --> 00:07:39,418
This message is to inform you
that all classes
98
00:07:39,668 --> 00:07:43,088
will remain being conducted
online and only online.
99
00:07:43,672 --> 00:07:46,842
This is necessary as we
continue
to deal with the outbreak.
100
00:07:49,511 --> 00:07:51,513
As your Dean,
I ask you to please
101
00:07:51,513 --> 00:07:54,433
remain safe and stay tuned
for further updates.
102
00:07:54,433 --> 00:07:55,559
Thank you.
103
00:08:01,231 --> 00:08:03,734
[computer chimes]
104
00:08:03,734 --> 00:08:06,028
- [video call chimes]
- Hi, Dr. Davis.
105
00:08:07,196 --> 00:08:09,865
Oh, hi, Mara. Hi.
106
00:08:11,200 --> 00:08:12,534
[Mara] I can't hear you.
107
00:08:15,120 --> 00:08:17,748
- Hello? Hello, hello, hello?
- Hi, hi.
108
00:08:17,748 --> 00:08:20,459
I can hear you.
109
00:08:20,459 --> 00:08:22,502
- How are you?
- [Mara] Um, I'm okay.
110
00:08:22,502 --> 00:08:24,463
I mean, all my classes
have been on here,
111
00:08:24,713 --> 00:08:26,840
- so I'm kind of--
- [video call chimes]
112
00:08:27,090 --> 00:08:28,884
- [Mara] Hi, Reed.
- Hi.
113
00:08:28,884 --> 00:08:30,260
{\an8}Hey.
114
00:08:30,260 --> 00:08:32,596
{\an8}- Did you just wake up?
- [phone buzzing]
115
00:08:33,138 --> 00:08:34,806
[Reed] Yeah, so?
116
00:08:35,432 --> 00:08:36,934
[Mara] Oh, no. Sorry--
117
00:08:37,184 --> 00:08:38,352
- I'll be right back.
- [Reed] Where's Wilder?
118
00:08:38,352 --> 00:08:39,645
{\an8}He's not with you?
119
00:08:40,896 --> 00:08:42,397
{\an8}No, we, um...
120
00:08:44,358 --> 00:08:48,070
{\an8}uh, we had a fight last night,
so I came back to my dorm.
121
00:08:49,738 --> 00:08:50,822
{\an8}Oh.
122
00:08:52,699 --> 00:08:53,784
{\an8}Cool.
123
00:08:59,915 --> 00:09:02,125
{\an8}[Wilder] This is Wilder.
Leave a message after the beep.
124
00:09:06,213 --> 00:09:08,340
- [phone chiming]
- [Reed] Hey.
125
00:09:09,883 --> 00:09:11,176
[Hanna] Hey.
126
00:09:12,386 --> 00:09:15,180
[Reed] You're not part of
this class unless somehow
127
00:09:15,180 --> 00:09:18,141
I've missed you out of
the six people that are in it.
128
00:09:19,184 --> 00:09:22,980
{\an8}-Are you, like, here to troll?
- Dr. Davis is my mom.
129
00:09:23,897 --> 00:09:25,524
{\an8}- [soft music plays]
- What's that in your background?
130
00:09:25,774 --> 00:09:27,150
{\an8}That's music.
131
00:09:27,150 --> 00:09:29,653
{\an8}I knew that,
but I mean, like, what kind?
132
00:09:31,613 --> 00:09:33,282
{\an8}- Hanna?
- Hi.
133
00:09:34,574 --> 00:09:36,034
{\an8}How did you even get in here?
134
00:09:36,285 --> 00:09:37,869
{\an8}Your calendar synced
to my phone.
135
00:09:38,704 --> 00:09:40,580
{\an8}And all your passwords are saved
there, too, by the way.
136
00:09:40,580 --> 00:09:42,207
{\an8}Uh, you always use the same one.
137
00:09:42,207 --> 00:09:43,333
{\an8}Okay, so--
138
00:09:44,918 --> 00:09:46,670
{\an8}So where is everyone?
139
00:09:46,920 --> 00:09:48,463
{\an8}Aren't you two
in the same house?
140
00:09:48,463 --> 00:09:51,008
{\an8}No, Hannah's actually
with her dad this week.
141
00:09:52,718 --> 00:09:55,846
{\an8}So what are you
listening to exactly?
142
00:09:56,930 --> 00:09:58,140
{\an8}[Hanna] Polish jazz.
143
00:09:58,682 --> 00:10:00,350
{\an8}Yeah, I knew that.
144
00:10:00,350 --> 00:10:02,102
{\an8}Yeah, during
the communist takeover,
145
00:10:02,102 --> 00:10:03,854
{\an8}jazz was totally repressed.
146
00:10:03,854 --> 00:10:06,898
{\an8}And when Stalin died,
a new wave began.
147
00:10:06,898 --> 00:10:08,442
{\an8}Krzysztof Komeda? Like--
148
00:10:09,318 --> 00:10:10,402
{\an8}Wow.
149
00:10:11,445 --> 00:10:12,904
{\an8}Polish jazz is the bomb.
150
00:10:13,989 --> 00:10:16,450
{\an8}My dad plays in a band that kind
of emulates the movement.
151
00:10:16,450 --> 00:10:18,160
{\an8}It's not as good, but--
152
00:10:18,160 --> 00:10:19,911
{\an8}[Anya] Hannah, it's really
not time for a concert.
153
00:10:19,911 --> 00:10:21,330
{\an8}Well, it's not a concert.
154
00:10:21,330 --> 00:10:23,457
{\an8}It's just a conversation,
but fine.
155
00:10:23,957 --> 00:10:26,293
{\an8}I'll leave.
156
00:10:26,293 --> 00:10:27,836
Reach out to the others,
157
00:10:28,086 --> 00:10:30,756
and then we can start
officially, officially.
158
00:10:31,006 --> 00:10:32,132
[Reed] Cool.
159
00:10:35,802 --> 00:10:37,179
[phone buzzes]
160
00:10:41,683 --> 00:10:43,393
- [video call chimes]
- [Molly] Hey!
161
00:10:43,393 --> 00:10:44,686
- [Kasper] Hello!
- [Reed] Hi!
162
00:10:44,936 --> 00:10:48,065
{\an8}It's my favorite Molly!
[vocalizes]
163
00:10:48,315 --> 00:10:50,275
{\an8}I don't want to see that.
Put that away.
164
00:10:50,275 --> 00:10:52,444
{\an8}Also, how many Mollys
do you even know?
165
00:10:52,444 --> 00:10:54,279
{\an8}A lot. Like, 12.
166
00:10:54,905 --> 00:10:56,782
{\an8}Yeah, I don't feel special.
167
00:10:56,782 --> 00:11:00,535
{\an8}- Kasper! Nice place, dude.
- Oh, thank you.
168
00:11:00,786 --> 00:11:03,080
{\an8}Yeah, they decided
to give all the funding
169
00:11:03,080 --> 00:11:04,581
{\an8}to foreign student housing,
170
00:11:04,581 --> 00:11:07,167
{\an8}but I'm chill,
because I'm off campus.
171
00:11:07,167 --> 00:11:08,877
{\an8}Okay, the dorms aren't that bad.
172
00:11:09,336 --> 00:11:11,046
{\an8}But anyway,
I mean, how are you guys?
173
00:11:11,922 --> 00:11:13,548
{\an8}I don't know. Just vibing.
174
00:11:13,548 --> 00:11:15,717
{\an8}I mean, this whole thing
is so fucking weird.
175
00:11:15,967 --> 00:11:17,386
{\an8}So what are the signs
of this thing?
176
00:11:17,386 --> 00:11:19,012
{\an8}The-- the sweat?
177
00:11:19,012 --> 00:11:21,723
{\an8}Feels weird to say.
Like, the bubonic plague?
178
00:11:22,349 --> 00:11:24,601
{\an8}Well, actually,
"sweat" is much easier to say,
179
00:11:24,601 --> 00:11:26,395
{\an8}because it's one syllable,
"bubonic" is three.
180
00:11:26,645 --> 00:11:28,688
{\an8}Oh, come on, Molly.
You know what I mean.
181
00:11:28,688 --> 00:11:30,857
{\an8}Actually, I don't,
because I've never experienced
182
00:11:31,108 --> 00:11:32,442
{\an8}the bubonic plague.
183
00:11:32,692 --> 00:11:34,277
{\an8}[scoffs] Why don't you tell us
about it, Kasper?
184
00:11:34,277 --> 00:11:36,988
{\an8}Come on, you're--
you're from Germany, right?
185
00:11:36,988 --> 00:11:39,032
{\an8}So, in your homeland,
isn't that the origin
186
00:11:39,282 --> 00:11:41,159
{\an8}of all these hateful
and evil things in the world?
187
00:11:41,410 --> 00:11:42,661
{\an8}I think that's
what Molly is getting at.
188
00:11:42,911 --> 00:11:44,371
{\an8}What, like, the plague?
189
00:11:44,371 --> 00:11:46,456
{\an8}Mm, no, the whole world
blames Germany for,
190
00:11:46,456 --> 00:11:47,833
{\an8}like, every problem.
I swear to God.
191
00:11:48,333 --> 00:11:50,168
{\an8}Where is Dr. Davis?
192
00:11:50,168 --> 00:11:51,378
{\an8}Oh, God.
193
00:11:51,378 --> 00:11:53,296
{\an8}She is looking so hot today.
194
00:11:53,547 --> 00:11:55,173
{\an8}Okay, um,
she went to get coffee.
195
00:11:56,133 --> 00:11:57,968
{\an8}Oh, coffee's super important,
by the way.
196
00:11:58,844 --> 00:12:01,221
{\an8}Okay, wait, you guys,
there's this rumor
197
00:12:01,221 --> 00:12:04,474
{\an8}that it, like,
started from this leak
198
00:12:04,474 --> 00:12:07,727
{\an8}in a botched experiment
in the lab at Decker Hall.
199
00:12:07,727 --> 00:12:09,146
{\an8}Yeah, I heard that, too.
200
00:12:09,396 --> 00:12:10,939
{\an8}Now, I-- I'm not so sure
that's a rumor, Molly.
201
00:12:11,189 --> 00:12:12,315
{\an8}I think that actually happened.
202
00:12:12,983 --> 00:12:14,693
{\an8}- Really?
- [phone buzzing]
203
00:12:14,693 --> 00:12:16,361
[Kasper] I mean,
it did start somewhere, right?
204
00:12:16,361 --> 00:12:18,280
A-- and if someone
did do it on purpose,
205
00:12:18,280 --> 00:12:22,451
like, uh-- like it was
a deranged science major
206
00:12:22,451 --> 00:12:25,412
or-- or faculty,
what would the purpose be?
207
00:12:25,412 --> 00:12:27,038
Why?
208
00:12:27,038 --> 00:12:28,498
I mean, I happen to think
that it was just
209
00:12:28,498 --> 00:12:30,125
an honest mistake, you know?
210
00:12:30,125 --> 00:12:33,044
{\an8}I-- I-- it doesn't exactly lead
to world domination.
211
00:12:33,670 --> 00:12:35,797
{\an8}We are all crazy.
212
00:12:36,047 --> 00:12:39,593
{\an8}People do crazy shit sometimes.
213
00:12:39,593 --> 00:12:41,011
{\an8}You don't even know.
214
00:12:41,011 --> 00:12:42,387
{\an8}Oh, my God,
put your computer down.
215
00:12:42,387 --> 00:12:43,638
{\an8}It's, like, super disorienting.
216
00:12:44,473 --> 00:12:45,724
{\an8}- Yeah, but, guys...
- Sorry.
217
00:12:45,974 --> 00:12:47,601
{\an8}...someone at Jasper's party
had it,
218
00:12:47,601 --> 00:12:49,686
{\an8}which really disturbs me
because I was there,
219
00:12:49,936 --> 00:12:51,104
{\an8}and so was Wilder.
220
00:12:51,354 --> 00:12:53,106
{\an8}Oh, my God, no way. Who?
221
00:12:53,607 --> 00:12:56,359
{\an8}Uh, Jessica Williams,
the art history major.
222
00:12:56,610 --> 00:12:58,028
{\an8}Oh, yeah,
yeah, yeah, I know her.
223
00:12:58,028 --> 00:12:59,529
{\an8}But, like, we're fine.
224
00:12:59,529 --> 00:13:01,072
{\an8}Only, like,
three people have it anyway.
225
00:13:01,323 --> 00:13:03,909
{\an8}- No, five.
- No, I heard eight.
226
00:13:03,909 --> 00:13:05,535
{\an8}Okay, this is ridiculous.
227
00:13:05,535 --> 00:13:08,330
{\an8}Like, the entire student body
is, like, what?
228
00:13:08,330 --> 00:13:09,623
{\an8}800 students?
229
00:13:09,873 --> 00:13:11,541
{\an8}So why do we all
have to quarantine
230
00:13:11,541 --> 00:13:13,835
{\an8}and not just those,
like, six or eight people?
231
00:13:14,085 --> 00:13:16,338
{\an8}Well, you know, they don't know
how it spreads, right?
232
00:13:16,338 --> 00:13:18,089
{\an8}If people have touched, uh--
233
00:13:18,340 --> 00:13:20,091
{\an8}Yeah, I've touched a lot of
people in the last week, so...
234
00:13:20,091 --> 00:13:22,552
{\an8}Well, all of that
is under investigation, Reed.
235
00:13:22,552 --> 00:13:25,555
{\an8}Wait, wait, wait, the Sweat
or how many people I've touched?
236
00:13:26,431 --> 00:13:28,642
{\an8}No, but seriously,
Mara, come on.
237
00:13:29,559 --> 00:13:31,061
{\an8}This is a question
of the individual
238
00:13:31,061 --> 00:13:32,479
{\an8}versus the greatest good, right?
239
00:13:32,729 --> 00:13:34,356
{\an8}So, if you want
to selfishly go out
240
00:13:34,356 --> 00:13:36,358
{\an8}and-- and do whatever,
241
00:13:36,358 --> 00:13:37,859
{\an8}go to a party
with your boyfriend,
242
00:13:38,109 --> 00:13:40,946
{\an8}you could catch it
from some Hawaiian student,
243
00:13:40,946 --> 00:13:42,656
{\an8}and then you go give it
to your barista,
244
00:13:42,906 --> 00:13:44,616
{\an8}and they go into the city,
and they give it to whomever,
245
00:13:44,616 --> 00:13:47,035
{\an8}and then we're all fucked,
the whole planet.
246
00:13:47,744 --> 00:13:49,788
{\an8}But isn't that where you'd get
herd immunity?
247
00:13:50,038 --> 00:13:51,373
{\an8}[Reed] Herd immunity?
248
00:13:51,373 --> 00:13:54,334
{\an8}I-- I'm sorry,
are you an anti-vaxxer?
249
00:13:54,334 --> 00:13:55,877
{\an8}No, okay, I'm just saying
250
00:13:56,127 --> 00:13:58,463
{\an8}that sometimes you have to
make these decisions.
251
00:13:58,463 --> 00:14:00,382
{\an8}Like, in nature, they accept
252
00:14:00,382 --> 00:14:02,133
{\an8}that the weakest
don't always survive.
253
00:14:02,133 --> 00:14:03,718
{\an8}You-- so, you're talking
about Darwinism?
254
00:14:03,969 --> 00:14:05,679
{\an8}I'm sorry, but we're at a tiny
liberal arts school.
255
00:14:06,429 --> 00:14:07,889
{\an8}What is your point?
256
00:14:07,889 --> 00:14:09,599
{\an8}Okay, I'm just playing
devil's advocate.
257
00:14:09,599 --> 00:14:12,602
{\an8}Like, if we were to go out,
people would survive.
258
00:14:12,852 --> 00:14:15,939
{\an8}Like, humanity would survive.
259
00:14:15,939 --> 00:14:17,941
{\an8}I heard that when you get it...
260
00:14:19,025 --> 00:14:21,945
{\an8}it drips into your sinus system,
and it can make you go blind.
261
00:14:22,195 --> 00:14:23,488
{\an8}Your eyes get all milky
262
00:14:23,488 --> 00:14:25,532
{\an8}- like some old dog.
- What?
263
00:14:26,116 --> 00:14:27,576
{\an8}Yeah, dude.
264
00:14:27,576 --> 00:14:29,035
{\an8}- Think about it, Mara.
- Stop it.
265
00:14:29,035 --> 00:14:30,704
{\an8}Your beautiful blue eyes
will get all foamy
266
00:14:30,954 --> 00:14:32,497
{\an8}-like a cappuccino.
- [phone buzzing]
267
00:14:32,497 --> 00:14:34,207
[Mara] No,
you're just making that up.
268
00:14:34,207 --> 00:14:35,458
It's not funny.
269
00:14:35,834 --> 00:14:37,544
[Reed] It also fucks
with your, uh,
270
00:14:37,544 --> 00:14:38,920
I don't know if I can say
this in front of--
271
00:14:38,920 --> 00:14:40,005
[Molly] ...anyways,
so, thank you.
272
00:14:40,005 --> 00:14:41,381
{\an8}All right, guys, all right.
273
00:14:41,381 --> 00:14:44,342
{\an8}Who are we still missing?
274
00:14:44,342 --> 00:14:46,511
Um, Parker, Selena.
275
00:14:48,805 --> 00:14:51,224
All right, so what do you think?
Two more minutes?
276
00:14:51,850 --> 00:14:52,934
[Reed] And Wilder.
277
00:14:53,852 --> 00:14:55,312
[Mara] Yeah, he'll be here
soon.
278
00:14:55,770 --> 00:14:59,149
Molly, Molly, bo-bally, banana,
tana, poppoly, me, my, mo Molly.
279
00:14:59,149 --> 00:15:01,651
{\an8}- Where's Hillary?
- She went home.
280
00:15:02,360 --> 00:15:04,613
{\an8}- Fuck. To the city?
- Yeah.
281
00:15:04,613 --> 00:15:06,448
{\an8}She didn't want
to be holed up here any longer
282
00:15:06,448 --> 00:15:08,074
{\an8}than she had to be.
283
00:15:08,074 --> 00:15:09,993
{\an8}I mean, you know,
she's like a real hypochondriac,
284
00:15:09,993 --> 00:15:14,247
{\an8}plus her dad's not really
doing well.
285
00:15:14,247 --> 00:15:16,541
{\an8}- Sorry to hear that.
- Yeah, he's really old.
286
00:15:17,751 --> 00:15:19,586
Well, send her my love.
287
00:15:19,586 --> 00:15:22,213
Um, who-- who is Hillary?
288
00:15:22,964 --> 00:15:24,424
Hillary is Molly's girlfriend.
289
00:15:24,424 --> 00:15:26,301
She was the TA
in my early Greek seminar.
290
00:15:26,301 --> 00:15:28,219
I tried to fuck her,
but she's gay.
291
00:15:29,012 --> 00:15:30,138
Well, actually, she's bi.
292
00:15:30,388 --> 00:15:33,099
She just wasn't into you, so...
293
00:15:33,350 --> 00:15:34,643
- She told me that...
- That's just not true.
294
00:15:34,893 --> 00:15:35,894
...multiple times.
295
00:15:36,686 --> 00:15:39,898
I'm [indistinct] you know,
actually. [indistinct].
296
00:15:40,148 --> 00:15:42,192
- [computer chimes]
- Hello!
297
00:15:42,192 --> 00:15:43,693
Hey, Selena.
298
00:15:44,194 --> 00:15:45,570
I'm sorry I'm late, Dr. Davis.
299
00:15:45,820 --> 00:15:47,864
I had to go
to the clinic this morning.
300
00:15:48,114 --> 00:15:50,367
I, um, I thought
I had the Sweat.
301
00:15:50,367 --> 00:15:51,701
{\an8}Oh, my God, really?
302
00:15:52,577 --> 00:15:54,371
{\an8}- [Selena] Yeah.
- I'm so sorry I'm late.
303
00:15:54,371 --> 00:15:56,831
{\an8}I went for a run.
304
00:15:56,831 --> 00:15:59,167
{\an8}- What's up?
- How was that for you?
305
00:15:59,417 --> 00:16:02,087
{\an8}Well, no one's out,
and my endorphins are flowing,
306
00:16:02,087 --> 00:16:03,797
{\an8}so I feel really good.
307
00:16:04,047 --> 00:16:06,466
{\an8}Last night,
I threw my own personal rave.
308
00:16:06,925 --> 00:16:08,593
Oh, I did the same thing, too.
309
00:16:08,843 --> 00:16:10,887
I pretended
I was in a club in Berlin
310
00:16:10,887 --> 00:16:12,514
- with all the lights.
- Exactly.
311
00:16:12,514 --> 00:16:15,850
- But I wasn't in Berlin.
- Okay, Parker, thank you.
312
00:16:15,850 --> 00:16:18,770
Can you--
can you take a seat and join us?
313
00:16:19,020 --> 00:16:21,606
{\an8}- [computer chimes]
- Hey. Sorry.
314
00:16:22,607 --> 00:16:24,109
- [computer chimes]
- [synthetic voice] Recording.
315
00:16:24,734 --> 00:16:25,985
Okay, let's start.
316
00:16:25,985 --> 00:16:27,862
Sorry, can I just say one thing?
317
00:16:28,113 --> 00:16:29,823
I-- It's relevant, I promise.
318
00:16:30,073 --> 00:16:32,575
[laughing] No.
319
00:16:32,575 --> 00:16:35,578
{\an8}I sold Lucinda and the Argonauts
320
00:16:35,578 --> 00:16:37,288
{\an8}to Fox Pictures.
321
00:16:37,539 --> 00:16:39,332
I'm so excited.
I can't believe it.
322
00:16:39,332 --> 00:16:42,502
{\an8}- [Parker] That's amazing.
- It is so popular in Germany.
323
00:16:42,502 --> 00:16:43,545
{\an8}What's that?
324
00:16:43,795 --> 00:16:45,380
{\an8}A-- a young adult novel.
325
00:16:45,380 --> 00:16:47,006
{\an8}- [Anya] Congratulations, Selena.
- Okay.
326
00:16:47,549 --> 00:16:48,633
{\an8}Thank you.
327
00:16:50,301 --> 00:16:52,512
{\an8}But we need
Lucinda and the Argonauts?
328
00:16:53,888 --> 00:16:54,848
{\an8}Come on, Molly.
329
00:16:55,098 --> 00:16:56,307
{\an8}I just don't really know
330
00:16:56,307 --> 00:16:57,559
{\an8}what this has to do
with philosophy.
331
00:16:57,809 --> 00:17:00,311
{\an8}Oh, but it has, like,
everything to do
332
00:17:00,311 --> 00:17:02,439
{\an8}- with philosophy.
- Okay.
333
00:17:02,439 --> 00:17:04,524
Anyway, Lucinda is faced
334
00:17:04,774 --> 00:17:07,360
with so many
fight-or-flight situations.
335
00:17:07,610 --> 00:17:10,530
You know, monsters, saboteurs,
336
00:17:10,530 --> 00:17:13,742
the natural elements,
all working against her.
337
00:17:14,200 --> 00:17:16,411
There is a big fight on the sea,
338
00:17:16,411 --> 00:17:18,538
so you don't know
if she's gonna make it or not.
339
00:17:18,788 --> 00:17:21,416
And then, over the course
of 300 or so odd pages,
340
00:17:21,416 --> 00:17:24,169
you realize
that she's superhuman.
341
00:17:24,169 --> 00:17:26,337
{\an8}[doorbell chimes]
342
00:17:27,589 --> 00:17:29,674
{\an8}- [Molly] Oh, I...
- [Parker] Nice, Molly.
343
00:17:29,924 --> 00:17:31,384
{\an8}...did not mean
to send that to everybody.
344
00:17:31,634 --> 00:17:33,887
{\an8}[Parker] Okay, wait.
You kind of may have a point.
345
00:17:34,137 --> 00:17:36,681
[indistinct] it feels medieval.
346
00:17:36,931 --> 00:17:38,516
Like, maybe we're going back
to the biblical plagues
347
00:17:38,767 --> 00:17:40,101
of the Greeks and Romans.
348
00:17:40,101 --> 00:17:42,395
You know,
Nietzsche was a classicist.
349
00:17:42,395 --> 00:17:45,106
{\an8}- [clears throat]
- Really?
350
00:17:45,106 --> 00:17:49,152
Yeah, he was. Yeah, actually.
Parker, thank you.
351
00:17:49,152 --> 00:17:51,029
And Selena, thank you.
352
00:17:51,279 --> 00:17:52,655
I, um, I--
353
00:17:52,906 --> 00:17:56,284
I wanted to start
today's seminar by taking a look
354
00:17:56,284 --> 00:17:58,787
at Nietzsche's roots
to classicism,
355
00:17:59,037 --> 00:18:01,581
which, of course, is covered
in this week's reading.
356
00:18:01,581 --> 00:18:04,334
So, if we go back
to Greek mythology,
357
00:18:04,334 --> 00:18:08,046
what we have here is--
is a kind of storytelling,
358
00:18:08,296 --> 00:18:10,882
a way of transcribing
the human experience
359
00:18:10,882 --> 00:18:12,425
in a way that I think
Nietzsche has felt
360
00:18:12,425 --> 00:18:14,427
that we have strayed from
361
00:18:14,427 --> 00:18:19,307
or, um, lost contact with.
362
00:18:19,307 --> 00:18:20,725
So, what I'm talking about...
363
00:18:21,976 --> 00:18:23,311
is a storytelling.
364
00:18:23,561 --> 00:18:25,438
Mythology is a storytelling
365
00:18:25,688 --> 00:18:28,858
that sort of encompasses
the carnal,
366
00:18:28,858 --> 00:18:30,944
the animal, the spiritual,
367
00:18:31,194 --> 00:18:33,655
the intellectual, even madness,
368
00:18:33,905 --> 00:18:35,949
all of these elements
of the human experience
369
00:18:36,199 --> 00:18:37,575
come together.
370
00:18:37,575 --> 00:18:41,704
And then also, um,
this-- this idea of...
371
00:18:41,704 --> 00:18:44,582
destiny and fate being, um,
372
00:18:44,582 --> 00:18:47,836
being based on one's type
or one's character.
373
00:18:48,086 --> 00:18:49,754
As Plato says, uh,
374
00:18:49,754 --> 00:18:52,465
character is destiny.
375
00:18:52,465 --> 00:18:55,343
But so what you have
376
00:18:55,593 --> 00:18:58,555
with the rational philosophers
377
00:18:58,555 --> 00:19:01,266
who have completely strayed
from this type of...
378
00:19:02,308 --> 00:19:04,143
of storytelling,
what we have with them
379
00:19:04,143 --> 00:19:07,939
is more of a-- a--
a-- a doctrinization
380
00:19:08,189 --> 00:19:11,317
and a-- a rationalization,
381
00:19:11,317 --> 00:19:13,236
a separation
382
00:19:13,486 --> 00:19:16,030
of all of these elements, uh...
383
00:19:17,115 --> 00:19:21,911
in a way that I think
Nietzsche finds...
384
00:19:21,911 --> 00:19:24,789
much less complex, you know?
385
00:19:25,039 --> 00:19:26,958
Uh, this--
386
00:19:26,958 --> 00:19:30,211
this experience of living,
you know,
387
00:19:30,461 --> 00:19:33,923
the Leibniz philosophy, Kasper.
388
00:19:33,923 --> 00:19:35,675
{\an8}Yeah, philosophy of life.
389
00:19:35,925 --> 00:19:38,136
{\an8}Kierkegaard was also
implicated in this.
390
00:19:38,386 --> 00:19:40,013
{\an8}- Schopenhauer, too, actually.
- [Anya] Right.
391
00:19:40,263 --> 00:19:41,306
So now look, I mean...
392
00:19:42,640 --> 00:19:44,934
Nietzsche's a philosopher
who is-- He's-- he's--
393
00:19:45,184 --> 00:19:46,895
he's very difficult to explore
394
00:19:47,145 --> 00:19:49,272
in a session like this.
395
00:19:49,272 --> 00:19:50,773
I mean, we could spend
forever really--
396
00:19:51,024 --> 00:19:53,026
{\an8}Sorry, can we just go back
to this idea
397
00:19:53,026 --> 00:19:55,612
{\an8}of fate and destiny
being based on your type
398
00:19:55,862 --> 00:19:57,572
{\an8}- or your character?
- [Anya] Yeah, yeah.
399
00:19:58,323 --> 00:20:01,367
{\an8}Okay, so character is destiny,
400
00:20:01,367 --> 00:20:02,535
{\an8}as Plato says,
401
00:20:02,785 --> 00:20:04,954
{\an8}but what about circumstance
402
00:20:04,954 --> 00:20:06,873
{\an8}and chance shaping your destiny?
403
00:20:07,123 --> 00:20:10,585
{\an8}I mean, I was raised
by two women, two moms, okay?
404
00:20:10,585 --> 00:20:12,879
And, you know,
they lived in, like,
405
00:20:13,129 --> 00:20:14,589
a completely separate reality.
406
00:20:15,214 --> 00:20:18,092
They were cool and progressive,
you know, sure,
407
00:20:18,092 --> 00:20:20,595
but they are incredibly
brilliant, both of them,
408
00:20:20,845 --> 00:20:24,182
and they essentially forced me
to come here.
409
00:20:24,432 --> 00:20:26,059
{\an8}I mean,
I didn't even really know
410
00:20:26,309 --> 00:20:29,270
{\an8}if I wanted to pursue college,
higher education in general,
411
00:20:29,520 --> 00:20:32,607
{\an8}but they wanted
a higher existence for me,
412
00:20:32,607 --> 00:20:35,818
{\an8}- so now I'm here.
- Because that's what you wanted.
413
00:20:36,069 --> 00:20:38,029
{\an8}Well, no, even if I want this,
I want that,
414
00:20:38,279 --> 00:20:41,366
{\an8}I'm still living
their trajectory for me
415
00:20:41,366 --> 00:20:42,533
{\an8}by getting a degree.
416
00:20:44,786 --> 00:20:47,455
Yes, Molly.
417
00:20:48,206 --> 00:20:50,625
Before we get into this,
I-- I-- I think it's crucial
418
00:20:50,625 --> 00:20:52,377
that in-- in order to understand
419
00:20:52,377 --> 00:20:54,921
these somewhat
controversial ideas here
420
00:20:54,921 --> 00:20:57,674
that we really need to, um,
421
00:20:57,924 --> 00:21:00,301
we really need to know
about the 19th century
422
00:21:00,301 --> 00:21:01,761
in terms of the historical,
423
00:21:01,761 --> 00:21:04,472
political, philosophical climate
424
00:21:04,472 --> 00:21:07,767
in which Nietzsche emerged.
425
00:21:07,767 --> 00:21:09,644
{\an8}So, look,
the 19th century can-- can--
426
00:21:09,644 --> 00:21:12,105
{\an8}can really be separated
into two very distinct parts.
427
00:21:12,355 --> 00:21:16,442
{\an8}We have before 1848, 1850,
and after.
428
00:21:16,901 --> 00:21:18,194
Can anyone speak to me
429
00:21:18,444 --> 00:21:21,614
about what is happening
in Europe
430
00:21:21,864 --> 00:21:23,950
at this time?
431
00:21:23,950 --> 00:21:25,576
Well, the revolutions of 1848...
432
00:21:25,576 --> 00:21:26,703
[Wilder] Sorry,
it's just, like...
433
00:21:26,703 --> 00:21:27,829
...are some of the largest--
434
00:21:27,829 --> 00:21:29,497
...kind of sounds like
435
00:21:29,497 --> 00:21:31,374
we're just kind of reading
from an encyclopedia.
436
00:21:32,458 --> 00:21:33,543
{\an8}Sorry?
437
00:21:34,252 --> 00:21:35,461
{\an8}[Wilder] No, it's just
not very challenging.
438
00:21:35,461 --> 00:21:37,380
{\an8}I mean, this seminar, right,
439
00:21:37,380 --> 00:21:38,923
{\an8}this whole class is supposed
to be a challenging discussion,
440
00:21:38,923 --> 00:21:42,468
{\an8}supposed to move things forward,
I just...
441
00:21:42,468 --> 00:21:44,429
{\an8}I'm not really challenged.
442
00:21:44,429 --> 00:21:47,807
{\an8}We just started the discussion,
like, a few minutes ago, um--
443
00:21:48,057 --> 00:21:51,894
{\an8}I know, but challenge me,
or I'll challenge you.
444
00:21:51,894 --> 00:21:53,229
{\an8}So, uh...
445
00:21:54,564 --> 00:21:57,191
{\an8}so what we see happening here
446
00:21:57,191 --> 00:21:59,152
{\an8}in the middle
of the 19th century is this,
447
00:21:59,402 --> 00:22:01,946
{\an8}like, major reconstruction
448
00:22:01,946 --> 00:22:05,074
{\an8}or reconstitution
of liberal values
449
00:22:05,074 --> 00:22:06,242
{\an8}with the restitution
450
00:22:06,492 --> 00:22:08,828
{\an8}of the Bourbon monarchy
in France
451
00:22:09,078 --> 00:22:12,081
{\an8}and with the apotheosis
of Bismarck in Germany.
452
00:22:12,081 --> 00:22:13,916
{\an8}So, these two events, in a way,
453
00:22:13,916 --> 00:22:16,335
{\an8}sort of denied
all of this progress
454
00:22:16,335 --> 00:22:18,588
{\an8}that the revolutions in--
in France
455
00:22:18,588 --> 00:22:21,924
{\an8}and in America had made
in the previous century.
456
00:22:22,175 --> 00:22:24,218
{\an8}Um, up to this point,
457
00:22:24,218 --> 00:22:26,721
{\an8}history and politics
458
00:22:26,721 --> 00:22:29,348
{\an8}and art and philosophy
459
00:22:29,348 --> 00:22:31,684
{\an8}were all sort of converging
460
00:22:31,934 --> 00:22:35,021
{\an8}and building unilaterally,
461
00:22:35,021 --> 00:22:38,066
{\an8}cohesively, on top
of one another
462
00:22:38,316 --> 00:22:41,527
{\an8}towards this notion of progress.
463
00:22:41,778 --> 00:22:44,197
{\an8}Um, but now, all of a sudden,
464
00:22:44,197 --> 00:22:47,450
{\an8}there's this sort of
terrifying reversal.
465
00:22:47,700 --> 00:22:50,203
{\an8}And-- and you know,
this-- this of course,
466
00:22:50,203 --> 00:22:52,205
{\an8}really, um,
467
00:22:52,455 --> 00:22:54,415
{\an8}throws things on their head.
468
00:22:54,415 --> 00:22:57,752
{\an8}So, a large sense
of-- of nihilism looms.
469
00:22:57,752 --> 00:23:00,379
{\an8}Um, and what we have now
with Nietzsche
470
00:23:00,379 --> 00:23:03,633
{\an8}and his contemporaries
471
00:23:03,883 --> 00:23:06,928
{\an8}are, um-- Or let's look
at these artists.
472
00:23:07,178 --> 00:23:08,429
{\an8}So, the-- the--
473
00:23:08,429 --> 00:23:10,515
{\an8}the celebrated artists
of the time
474
00:23:10,515 --> 00:23:13,309
{\an8}are Van Gogh, Monet, Manet.
475
00:23:13,768 --> 00:23:15,228
Uh, what you're looking at here
476
00:23:15,478 --> 00:23:17,563
is the emergence
of an avant-garde
477
00:23:17,563 --> 00:23:18,981
for the first time, you know?
478
00:23:19,232 --> 00:23:22,860
Uh, you have a, uh,
an avant-garde class,
479
00:23:23,111 --> 00:23:26,405
a rejection of institutions,
of religions, of--
480
00:23:26,405 --> 00:23:27,990
The, uh, the-- the rejects,
the Salon des Refusés.
481
00:23:28,241 --> 00:23:29,575
[Anya] Right. That's right.
482
00:23:29,826 --> 00:23:32,870
{\an8}These people become the stars
of the moment.
483
00:23:33,121 --> 00:23:34,122
Nietzsche...
484
00:23:35,790 --> 00:23:37,625
is re-evaluating
485
00:23:37,875 --> 00:23:40,586
our whole philosophical
tradition, in a sense.
486
00:23:40,586 --> 00:23:44,507
There is no longer any sort of
pan-universal set of truths
487
00:23:44,757 --> 00:23:47,510
for which we could all sort of
ascribe meaning.
488
00:23:47,760 --> 00:23:49,220
{\an8}Um, it's the individual
489
00:23:49,470 --> 00:23:51,514
{\an8}that must search
for the salvation.
490
00:23:51,514 --> 00:23:54,016
{\an8}So, who
and what does he introduce
491
00:23:54,267 --> 00:23:58,729
{\an8}to express
this ultimate aspiration?
492
00:23:58,729 --> 00:24:01,691
- Anyone?
- He introduces the Ubermensch.
493
00:24:02,859 --> 00:24:06,320
Okay, Mara, okay.
So, let's unpack that.
494
00:24:06,320 --> 00:24:07,822
{\an8}Well, through Ubermensch,
495
00:24:07,822 --> 00:24:09,740
{\an8}Nietzsche introduces
496
00:24:09,740 --> 00:24:12,034
{\an8}the idea of a superior man,
497
00:24:12,285 --> 00:24:16,080
{\an8}who can rise above conventional
Christian morality
498
00:24:16,080 --> 00:24:19,250
{\an8}to create and impose
his own set of values.
499
00:24:19,500 --> 00:24:20,960
{\an8}Well, that's just bullshit
500
00:24:20,960 --> 00:24:23,254
{\an8}because what you're describing
is patriarchy.
501
00:24:23,504 --> 00:24:26,382
{\an8}Not patriarchy. Hierarchy.
502
00:24:26,382 --> 00:24:28,759
{\an8}And hierarchy should,
and does, exist.
503
00:24:28,759 --> 00:24:31,429
{\an8}I mean,
even in this class, right?
504
00:24:32,763 --> 00:24:36,601
{\an8}Yeah, there's a hierarchy
created by who will progress
505
00:24:36,851 --> 00:24:38,603
{\an8}and excel in this environment.
506
00:24:38,603 --> 00:24:40,688
{\an8}You know, who will get an A
at the end of the semester.
507
00:24:40,938 --> 00:24:41,814
{\an8}[Wilder] Exactly, Mara.
508
00:24:42,064 --> 00:24:43,566
{\an8}And I feel like it's, uh,
509
00:24:43,566 --> 00:24:45,693
{\an8}the most important part of
that is to consider
510
00:24:45,943 --> 00:24:49,071
{\an8}what happens if society
or this class
511
00:24:49,322 --> 00:24:52,742
{\an8}or structure accepts
the Ubermensch, right?
512
00:24:52,992 --> 00:24:56,579
{\an8}The Ubermensch may harm others,
may overtake others.
513
00:24:57,205 --> 00:24:59,582
{\an8}Therefore, one adheres
to suffering,
514
00:24:59,832 --> 00:25:01,959
{\an8}accepting the earth,
but aiming to be above it,
515
00:25:02,210 --> 00:25:04,128
{\an8}to be above mankind.
516
00:25:04,128 --> 00:25:05,963
You're really cute.
Are you dating?
517
00:25:07,048 --> 00:25:08,841
Isn't that one of the theories
Hitler used
518
00:25:09,091 --> 00:25:10,259
to define the Holocaust?
519
00:25:10,968 --> 00:25:13,221
{\an8}Creating and perfecting
the master race, yeah.
520
00:25:13,471 --> 00:25:15,056
{\an8}Uh, I--
I do want to state, though,
521
00:25:15,056 --> 00:25:17,266
{\an8}before we kind of delve
into that,
522
00:25:17,266 --> 00:25:18,851
{\an8}that-- that-- that--
523
00:25:19,101 --> 00:25:20,895
{\an8}that it was through
misinterpretation, of course,
524
00:25:20,895 --> 00:25:24,565
{\an8}that Hitler and others were able
to exploit Nietzschean--
525
00:25:24,565 --> 00:25:25,942
The Lebensborn program.
526
00:25:26,692 --> 00:25:29,320
- The what?
- His Das Lebensborn-Programm.
527
00:25:29,320 --> 00:25:33,324
The Lebensborn program
was created by Hitler to, um,
528
00:25:33,324 --> 00:25:36,577
in a sense, spring to life
the master race, right?
529
00:25:36,827 --> 00:25:40,790
So basically, he created
breeding facilities
530
00:25:40,790 --> 00:25:43,501
where Aryan women
were recruited,
531
00:25:43,751 --> 00:25:45,586
uh, to be impregnated
532
00:25:45,586 --> 00:25:47,463
by genetically pure SS officers.
533
00:25:47,713 --> 00:25:49,966
{\an8}42,000.
534
00:25:49,966 --> 00:25:52,802
{\an8}There were 42,000 babies
535
00:25:52,802 --> 00:25:54,220
{\an8}produced during that time.
536
00:25:54,220 --> 00:25:55,721
{\an8}Yeah, my grandfather
was one of them.
537
00:25:55,721 --> 00:25:57,139
{\an8}He-- he was born
from the program.
538
00:25:57,390 --> 00:25:58,557
{\an8}Really? That is fascinating.
539
00:26:00,059 --> 00:26:02,311
So this--
this Sweat, right, this--
540
00:26:02,311 --> 00:26:04,522
this illness
that's going around campus,
541
00:26:04,772 --> 00:26:06,983
could just be, like,
some kind of mindset.
542
00:26:07,233 --> 00:26:08,526
Like some kind of
543
00:26:08,776 --> 00:26:11,487
psychological
or sociological experiment.
544
00:26:12,196 --> 00:26:14,156
I mean, not even real.
545
00:26:14,407 --> 00:26:16,284
Yeah, I mean,
I have thought this all along,
546
00:26:16,284 --> 00:26:17,952
you know?
547
00:26:17,952 --> 00:26:19,662
So, one person is so convinced
that they have it,
548
00:26:19,912 --> 00:26:21,122
then it spreads
to another person
549
00:26:21,372 --> 00:26:22,832
who also feigns illness,
550
00:26:22,832 --> 00:26:24,917
and eventually,
we all have it, right?
551
00:26:25,167 --> 00:26:26,919
Or we think we do,
and then we succumb
552
00:26:27,169 --> 00:26:29,547
to some kind of, like,
widespread hysteria.
553
00:26:29,797 --> 00:26:31,590
{\an8}Well, okay, Selena, I guess if--
554
00:26:31,590 --> 00:26:33,843
{\an8}if we're going to
switch gears here,
555
00:26:34,093 --> 00:26:35,553
{\an8}if we were to view this moment
556
00:26:35,803 --> 00:26:37,930
{\an8}through a Nietzschean lens,
we might...
557
00:26:39,390 --> 00:26:41,851
{\an8}see it as mass hysteria or--
558
00:26:42,101 --> 00:26:46,022
{\an8}or conformity of sorts
of the weaker man,
559
00:26:46,022 --> 00:26:48,190
{\an8}- the weaker spirit.
- [Wilder] Yes, yes.
560
00:26:48,607 --> 00:26:51,360
{\an8}But I still feel like
that's missing something.
561
00:26:51,360 --> 00:26:54,739
{\an8}I mean, it's-- it is a theory
about power and control,
562
00:26:54,739 --> 00:26:57,450
{\an8}the masses,
the conformity of the herd, yes.
563
00:26:58,492 --> 00:27:01,579
{\an8}But you're missing
that if we become above man,
564
00:27:01,579 --> 00:27:04,832
{\an8}if we become the Uberman,
then we can't get sick.
565
00:27:05,082 --> 00:27:06,584
{\an8}I mean, not in that way.
566
00:27:06,834 --> 00:27:10,004
{\an8}I thought suffering
was elevated in the Ubermensch.
567
00:27:10,004 --> 00:27:12,173
{\an8}Uh, uh, it is, it is.
568
00:27:12,173 --> 00:27:14,717
{\an8}So, I'm not sure I'm--
I-- I'm not sure I'm following
569
00:27:14,967 --> 00:27:16,635
{\an8}or agreeing
with your point, Wilder.
570
00:27:16,635 --> 00:27:18,387
{\an8}Can we go back for a second?
571
00:27:18,387 --> 00:27:21,182
{\an8}Nietzsche denounced God, right?
Like, threw him out?
572
00:27:21,182 --> 00:27:23,809
{\an8}Well, you know, this idea
of throwing off religion
573
00:27:24,060 --> 00:27:26,812
{\an8}is kind of a sort of part
of the moral nihilism
574
00:27:27,063 --> 00:27:28,439
{\an8}of Nietzschean philosophy.
575
00:27:28,439 --> 00:27:31,442
{\an8}So, really, if you're a follower
of anything of--
576
00:27:31,442 --> 00:27:34,528
{\an8}of an institution,
of a religion, of whatever,
577
00:27:34,779 --> 00:27:36,906
{\an8}you're hoarding
your individualism.
578
00:27:37,531 --> 00:27:41,202
{\an8}Okay, but he also claimed
there was a crisis of nihilism.
579
00:27:41,202 --> 00:27:42,578
{\an8}He didn't throw God away.
580
00:27:42,578 --> 00:27:43,829
{\an8}He admitted
that the death of God
581
00:27:44,080 --> 00:27:45,623
{\an8}would profoundly disrupt
society.
582
00:27:46,499 --> 00:27:49,043
{\an8}Remember, religion at this time
was the construct
583
00:27:49,043 --> 00:27:50,544
{\an8}through which individuals
organized
584
00:27:50,544 --> 00:27:52,171
{\an8}their sense of the world.
585
00:27:52,171 --> 00:27:54,799
{\an8}Therefore, the loss of God
was a loss of coherence,
586
00:27:55,049 --> 00:27:56,550
{\an8}- a loss of objective truth.
- [Anya] Yeah. Yes.
587
00:27:56,550 --> 00:27:59,136
God, I forgot
how smart you are, Parker.
588
00:27:59,387 --> 00:28:00,554
Um, who here believes in God?
589
00:28:01,180 --> 00:28:02,932
Reed, we're not going to do
a poll
590
00:28:03,182 --> 00:28:04,642
on people's religious beliefs.
591
00:28:04,642 --> 00:28:07,144
I feel like it's valuable
to the discussion.
592
00:28:07,395 --> 00:28:08,646
{\an8}Uh, Wilder,
593
00:28:08,646 --> 00:28:10,398
{\an8}- what about you, man?
- What?
594
00:28:11,399 --> 00:28:13,609
{\an8}- Do you believe in God?
- No.
595
00:28:13,609 --> 00:28:15,319
{\an8}So you're an agnostic?
596
00:28:15,319 --> 00:28:17,905
{\an8}- I'm an atheist.
- Whatever, same difference.
597
00:28:18,155 --> 00:28:19,573
{\an8}Actually, they're not similar
at all.
598
00:28:19,573 --> 00:28:21,033
You don't believe in God.
We got it.
599
00:28:21,283 --> 00:28:22,868
Mara, what about you?
Do you believe in God?
600
00:28:23,119 --> 00:28:26,080
I-- I have a feeling
that might affect your coupling.
601
00:28:26,789 --> 00:28:28,165
Are we really doing this?
602
00:28:28,416 --> 00:28:30,501
Why are you so interested
in our relationship?
603
00:28:31,043 --> 00:28:32,128
Good question.
604
00:28:33,462 --> 00:28:34,505
{\an8}[Anya] Um...
605
00:28:34,755 --> 00:28:36,048
{\an8}Mara does not believe in God.
606
00:28:36,298 --> 00:28:37,591
{\an8}...okay, look--
607
00:28:37,591 --> 00:28:39,593
{\an8}- I'm right here.
- Okay, all right, cool.
608
00:28:39,593 --> 00:28:41,554
While I do think
that personal beliefs
609
00:28:41,804 --> 00:28:43,681
can be relevant
to our discussions,
610
00:28:43,931 --> 00:28:45,307
I'm-- I'm-- I'm really not sure
611
00:28:45,558 --> 00:28:46,976
why it's coming up
right here, Reed.
612
00:28:47,518 --> 00:28:49,645
{\an8}But Anya, you yourself
always talk about
613
00:28:49,645 --> 00:28:50,896
{\an8}how you're from Pittsburgh,
614
00:28:51,147 --> 00:28:52,857
{\an8}how that's shaped
your personal views,
615
00:28:52,857 --> 00:28:54,483
{\an8}how you move through the world.
616
00:28:54,483 --> 00:28:55,860
{\an8}I mean, shouldn't we be doing
the same thing?
617
00:28:55,860 --> 00:28:57,653
{\an8}How did we get to Pittsburgh?
618
00:28:57,653 --> 00:28:59,238
{\an8}Yeah, I didn't know that.
619
00:28:59,238 --> 00:29:01,907
{\an8}When did she mention
being from Pittsburgh?
620
00:29:02,158 --> 00:29:03,659
{\an8}Where's Pittsburgh?
621
00:29:03,909 --> 00:29:07,830
{\an8}Look, I-- it's possible
that I have mentioned things
622
00:29:08,080 --> 00:29:09,457
{\an8}in previous classes.
623
00:29:09,457 --> 00:29:13,294
The point is
is that no one has to adhere
624
00:29:13,294 --> 00:29:16,213
to any of these theories,
obviously, in order to study--
625
00:29:16,213 --> 00:29:19,383
Wait, okay,
so I was raised Catholic, right?
626
00:29:19,383 --> 00:29:20,801
I, like,
went to a Catholic high school.
627
00:29:21,051 --> 00:29:22,428
Okay, can we--
628
00:29:22,428 --> 00:29:24,096
No, wait, Dr. Davis, I--
629
00:29:24,096 --> 00:29:26,015
I promise I'm gonna
make my point really quick,
630
00:29:26,015 --> 00:29:27,641
- and it's relevant.
- [Anya] All right.
631
00:29:27,892 --> 00:29:30,436
Like, all that we were
talking about earlier, right?
632
00:29:30,436 --> 00:29:32,730
How you're bringing influences
to your being,
633
00:29:32,980 --> 00:29:35,566
or you wanting to be like them,
or whatever.
634
00:29:35,816 --> 00:29:38,152
But, see, as I grew up,
635
00:29:38,152 --> 00:29:40,988
I made the decision
not to be Catholic anymore.
636
00:29:41,238 --> 00:29:42,615
Can you-- Selena,
637
00:29:42,615 --> 00:29:44,867
can you please stop
co-opting the class,
638
00:29:45,117 --> 00:29:46,577
just to interrupt Dr. Davis
639
00:29:46,827 --> 00:29:48,787
and say something
completely irrelevant?
640
00:29:49,705 --> 00:29:53,459
{\an8}What Selena is saying
is not completely unrelated.
641
00:29:56,879 --> 00:29:58,547
{\an8}Let's take a second here.
642
00:29:58,797 --> 00:30:02,593
{\an8}I-- it is clear that people pray
to a higher spiritual being,
643
00:30:02,593 --> 00:30:04,720
{\an8}or a god, or institution,
644
00:30:04,970 --> 00:30:07,306
{\an8}or the like, in dark times
645
00:30:07,306 --> 00:30:09,600
{\an8}because they want something
to believe in.
646
00:30:09,600 --> 00:30:12,228
{\an8}I mean, much like we're doing
in this class right now.
647
00:30:13,479 --> 00:30:15,773
{\an8}Yeah, I mean,
God has stood the test of time
648
00:30:16,023 --> 00:30:17,858
{\an8}because much of society
649
00:30:18,108 --> 00:30:19,860
{\an8}- is entirely hopeless.
- Right.
650
00:30:20,110 --> 00:30:23,489
{\an8}And our judgment
651
00:30:23,739 --> 00:30:25,115
{\an8}of others is fickle.
652
00:30:25,115 --> 00:30:26,909
{\an8}I mean, actually, Molly,
when you think about it,
653
00:30:26,909 --> 00:30:29,745
{\an8}there is no right and wrong
when it comes to beliefs.
654
00:30:31,455 --> 00:30:33,123
{\an8}Wait, wait, wait, wait, wait.
655
00:30:33,123 --> 00:30:36,085
So you're saying Hitler,
and like, all of his beliefs,
656
00:30:36,085 --> 00:30:39,255
attempting to exterminate
the entire Jewish population
657
00:30:39,255 --> 00:30:40,839
was correct?
658
00:30:41,298 --> 00:30:42,633
[Wilder] No, that's not
what I'm saying at all.
659
00:30:42,883 --> 00:30:44,760
Or the way
the Russians decided to hide
660
00:30:45,010 --> 00:30:46,887
what actually happened
at Chernobyl
661
00:30:46,887 --> 00:30:49,056
in order to glorify
their country
662
00:30:49,306 --> 00:30:50,933
and maintain
their politics, their beliefs.
663
00:30:51,183 --> 00:30:52,476
That's all a-okay?
664
00:30:53,519 --> 00:30:55,688
It's not an issue of morality,
which is the trap
665
00:30:55,938 --> 00:30:58,190
that this conversation
keeps falling into.
666
00:30:58,190 --> 00:31:00,818
So, if it's not an issue
of morality...
667
00:31:01,777 --> 00:31:03,487
what is the metric
that defines this?
668
00:31:03,737 --> 00:31:04,989
[Molly] Well, I'm not--
I'm not moralizing though.
669
00:31:04,989 --> 00:31:06,156
[Wilder] not morality,
670
00:31:06,407 --> 00:31:07,992
- it's vitality.
- That's right.
671
00:31:07,992 --> 00:31:09,368
{\an8}The strength of character
is all.
672
00:31:09,368 --> 00:31:10,494
- That's right.
- Yeah.
673
00:31:10,494 --> 00:31:11,579
It's an issue of vitality.
674
00:31:11,829 --> 00:31:14,290
And by the way, Molly, you know,
675
00:31:14,290 --> 00:31:17,751
those are two
more obvious examples, right?
676
00:31:17,751 --> 00:31:20,004
You know, kind of generic.
677
00:31:21,213 --> 00:31:23,299
You can be a little more
specific is all I'm saying.
678
00:31:23,299 --> 00:31:27,011
I'm sorry my digression offended
so many people.
679
00:31:27,511 --> 00:31:30,514
Wow, Molly, I am so impressed
680
00:31:30,514 --> 00:31:32,558
with you apologizing
for your behavior.
681
00:31:32,808 --> 00:31:35,894
I am just pointing out
to you, Wilder,
682
00:31:35,894 --> 00:31:37,521
that what you are saying,
683
00:31:37,771 --> 00:31:40,316
despite your expertise
on all subjects all the time,
684
00:31:40,316 --> 00:31:42,693
is not always correct.
685
00:31:42,943 --> 00:31:45,529
Yeah, but I never said I was.
686
00:31:45,529 --> 00:31:48,324
{\an8}Well, then it's an incredibly
calculated performance.
687
00:31:50,868 --> 00:31:52,411
{\an8}Oh, no one's gonna back me up.
688
00:31:52,411 --> 00:31:55,205
{\an8}Okay, cool.
That's awesome. Great.
689
00:31:57,625 --> 00:31:59,585
{\an8}At my bar mitzvah,
my pants split
690
00:31:59,585 --> 00:32:01,837
{\an8}during the chair dance.
691
00:32:01,837 --> 00:32:03,213
{\an8}Oh.
692
00:32:03,464 --> 00:32:05,591
{\an8}Never set foot
in a synagogue again.
693
00:32:06,675 --> 00:32:09,845
{\an8}So, you gave up
the entirety of Judaism
694
00:32:09,845 --> 00:32:12,056
{\an8}because your pants split?
695
00:32:12,056 --> 00:32:14,600
{\an8}Well that and the whole
singing in Hebrew part.
696
00:32:14,600 --> 00:32:15,976
{\an8}That's pretty tough.
697
00:32:15,976 --> 00:32:17,436
{\an8}[Reed] Don't worry
about it, dude.
698
00:32:17,686 --> 00:32:19,647
{\an8}I went to so many
bar mitzvahs when I was a kid.
699
00:32:19,647 --> 00:32:21,190
{\an8}I technically lost
my virginity at one.
700
00:32:21,190 --> 00:32:22,941
{\an8}I got a BJ
from this girl with braces.
701
00:32:22,941 --> 00:32:25,944
{\an8}Oh, my God. Reed, shut up.
Shut-- Just stop talking.
702
00:32:25,944 --> 00:32:28,906
{\an8}Nobody wants to hear
about your BJ.
703
00:32:29,156 --> 00:32:30,616
{\an8}I mean, we were having--
704
00:32:30,616 --> 00:32:32,534
{\an8}All of you,
have you been present recently?
705
00:32:32,785 --> 00:32:34,912
{\an8}Because we were having
a very intense conversation
706
00:32:35,162 --> 00:32:36,163
{\an8}about the Holocaust,
707
00:32:36,413 --> 00:32:37,873
{\an8}and all you can think about
708
00:32:38,123 --> 00:32:39,583
{\an8}-is getting head?
- Could-- could we just try--
709
00:32:39,833 --> 00:32:40,834
{\an8}[Molly] That's so insensitive
and disgusting!
710
00:32:41,085 --> 00:32:42,086
{\an8}Okay, Molly.
711
00:32:44,254 --> 00:32:46,799
{\an8}What, oh, oh, I'm being
the crazy one right now?
712
00:32:47,049 --> 00:32:48,300
No, I just--
713
00:32:48,300 --> 00:32:50,678
I'm gonna ask us all
to just return
714
00:32:50,928 --> 00:32:53,764
to a more respectful way
of talking to each other.
715
00:32:54,014 --> 00:32:56,016
{\an8}Well, it's not my fault
that Reed loves to just listen
716
00:32:56,266 --> 00:32:58,310
{\an8}to the sound of his own voice.
717
00:32:58,310 --> 00:33:01,063
What's wrong with listening
to the sound of my own voice?
718
00:33:01,063 --> 00:33:02,981
Your voice tells you a lot
about your being.
719
00:33:02,981 --> 00:33:05,150
The Upanishads actually came up
with a lot of their philosophies
720
00:33:05,150 --> 00:33:06,527
based on questions
about the origins of the voice.
721
00:33:06,777 --> 00:33:08,070
[Molly] Stop and listen
to Dr. Davis
722
00:33:08,320 --> 00:33:09,196
and stop being so disrespectful.
723
00:33:09,446 --> 00:33:10,656
[Anya] I'd like to end this now.
724
00:33:10,906 --> 00:33:12,408
[Molly] Shut up! Oh, my God.
725
00:33:12,408 --> 00:33:13,784
I can't even
handle this anymore, bye!
726
00:33:13,784 --> 00:33:15,411
- [Wilder] Reed?
- [Anya sighs]
727
00:33:15,411 --> 00:33:17,204
Reed, can I, uh,
can I tell you something?
728
00:33:17,663 --> 00:33:19,623
- [Reed] I'd be honored.
- Wilder.
729
00:33:19,623 --> 00:33:22,251
{\an8}You're an idiotic representation
of your generation.
730
00:33:22,251 --> 00:33:24,128
{\an8}A pig.
731
00:33:24,128 --> 00:33:26,213
{\an8}You're a pig grappling through
the vines of intelligentsia,
732
00:33:26,213 --> 00:33:27,881
{\an8}plotting against
our prolonged thought
733
00:33:28,132 --> 00:33:29,508
{\an8}trying to move things forward,
734
00:33:29,758 --> 00:33:32,177
{\an8}and then chewing our ideas
with your slime.
735
00:33:32,428 --> 00:33:34,513
{\an8}- You're just--
- Uh, okay.
736
00:33:34,763 --> 00:33:35,973
Let's take ten.
737
00:33:36,515 --> 00:33:38,559
[computer chiming]
738
00:33:38,559 --> 00:33:41,478
[laughs]
739
00:33:46,108 --> 00:33:47,192
[sighs]
740
00:33:49,361 --> 00:33:52,322
Dr. Davis, we are missing
significant information
741
00:33:52,322 --> 00:33:54,158
pertaining
to what actually happened
742
00:33:54,158 --> 00:33:56,285
during the rest of the class
and the lead-up to the jump.
743
00:33:57,035 --> 00:33:58,996
We've been in contact
with everyone involved.
744
00:33:59,246 --> 00:34:00,539
We have testimonies
745
00:34:00,539 --> 00:34:02,040
from your students
and your daughter.
746
00:34:02,040 --> 00:34:04,460
You've been in contact
with my daughter?
747
00:34:06,628 --> 00:34:08,380
We're just asking questions.
748
00:34:08,922 --> 00:34:10,591
We've had to question
everyone involved.
749
00:34:10,841 --> 00:34:12,926
So that's why he's here?
750
00:34:15,429 --> 00:34:17,264
Professor Keating's the head
of the Standards Committee.
751
00:34:17,264 --> 00:34:18,390
[Anya] Uh-huh.
752
00:34:19,850 --> 00:34:21,143
Right.
753
00:34:21,769 --> 00:34:23,395
So then he told you
we were fucking?
754
00:34:25,647 --> 00:34:27,232
No, I hadn't.
755
00:34:27,483 --> 00:34:30,527
And that I had called him
during the break in the class?
756
00:34:31,028 --> 00:34:33,155
- So it's my fault now?
- Fault? No.
757
00:34:33,155 --> 00:34:35,157
I mean, I just-- I assumed
that's why you were here.
758
00:34:36,366 --> 00:34:37,451
[Dean Johnson] Is this true?
759
00:34:41,121 --> 00:34:43,749
[Cole] Yes,
she called me that day.
760
00:34:44,666 --> 00:34:46,210
That's not what I'm asking you.
761
00:34:46,210 --> 00:34:47,711
I'm asking you
if you were in a relationship
762
00:34:47,961 --> 00:34:49,129
with her.
763
00:34:50,005 --> 00:34:51,548
I don't see why that matters.
764
00:34:51,799 --> 00:34:53,091
[Dean Johnson]
Because you're the head
765
00:34:53,091 --> 00:34:54,468
of the Standards Committee,
Cole.
766
00:34:56,720 --> 00:34:58,847
[Joanna] What exactly
did she tell you, Mr. Keating,
767
00:34:58,847 --> 00:34:59,973
on that phone call?
768
00:35:02,392 --> 00:35:04,603
{\an8}- It's good to see you.
- Like, it's been that long?
769
00:35:04,603 --> 00:35:06,188
{\an8}It's been like five days.
770
00:35:07,022 --> 00:35:09,566
{\an8}Well, uh, yeah, but I mean,
771
00:35:09,817 --> 00:35:11,693
{\an8}feels like longer.
772
00:35:11,944 --> 00:35:13,362
{\an8}A lot has happened.
773
00:35:13,362 --> 00:35:15,656
{\an8}Like before the world
set on fire. [chuckling]
774
00:35:19,284 --> 00:35:20,994
{\an8}- Can you come over tonight?
- Yeah.
775
00:35:21,245 --> 00:35:24,623
{\an8}Uh, I got to finish this outline
for this grant application.
776
00:35:24,623 --> 00:35:26,500
{\an8}My Diderot research.
777
00:35:29,711 --> 00:35:32,172
{\an8}Um, are you okay?
778
00:35:35,259 --> 00:35:36,343
{\an8}[sighs]
779
00:35:38,679 --> 00:35:41,557
{\an8}Yeah, it's just
my seminar just got so crazy.
780
00:35:41,807 --> 00:35:42,850
{\an8}Which one was that?
781
00:35:44,142 --> 00:35:47,521
{\an8}Just like my only one,
the one with Wilder Hewitt.
782
00:35:47,771 --> 00:35:48,897
{\an8}Oh, what's up with him?
783
00:35:49,481 --> 00:35:50,566
{\an8}I thought you liked him.
784
00:35:52,192 --> 00:35:53,777
{\an8}I do like him, it's just...
785
00:35:55,070 --> 00:35:56,655
{\an8}he's just very volatile today.
786
00:35:59,992 --> 00:36:03,662
{\an8}So, uh, students, like,
787
00:36:03,662 --> 00:36:05,289
{\an8}so a lot of his kind, you know,
788
00:36:05,289 --> 00:36:06,957
{\an8}any of his type...
789
00:36:08,166 --> 00:36:09,960
{\an8}they can totally have
790
00:36:09,960 --> 00:36:11,128
{\an8}their heads stuck
up their own asses.
791
00:36:11,378 --> 00:36:12,921
{\an8}You know what I mean?
792
00:36:12,921 --> 00:36:14,172
{\an8}They think they know
everything about everything,
793
00:36:14,172 --> 00:36:17,217
{\an8}and you can't teach them.
794
00:36:17,217 --> 00:36:20,721
{\an8}But you can influence them.
795
00:36:22,556 --> 00:36:24,683
And, you know, it's--
796
00:36:24,933 --> 00:36:27,686
Often it's the most difficult
ones that teach us the most.
797
00:36:28,729 --> 00:36:32,691
She said the class was hard
and that she felt overwhelmed.
798
00:36:40,741 --> 00:36:42,159
Why didn't you tell us this?
799
00:36:44,119 --> 00:36:46,288
[Cole] I-- It didn't seem
like it was important.
800
00:36:48,874 --> 00:36:50,792
You didn't think
it was important?
801
00:36:51,710 --> 00:36:54,254
It was a conversation
with an academic colleague.
802
00:36:54,254 --> 00:36:56,798
[Dean Johnson] Mm-hmm.
803
00:36:56,798 --> 00:36:59,176
Okay, Cole,
I think you should go.
804
00:37:10,103 --> 00:37:13,398
Is there anything else
that you'd like to tell us?
805
00:37:19,404 --> 00:37:22,532
It seemed like
she was drawn to him.
806
00:37:22,532 --> 00:37:24,618
[Dean Johnson]
Drawn to him in what way?
807
00:37:30,457 --> 00:37:33,418
In the way that a teacher
is drawn to a bright student.
808
00:37:50,435 --> 00:37:51,979
[Joanna] What did you talk about
with Wilder?
809
00:37:55,816 --> 00:37:56,900
Many things.
810
00:37:56,900 --> 00:38:00,237
We-- we spoke often.
811
00:38:01,238 --> 00:38:05,242
It seemed very much
part of his process.
812
00:38:05,242 --> 00:38:08,161
It's-- it's normal,
it's standard
813
00:38:08,412 --> 00:38:09,997
that I speak with my students.
814
00:38:11,123 --> 00:38:13,583
What-- what is it
that you think I know?
815
00:38:14,334 --> 00:38:15,335
Let's not jump
to any conclusions.
816
00:38:15,585 --> 00:38:16,962
I'm not jumping to conclusions.
817
00:38:16,962 --> 00:38:19,047
I'm just--
I'm simply asking questions.
818
00:38:19,756 --> 00:38:22,509
I teach philosophy.
It's the nature of what I do.
819
00:38:25,137 --> 00:38:29,099
December 2nd, 2009.
Does that date ring a bell?
820
00:38:31,393 --> 00:38:32,561
No.
821
00:38:32,811 --> 00:38:34,104
[Joanna]
There was a custody hearing.
822
00:38:34,354 --> 00:38:36,231
Your daughter
was five years old, correct?
823
00:38:38,066 --> 00:38:39,609
[sighs] Yes.
824
00:38:39,860 --> 00:38:42,696
During the hearing,
your ex-husband, Phil Archer,
825
00:38:42,946 --> 00:38:44,489
claimed that you were unable
to leave the house
826
00:38:44,489 --> 00:38:46,158
for six weeks.
827
00:38:46,158 --> 00:38:48,535
Yes, I was severely depressed
during my divorce.
828
00:38:48,535 --> 00:38:50,746
That you were living
in a state of alarming disarray,
829
00:38:50,996 --> 00:38:52,664
and according
to your daughter's testimony
830
00:38:52,914 --> 00:38:53,999
during the proceedings,
831
00:38:54,249 --> 00:38:55,959
"I saw Mommy eating.
832
00:38:56,543 --> 00:38:58,336
Eating roots and plants
from the garden.
833
00:38:58,920 --> 00:39:00,589
She said she wanted
to go back to the earth,
834
00:39:00,589 --> 00:39:02,549
to the way
things were supposed to be."
835
00:39:05,093 --> 00:39:07,471
What does this have to do
with anything?
836
00:39:13,518 --> 00:39:15,562
Uh, well, um...
837
00:39:18,148 --> 00:39:19,649
what strikes me
about that statement
838
00:39:19,649 --> 00:39:20,692
from your daughter, Anya,
839
00:39:20,942 --> 00:39:22,569
is that it sounds very similar
840
00:39:22,819 --> 00:39:24,738
to some of the things
that Wilder was talking about
841
00:39:24,738 --> 00:39:27,157
just before he jumped.
842
00:39:27,157 --> 00:39:29,159
Relevant
to the Nietzschean theories
843
00:39:29,159 --> 00:39:31,036
you were discussing
in that class?
844
00:39:31,286 --> 00:39:35,040
Yeah, I just-- I'm-- I'm sorry,
I don't-- I don't understand.
845
00:39:36,958 --> 00:39:38,668
[Joanna] Your daughter brings up
a level of instability...
846
00:39:38,919 --> 00:39:40,921
- Oh my God, instability.
- ...which was also mentioned.
847
00:39:44,299 --> 00:39:46,593
In December of 2014,
848
00:39:46,843 --> 00:39:48,512
you resigned
from your last position
849
00:39:48,512 --> 00:39:49,888
at Jones College.
850
00:39:49,888 --> 00:39:52,057
Can you tell us about that?
851
00:39:52,057 --> 00:39:54,392
What is going on here?
852
00:39:55,560 --> 00:39:57,938
A student flung himself
from his window
853
00:39:57,938 --> 00:40:00,273
- during your class, Anya.
- I know!
854
00:40:00,899 --> 00:40:02,359
So I'm sure you can understand
855
00:40:02,359 --> 00:40:03,568
- the urgency of the matter.
- I'm sorry.
856
00:40:09,199 --> 00:40:10,283
I'm sorry.
857
00:40:11,868 --> 00:40:12,953
I need a minute.
858
00:40:16,248 --> 00:40:19,292
- [low somber music plays]
- [bell tolling in the distance]
859
00:40:44,317 --> 00:40:46,153
- [Cole] Hey.
- Hi.
860
00:40:46,153 --> 00:40:47,445
[Cole] I've been looking
for you everywhere.
861
00:40:47,445 --> 00:40:48,738
Sorry.
862
00:40:48,989 --> 00:40:50,323
I'm just, uh,
really glad you came.
863
00:40:50,323 --> 00:40:52,242
I didn't think you would.
864
00:40:52,242 --> 00:40:53,535
Hi, Wilder.
865
00:40:55,745 --> 00:40:56,830
Hi, Professor Keating.
866
00:40:59,666 --> 00:41:02,878
I'm glad you two met, uh,
867
00:41:02,878 --> 00:41:04,504
as you know, Anya,
we don't really have
868
00:41:04,754 --> 00:41:06,673
traditional majors here,
869
00:41:06,923 --> 00:41:10,886
but I'd say Wilder's focus
is our department.
870
00:41:13,013 --> 00:41:14,097
Uh, where do you live?
871
00:41:15,765 --> 00:41:18,560
Oh, uh, the housing
872
00:41:18,560 --> 00:41:20,103
over on Ponce.
873
00:41:21,813 --> 00:41:23,231
Why?
874
00:41:24,900 --> 00:41:26,276
Wanted to walk you home.
875
00:41:28,486 --> 00:41:29,571
Great.
876
00:41:30,697 --> 00:41:32,574
I'll see you tomorrow.
877
00:41:32,574 --> 00:41:33,700
I'm in your seminar.
878
00:41:35,327 --> 00:41:37,370
Great. See you tomorrow.
879
00:41:40,457 --> 00:41:42,334
[Cole] Interesting kid.
880
00:41:42,334 --> 00:41:43,460
[Anya] Yeah.
881
00:41:48,256 --> 00:41:49,633
What'd you guys talk about?
882
00:41:50,634 --> 00:41:51,718
[Anya] Oh.
883
00:41:53,345 --> 00:41:54,429
The bonfire.
884
00:41:56,723 --> 00:41:59,976
[computer chiming]
885
00:42:00,894 --> 00:42:03,730
Kasper, Vlad?
886
00:42:03,980 --> 00:42:07,442
Vlad, Vlad, Vlad, Vlad, Vlad.
887
00:42:07,984 --> 00:42:09,903
- Seriously?
- Oh, Vlad!
888
00:42:09,903 --> 00:42:11,780
[Vlad] Hey, hey! Parker!
889
00:42:11,780 --> 00:42:14,824
- What's up, man?
- [computer chiming]
890
00:42:14,824 --> 00:42:16,409
Oh, bye, Vlad.
891
00:42:16,409 --> 00:42:17,744
Molly, how are you doing?
892
00:42:17,994 --> 00:42:19,871
I know that was
a little tense before.
893
00:42:20,121 --> 00:42:21,623
{\an8}So sorry I got so upset,
you guys.
894
00:42:21,873 --> 00:42:22,874
{\an8}[Selena] ♪ What do you want?
895
00:42:23,124 --> 00:42:24,834
{\an8}♪ I want to be lonely ♪
896
00:42:24,834 --> 00:42:27,337
{\an8}Is that Selena Ferrara
on vocals?
897
00:42:27,587 --> 00:42:29,589
{\an8}Oh, I didn't realize
I was still on.
898
00:42:29,589 --> 00:42:31,591
{\an8}- Hi, guys.
- Hi.
899
00:42:32,467 --> 00:42:35,428
{\an8}Um, hey, is-- is Reed coming?
900
00:42:35,428 --> 00:42:37,138
{\an8}- Or is he-- Oh.
- [computer chimes]
901
00:42:38,598 --> 00:42:41,434
{\an8}[Parker] Yo! Reed, man.
902
00:42:42,352 --> 00:42:43,728
{\an8}I miss you.
903
00:42:44,980 --> 00:42:46,773
{\an8}It's been too long.
904
00:42:47,023 --> 00:42:48,650
{\an8}When we're-- When this is done,
we're going to Bubby's, okay?
905
00:42:48,900 --> 00:42:51,486
{\an8}As soon as this is done,
the day this is fucking over.
906
00:42:52,153 --> 00:42:54,656
Oh. Has anyone heard
907
00:42:54,906 --> 00:42:57,534
about Dr. Davis and Dr. Keaton?
908
00:42:57,534 --> 00:42:59,286
[Molly] No, why?
909
00:43:00,704 --> 00:43:03,456
I saw them getting drinks
at Bubby's the other day.
910
00:43:03,456 --> 00:43:05,959
[Molly] Yeah, okay, but maybe
they like their happy hour.
911
00:43:06,209 --> 00:43:07,585
I mean, I sure do.
912
00:43:07,585 --> 00:43:09,129
{\an8}[Reed] Yeah, me too.
913
00:43:09,379 --> 00:43:11,798
{\an8}Yeah, she's also new.
It could be routine.
914
00:43:12,048 --> 00:43:15,093
{\an8}Maybe, yeah, maybe, I--
I saw them not once, though,
915
00:43:15,093 --> 00:43:18,305
{\an8}not twice, three times,
and last week.
916
00:43:18,555 --> 00:43:20,307
{\an8}Gossip!
917
00:43:20,557 --> 00:43:21,891
{\an8}You think they're fucking, bro?
918
00:43:21,891 --> 00:43:23,393
{\an8}I don't think
they're grading papers.
919
00:43:23,643 --> 00:43:25,979
{\an8}- Hello.
- [Reed] Hey, Wilder.
920
00:43:25,979 --> 00:43:27,439
{\an8}Hi.
921
00:43:27,689 --> 00:43:28,940
That was really
emotional before,
922
00:43:29,190 --> 00:43:32,777
and I just want
to discuss our feelings.
923
00:43:33,028 --> 00:43:34,696
You know,
you kind of attacked me there
924
00:43:34,946 --> 00:43:36,531
with that poetic gibberish
925
00:43:36,531 --> 00:43:38,783
that sounded like it was
from Planet of the Apes.
926
00:43:39,034 --> 00:43:41,536
Okay, they speak English
in Planet of the Apes.
927
00:43:41,786 --> 00:43:44,289
- No, they don't.
- Yeah, they do.
928
00:43:46,416 --> 00:43:47,709
[sighs]
929
00:43:53,631 --> 00:43:55,717
{\an8}- [clears throat]
- [computer chimes]
930
00:43:55,967 --> 00:43:57,969
{\an8}Okay, guys, so we're back.
931
00:43:58,219 --> 00:44:00,347
{\an8}Uh, I wanted to start
this next half
932
00:44:00,347 --> 00:44:04,142
{\an8}by just grounding us
in some text.
933
00:44:04,142 --> 00:44:05,143
{\an8}Really?
934
00:44:05,393 --> 00:44:06,978
{\an8}All right, guys, look, I, uh--
935
00:44:08,855 --> 00:44:10,273
{\an8}I know you don't want
to acknowledge
936
00:44:10,273 --> 00:44:11,900
{\an8}that there's any kind of
hierarchy here,
937
00:44:11,900 --> 00:44:13,193
{\an8}but I am your professor.
938
00:44:13,443 --> 00:44:15,403
{\an8}I am trying to lead you
in a discussion.
939
00:44:16,404 --> 00:44:18,365
{\an8}[Reed] I don't believe
in hierarchy.
940
00:44:18,782 --> 00:44:21,451
{\an8}Oh, wow, Reed, that might be
the first thing
941
00:44:21,451 --> 00:44:22,869
{\an8}you and I actually agree on.
942
00:44:23,119 --> 00:44:26,873
Uh, your question
of my authority
943
00:44:27,123 --> 00:44:29,501
or hierarchy
in this context is what?
944
00:44:29,751 --> 00:44:31,294
Is directed at academia?
945
00:44:32,045 --> 00:44:34,339
Yes, I mean, the institution.
946
00:44:34,339 --> 00:44:38,259
And you bringing it up,
you yourself are questioning it.
947
00:44:38,259 --> 00:44:41,596
You know, Reed, yes,
he's being an asshole dickhead,
948
00:44:41,846 --> 00:44:44,265
but he still has
the authority to question you
949
00:44:44,265 --> 00:44:46,309
just like you have
the authority to question him.
950
00:44:46,309 --> 00:44:49,354
I mean, Plato, Socrates,
that was like the first
951
00:44:49,604 --> 00:44:51,189
student-teacher
relationship, right?
952
00:44:51,189 --> 00:44:53,233
But look at where
hierarchy has gotten us.
953
00:44:53,233 --> 00:44:56,945
We live in a completely
patriarchal, racist society.
954
00:44:56,945 --> 00:44:58,655
This isn't a philosophy,
it's gender studies.
955
00:44:58,905 --> 00:45:00,949
Oh, well, thank you
for bringing up my minor.
956
00:45:01,199 --> 00:45:04,494
Also, I hate it when
any time a woman loves to talk
957
00:45:04,744 --> 00:45:06,579
about patriarchy or equality,
958
00:45:06,579 --> 00:45:08,123
a man has to
question it and be like,
959
00:45:08,373 --> 00:45:10,125
"Oh, do you know
gender studies?"
960
00:45:10,125 --> 00:45:11,751
It's, like, so frustrating.
961
00:45:11,751 --> 00:45:13,545
All this
male versus female bullshit.
962
00:45:13,795 --> 00:45:15,463
I mean, God,
we've been dealing with it
963
00:45:15,463 --> 00:45:17,507
since the beginning
of fucking time.
964
00:45:17,507 --> 00:45:19,467
We are still dealing with it.
965
00:45:19,467 --> 00:45:22,429
Ah, I mean, for example, okay,
at the beginning of this class,
966
00:45:22,679 --> 00:45:24,389
Parker brought up
the fact that you are
967
00:45:24,389 --> 00:45:26,599
in a sexual relationship
with Dr. Keaton.
968
00:45:26,599 --> 00:45:27,809
{\an8}[Parker] Whoa, whoa,
whoa, Molly!
969
00:45:28,059 --> 00:45:29,936
What? You did.
970
00:45:30,186 --> 00:45:33,273
And just by the way,
if you were a man,
971
00:45:33,273 --> 00:45:35,859
do you think anybody would be
saying something like that?
972
00:45:36,693 --> 00:45:37,777
{\an8}[sighs]
973
00:45:40,280 --> 00:45:41,739
{\an8}Right, um...
974
00:45:44,951 --> 00:45:46,119
{\an8}I, uh--
975
00:45:47,287 --> 00:45:50,707
{\an8}I'm gonna disregard
that last statement
976
00:45:50,957 --> 00:45:55,628
{\an8}that you made, Molly, about my
personal life, and I am--
977
00:45:55,628 --> 00:45:57,839
{\an8}I'm just gonna read
the text now.
978
00:45:59,215 --> 00:46:02,260
Uh, this is
from Beyond Good and Evil.
979
00:46:04,179 --> 00:46:06,890
"What inspires
respect for women,
980
00:46:06,890 --> 00:46:09,017
and often enough even fear,
981
00:46:09,017 --> 00:46:11,811
is her nature, which is
more natural than man's.
982
00:46:11,811 --> 00:46:15,315
The genuine, cunning, suppleness
983
00:46:15,315 --> 00:46:16,774
of a beast of prey.
984
00:46:17,525 --> 00:46:20,403
The tiger's claw
under the glove.
985
00:46:21,446 --> 00:46:23,490
Her inner wildness."
986
00:46:26,576 --> 00:46:29,621
Men oppress women,
because they know
987
00:46:29,871 --> 00:46:31,623
they're a force
to be reckoned with.
988
00:46:31,873 --> 00:46:35,502
{\an8}Well, Nietzsche also claims
that the emancipation of women
989
00:46:35,502 --> 00:46:38,630
{\an8}from feminism is merely just a--
990
00:46:38,880 --> 00:46:40,840
{\an8}I mean, kind of a resentment
991
00:46:40,840 --> 00:46:42,675
{\an8}of some women
against other women
992
00:46:42,926 --> 00:46:45,595
{\an8}because they're better
physically constituted
993
00:46:45,595 --> 00:46:47,514
{\an8}and more able to bear children.
994
00:46:47,514 --> 00:46:51,226
It sounds like a little bit
of a compliment from Nietzsche,
995
00:46:51,226 --> 00:46:54,270
layered with this
bit of misogyny, no?
996
00:46:54,521 --> 00:46:57,398
No, exactly,
Kasper, because literally,
997
00:46:57,398 --> 00:47:00,693
any time a woman is
competing against another woman,
998
00:47:00,693 --> 00:47:02,403
it's inherently misogynist,
999
00:47:02,403 --> 00:47:04,364
because it's
for the benefit of a man.
1000
00:47:05,573 --> 00:47:07,575
That's, like, the first thing
I've heard in this class
1001
00:47:07,575 --> 00:47:08,826
that makes sense.
1002
00:47:09,619 --> 00:47:12,247
Look, Lucinda and the Argonauts
is a great example
1003
00:47:12,247 --> 00:47:13,998
of a text
that actively engages with--
1004
00:47:13,998 --> 00:47:17,043
- Are you serious?
- No, no, no!
1005
00:47:17,043 --> 00:47:19,712
We are still questioning
if men are the greater sex,
1006
00:47:19,963 --> 00:47:21,422
and that's insane!
1007
00:47:21,422 --> 00:47:23,508
Right, but that's
because they are, I mean--
1008
00:47:24,926 --> 00:47:27,428
{\an8}In Nietzsche's theory, right,
1009
00:47:27,679 --> 00:47:31,641
{\an8}a woman's whole purpose--
Her whole purpose, her goal,
1010
00:47:31,641 --> 00:47:34,602
{\an8}is to give birth
to an Ubermensch.
1011
00:47:34,602 --> 00:47:36,229
{\an8}Which is just a theory.
1012
00:47:36,229 --> 00:47:38,398
{\an8}Right, but her
ability to do that
1013
00:47:38,648 --> 00:47:40,942
{\an8}dictates her relationship
to man.
1014
00:47:41,484 --> 00:47:42,902
{\an8}Nietzsche talks
about the Ubermensch
1015
00:47:43,152 --> 00:47:46,197
{\an8}that literally translates
to "superman."
1016
00:47:48,449 --> 00:47:49,826
Okay, so, Wilder,
1017
00:47:50,076 --> 00:47:54,122
you're actually
interpreting it literally.
1018
00:47:54,664 --> 00:47:56,499
You know, Wilder,
1019
00:47:56,499 --> 00:47:59,919
I think that
that interpretation is valid.
1020
00:48:00,420 --> 00:48:03,172
{\an8}Okay, thank you, yes,
more than valid, but--
1021
00:48:03,172 --> 00:48:06,217
- So you're agreeing with him?
- No, I'm not, I'm just--
1022
00:48:06,467 --> 00:48:08,011
I'm saying
that it's interesting,
1023
00:48:08,011 --> 00:48:09,887
and that I'm acknowledging it.
1024
00:48:10,847 --> 00:48:13,391
Look, it's impossible
to talk about Nietzsche
1025
00:48:13,391 --> 00:48:16,728
and-- and sort of
skip over misogyny.
1026
00:48:16,978 --> 00:48:18,688
It's-- it's in his writings.
1027
00:48:18,938 --> 00:48:23,026
{\an8}But wouldn't it be interesting
to think of misogyny
1028
00:48:23,026 --> 00:48:26,571
{\an8}as a part of, perhaps,
an overall strategy...
1029
00:48:27,864 --> 00:48:30,700
{\an8}of Nietzsche's to demonstrate
that our attitude
1030
00:48:30,950 --> 00:48:34,829
{\an8}towards gender and sex
is completely cultural?
1031
00:48:34,829 --> 00:48:36,873
{\an8}And it's often incredibly
destructive
1032
00:48:37,123 --> 00:48:39,459
{\an8}to our-- our potential
as individuals
1033
00:48:39,459 --> 00:48:43,171
{\an8}and as a species, and...
1034
00:48:43,171 --> 00:48:47,050
{\an8}perhaps it's something
to be overcome.
1035
00:48:47,050 --> 00:48:51,179
{\an8}It's an interesting, I mean,
glorified, positive reading.
1036
00:48:51,179 --> 00:48:52,472
{\an8}But it's all besides the point,
1037
00:48:52,722 --> 00:48:53,765
{\an8}because when it
comes down to it,
1038
00:48:54,015 --> 00:48:55,433
{\an8}men did come first.
1039
00:48:56,100 --> 00:48:57,644
{\an8}And were created first.
1040
00:48:58,144 --> 00:48:59,562
According to the Bible?
1041
00:48:59,812 --> 00:49:01,105
- Yeah, which is--
- So we're interpreting
1042
00:49:01,356 --> 00:49:02,857
the Bible literally?
1043
00:49:02,857 --> 00:49:06,069
Yeah, it's a source
of mythological creation.
1044
00:49:06,069 --> 00:49:08,279
{\an8}Okay, but we've seen
in this class, right,
1045
00:49:08,529 --> 00:49:10,406
{\an8}mythology, philosophy,
and it's also--
1046
00:49:10,657 --> 00:49:12,367
{\an8}There's plenty
of scientific evidence
1047
00:49:12,367 --> 00:49:13,910
{\an8}that backs this up.
1048
00:49:14,160 --> 00:49:16,037
Okay, Nietzsche had very
controversial views on this.
1049
00:49:16,287 --> 00:49:17,288
Next text.
1050
00:49:19,540 --> 00:49:20,875
"From the beginning,
1051
00:49:20,875 --> 00:49:23,878
nothing has been
more alien, repugnant,
1052
00:49:24,128 --> 00:49:28,508
or hostile to woman than truth.
1053
00:49:28,508 --> 00:49:30,259
Her great art is the lie
1054
00:49:30,259 --> 00:49:33,930
and highest concern
is mere appearance and beauty."
1055
00:49:35,223 --> 00:49:37,850
Oh, Selena,
the prime example of that.
1056
00:49:37,850 --> 00:49:39,977
{\an8}- Wilder.
- Excuse me, I'm sorry?
1057
00:49:41,187 --> 00:49:43,564
{\an8}Well, no, it's just,
you obviously
1058
00:49:43,564 --> 00:49:45,692
{\an8}put a lot of effort
into your appearance
1059
00:49:45,942 --> 00:49:48,403
{\an8}just to come onto this
online class.
1060
00:49:48,403 --> 00:49:49,612
{\an8}You know what I mean?
1061
00:49:49,612 --> 00:49:52,156
{\an8}- Easy, Wilder.
- Oh, my God.
1062
00:49:52,407 --> 00:49:55,243
{\an8}That is just offensive.
1063
00:49:55,243 --> 00:49:57,537
{\an8}It's not offensive,
it's just an observation.
1064
00:49:57,537 --> 00:49:59,038
{\an8}No, no, no, no, no, no.
1065
00:49:59,038 --> 00:50:01,124
{\an8}This whole fucking seminar
is offensive.
1066
00:50:01,374 --> 00:50:03,584
{\an8}Yeah, this whole seminar
is offensive.
1067
00:50:03,835 --> 00:50:05,545
{\an8}It's fucking biased,
1068
00:50:05,545 --> 00:50:09,298
{\an8}and set in a bunch
of made-up beliefs!
1069
00:50:09,298 --> 00:50:11,426
{\an8}- None of you--
- [Reed] Selena!
1070
00:50:11,426 --> 00:50:13,010
{\an8}- None of you...
- Selena!
1071
00:50:13,010 --> 00:50:15,054
{\an8}...can even comprehend
or understand the fact
1072
00:50:15,304 --> 00:50:17,849
{\an8}that I might actually
have a brain.
1073
00:50:18,099 --> 00:50:20,977
{\an8}- Yeah, and that I--
- Stop, stop, stop!
1074
00:50:21,227 --> 00:50:22,520
{\an8}I-- I--
1075
00:50:22,520 --> 00:50:25,523
{\an8}There's something wrong
with your eyes.
1076
00:50:25,523 --> 00:50:27,275
{\an8}What? What is it?
1077
00:50:28,443 --> 00:50:30,361
{\an8}[gasps] Oh, my God.
1078
00:50:31,070 --> 00:50:33,614
Oh, my God, you guys,
1079
00:50:33,614 --> 00:50:35,533
help me, tell me what to do.
1080
00:50:35,533 --> 00:50:37,910
Help me! Tell me what to do.
1081
00:50:37,910 --> 00:50:39,579
Wash out your eyes
with water and--
1082
00:50:40,329 --> 00:50:42,123
I have to go.
I have to go, just--
1083
00:50:43,291 --> 00:50:44,584
Where did she go?
1084
00:50:44,834 --> 00:50:46,377
Maybe someone
should go check on her?
1085
00:50:46,377 --> 00:50:48,045
[Parker] Yeah, yeah,
yeah, I'm on it, all right.
1086
00:50:48,045 --> 00:50:49,714
Reed, the eye thing,
1087
00:50:49,714 --> 00:50:51,591
is it really
a sign of the Sweat?
1088
00:50:51,591 --> 00:50:53,509
- I thought you were joking.
- I thought I was joking, too.
1089
00:50:53,509 --> 00:50:54,969
Well, if you were joking,
then how do you explain
1090
00:50:55,219 --> 00:50:56,596
her eyes actually being white?
1091
00:50:56,596 --> 00:50:59,098
I don't fucking know. Pink eye?
1092
00:50:59,098 --> 00:51:01,058
- Seriously?
- Look, has anyone been
1093
00:51:01,058 --> 00:51:04,228
in contact with her
in the last few days?
1094
00:51:04,228 --> 00:51:06,439
I left--
I left cookies at her door.
1095
00:51:06,439 --> 00:51:08,191
But long story.
1096
00:51:08,191 --> 00:51:10,943
- [Wilder laughs]
- [Reed] What's so funny, weirdo?
1097
00:51:11,194 --> 00:51:14,113
Look, guys, I-- I, um--
1098
00:51:14,113 --> 00:51:16,157
I'm not so sure
that we should continue.
1099
00:51:16,407 --> 00:51:17,784
Yeah, it--
it doesn't feel right.
1100
00:51:18,034 --> 00:51:19,827
I think I'm--
I'm gonna go, and check on her.
1101
00:51:19,827 --> 00:51:23,456
{\an8}No, Mara. Mara, Mara,
just stay, stay.
1102
00:51:23,456 --> 00:51:25,166
{\an8}We should absolutely continue.
What else can we do?
1103
00:51:25,416 --> 00:51:27,794
{\an8}No, I-- I actually think
that-- that we should
1104
00:51:28,044 --> 00:51:29,295
{\an8}probably just end this.
1105
00:51:29,545 --> 00:51:33,591
{\an8}No, Anya, we should absolutely
continue.
1106
00:51:33,591 --> 00:51:35,551
{\an8}Nothing can be done for Selena.
1107
00:51:35,551 --> 00:51:37,595
{\an8}- How do you know?
- Because I do.
1108
00:51:37,845 --> 00:51:40,598
{\an8}Look, we have an obligation
to continue this class.
1109
00:51:40,598 --> 00:51:42,975
What obligation, I can
leave whenever I want, okay?
1110
00:51:42,975 --> 00:51:44,894
It's a free zone.
1111
00:51:44,894 --> 00:51:46,437
{\an8}Okay, then go ahead.
1112
00:51:46,437 --> 00:51:49,982
{\an8}"I love all who are,
like heavy drops,
1113
00:51:49,982 --> 00:51:52,610
{\an8}falling one by one
from the dark clouds
1114
00:51:52,610 --> 00:51:54,153
{\an8}that lowers over man.
1115
00:51:54,403 --> 00:51:56,989
{\an8}They herald the coming
of the lightning,
1116
00:51:56,989 --> 00:51:58,658
{\an8}and succumb to the heralds."
1117
00:51:58,908 --> 00:51:59,992
I feel sick.
1118
00:52:00,535 --> 00:52:02,453
I'm going to call-- call Selena.
1119
00:52:04,539 --> 00:52:05,623
Hey, um--
1120
00:52:09,168 --> 00:52:10,253
I, uh--
1121
00:52:14,799 --> 00:52:16,008
So, what are we doing?
1122
00:52:17,510 --> 00:52:18,970
Uh, we're gonna continue.
1123
00:52:19,554 --> 00:52:21,055
{\an8}- Really?
- Next quote.
1124
00:52:26,143 --> 00:52:27,603
{\an8}"Lead back to the earth
1125
00:52:27,854 --> 00:52:30,231
{\an8}the virtue that flew away,
as I do.
1126
00:52:32,358 --> 00:52:35,194
{\an8}Back to life, back to the body,
1127
00:52:35,444 --> 00:52:37,071
{\an8}that it may give
the earth meaning.
1128
00:52:38,906 --> 00:52:40,324
{\an8}A human meaning."
1129
00:52:45,079 --> 00:52:46,163
Okay.
1130
00:52:47,999 --> 00:52:49,625
Does anyone have
anything to say?
1131
00:52:55,047 --> 00:52:56,424
{\an8}Anyone?
1132
00:52:59,176 --> 00:53:00,261
Mara?
1133
00:53:04,974 --> 00:53:09,020
{\an8}I think that on this notion
of virtue
1134
00:53:09,020 --> 00:53:12,356
{\an8}and the power of virtue,
I think that he's saying
1135
00:53:12,356 --> 00:53:14,108
{\an8}that we need to ground
ourselves.
1136
00:53:14,108 --> 00:53:16,527
{\an8}Right, but we can't
ground ourselves
1137
00:53:16,527 --> 00:53:18,321
{\an8}in something that's unfit.
1138
00:53:18,321 --> 00:53:20,573
{\an8}Right, but what I'm saying
is that I think we need to--
1139
00:53:20,823 --> 00:53:22,658
{\an8}We need to find-- No, we need
to find something--
1140
00:53:22,909 --> 00:53:25,870
{\an8}Hey, Wilder, I think
Mara was speaking.
1141
00:53:25,870 --> 00:53:28,456
{\an8}- I was.
- Oh, well, I speak through her.
1142
00:53:28,456 --> 00:53:29,665
{\an8}She speaks through me.
1143
00:53:30,333 --> 00:53:32,251
{\an8}- No, but that isn't--
- Shh. Mara.
1144
00:53:32,752 --> 00:53:34,378
{\an8}Mara. Mara.
1145
00:53:35,004 --> 00:53:38,382
{\an8}I just need you to give me
a second so I can figure
1146
00:53:38,382 --> 00:53:40,760
{\an8}these ideas out for myself.
1147
00:53:41,010 --> 00:53:42,178
{\an8}What's the point
when your analysis
1148
00:53:42,178 --> 00:53:43,304
{\an8}is gonna be so generic?
1149
00:53:43,638 --> 00:53:44,889
{\an8}You're not moving
anything forward.
1150
00:53:44,889 --> 00:53:47,350
{\an8}You're afraid, Mara.
1151
00:53:47,350 --> 00:53:50,102
{\an8}- You're afraid.
- Stop telling me what I feel.
1152
00:53:50,102 --> 00:53:52,146
{\an8}I can tell you whatever
I want to tell you.
1153
00:53:52,772 --> 00:53:55,024
{\an8}That is not okay for you to say.
1154
00:53:55,274 --> 00:53:56,484
{\an8}Yeah, you're right, it's not.
1155
00:53:59,612 --> 00:54:03,574
{\an8}The Earth has become small,
and on it hops the last man
1156
00:54:03,824 --> 00:54:05,493
{\an8}who makes everything small.
1157
00:54:05,493 --> 00:54:09,413
{\an8}Therefore, one must sacrifice
themselves to the Earth
1158
00:54:09,664 --> 00:54:11,248
{\an8}so that the Earth
of the superman
1159
00:54:11,248 --> 00:54:13,751
{\an8}may hereafter arrive.
1160
00:54:13,751 --> 00:54:15,586
{\an8}That's incomprehensible.
1161
00:54:15,836 --> 00:54:18,297
{\an8}It's not incomprehensible.
It's so clear.
1162
00:54:18,297 --> 00:54:20,216
{\an8}It's just difficult and--
1163
00:54:20,216 --> 00:54:22,927
{\an8}and it's difficult to inhabit
and understand,
1164
00:54:23,177 --> 00:54:24,637
{\an8}but it is possible.
1165
00:54:24,637 --> 00:54:26,555
{\an8}No, I don't think it is.
1166
00:54:26,555 --> 00:54:28,933
{\an8}That's just because you're
convincing yourself of that.
1167
00:54:29,183 --> 00:54:31,769
{\an8}Because our reality has
superimposed certain ideas,
1168
00:54:31,769 --> 00:54:33,229
{\an8}certain images into your brain,
1169
00:54:33,479 --> 00:54:35,022
{\an8}you think that
it's not possible.
1170
00:54:35,022 --> 00:54:38,484
{\an8}But there's been no proof,
no actual proof
1171
00:54:38,484 --> 00:54:40,569
{\an8}that this can't be achieved.
1172
00:54:40,569 --> 00:54:41,862
{\an8}And look, right now,
1173
00:54:42,113 --> 00:54:43,906
{\an8}right now, this is our chance.
1174
00:54:44,448 --> 00:54:46,492
{\an8}I mean, we're all gonna
become extinct anyway.
1175
00:54:46,742 --> 00:54:48,411
{\an8}What are you talking about?
1176
00:54:48,411 --> 00:54:50,162
{\an8}Oh, my God, Mara!
1177
00:54:50,162 --> 00:54:54,083
{\an8}Come on, stop-- stop acting
like you don't know me.
1178
00:54:54,083 --> 00:54:55,501
{\an8}It's me.
1179
00:54:55,501 --> 00:54:58,087
{\an8}If you want to keep on
pretending,
1180
00:54:58,087 --> 00:55:00,631
{\an8}then you can join the throngs
of women like Selena
1181
00:55:00,881 --> 00:55:03,134
{\an8}who prostitute themselves,
and end up infected.
1182
00:55:03,384 --> 00:55:05,928
{\an8}[laughs] So what are you
gonna do?
1183
00:55:05,928 --> 00:55:08,055
{\an8}I mean, either stay or go.
1184
00:55:08,597 --> 00:55:11,517
{\an8}Go. Go, leave. Leave the call.
1185
00:55:11,767 --> 00:55:13,352
{\an8}Hang up on me like you did
last time.
1186
00:55:13,352 --> 00:55:15,062
{\an8}If you're not strong enough
to continue this work,
1187
00:55:15,062 --> 00:55:16,105
{\an8}then you should leave.
1188
00:55:16,355 --> 00:55:18,774
{\an8}You are not God, Wilder.
1189
00:55:22,278 --> 00:55:24,155
{\an8}- [computer chimes]
- [Anya sighs]
1190
00:55:26,240 --> 00:55:27,658
{\an8}[computer chimes]
1191
00:55:27,908 --> 00:55:29,326
The fuck just happened?
1192
00:55:29,326 --> 00:55:31,120
I don't know.
Did either of them answer?
1193
00:55:31,120 --> 00:55:32,788
No, but maybe--
maybe Parker's there.
1194
00:55:33,039 --> 00:55:34,206
- I'm gonna call him.
- I'll call too.
1195
00:55:34,206 --> 00:55:35,332
Reed, give me the number.
1196
00:55:35,332 --> 00:55:36,500
I hope she's okay.
1197
00:55:36,751 --> 00:55:38,919
It feels real bad.
1198
00:55:38,919 --> 00:55:41,005
{\an8}What all of you are
not realizing
1199
00:55:41,005 --> 00:55:43,174
{\an8}is that this Sweat,
this-- this illness,
1200
00:55:43,174 --> 00:55:46,177
{\an8}it has the potential to wipe us
all out entirely.
1201
00:55:46,427 --> 00:55:48,262
{\an8}I mean, look at what just
happened to one of our own.
1202
00:55:48,262 --> 00:55:49,764
{\an8}We don't know what that was.
1203
00:55:50,014 --> 00:55:52,058
{\an8}We have to face
the consequences.
1204
00:55:52,308 --> 00:55:53,976
{\an8}We have to be ready.
1205
00:55:54,226 --> 00:55:55,895
{\an8}Ready-- ready for what?
1206
00:55:56,145 --> 00:55:57,688
{\an8}- [computer chimes]
- We--
1207
00:55:59,273 --> 00:56:01,150
{\an8}We have to prepare ourselves.
1208
00:56:02,234 --> 00:56:05,613
{\an8}We have to take risks.
1209
00:56:05,613 --> 00:56:07,490
{\an8}Anya, Anya, tell them.
1210
00:56:08,491 --> 00:56:09,867
{\an8}Tell them what you told me
last night.
1211
00:56:10,117 --> 00:56:11,368
{\an8}Last night?
1212
00:56:11,368 --> 00:56:14,205
{\an8}"Our minds are
the most dangerous.
1213
00:56:14,205 --> 00:56:16,165
{\an8}Man is but a rope
1214
00:56:16,165 --> 00:56:18,584
{\an8}between the animal
and the superman.
1215
00:56:18,584 --> 00:56:20,711
{\an8}A rope over an abyss.
1216
00:56:20,961 --> 00:56:22,505
{\an8}Wilder, what?
1217
00:56:22,505 --> 00:56:25,508
{\an8}What is great about man is that
he is a bridge,
1218
00:56:25,508 --> 00:56:28,052
{\an8}not a goal."
1219
00:56:28,052 --> 00:56:30,179
{\an8}Wilder, you have to stop.
1220
00:56:30,179 --> 00:56:31,889
[laughs] I knew. I knew it.
1221
00:56:32,139 --> 00:56:34,266
I knew you were never really
devoted to me, Mara, I knew.
1222
00:56:34,517 --> 00:56:35,893
I knew this would never last.
1223
00:56:35,893 --> 00:56:38,229
We-- we have to
endure the unthinkable.
1224
00:56:38,229 --> 00:56:40,397
We have to
get ready for the pain.
1225
00:56:40,397 --> 00:56:42,608
Wilder, Wilder,
you have to listen to me, okay?
1226
00:56:42,608 --> 00:56:44,235
You have to stop this.
1227
00:56:44,235 --> 00:56:45,528
{\an8}Everything-- everything
is pitted against us.
1228
00:56:45,778 --> 00:56:48,405
{\an8}Wilder, don't-- What are
you doing, okay?
1229
00:56:48,405 --> 00:56:51,408
{\an8}Listen to me, Wilder,
I care about you, okay?
1230
00:56:51,408 --> 00:56:54,078
{\an8}I'm coming over.
I'm coming now, okay?
1231
00:56:54,078 --> 00:56:55,496
{\an8}[Molly] Wait, how far
do you live?
1232
00:56:55,496 --> 00:56:57,081
{\an8}Um, close, five minutes.
1233
00:56:57,331 --> 00:56:59,375
No, no, no, no, no, no.
Not-- not close enough.
1234
00:56:59,625 --> 00:57:02,753
See, that's the problem.
We can never be close enough.
1235
00:57:03,003 --> 00:57:04,463
Okay, I'm gonna
meet you there, okay?
1236
00:57:04,463 --> 00:57:05,840
- I'll come right now.
- No, wait, it's better
1237
00:57:05,840 --> 00:57:06,966
if it's just me, I know him.
1238
00:57:07,216 --> 00:57:09,218
You don't,
you don't know me, Mara.
1239
00:57:09,218 --> 00:57:10,511
You really don't know me.
1240
00:57:10,761 --> 00:57:12,721
I don't know me. No one knows.
1241
00:57:12,972 --> 00:57:14,223
- [Mara] Wilder.
- [Wilder] No one.
1242
00:57:14,223 --> 00:57:15,808
[Mara] Please,
I'm on my way, okay?
1243
00:57:15,808 --> 00:57:17,476
I'm coming right now.
1244
00:57:17,476 --> 00:57:19,979
Dude, Mara's on her way.
Everything's gonna be okay.
1245
00:57:20,229 --> 00:57:22,106
- Sit down, okay?
- It's going to be fine.
1246
00:57:22,106 --> 00:57:25,192
{\an8}Anya? Anya, we're in this
together, right?
1247
00:57:25,192 --> 00:57:26,652
Like you said, right?
1248
00:57:26,902 --> 00:57:27,903
We're doing this work together.
1249
00:57:28,154 --> 00:57:29,697
Dr. Davis.
1250
00:57:29,697 --> 00:57:32,408
[Wilder] "Lo, for I am
a herald of the lightning,
1251
00:57:32,408 --> 00:57:33,909
a drop out of the cloud."
1252
00:57:34,160 --> 00:57:35,578
But I am not the lightning.
1253
00:57:35,828 --> 00:57:38,873
The lightning, however,
is the superman.
1254
00:57:38,873 --> 00:57:42,877
Anya, Anya,
don't-- don't be afraid.
1255
00:57:42,877 --> 00:57:44,837
{\an8}I-- I have imagined this moment.
1256
00:57:45,629 --> 00:57:47,131
{\an8}This beautiful,
beautiful moment.
1257
00:57:47,131 --> 00:57:48,257
{\an8}Do you trust me?
1258
00:57:49,383 --> 00:57:51,093
Trust me.
1259
00:57:51,093 --> 00:57:52,052
Wilder.
1260
00:57:52,303 --> 00:57:53,470
This is just the beginning.
1261
00:57:54,722 --> 00:57:56,140
[Molly] Don't-- [screaming]
1262
00:57:56,140 --> 00:57:57,349
Oh, my God!
1263
00:58:00,728 --> 00:58:02,104
Oh!
1264
00:58:02,897 --> 00:58:05,107
Is anybody there?
What's happening?
1265
00:58:11,363 --> 00:58:13,324
Students of Eastling, hello.
1266
00:58:13,908 --> 00:58:15,743
I hope you are all
keeping safe and well
1267
00:58:15,993 --> 00:58:17,620
during this challenging time.
1268
00:58:18,537 --> 00:58:22,750
I come to you with grave news,
but also with some news of hope.
1269
00:58:23,792 --> 00:58:26,212
All of you know the challenges
our college has faced
1270
00:58:26,462 --> 00:58:27,963
over these past few weeks.
1271
00:58:29,048 --> 00:58:31,634
Ours is a small
and familiar campus.
1272
00:58:32,176 --> 00:58:34,845
And so it is with great sadness
that I share with you
1273
00:58:35,095 --> 00:58:36,931
the passing
of undergraduate fellow
1274
00:58:37,181 --> 00:58:38,682
Wilder Buck-Hewitt.
1275
00:58:39,516 --> 00:58:41,810
Wilder had just
begun his junior year.
1276
00:58:42,519 --> 00:58:44,063
And those of you who knew him
1277
00:58:44,063 --> 00:58:46,440
or may have
encountered Wilder on campus
1278
00:58:46,440 --> 00:58:48,609
may remember his generous
1279
00:58:48,609 --> 00:58:50,778
and formidable academic spirit.
1280
00:58:51,862 --> 00:58:55,074
We ask for privacy
regarding Wilder's sudden death
1281
00:58:55,074 --> 00:58:57,952
from his peers,
faculty, and friends.
1282
00:58:59,078 --> 00:59:02,081
Now, as we take
this time to mourn Wilder,
1283
00:59:02,331 --> 00:59:04,833
we also take this opportunity
1284
00:59:04,833 --> 00:59:07,962
to open our campus again.
1285
00:59:07,962 --> 00:59:09,755
We believe that this outbreak,
1286
00:59:09,755 --> 00:59:11,507
or what has been
referred to as the Sweat,
1287
00:59:11,757 --> 00:59:12,925
has been contained.
1288
00:59:12,925 --> 00:59:14,510
And so over the next two weeks,
1289
00:59:14,760 --> 00:59:16,887
we will start
making our way back to class.
1290
00:59:18,264 --> 00:59:20,808
Now, I know this has been
a difficult time for all of us.
1291
00:59:21,558 --> 00:59:25,479
It is my promise to you that
Eastling College will come back,
1292
00:59:25,479 --> 00:59:26,939
and we will be better than ever.
1293
00:59:28,148 --> 00:59:29,858
Thank you, and take care.
1294
00:59:30,109 --> 00:59:33,070
[somber
piano instrumental playing]
1295
01:00:01,974 --> 01:00:06,020
[bell chiming in distance]
1296
01:00:09,940 --> 01:00:13,986
♪
1297
01:00:19,241 --> 01:00:21,201
We've been going
through the testimonies,
1298
01:00:21,452 --> 01:00:23,704
and there's been
a kind of unanimous statement
1299
01:00:23,954 --> 01:00:26,498
between the students
who witnessed what happened
1300
01:00:26,749 --> 01:00:28,250
that you didn't
try to stop Wilder
1301
01:00:28,500 --> 01:00:30,294
as he went towards his window.
1302
01:00:30,294 --> 01:00:33,422
With all due respect,
nobody could stop him,
1303
01:00:33,422 --> 01:00:36,383
but I was actively
trying to keep him online.
1304
01:00:37,051 --> 01:00:40,721
Kasper Krogmann said that Wilder
was encouraging you to join him.
1305
01:00:41,889 --> 01:00:43,390
According
to some of your students,
1306
01:00:43,390 --> 01:00:46,101
it appears
as if Wilder believed that, uh,
1307
01:00:46,352 --> 01:00:49,730
through jumping, he was flying
to prove a higher existence.
1308
01:00:49,980 --> 01:00:52,983
I mean, it's clear
that something went wrong here.
1309
01:00:53,233 --> 01:00:55,361
He clearly
grabbed onto these ideas
1310
01:00:55,361 --> 01:00:56,820
in some kind of state,
1311
01:00:57,071 --> 01:00:59,865
and created
an alternate truth for himself.
1312
01:01:00,115 --> 01:01:02,868
That he existed above all of us,
of humanity, per se.
1313
01:01:03,118 --> 01:01:06,538
That he was actually
trying to align himself
1314
01:01:06,538 --> 01:01:08,165
with the Ubermensch?
1315
01:01:08,165 --> 01:01:10,167
Sorry, David, wh--
what is it that you're implying?
1316
01:01:10,417 --> 01:01:11,377
That-- that I was complicit?
1317
01:01:11,627 --> 01:01:15,214
That I somehow influenced
1318
01:01:15,214 --> 01:01:16,924
the death of my own student?
1319
01:01:17,633 --> 01:01:19,551
Anya, I'm sorry
to have to put you through this,
1320
01:01:19,802 --> 01:01:21,345
but it's something
that we absolutely--
1321
01:01:21,345 --> 01:01:24,848
David, David, please,
I-- I just can't sit here,
1322
01:01:25,099 --> 01:01:27,351
and listen to you
sort of defend or glorify
1323
01:01:27,601 --> 01:01:31,230
the-- the shortcomings
of the institution.
1324
01:01:32,064 --> 01:01:35,025
I-- I mean, you've really spent
1325
01:01:35,275 --> 01:01:37,986
the greater part
of this interrogation--
1326
01:01:37,986 --> 01:01:38,987
[woman]
This is not an interrogation.
1327
01:01:39,238 --> 01:01:40,489
Well, whatever this is,
1328
01:01:40,489 --> 01:01:41,824
you've spent
the greater part of it
1329
01:01:41,824 --> 01:01:43,367
sort of illuminating and...
1330
01:01:45,202 --> 01:01:46,954
broadcasting my...
1331
01:01:48,414 --> 01:01:52,418
private and personal frailties,
1332
01:01:52,418 --> 01:01:55,379
of which I have many.
1333
01:01:56,130 --> 01:01:58,424
I-- I suppose
this is of interest of you,
1334
01:01:58,674 --> 01:02:01,009
because you-- you need
to assign blame for what
1335
01:02:01,009 --> 01:02:02,511
transpired
in my class, of course.
1336
01:02:02,511 --> 01:02:04,096
I mean, this is--
1337
01:02:04,096 --> 01:02:07,516
It's-- This is
an issue of liability, right?
1338
01:02:10,894 --> 01:02:12,646
You know,
it is my responsibility
1339
01:02:12,896 --> 01:02:15,023
to sort of open
the door to-- to becoming,
1340
01:02:15,023 --> 01:02:17,568
but it is not my responsibility,
1341
01:02:17,568 --> 01:02:21,196
and it is not
in my charge what becomes.
1342
01:02:24,491 --> 01:02:27,286
I did not take
Wilder Hewitt's life.
1343
01:02:32,958 --> 01:02:34,918
What transpired in my class
1344
01:02:34,918 --> 01:02:37,296
is incredibly heartbreaking,
1345
01:02:37,546 --> 01:02:39,882
and please,
never underestimate the depth
1346
01:02:39,882 --> 01:02:41,800
of suffering
that I have incurred.
1347
01:02:45,804 --> 01:02:46,889
But...
1348
01:02:51,435 --> 01:02:54,229
I-- I reject
1349
01:02:54,480 --> 01:02:56,732
your moral accountability
of this situation
1350
01:02:56,982 --> 01:03:00,652
and-- and honestly,
shame on me for ever spending
1351
01:03:00,903 --> 01:03:03,363
any portion of my life
trying to gain acceptance
1352
01:03:03,614 --> 01:03:07,034
in a realm
that purports a notion...
1353
01:03:08,368 --> 01:03:09,828
of radical...
1354
01:03:11,955 --> 01:03:15,000
intellectual freedom
without the capacity for--
1355
01:03:15,250 --> 01:03:19,213
[clock ticking]
1356
01:03:21,507 --> 01:03:22,799
[Dean Johnson]
Anya, as you know,
1357
01:03:22,799 --> 01:03:26,220
we have security cameras
all over campus.
1358
01:03:26,220 --> 01:03:27,387
Yes.
1359
01:03:28,180 --> 01:03:30,516
And we've been checking them
to see what might have happened
1360
01:03:30,766 --> 01:03:31,850
near Decker Hall.
1361
01:03:32,100 --> 01:03:33,227
Science building.
1362
01:03:35,229 --> 01:03:37,856
Anya, what we're
about to share with you
1363
01:03:37,856 --> 01:03:39,233
is strictly confidential.
1364
01:03:41,693 --> 01:03:44,488
[Joanna] 18th September,
we have security footage
1365
01:03:44,488 --> 01:03:46,865
of Wilder Hewitt
entering Decker Hall.
1366
01:03:47,115 --> 01:03:49,660
That date is about a week
before the campus shut down
1367
01:03:49,910 --> 01:03:52,329
due to a highly
infectious virus.
1368
01:03:52,329 --> 01:03:55,874
So Wilder,
he wasn't studying science.
1369
01:03:57,584 --> 01:03:59,086
Decker Hall is all labs.
1370
01:04:01,296 --> 01:04:02,714
How did he get access?
1371
01:04:03,840 --> 01:04:07,010
Only faculty have access
after 7:00 p.m., correct?
1372
01:04:07,261 --> 01:04:08,512
That's right.
1373
01:04:08,512 --> 01:04:09,930
Sorry, where is this going?
1374
01:04:11,515 --> 01:04:14,601
There's significant evidence
that this Sweat, this virus
1375
01:04:14,851 --> 01:04:17,396
that spread
all over campus was caused
1376
01:04:17,646 --> 01:04:19,064
by a leak in one of those labs.
1377
01:04:20,148 --> 01:04:22,651
So, that night,
the night of September 18th,
1378
01:04:22,901 --> 01:04:25,362
was the last time Wilder Hewitt
visited Decker Hall.
1379
01:04:26,238 --> 01:04:28,323
According to our footage,
he visited two times
1380
01:04:28,574 --> 01:04:30,367
prior to that night on his own.
1381
01:04:30,367 --> 01:04:34,162
[clock ticking]
1382
01:04:38,083 --> 01:04:40,377
And you think
that I knew about these visits?
1383
01:04:44,631 --> 01:04:47,509
I don't know what you knew,
but we have clear evidence
1384
01:04:47,509 --> 01:04:49,011
that your card was used
1385
01:04:49,011 --> 01:04:50,804
to let him in
on the night in question.
1386
01:04:52,723 --> 01:04:56,768
[fire crackling]
1387
01:05:04,693 --> 01:05:06,737
[Wilder] Sometimes I think
there never really was a plan.
1388
01:05:07,613 --> 01:05:08,947
We were all just
put here on this earth
1389
01:05:09,197 --> 01:05:10,741
to wither and squander, and...
1390
01:05:12,492 --> 01:05:14,494
wither away and not make
any progress at all.
1391
01:05:17,748 --> 01:05:19,041
When I think that I feel scared.
1392
01:05:21,084 --> 01:05:22,169
I feel defeated.
1393
01:05:24,671 --> 01:05:26,089
Then I hear this voice.
1394
01:05:27,299 --> 01:05:29,426
This voice like, inside.
1395
01:05:30,552 --> 01:05:32,429
And this voice
tells me that there is a plan.
1396
01:05:33,388 --> 01:05:35,390
It's not going to
be easy to understand.
1397
01:05:36,933 --> 01:05:38,018
But it's higher.
1398
01:05:40,145 --> 01:05:43,732
Higher than anything
I've ever imagined.
1399
01:05:43,732 --> 01:05:46,401
I don't think
I'm even ready to understand it.
1400
01:05:47,361 --> 01:05:49,529
Not yet, anyway.
1401
01:05:52,032 --> 01:05:54,493
But I was hoping that maybe
you could help me understand it.
1402
01:05:56,620 --> 01:05:58,372
Because I don't think
I can do it alone.
1403
01:06:01,083 --> 01:06:02,167
I feel--
1404
01:06:06,421 --> 01:06:07,756
I feel so alone.
1405
01:06:13,679 --> 01:06:14,763
Am I alone?
1406
01:06:21,103 --> 01:06:22,646
Dr. Davis?
1407
01:06:22,896 --> 01:06:26,858
[clock ticking]
1408
01:06:28,902 --> 01:06:32,948
[insects buzzing]
1409
01:06:37,619 --> 01:06:40,664
[contemplating melody playing]
1410
01:07:17,909 --> 01:07:21,955
♪
1411
01:07:57,324 --> 01:08:01,369
♪
1412
01:08:38,031 --> 01:08:42,077
♪
1413
01:09:17,612 --> 01:09:21,658
♪
1414
01:09:57,527 --> 01:10:01,573
♪
1415
01:10:37,609 --> 01:10:41,655
♪
1416
01:10:54,417 --> 01:10:56,461
[music fades]