1 00:02:15,762 --> 00:02:16,930 Anya Davis? 2 00:02:17,848 --> 00:02:19,892 Hi, I'm-- Sorry, I'm Cole Keating, 3 00:02:20,142 --> 00:02:21,518 the philosophy department. 4 00:02:21,768 --> 00:02:24,521 - Oh, hi. - I was on the hiring committee. 5 00:02:24,521 --> 00:02:26,273 - Right. - Can I? 6 00:02:26,523 --> 00:02:28,191 Yes, yes, yes. Sure, sure. 7 00:02:28,191 --> 00:02:31,612 Your dissertation on the Nietzschean will 8 00:02:31,612 --> 00:02:34,281 of individualism was fascinating. 9 00:02:34,281 --> 00:02:36,617 - Thank you. - So, I really admire you. 10 00:02:36,867 --> 00:02:38,869 You um-- You cover Nietzsche? 11 00:02:39,119 --> 00:02:43,582 No, no, I focus on the practices and aesthetics 12 00:02:43,832 --> 00:02:46,919 of the 18th century, so, Diderot, Voltaire. 13 00:02:46,919 --> 00:02:48,545 - Right. Enlightenment. - Yes. 14 00:02:48,795 --> 00:02:53,300 Um, although I teach a survey course here and there. 15 00:02:53,550 --> 00:02:55,636 We're so lucky to get you. 16 00:02:56,261 --> 00:02:58,055 Thanks. 17 00:02:58,305 --> 00:03:01,058 Uh, so, will I see you at the fire tonight? 18 00:03:01,808 --> 00:03:04,478 Sorry, will you see me at the fire tonight? 19 00:03:04,478 --> 00:03:05,812 Oh, do you not-- 20 00:03:06,063 --> 00:03:08,774 No. 21 00:03:09,024 --> 00:03:11,860 Um, so back in 1886, when Eastling was all men, 22 00:03:11,860 --> 00:03:14,154 at the end of a term, 23 00:03:14,154 --> 00:03:17,240 the students all decided to burn their books. 24 00:03:18,033 --> 00:03:19,368 It only happened once, 25 00:03:19,368 --> 00:03:20,869 but it sort of became a tradition. 26 00:03:20,869 --> 00:03:23,830 Oh, yeah, like a ritual of sorts, right? 27 00:03:23,830 --> 00:03:27,709 Yeah, it's tonight. So see you there? 28 00:03:29,169 --> 00:03:30,921 Yeah, sure. 29 00:04:14,297 --> 00:04:15,424 Hi. 30 00:04:17,009 --> 00:04:18,093 Hi. 31 00:04:21,304 --> 00:04:22,931 - You're new. - Yes. 32 00:04:23,890 --> 00:04:27,185 I'm a new hire in the philosophy department. 33 00:04:28,520 --> 00:04:30,605 Anya-- Dr. Davis. 34 00:04:34,860 --> 00:04:39,448 Do you believe in all that, burning of books? 35 00:04:39,448 --> 00:04:42,993 They say it's this Eastling tradition, 36 00:04:43,243 --> 00:04:45,120 the burning of literature and the like. 37 00:04:45,120 --> 00:04:48,206 It's actually a serious practice with meaning. 38 00:04:48,206 --> 00:04:49,666 I hear it's treated as a joke... 39 00:04:50,625 --> 00:04:52,753 people just throwing their shit into the fire... 40 00:04:53,587 --> 00:04:55,047 leaving the world outside behind. 41 00:04:55,839 --> 00:05:00,510 When really, what it actually means... 42 00:05:00,510 --> 00:05:03,597 it's eliminating ideology that may threaten any kind of power. 43 00:05:04,973 --> 00:05:06,099 Burning a person... 44 00:05:07,267 --> 00:05:08,351 burning a mind. 45 00:05:10,562 --> 00:05:12,189 Yeah, I understand that. 46 00:05:12,773 --> 00:05:14,608 So, basically, all these lunatic co-eds 47 00:05:14,858 --> 00:05:17,277 have taken this practice and turned it 48 00:05:17,277 --> 00:05:19,613 into a kind of celebration. 49 00:05:21,114 --> 00:05:22,282 A reason to get drunk. 50 00:05:24,201 --> 00:05:26,203 I don't think that's what education should be about. 51 00:05:30,540 --> 00:05:32,459 All right, Anya, I think we're ready for you. 52 00:05:48,266 --> 00:05:49,643 Anya, can I get you anything? 53 00:05:49,643 --> 00:05:51,061 No, thank you. 54 00:05:52,354 --> 00:05:54,397 This is Joanna Higgins. 55 00:05:54,397 --> 00:05:57,234 She's investigating the death of Wilder Hewitt. 56 00:05:57,984 --> 00:06:00,612 We've spoken to all of the students from your seminar. 57 00:06:01,321 --> 00:06:02,906 Wow. All of them? 58 00:06:03,156 --> 00:06:06,576 Except Mara Headley. We can't get in touch with her. 59 00:06:06,576 --> 00:06:08,203 - Have you heard from her? - No. 60 00:06:10,705 --> 00:06:12,290 And Selena? 61 00:06:13,834 --> 00:06:16,837 Selena Ferreira, my student? 62 00:06:16,837 --> 00:06:18,004 We've spoken with her. 63 00:06:19,965 --> 00:06:23,218 - So, she's okay? - Yes. 64 00:06:25,554 --> 00:06:26,972 Okay. 65 00:06:27,222 --> 00:06:28,723 We've learned you did a recording of the class? 66 00:06:28,723 --> 00:06:30,183 Reed Harris shared it with us. 67 00:06:30,433 --> 00:06:32,477 Yes, uh, per my instructions, 68 00:06:32,477 --> 00:06:34,938 I was required to record all remote classes. 69 00:06:35,689 --> 00:06:37,607 What's strange is from this specific seminar, 70 00:06:37,607 --> 00:06:39,317 the recording stops. 71 00:06:40,318 --> 00:06:41,862 Is there a reason you stopped it? 72 00:06:43,155 --> 00:06:46,950 That I stopped the recording? 73 00:06:46,950 --> 00:06:50,412 It stops with Reed Harris saying, and I quote, 74 00:06:50,412 --> 00:06:52,581 "The Upashans have a theory about this." 75 00:06:53,540 --> 00:06:55,584 He goes on to argue with Molly Stanovitz. 76 00:06:55,834 --> 00:06:57,878 It gets a little out of hand. You call five minutes. 77 00:06:58,128 --> 00:07:01,214 Yes, yeah, I had-- I had called a break in the class. 78 00:07:02,007 --> 00:07:04,509 Yes, and at that point, someone stopped the recording 79 00:07:04,509 --> 00:07:05,886 and didn't restart it. 80 00:07:07,095 --> 00:07:08,597 We assumed that person was you. 81 00:07:33,538 --> 00:07:34,998 Students, faculty, 82 00:07:34,998 --> 00:07:36,583 and staff of Eastling, greetings. 83 00:07:37,042 --> 00:07:39,461 This message is to inform you that all classes 84 00:07:39,711 --> 00:07:43,131 will remain being conducted online and only online. 85 00:07:43,715 --> 00:07:46,885 This is necessary as we continue to deal with the outbreak. 86 00:07:49,554 --> 00:07:51,556 As your Dean, I ask you to please 87 00:07:51,556 --> 00:07:54,476 remain safe and stay tuned for further updates. 88 00:07:54,476 --> 00:07:55,602 Thank you. 89 00:08:03,777 --> 00:08:06,071 Hi, Dr. Davis. 90 00:08:07,239 --> 00:08:09,908 Oh, hi, Mara. Hi. 91 00:08:11,243 --> 00:08:12,577 I can't hear you. 92 00:08:15,163 --> 00:08:17,791 - Hello? Hello, hello, hello? - Hi, hi. 93 00:08:17,791 --> 00:08:20,502 I can hear you. 94 00:08:20,502 --> 00:08:22,545 - How are you? - Um, I'm okay. 95 00:08:22,545 --> 00:08:24,506 I mean, all my classes have been on here, 96 00:08:24,756 --> 00:08:26,883 so I'm kind of-- 97 00:08:27,133 --> 00:08:28,927 - Hi, Reed. - Hi. 98 00:08:28,927 --> 00:08:30,303 {\an8}Hey. 99 00:08:30,303 --> 00:08:32,639 {\an8}Did you just wake up? 100 00:08:33,181 --> 00:08:34,849 Yeah, so? 101 00:08:35,475 --> 00:08:36,977 Oh, no. Sorry-- 102 00:08:37,227 --> 00:08:38,395 - I'll be right back. - Where's Wilder? 103 00:08:38,395 --> 00:08:39,688 {\an8}He's not with you? 104 00:08:40,939 --> 00:08:42,440 {\an8}No, we, um... 105 00:08:44,401 --> 00:08:48,113 {\an8}uh, we had a fight last night, so I came back to my dorm. 106 00:08:49,781 --> 00:08:50,865 {\an8}Oh. 107 00:08:52,742 --> 00:08:53,827 {\an8}Cool. 108 00:08:59,958 --> 00:09:02,168 {\an8}This is Wilder. Leave a message after the beep. 109 00:09:06,256 --> 00:09:08,383 Hey. 110 00:09:09,926 --> 00:09:11,219 Hey. 111 00:09:12,429 --> 00:09:15,223 You're not part of this class unless somehow 112 00:09:15,223 --> 00:09:18,184 I've missed you out of the six people that are in it. 113 00:09:19,227 --> 00:09:23,023 {\an8}-Are you, like, here to troll? - Dr. Davis is my mom. 114 00:09:23,940 --> 00:09:25,567 {\an8}What's that in your background? 115 00:09:25,817 --> 00:09:27,193 {\an8}That's music. 116 00:09:27,193 --> 00:09:29,696 {\an8}I knew that, but I mean, like, what kind? 117 00:09:31,656 --> 00:09:33,325 {\an8}- Hanna? - Hi. 118 00:09:34,617 --> 00:09:36,077 {\an8}How did you even get in here? 119 00:09:36,328 --> 00:09:37,912 {\an8}Your calendar synced to my phone. 120 00:09:38,747 --> 00:09:40,623 {\an8}And all your passwords are saved there, too, by the way. 121 00:09:40,623 --> 00:09:42,250 {\an8}Uh, you always use the same one. 122 00:09:42,250 --> 00:09:43,376 {\an8}Okay, so-- 123 00:09:44,961 --> 00:09:46,713 {\an8}So where is everyone? 124 00:09:46,963 --> 00:09:48,506 {\an8}Aren't you two in the same house? 125 00:09:48,506 --> 00:09:51,051 {\an8}No, Hannah's actually with her dad this week. 126 00:09:52,761 --> 00:09:55,889 {\an8}So what are you listening to exactly? 127 00:09:56,973 --> 00:09:58,183 {\an8}Polish jazz. 128 00:09:58,725 --> 00:10:00,393 {\an8}Yeah, I knew that. 129 00:10:00,393 --> 00:10:02,145 {\an8}Yeah, during the communist takeover, 130 00:10:02,145 --> 00:10:03,897 {\an8}jazz was totally repressed. 131 00:10:03,897 --> 00:10:06,941 {\an8}And when Stalin died, a new wave began. 132 00:10:06,941 --> 00:10:08,485 {\an8}Krzysztof Komeda? Like-- 133 00:10:09,361 --> 00:10:10,445 {\an8}Wow. 134 00:10:11,488 --> 00:10:12,947 {\an8}Polish jazz is the bomb. 135 00:10:14,032 --> 00:10:16,493 {\an8}My dad plays in a band that kind of emulates the movement. 136 00:10:16,493 --> 00:10:18,203 {\an8}It's not as good, but-- 137 00:10:18,203 --> 00:10:19,954 {\an8}Hannah, it's really not time for a concert. 138 00:10:19,954 --> 00:10:21,373 {\an8}Well, it's not a concert. 139 00:10:21,373 --> 00:10:23,500 {\an8}It's just a conversation, but fine. 140 00:10:24,000 --> 00:10:26,336 {\an8}I'll leave. 141 00:10:26,336 --> 00:10:27,879 Reach out to the others, 142 00:10:28,129 --> 00:10:30,799 and then we can start officially, officially. 143 00:10:31,049 --> 00:10:32,175 Cool. 144 00:10:41,726 --> 00:10:43,436 Hey! 145 00:10:43,436 --> 00:10:44,729 - Hello! - Hi! 146 00:10:44,979 --> 00:10:48,108 {\an8}It's my favorite Molly! 147 00:10:48,358 --> 00:10:50,318 {\an8}I don't want to see that. Put that away. 148 00:10:50,318 --> 00:10:52,487 {\an8}Also, how many Mollys do you even know? 149 00:10:52,487 --> 00:10:54,322 {\an8}A lot. Like, 12. 150 00:10:54,948 --> 00:10:56,825 {\an8}Yeah, I don't feel special. 151 00:10:56,825 --> 00:11:00,578 {\an8}- Kasper! Nice place, dude. - Oh, thank you. 152 00:11:00,829 --> 00:11:03,123 {\an8}Yeah, they decided to give all the funding 153 00:11:03,123 --> 00:11:04,624 {\an8}to foreign student housing, 154 00:11:04,624 --> 00:11:07,210 {\an8}but I'm chill, because I'm off campus. 155 00:11:07,210 --> 00:11:08,920 {\an8}Okay, the dorms aren't that bad. 156 00:11:09,379 --> 00:11:11,089 {\an8}But anyway, I mean, how are you guys? 157 00:11:11,965 --> 00:11:13,591 {\an8}I don't know. Just vibing. 158 00:11:13,591 --> 00:11:15,760 {\an8}I mean, this whole thing is so fucking weird. 159 00:11:16,010 --> 00:11:17,429 {\an8}So what are the signs of this thing? 160 00:11:17,429 --> 00:11:19,055 {\an8}The-- the sweat? 161 00:11:19,055 --> 00:11:21,766 {\an8}Feels weird to say. Like, the bubonic plague? 162 00:11:22,392 --> 00:11:24,644 {\an8}Well, actually, "sweat" is much easier to say, 163 00:11:24,644 --> 00:11:26,438 {\an8}because it's one syllable, "bubonic" is three. 164 00:11:26,688 --> 00:11:28,731 {\an8}Oh, come on, Molly. You know what I mean. 165 00:11:28,731 --> 00:11:30,900 {\an8}Actually, I don't, because I've never experienced 166 00:11:31,151 --> 00:11:32,485 {\an8}the bubonic plague. 167 00:11:32,735 --> 00:11:34,320 {\an8}Why don't you tell us about it, Kasper? 168 00:11:34,320 --> 00:11:37,031 {\an8}Come on, you're-- you're from Germany, right? 169 00:11:37,031 --> 00:11:39,075 {\an8}So, in your homeland, isn't that the origin 170 00:11:39,325 --> 00:11:41,202 {\an8}of all these hateful and evil things in the world? 171 00:11:41,453 --> 00:11:42,704 {\an8}I think that's what Molly is getting at. 172 00:11:42,954 --> 00:11:44,414 {\an8}What, like, the plague? 173 00:11:44,414 --> 00:11:46,499 {\an8}Mm, no, the whole world blames Germany for, 174 00:11:46,499 --> 00:11:47,876 {\an8}like, every problem. I swear to God. 175 00:11:48,376 --> 00:11:50,211 {\an8}Where is Dr. Davis? 176 00:11:50,211 --> 00:11:51,421 {\an8}Oh, God. 177 00:11:51,421 --> 00:11:53,339 {\an8}She is looking so hot today. 178 00:11:53,590 --> 00:11:55,216 {\an8}Okay, um, she went to get coffee. 179 00:11:56,176 --> 00:11:58,011 {\an8}Oh, coffee's super important, by the way. 180 00:11:58,887 --> 00:12:01,264 {\an8}Okay, wait, you guys, there's this rumor 181 00:12:01,264 --> 00:12:04,517 {\an8}that it, like, started from this leak 182 00:12:04,517 --> 00:12:07,770 {\an8}in a botched experiment in the lab at Decker Hall. 183 00:12:07,770 --> 00:12:09,189 {\an8}Yeah, I heard that, too. 184 00:12:09,439 --> 00:12:10,982 {\an8}Now, I-- I'm not so sure that's a rumor, Molly. 185 00:12:11,232 --> 00:12:12,358 {\an8}I think that actually happened. 186 00:12:13,026 --> 00:12:14,736 {\an8}Really? 187 00:12:14,736 --> 00:12:16,404 I mean, it did start somewhere, right? 188 00:12:16,404 --> 00:12:18,323 A-- and if someone did do it on purpose, 189 00:12:18,323 --> 00:12:22,494 like, uh-- like it was a deranged science major 190 00:12:22,494 --> 00:12:25,455 or-- or faculty, what would the purpose be? 191 00:12:25,455 --> 00:12:27,081 Why? 192 00:12:27,081 --> 00:12:28,541 I mean, I happen to think that it was just 193 00:12:28,541 --> 00:12:30,168 an honest mistake, you know? 194 00:12:30,168 --> 00:12:33,087 {\an8}I-- I-- it doesn't exactly lead to world domination. 195 00:12:33,713 --> 00:12:35,840 {\an8}We are all crazy. 196 00:12:36,090 --> 00:12:39,636 {\an8}People do crazy shit sometimes. 197 00:12:39,636 --> 00:12:41,054 {\an8}You don't even know. 198 00:12:41,054 --> 00:12:42,430 {\an8}Oh, my God, put your computer down. 199 00:12:42,430 --> 00:12:43,681 {\an8}It's, like, super disorienting. 200 00:12:44,516 --> 00:12:45,767 {\an8}- Yeah, but, guys... - Sorry. 201 00:12:46,017 --> 00:12:47,644 {\an8}...someone at Jasper's party had it, 202 00:12:47,644 --> 00:12:49,729 {\an8}which really disturbs me because I was there, 203 00:12:49,979 --> 00:12:51,147 {\an8}and so was Wilder. 204 00:12:51,397 --> 00:12:53,149 {\an8}Oh, my God, no way. Who? 205 00:12:53,650 --> 00:12:56,402 {\an8}Uh, Jessica Williams, the art history major. 206 00:12:56,653 --> 00:12:58,071 {\an8}Oh, yeah, yeah, yeah, I know her. 207 00:12:58,071 --> 00:12:59,572 {\an8}But, like, we're fine. 208 00:12:59,572 --> 00:13:01,115 {\an8}Only, like, three people have it anyway. 209 00:13:01,366 --> 00:13:03,952 {\an8}- No, five. - No, I heard eight. 210 00:13:03,952 --> 00:13:05,578 {\an8}Okay, this is ridiculous. 211 00:13:05,578 --> 00:13:08,373 {\an8}Like, the entire student body is, like, what? 212 00:13:08,373 --> 00:13:09,666 {\an8}800 students? 213 00:13:09,916 --> 00:13:11,584 {\an8}So why do we all have to quarantine 214 00:13:11,584 --> 00:13:13,878 {\an8}and not just those, like, six or eight people? 215 00:13:14,128 --> 00:13:16,381 {\an8}Well, you know, they don't know how it spreads, right? 216 00:13:16,381 --> 00:13:18,132 {\an8}If people have touched, uh-- 217 00:13:18,383 --> 00:13:20,134 {\an8}Yeah, I've touched a lot of people in the last week, so... 218 00:13:20,134 --> 00:13:22,595 {\an8}Well, all of that is under investigation, Reed. 219 00:13:22,595 --> 00:13:25,598 {\an8}Wait, wait, wait, the Sweat or how many people I've touched? 220 00:13:26,474 --> 00:13:28,685 {\an8}No, but seriously, Mara, come on. 221 00:13:29,602 --> 00:13:31,104 {\an8}This is a question of the individual 222 00:13:31,104 --> 00:13:32,522 {\an8}versus the greatest good, right? 223 00:13:32,772 --> 00:13:34,399 {\an8}So, if you want to selfishly go out 224 00:13:34,399 --> 00:13:36,401 {\an8}and-- and do whatever, 225 00:13:36,401 --> 00:13:37,902 {\an8}go to a party with your boyfriend, 226 00:13:38,152 --> 00:13:40,989 {\an8}you could catch it from some Hawaiian student, 227 00:13:40,989 --> 00:13:42,699 {\an8}and then you go give it to your barista, 228 00:13:42,949 --> 00:13:44,659 {\an8}and they go into the city, and they give it to whomever, 229 00:13:44,659 --> 00:13:47,078 {\an8}and then we're all fucked, the whole planet. 230 00:13:47,787 --> 00:13:49,831 {\an8}But isn't that where you'd get herd immunity? 231 00:13:50,081 --> 00:13:51,416 {\an8}Herd immunity? 232 00:13:51,416 --> 00:13:54,377 {\an8}I-- I'm sorry, are you an anti-vaxxer? 233 00:13:54,377 --> 00:13:55,920 {\an8}No, okay, I'm just saying 234 00:13:56,170 --> 00:13:58,506 {\an8}that sometimes you have to make these decisions. 235 00:13:58,506 --> 00:14:00,425 {\an8}Like, in nature, they accept 236 00:14:00,425 --> 00:14:02,176 {\an8}that the weakest don't always survive. 237 00:14:02,176 --> 00:14:03,761 {\an8}You-- so, you're talking about Darwinism? 238 00:14:04,012 --> 00:14:05,722 {\an8}I'm sorry, but we're at a tiny liberal arts school. 239 00:14:06,472 --> 00:14:07,932 {\an8}What is your point? 240 00:14:07,932 --> 00:14:09,642 {\an8}Okay, I'm just playing devil's advocate. 241 00:14:09,642 --> 00:14:12,645 {\an8}Like, if we were to go out, people would survive. 242 00:14:12,895 --> 00:14:15,982 {\an8}Like, humanity would survive. 243 00:14:15,982 --> 00:14:17,984 {\an8}I heard that when you get it... 244 00:14:19,068 --> 00:14:21,988 {\an8}it drips into your sinus system, and it can make you go blind. 245 00:14:22,238 --> 00:14:23,531 {\an8}Your eyes get all milky 246 00:14:23,531 --> 00:14:25,575 {\an8}- like some old dog. - What? 247 00:14:26,159 --> 00:14:27,619 {\an8}Yeah, dude. 248 00:14:27,619 --> 00:14:29,078 {\an8}- Think about it, Mara. - Stop it. 249 00:14:29,078 --> 00:14:30,747 {\an8}Your beautiful blue eyes will get all foamy 250 00:14:30,997 --> 00:14:32,540 {\an8}-like a cappuccino. 251 00:14:32,540 --> 00:14:34,250 No, you're just making that up. 252 00:14:34,250 --> 00:14:35,501 It's not funny. 253 00:14:35,877 --> 00:14:37,587 It also fucks with your, uh, 254 00:14:37,587 --> 00:14:38,963 I don't know if I can say this in front of-- 255 00:14:38,963 --> 00:14:40,048 ...anyways, so, thank you. 256 00:14:40,048 --> 00:14:41,424 {\an8}All right, guys, all right. 257 00:14:41,424 --> 00:14:44,385 {\an8}Who are we still missing? 258 00:14:44,385 --> 00:14:46,554 Um, Parker, Selena. 259 00:14:48,848 --> 00:14:51,267 All right, so what do you think? Two more minutes? 260 00:14:51,893 --> 00:14:52,977 And Wilder. 261 00:14:53,895 --> 00:14:55,355 Yeah, he'll be here soon. 262 00:14:55,813 --> 00:14:59,192 Molly, Molly, bo-bally, banana, tana, poppoly, me, my, mo Molly. 263 00:14:59,192 --> 00:15:01,694 {\an8}- Where's Hillary? - She went home. 264 00:15:02,403 --> 00:15:04,656 {\an8}- Fuck. To the city? - Yeah. 265 00:15:04,656 --> 00:15:06,491 {\an8}She didn't want to be holed up here any longer 266 00:15:06,491 --> 00:15:08,117 {\an8}than she had to be. 267 00:15:08,117 --> 00:15:10,036 {\an8}I mean, you know, she's like a real hypochondriac, 268 00:15:10,036 --> 00:15:14,290 {\an8}plus her dad's not really doing well. 269 00:15:14,290 --> 00:15:16,584 {\an8}- Sorry to hear that. - Yeah, he's really old. 270 00:15:17,794 --> 00:15:19,629 Well, send her my love. 271 00:15:19,629 --> 00:15:22,256 Um, who-- who is Hillary? 272 00:15:23,007 --> 00:15:24,467 Hillary is Molly's girlfriend. 273 00:15:24,467 --> 00:15:26,344 She was the TA in my early Greek seminar. 274 00:15:26,344 --> 00:15:28,262 I tried to fuck her, but she's gay. 275 00:15:29,055 --> 00:15:30,181 Well, actually, she's bi. 276 00:15:30,431 --> 00:15:33,142 She just wasn't into you, so... 277 00:15:33,393 --> 00:15:34,686 - She told me that... - That's just not true. 278 00:15:34,936 --> 00:15:35,937 ...multiple times. 279 00:15:36,729 --> 00:15:39,941 I'm [indistinct] you know, actually. [indistinct]. 280 00:15:40,191 --> 00:15:42,235 Hello! 281 00:15:42,235 --> 00:15:43,736 Hey, Selena. 282 00:15:44,237 --> 00:15:45,613 I'm sorry I'm late, Dr. Davis. 283 00:15:45,863 --> 00:15:47,907 I had to go to the clinic this morning. 284 00:15:48,157 --> 00:15:50,410 I, um, I thought I had the Sweat. 285 00:15:50,410 --> 00:15:51,744 {\an8}Oh, my God, really? 286 00:15:52,620 --> 00:15:54,414 {\an8}- Yeah. - I'm so sorry I'm late. 287 00:15:54,414 --> 00:15:56,874 {\an8}I went for a run. 288 00:15:56,874 --> 00:15:59,210 {\an8}- What's up? - How was that for you? 289 00:15:59,460 --> 00:16:02,130 {\an8}Well, no one's out, and my endorphins are flowing, 290 00:16:02,130 --> 00:16:03,840 {\an8}so I feel really good. 291 00:16:04,090 --> 00:16:06,509 {\an8}Last night, I threw my own personal rave. 292 00:16:06,968 --> 00:16:08,636 Oh, I did the same thing, too. 293 00:16:08,886 --> 00:16:10,930 I pretended I was in a club in Berlin 294 00:16:10,930 --> 00:16:12,557 - with all the lights. - Exactly. 295 00:16:12,557 --> 00:16:15,893 - But I wasn't in Berlin. - Okay, Parker, thank you. 296 00:16:15,893 --> 00:16:18,813 Can you-- can you take a seat and join us? 297 00:16:19,063 --> 00:16:21,649 {\an8}Hey. Sorry. 298 00:16:22,650 --> 00:16:24,152 Recording. 299 00:16:24,777 --> 00:16:26,028 Okay, let's start. 300 00:16:26,028 --> 00:16:27,905 Sorry, can I just say one thing? 301 00:16:28,156 --> 00:16:29,866 I-- It's relevant, I promise. 302 00:16:30,116 --> 00:16:32,618 No. 303 00:16:32,618 --> 00:16:35,621 {\an8}I sold Lucinda and the Argonauts 304 00:16:35,621 --> 00:16:37,331 {\an8}to Fox Pictures. 305 00:16:37,582 --> 00:16:39,375 I'm so excited. I can't believe it. 306 00:16:39,375 --> 00:16:42,545 {\an8}- That's amazing. - It is so popular in Germany. 307 00:16:42,545 --> 00:16:43,588 {\an8}What's that? 308 00:16:43,838 --> 00:16:45,423 {\an8}A-- a young adult novel. 309 00:16:45,423 --> 00:16:47,049 {\an8}- Congratulations, Selena. - Okay. 310 00:16:47,592 --> 00:16:48,676 {\an8}Thank you. 311 00:16:50,344 --> 00:16:52,555 {\an8}But we need Lucinda and the Argonauts? 312 00:16:53,931 --> 00:16:54,891 {\an8}Come on, Molly. 313 00:16:55,141 --> 00:16:56,350 {\an8}I just don't really know 314 00:16:56,350 --> 00:16:57,602 {\an8}what this has to do with philosophy. 315 00:16:57,852 --> 00:17:00,354 {\an8}Oh, but it has, like, everything to do 316 00:17:00,354 --> 00:17:02,482 {\an8}- with philosophy. - Okay. 317 00:17:02,482 --> 00:17:04,567 Anyway, Lucinda is faced 318 00:17:04,817 --> 00:17:07,403 with so many fight-or-flight situations. 319 00:17:07,653 --> 00:17:10,573 You know, monsters, saboteurs, 320 00:17:10,573 --> 00:17:13,785 the natural elements, all working against her. 321 00:17:14,243 --> 00:17:16,454 There is a big fight on the sea, 322 00:17:16,454 --> 00:17:18,581 so you don't know if she's gonna make it or not. 323 00:17:18,831 --> 00:17:21,459 And then, over the course of 300 or so odd pages, 324 00:17:21,459 --> 00:17:24,212 you realize that she's superhuman. 325 00:17:27,632 --> 00:17:29,717 {\an8}- Oh, I... - Nice, Molly. 326 00:17:29,967 --> 00:17:31,427 {\an8}...did not mean to send that to everybody. 327 00:17:31,677 --> 00:17:33,930 {\an8}Okay, wait. You kind of may have a point. 328 00:17:34,180 --> 00:17:36,724 it feels medieval. 329 00:17:36,974 --> 00:17:38,559 Like, maybe we're going back to the biblical plagues 330 00:17:38,810 --> 00:17:40,144 of the Greeks and Romans. 331 00:17:40,144 --> 00:17:42,438 You know, Nietzsche was a classicist. 332 00:17:42,438 --> 00:17:45,149 {\an8}Really? 333 00:17:45,149 --> 00:17:49,195 Yeah, he was. Yeah, actually. Parker, thank you. 334 00:17:49,195 --> 00:17:51,072 And Selena, thank you. 335 00:17:51,322 --> 00:17:52,698 I, um, I-- 336 00:17:52,949 --> 00:17:56,327 I wanted to start today's seminar by taking a look 337 00:17:56,327 --> 00:17:58,830 at Nietzsche's roots to classicism, 338 00:17:59,080 --> 00:18:01,624 which, of course, is covered in this week's reading. 339 00:18:01,624 --> 00:18:04,377 So, if we go back to Greek mythology, 340 00:18:04,377 --> 00:18:08,089 what we have here is-- is a kind of storytelling, 341 00:18:08,339 --> 00:18:10,925 a way of transcribing the human experience 342 00:18:10,925 --> 00:18:12,468 in a way that I think Nietzsche has felt 343 00:18:12,468 --> 00:18:14,470 that we have strayed from 344 00:18:14,470 --> 00:18:19,350 or, um, lost contact with. 345 00:18:19,350 --> 00:18:20,768 So, what I'm talking about... 346 00:18:22,019 --> 00:18:23,354 is a storytelling. 347 00:18:23,604 --> 00:18:25,481 Mythology is a storytelling 348 00:18:25,731 --> 00:18:28,901 that sort of encompasses the carnal, 349 00:18:28,901 --> 00:18:30,987 the animal, the spiritual, 350 00:18:31,237 --> 00:18:33,698 the intellectual, even madness, 351 00:18:33,948 --> 00:18:35,992 all of these elements of the human experience 352 00:18:36,242 --> 00:18:37,618 come together. 353 00:18:37,618 --> 00:18:41,747 And then also, um, this-- this idea of... 354 00:18:41,747 --> 00:18:44,625 destiny and fate being, um, 355 00:18:44,625 --> 00:18:47,879 being based on one's type or one's character. 356 00:18:48,129 --> 00:18:49,797 As Plato says, uh, 357 00:18:49,797 --> 00:18:52,508 character is destiny. 358 00:18:52,508 --> 00:18:55,386 But so what you have 359 00:18:55,636 --> 00:18:58,598 with the rational philosophers 360 00:18:58,598 --> 00:19:01,309 who have completely strayed from this type of... 361 00:19:02,351 --> 00:19:04,186 of storytelling, what we have with them 362 00:19:04,186 --> 00:19:07,982 is more of a-- a-- a-- a doctrinization 363 00:19:08,232 --> 00:19:11,360 and a-- a rationalization, 364 00:19:11,360 --> 00:19:13,279 a separation 365 00:19:13,529 --> 00:19:16,073 of all of these elements, uh... 366 00:19:17,158 --> 00:19:21,954 in a way that I think Nietzsche finds... 367 00:19:21,954 --> 00:19:24,832 much less complex, you know? 368 00:19:25,082 --> 00:19:27,001 Uh, this-- 369 00:19:27,001 --> 00:19:30,254 this experience of living, you know, 370 00:19:30,504 --> 00:19:33,966 the Leibniz philosophy, Kasper. 371 00:19:33,966 --> 00:19:35,718 {\an8}Yeah, philosophy of life. 372 00:19:35,968 --> 00:19:38,179 {\an8}Kierkegaard was also implicated in this. 373 00:19:38,429 --> 00:19:40,056 {\an8}- Schopenhauer, too, actually. - Right. 374 00:19:40,306 --> 00:19:41,349 So now look, I mean... 375 00:19:42,683 --> 00:19:44,977 Nietzsche's a philosopher who is-- He's-- he's-- 376 00:19:45,227 --> 00:19:46,938 he's very difficult to explore 377 00:19:47,188 --> 00:19:49,315 in a session like this. 378 00:19:49,315 --> 00:19:50,816 I mean, we could spend forever really-- 379 00:19:51,067 --> 00:19:53,069 {\an8}Sorry, can we just go back to this idea 380 00:19:53,069 --> 00:19:55,655 {\an8}of fate and destiny being based on your type 381 00:19:55,905 --> 00:19:57,615 {\an8}- or your character? - Yeah, yeah. 382 00:19:58,366 --> 00:20:01,410 {\an8}Okay, so character is destiny, 383 00:20:01,410 --> 00:20:02,578 {\an8}as Plato says, 384 00:20:02,828 --> 00:20:04,997 {\an8}but what about circumstance 385 00:20:04,997 --> 00:20:06,916 {\an8}and chance shaping your destiny? 386 00:20:07,166 --> 00:20:10,628 {\an8}I mean, I was raised by two women, two moms, okay? 387 00:20:10,628 --> 00:20:12,922 And, you know, they lived in, like, 388 00:20:13,172 --> 00:20:14,632 a completely separate reality. 389 00:20:15,257 --> 00:20:18,135 They were cool and progressive, you know, sure, 390 00:20:18,135 --> 00:20:20,638 but they are incredibly brilliant, both of them, 391 00:20:20,888 --> 00:20:24,225 and they essentially forced me to come here. 392 00:20:24,475 --> 00:20:26,102 {\an8}I mean, I didn't even really know 393 00:20:26,352 --> 00:20:29,313 {\an8}if I wanted to pursue college, higher education in general, 394 00:20:29,563 --> 00:20:32,650 {\an8}but they wanted a higher existence for me, 395 00:20:32,650 --> 00:20:35,861 {\an8}- so now I'm here. - Because that's what you wanted. 396 00:20:36,112 --> 00:20:38,072 {\an8}Well, no, even if I want this, I want that, 397 00:20:38,322 --> 00:20:41,409 {\an8}I'm still living their trajectory for me 398 00:20:41,409 --> 00:20:42,576 {\an8}by getting a degree. 399 00:20:44,829 --> 00:20:47,498 Yes, Molly. 400 00:20:48,249 --> 00:20:50,668 Before we get into this, I-- I-- I think it's crucial 401 00:20:50,668 --> 00:20:52,420 that in-- in order to understand 402 00:20:52,420 --> 00:20:54,964 these somewhat controversial ideas here 403 00:20:54,964 --> 00:20:57,717 that we really need to, um, 404 00:20:57,967 --> 00:21:00,344 we really need to know about the 19th century 405 00:21:00,344 --> 00:21:01,804 in terms of the historical, 406 00:21:01,804 --> 00:21:04,515 political, philosophical climate 407 00:21:04,515 --> 00:21:07,810 in which Nietzsche emerged. 408 00:21:07,810 --> 00:21:09,687 {\an8}So, look, the 19th century can-- can-- 409 00:21:09,687 --> 00:21:12,148 {\an8}can really be separated into two very distinct parts. 410 00:21:12,398 --> 00:21:16,485 {\an8}We have before 1848, 1850, and after. 411 00:21:16,944 --> 00:21:18,237 Can anyone speak to me 412 00:21:18,487 --> 00:21:21,657 about what is happening in Europe 413 00:21:21,907 --> 00:21:23,993 at this time? 414 00:21:23,993 --> 00:21:25,619 Well, the revolutions of 1848... 415 00:21:25,619 --> 00:21:26,746 Sorry, it's just, like... 416 00:21:26,746 --> 00:21:27,872 ...are some of the largest-- 417 00:21:27,872 --> 00:21:29,540 ...kind of sounds like 418 00:21:29,540 --> 00:21:31,417 we're just kind of reading from an encyclopedia. 419 00:21:32,501 --> 00:21:33,586 {\an8}Sorry? 420 00:21:34,295 --> 00:21:35,504 {\an8}No, it's just not very challenging. 421 00:21:35,504 --> 00:21:37,423 {\an8}I mean, this seminar, right, 422 00:21:37,423 --> 00:21:38,966 {\an8}this whole class is supposed to be a challenging discussion, 423 00:21:38,966 --> 00:21:42,511 {\an8}supposed to move things forward, I just... 424 00:21:42,511 --> 00:21:44,472 {\an8}I'm not really challenged. 425 00:21:44,472 --> 00:21:47,850 {\an8}We just started the discussion, like, a few minutes ago, um-- 426 00:21:48,100 --> 00:21:51,937 {\an8}I know, but challenge me, or I'll challenge you. 427 00:21:51,937 --> 00:21:53,272 {\an8}So, uh... 428 00:21:54,607 --> 00:21:57,234 {\an8}so what we see happening here 429 00:21:57,234 --> 00:21:59,195 {\an8}in the middle of the 19th century is this, 430 00:21:59,445 --> 00:22:01,989 {\an8}like, major reconstruction 431 00:22:01,989 --> 00:22:05,117 {\an8}or reconstitution of liberal values 432 00:22:05,117 --> 00:22:06,285 {\an8}with the restitution 433 00:22:06,535 --> 00:22:08,871 {\an8}of the Bourbon monarchy in France 434 00:22:09,121 --> 00:22:12,124 {\an8}and with the apotheosis of Bismarck in Germany. 435 00:22:12,124 --> 00:22:13,959 {\an8}So, these two events, in a way, 436 00:22:13,959 --> 00:22:16,378 {\an8}sort of denied all of this progress 437 00:22:16,378 --> 00:22:18,631 {\an8}that the revolutions in-- in France 438 00:22:18,631 --> 00:22:21,967 {\an8}and in America had made in the previous century. 439 00:22:22,218 --> 00:22:24,261 {\an8}Um, up to this point, 440 00:22:24,261 --> 00:22:26,764 {\an8}history and politics 441 00:22:26,764 --> 00:22:29,391 {\an8}and art and philosophy 442 00:22:29,391 --> 00:22:31,727 {\an8}were all sort of converging 443 00:22:31,977 --> 00:22:35,064 {\an8}and building unilaterally, 444 00:22:35,064 --> 00:22:38,109 {\an8}cohesively, on top of one another 445 00:22:38,359 --> 00:22:41,570 {\an8}towards this notion of progress. 446 00:22:41,821 --> 00:22:44,240 {\an8}Um, but now, all of a sudden, 447 00:22:44,240 --> 00:22:47,493 {\an8}there's this sort of terrifying reversal. 448 00:22:47,743 --> 00:22:50,246 {\an8}And-- and you know, this-- this of course, 449 00:22:50,246 --> 00:22:52,248 {\an8}really, um, 450 00:22:52,498 --> 00:22:54,458 {\an8}throws things on their head. 451 00:22:54,458 --> 00:22:57,795 {\an8}So, a large sense of-- of nihilism looms. 452 00:22:57,795 --> 00:23:00,422 {\an8}Um, and what we have now with Nietzsche 453 00:23:00,422 --> 00:23:03,676 {\an8}and his contemporaries 454 00:23:03,926 --> 00:23:06,971 {\an8}are, um-- Or let's look at these artists. 455 00:23:07,221 --> 00:23:08,472 {\an8}So, the-- the-- 456 00:23:08,472 --> 00:23:10,558 {\an8}the celebrated artists of the time 457 00:23:10,558 --> 00:23:13,352 {\an8}are Van Gogh, Monet, Manet. 458 00:23:13,811 --> 00:23:15,271 Uh, what you're looking at here 459 00:23:15,521 --> 00:23:17,606 is the emergence of an avant-garde 460 00:23:17,606 --> 00:23:19,024 for the first time, you know? 461 00:23:19,275 --> 00:23:22,903 Uh, you have a, uh, an avant-garde class, 462 00:23:23,154 --> 00:23:26,448 a rejection of institutions, of religions, of-- 463 00:23:26,448 --> 00:23:28,033 The, uh, the-- the rejects, the Salon des Refusés. 464 00:23:28,284 --> 00:23:29,618 Right. That's right. 465 00:23:29,869 --> 00:23:32,913 {\an8}These people become the stars of the moment. 466 00:23:33,164 --> 00:23:34,165 Nietzsche... 467 00:23:35,833 --> 00:23:37,668 is re-evaluating 468 00:23:37,918 --> 00:23:40,629 our whole philosophical tradition, in a sense. 469 00:23:40,629 --> 00:23:44,550 There is no longer any sort of pan-universal set of truths 470 00:23:44,800 --> 00:23:47,553 for which we could all sort of ascribe meaning. 471 00:23:47,803 --> 00:23:49,263 {\an8}Um, it's the individual 472 00:23:49,513 --> 00:23:51,557 {\an8}that must search for the salvation. 473 00:23:51,557 --> 00:23:54,059 {\an8}So, who and what does he introduce 474 00:23:54,310 --> 00:23:58,772 {\an8}to express this ultimate aspiration? 475 00:23:58,772 --> 00:24:01,734 - Anyone? - He introduces the Ubermensch. 476 00:24:02,902 --> 00:24:06,363 Okay, Mara, okay. So, let's unpack that. 477 00:24:06,363 --> 00:24:07,865 {\an8}Well, through Ubermensch, 478 00:24:07,865 --> 00:24:09,783 {\an8}Nietzsche introduces 479 00:24:09,783 --> 00:24:12,077 {\an8}the idea of a superior man, 480 00:24:12,328 --> 00:24:16,123 {\an8}who can rise above conventional Christian morality 481 00:24:16,123 --> 00:24:19,293 {\an8}to create and impose his own set of values. 482 00:24:19,543 --> 00:24:21,003 {\an8}Well, that's just bullshit 483 00:24:21,003 --> 00:24:23,297 {\an8}because what you're describing is patriarchy. 484 00:24:23,547 --> 00:24:26,425 {\an8}Not patriarchy. Hierarchy. 485 00:24:26,425 --> 00:24:28,802 {\an8}And hierarchy should, and does, exist. 486 00:24:28,802 --> 00:24:31,472 {\an8}I mean, even in this class, right? 487 00:24:32,806 --> 00:24:36,644 {\an8}Yeah, there's a hierarchy created by who will progress 488 00:24:36,894 --> 00:24:38,646 {\an8}and excel in this environment. 489 00:24:38,646 --> 00:24:40,731 {\an8}You know, who will get an A at the end of the semester. 490 00:24:40,981 --> 00:24:41,857 {\an8}Exactly, Mara. 491 00:24:42,107 --> 00:24:43,609 {\an8}And I feel like it's, uh, 492 00:24:43,609 --> 00:24:45,736 {\an8}the most important part of that is to consider 493 00:24:45,986 --> 00:24:49,114 {\an8}what happens if society or this class 494 00:24:49,365 --> 00:24:52,785 {\an8}or structure accepts the Ubermensch, right? 495 00:24:53,035 --> 00:24:56,622 {\an8}The Ubermensch may harm others, may overtake others. 496 00:24:57,248 --> 00:24:59,625 {\an8}Therefore, one adheres to suffering, 497 00:24:59,875 --> 00:25:02,002 {\an8}accepting the earth, but aiming to be above it, 498 00:25:02,253 --> 00:25:04,171 {\an8}to be above mankind. 499 00:25:04,171 --> 00:25:06,006 You're really cute. Are you dating? 500 00:25:07,091 --> 00:25:08,884 Isn't that one of the theories Hitler used 501 00:25:09,134 --> 00:25:10,302 to define the Holocaust? 502 00:25:11,011 --> 00:25:13,264 {\an8}Creating and perfecting the master race, yeah. 503 00:25:13,514 --> 00:25:15,099 {\an8}Uh, I-- I do want to state, though, 504 00:25:15,099 --> 00:25:17,309 {\an8}before we kind of delve into that, 505 00:25:17,309 --> 00:25:18,894 {\an8}that-- that-- that-- 506 00:25:19,144 --> 00:25:20,938 {\an8}that it was through misinterpretation, of course, 507 00:25:20,938 --> 00:25:24,608 {\an8}that Hitler and others were able to exploit Nietzschean-- 508 00:25:24,608 --> 00:25:25,985 The Lebensborn program. 509 00:25:26,735 --> 00:25:29,363 - The what? - His Das Lebensborn-Programm. 510 00:25:29,363 --> 00:25:33,367 The Lebensborn program was created by Hitler to, um, 511 00:25:33,367 --> 00:25:36,620 in a sense, spring to life the master race, right? 512 00:25:36,870 --> 00:25:40,833 So basically, he created breeding facilities 513 00:25:40,833 --> 00:25:43,544 where Aryan women were recruited, 514 00:25:43,794 --> 00:25:45,629 uh, to be impregnated 515 00:25:45,629 --> 00:25:47,506 by genetically pure SS officers. 516 00:25:47,756 --> 00:25:50,009 {\an8}42,000. 517 00:25:50,009 --> 00:25:52,845 {\an8}There were 42,000 babies 518 00:25:52,845 --> 00:25:54,263 {\an8}produced during that time. 519 00:25:54,263 --> 00:25:55,764 {\an8}Yeah, my grandfather was one of them. 520 00:25:55,764 --> 00:25:57,182 {\an8}He-- he was born from the program. 521 00:25:57,433 --> 00:25:58,600 {\an8}Really? That is fascinating. 522 00:26:00,102 --> 00:26:02,354 So this-- this Sweat, right, this-- 523 00:26:02,354 --> 00:26:04,565 this illness that's going around campus, 524 00:26:04,815 --> 00:26:07,026 could just be, like, some kind of mindset. 525 00:26:07,276 --> 00:26:08,569 Like some kind of 526 00:26:08,819 --> 00:26:11,530 psychological or sociological experiment. 527 00:26:12,239 --> 00:26:14,199 I mean, not even real. 528 00:26:14,450 --> 00:26:16,327 Yeah, I mean, I have thought this all along, 529 00:26:16,327 --> 00:26:17,995 you know? 530 00:26:17,995 --> 00:26:19,705 So, one person is so convinced that they have it, 531 00:26:19,955 --> 00:26:21,165 then it spreads to another person 532 00:26:21,415 --> 00:26:22,875 who also feigns illness, 533 00:26:22,875 --> 00:26:24,960 and eventually, we all have it, right? 534 00:26:25,210 --> 00:26:26,962 Or we think we do, and then we succumb 535 00:26:27,212 --> 00:26:29,590 to some kind of, like, widespread hysteria. 536 00:26:29,840 --> 00:26:31,633 {\an8}Well, okay, Selena, I guess if-- 537 00:26:31,633 --> 00:26:33,886 {\an8}if we're going to switch gears here, 538 00:26:34,136 --> 00:26:35,596 {\an8}if we were to view this moment 539 00:26:35,846 --> 00:26:37,973 {\an8}through a Nietzschean lens, we might... 540 00:26:39,433 --> 00:26:41,894 {\an8}see it as mass hysteria or-- 541 00:26:42,144 --> 00:26:46,065 {\an8}or conformity of sorts of the weaker man, 542 00:26:46,065 --> 00:26:48,233 {\an8}- the weaker spirit. - Yes, yes. 543 00:26:48,650 --> 00:26:51,403 {\an8}But I still feel like that's missing something. 544 00:26:51,403 --> 00:26:54,782 {\an8}I mean, it's-- it is a theory about power and control, 545 00:26:54,782 --> 00:26:57,493 {\an8}the masses, the conformity of the herd, yes. 546 00:26:58,535 --> 00:27:01,622 {\an8}But you're missing that if we become above man, 547 00:27:01,622 --> 00:27:04,875 {\an8}if we become the Uberman, then we can't get sick. 548 00:27:05,125 --> 00:27:06,627 {\an8}I mean, not in that way. 549 00:27:06,877 --> 00:27:10,047 {\an8}I thought suffering was elevated in the Ubermensch. 550 00:27:10,047 --> 00:27:12,216 {\an8}Uh, uh, it is, it is. 551 00:27:12,216 --> 00:27:14,760 {\an8}So, I'm not sure I'm-- I-- I'm not sure I'm following 552 00:27:15,010 --> 00:27:16,678 {\an8}or agreeing with your point, Wilder. 553 00:27:16,678 --> 00:27:18,430 {\an8}Can we go back for a second? 554 00:27:18,430 --> 00:27:21,225 {\an8}Nietzsche denounced God, right? Like, threw him out? 555 00:27:21,225 --> 00:27:23,852 {\an8}Well, you know, this idea of throwing off religion 556 00:27:24,103 --> 00:27:26,855 {\an8}is kind of a sort of part of the moral nihilism 557 00:27:27,106 --> 00:27:28,482 {\an8}of Nietzschean philosophy. 558 00:27:28,482 --> 00:27:31,485 {\an8}So, really, if you're a follower of anything of-- 559 00:27:31,485 --> 00:27:34,571 {\an8}of an institution, of a religion, of whatever, 560 00:27:34,822 --> 00:27:36,949 {\an8}you're hoarding your individualism. 561 00:27:37,574 --> 00:27:41,245 {\an8}Okay, but he also claimed there was a crisis of nihilism. 562 00:27:41,245 --> 00:27:42,621 {\an8}He didn't throw God away. 563 00:27:42,621 --> 00:27:43,872 {\an8}He admitted that the death of God 564 00:27:44,123 --> 00:27:45,666 {\an8}would profoundly disrupt society. 565 00:27:46,542 --> 00:27:49,086 {\an8}Remember, religion at this time was the construct 566 00:27:49,086 --> 00:27:50,587 {\an8}through which individuals organized 567 00:27:50,587 --> 00:27:52,214 {\an8}their sense of the world. 568 00:27:52,214 --> 00:27:54,842 {\an8}Therefore, the loss of God was a loss of coherence, 569 00:27:55,092 --> 00:27:56,593 {\an8}- a loss of objective truth. - Yeah. Yes. 570 00:27:56,593 --> 00:27:59,179 God, I forgot how smart you are, Parker. 571 00:27:59,430 --> 00:28:00,597 Um, who here believes in God? 572 00:28:01,223 --> 00:28:02,975 Reed, we're not going to do a poll 573 00:28:03,225 --> 00:28:04,685 on people's religious beliefs. 574 00:28:04,685 --> 00:28:07,187 I feel like it's valuable to the discussion. 575 00:28:07,438 --> 00:28:08,689 {\an8}Uh, Wilder, 576 00:28:08,689 --> 00:28:10,441 {\an8}- what about you, man? - What? 577 00:28:11,442 --> 00:28:13,652 {\an8}- Do you believe in God? - No. 578 00:28:13,652 --> 00:28:15,362 {\an8}So you're an agnostic? 579 00:28:15,362 --> 00:28:17,948 {\an8}- I'm an atheist. - Whatever, same difference. 580 00:28:18,198 --> 00:28:19,616 {\an8}Actually, they're not similar at all. 581 00:28:19,616 --> 00:28:21,076 You don't believe in God. We got it. 582 00:28:21,326 --> 00:28:22,911 Mara, what about you? Do you believe in God? 583 00:28:23,162 --> 00:28:26,123 I-- I have a feeling that might affect your coupling. 584 00:28:26,832 --> 00:28:28,208 Are we really doing this? 585 00:28:28,459 --> 00:28:30,544 Why are you so interested in our relationship? 586 00:28:31,086 --> 00:28:32,171 Good question. 587 00:28:33,505 --> 00:28:34,548 {\an8}Um... 588 00:28:34,798 --> 00:28:36,091 {\an8}Mara does not believe in God. 589 00:28:36,341 --> 00:28:37,634 {\an8}...okay, look-- 590 00:28:37,634 --> 00:28:39,636 {\an8}- I'm right here. - Okay, all right, cool. 591 00:28:39,636 --> 00:28:41,597 While I do think that personal beliefs 592 00:28:41,847 --> 00:28:43,724 can be relevant to our discussions, 593 00:28:43,974 --> 00:28:45,350 I'm-- I'm-- I'm really not sure 594 00:28:45,601 --> 00:28:47,019 why it's coming up right here, Reed. 595 00:28:47,561 --> 00:28:49,688 {\an8}But Anya, you yourself always talk about 596 00:28:49,688 --> 00:28:50,939 {\an8}how you're from Pittsburgh, 597 00:28:51,190 --> 00:28:52,900 {\an8}how that's shaped your personal views, 598 00:28:52,900 --> 00:28:54,526 {\an8}how you move through the world. 599 00:28:54,526 --> 00:28:55,903 {\an8}I mean, shouldn't we be doing the same thing? 600 00:28:55,903 --> 00:28:57,696 {\an8}How did we get to Pittsburgh? 601 00:28:57,696 --> 00:28:59,281 {\an8}Yeah, I didn't know that. 602 00:28:59,281 --> 00:29:01,950 {\an8}When did she mention being from Pittsburgh? 603 00:29:02,201 --> 00:29:03,702 {\an8}Where's Pittsburgh? 604 00:29:03,952 --> 00:29:07,873 {\an8}Look, I-- it's possible that I have mentioned things 605 00:29:08,123 --> 00:29:09,500 {\an8}in previous classes. 606 00:29:09,500 --> 00:29:13,337 The point is is that no one has to adhere 607 00:29:13,337 --> 00:29:16,256 to any of these theories, obviously, in order to study-- 608 00:29:16,256 --> 00:29:19,426 Wait, okay, so I was raised Catholic, right? 609 00:29:19,426 --> 00:29:20,844 I, like, went to a Catholic high school. 610 00:29:21,094 --> 00:29:22,471 Okay, can we-- 611 00:29:22,471 --> 00:29:24,139 No, wait, Dr. Davis, I-- 612 00:29:24,139 --> 00:29:26,058 I promise I'm gonna make my point really quick, 613 00:29:26,058 --> 00:29:27,684 - and it's relevant. - All right. 614 00:29:27,935 --> 00:29:30,479 Like, all that we were talking about earlier, right? 615 00:29:30,479 --> 00:29:32,773 How you're bringing influences to your being, 616 00:29:33,023 --> 00:29:35,609 or you wanting to be like them, or whatever. 617 00:29:35,859 --> 00:29:38,195 But, see, as I grew up, 618 00:29:38,195 --> 00:29:41,031 I made the decision not to be Catholic anymore. 619 00:29:41,281 --> 00:29:42,658 Can you-- Selena, 620 00:29:42,658 --> 00:29:44,910 can you please stop co-opting the class, 621 00:29:45,160 --> 00:29:46,620 just to interrupt Dr. Davis 622 00:29:46,870 --> 00:29:48,830 and say something completely irrelevant? 623 00:29:49,748 --> 00:29:53,502 {\an8}What Selena is saying is not completely unrelated. 624 00:29:56,922 --> 00:29:58,590 {\an8}Let's take a second here. 625 00:29:58,840 --> 00:30:02,636 {\an8}I-- it is clear that people pray to a higher spiritual being, 626 00:30:02,636 --> 00:30:04,763 {\an8}or a god, or institution, 627 00:30:05,013 --> 00:30:07,349 {\an8}or the like, in dark times 628 00:30:07,349 --> 00:30:09,643 {\an8}because they want something to believe in. 629 00:30:09,643 --> 00:30:12,271 {\an8}I mean, much like we're doing in this class right now. 630 00:30:13,522 --> 00:30:15,816 {\an8}Yeah, I mean, God has stood the test of time 631 00:30:16,066 --> 00:30:17,901 {\an8}because much of society 632 00:30:18,151 --> 00:30:19,903 {\an8}- is entirely hopeless. - Right. 633 00:30:20,153 --> 00:30:23,532 {\an8}And our judgment 634 00:30:23,782 --> 00:30:25,158 {\an8}of others is fickle. 635 00:30:25,158 --> 00:30:26,952 {\an8}I mean, actually, Molly, when you think about it, 636 00:30:26,952 --> 00:30:29,788 {\an8}there is no right and wrong when it comes to beliefs. 637 00:30:31,498 --> 00:30:33,166 {\an8}Wait, wait, wait, wait, wait. 638 00:30:33,166 --> 00:30:36,128 So you're saying Hitler, and like, all of his beliefs, 639 00:30:36,128 --> 00:30:39,298 attempting to exterminate the entire Jewish population 640 00:30:39,298 --> 00:30:40,882 was correct? 641 00:30:41,341 --> 00:30:42,676 No, that's not what I'm saying at all. 642 00:30:42,926 --> 00:30:44,803 Or the way the Russians decided to hide 643 00:30:45,053 --> 00:30:46,930 what actually happened at Chernobyl 644 00:30:46,930 --> 00:30:49,099 in order to glorify their country 645 00:30:49,349 --> 00:30:50,976 and maintain their politics, their beliefs. 646 00:30:51,226 --> 00:30:52,519 That's all a-okay? 647 00:30:53,562 --> 00:30:55,731 It's not an issue of morality, which is the trap 648 00:30:55,981 --> 00:30:58,233 that this conversation keeps falling into. 649 00:30:58,233 --> 00:31:00,861 So, if it's not an issue of morality... 650 00:31:01,820 --> 00:31:03,530 what is the metric that defines this? 651 00:31:03,780 --> 00:31:05,032 Well, I'm not-- I'm not moralizing though. 652 00:31:05,032 --> 00:31:06,199 not morality, 653 00:31:06,450 --> 00:31:08,035 - it's vitality. - That's right. 654 00:31:08,035 --> 00:31:09,411 {\an8}The strength of character is all. 655 00:31:09,411 --> 00:31:10,537 - That's right. - Yeah. 656 00:31:10,537 --> 00:31:11,622 It's an issue of vitality. 657 00:31:11,872 --> 00:31:14,333 And by the way, Molly, you know, 658 00:31:14,333 --> 00:31:17,794 those are two more obvious examples, right? 659 00:31:17,794 --> 00:31:20,047 You know, kind of generic. 660 00:31:21,256 --> 00:31:23,342 You can be a little more specific is all I'm saying. 661 00:31:23,342 --> 00:31:27,054 I'm sorry my digression offended so many people. 662 00:31:27,554 --> 00:31:30,557 Wow, Molly, I am so impressed 663 00:31:30,557 --> 00:31:32,601 with you apologizing for your behavior. 664 00:31:32,851 --> 00:31:35,937 I am just pointing out to you, Wilder, 665 00:31:35,937 --> 00:31:37,564 that what you are saying, 666 00:31:37,814 --> 00:31:40,359 despite your expertise on all subjects all the time, 667 00:31:40,359 --> 00:31:42,736 is not always correct. 668 00:31:42,986 --> 00:31:45,572 Yeah, but I never said I was. 669 00:31:45,572 --> 00:31:48,367 {\an8}Well, then it's an incredibly calculated performance. 670 00:31:50,911 --> 00:31:52,454 {\an8}Oh, no one's gonna back me up. 671 00:31:52,454 --> 00:31:55,248 {\an8}Okay, cool. That's awesome. Great. 672 00:31:57,668 --> 00:31:59,628 {\an8}At my bar mitzvah, my pants split 673 00:31:59,628 --> 00:32:01,880 {\an8}during the chair dance. 674 00:32:01,880 --> 00:32:03,256 {\an8}Oh. 675 00:32:03,507 --> 00:32:05,634 {\an8}Never set foot in a synagogue again. 676 00:32:06,718 --> 00:32:09,888 {\an8}So, you gave up the entirety of Judaism 677 00:32:09,888 --> 00:32:12,099 {\an8}because your pants split? 678 00:32:12,099 --> 00:32:14,643 {\an8}Well that and the whole singing in Hebrew part. 679 00:32:14,643 --> 00:32:16,019 {\an8}That's pretty tough. 680 00:32:16,019 --> 00:32:17,479 {\an8}Don't worry about it, dude. 681 00:32:17,729 --> 00:32:19,690 {\an8}I went to so many bar mitzvahs when I was a kid. 682 00:32:19,690 --> 00:32:21,233 {\an8}I technically lost my virginity at one. 683 00:32:21,233 --> 00:32:22,984 {\an8}I got a BJ from this girl with braces. 684 00:32:22,984 --> 00:32:25,987 {\an8}Oh, my God. Reed, shut up. Shut-- Just stop talking. 685 00:32:25,987 --> 00:32:28,949 {\an8}Nobody wants to hear about your BJ. 686 00:32:29,199 --> 00:32:30,659 {\an8}I mean, we were having-- 687 00:32:30,659 --> 00:32:32,577 {\an8}All of you, have you been present recently? 688 00:32:32,828 --> 00:32:34,955 {\an8}Because we were having a very intense conversation 689 00:32:35,205 --> 00:32:36,206 {\an8}about the Holocaust, 690 00:32:36,456 --> 00:32:37,916 {\an8}and all you can think about 691 00:32:38,166 --> 00:32:39,626 {\an8}-is getting head? - Could-- could we just try-- 692 00:32:39,876 --> 00:32:40,877 {\an8}That's so insensitive and disgusting! 693 00:32:41,128 --> 00:32:42,129 {\an8}Okay, Molly. 694 00:32:44,297 --> 00:32:46,842 {\an8}What, oh, oh, I'm being the crazy one right now? 695 00:32:47,092 --> 00:32:48,343 No, I just-- 696 00:32:48,343 --> 00:32:50,721 I'm gonna ask us all to just return 697 00:32:50,971 --> 00:32:53,807 to a more respectful way of talking to each other. 698 00:32:54,057 --> 00:32:56,059 {\an8}Well, it's not my fault that Reed loves to just listen 699 00:32:56,309 --> 00:32:58,353 {\an8}to the sound of his own voice. 700 00:32:58,353 --> 00:33:01,106 What's wrong with listening to the sound of my own voice? 701 00:33:01,106 --> 00:33:03,024 Your voice tells you a lot about your being. 702 00:33:03,024 --> 00:33:05,193 The Upanishads actually came up with a lot of their philosophies 703 00:33:05,193 --> 00:33:06,570 based on questions about the origins of the voice. 704 00:33:06,820 --> 00:33:08,113 Stop and listen to Dr. Davis 705 00:33:08,363 --> 00:33:09,239 and stop being so disrespectful. 706 00:33:09,489 --> 00:33:10,699 I'd like to end this now. 707 00:33:10,949 --> 00:33:12,451 Shut up! Oh, my God. 708 00:33:12,451 --> 00:33:13,827 I can't even handle this anymore, bye! 709 00:33:13,827 --> 00:33:15,454 Reed? 710 00:33:15,454 --> 00:33:17,247 Reed, can I, uh, can I tell you something? 711 00:33:17,706 --> 00:33:19,666 - I'd be honored. - Wilder. 712 00:33:19,666 --> 00:33:22,294 {\an8}You're an idiotic representation of your generation. 713 00:33:22,294 --> 00:33:24,171 {\an8}A pig. 714 00:33:24,171 --> 00:33:26,256 {\an8}You're a pig grappling through the vines of intelligentsia, 715 00:33:26,256 --> 00:33:27,924 {\an8}plotting against our prolonged thought 716 00:33:28,175 --> 00:33:29,551 {\an8}trying to move things forward, 717 00:33:29,801 --> 00:33:32,220 {\an8}and then chewing our ideas with your slime. 718 00:33:32,471 --> 00:33:34,556 {\an8}- You're just-- - Uh, okay. 719 00:33:34,806 --> 00:33:36,016 Let's take ten. 720 00:33:49,404 --> 00:33:52,365 Dr. Davis, we are missing significant information 721 00:33:52,365 --> 00:33:54,201 pertaining to what actually happened 722 00:33:54,201 --> 00:33:56,328 during the rest of the class and the lead-up to the jump. 723 00:33:57,078 --> 00:33:59,039 We've been in contact with everyone involved. 724 00:33:59,289 --> 00:34:00,582 We have testimonies 725 00:34:00,582 --> 00:34:02,083 from your students and your daughter. 726 00:34:02,083 --> 00:34:04,503 You've been in contact with my daughter? 727 00:34:06,671 --> 00:34:08,423 We're just asking questions. 728 00:34:08,965 --> 00:34:10,634 We've had to question everyone involved. 729 00:34:10,884 --> 00:34:12,969 So that's why he's here? 730 00:34:15,472 --> 00:34:17,307 Professor Keating's the head of the Standards Committee. 731 00:34:17,307 --> 00:34:18,433 Uh-huh. 732 00:34:19,893 --> 00:34:21,186 Right. 733 00:34:21,812 --> 00:34:23,438 So then he told you we were fucking? 734 00:34:25,690 --> 00:34:27,275 No, I hadn't. 735 00:34:27,526 --> 00:34:30,570 And that I had called him during the break in the class? 736 00:34:31,071 --> 00:34:33,198 - So it's my fault now? - Fault? No. 737 00:34:33,198 --> 00:34:35,200 I mean, I just-- I assumed that's why you were here. 738 00:34:36,409 --> 00:34:37,494 Is this true? 739 00:34:41,164 --> 00:34:43,792 Yes, she called me that day. 740 00:34:44,709 --> 00:34:46,253 That's not what I'm asking you. 741 00:34:46,253 --> 00:34:47,754 I'm asking you if you were in a relationship 742 00:34:48,004 --> 00:34:49,172 with her. 743 00:34:50,048 --> 00:34:51,591 I don't see why that matters. 744 00:34:51,842 --> 00:34:53,134 Because you're the head 745 00:34:53,134 --> 00:34:54,511 of the Standards Committee, Cole. 746 00:34:56,763 --> 00:34:58,890 What exactly did she tell you, Mr. Keating, 747 00:34:58,890 --> 00:35:00,016 on that phone call? 748 00:35:02,435 --> 00:35:04,646 {\an8}- It's good to see you. - Like, it's been that long? 749 00:35:04,646 --> 00:35:06,231 {\an8}It's been like five days. 750 00:35:07,065 --> 00:35:09,609 {\an8}Well, uh, yeah, but I mean, 751 00:35:09,860 --> 00:35:11,736 {\an8}feels like longer. 752 00:35:11,987 --> 00:35:13,405 {\an8}A lot has happened. 753 00:35:13,405 --> 00:35:15,699 {\an8}Like before the world set on fire. 754 00:35:19,327 --> 00:35:21,037 {\an8}- Can you come over tonight? - Yeah. 755 00:35:21,288 --> 00:35:24,666 {\an8}Uh, I got to finish this outline for this grant application. 756 00:35:24,666 --> 00:35:26,543 {\an8}My Diderot research. 757 00:35:29,754 --> 00:35:32,215 {\an8}Um, are you okay? 758 00:35:38,722 --> 00:35:41,600 {\an8}Yeah, it's just my seminar just got so crazy. 759 00:35:41,850 --> 00:35:42,893 {\an8}Which one was that? 760 00:35:44,185 --> 00:35:47,564 {\an8}Just like my only one, the one with Wilder Hewitt. 761 00:35:47,814 --> 00:35:48,940 {\an8}Oh, what's up with him? 762 00:35:49,524 --> 00:35:50,609 {\an8}I thought you liked him. 763 00:35:52,235 --> 00:35:53,820 {\an8}I do like him, it's just... 764 00:35:55,113 --> 00:35:56,698 {\an8}he's just very volatile today. 765 00:36:00,035 --> 00:36:03,705 {\an8}So, uh, students, like, 766 00:36:03,705 --> 00:36:05,332 {\an8}so a lot of his kind, you know, 767 00:36:05,332 --> 00:36:07,000 {\an8}any of his type... 768 00:36:08,209 --> 00:36:10,003 {\an8}they can totally have 769 00:36:10,003 --> 00:36:11,171 {\an8}their heads stuck up their own asses. 770 00:36:11,421 --> 00:36:12,964 {\an8}You know what I mean? 771 00:36:12,964 --> 00:36:14,215 {\an8}They think they know everything about everything, 772 00:36:14,215 --> 00:36:17,260 {\an8}and you can't teach them. 773 00:36:17,260 --> 00:36:20,764 {\an8}But you can influence them. 774 00:36:22,599 --> 00:36:24,726 And, you know, it's-- 775 00:36:24,976 --> 00:36:27,729 Often it's the most difficult ones that teach us the most. 776 00:36:28,772 --> 00:36:32,734 She said the class was hard and that she felt overwhelmed. 777 00:36:40,784 --> 00:36:42,202 Why didn't you tell us this? 778 00:36:44,162 --> 00:36:46,331 I-- It didn't seem like it was important. 779 00:36:48,917 --> 00:36:50,835 You didn't think it was important? 780 00:36:51,753 --> 00:36:54,297 It was a conversation with an academic colleague. 781 00:36:54,297 --> 00:36:56,841 Mm-hmm. 782 00:36:56,841 --> 00:36:59,219 Okay, Cole, I think you should go. 783 00:37:10,146 --> 00:37:13,441 Is there anything else that you'd like to tell us? 784 00:37:19,447 --> 00:37:22,575 It seemed like she was drawn to him. 785 00:37:22,575 --> 00:37:24,661 Drawn to him in what way? 786 00:37:30,500 --> 00:37:33,461 In the way that a teacher is drawn to a bright student. 787 00:37:50,478 --> 00:37:52,022 What did you talk about with Wilder? 788 00:37:55,859 --> 00:37:56,943 Many things. 789 00:37:56,943 --> 00:38:00,280 We-- we spoke often. 790 00:38:01,281 --> 00:38:05,285 It seemed very much part of his process. 791 00:38:05,285 --> 00:38:08,204 It's-- it's normal, it's standard 792 00:38:08,455 --> 00:38:10,040 that I speak with my students. 793 00:38:11,166 --> 00:38:13,626 What-- what is it that you think I know? 794 00:38:14,377 --> 00:38:15,378 Let's not jump to any conclusions. 795 00:38:15,628 --> 00:38:17,005 I'm not jumping to conclusions. 796 00:38:17,005 --> 00:38:19,090 I'm just-- I'm simply asking questions. 797 00:38:19,799 --> 00:38:22,552 I teach philosophy. It's the nature of what I do. 798 00:38:25,180 --> 00:38:29,142 December 2nd, 2009. Does that date ring a bell? 799 00:38:31,436 --> 00:38:32,604 No. 800 00:38:32,854 --> 00:38:34,147 There was a custody hearing. 801 00:38:34,397 --> 00:38:36,274 Your daughter was five years old, correct? 802 00:38:38,109 --> 00:38:39,652 Yes. 803 00:38:39,903 --> 00:38:42,739 During the hearing, your ex-husband, Phil Archer, 804 00:38:42,989 --> 00:38:44,532 claimed that you were unable to leave the house 805 00:38:44,532 --> 00:38:46,201 for six weeks. 806 00:38:46,201 --> 00:38:48,578 Yes, I was severely depressed during my divorce. 807 00:38:48,578 --> 00:38:50,789 That you were living in a state of alarming disarray, 808 00:38:51,039 --> 00:38:52,707 and according to your daughter's testimony 809 00:38:52,957 --> 00:38:54,042 during the proceedings, 810 00:38:54,292 --> 00:38:56,002 "I saw Mommy eating. 811 00:38:56,586 --> 00:38:58,379 Eating roots and plants from the garden. 812 00:38:58,963 --> 00:39:00,632 She said she wanted to go back to the earth, 813 00:39:00,632 --> 00:39:02,592 to the way things were supposed to be." 814 00:39:05,136 --> 00:39:07,514 What does this have to do with anything? 815 00:39:13,561 --> 00:39:15,605 Uh, well, um... 816 00:39:18,191 --> 00:39:19,692 what strikes me about that statement 817 00:39:19,692 --> 00:39:20,735 from your daughter, Anya, 818 00:39:20,985 --> 00:39:22,612 is that it sounds very similar 819 00:39:22,862 --> 00:39:24,781 to some of the things that Wilder was talking about 820 00:39:24,781 --> 00:39:27,200 just before he jumped. 821 00:39:27,200 --> 00:39:29,202 Relevant to the Nietzschean theories 822 00:39:29,202 --> 00:39:31,079 you were discussing in that class? 823 00:39:31,329 --> 00:39:35,083 Yeah, I just-- I'm-- I'm sorry, I don't-- I don't understand. 824 00:39:37,001 --> 00:39:38,711 Your daughter brings up a level of instability... 825 00:39:38,962 --> 00:39:40,964 - Oh my God, instability. - ...which was also mentioned. 826 00:39:44,342 --> 00:39:46,636 In December of 2014, 827 00:39:46,886 --> 00:39:48,555 you resigned from your last position 828 00:39:48,555 --> 00:39:49,931 at Jones College. 829 00:39:49,931 --> 00:39:52,100 Can you tell us about that? 830 00:39:52,100 --> 00:39:54,435 What is going on here? 831 00:39:55,603 --> 00:39:57,981 A student flung himself from his window 832 00:39:57,981 --> 00:40:00,316 - during your class, Anya. - I know! 833 00:40:00,942 --> 00:40:02,402 So I'm sure you can understand 834 00:40:02,402 --> 00:40:03,611 - the urgency of the matter. - I'm sorry. 835 00:40:09,242 --> 00:40:10,326 I'm sorry. 836 00:40:11,911 --> 00:40:12,996 I need a minute. 837 00:40:44,360 --> 00:40:46,196 - Hey. - Hi. 838 00:40:46,196 --> 00:40:47,488 I've been looking for you everywhere. 839 00:40:47,488 --> 00:40:48,781 Sorry. 840 00:40:49,032 --> 00:40:50,366 I'm just, uh, really glad you came. 841 00:40:50,366 --> 00:40:52,285 I didn't think you would. 842 00:40:52,285 --> 00:40:53,578 Hi, Wilder. 843 00:40:55,788 --> 00:40:56,873 Hi, Professor Keating. 844 00:40:59,709 --> 00:41:02,921 I'm glad you two met, uh, 845 00:41:02,921 --> 00:41:04,547 as you know, Anya, we don't really have 846 00:41:04,797 --> 00:41:06,716 traditional majors here, 847 00:41:06,966 --> 00:41:10,929 but I'd say Wilder's focus is our department. 848 00:41:13,056 --> 00:41:14,140 Uh, where do you live? 849 00:41:15,808 --> 00:41:18,603 Oh, uh, the housing 850 00:41:18,603 --> 00:41:20,146 over on Ponce. 851 00:41:21,856 --> 00:41:23,274 Why? 852 00:41:24,943 --> 00:41:26,319 Wanted to walk you home. 853 00:41:28,529 --> 00:41:29,614 Great. 854 00:41:30,740 --> 00:41:32,617 I'll see you tomorrow. 855 00:41:32,617 --> 00:41:33,743 I'm in your seminar. 856 00:41:35,370 --> 00:41:37,413 Great. See you tomorrow. 857 00:41:40,500 --> 00:41:42,377 Interesting kid. 858 00:41:42,377 --> 00:41:43,503 Yeah. 859 00:41:48,299 --> 00:41:49,676 What'd you guys talk about? 860 00:41:50,677 --> 00:41:51,761 Oh. 861 00:41:53,388 --> 00:41:54,472 The bonfire. 862 00:42:00,937 --> 00:42:03,773 Kasper, Vlad? 863 00:42:04,023 --> 00:42:07,485 Vlad, Vlad, Vlad, Vlad, Vlad. 864 00:42:08,027 --> 00:42:09,946 - Seriously? - Oh, Vlad! 865 00:42:09,946 --> 00:42:11,823 Hey, hey! Parker! 866 00:42:11,823 --> 00:42:14,867 What's up, man? 867 00:42:14,867 --> 00:42:16,452 Oh, bye, Vlad. 868 00:42:16,452 --> 00:42:17,787 Molly, how are you doing? 869 00:42:18,037 --> 00:42:19,914 I know that was a little tense before. 870 00:42:20,164 --> 00:42:21,666 {\an8}So sorry I got so upset, you guys. 871 00:42:21,916 --> 00:42:22,917 {\an8}♪ What do you want? 872 00:42:23,167 --> 00:42:24,877 {\an8}♪ I want to be lonely ♪ 873 00:42:24,877 --> 00:42:27,380 {\an8}Is that Selena Ferrara on vocals? 874 00:42:27,630 --> 00:42:29,632 {\an8}Oh, I didn't realize I was still on. 875 00:42:29,632 --> 00:42:31,634 {\an8}- Hi, guys. - Hi. 876 00:42:32,510 --> 00:42:35,471 {\an8}Um, hey, is-- is Reed coming? 877 00:42:35,471 --> 00:42:37,181 {\an8}Or is he-- Oh. 878 00:42:38,641 --> 00:42:41,477 {\an8}Yo! Reed, man. 879 00:42:42,395 --> 00:42:43,771 {\an8}I miss you. 880 00:42:45,023 --> 00:42:46,816 {\an8}It's been too long. 881 00:42:47,066 --> 00:42:48,693 {\an8}When we're-- When this is done, we're going to Bubby's, okay? 882 00:42:48,943 --> 00:42:51,529 {\an8}As soon as this is done, the day this is fucking over. 883 00:42:52,196 --> 00:42:54,699 Oh. Has anyone heard 884 00:42:54,949 --> 00:42:57,577 about Dr. Davis and Dr. Keaton? 885 00:42:57,577 --> 00:42:59,329 No, why? 886 00:43:00,747 --> 00:43:03,499 I saw them getting drinks at Bubby's the other day. 887 00:43:03,499 --> 00:43:06,002 Yeah, okay, but maybe they like their happy hour. 888 00:43:06,252 --> 00:43:07,628 I mean, I sure do. 889 00:43:07,628 --> 00:43:09,172 {\an8}Yeah, me too. 890 00:43:09,422 --> 00:43:11,841 {\an8}Yeah, she's also new. It could be routine. 891 00:43:12,091 --> 00:43:15,136 {\an8}Maybe, yeah, maybe, I-- I saw them not once, though, 892 00:43:15,136 --> 00:43:18,348 {\an8}not twice, three times, and last week. 893 00:43:18,598 --> 00:43:20,350 {\an8}Gossip! 894 00:43:20,600 --> 00:43:21,934 {\an8}You think they're fucking, bro? 895 00:43:21,934 --> 00:43:23,436 {\an8}I don't think they're grading papers. 896 00:43:23,686 --> 00:43:26,022 {\an8}- Hello. - Hey, Wilder. 897 00:43:26,022 --> 00:43:27,482 {\an8}Hi. 898 00:43:27,732 --> 00:43:28,983 That was really emotional before, 899 00:43:29,233 --> 00:43:32,820 and I just want to discuss our feelings. 900 00:43:33,071 --> 00:43:34,739 You know, you kind of attacked me there 901 00:43:34,989 --> 00:43:36,574 with that poetic gibberish 902 00:43:36,574 --> 00:43:38,826 that sounded like it was from Planet of the Apes. 903 00:43:39,077 --> 00:43:41,579 Okay, they speak English in Planet of the Apes. 904 00:43:41,829 --> 00:43:44,332 - No, they don't. - Yeah, they do. 905 00:43:56,010 --> 00:43:58,012 {\an8}Okay, guys, so we're back. 906 00:43:58,262 --> 00:44:00,390 {\an8}Uh, I wanted to start this next half 907 00:44:00,390 --> 00:44:04,185 {\an8}by just grounding us in some text. 908 00:44:04,185 --> 00:44:05,186 {\an8}Really? 909 00:44:05,436 --> 00:44:07,021 {\an8}All right, guys, look, I, uh-- 910 00:44:08,898 --> 00:44:10,316 {\an8}I know you don't want to acknowledge 911 00:44:10,316 --> 00:44:11,943 {\an8}that there's any kind of hierarchy here, 912 00:44:11,943 --> 00:44:13,236 {\an8}but I am your professor. 913 00:44:13,486 --> 00:44:15,446 {\an8}I am trying to lead you in a discussion. 914 00:44:16,447 --> 00:44:18,408 {\an8}I don't believe in hierarchy. 915 00:44:18,825 --> 00:44:21,494 {\an8}Oh, wow, Reed, that might be the first thing 916 00:44:21,494 --> 00:44:22,912 {\an8}you and I actually agree on. 917 00:44:23,162 --> 00:44:26,916 Uh, your question of my authority 918 00:44:27,166 --> 00:44:29,544 or hierarchy in this context is what? 919 00:44:29,794 --> 00:44:31,337 Is directed at academia? 920 00:44:32,088 --> 00:44:34,382 Yes, I mean, the institution. 921 00:44:34,382 --> 00:44:38,302 And you bringing it up, you yourself are questioning it. 922 00:44:38,302 --> 00:44:41,639 You know, Reed, yes, he's being an asshole dickhead, 923 00:44:41,889 --> 00:44:44,308 but he still has the authority to question you 924 00:44:44,308 --> 00:44:46,352 just like you have the authority to question him. 925 00:44:46,352 --> 00:44:49,397 I mean, Plato, Socrates, that was like the first 926 00:44:49,647 --> 00:44:51,232 student-teacher relationship, right? 927 00:44:51,232 --> 00:44:53,276 But look at where hierarchy has gotten us. 928 00:44:53,276 --> 00:44:56,988 We live in a completely patriarchal, racist society. 929 00:44:56,988 --> 00:44:58,698 This isn't a philosophy, it's gender studies. 930 00:44:58,948 --> 00:45:00,992 Oh, well, thank you for bringing up my minor. 931 00:45:01,242 --> 00:45:04,537 Also, I hate it when any time a woman loves to talk 932 00:45:04,787 --> 00:45:06,622 about patriarchy or equality, 933 00:45:06,622 --> 00:45:08,166 a man has to question it and be like, 934 00:45:08,416 --> 00:45:10,168 "Oh, do you know gender studies?" 935 00:45:10,168 --> 00:45:11,794 It's, like, so frustrating. 936 00:45:11,794 --> 00:45:13,588 All this male versus female bullshit. 937 00:45:13,838 --> 00:45:15,506 I mean, God, we've been dealing with it 938 00:45:15,506 --> 00:45:17,550 since the beginning of fucking time. 939 00:45:17,550 --> 00:45:19,510 We are still dealing with it. 940 00:45:19,510 --> 00:45:22,472 Ah, I mean, for example, okay, at the beginning of this class, 941 00:45:22,722 --> 00:45:24,432 Parker brought up the fact that you are 942 00:45:24,432 --> 00:45:26,642 in a sexual relationship with Dr. Keaton. 943 00:45:26,642 --> 00:45:27,852 {\an8}Whoa, whoa, whoa, Molly! 944 00:45:28,102 --> 00:45:29,979 What? You did. 945 00:45:30,229 --> 00:45:33,316 And just by the way, if you were a man, 946 00:45:33,316 --> 00:45:35,902 do you think anybody would be saying something like that? 947 00:45:40,323 --> 00:45:41,782 {\an8}Right, um... 948 00:45:44,994 --> 00:45:46,162 {\an8}I, uh-- 949 00:45:47,330 --> 00:45:50,750 {\an8}I'm gonna disregard that last statement 950 00:45:51,000 --> 00:45:55,671 {\an8}that you made, Molly, about my personal life, and I am-- 951 00:45:55,671 --> 00:45:57,882 {\an8}I'm just gonna read the text now. 952 00:45:59,258 --> 00:46:02,303 Uh, this is from Beyond Good and Evil. 953 00:46:04,222 --> 00:46:06,933 "What inspires respect for women, 954 00:46:06,933 --> 00:46:09,060 and often enough even fear, 955 00:46:09,060 --> 00:46:11,854 is her nature, which is more natural than man's. 956 00:46:11,854 --> 00:46:15,358 The genuine, cunning, suppleness 957 00:46:15,358 --> 00:46:16,817 of a beast of prey. 958 00:46:17,568 --> 00:46:20,446 The tiger's claw under the glove. 959 00:46:21,489 --> 00:46:23,533 Her inner wildness." 960 00:46:26,619 --> 00:46:29,664 Men oppress women, because they know 961 00:46:29,914 --> 00:46:31,666 they're a force to be reckoned with. 962 00:46:31,916 --> 00:46:35,545 {\an8}Well, Nietzsche also claims that the emancipation of women 963 00:46:35,545 --> 00:46:38,673 {\an8}from feminism is merely just a-- 964 00:46:38,923 --> 00:46:40,883 {\an8}I mean, kind of a resentment 965 00:46:40,883 --> 00:46:42,718 {\an8}of some women against other women 966 00:46:42,969 --> 00:46:45,638 {\an8}because they're better physically constituted 967 00:46:45,638 --> 00:46:47,557 {\an8}and more able to bear children. 968 00:46:47,557 --> 00:46:51,269 It sounds like a little bit of a compliment from Nietzsche, 969 00:46:51,269 --> 00:46:54,313 layered with this bit of misogyny, no? 970 00:46:54,564 --> 00:46:57,441 No, exactly, Kasper, because literally, 971 00:46:57,441 --> 00:47:00,736 any time a woman is competing against another woman, 972 00:47:00,736 --> 00:47:02,446 it's inherently misogynist, 973 00:47:02,446 --> 00:47:04,407 because it's for the benefit of a man. 974 00:47:05,616 --> 00:47:07,618 That's, like, the first thing I've heard in this class 975 00:47:07,618 --> 00:47:08,869 that makes sense. 976 00:47:09,662 --> 00:47:12,290 Look, Lucinda and the Argonauts is a great example 977 00:47:12,290 --> 00:47:14,041 of a text that actively engages with-- 978 00:47:14,041 --> 00:47:17,086 - Are you serious? - No, no, no! 979 00:47:17,086 --> 00:47:19,755 We are still questioning if men are the greater sex, 980 00:47:20,006 --> 00:47:21,465 and that's insane! 981 00:47:21,465 --> 00:47:23,551 Right, but that's because they are, I mean-- 982 00:47:24,969 --> 00:47:27,471 {\an8}In Nietzsche's theory, right, 983 00:47:27,722 --> 00:47:31,684 {\an8}a woman's whole purpose-- Her whole purpose, her goal, 984 00:47:31,684 --> 00:47:34,645 {\an8}is to give birth to an Ubermensch. 985 00:47:34,645 --> 00:47:36,272 {\an8}Which is just a theory. 986 00:47:36,272 --> 00:47:38,441 {\an8}Right, but her ability to do that 987 00:47:38,691 --> 00:47:40,985 {\an8}dictates her relationship to man. 988 00:47:41,527 --> 00:47:42,945 {\an8}Nietzsche talks about the Ubermensch 989 00:47:43,195 --> 00:47:46,240 {\an8}that literally translates to "superman." 990 00:47:48,492 --> 00:47:49,869 Okay, so, Wilder, 991 00:47:50,119 --> 00:47:54,165 you're actually interpreting it literally. 992 00:47:54,707 --> 00:47:56,542 You know, Wilder, 993 00:47:56,542 --> 00:47:59,962 I think that that interpretation is valid. 994 00:48:00,463 --> 00:48:03,215 {\an8}Okay, thank you, yes, more than valid, but-- 995 00:48:03,215 --> 00:48:06,260 - So you're agreeing with him? - No, I'm not, I'm just-- 996 00:48:06,510 --> 00:48:08,054 I'm saying that it's interesting, 997 00:48:08,054 --> 00:48:09,930 and that I'm acknowledging it. 998 00:48:10,890 --> 00:48:13,434 Look, it's impossible to talk about Nietzsche 999 00:48:13,434 --> 00:48:16,771 and-- and sort of skip over misogyny. 1000 00:48:17,021 --> 00:48:18,731 It's-- it's in his writings. 1001 00:48:18,981 --> 00:48:23,069 {\an8}But wouldn't it be interesting to think of misogyny 1002 00:48:23,069 --> 00:48:26,614 {\an8}as a part of, perhaps, an overall strategy... 1003 00:48:27,907 --> 00:48:30,743 {\an8}of Nietzsche's to demonstrate that our attitude 1004 00:48:30,993 --> 00:48:34,872 {\an8}towards gender and sex is completely cultural? 1005 00:48:34,872 --> 00:48:36,916 {\an8}And it's often incredibly destructive 1006 00:48:37,166 --> 00:48:39,502 {\an8}to our-- our potential as individuals 1007 00:48:39,502 --> 00:48:43,214 {\an8}and as a species, and... 1008 00:48:43,214 --> 00:48:47,093 {\an8}perhaps it's something to be overcome. 1009 00:48:47,093 --> 00:48:51,222 {\an8}It's an interesting, I mean, glorified, positive reading. 1010 00:48:51,222 --> 00:48:52,515 {\an8}But it's all besides the point, 1011 00:48:52,765 --> 00:48:53,808 {\an8}because when it comes down to it, 1012 00:48:54,058 --> 00:48:55,476 {\an8}men did come first. 1013 00:48:56,143 --> 00:48:57,687 {\an8}And were created first. 1014 00:48:58,187 --> 00:48:59,605 According to the Bible? 1015 00:48:59,855 --> 00:49:01,148 - Yeah, which is-- - So we're interpreting 1016 00:49:01,399 --> 00:49:02,900 the Bible literally? 1017 00:49:02,900 --> 00:49:06,112 Yeah, it's a source of mythological creation. 1018 00:49:06,112 --> 00:49:08,322 {\an8}Okay, but we've seen in this class, right, 1019 00:49:08,572 --> 00:49:10,449 {\an8}mythology, philosophy, and it's also-- 1020 00:49:10,700 --> 00:49:12,410 {\an8}There's plenty of scientific evidence 1021 00:49:12,410 --> 00:49:13,953 {\an8}that backs this up. 1022 00:49:14,203 --> 00:49:16,080 Okay, Nietzsche had very controversial views on this. 1023 00:49:16,330 --> 00:49:17,331 Next text. 1024 00:49:19,583 --> 00:49:20,918 "From the beginning, 1025 00:49:20,918 --> 00:49:23,921 nothing has been more alien, repugnant, 1026 00:49:24,171 --> 00:49:28,551 or hostile to woman than truth. 1027 00:49:28,551 --> 00:49:30,302 Her great art is the lie 1028 00:49:30,302 --> 00:49:33,973 and highest concern is mere appearance and beauty." 1029 00:49:35,266 --> 00:49:37,893 Oh, Selena, the prime example of that. 1030 00:49:37,893 --> 00:49:40,020 {\an8}- Wilder. - Excuse me, I'm sorry? 1031 00:49:41,230 --> 00:49:43,607 {\an8}Well, no, it's just, you obviously 1032 00:49:43,607 --> 00:49:45,735 {\an8}put a lot of effort into your appearance 1033 00:49:45,985 --> 00:49:48,446 {\an8}just to come onto this online class. 1034 00:49:48,446 --> 00:49:49,655 {\an8}You know what I mean? 1035 00:49:49,655 --> 00:49:52,199 {\an8}- Easy, Wilder. - Oh, my God. 1036 00:49:52,450 --> 00:49:55,286 {\an8}That is just offensive. 1037 00:49:55,286 --> 00:49:57,580 {\an8}It's not offensive, it's just an observation. 1038 00:49:57,580 --> 00:49:59,081 {\an8}No, no, no, no, no, no. 1039 00:49:59,081 --> 00:50:01,167 {\an8}This whole fucking seminar is offensive. 1040 00:50:01,417 --> 00:50:03,627 {\an8}Yeah, this whole seminar is offensive. 1041 00:50:03,878 --> 00:50:05,588 {\an8}It's fucking biased, 1042 00:50:05,588 --> 00:50:09,341 {\an8}and set in a bunch of made-up beliefs! 1043 00:50:09,341 --> 00:50:11,469 {\an8}- None of you-- - Selena! 1044 00:50:11,469 --> 00:50:13,053 {\an8}- None of you... - Selena! 1045 00:50:13,053 --> 00:50:15,097 {\an8}...can even comprehend or understand the fact 1046 00:50:15,347 --> 00:50:17,892 {\an8}that I might actually have a brain. 1047 00:50:18,142 --> 00:50:21,020 {\an8}- Yeah, and that I-- - Stop, stop, stop! 1048 00:50:21,270 --> 00:50:22,563 {\an8}I-- I-- 1049 00:50:22,563 --> 00:50:25,566 {\an8}There's something wrong with your eyes. 1050 00:50:25,566 --> 00:50:27,318 {\an8}What? What is it? 1051 00:50:28,486 --> 00:50:30,404 {\an8}Oh, my God. 1052 00:50:31,113 --> 00:50:33,657 Oh, my God, you guys, 1053 00:50:33,657 --> 00:50:35,576 help me, tell me what to do. 1054 00:50:35,576 --> 00:50:37,953 Help me! Tell me what to do. 1055 00:50:37,953 --> 00:50:39,622 Wash out your eyes with water and-- 1056 00:50:40,372 --> 00:50:42,166 I have to go. I have to go, just-- 1057 00:50:43,334 --> 00:50:44,627 Where did she go? 1058 00:50:44,877 --> 00:50:46,420 Maybe someone should go check on her? 1059 00:50:46,420 --> 00:50:48,088 Yeah, yeah, yeah, I'm on it, all right. 1060 00:50:48,088 --> 00:50:49,757 Reed, the eye thing, 1061 00:50:49,757 --> 00:50:51,634 is it really a sign of the Sweat? 1062 00:50:51,634 --> 00:50:53,552 - I thought you were joking. - I thought I was joking, too. 1063 00:50:53,552 --> 00:50:55,012 Well, if you were joking, then how do you explain 1064 00:50:55,262 --> 00:50:56,639 her eyes actually being white? 1065 00:50:56,639 --> 00:50:59,141 I don't fucking know. Pink eye? 1066 00:50:59,141 --> 00:51:01,101 - Seriously? - Look, has anyone been 1067 00:51:01,101 --> 00:51:04,271 in contact with her in the last few days? 1068 00:51:04,271 --> 00:51:06,482 I left-- I left cookies at her door. 1069 00:51:06,482 --> 00:51:08,234 But long story. 1070 00:51:08,234 --> 00:51:10,986 What's so funny, weirdo? 1071 00:51:11,237 --> 00:51:14,156 Look, guys, I-- I, um-- 1072 00:51:14,156 --> 00:51:16,200 I'm not so sure that we should continue. 1073 00:51:16,450 --> 00:51:17,827 Yeah, it-- it doesn't feel right. 1074 00:51:18,077 --> 00:51:19,870 I think I'm-- I'm gonna go, and check on her. 1075 00:51:19,870 --> 00:51:23,499 {\an8}No, Mara. Mara, Mara, just stay, stay. 1076 00:51:23,499 --> 00:51:25,209 {\an8}We should absolutely continue. What else can we do? 1077 00:51:25,459 --> 00:51:27,837 {\an8}No, I-- I actually think that-- that we should 1078 00:51:28,087 --> 00:51:29,338 {\an8}probably just end this. 1079 00:51:29,588 --> 00:51:33,634 {\an8}No, Anya, we should absolutely continue. 1080 00:51:33,634 --> 00:51:35,594 {\an8}Nothing can be done for Selena. 1081 00:51:35,594 --> 00:51:37,638 {\an8}- How do you know? - Because I do. 1082 00:51:37,888 --> 00:51:40,641 {\an8}Look, we have an obligation to continue this class. 1083 00:51:40,641 --> 00:51:43,018 What obligation, I can leave whenever I want, okay? 1084 00:51:43,018 --> 00:51:44,937 It's a free zone. 1085 00:51:44,937 --> 00:51:46,480 {\an8}Okay, then go ahead. 1086 00:51:46,480 --> 00:51:50,025 {\an8}"I love all who are, like heavy drops, 1087 00:51:50,025 --> 00:51:52,653 {\an8}falling one by one from the dark clouds 1088 00:51:52,653 --> 00:51:54,196 {\an8}that lowers over man. 1089 00:51:54,446 --> 00:51:57,032 {\an8}They herald the coming of the lightning, 1090 00:51:57,032 --> 00:51:58,701 {\an8}and succumb to the heralds." 1091 00:51:58,951 --> 00:52:00,035 I feel sick. 1092 00:52:00,578 --> 00:52:02,496 I'm going to call-- call Selena. 1093 00:52:04,582 --> 00:52:05,666 Hey, um-- 1094 00:52:09,211 --> 00:52:10,296 I, uh-- 1095 00:52:14,842 --> 00:52:16,051 So, what are we doing? 1096 00:52:17,553 --> 00:52:19,013 Uh, we're gonna continue. 1097 00:52:19,597 --> 00:52:21,098 {\an8}- Really? - Next quote. 1098 00:52:26,186 --> 00:52:27,646 {\an8}"Lead back to the earth 1099 00:52:27,897 --> 00:52:30,274 {\an8}the virtue that flew away, as I do. 1100 00:52:32,401 --> 00:52:35,237 {\an8}Back to life, back to the body, 1101 00:52:35,487 --> 00:52:37,114 {\an8}that it may give the earth meaning. 1102 00:52:38,949 --> 00:52:40,367 {\an8}A human meaning." 1103 00:52:45,122 --> 00:52:46,206 Okay. 1104 00:52:48,042 --> 00:52:49,668 Does anyone have anything to say? 1105 00:52:55,090 --> 00:52:56,467 {\an8}Anyone? 1106 00:52:59,219 --> 00:53:00,304 Mara? 1107 00:53:05,017 --> 00:53:09,063 {\an8}I think that on this notion of virtue 1108 00:53:09,063 --> 00:53:12,399 {\an8}and the power of virtue, I think that he's saying 1109 00:53:12,399 --> 00:53:14,151 {\an8}that we need to ground ourselves. 1110 00:53:14,151 --> 00:53:16,570 {\an8}Right, but we can't ground ourselves 1111 00:53:16,570 --> 00:53:18,364 {\an8}in something that's unfit. 1112 00:53:18,364 --> 00:53:20,616 {\an8}Right, but what I'm saying is that I think we need to-- 1113 00:53:20,866 --> 00:53:22,701 {\an8}We need to find-- No, we need to find something-- 1114 00:53:22,952 --> 00:53:25,913 {\an8}Hey, Wilder, I think Mara was speaking. 1115 00:53:25,913 --> 00:53:28,499 {\an8}- I was. - Oh, well, I speak through her. 1116 00:53:28,499 --> 00:53:29,708 {\an8}She speaks through me. 1117 00:53:30,376 --> 00:53:32,294 {\an8}- No, but that isn't-- - Shh. Mara. 1118 00:53:32,795 --> 00:53:34,421 {\an8}Mara. Mara. 1119 00:53:35,047 --> 00:53:38,425 {\an8}I just need you to give me a second so I can figure 1120 00:53:38,425 --> 00:53:40,803 {\an8}these ideas out for myself. 1121 00:53:41,053 --> 00:53:42,221 {\an8}What's the point when your analysis 1122 00:53:42,221 --> 00:53:43,347 {\an8}is gonna be so generic? 1123 00:53:43,681 --> 00:53:44,932 {\an8}You're not moving anything forward. 1124 00:53:44,932 --> 00:53:47,393 {\an8}You're afraid, Mara. 1125 00:53:47,393 --> 00:53:50,145 {\an8}- You're afraid. - Stop telling me what I feel. 1126 00:53:50,145 --> 00:53:52,189 {\an8}I can tell you whatever I want to tell you. 1127 00:53:52,815 --> 00:53:55,067 {\an8}That is not okay for you to say. 1128 00:53:55,317 --> 00:53:56,527 {\an8}Yeah, you're right, it's not. 1129 00:53:59,655 --> 00:54:03,617 {\an8}The Earth has become small, and on it hops the last man 1130 00:54:03,867 --> 00:54:05,536 {\an8}who makes everything small. 1131 00:54:05,536 --> 00:54:09,456 {\an8}Therefore, one must sacrifice themselves to the Earth 1132 00:54:09,707 --> 00:54:11,291 {\an8}so that the Earth of the superman 1133 00:54:11,291 --> 00:54:13,794 {\an8}may hereafter arrive. 1134 00:54:13,794 --> 00:54:15,629 {\an8}That's incomprehensible. 1135 00:54:15,879 --> 00:54:18,340 {\an8}It's not incomprehensible. It's so clear. 1136 00:54:18,340 --> 00:54:20,259 {\an8}It's just difficult and-- 1137 00:54:20,259 --> 00:54:22,970 {\an8}and it's difficult to inhabit and understand, 1138 00:54:23,220 --> 00:54:24,680 {\an8}but it is possible. 1139 00:54:24,680 --> 00:54:26,598 {\an8}No, I don't think it is. 1140 00:54:26,598 --> 00:54:28,976 {\an8}That's just because you're convincing yourself of that. 1141 00:54:29,226 --> 00:54:31,812 {\an8}Because our reality has superimposed certain ideas, 1142 00:54:31,812 --> 00:54:33,272 {\an8}certain images into your brain, 1143 00:54:33,522 --> 00:54:35,065 {\an8}you think that it's not possible. 1144 00:54:35,065 --> 00:54:38,527 {\an8}But there's been no proof, no actual proof 1145 00:54:38,527 --> 00:54:40,612 {\an8}that this can't be achieved. 1146 00:54:40,612 --> 00:54:41,905 {\an8}And look, right now, 1147 00:54:42,156 --> 00:54:43,949 {\an8}right now, this is our chance. 1148 00:54:44,491 --> 00:54:46,535 {\an8}I mean, we're all gonna become extinct anyway. 1149 00:54:46,785 --> 00:54:48,454 {\an8}What are you talking about? 1150 00:54:48,454 --> 00:54:50,205 {\an8}Oh, my God, Mara! 1151 00:54:50,205 --> 00:54:54,126 {\an8}Come on, stop-- stop acting like you don't know me. 1152 00:54:54,126 --> 00:54:55,544 {\an8}It's me. 1153 00:54:55,544 --> 00:54:58,130 {\an8}If you want to keep on pretending, 1154 00:54:58,130 --> 00:55:00,674 {\an8}then you can join the throngs of women like Selena 1155 00:55:00,924 --> 00:55:03,177 {\an8}who prostitute themselves, and end up infected. 1156 00:55:03,427 --> 00:55:05,971 {\an8}So what are you gonna do? 1157 00:55:05,971 --> 00:55:08,098 {\an8}I mean, either stay or go. 1158 00:55:08,640 --> 00:55:11,560 {\an8}Go. Go, leave. Leave the call. 1159 00:55:11,810 --> 00:55:13,395 {\an8}Hang up on me like you did last time. 1160 00:55:13,395 --> 00:55:15,105 {\an8}If you're not strong enough to continue this work, 1161 00:55:15,105 --> 00:55:16,148 {\an8}then you should leave. 1162 00:55:16,398 --> 00:55:18,817 {\an8}You are not God, Wilder. 1163 00:55:27,951 --> 00:55:29,369 The fuck just happened? 1164 00:55:29,369 --> 00:55:31,163 I don't know. Did either of them answer? 1165 00:55:31,163 --> 00:55:32,831 No, but maybe-- maybe Parker's there. 1166 00:55:33,082 --> 00:55:34,249 - I'm gonna call him. - I'll call too. 1167 00:55:34,249 --> 00:55:35,375 Reed, give me the number. 1168 00:55:35,375 --> 00:55:36,543 I hope she's okay. 1169 00:55:36,794 --> 00:55:38,962 It feels real bad. 1170 00:55:38,962 --> 00:55:41,048 {\an8}What all of you are not realizing 1171 00:55:41,048 --> 00:55:43,217 {\an8}is that this Sweat, this-- this illness, 1172 00:55:43,217 --> 00:55:46,220 {\an8}it has the potential to wipe us all out entirely. 1173 00:55:46,470 --> 00:55:48,305 {\an8}I mean, look at what just happened to one of our own. 1174 00:55:48,305 --> 00:55:49,807 {\an8}We don't know what that was. 1175 00:55:50,057 --> 00:55:52,101 {\an8}We have to face the consequences. 1176 00:55:52,351 --> 00:55:54,019 {\an8}We have to be ready. 1177 00:55:54,269 --> 00:55:55,938 {\an8}Ready-- ready for what? 1178 00:55:56,188 --> 00:55:57,731 {\an8}We-- 1179 00:55:59,316 --> 00:56:01,193 {\an8}We have to prepare ourselves. 1180 00:56:02,277 --> 00:56:05,656 {\an8}We have to take risks. 1181 00:56:05,656 --> 00:56:07,533 {\an8}Anya, Anya, tell them. 1182 00:56:08,534 --> 00:56:09,910 {\an8}Tell them what you told me last night. 1183 00:56:10,160 --> 00:56:11,411 {\an8}Last night? 1184 00:56:11,411 --> 00:56:14,248 {\an8}"Our minds are the most dangerous. 1185 00:56:14,248 --> 00:56:16,208 {\an8}Man is but a rope 1186 00:56:16,208 --> 00:56:18,627 {\an8}between the animal and the superman. 1187 00:56:18,627 --> 00:56:20,754 {\an8}A rope over an abyss. 1188 00:56:21,004 --> 00:56:22,548 {\an8}Wilder, what? 1189 00:56:22,548 --> 00:56:25,551 {\an8}What is great about man is that he is a bridge, 1190 00:56:25,551 --> 00:56:28,095 {\an8}not a goal." 1191 00:56:28,095 --> 00:56:30,222 {\an8}Wilder, you have to stop. 1192 00:56:30,222 --> 00:56:31,932 I knew. I knew it. 1193 00:56:32,182 --> 00:56:34,309 I knew you were never really devoted to me, Mara, I knew. 1194 00:56:34,560 --> 00:56:35,936 I knew this would never last. 1195 00:56:35,936 --> 00:56:38,272 We-- we have to endure the unthinkable. 1196 00:56:38,272 --> 00:56:40,440 We have to get ready for the pain. 1197 00:56:40,440 --> 00:56:42,651 Wilder, Wilder, you have to listen to me, okay? 1198 00:56:42,651 --> 00:56:44,278 You have to stop this. 1199 00:56:44,278 --> 00:56:45,571 {\an8}Everything-- everything is pitted against us. 1200 00:56:45,821 --> 00:56:48,448 {\an8}Wilder, don't-- What are you doing, okay? 1201 00:56:48,448 --> 00:56:51,451 {\an8}Listen to me, Wilder, I care about you, okay? 1202 00:56:51,451 --> 00:56:54,121 {\an8}I'm coming over. I'm coming now, okay? 1203 00:56:54,121 --> 00:56:55,539 {\an8}Wait, how far do you live? 1204 00:56:55,539 --> 00:56:57,124 {\an8}Um, close, five minutes. 1205 00:56:57,374 --> 00:56:59,418 No, no, no, no, no, no. Not-- not close enough. 1206 00:56:59,668 --> 00:57:02,796 See, that's the problem. We can never be close enough. 1207 00:57:03,046 --> 00:57:04,506 Okay, I'm gonna meet you there, okay? 1208 00:57:04,506 --> 00:57:05,883 - I'll come right now. - No, wait, it's better 1209 00:57:05,883 --> 00:57:07,009 if it's just me, I know him. 1210 00:57:07,259 --> 00:57:09,261 You don't, you don't know me, Mara. 1211 00:57:09,261 --> 00:57:10,554 You really don't know me. 1212 00:57:10,804 --> 00:57:12,764 I don't know me. No one knows. 1213 00:57:13,015 --> 00:57:14,266 - Wilder. - No one. 1214 00:57:14,266 --> 00:57:15,851 Please, I'm on my way, okay? 1215 00:57:15,851 --> 00:57:17,519 I'm coming right now. 1216 00:57:17,519 --> 00:57:20,022 Dude, Mara's on her way. Everything's gonna be okay. 1217 00:57:20,272 --> 00:57:22,149 - Sit down, okay? - It's going to be fine. 1218 00:57:22,149 --> 00:57:25,235 {\an8}Anya? Anya, we're in this together, right? 1219 00:57:25,235 --> 00:57:26,695 Like you said, right? 1220 00:57:26,945 --> 00:57:27,946 We're doing this work together. 1221 00:57:28,197 --> 00:57:29,740 Dr. Davis. 1222 00:57:29,740 --> 00:57:32,451 "Lo, for I am a herald of the lightning, 1223 00:57:32,451 --> 00:57:33,952 a drop out of the cloud." 1224 00:57:34,203 --> 00:57:35,621 But I am not the lightning. 1225 00:57:35,871 --> 00:57:38,916 The lightning, however, is the superman. 1226 00:57:38,916 --> 00:57:42,920 Anya, Anya, don't-- don't be afraid. 1227 00:57:42,920 --> 00:57:44,880 {\an8}I-- I have imagined this moment. 1228 00:57:45,672 --> 00:57:47,174 {\an8}This beautiful, beautiful moment. 1229 00:57:47,174 --> 00:57:48,300 {\an8}Do you trust me? 1230 00:57:49,426 --> 00:57:51,136 Trust me. 1231 00:57:51,136 --> 00:57:52,095 Wilder. 1232 00:57:52,346 --> 00:57:53,513 This is just the beginning. 1233 00:57:54,765 --> 00:57:56,183 Don't-- 1234 00:57:56,183 --> 00:57:57,392 Oh, my God! 1235 00:58:00,771 --> 00:58:02,147 Oh! 1236 00:58:02,940 --> 00:58:05,150 Is anybody there? What's happening? 1237 00:58:11,406 --> 00:58:13,367 Students of Eastling, hello. 1238 00:58:13,951 --> 00:58:15,786 I hope you are all keeping safe and well 1239 00:58:16,036 --> 00:58:17,663 during this challenging time. 1240 00:58:18,580 --> 00:58:22,793 I come to you with grave news, but also with some news of hope. 1241 00:58:23,835 --> 00:58:26,255 All of you know the challenges our college has faced 1242 00:58:26,505 --> 00:58:28,006 over these past few weeks. 1243 00:58:29,091 --> 00:58:31,677 Ours is a small and familiar campus. 1244 00:58:32,219 --> 00:58:34,888 And so it is with great sadness that I share with you 1245 00:58:35,138 --> 00:58:36,974 the passing of undergraduate fellow 1246 00:58:37,224 --> 00:58:38,725 Wilder Buck-Hewitt. 1247 00:58:39,559 --> 00:58:41,853 Wilder had just begun his junior year. 1248 00:58:42,562 --> 00:58:44,106 And those of you who knew him 1249 00:58:44,106 --> 00:58:46,483 or may have encountered Wilder on campus 1250 00:58:46,483 --> 00:58:48,652 may remember his generous 1251 00:58:48,652 --> 00:58:50,821 and formidable academic spirit. 1252 00:58:51,905 --> 00:58:55,117 We ask for privacy regarding Wilder's sudden death 1253 00:58:55,117 --> 00:58:57,995 from his peers, faculty, and friends. 1254 00:58:59,121 --> 00:59:02,124 Now, as we take this time to mourn Wilder, 1255 00:59:02,374 --> 00:59:04,876 we also take this opportunity 1256 00:59:04,876 --> 00:59:08,005 to open our campus again. 1257 00:59:08,005 --> 00:59:09,798 We believe that this outbreak, 1258 00:59:09,798 --> 00:59:11,550 or what has been referred to as the Sweat, 1259 00:59:11,800 --> 00:59:12,968 has been contained. 1260 00:59:12,968 --> 00:59:14,553 And so over the next two weeks, 1261 00:59:14,803 --> 00:59:16,930 we will start making our way back to class. 1262 00:59:18,307 --> 00:59:20,851 Now, I know this has been a difficult time for all of us. 1263 00:59:21,601 --> 00:59:25,522 It is my promise to you that Eastling College will come back, 1264 00:59:25,522 --> 00:59:26,982 and we will be better than ever. 1265 00:59:28,191 --> 00:59:29,901 Thank you, and take care. 1266 01:00:19,284 --> 01:00:21,244 We've been going through the testimonies, 1267 01:00:21,495 --> 01:00:23,747 and there's been a kind of unanimous statement 1268 01:00:23,997 --> 01:00:26,541 between the students who witnessed what happened 1269 01:00:26,792 --> 01:00:28,293 that you didn't try to stop Wilder 1270 01:00:28,543 --> 01:00:30,337 as he went towards his window. 1271 01:00:30,337 --> 01:00:33,465 With all due respect, nobody could stop him, 1272 01:00:33,465 --> 01:00:36,426 but I was actively trying to keep him online. 1273 01:00:37,094 --> 01:00:40,764 Kasper Krogmann said that Wilder was encouraging you to join him. 1274 01:00:41,932 --> 01:00:43,433 According to some of your students, 1275 01:00:43,433 --> 01:00:46,144 it appears as if Wilder believed that, uh, 1276 01:00:46,395 --> 01:00:49,773 through jumping, he was flying to prove a higher existence. 1277 01:00:50,023 --> 01:00:53,026 I mean, it's clear that something went wrong here. 1278 01:00:53,276 --> 01:00:55,404 He clearly grabbed onto these ideas 1279 01:00:55,404 --> 01:00:56,863 in some kind of state, 1280 01:00:57,114 --> 01:00:59,908 and created an alternate truth for himself. 1281 01:01:00,158 --> 01:01:02,911 That he existed above all of us, of humanity, per se. 1282 01:01:03,161 --> 01:01:06,581 That he was actually trying to align himself 1283 01:01:06,581 --> 01:01:08,208 with the Ubermensch? 1284 01:01:08,208 --> 01:01:10,210 Sorry, David, wh-- what is it that you're implying? 1285 01:01:10,460 --> 01:01:11,420 That-- that I was complicit? 1286 01:01:11,670 --> 01:01:15,257 That I somehow influenced 1287 01:01:15,257 --> 01:01:16,967 the death of my own student? 1288 01:01:17,676 --> 01:01:19,594 Anya, I'm sorry to have to put you through this, 1289 01:01:19,845 --> 01:01:21,388 but it's something that we absolutely-- 1290 01:01:21,388 --> 01:01:24,891 David, David, please, I-- I just can't sit here, 1291 01:01:25,142 --> 01:01:27,394 and listen to you sort of defend or glorify 1292 01:01:27,644 --> 01:01:31,273 the-- the shortcomings of the institution. 1293 01:01:32,107 --> 01:01:35,068 I-- I mean, you've really spent 1294 01:01:35,318 --> 01:01:38,029 the greater part of this interrogation-- 1295 01:01:38,029 --> 01:01:39,030 This is not an interrogation. 1296 01:01:39,281 --> 01:01:40,532 Well, whatever this is, 1297 01:01:40,532 --> 01:01:41,867 you've spent the greater part of it 1298 01:01:41,867 --> 01:01:43,410 sort of illuminating and... 1299 01:01:45,245 --> 01:01:46,997 broadcasting my... 1300 01:01:48,457 --> 01:01:52,461 private and personal frailties, 1301 01:01:52,461 --> 01:01:55,422 of which I have many. 1302 01:01:56,173 --> 01:01:58,467 I-- I suppose this is of interest of you, 1303 01:01:58,717 --> 01:02:01,052 because you-- you need to assign blame for what 1304 01:02:01,052 --> 01:02:02,554 transpired in my class, of course. 1305 01:02:02,554 --> 01:02:04,139 I mean, this is-- 1306 01:02:04,139 --> 01:02:07,559 It's-- This is an issue of liability, right? 1307 01:02:10,937 --> 01:02:12,689 You know, it is my responsibility 1308 01:02:12,939 --> 01:02:15,066 to sort of open the door to-- to becoming, 1309 01:02:15,066 --> 01:02:17,611 but it is not my responsibility, 1310 01:02:17,611 --> 01:02:21,239 and it is not in my charge what becomes. 1311 01:02:24,534 --> 01:02:27,329 I did not take Wilder Hewitt's life. 1312 01:02:33,001 --> 01:02:34,961 What transpired in my class 1313 01:02:34,961 --> 01:02:37,339 is incredibly heartbreaking, 1314 01:02:37,589 --> 01:02:39,925 and please, never underestimate the depth 1315 01:02:39,925 --> 01:02:41,843 of suffering that I have incurred. 1316 01:02:45,847 --> 01:02:46,932 But... 1317 01:02:51,478 --> 01:02:54,272 I-- I reject 1318 01:02:54,523 --> 01:02:56,775 your moral accountability of this situation 1319 01:02:57,025 --> 01:03:00,695 and-- and honestly, shame on me for ever spending 1320 01:03:00,946 --> 01:03:03,406 any portion of my life trying to gain acceptance 1321 01:03:03,657 --> 01:03:07,077 in a realm that purports a notion... 1322 01:03:08,411 --> 01:03:09,871 of radical... 1323 01:03:11,998 --> 01:03:15,043 intellectual freedom without the capacity for-- 1324 01:03:21,550 --> 01:03:22,842 Anya, as you know, 1325 01:03:22,842 --> 01:03:26,263 we have security cameras all over campus. 1326 01:03:26,263 --> 01:03:27,430 Yes. 1327 01:03:28,223 --> 01:03:30,559 And we've been checking them to see what might have happened 1328 01:03:30,809 --> 01:03:31,893 near Decker Hall. 1329 01:03:32,143 --> 01:03:33,270 Science building. 1330 01:03:35,272 --> 01:03:37,899 Anya, what we're about to share with you 1331 01:03:37,899 --> 01:03:39,276 is strictly confidential. 1332 01:03:41,736 --> 01:03:44,531 18th September, we have security footage 1333 01:03:44,531 --> 01:03:46,908 of Wilder Hewitt entering Decker Hall. 1334 01:03:47,158 --> 01:03:49,703 That date is about a week before the campus shut down 1335 01:03:49,953 --> 01:03:52,372 due to a highly infectious virus. 1336 01:03:52,372 --> 01:03:55,917 So Wilder, he wasn't studying science. 1337 01:03:57,627 --> 01:03:59,129 Decker Hall is all labs. 1338 01:04:01,339 --> 01:04:02,757 How did he get access? 1339 01:04:03,883 --> 01:04:07,053 Only faculty have access after 7:00 p.m., correct? 1340 01:04:07,304 --> 01:04:08,555 That's right. 1341 01:04:08,555 --> 01:04:09,973 Sorry, where is this going? 1342 01:04:11,558 --> 01:04:14,644 There's significant evidence that this Sweat, this virus 1343 01:04:14,894 --> 01:04:17,439 that spread all over campus was caused 1344 01:04:17,689 --> 01:04:19,107 by a leak in one of those labs. 1345 01:04:20,191 --> 01:04:22,694 So, that night, the night of September 18th, 1346 01:04:22,944 --> 01:04:25,405 was the last time Wilder Hewitt visited Decker Hall. 1347 01:04:26,281 --> 01:04:28,366 According to our footage, he visited two times 1348 01:04:28,617 --> 01:04:30,410 prior to that night on his own. 1349 01:04:38,126 --> 01:04:40,420 And you think that I knew about these visits? 1350 01:04:44,674 --> 01:04:47,552 I don't know what you knew, but we have clear evidence 1351 01:04:47,552 --> 01:04:49,054 that your card was used 1352 01:04:49,054 --> 01:04:50,847 to let him in on the night in question. 1353 01:05:04,736 --> 01:05:06,780 Sometimes I think there never really was a plan. 1354 01:05:07,656 --> 01:05:08,990 We were all just put here on this earth 1355 01:05:09,240 --> 01:05:10,784 to wither and squander, and... 1356 01:05:12,535 --> 01:05:14,537 wither away and not make any progress at all. 1357 01:05:17,791 --> 01:05:19,084 When I think that I feel scared. 1358 01:05:21,127 --> 01:05:22,212 I feel defeated. 1359 01:05:24,714 --> 01:05:26,132 Then I hear this voice. 1360 01:05:27,342 --> 01:05:29,469 This voice like, inside. 1361 01:05:30,595 --> 01:05:32,472 And this voice tells me that there is a plan. 1362 01:05:33,431 --> 01:05:35,433 It's not going to be easy to understand. 1363 01:05:36,976 --> 01:05:38,061 But it's higher. 1364 01:05:40,188 --> 01:05:43,775 Higher than anything I've ever imagined. 1365 01:05:43,775 --> 01:05:46,444 I don't think I'm even ready to understand it. 1366 01:05:47,404 --> 01:05:49,572 Not yet, anyway. 1367 01:05:52,075 --> 01:05:54,536 But I was hoping that maybe you could help me understand it. 1368 01:05:56,663 --> 01:05:58,415 Because I don't think I can do it alone. 1369 01:06:01,126 --> 01:06:02,210 I feel-- 1370 01:06:06,464 --> 01:06:07,799 I feel so alone. 1371 01:06:13,722 --> 01:06:14,806 Am I alone? 1372 01:06:21,146 --> 01:06:22,689 Dr. Davis?