1 00:00:13,722 --> 00:00:17,851 ‎(ผลงานซีรีส์จาก NETFLIX) 2 00:01:08,902 --> 00:01:10,403 ‎ก่อนหน้านี้มีของที่ไม่ได้ให้ 3 00:01:52,612 --> 00:01:55,198 ‎ฉันมีแค่พี่คนเดียวก็พอแล้ว 4 00:01:56,199 --> 00:01:58,576 ‎เท่านี้ก็เหนื่อยเกินจะทนไหวแล้ว ‎ได้โปรดเถอะ 5 00:02:04,124 --> 00:02:06,126 ‎เลิกวุ่นวายกับชีวิตเฮงซวยของฉัน 6 00:02:08,419 --> 00:02:09,420 ‎แล้วไปให้พ้น 7 00:02:20,014 --> 00:02:25,728 ‎(บทที่ 11 ลูกเป็ดขี้เหร่) 8 00:02:45,290 --> 00:02:47,709 ‎แล้วคนไข้พัคอ๊กนันล่ะ ‎ตอนนี้คนไข้อยู่ที่ไหน 9 00:02:48,209 --> 00:02:50,545 ‎ทำยังไงดีคะ เหมือนจะหนีออกไปแล้ว 10 00:02:50,712 --> 00:02:52,547 ‎แจ้งสถานีตำรวจแถวนี้เร็ว เร็วเข้า 11 00:02:52,630 --> 00:02:53,965 ‎- มานี่ ‎- ค่ะ 12 00:03:05,727 --> 00:03:09,105 ‎แฮปปี้เบิร์ธเดย์ทูยู 13 00:03:36,007 --> 00:03:40,428 ‎(คังแท) 14 00:04:02,283 --> 00:04:03,785 ‎คุณคงไม่ได้แต่งตัวจัดเต็มแบบนั้น 15 00:04:04,077 --> 00:04:06,621 ‎เพื่อมาชวนดื่มชากลางดึกแน่ 16 00:04:07,997 --> 00:04:09,916 ‎อะไรคะ สิ่งที่คุณต้องการน่ะ 17 00:04:24,138 --> 00:04:24,973 ‎บ้าเอ๊ย 18 00:04:35,316 --> 00:04:36,359 ‎ดีจัง 19 00:04:40,154 --> 00:04:42,073 ‎กลิ่นหนังสือเก่า 20 00:04:59,424 --> 00:05:00,883 ‎แห้งตายหมดแล้วนะเนี่ย 21 00:05:02,010 --> 00:05:04,178 ‎ของที่ตายแล้วก็ทิ้งไปสิ 22 00:05:09,851 --> 00:05:11,394 ‎อย่ามาแตะต้องตามอำเภอใจสิ 23 00:05:20,278 --> 00:05:21,529 ‎มาที่นี่ทำไมคะ 24 00:05:23,990 --> 00:05:25,074 ‎เพราะกลัวว่าอาจารย์... 25 00:05:26,326 --> 00:05:27,410 ‎จะเหงาล่ะมั้ง 26 00:05:41,007 --> 00:05:41,966 ‎โกมุนยอง 27 00:05:42,884 --> 00:05:43,760 ‎มุนยอง 28 00:05:46,179 --> 00:05:47,096 ‎วันนี้ 29 00:05:48,181 --> 00:05:50,808 ‎พ่อคุณพยายามจะฆ่าฉัน 30 00:05:53,478 --> 00:05:54,479 ‎เขาว่า 31 00:05:55,438 --> 00:05:56,439 ‎ฉันเป็นปีศาจ 32 00:05:57,815 --> 00:06:00,526 ‎บอกว่าต้องฆ่าปีศาจทุกตัวให้ตาย 33 00:06:01,319 --> 00:06:04,822 ‎และตอนนั้นน่าจะ ‎ฆ่าลูกสาวให้ตายไปด้วย 34 00:06:05,364 --> 00:06:07,283 ‎อาละวาดใส่ฉันยกใหญ่เลย 35 00:06:08,743 --> 00:06:09,577 ‎ไม่รู้ใช่ไหมคะ 36 00:06:12,705 --> 00:06:14,791 ‎- แล้วยังไง ‎- ใจร้ายเกินไปแล้วเนอะ 37 00:06:15,833 --> 00:06:18,461 ‎คนเป็นพ่อควรพูดแบบนั้น ‎ในวันเกิดลูกสาวตัวเองเหรอ 38 00:06:19,170 --> 00:06:20,004 ‎เชอะ 39 00:06:21,214 --> 00:06:22,882 ‎พูดออกมาได้ 40 00:06:24,467 --> 00:06:28,513 ‎เพราะงั้นฉันเลยมาเพื่อปลอบอาจารย์ 41 00:06:29,680 --> 00:06:33,017 ‎แล้วก็มาอวยพรวันเกิดน่ะสิ 42 00:06:34,769 --> 00:06:36,979 ‎อยู่ตัวคนเดียวในวันแบบนี้ 43 00:06:38,397 --> 00:06:39,315 ‎เหงาออก 44 00:06:40,233 --> 00:06:43,152 ‎- แล้วป้าจะสนใจทำไม ‎- ฉันเป็นแฟนคลับ 45 00:06:44,779 --> 00:06:46,155 ‎แฟนคลับของ... 46 00:06:47,115 --> 00:06:48,074 ‎แม่อาจารย์ 47 00:06:50,034 --> 00:06:50,910 ‎สวยจัง 48 00:06:57,583 --> 00:06:58,918 ‎ฉันบอกแล้วนะ 49 00:06:59,961 --> 00:07:01,671 ‎อย่ามาแตะต้องของของฉัน 50 00:07:09,762 --> 00:07:10,805 ‎เหมือนจริงๆ 51 00:07:11,556 --> 00:07:12,473 ‎ฉันก็... 52 00:07:13,391 --> 00:07:15,685 ‎ไม่ชอบให้ใครมาแตะต้อง ‎ของของตัวเองเหมือนกัน 53 00:07:48,092 --> 00:07:48,968 ‎โกมุนยอง 54 00:07:50,887 --> 00:07:51,762 ‎โกมุนยอง 55 00:07:56,184 --> 00:07:57,018 ‎โก... 56 00:08:09,739 --> 00:08:10,656 ‎โกมุนยอง 57 00:08:14,577 --> 00:08:15,661 ‎มุนคังแทเหรอ 58 00:08:37,058 --> 00:08:38,059 ‎โล่งอกไปที 59 00:08:39,602 --> 00:08:40,686 ‎ค่อยยังชั่ว 60 00:08:44,357 --> 00:08:45,483 ‎ดีจริงๆ 61 00:08:52,073 --> 00:08:53,074 ‎ไม่เป็นไรใช่ไหม 62 00:08:54,325 --> 00:08:55,451 ‎บาดเจ็บตรงไหน... 63 00:09:01,707 --> 00:09:03,459 ‎- ยัยป้าพัคอ๊กนันน่ะ... ‎- อยู่ที่ไหน 64 00:09:04,752 --> 00:09:06,546 ‎คนไข้คนนั้นอยู่ที่ไหน 65 00:09:08,798 --> 00:09:10,466 ‎- ไปแล้ว ‎- ไปเมื่อไหร่ ไปไหน 66 00:09:11,884 --> 00:09:13,344 ‎ฉันถามว่าหล่อนออกไปตอนไหน 67 00:09:15,388 --> 00:09:16,264 ‎เมื่อกี้ 68 00:09:22,520 --> 00:09:23,354 ‎นาย 69 00:09:24,522 --> 00:09:26,566 ‎มาเพื่อจับคนไข้ที่หนีออกมาเหรอ 70 00:09:27,900 --> 00:09:29,235 ‎ไม่ได้มาเพราะฉัน 71 00:09:31,237 --> 00:09:32,989 ‎ไม่ใช่เพราะคิดถึงฉันเหรอ 72 00:09:40,621 --> 00:09:44,166 ‎งั้นฉันก็สำคัญน้อยกว่าพี่ชายนาย 73 00:09:47,086 --> 00:09:49,714 ‎สำคัญน้อยกว่าคนไข้ด้วย ‎เป็นที่สามสินะ 74 00:09:55,553 --> 00:09:56,512 ‎โกมุนยอง 75 00:10:15,072 --> 00:10:16,824 ‎มาตามจับคนไข้ 76 00:10:16,907 --> 00:10:18,784 ‎แล้วดึงฉันไปกอดทำไม 77 00:10:33,341 --> 00:10:34,216 ‎ขอล่ะ 78 00:10:34,634 --> 00:10:37,762 ‎เวลาจะทำอะไรตามอำเภอใจ ‎ช่วยนับหนึ่งถึงสามในใจก่อน 79 00:10:45,728 --> 00:10:46,854 ‎- หนึ่ง ‎- ตายจริง 80 00:10:47,772 --> 00:10:49,023 ‎มือเป็นอะไรไหมคะ 81 00:10:49,565 --> 00:10:51,108 ‎- สอง ‎- เลือดออกด้วย 82 00:10:51,609 --> 00:10:52,902 ‎- ทำยังไงดีเนี่ย ‎- สาม 83 00:10:57,073 --> 00:10:58,032 ‎คืนค่ะ 84 00:11:03,037 --> 00:11:03,913 ‎ออกไป 85 00:11:06,582 --> 00:11:10,461 ‎แทนที่จะอดทน ‎น่าจะแทงให้นอนแอ้งแม้งอยู่นี่ไปซะ 86 00:11:29,271 --> 00:11:30,189 ‎ขอคุยด้วยหน่อย 87 00:12:06,434 --> 00:12:08,436 ‎มาพันมือฉันทำไม ‎ฉันบอกว่าเจ็บมือเหรอ 88 00:12:13,315 --> 00:12:15,776 ‎ก็แค่ฝ่ามือแหกนิดหน่อย ‎ไม่รู้สึกอะไรหรอก 89 00:12:16,277 --> 00:12:17,611 ‎"เราเป็นคู่ที่ชะตากรรมเลวร้าย 90 00:12:17,862 --> 00:12:20,614 ‎เลิกวุ่นวายกับชีวิตเฮงซวยของฉัน ‎แล้วไปให้พ้น" 91 00:12:21,407 --> 00:12:23,659 ‎ตอนที่นายพล่ามคำพูดเหลวไหลพวกนั้น 92 00:12:25,828 --> 00:12:26,912 ‎มันทำให้ฉัน... 93 00:12:28,789 --> 00:12:30,040 ‎เจ็บยิ่งกว่านี้เยอะ 94 00:12:33,419 --> 00:12:35,087 ‎ไหนว่าฉันไม่ใช่กระป๋องเปล่า 95 00:12:35,880 --> 00:12:37,798 ‎แต่ทำไมทำเหมือนฉัน ‎เป็นกระป๋องกลวงโบ๋ 96 00:12:37,965 --> 00:12:39,592 ‎ฉันบอกแล้วไงว่าวันนี้เป็นวันสำคัญ 97 00:12:39,675 --> 00:12:41,510 ‎บอกว่าไม่อยากอยู่คนเดียวจริงๆ 98 00:12:47,683 --> 00:12:49,560 ‎เวลาที่ควบคุมตัวเองไม่ได้ 99 00:12:50,478 --> 00:12:51,979 ‎ให้นับหนึ่งถึงสาม 100 00:12:58,027 --> 00:12:59,028 ‎หนึ่ง 101 00:13:09,872 --> 00:13:10,831 ‎สอง 102 00:13:19,924 --> 00:13:21,050 ‎- สาม ‎- สาม 103 00:14:53,851 --> 00:14:55,060 ‎สุขสันต์วันเกิดนะ 104 00:15:00,816 --> 00:15:01,942 ‎ฉันคิดถึงเธอ 105 00:15:10,075 --> 00:15:11,035 ‎ทำไมหน้าแดง 106 00:15:12,953 --> 00:15:14,705 ‎ก็ มันร้อนน่ะ 107 00:15:15,956 --> 00:15:17,458 ‎ร้อนมากเลยเนอะ 108 00:15:22,421 --> 00:15:23,756 ‎นายก็หน้าแดงมากเหมือนกัน 109 00:15:30,471 --> 00:15:31,472 ‎ฉันไม่สบาย 110 00:15:32,765 --> 00:15:33,849 ‎ตัวร้อนจี๋เลย 111 00:15:34,934 --> 00:15:36,894 ‎ผู้ดูแลมุนโทรมา 112 00:15:37,603 --> 00:15:41,190 ‎ดูเหมือนคนไข้พัคอ๊กนัน ‎จะแวะไปที่บ้านนักเขียนโก 113 00:15:41,357 --> 00:15:42,983 ‎เอ๊ะ แล้วเธอไปที่นั่นทำไมคะ 114 00:15:43,067 --> 00:15:44,443 ‎ก็ต้องค่อยๆ สืบกันไป 115 00:15:45,444 --> 00:15:48,030 ‎ช่วยโทรแจ้งเบาะแสที่ที่พบล่าสุด ‎กับตำรวจด้วยนะ 116 00:15:48,113 --> 00:15:51,700 ‎ครับ ถ้าตรวจสอบกล้องวงจรปิดแล้ว ‎จะรายงานให้ทราบทันทีครับ 117 00:15:51,784 --> 00:15:54,119 ‎เธออาจจะกลับมาเองตอนเช้ามืดก็ได้ 118 00:15:54,203 --> 00:15:55,329 ‎คอยเฝ้าไว้ให้ดี 119 00:15:55,663 --> 00:15:57,456 ‎เดินตรวจข้างนอกเป็นครั้งคราวด้วยล่ะ 120 00:15:57,665 --> 00:15:58,624 ‎- ค่ะ ‎- ได้เลยครับ 121 00:16:00,417 --> 00:16:01,585 ‎หัวไม่เป็นไรใช่ไหม 122 00:16:01,710 --> 00:16:03,629 ‎โดนหินก้อนเบ้อเร่อทุบเอา ‎จะไม่เป็นไรได้ไงครับ 123 00:16:04,213 --> 00:16:05,506 ‎ต้องมีค่าเจ็บตัวในหน้าที่ให้ผมนะ 124 00:16:05,589 --> 00:16:06,507 ‎ได้สิ 125 00:16:06,882 --> 00:16:08,384 ‎ไหนๆ จะเบิกค่าชดเชยแล้ว 126 00:16:08,550 --> 00:16:10,302 ‎จะคิดเรื่องไล่ออกด้วยแล้วกัน 127 00:16:11,595 --> 00:16:12,846 ‎- อ้าว เดี๋ยว ‎- กลับดีๆ นะคะ 128 00:16:12,930 --> 00:16:13,931 ‎กลับดีๆ นะครับ 129 00:16:14,932 --> 00:16:16,642 ‎ร้อนๆ 130 00:16:16,767 --> 00:16:18,268 ‎ระวังร้อน ระวัง 131 00:16:18,727 --> 00:16:21,814 ‎โอ๊ย ร้อนจัง ระวังของร้อนๆ 132 00:16:26,026 --> 00:16:27,736 ‎พี่ พี่ครับ 133 00:16:28,153 --> 00:16:29,488 ‎ว่าไง คุณแจซู 134 00:16:31,240 --> 00:16:33,367 ‎อะไรเนี่ย ‎ทำไมเพิ่งมากินข้าวตอนนี้ล่ะ 135 00:16:34,368 --> 00:16:35,244 ‎มื้อดึกเหรอ 136 00:16:35,327 --> 00:16:37,496 ‎ตอนแรกอดไว้ว่าจะรอกินพร้อมคังแท 137 00:16:37,579 --> 00:16:39,790 ‎แต่ที่โรงพยาบาลมีเหตุฉุกเฉิน ‎เหตุฉุกเฉิน 138 00:16:40,207 --> 00:16:42,501 ‎ต้องออกไปจับใครนี่แหละ ‎วันนี้คงไม่ได้กลับ 139 00:16:42,584 --> 00:16:44,420 ‎ออกไปจับคนอยู่ 140 00:16:44,545 --> 00:16:48,382 ‎เพราะงั้นแจซูคนนี้เลยต้องมานี่ไง 141 00:16:49,633 --> 00:16:50,718 ‎น่าอร่อยจัง 142 00:16:52,177 --> 00:16:55,389 ‎- ขอสักคำสิ ‎- ไม่ได้ นี่ของผม 143 00:16:56,432 --> 00:16:58,392 ‎พอได้หนึ่งคำ เดี๋ยวก็ขอสองขอสาม 144 00:16:58,475 --> 00:17:00,394 ‎ได้คืบจะเอาศอกน่ะสิ 145 00:17:00,477 --> 00:17:01,937 ‎ไม่ได้ นี่ของผม 146 00:17:03,188 --> 00:17:04,106 ‎เออใช่ 147 00:17:04,898 --> 00:17:07,735 ‎เจ้านี่ตกอยู่ข้างหน้าน่ะ 148 00:17:08,485 --> 00:17:09,570 ‎มังแท 149 00:17:10,029 --> 00:17:11,405 ‎- มังแทเหรอ ‎- ใช่ 150 00:17:11,613 --> 00:17:13,532 ‎คุณตามังแทในหนังสือนั่นเหรอ 151 00:17:14,033 --> 00:17:16,493 ‎ไม่ใช่คุณตา น้องชายของคังแท 152 00:17:17,494 --> 00:17:19,121 ‎ซังแท คังแท มังแท 153 00:17:19,204 --> 00:17:20,039 ‎พวกเรา... 154 00:17:21,165 --> 00:17:22,750 ‎เป็นสามพี่น้องไง สามพี่น้อง 155 00:17:23,250 --> 00:17:24,251 ‎เฮอะ 156 00:17:24,835 --> 00:17:26,253 ‎จะบ้าหรือเปล่า 157 00:17:26,503 --> 00:17:29,631 ‎ทำไมไอ้เศษผ้าหน้าตาอุบาทว์นี่ ‎ถึงเป็นน้องชายพี่ได้ 158 00:17:30,174 --> 00:17:33,260 ‎คนที่คอยตามติดเหมือนอึปลาคาร์ป ‎มาเป็นสิบปีคือผมนะ 159 00:17:33,635 --> 00:17:36,388 ‎ถ้าจะเป็นสามพี่น้องทั้งที 160 00:17:37,389 --> 00:17:38,223 ‎ก็นับผมด้วยสิ 161 00:17:39,600 --> 00:17:41,477 ‎แทรกแจซูเข้าไประหว่างซังแทกับคังแท 162 00:17:43,020 --> 00:17:44,855 ‎- นับแจซูด้วยสิครับ ‎- ไม่นับแจซู 163 00:17:45,689 --> 00:17:47,274 ‎แจซูเป็นคนอื่น 164 00:17:48,442 --> 00:17:50,277 ‎นามสกุลก็ไม่เหมือนกัน ‎คนละสายเลือดด้วย 165 00:17:50,360 --> 00:17:52,529 ‎ชื่อในสำเนาทะเบียนบ้านก็ไม่มี ‎ก็ต้องเป็นคนอื่นสิ 166 00:17:52,654 --> 00:17:55,449 ‎ไม่ใช่คนในครอบครัวสักหน่อย ‎กล้าดียังไง 167 00:17:56,700 --> 00:17:58,118 ‎กล้าดียังไง... 168 00:17:58,243 --> 00:18:00,788 ‎- นับแจซูด้วยสิ ‎- ไม่ๆ ไม่ได้นะ 169 00:18:01,038 --> 00:18:02,664 ‎มีของร้อนอยู่ตรงนี้ ‎หยอกเล่นไม่ได้นะ 170 00:18:02,748 --> 00:18:04,792 ‎- นับแจซูด้วยสิ ‎- ไม่ได้ แจซู... 171 00:18:05,042 --> 00:18:06,877 ‎- โอ๊ะ มังแท ร้อนนะ ‎- โธ่เอ๊ย 172 00:18:18,806 --> 00:18:20,808 ‎มาเร็ว เตรียมน้ำใส่น้ำแข็ง ‎ในอ่างอาบน้ำให้แล้ว 173 00:18:25,938 --> 00:18:27,022 ‎เตรียมน้ำใส่น้ำแข็งทำไม 174 00:18:27,106 --> 00:18:28,690 ‎ก็นายเป็นไข้ ต้องทำให้ตัวเย็นสิ 175 00:18:28,774 --> 00:18:30,234 ‎ฉันดูมาจากในหนังแหละ 176 00:18:30,359 --> 00:18:31,485 ‎รีบถอดเสื้อไปลงอ่างเร็ว 177 00:18:33,946 --> 00:18:35,239 ‎ให้ลอยดอกกุหลาบด้วยไหม 178 00:18:36,115 --> 00:18:38,951 ‎ไม่ต้อง เอาผ้าขนหนูชุบน้ำมาก็พอ 179 00:18:49,211 --> 00:18:50,546 ‎ป้าคนนั้น... 180 00:18:52,214 --> 00:18:53,841 ‎หนีออกมาจากโรงพยาบาลเหรอ 181 00:18:55,968 --> 00:18:56,927 ‎หล่อน... 182 00:18:58,929 --> 00:19:00,097 ‎ได้พูดอะไรไหม 183 00:19:01,849 --> 00:19:05,561 ‎หล่อนว่ากลัวฉันจะเหงา ‎เลยมาอวยพรวันเกิด 184 00:19:06,603 --> 00:19:08,021 ‎บอกว่าเป็นแฟนคลับของแม่น่ะ 185 00:19:09,606 --> 00:19:10,482 ‎พูดอะไรอีกไหม 186 00:19:13,610 --> 00:19:15,904 ‎ก็บอกว่าวันนี้เกือบตายที่โรงพยาบาล 187 00:19:25,289 --> 00:19:26,373 ‎เกิดอะไรขึ้นเหรอ 188 00:19:29,209 --> 00:19:31,253 ‎คนไข้ก็ชอบมีเรื่องกันแบบนี้แหละ 189 00:19:32,087 --> 00:19:33,338 ‎เธอไม่ต้องใส่ใจไปหรอก 190 00:19:41,555 --> 00:19:42,514 ‎ดีจัง 191 00:19:45,684 --> 00:19:46,727 ‎อะไร 192 00:19:47,477 --> 00:19:48,854 ‎ที่ป่วยน่ะ 193 00:19:51,732 --> 00:19:54,026 ‎เพิ่งเคยป่วยแล้วมีคนดูแลอยู่ข้างๆ 194 00:19:55,736 --> 00:19:56,778 ‎ครั้งแรกเลย 195 00:21:24,616 --> 00:21:26,410 ‎คุณจูรี อรุณสวัสดิ์ครับ 196 00:21:28,370 --> 00:21:30,163 ‎จะไปทำงานแล้วเหรอครับ 197 00:21:31,999 --> 00:21:33,041 ‎ขอโทษนะคะ 198 00:21:33,333 --> 00:21:36,295 ‎คิดๆ ดูแล้ว ฉันทำคุณลำบากแท้ๆ ‎แต่เพิ่งมาขอโทษเอาป่านนี้ 199 00:21:37,796 --> 00:21:41,008 ‎โธ่ เราไม่ใช่คนอื่นคนไกล ‎อยู่ใต้ชายคาเดียวกันเหมือนครอบครัว 200 00:21:41,174 --> 00:21:42,759 ‎ไม่เอาน่า ลำบากอะไรกันครับ 201 00:21:44,094 --> 00:21:44,970 ‎นี่ค่ะ 202 00:21:47,264 --> 00:21:49,599 ‎- อะไรเหรอครับ ‎- ค่าล้างรถค่ะ 203 00:21:54,229 --> 00:21:55,355 ‎รับไปเถอะค่ะ 204 00:21:59,526 --> 00:22:01,528 ‎- รู้สึกอย่างนี้นี่เอง ‎- คะ 205 00:22:01,903 --> 00:22:04,406 ‎คือว่า ทุกครั้งที่มุนยองก่อเรื่อง 206 00:22:04,698 --> 00:22:08,493 ‎ผมเคยเอากล่องน้ำผึ้ง ‎ที่ใส่เงินเป็นปึกๆ ให้คนอื่นน่ะครับ 207 00:22:10,162 --> 00:22:12,247 ‎ฝ่ายรับคงจะรู้สึกแบบนี้สินะ 208 00:22:14,791 --> 00:22:16,418 ‎ทำอะไรได้อย่างนั้น 209 00:22:23,091 --> 00:22:25,927 ‎เราเอาเงินนี่ ‎ไปกินข้าวด้วยกันเถอะครับ 210 00:22:26,595 --> 00:22:28,388 ‎แล้วผมจะถือว่าเราหายกันนะ 211 00:22:51,578 --> 00:22:52,412 ‎โธ่เว้ย 212 00:23:03,131 --> 00:23:04,508 ‎นึกว่าไปแล้วซะอีก 213 00:23:05,717 --> 00:23:06,968 ‎จะให้ไปไหนล่ะ 214 00:23:07,677 --> 00:23:08,595 ‎ไข้ล่ะ 215 00:23:11,348 --> 00:23:13,391 ‎- ไข้ลดแล้วล่ะ ‎- แค่วันเดียวเนี่ยนะ 216 00:23:15,227 --> 00:23:17,479 ‎นายนี่มัน เป็นไข้การเมืองใช่ไหม 217 00:23:19,272 --> 00:23:20,148 ‎เปล่านะ 218 00:23:21,900 --> 00:23:22,776 ‎ไข้ใจต่างหาก 219 00:23:29,491 --> 00:23:30,700 ‎มาคุยกันหน่อยมา 220 00:23:39,459 --> 00:23:41,670 ‎อะไรเหรอ เรื่องที่จะคุยด้วยน่ะ 221 00:23:47,676 --> 00:23:48,844 ‎เรื่องพี่น่ะ 222 00:23:50,470 --> 00:23:52,597 ‎เฮอะ ตาพี่นั่นของเขา 223 00:23:54,391 --> 00:23:55,350 ‎พี่น่ะ 224 00:23:56,852 --> 00:23:57,936 ‎มีแผลใจอยู่ 225 00:24:01,857 --> 00:24:02,899 ‎แผลใจเหรอ 226 00:24:04,901 --> 00:24:07,070 ‎ทั้งเรื่องที่พวกเรา ‎ต้องจากซองจินไปตอนเด็ก 227 00:24:07,445 --> 00:24:10,657 ‎ทั้งเรื่องที่ฤดูใบไม้ผลิทีไร ‎ก็ต้องย้ายไปโน่นไปนี่เหมือนหนีอะไร 228 00:24:11,700 --> 00:24:12,993 ‎ทั้งหมดก็เพราะเรื่องนั้น 229 00:24:20,125 --> 00:24:21,084 ‎แม่ของพวกเรา 230 00:24:26,840 --> 00:24:27,883 ‎ถูกฆ่า 231 00:24:30,302 --> 00:24:32,179 ‎พยานคนเดียวที่เห็นเหตุการณ์ 232 00:24:34,806 --> 00:24:35,807 ‎ก็คือพี่ 233 00:24:50,697 --> 00:24:53,867 ‎ผีเสื้อบอกว่า ถ้าฉันบอก 234 00:24:54,534 --> 00:24:56,244 ‎จะตามมาฆ่าฉันเหมือนกัน 235 00:24:56,953 --> 00:24:58,997 ‎จะตามล่าฉัน 236 00:25:00,665 --> 00:25:02,918 ‎จะมาฆ่าฉัน 237 00:25:03,668 --> 00:25:04,961 ‎เพราะกลัว พวกเราก็เลยหนี 238 00:25:06,087 --> 00:25:07,714 ‎ตอนนั้นฉันอายุแค่ 12 239 00:25:08,715 --> 00:25:10,300 ‎- และไม่มีผู้ใหญ่สักคน... ‎- มาเร็ว 240 00:25:11,051 --> 00:25:12,302 ‎ที่ปกป้องพวกเราได้ 241 00:25:15,138 --> 00:25:16,139 ‎ตั้งแต่ตอนนั้นแหละ 242 00:25:18,266 --> 00:25:20,060 ‎พอถึงฤดูใบไม้ผลิที่ผีเสื้อโบยบิน 243 00:25:20,727 --> 00:25:21,853 ‎พี่... 244 00:25:24,689 --> 00:25:26,858 ‎ก็จะฝันร้าย ‎ถึงเรื่องคืนนั้นที่แม่เสียชีวิต 245 00:25:30,362 --> 00:25:32,364 ‎ผี ผีเสื้อ 246 00:25:33,490 --> 00:25:34,741 ‎ผี ผีเสื้อ 247 00:25:43,250 --> 00:25:44,960 ‎- เฮ้ย เกิดอะไรขึ้น ‎- ผีเสื้อๆ 248 00:25:45,043 --> 00:25:46,670 ‎- ให้ตาย ‎- ผีเสื้อๆ 249 00:25:46,753 --> 00:25:48,505 ‎- พี่ เป็นอะไร ‎- ผีเสื้อๆ 250 00:25:48,588 --> 00:25:50,423 ‎- พี่ ‎- ผีเสื้อๆ 251 00:25:50,507 --> 00:25:52,425 ‎ฮือ ผีเสื้อๆ 252 00:25:52,509 --> 00:25:54,177 ‎- ผีเสื้อๆ ‎- บอกว่าผีเสื้อจะตามมาฆ่า 253 00:25:54,261 --> 00:25:57,180 ‎ผีเสื้อบอกว่าจะฆ่าฉัน ผีเสื้อ... 254 00:25:57,264 --> 00:25:59,099 ‎- จะฆ่าฉัน ‎- และเราต้องหนีไปให้ไกล 255 00:25:59,182 --> 00:26:00,725 ‎ผีเสื้อจะฆ่าฉันๆ 256 00:26:01,142 --> 00:26:02,936 ‎พี่อยู่กับความทุกข์ทรมานนั้น 257 00:26:04,938 --> 00:26:06,356 ‎คนเดียวมาเกือบ 20 ปี 258 00:26:10,235 --> 00:26:11,528 ‎เพราะงั้นพี่... 259 00:26:13,530 --> 00:26:14,906 ‎เลยต้องมีฉันเคียงข้าง 260 00:26:19,286 --> 00:26:20,120 ‎แต่ว่า 261 00:26:22,872 --> 00:26:24,165 ‎ฉันกลับอยากทิ้งพี่ 262 00:26:28,128 --> 00:26:29,587 ‎แล้วไปเที่ยวเล่นกับเธออยู่เรื่อย 263 00:26:31,339 --> 00:26:32,590 ‎ก่อนหน้านี้เธอเคยพูดนี่ 264 00:26:33,133 --> 00:26:34,634 ‎ว่าโชคชะตาไม่เห็นพิเศษตรงไหน 265 00:26:36,553 --> 00:26:38,263 ‎แค่มาปรากฏต่อหน้าตอนที่ต้องการ 266 00:26:39,222 --> 00:26:40,265 ‎นั่นก็เป็นโชคชะตาแล้ว 267 00:26:43,560 --> 00:26:44,602 ‎ฉัน... 268 00:26:45,770 --> 00:26:46,896 ‎ต้องการเธอนะ 269 00:26:56,740 --> 00:26:57,657 ‎ฉันน่ะ... 270 00:26:58,992 --> 00:27:00,577 ‎ต้องอยู่เคียงข้างพี่ 271 00:27:05,373 --> 00:27:06,499 ‎เพราะงั้นเธอแค่ 272 00:27:08,418 --> 00:27:09,544 ‎อยู่เคียงข้างฉันก็พอ 273 00:27:18,887 --> 00:27:19,971 ‎ได้อยู่แล้ว 274 00:27:33,735 --> 00:27:35,153 ‎(พี่) 275 00:27:35,987 --> 00:27:39,616 ‎ก็ดอกไม้ 276 00:27:40,033 --> 00:27:41,284 ‎ก็ดอกไม้ 277 00:27:43,870 --> 00:27:46,247 ‎- ว่าไง ‎- กินข้าวหรือยัง 278 00:27:46,790 --> 00:27:49,042 ‎กินข้าวคลุกซุปกิมจิถั่วงอก 279 00:27:49,125 --> 00:27:51,211 ‎จับคนร้ายได้ไหม คนร้าย 280 00:27:52,921 --> 00:27:54,756 ‎ไม่ใช่คนร้าย คนไข้ 281 00:27:55,256 --> 00:27:56,800 ‎อือ คนไข้ จับได้ไหม 282 00:27:58,134 --> 00:27:59,135 ‎จับไม่ได้ 283 00:27:59,719 --> 00:28:02,222 ‎ไม่นะ ทำยังไงดี ถ้างั้นจะทำยังไง 284 00:28:03,223 --> 00:28:05,058 ‎เรื่องนั้นพี่ไม่ต้องห่วงหรอก 285 00:28:06,309 --> 00:28:07,852 ‎เย็นนี้รอผม อย่าเพิ่งกินข้าวนะ 286 00:28:07,936 --> 00:28:08,895 ‎ผมจะกลับเร็วหน่อย 287 00:28:09,979 --> 00:28:10,980 ‎ได้ 288 00:28:11,689 --> 00:28:14,651 ‎บอกว่าจะกลับเร็ว กลับเร็ว 289 00:28:35,255 --> 00:28:37,048 ‎ตรวจครู่เดียวก็เสร็จแล้ว 290 00:28:37,132 --> 00:28:40,176 ‎ไม่ต้องกังวลค่ะ เดี๋ยวเจอกันนะคะ 291 00:28:41,428 --> 00:28:42,387 ‎พาไปเลยค่ะ 292 00:28:43,805 --> 00:28:44,931 ‎เดี๋ยวเจอกันนะคะ 293 00:28:50,145 --> 00:28:51,354 ‎โธ่เอ๊ย 294 00:28:53,898 --> 00:28:56,151 ‎หวังว่าจะไม่เกิด ‎เนื้องอกในสมองอีกนะคะ 295 00:28:56,234 --> 00:28:57,277 ‎เป็นห่วงจัง 296 00:28:57,360 --> 00:29:00,447 ‎ทนมาเกือบ 20 ปีด้วยสภาพร่างกาย ‎แบบนั้นได้ก็ปาฏิหาริย์แล้ว 297 00:29:02,657 --> 00:29:05,034 ‎แล้วตำรวจว่ายังไงบ้าง ‎เรื่องคนไข้พัคอ๊กนัน 298 00:29:05,785 --> 00:29:07,620 ‎เบาะแสสุดท้ายคือภาพจากกล้องวงจรปิด 299 00:29:07,704 --> 00:29:10,206 ‎ที่ถ่ายได้จากทางลงเขาโอจีค่ะ 300 00:29:10,290 --> 00:29:12,542 ‎เบาะแสหลังจากนั้นคงต้องสืบเพิ่ม 301 00:29:13,126 --> 00:29:16,045 ‎งั้นเหรอ ถ้างั้นก็เก็บเตียง ‎ของคนไข้คนนั้น 302 00:29:16,129 --> 00:29:18,006 ‎และเก็บข้าวของส่วนตัว ‎เอาไปให้ตำรวจนะ 303 00:29:18,715 --> 00:29:20,258 ‎เพราะเราต้องรับคนไข้ที่รอแอดมิต 304 00:29:20,633 --> 00:29:23,595 ‎เก็บเลยเหรอคะ ‎เธออาจจะกลับมาก็ได้นี่คะ 305 00:29:25,930 --> 00:29:26,973 ‎ตอนนี้มาไม่ได้แล้วล่ะ 306 00:29:39,402 --> 00:29:40,236 ‎สวัสดี 307 00:29:48,203 --> 00:29:49,078 ‎เออนี่ 308 00:29:50,580 --> 00:29:53,041 ‎ต้องเก็บเตียงกับข้าวของ ‎ของคนไข้พัคอ๊กนันน่ะ 309 00:29:53,541 --> 00:29:55,084 ‎- เก็บเลยเหรอ ‎- ใช่ 310 00:29:55,502 --> 00:29:58,129 ‎หัวหน้าพยาบาลบอกว่า ‎ต้องรับคนไข้รอแอดมิตน่ะ 311 00:30:01,716 --> 00:30:03,384 ‎(การสังหารของแม่มดตะวันตก) 312 00:30:04,260 --> 00:30:05,678 ‎ไม่กลับมา 313 00:30:07,889 --> 00:30:09,140 ‎หรือกลับมาไม่ได้นะ 314 00:30:12,560 --> 00:30:14,270 ‎หมาที่เคยเลี้ยงไว้หนีออกไปจากบ้าน 315 00:30:14,354 --> 00:30:17,899 ‎ต่อให้เป็นคนไร้หัวใจ ‎ก็ยังแกล้งทำเป็นตามหาสองสามวัน 316 00:30:19,526 --> 00:30:22,403 ‎หัวหน้าพยาบาลนี่ ‎ต่างจากที่เห็นเลยนะ ไร้หัวใจชะมัด 317 00:30:23,112 --> 00:30:24,614 ‎ตำรวจยังตามหาตัวอยู่ครับ 318 00:30:25,198 --> 00:30:26,199 ‎อ๋อ 319 00:30:34,040 --> 00:30:35,291 ‎(ชื่อ: พัคอ๊กนัน ‎กลุ่มอาการหลัก: ซึมเศร้า) 320 00:30:36,292 --> 00:30:37,210 ‎ขอบคุณครับ 321 00:30:39,712 --> 00:30:40,588 ‎เปลี่ยนไปนะ 322 00:30:41,548 --> 00:30:43,341 ‎- อะไรเหรอครับ ‎- รอยยิ้มคุณน่ะ 323 00:30:44,384 --> 00:30:45,426 ‎สวยขึ้นแล้ว 324 00:30:52,141 --> 00:30:55,478 ‎สมัยก่อนพัคอ๊กนัน ‎เป็นนักแสดงไร้ชื่อเสียง 325 00:30:55,687 --> 00:30:57,939 ‎และศัลยกรรมมาหลายครั้งด้วย 326 00:30:59,899 --> 00:31:02,235 ‎ยูซอนแฮที่พักห้องเดียวกัน ‎บอกว่างั้นนะ 327 00:31:02,902 --> 00:31:05,280 ‎- โธ่ อะไรเนี่ย ‎- เดือนสองเดือนมานี้ 328 00:31:05,905 --> 00:31:07,282 ‎หล่อนมีท่าทีแปลกๆ 329 00:31:08,032 --> 00:31:09,826 ‎อยู่ๆ ก็ทำเหมือนซ้อมการแสดง 330 00:31:10,034 --> 00:31:12,370 ‎ส่องกระจกแล้วก็ยิ้มน่าสยดสยอง 331 00:31:12,453 --> 00:31:15,999 ‎ตอนกลางคืนก็พึมพำท่องอะไรไม่รู้ 332 00:31:16,291 --> 00:31:19,377 ‎เขาว่าหล่อนคงคิดว่าตัวเอง ‎ยังเป็นนักแสดงละครเวทีอยู่ 333 00:31:20,712 --> 00:31:22,213 ‎ซ้อมการแสดงเหรอ 334 00:31:45,862 --> 00:31:47,989 ‎(การสังหารของแม่มดตะวันตก) 335 00:32:21,940 --> 00:32:24,359 ‎ดีนะที่เมื่อคืนอดทนไว้ 336 00:33:15,910 --> 00:33:16,828 ‎เวรเอ๊ย 337 00:33:17,286 --> 00:33:18,663 ‎"เวรเอ๊ย" เหรอ 338 00:33:20,456 --> 00:33:23,084 ‎ค่อยๆ เผยธาตุแท้แล้วนะ 339 00:33:24,127 --> 00:33:25,086 ‎ขอโทษครับ 340 00:33:26,754 --> 00:33:28,798 ‎- ไปนอนที่ไหนมา ‎- อะไรนะครับ 341 00:33:30,633 --> 00:33:33,386 ‎ทีแรกสีหน้าเหมือนจะตาย ‎ผ่านไปคืนเดียวสดใสขึ้นตั้งเยอะ 342 00:33:33,678 --> 00:33:35,388 ‎เปลี่ยนที่นอนมาล่ะสิ 343 00:33:37,223 --> 00:33:39,726 ‎ไม่ใช่ไปตามหาคนไข้ ‎แล้วชิงสุกก่อนห่ามมานะ 344 00:33:40,184 --> 00:33:42,603 ‎ไม่ครับ ไม่ใช่แบบนั้นเลย 345 00:33:45,857 --> 00:33:48,609 ‎ว่าแต่ไปที่นั่นทำไมนะ 346 00:33:52,488 --> 00:33:53,573 ‎ก็... 347 00:33:55,575 --> 00:33:56,826 ‎เพราะเป็นห่วงมากแล้วก็... 348 00:33:57,577 --> 00:33:59,162 ‎ไปอวยพรวันเกิดเหรอ 349 00:34:03,124 --> 00:34:04,125 ‎เปล่าครับ 350 00:34:04,959 --> 00:34:08,004 ‎ผมไม่ได้ตั้งใจไปเพื่อการนั้น ‎ผมแค่... 351 00:34:08,421 --> 00:34:11,090 ‎ไม่ใช่ คนไข้พัคอ๊กนันน่ะ 352 00:34:11,174 --> 00:34:13,426 ‎เธอไปที่นั่นทำไม 353 00:34:14,510 --> 00:34:16,304 ‎ไม่น่าถึงขั้นหนีออกจากโรงพยาบาล 354 00:34:16,387 --> 00:34:19,265 ‎เพื่อไปอวยพรวันเกิดเฉยๆ นะ 355 00:34:25,438 --> 00:34:27,023 ‎ก็หวังว่าจะเป็นแบบนั้นครับ 356 00:34:27,607 --> 00:34:29,984 ‎หวังว่าเธอไปเพื่ออวยพรวันเกิด 357 00:34:33,237 --> 00:34:34,614 ‎หวังว่าจะไม่มีเรื่องอะไร 358 00:34:36,407 --> 00:34:37,825 ‎เกิดขึ้นกับพวกเราอีก 359 00:34:42,371 --> 00:34:43,706 ‎ผมหวังว่าจะเป็นแบบนั้นครับ 360 00:34:50,671 --> 00:34:51,881 ‎ไหนๆ ก็พูดขึ้นมาแล้ว... 361 00:34:58,054 --> 00:34:59,138 ‎ผอ.ครับ 362 00:35:17,990 --> 00:35:20,618 ‎เอาตั้งแต่นี่ถึงนี่ ‎ช่วยใส่กล่องกลับบ้านให้หมดเลยนะคะ 363 00:35:21,828 --> 00:35:23,162 ‎ทั้งหมดนี่... 364 00:35:27,375 --> 00:35:29,836 ‎เอาแถวนี้ทั้งหมดเลยเหรอครับ 365 00:35:30,545 --> 00:35:31,879 ‎ระหว่างที่เตรียมของให้ 366 00:35:34,590 --> 00:35:36,509 ‎ขอคุยกับพนักงานพาร์ตไทม์หน่อยนะ 367 00:35:37,927 --> 00:35:38,928 ‎พี่ครับ 368 00:35:39,428 --> 00:35:41,514 ‎ดูเหมือนคุณนักเขียน ‎มีเรื่องจะคุยกับพี่แน่ะ 369 00:35:41,806 --> 00:35:43,224 ‎รีบมานั่งนี่เร็ว 370 00:35:51,107 --> 00:35:52,525 ‎กลับมาบ้านเถอะนะ 371 00:35:53,484 --> 00:35:54,819 ‎ต้องเริ่มทำงานแล้วสิ 372 00:36:03,119 --> 00:36:04,745 ‎รูปนี้ที่พี่ให้มา... 373 00:36:04,912 --> 00:36:06,539 ‎ไม่ได้ให้ ทิ้งต่างหาก 374 00:36:08,082 --> 00:36:10,501 ‎โอเค พอฉันดูรูปที่พี่ทิ้ง 375 00:36:10,710 --> 00:36:12,920 ‎ก็มีแรงบันดาลใจ ‎ในการสร้างสรรค์ผลงานใหม่ล่ะ 376 00:36:13,004 --> 00:36:13,921 ‎สุดยอดไปเลยใช่ไหม 377 00:36:17,800 --> 00:36:19,468 ‎ส่วนเรื่องที่จะเขียน 378 00:36:19,760 --> 00:36:22,597 ‎เป็นเรื่องของเด็กสามคนที่ตามหา ‎อะไรบางอย่างของตนเองที่หายไป 379 00:36:22,847 --> 00:36:24,849 ‎เลยเดินทางไปในดินแดนไกลแสนไกล 380 00:36:24,974 --> 00:36:26,225 ‎น่าสนุกจัง 381 00:36:26,726 --> 00:36:27,727 ‎ใช่ไหม 382 00:36:28,603 --> 00:36:29,979 ‎สมเป็นคู่หูแห่งจินตนาการ 383 00:36:31,189 --> 00:36:33,566 ‎น่าสนุก อยากได้จัง 384 00:36:58,090 --> 00:37:01,594 ‎เพราะเขาเอาแต่ยืนกราน ‎ว่ายังไงก็ไม่วาดผีเสื้อเด็ดขาด 385 00:37:02,386 --> 00:37:05,056 ‎ก็เลยพอจะเดาๆ เอาไว้แล้วล่ะ 386 00:37:06,224 --> 00:37:09,560 ‎แต่ไม่นึกว่าจะเป็นเรื่อง ‎หนักหนาสาหัสขนาดนั้น 387 00:37:11,604 --> 00:37:13,981 ‎แล้วอยู่ดีๆ ‎ทำไมถึงมาเล่าให้ผมฟังล่ะ 388 00:37:16,067 --> 00:37:17,360 ‎จะเอาชนะบาดแผลในใจ 389 00:37:19,153 --> 00:37:21,197 ‎ต้องอย่าหนี จงเผชิญหน้ากับมัน ‎ผอ.บอกไว้นี่ครับ 390 00:37:24,784 --> 00:37:26,369 ‎เพื่อให้พี่เผชิญหน้ากับมันได้... 391 00:37:29,830 --> 00:37:31,040 ‎ผอ.ช่วยหน่อยนะครับ 392 00:37:32,708 --> 00:37:33,918 ‎คุณเชื่อผมเหรอ 393 00:37:35,086 --> 00:37:36,754 ‎เขาลือกันทั่วประเทศ 394 00:37:37,713 --> 00:37:39,966 ‎โอจีวังไม่ได้พิลึกแต่ปลอม 395 00:37:42,718 --> 00:37:44,011 ‎ยังไงถ้าเป็นของปลอม 396 00:37:45,263 --> 00:37:46,389 ‎เดี๋ยวก็จับได้ครับ 397 00:37:49,517 --> 00:37:50,434 ‎พี่ผมน่ะ 398 00:37:56,482 --> 00:37:57,984 ‎ยกเลิกสัญญาฝ่ายเดียว 399 00:37:58,067 --> 00:37:59,735 ‎ต้องจ่ายเบี้ยปรับสามเท่า รู้ใช่ไหม 400 00:38:00,111 --> 00:38:02,780 ‎เบี้ยปรับเหรอ ‎ในสัญญาไม่มีคำนั้นสักหน่อย 401 00:38:02,989 --> 00:38:04,490 ‎ทุกอย่างไม่ใช่แค่ที่ตาเห็นนะ 402 00:38:05,491 --> 00:38:08,828 ‎เงื่อนไขการจ่ายเบี้ยปรับ ‎สามารถตกลงกันได้ด้วยปากเปล่า 403 00:38:08,911 --> 00:38:10,746 ‎บนพื้นฐานความเชื่อใจของทั้งสองฝ่าย 404 00:38:10,830 --> 00:38:12,415 ‎เป็นกฎที่ไม่ต้องแจ้งให้ทราบ กฎน่ะ 405 00:38:12,498 --> 00:38:13,499 ‎เข้าใจไหม 406 00:38:15,960 --> 00:38:18,129 ‎- ดูจากสีหน้าแล้ว คงเข้าใจสินะ ‎- หา 407 00:38:18,629 --> 00:38:21,299 ‎แต่ ผม ผมยังไม่ได้รับอะไรมาสักหน่อย 408 00:38:21,382 --> 00:38:22,758 ‎รถบ้านก็ยังไม่ได้ 409 00:38:22,842 --> 00:38:25,136 ‎ค่ากินอยู่ตอนอาศัยอยู่บ้านฉัน ‎ตามเงื่อนไขอยู่ประจำ 410 00:38:25,219 --> 00:38:26,554 ‎เป็นเงินตั้งเท่าไร 411 00:38:27,596 --> 00:38:30,850 ‎จะจ่ายมาสามเท่าหรือจะวาดภาพประกอบ 412 00:38:31,183 --> 00:38:33,269 ‎- เลือกเอาแล้วกัน ‎- เลือกเอาเหรอ 413 00:38:36,355 --> 00:38:38,024 ‎ถ้านับคังแทด้วยก็ต้องคูณสองสินะ 414 00:38:38,357 --> 00:38:39,358 ‎เป็นหกเท่า 415 00:38:40,026 --> 00:38:42,236 ‎หะ หกเท่าเหรอ 416 00:38:54,665 --> 00:38:55,666 ‎ว่าไง 417 00:38:55,833 --> 00:38:58,085 ‎นักเขียนโกมุนยองเป็นคนใช้ได้เลยนะ 418 00:39:01,547 --> 00:39:02,673 ‎จู่ๆ เป็นอะไรเนี่ย 419 00:39:03,174 --> 00:39:06,677 ‎รู้ใช่ไหม ว่าฉันชอบคนใจป้ำมาก 420 00:39:07,928 --> 00:39:09,013 ‎งั้นเหรอ 421 00:39:09,555 --> 00:39:11,015 ‎อือ แบบนี้ฉันชอบเลย 422 00:39:11,098 --> 00:39:13,476 ‎แน่นอนว่าไม่ใช่เชิงชู้สาวเด็ดขาด 423 00:39:13,559 --> 00:39:15,561 ‎ไม่ว่าใครจะว่าไง ‎นายก็เป็นที่หนึ่งสำหรับฉัน 424 00:39:19,315 --> 00:39:20,983 ‎ว่าแต่ฉันเป็นที่เท่าไรสำหรับนาย 425 00:39:21,567 --> 00:39:22,526 ‎ที่สาม 426 00:39:27,114 --> 00:39:29,075 ‎ไปก่อเรื่องอะไรอีกล่ะเนี่ย 427 00:39:29,575 --> 00:39:31,327 ‎- ที่บานในทุ่ง ‎- ภาพประกอบก็ไม่วาด 428 00:39:31,410 --> 00:39:32,536 ‎- ก็ดอกไม้ ‎- เบี้ยปรับก็ไม่จ่าย 429 00:39:32,620 --> 00:39:34,622 ‎- นี่จะปล่อยเบลอกันเหรอ ‎- สวัสดี คุณต้นไม้ 430 00:39:34,705 --> 00:39:36,332 ‎- อรุณสวัสดิ์ ‎- นอกจากเรื่องสัญญาแล้ว 431 00:39:36,415 --> 00:39:38,417 ‎- ก็ดอกไม้ ‎- เราคือคู่หูกันนะ พี่คือแฟนคลับฉัน 432 00:39:38,501 --> 00:39:40,127 ‎- ก็ดอกไม้ ‎- จะทรยศกันเหรอ 433 00:39:40,211 --> 00:39:43,339 ‎- ก็ดอกไม้ ‎- พี่ สิ่งที่เรียกว่าสัญญาน่ะ 434 00:39:43,547 --> 00:39:46,300 ‎ไม่ใช่ทิชชูที่สั่งขี้มูก ‎แล้วก็โยนทิ้งนะ 435 00:39:50,137 --> 00:39:51,555 ‎ให้ตายสิ มุนซังแท 436 00:39:51,639 --> 00:39:52,890 ‎ไม่ยกคังแทให้หรอก 437 00:39:55,184 --> 00:39:57,103 ‎ไม่ยกคังแทให้เด็ดขาด 438 00:39:58,854 --> 00:40:00,940 ‎คังแทไม่ใช่สิ่งของ ‎ที่จะยกให้กันได้หรอกนะ 439 00:40:01,190 --> 00:40:03,025 ‎ไม่ใช่สิ่งของ แต่เป็นน้องชายผมไง 440 00:40:03,109 --> 00:40:04,443 ‎ใช่ เป็นแค่น้องชายไง 441 00:40:04,610 --> 00:40:06,904 ‎- ไม่ใช่ของคุณนักเขียน ‎- ไม่ใช่ของพี่ด้วยไง 442 00:40:06,987 --> 00:40:08,197 ‎น้องชายผมเป็นของผม 443 00:40:08,280 --> 00:40:09,615 ‎มุนคังแทก็เป็นของมุนคังแทสิ 444 00:40:09,698 --> 00:40:11,534 ‎เป็นของผม เพราะผมเป็นพี่แท้ๆ 445 00:40:11,742 --> 00:40:13,160 ‎พี่อีกแล้ว เอะอะก็พี่ๆ 446 00:40:13,244 --> 00:40:15,454 ‎คุณนักเขียนเป็นแค่คนอื่น คนอื่นๆ 447 00:40:15,538 --> 00:40:17,081 ‎- พี่ๆ ‎- คนอื่นๆ 448 00:40:17,164 --> 00:40:18,874 ‎- เอียนแล้วนะ ‎- แค่คนอื่น 449 00:40:18,958 --> 00:40:20,084 ‎- เวรเอ๊ย ‎- โธ่ 450 00:40:20,167 --> 00:40:21,335 ‎- เขาทะเลาะกันแหละ ‎- ห้ามพูดคำหยาบ 451 00:40:21,460 --> 00:40:23,212 ‎- สันดาน... ‎- คุณครู ตรงนั้นเขาทะเลาะกัน 452 00:40:23,295 --> 00:40:24,588 ‎- แก้ยาก ‎- ไม่ใช่หรอกจ้ะ 453 00:40:24,797 --> 00:40:26,507 ‎- ไปกันเถอะ ‎- สวัสดีจ้ะ 454 00:40:26,841 --> 00:40:28,092 ‎คุณลุงทะเลาะกันเหรอคะ 455 00:40:28,175 --> 00:40:30,428 ‎อ๋อ ไม่ใช่ ไม่ได้ทะเลาะกันหรอก 456 00:40:31,011 --> 00:40:32,221 ‎ทะเลาะกันทำไมคะ 457 00:40:32,304 --> 00:40:35,266 ‎ไม่ได้ทะเลาะกัน ‎แค่ความเห็นต่างกันนิดหน่อยน่ะ 458 00:40:37,977 --> 00:40:39,311 ‎ฉันพยายามเต็มที่แล้วนะ 459 00:40:41,522 --> 00:40:42,523 ‎พยายามยังไง 460 00:40:42,606 --> 00:40:45,234 ‎ทั้งขอร้องอย่างนอบน้อม ‎โน้มน้าวด้วยหลักการ 461 00:40:45,484 --> 00:40:47,653 ‎ไม่ใช่ขอร้องโน้มน้าว ‎แต่เป็นข่มขู่คุกคามล่ะสิ 462 00:40:49,572 --> 00:40:51,991 ‎- โทรคุยกันเหรอ ‎- ต้องคุยด้วยเหรอถึงจะรู้ 463 00:40:52,783 --> 00:40:54,660 ‎ถ้างั้นก็ต้องรู้สิ ‎ว่าตอนนี้ฉันรู้สึกยังไง 464 00:40:55,244 --> 00:40:56,078 ‎รู้สึกยังไงล่ะ 465 00:40:56,162 --> 00:40:58,456 ‎"ได้โปรดยกลูกสาวให้ผมเถอะ" 466 00:40:58,747 --> 00:41:01,375 ‎รู้สึกเหมือนเป็นลูกเขย ‎ที่ไปขอลูกสาวเขา 467 00:41:02,334 --> 00:41:03,544 ‎- งั้นเหรอ ‎- งั้นแหละ 468 00:41:06,964 --> 00:41:07,965 ‎แต่ว่า 469 00:41:10,426 --> 00:41:11,886 ‎ถ้าไม่ได้รับอนุญาต 470 00:41:14,096 --> 00:41:15,723 ‎เราก็อยู่ด้วยกันไม่ได้นะ 471 00:41:17,433 --> 00:41:18,934 ‎แจซูเพื่อนฉันน่ะ 472 00:41:19,560 --> 00:41:21,687 ‎ใช้เวลาประมาณสิบปีมั้ง ‎ถึงเริ่มตีซี้พี่ได้ 473 00:41:21,812 --> 00:41:22,855 ‎สิบปีเหรอ 474 00:41:24,523 --> 00:41:26,901 ‎- รอก่อนแล้วกัน ‎- รอสิบปีเหรอ บ้าหรือไง 475 00:41:26,984 --> 00:41:29,612 ‎ไม่ใช่ ให้รอฉันเอานี่ ‎ไปไว้ที่สำนักงานพยาบาลก่อน 476 00:41:31,197 --> 00:41:32,448 ‎ตาบ้านี่... 477 00:41:41,290 --> 00:41:42,500 ‎ใช้เวลาสิบปีจริงๆ เหรอ 478 00:41:42,708 --> 00:41:44,126 ‎ไม่จริงใช่ไหม ล้อเล่นสินะ 479 00:41:44,793 --> 00:41:46,795 ‎- สิบปีที่ไหนล่ะ ‎- ใช่ไหม 480 00:41:47,922 --> 00:41:50,049 ‎พี่หมายหัวเธอไว้แล้ว ‎คงใช้เวลานานกว่านั้นอีก 481 00:41:52,384 --> 00:41:54,678 ‎ฉันรอไม่ได้เด็ดขาด ไม่เอา ไม่ยอม 482 00:42:05,105 --> 00:42:06,524 ‎สำหรับพี่ ฉันเป็น... 483 00:42:07,149 --> 00:42:08,400 ‎ครอบครัวคนเดียวที่เหลืออยู่ 484 00:42:09,652 --> 00:42:12,947 ‎เขากลัวว่าเธอจะแย่งฉันไป 485 00:42:13,614 --> 00:42:15,032 ‎แล้วตัวเองต้องอยู่คนเดียว 486 00:42:15,658 --> 00:42:18,327 ‎- แล้วจะให้ทำยังไง ‎- ก็ต้องทำให้เขาเชื่อใจสิ 487 00:42:19,787 --> 00:42:21,997 ‎- เชื่ออะไร ‎- ว่าเธอไม่ได้มาแย่งฉันไป 488 00:42:22,915 --> 00:42:25,084 ‎แต่จะเข้ามาอยู่กับเขาด้วยอีกคน 489 00:42:26,085 --> 00:42:28,629 ‎ทำให้เขาเชื่อว่าเธอไม่ใช่คนอื่น ‎แต่จะเป็นส่วนหนึ่งของเรา 490 00:42:29,630 --> 00:42:30,923 ‎ซื้อใจเขาให้ได้ 491 00:42:34,468 --> 00:42:35,553 ‎ทำได้ใช่ไหม 492 00:42:38,347 --> 00:42:39,390 ‎ก็ต้องลองดู 493 00:42:42,893 --> 00:42:43,936 ‎แล้วก็... 494 00:42:44,687 --> 00:42:46,230 ‎เวลาอยู่คนเดียวล็อกประตูดีๆ นะ 495 00:42:47,106 --> 00:42:49,066 ‎ห้ามเปิดประตูให้ใครทั้งนั้น 496 00:42:50,025 --> 00:42:50,901 ‎เข้าใจไหม 497 00:42:52,945 --> 00:42:53,988 ‎ก็ได้ ตามนั้น 498 00:42:57,241 --> 00:42:58,242 ‎เด็กดี 499 00:43:08,711 --> 00:43:10,796 ‎โอ้ สุดยอดเลย ‎พิซซ่าพวกนี้อะไรกันครับ 500 00:43:16,218 --> 00:43:19,054 ‎แล้วผลตรวจ ‎ของคนไข้โกแดฮวานเป็นยังไงคะ 501 00:43:19,305 --> 00:43:22,933 ‎ตอนนี้เนื้องอกในสมอง ‎ลามไปถึงสมองกลีบหน้าแล้วครับ 502 00:43:23,309 --> 00:43:25,769 ‎หมอเจ้าของไข้ว่ายังไงผ่าตัดได้ไหม 503 00:43:26,854 --> 00:43:28,856 ‎ไม่ครับ เขาว่าตอนนี้ยากแล้ว 504 00:43:30,316 --> 00:43:32,568 ‎น่าสงสารจัง คนไข้โกแดฮวาน 505 00:43:33,027 --> 00:43:34,486 ‎แย่จริง 506 00:43:56,342 --> 00:43:57,343 ‎จะไปไหน 507 00:43:57,926 --> 00:43:59,595 ‎หนูมีนัดน่ะ จะเลิกงานเลย 508 00:44:00,554 --> 00:44:02,681 ‎นัดกับใครไว้ล่ะ ถึงขั้นลาครึ่งวัน 509 00:44:03,932 --> 00:44:05,309 ‎กับคุณซังอิน หนูไปนะ 510 00:44:05,768 --> 00:44:06,769 ‎เดี๋ยวก่อน เดี๋ยว 511 00:44:10,564 --> 00:44:12,524 ‎อะไรน่ะ ไม่เอา หนูไม่ทา 512 00:44:13,776 --> 00:44:15,861 ‎- อยู่เฉยๆ น่า ‎- ไม่เอา 513 00:44:15,944 --> 00:44:17,363 ‎ออกไปเดตทั้งที 514 00:44:17,571 --> 00:44:19,948 ‎ต้องแต่งหน้าเป็นมารยาทหน่อยสิ 515 00:44:20,115 --> 00:44:22,076 ‎หน้าสดได้ไง มั่นหน้านักเหรอ 516 00:44:22,284 --> 00:44:23,410 ‎เดตที่ไหนล่ะ 517 00:44:27,289 --> 00:44:29,541 ‎- เป็นไง ‎- สวยมาก 518 00:44:30,084 --> 00:44:33,212 ‎แกผิวนวลผ่องเป็นยองใย ‎ริมฝีปากเหมือนใบไม้ผลิเบ่งบานเลย 519 00:44:34,505 --> 00:44:35,547 ‎เดี๋ยวเจอกันที่บ้านนะ 520 00:44:36,882 --> 00:44:38,342 ‎กลับมาให้ช้าที่สุดเลยนะ 521 00:44:54,733 --> 00:44:56,026 ‎ว้าว แต่งหน้าด้วย 522 00:44:58,529 --> 00:44:59,571 ‎ก็แต่งทุกวันนะคะ 523 00:45:02,282 --> 00:45:04,493 ‎จริงสิ ไม่ว่าจะแต่งหรือไม่แต่ง 524 00:45:04,785 --> 00:45:07,121 ‎ยังไงก็สวยทุกวันครับ 525 00:45:09,540 --> 00:45:11,667 ‎คือว่า มุนยองเขา... 526 00:45:12,626 --> 00:45:15,504 ‎ไม่มีครอบครัวคนอื่น ‎นอกจากคุณพ่อใช่ไหมคะ 527 00:45:15,671 --> 00:45:17,089 ‎ญาติสนิทอะไรแบบนี้ 528 00:45:19,550 --> 00:45:21,760 ‎ถ้ามีผู้ใหญ่คอยดูแล 529 00:45:23,053 --> 00:45:24,471 ‎ก็คงไม่โตมาเป็นแบบนี้หรอกครับ 530 00:45:26,390 --> 00:45:27,433 ‎ทำไมครับ 531 00:45:28,308 --> 00:45:30,811 ‎ผลตรวจของอาจารย์โกแย่มากเลยเหรอครับ 532 00:45:31,145 --> 00:45:33,856 ‎หรือว่าเนื้องอกในสมองกลับมาอีกแล้ว 533 00:45:35,065 --> 00:45:38,318 ‎ยังไงคงผ่าตัดไม่ได้แล้วล่ะค่ะ 534 00:45:42,322 --> 00:45:43,574 ‎ช่วยไม่ได้ล่ะนะครับ 535 00:45:45,159 --> 00:45:47,828 ‎เดี๋ยวผมจะดูท่าทีมุนยอง ‎แล้วค่อยบอกเธอเองแล้วกัน 536 00:45:53,500 --> 00:45:55,127 ‎คือว่า เรื่องคุณคังแท... 537 00:45:56,211 --> 00:45:57,921 ‎- คุณจูรีครับ ‎- คะ 538 00:45:58,922 --> 00:46:00,716 ‎แทนที่จะคุยเรื่อง ‎มุนคังแทกับโกมุนยอง 539 00:46:01,758 --> 00:46:04,219 ‎เรามาคุยเรื่อง ‎นัมจูรีกับอีซังอินดีไหมครับ 540 00:46:06,305 --> 00:46:08,891 ‎ปล่อยให้พวกเขาเที่ยวเล่น ‎มีความสุขของเขาไป 541 00:46:08,974 --> 00:46:11,727 ‎ผมมีเรื่องสงสัย ‎เกี่ยวกับคุณจูรีเยอะเลย 542 00:46:14,021 --> 00:46:17,107 ‎เข้ากับลิปสติกสีชมพู ‎ตั้งแต่เมื่อไหร่ 543 00:46:17,649 --> 00:46:20,402 ‎ทำไมพอดื่มเหล้าแล้ว ‎นิสัยถึงได้เปลี่ยนเป็นคนละคน 544 00:46:20,486 --> 00:46:21,653 ‎อ้อ แล้วก็... 545 00:46:22,279 --> 00:46:26,950 ‎ไปหัดด่ามาจากไหนครับ ‎ด่าเก่งเป็นเครื่องด่าเลย 546 00:46:30,078 --> 00:46:31,205 ‎ฉันน่ะ... 547 00:46:33,874 --> 00:46:35,042 ‎สมัยอยู่ม.ต้นน่ะค่ะ 548 00:46:35,125 --> 00:46:36,084 ‎ครับ 549 00:46:36,919 --> 00:46:39,630 ‎ฉันหัดดื่มเหล้าก่อนวัยจากคุณพ่อค่ะ 550 00:46:39,713 --> 00:46:41,340 ‎แล้วดื่มได้เยอะแค่ไหนครับ 551 00:46:51,808 --> 00:46:53,852 ‎เบี้ยค่าปรับสามเท่า 552 00:46:54,228 --> 00:46:56,438 ‎รวมของคังแทด้วย เป็นหกเท่า 553 00:46:57,105 --> 00:46:59,441 ‎เงินเก็บของฉัน... 554 00:47:00,734 --> 00:47:03,028 ‎- พี่ ‎- อือ 555 00:47:03,278 --> 00:47:05,489 ‎- ร้อนออก เข้าไปทำอะไรในนั้น ‎- อือ 556 00:47:08,367 --> 00:47:09,243 ‎เอ่อ... 557 00:47:23,882 --> 00:47:26,134 ‎- วันนี้ที่ร้านปกติดีไหม ‎- อือ 558 00:47:26,343 --> 00:47:28,887 ‎วันนี้คุณแจซูขายได้เยอะเลยให้ทิป 559 00:47:28,971 --> 00:47:30,097 ‎ได้ทิปมาสามหมื่นวอน 560 00:47:31,515 --> 00:47:32,683 ‎ลูกค้าให้เรียกว่าทิป 561 00:47:32,849 --> 00:47:34,226 ‎เจ้าของร้านให้เรียกว่าโบนัส 562 00:47:34,309 --> 00:47:36,228 ‎อือ ได้เงินโบนัสมาสามหมื่นวอน 563 00:47:36,311 --> 00:47:37,771 ‎อือ... 564 00:47:38,355 --> 00:47:40,274 ‎มีคนซื้อพิซซ่าไปเยอะเลยสินะ 565 00:47:40,357 --> 00:47:41,400 ‎อือ ก็... 566 00:47:41,650 --> 00:47:44,611 ‎อือ คุณนักเขียนโกมุนยอง เธอรวย 567 00:47:44,695 --> 00:47:46,738 ‎รวยมาก รวยสุดๆ 568 00:47:47,406 --> 00:47:50,534 ‎อ๋อ คุณนักเขียนมาที่ร้านเหรอ ‎มาทำไมล่ะ 569 00:47:50,784 --> 00:47:52,744 ‎มาร้านพิซซ่า ก็ต้องซื้อพิซซ่า 570 00:47:52,869 --> 00:47:54,496 ‎ไม่ได้มาซื้อมันฝรั่ง ‎ที่ร้านพิซซ่าหรอก 571 00:47:54,580 --> 00:47:56,456 ‎ถามอะไรแปลกๆ 572 00:48:01,378 --> 00:48:02,254 ‎มาทำไม 573 00:48:04,756 --> 00:48:07,175 ‎เขาบอกว่าคุณนักเขียน ‎อยู่คนเดียวเลยเป็นห่วง 574 00:48:07,426 --> 00:48:09,553 ‎อย่างน้อยก็ให้ฉัน ‎มาอยู่เป็นเพื่อนสักพักค่ะ 575 00:48:09,803 --> 00:48:10,762 ‎ประธานอีเหรอ 576 00:48:10,846 --> 00:48:12,889 ‎เปล่าค่ะ คุณมุนคังแทค่ะ 577 00:48:16,184 --> 00:48:17,769 ‎อย่ามัวยืนอยู่ตรงนั้นเลย 578 00:48:18,061 --> 00:48:19,354 ‎มานั่งนี่มา 579 00:48:27,070 --> 00:48:30,073 ‎คุณมุนคังแทโทรหาท่านประธาน 580 00:48:30,282 --> 00:48:33,035 ‎แล้วขอให้ส่งฉันมาทำงานที่นี่ค่ะ 581 00:48:33,869 --> 00:48:35,912 ‎เขาว่าแบบนั้นเหรอ 582 00:48:36,163 --> 00:48:38,457 ‎เห็นว่าคุณนักเขียนมีแรงบันดาลใจ ‎เขียนผลงานใหม่แล้ว 583 00:48:38,540 --> 00:48:40,542 ‎ท่านประธานเลยดีอกดีใจ 584 00:48:40,667 --> 00:48:44,755 ‎ให้ฉันมาช่วยงานที่นี่สักพักค่ะ 585 00:48:44,921 --> 00:48:45,922 ‎งั้นเหรอ 586 00:48:47,174 --> 00:48:50,052 ‎ถ้าต้องการอะไร บอกฉันได้เสมอเลยนะคะ 587 00:48:50,719 --> 00:48:52,054 ‎เรื่องนั้นไม่มีหรอก 588 00:48:53,096 --> 00:48:54,973 ‎แต่ฉันอยากถามอะไรอย่างหนึ่ง 589 00:48:55,265 --> 00:48:56,475 ‎ค่ะ ถามมาได้เลย 590 00:48:57,351 --> 00:49:00,604 ‎เมื่อวานมีคนคนหนึ่งมาหาฉัน 591 00:49:01,605 --> 00:49:03,231 ‎หล่อนบอกว่าเป็นแฟนคลับของแม่ฉัน 592 00:49:04,608 --> 00:49:06,109 ‎แถมหล่อนยังมา 593 00:49:07,736 --> 00:49:09,071 ‎ในวันเกิดฉันซะด้วย 594 00:49:10,781 --> 00:49:11,823 ‎แปลกใช่ไหม 595 00:49:12,658 --> 00:49:13,784 ‎ไม่เห็นจะแปลกเลยค่ะ 596 00:49:14,159 --> 00:49:14,993 ‎ทำไมล่ะ 597 00:49:15,535 --> 00:49:18,789 ‎ตอนฉันเป็นแฟนคลับพี่โทนี่วงเอชโอที 598 00:49:19,081 --> 00:49:22,209 ‎ก็ใส่ใจวันเกิดทุกคน ‎ในครอบครัวพี่เขาเลยนะคะ 599 00:49:22,542 --> 00:49:24,961 ‎ซื้อของขวัญไปยืนรอที่หน้าหอพัก 600 00:49:25,253 --> 00:49:27,255 ‎โดนพวกผู้จัดการด่าด้วย 601 00:49:28,298 --> 00:49:30,217 ‎แล้วพอยุบวง 602 00:49:30,342 --> 00:49:33,011 ‎ก็ไปตามรอยพวกพี่เขาตามที่ต่างๆ ด้วย 603 00:49:37,015 --> 00:49:37,933 ‎งั้นเหรอ 604 00:49:39,434 --> 00:49:40,811 ‎แต่ว่าถ้าเป็นแฟนวงเอชโอที... 605 00:49:41,561 --> 00:49:42,562 ‎นี่เธออายุเท่าไรแน่ 606 00:49:46,316 --> 00:49:47,901 ‎ราตรีสวัสดิ์นะคะ 607 00:49:51,405 --> 00:49:53,031 ‎อายุน้อยกว่าฉันจริงๆ หรือเปล่าเนี่ย 608 00:49:54,324 --> 00:49:55,992 ‎- "ฉันกินข้าวเช้าแล้ว ‎- ฉันกินข้าวเช้าแล้ว 609 00:49:56,076 --> 00:49:58,286 ‎- กินข้าวเที่ยงแล้วด้วย ‎- กินข้าวเที่ยงแล้วด้วย 610 00:49:58,370 --> 00:50:00,789 ‎- ข้าวเย็นกินไปแค่นิดเดียว ‎- ข้าวเย็นกินไปแค่นิดเดียว 611 00:50:00,872 --> 00:50:02,290 ‎- ตอนกลางคืนเลยหิว ‎- ตอนกลางคืนเลยหิว 612 00:50:02,374 --> 00:50:04,209 ‎- ทำไมไม่มีเรื่องฉัน ‎- ทำไมไม่มีเรื่องฉัน" 613 00:50:04,292 --> 00:50:05,836 ‎- หมายความว่าอะไร ‎- พี่ 614 00:50:06,920 --> 00:50:09,631 ‎ทำไมโกกิลดงด่าว่าพวกนั้นทุกวัน 615 00:50:09,715 --> 00:50:10,757 ‎แต่ก็ให้อยู่ด้วยล่ะ 616 00:50:10,841 --> 00:50:14,761 ‎อ๋อ เพราะเป็นผู้ปกครอง ‎เป็นผู้ใหญ่ไง 617 00:50:15,053 --> 00:50:18,014 ‎แต่เด็กพวกนั้น ‎ไม่ใช่ครอบครัวเดียวกันจริงๆ นี่ 618 00:50:18,140 --> 00:50:21,184 ‎อือ นามสกุลก็ไม่เหมือน ‎คนละสายเลือดด้วย 619 00:50:21,393 --> 00:50:24,521 ‎ชื่อในสำเนาทะเบียนบ้านก็ไม่มี ‎เป็นคนอื่นน่ะ คนอื่น 620 00:50:27,232 --> 00:50:28,525 ‎เป็นคนอื่น แล้วทำไม... 621 00:50:29,234 --> 00:50:30,485 ‎ถึงพามาอยู่บ้านเดียวกันล่ะ 622 00:50:30,736 --> 00:50:33,447 ‎เพราะเป็นผู้ปกครอง เป็นผู้ใหญ่ไง 623 00:50:37,534 --> 00:50:38,577 ‎พี่เอง... 624 00:50:40,328 --> 00:50:41,371 ‎ก็เป็นผู้ใหญ่ใช่ไหม 625 00:50:47,502 --> 00:50:49,963 ‎มุนซังแท อายุ 35 ปี 626 00:50:50,172 --> 00:50:52,507 ‎เกิดปี 1984 ปีชวด ถึงจะดูเด็ก 627 00:50:53,258 --> 00:50:54,384 ‎แต่ก็ไม่ใช่เด็กแล้ว 628 00:50:57,012 --> 00:50:59,097 ‎ใช่ไหม เป็นผู้ใหญ่แล้วเนอะ 629 00:51:00,015 --> 00:51:01,850 ‎เป็นผู้ใหญ่ที่รับคนอื่น ‎มาเป็นครอบครัวได้ 630 00:51:02,267 --> 00:51:03,602 ‎เหมือนโกกิลดง 631 00:51:06,646 --> 00:51:07,647 ‎อือ 632 00:51:14,529 --> 00:51:16,615 ‎พี่ครับ รู้อะไรไหม 633 00:51:18,450 --> 00:51:19,534 ‎ผมเอง 634 00:51:21,203 --> 00:51:22,579 ‎ก็กำลังพยายาม 635 00:51:24,706 --> 00:51:26,249 ‎ที่จะเป็นผู้ใหญ่อยู่ 636 00:51:26,625 --> 00:51:29,461 ‎น้องชายก็กลายเป็นผู้ใหญ่ได้ 637 00:51:29,544 --> 00:51:31,505 ‎ถ้าพยายามต้องเป็นได้แน่ 638 00:51:31,588 --> 00:51:33,215 ‎ความพยายามก็สำคัญ ความพยายาม 639 00:51:48,814 --> 00:51:50,982 ‎อาทิตย์หน้าคงจะเสร็จแล้วสินะ 640 00:51:51,316 --> 00:51:54,611 ‎ครับ ตรงนั้น วาดตรงนั้นอีกหน่อย 641 00:51:54,903 --> 00:51:57,280 ‎เดี๋ยวก็เสร็จแล้ว ‎เรียบร้อย จบบริบูรณ์ 642 00:51:59,658 --> 00:52:00,534 ‎คือ... 643 00:52:01,284 --> 00:52:04,830 ‎ว่าแต่ จะให้ผมเท่าไรครับ 644 00:52:05,372 --> 00:52:08,250 ‎ดูผลงานแล้วจะให้เท่าไรครับ 645 00:52:08,458 --> 00:52:11,086 ‎พอวาดเสร็จแล้ว ‎ผมอยากได้เงินวันนั้นเลย 646 00:52:11,586 --> 00:52:15,215 ‎ตายจริง แต่นี่สวนดอกไม้ ‎ทำไมไม่มีผีเสื้อเลยล่ะ 647 00:52:20,220 --> 00:52:23,682 ‎ผีเสื้อ ผีเสื้อผมไม่วาด 648 00:52:24,099 --> 00:52:26,142 ‎ตอนแรกผมบอกว่าอยาก ‎ย้ายสวนดอกไม้ของเรา 649 00:52:26,226 --> 00:52:29,312 ‎มาเป็นภาพวาด ‎แบบเหมือนเป๊ะๆ เลยไม่ใช่เหรอ 650 00:52:29,813 --> 00:52:32,941 ‎ข้างนอกผีเสื้อเยอะขนาดนั้น ‎แต่ภาพนี้ไม่มีสักตัวเลยได้ยังไงกัน 651 00:52:33,024 --> 00:52:35,402 ‎แบบนี้ก็ยังไม่สมบูรณ์สิ 652 00:52:35,485 --> 00:52:36,486 ‎แปลว่าวาดไม่เสร็จ 653 00:52:37,195 --> 00:52:39,030 ‎ผม ผมเกลียดผีเสื้อ 654 00:52:39,114 --> 00:52:41,032 ‎ไม่อยาก ไม่อยากวาด 655 00:52:41,241 --> 00:52:43,618 ‎ไม่อยากวาดก็ไม่ต้องวาด ‎แล้วก็ไม่ต้องเอาเงินด้วย 656 00:52:43,702 --> 00:52:45,120 ‎ผมไม่เอาภาพวาดครึ่งๆ กลางๆ 657 00:52:46,288 --> 00:52:48,290 ‎เอ่อ แต่เงิน... 658 00:52:48,874 --> 00:52:49,875 ‎แต่... 659 00:52:53,253 --> 00:52:56,047 ‎ที่จริงก็วาดจะเสร็จแล้วนะ 660 00:52:56,131 --> 00:52:57,591 ‎เงิน โธ่ 661 00:53:00,010 --> 00:53:00,927 ‎โอ๊ย 662 00:53:02,971 --> 00:53:06,349 ‎โอจีวัง คนหลอกลวง ขี้โกหก โอจีวัง 663 00:53:06,975 --> 00:53:09,644 ‎ถึงจะหน้าตาเป็นมิตร น้ำเสียงใจดี 664 00:53:09,728 --> 00:53:11,438 ‎แต่เป็นคนขี้โกหก โกหกตัวพ่อ 665 00:53:11,521 --> 00:53:13,565 ‎เชื่อถือไม่ได้เลยสักนิด 666 00:53:18,612 --> 00:53:19,654 ‎รอนานไหม 667 00:53:20,614 --> 00:53:21,448 ‎ไปกันเถอะ 668 00:53:24,910 --> 00:53:26,453 ‎ทำไมเอาสีมาหมดเลยล่ะ 669 00:53:26,620 --> 00:53:27,913 ‎ยังวาดรูปไม่เสร็จเลยนี่ 670 00:53:28,371 --> 00:53:29,331 ‎ไม่วาดแล้ว 671 00:53:32,250 --> 00:53:33,084 ‎ทำไมล่ะ 672 00:53:34,419 --> 00:53:36,254 ‎บอกว่าไม่วาดก็คือไม่วาดแล้วไง 673 00:53:37,839 --> 00:53:39,382 ‎แล้วทำไมไม่วาดแล้วล่ะ 674 00:53:39,549 --> 00:53:40,675 ‎วาดใกล้จะเสร็จแล้วนี่ 675 00:53:40,842 --> 00:53:42,802 ‎ไม่วาดแล้ว ไม่วาด 676 00:53:42,928 --> 00:53:45,347 ‎ไม่วาดผีเสื้อหรอก ไม่วาด 677 00:53:46,681 --> 00:53:47,682 ‎พี่ครับ 678 00:53:48,183 --> 00:53:49,267 ‎มาคุยกันก่อนสิ 679 00:53:49,684 --> 00:53:50,769 ‎หยุดอยู่นั่นเลย 680 00:53:52,354 --> 00:53:53,271 ‎พี่ครับ 681 00:53:53,563 --> 00:53:54,439 ‎ชิ 682 00:53:55,398 --> 00:53:56,232 ‎โธ่ 683 00:53:58,401 --> 00:53:59,486 ‎ลุกขึ้นมา 684 00:54:04,199 --> 00:54:05,408 ‎ลุกขึ้นมา มาคุยกันหน่อย 685 00:54:05,951 --> 00:54:06,952 ‎ปล่อยนะ 686 00:54:08,787 --> 00:54:11,164 ‎เหตุผลที่จากนี้จะไม่วาดรูป ‎และไม่ไปโรงพยาบาล 687 00:54:11,247 --> 00:54:13,333 ‎แถมไม่ยอมเจอท่านผอ.อีกแล้ว ‎มันยังไงกันแน่ 688 00:54:19,464 --> 00:54:22,133 ‎จะเอาแต่เงียบไม่พูด ‎งอแงเป็นเด็กแบบนี้ใช่ไหม 689 00:54:22,550 --> 00:54:23,760 ‎ไหนบอกว่าพี่เป็นผู้ใหญ่ไง 690 00:54:25,053 --> 00:54:26,262 ‎รีบลุกขึ้นมาเลย 691 00:54:27,597 --> 00:54:28,598 ‎นับถึงสามนะ 692 00:54:29,099 --> 00:54:29,975 ‎หนึ่ง 693 00:54:31,643 --> 00:54:32,686 ‎สอง 694 00:54:33,603 --> 00:54:34,980 ‎- สาม ‎- ก็ผอ.เป็นนักต้มตุ๋น 695 00:54:35,063 --> 00:54:38,483 ‎ขี้โกหก แย่กว่าพวกโทรล่อลวงอีก 696 00:54:39,442 --> 00:54:41,069 ‎สัญญาว่าวาดรูปเสร็จแล้วจะจ่าย 697 00:54:41,152 --> 00:54:42,904 ‎แล้วทำไมไม่จ่ายล่ะ ไม่ยอมจ่าย ทำไม 698 00:54:43,822 --> 00:54:45,156 ‎ห้ามหนี หนีไม่ได้นะ 699 00:54:45,240 --> 00:54:46,324 ‎- ไม่ ‎- พูดมาเร็วเข้า 700 00:54:46,408 --> 00:54:47,575 ‎ไม่ ปล่อยนะ 701 00:54:47,659 --> 00:54:48,576 ‎ผมบอกให้พูดมา 702 00:54:48,660 --> 00:54:49,828 ‎ฉันจะไปสงบสติอารมณ์ หลบไป 703 00:54:49,911 --> 00:54:51,496 ‎บอกว่าอย่าหลบ ต้องคุยสิถึงจะเข้าใจ 704 00:54:51,579 --> 00:54:52,497 ‎ปล่อยนะ ปล่อย 705 00:54:52,580 --> 00:54:53,999 ‎พูดมาเร็วเข้า 706 00:55:00,255 --> 00:55:01,172 ‎เจ็บใช่ไหม 707 00:55:01,381 --> 00:55:02,674 ‎โดนตีเจ็บใช่ไหมล่ะ 708 00:55:03,091 --> 00:55:04,968 ‎ที่พี่กัดผมเป็นรอยผมก็เจ็บเหมือนกัน 709 00:55:05,385 --> 00:55:06,761 ‎ตีเหรอ 710 00:55:06,970 --> 00:55:09,222 ‎ตีพี่เหรอ 711 00:55:09,681 --> 00:55:11,349 ‎เป็นน้องตีพี่เหรอ 712 00:55:11,433 --> 00:55:12,726 ‎พี่ก็ตีผมนี่ 713 00:55:13,435 --> 00:55:16,312 ‎แต่ก่อนพี่เอาดินสอแทงหัวผม ‎ผมก็เจ็บจะตาย 714 00:55:16,688 --> 00:55:19,607 ‎ตอนผมโดนพี่ผลักกระแทกขอบโต๊ะ ‎ก็เจ็บจนนอนไม่ได้ 715 00:55:20,316 --> 00:55:23,069 ‎คิดว่าที่ผมทนมาตลอด ‎เพราะผมชอบโดนตีหรือไง 716 00:55:23,361 --> 00:55:25,905 ‎ตอนนี้ผมก็ทนไม่ไหวแล้วเหมือนกัน ‎จะไม่ทนอีกต่อไปแล้ว 717 00:55:26,072 --> 00:55:28,950 ‎ตอนต้องอดทน ก็นับหนึ่งถึงสามสิ 718 00:55:29,075 --> 00:55:31,286 ‎- หนึ่ง สอง สาม ‎- ไม่ พี่ก็นับเองสิ 719 00:55:31,411 --> 00:55:32,495 ‎ต้องฟังสิ ฉันเป็นพี่นาย 720 00:55:32,620 --> 00:55:33,913 ‎เป็นพี่ก็ทำตัวให้สมเป็นพี่สิ 721 00:55:44,883 --> 00:55:46,885 ‎คือว่า พี่ เมื่อกี้... 722 00:55:47,052 --> 00:55:48,720 ‎ตะคอกเหรอ 723 00:55:49,554 --> 00:55:52,932 ‎เป็นน้องกล้าดียังไงมาตะคอกใส่พี่ 724 00:55:53,516 --> 00:55:55,518 ‎นี่นาย นายตะคอกใส่ฉันเหรอ 725 00:55:55,685 --> 00:55:58,104 ‎ตะคอกงั้นเหรอ ตะคอกเหรอ 726 00:56:00,857 --> 00:56:03,151 ‎ทำแบบนั้นได้ยังไง 727 00:56:03,234 --> 00:56:04,486 ‎ได้ยังไง 728 00:56:10,700 --> 00:56:11,701 ‎อย่านะ 729 00:56:18,041 --> 00:56:20,001 ‎มานี่เลยๆ 730 00:56:21,211 --> 00:56:22,420 ‎มานี่เลย 731 00:56:31,679 --> 00:56:32,555 ‎เฮ้อ 732 00:56:42,649 --> 00:56:44,651 ‎นี่นายรู้ตัวว่าใกล้ตายหรือไง 733 00:56:45,026 --> 00:56:46,361 ‎ถึงได้ทำอะไรไม่คิดแล้ว 734 00:56:49,405 --> 00:56:51,825 ‎ตอนโดนพี่ตี มันก็ไม่ได้แย่อะไรนะ 735 00:56:53,409 --> 00:56:55,036 ‎แต่พอได้สู้กันไปมา... 736 00:56:55,120 --> 00:56:58,123 ‎เห็นไหม นายก็ปวดใจล่ะสิ 737 00:57:00,041 --> 00:57:00,917 ‎เปล่าเลย 738 00:57:04,504 --> 00:57:05,839 ‎ฉันโล่งมาก 739 00:57:12,804 --> 00:57:15,723 ‎อานุภาพของไวรัสโรคจิตนี่สุดยอดจริงๆ 740 00:57:16,224 --> 00:57:18,059 ‎ทำไมถึงกลายเป็นคนละคนเลยเนี่ย 741 00:57:18,434 --> 00:57:19,394 ‎แจซู 742 00:57:19,686 --> 00:57:21,521 ‎คุณเป็นใครครับ รู้จักผมด้วยเหรอ 743 00:57:23,898 --> 00:57:25,024 ‎ฉัน... 744 00:57:29,904 --> 00:57:31,197 ‎เป็นคนแบบนี้อยู่แล้ว 745 00:57:37,620 --> 00:57:38,913 ‎มุนคังแท 746 00:57:39,664 --> 00:57:41,583 ‎เป็นของมุนคังแท 747 00:57:48,465 --> 00:57:50,675 ‎แสบหน่อยนะคะ 748 00:57:52,677 --> 00:57:54,387 ‎คังแทไม่ใช่น้องผม 749 00:57:54,471 --> 00:57:56,055 ‎ไม่ใช่น้องผมแล้ว 750 00:57:56,139 --> 00:57:57,056 ‎นั่นสิ 751 00:57:57,390 --> 00:58:00,143 ‎ใช้เล็บด้วย โกงชัดๆ เลยเนี่ย 752 00:58:00,351 --> 00:58:02,645 ‎ไม่นึกเลยว่าคังแท ‎จะเป็นคนแบบนี้ แย่เลยนะ 753 00:58:02,729 --> 00:58:03,688 ‎ขี้โกง 754 00:58:03,771 --> 00:58:06,441 ‎แต่จากที่ดูเมื่อกี้ ‎คุณคังแทโดนหนักกว่าเยอะ... 755 00:58:09,694 --> 00:58:12,614 ‎ไม่ใช่น้อง ‎ตอนนี้เป็นคนอื่นแล้ว คนอื่น 756 00:58:12,697 --> 00:58:14,282 ‎คนอื่นๆ 757 00:58:16,075 --> 00:58:17,577 ‎- คนอื่นงั้นเหรอ ‎- อือ 758 00:58:18,828 --> 00:58:19,954 ‎ถ้างั้น... 759 00:58:20,997 --> 00:58:24,459 ‎แม่ก็รับคุณคังแท ‎มาเลี้ยงเป็นลูกชายได้แล้วสิ เนอะ 760 00:58:24,584 --> 00:58:27,253 ‎ตายจริง ถ้าได้แบบนั้นก็ดีสิ 761 00:58:27,670 --> 00:58:29,088 ‎ซังแท ขอบใจนะ 762 00:58:29,172 --> 00:58:30,924 ‎ถ้างั้นจากนี้คังแทเป็นลูกชายฉันนะ 763 00:58:32,258 --> 00:58:33,384 ‎แต่ว่า... 764 00:58:34,677 --> 00:58:35,929 ‎เป็นคนอื่น 765 00:58:58,159 --> 00:58:59,035 ‎นอนแล้วเหรอ 766 00:59:24,686 --> 00:59:25,603 ‎แจซู 767 00:59:26,521 --> 00:59:28,314 ‎ฉันรู้ว่านายผิดหวัง ‎แต่ช่วยเข้าใจหน่อยนะ 768 00:59:30,984 --> 00:59:31,943 ‎ฉันกับพี่... 769 00:59:33,903 --> 00:59:36,906 ‎อยู่ด้วยกันแค่สองคนมานานมาก 770 00:59:40,493 --> 00:59:41,536 ‎ตอนนี้เราต้องหัด 771 00:59:44,372 --> 00:59:46,416 ‎อยู่ร่วมกับคนอื่นเขาบ้าง 772 00:59:47,709 --> 00:59:49,002 ‎แต่ว่าทำไมต้องเป็น 773 00:59:51,254 --> 00:59:52,297 ‎โกมุนยองด้วยล่ะ 774 00:59:54,257 --> 00:59:55,383 ‎เธอเป็นคนที่ 775 00:59:56,259 --> 00:59:57,927 ‎โดดเดี่ยวที่สุดที่ฉันรู้จัก 776 01:00:00,430 --> 01:00:01,848 ‎ฉันจะเริ่มจากเธอนี่แหละ 777 01:00:23,202 --> 01:00:24,037 ‎โทรหาหน่อย 778 01:00:24,662 --> 01:00:25,788 ‎เบื่อ 779 01:00:26,581 --> 01:00:27,457 ‎หิวจัง 780 01:00:30,793 --> 01:00:31,711 ‎ฮึ่ย 781 01:00:32,295 --> 01:00:34,297 ‎ถ้าจะเมินก็อย่าอ่านสิ 782 01:00:51,314 --> 01:00:53,232 ‎ไม่น่าคืนมังแทไปเลย 783 01:02:02,844 --> 01:02:04,595 ‎บอกแล้วใช่ไหมว่าห้ามเปิดประตูให้ใคร 784 01:02:05,847 --> 01:02:07,014 ‎ไหนบอกจะเชื่อฟัง 785 01:02:07,682 --> 01:02:08,850 ‎แล้วถือนี่ออกมาทำไม 786 01:02:09,142 --> 01:02:10,518 ‎มาทำไมเหรอ 787 01:02:12,645 --> 01:02:13,813 ‎หิวไม่ใช่เหรอ 788 01:02:14,731 --> 01:02:15,815 ‎ไปข้างนอกกัน 789 01:02:21,821 --> 01:02:23,322 ‎จะไม่บอกจริงๆ เหรอ 790 01:02:23,740 --> 01:02:25,199 ‎ทำไมหน้าเป็นแบบนั้น 791 01:02:28,578 --> 01:02:29,454 ‎มีเรื่องมาน่ะ 792 01:02:30,204 --> 01:02:31,122 ‎กับคนไข้เหรอ 793 01:02:32,915 --> 01:02:34,917 ‎- ก็โดนไล่ออกพอดี ‎- ถ้างั้นใครล่ะ 794 01:02:35,418 --> 01:02:37,545 ‎- รู้แล้วจะทำไม ‎- ก็จะไปทุบให้น่ะสิ 795 01:02:42,175 --> 01:02:43,050 ‎พี่น่ะ 796 01:02:43,801 --> 01:02:45,011 ‎พี่ซังแทน่ะเหรอ 797 01:02:45,845 --> 01:02:46,971 ‎นายซ้อมพี่นายเหรอ 798 01:02:47,764 --> 01:02:49,599 ‎ไม่ได้ซ้อม ทะเลาะกัน 799 01:02:49,807 --> 01:02:51,184 ‎ฉันโดนเยอะกว่าด้วยซ้ำ 800 01:02:54,645 --> 01:02:57,565 ‎ไหนบอกต้องทำให้เขาเชื่อว่า ‎ไม่ใช่คนอื่น แต่กลายเป็นเรา 801 01:02:57,690 --> 01:02:59,275 ‎แต่กลับทะเลาะตบตีกันเนี่ยนะ 802 01:03:01,402 --> 01:03:02,737 ‎แล้วจากนี้จะทำยังไง 803 01:03:05,782 --> 01:03:06,699 ‎กำลังคิดอยู่ 804 01:03:07,241 --> 01:03:10,161 ‎นายเป็นคนบอกเอง ‎ว่าก่อนทำอะไรให้คิดก่อน 805 01:03:10,453 --> 01:03:12,872 ‎เธอก็บอกเองว่า ‎ทำตามสัญชาตญาณไม่ผิดหรอก 806 01:03:17,543 --> 01:03:18,753 ‎สารภาพไปเถอะ 807 01:03:20,129 --> 01:03:22,381 ‎- สารภาพอะไร ‎- "ผมชอบโกมุนยอง 808 01:03:22,465 --> 01:03:23,883 ‎ถ้าไม่มีเธอ ผมอยู่ไม่ได้ 809 01:03:23,966 --> 01:03:25,259 ‎พี่ช่วยผมด้วยนะ" 810 01:03:25,343 --> 01:03:26,552 ‎ง่ายจะตาย 811 01:03:29,722 --> 01:03:30,765 ‎ฉัน... 812 01:03:33,935 --> 01:03:35,269 ‎ชอบโกมุนยอง 813 01:03:42,485 --> 01:03:43,694 ‎ถ้าบอกไปแบบนี้ 814 01:03:46,405 --> 01:03:47,865 ‎พี่จะว่ายังไงนะ 815 01:04:09,428 --> 01:04:10,888 ‎เมื่อไหร่นายจะ 816 01:04:13,850 --> 01:04:15,935 ‎เลิกสนใจพี่แล้วเห็นแก่ตัวเองบ้าง 817 01:04:19,021 --> 01:04:20,648 ‎นายไม่มีความฝันเหรอ 818 01:04:21,315 --> 01:04:22,525 ‎สิ่งที่อยากทำน่ะ 819 01:04:25,236 --> 01:04:26,404 ‎อือ... 820 01:04:27,238 --> 01:04:28,656 ‎มีอยู่สามอย่างได้ 821 01:04:30,199 --> 01:04:31,868 ‎เป็นจริงไปแล้วสองอย่าง 822 01:04:32,785 --> 01:04:34,203 ‎สองอย่างนั้นคืออะไรเหรอ 823 01:04:34,996 --> 01:04:36,539 ‎ไปท่องเที่ยว ไม่ใช่ย้ายบ้าน 824 01:04:37,206 --> 01:04:38,541 ‎ไปเที่ยวเล่นเฉยๆ น่ะ 825 01:04:39,876 --> 01:04:40,710 ‎อีกอย่างล่ะ 826 01:04:44,422 --> 01:04:45,965 ‎การได้ทะเลาะตบตีกับพี่ 827 01:04:54,181 --> 01:04:55,182 ‎แปลกใช่ไหมล่ะ 828 01:04:57,977 --> 01:04:59,228 ‎แต่ว่าฉัน 829 01:05:02,481 --> 01:05:03,983 ‎สนุกสุดเหวี่ยงเลยนะ 830 01:05:07,194 --> 01:05:08,195 ‎ตอนนี้... 831 01:05:09,488 --> 01:05:11,240 ‎ค่อยมีชีวิตเหมือนคนอื่นเขาหน่อย 832 01:05:18,623 --> 01:05:20,583 ‎แล้วอีกหนึ่งอย่าง ‎ที่ยังไม่เป็นจริงคืออะไร 833 01:05:24,128 --> 01:05:26,547 ‎เห็นแก่ความเอาใจใส่ ‎ที่วันนี้อุตส่าห์มาหาฉัน 834 01:05:26,714 --> 01:05:27,798 ‎ฉันจะช่วยให้เป็นจริงเอง 835 01:05:28,925 --> 01:05:29,926 ‎ไม่ได้หรอก 836 01:05:30,760 --> 01:05:31,969 ‎ยังไงก็สายเกินไปแล้ว 837 01:05:32,553 --> 01:05:33,512 ‎อะไร ทำไมสายไปล่ะ 838 01:05:41,562 --> 01:05:43,189 ‎สวมชุดนักเรียนแล้วได้ไปโรงเรียนไง 839 01:05:45,066 --> 01:05:47,109 ‎- อะไรเนี่ย ‎- อะไรน่ะ 840 01:05:47,193 --> 01:05:48,986 ‎นี่ ลุกๆ เฮ้ย 841 01:05:49,362 --> 01:05:50,947 ‎รีบลุกมากินเร็ว 842 01:05:51,572 --> 01:05:53,282 ‎โธ่เอ๊ย เร็วสิ 843 01:06:04,085 --> 01:06:05,378 ‎(โกมุนยอง) 844 01:06:22,478 --> 01:06:24,814 ‎อะไร จะไปไหน 845 01:06:24,897 --> 01:06:27,149 ‎เฮ้ย จะไปไหน เจ้าบ้า เฮ้ย มุนคังแท 846 01:06:27,566 --> 01:06:28,567 ‎จะไปไหนของแก 847 01:06:43,666 --> 01:06:44,667 ‎เอ่อ... 848 01:06:45,084 --> 01:06:47,545 ‎คือว่า เอ่อ เธอ 849 01:06:52,550 --> 01:06:53,551 ‎เอ่อ... 850 01:06:54,760 --> 01:06:57,680 ‎- คือว่า... ‎- มุนคังแท 851 01:06:57,763 --> 01:06:59,306 ‎วันนี้โดดเรียนเหรอ 852 01:06:59,515 --> 01:07:00,558 ‎- มานี่เลยๆ ‎- เปล่า 853 01:07:00,641 --> 01:07:02,184 ‎- โดดคาบว่างเฉยๆ ‎- ก็เหมือนกันแหละ 854 01:07:02,268 --> 01:07:04,270 ‎ชอบโดดเรียนแล้วจะใส่ชุดนักเรียนทำไม 855 01:07:04,353 --> 01:07:06,188 ‎- พี่ไม่ไปทำงานหรือไง ‎- เจ้าเด็กบ้า 856 01:07:06,272 --> 01:07:07,606 ‎โอ๊ะ... 857 01:07:14,697 --> 01:07:16,365 ‎ให้ตายสิ น่าหงุดหงิดจริงๆ 858 01:07:18,451 --> 01:07:19,452 ‎คุณครับ 859 01:07:20,202 --> 01:07:22,079 ‎- สาวน้อยผมบ๊อบตรงนั้น ‎- อย่าสิ 860 01:07:25,458 --> 01:07:27,209 ‎น้องผมมีเรื่องจะพูดด้วย 861 01:07:27,376 --> 01:07:29,545 ‎- ขอเวลาหน่อยได้ไหมครับ ‎- ไม่เอาน่า 862 01:07:30,004 --> 01:07:31,005 ‎พอเลย 863 01:07:32,840 --> 01:07:33,841 ‎เธอมาแล้ว 864 01:07:36,135 --> 01:07:37,011 ‎มาโน่นแล้ว 865 01:07:38,804 --> 01:07:40,639 ‎แมนๆ หน่อย เอาเท่ๆ เลยนะ 866 01:07:45,644 --> 01:07:46,645 ‎คือ... 867 01:07:48,147 --> 01:07:49,148 ‎ฉัน... 868 01:07:50,775 --> 01:07:51,692 ‎คือว่า... 869 01:07:52,109 --> 01:07:53,027 ‎ฉันรู้จักนาย 870 01:07:54,737 --> 01:07:56,030 ‎เคยเห็นที่โรงเรียน 871 01:08:00,785 --> 01:08:01,869 ‎เธอรู้จักนายแน่ะ 872 01:08:03,913 --> 01:08:04,914 ‎อือ... 873 01:08:05,164 --> 01:08:06,082 ‎ยินดีด้วยนะ 874 01:08:07,458 --> 01:08:08,334 ‎สู้ๆ 875 01:08:22,014 --> 01:08:23,307 ‎พี่ 876 01:08:26,102 --> 01:08:27,144 ‎หือ 877 01:08:29,730 --> 01:08:30,815 ‎ผม... 878 01:08:33,943 --> 01:08:36,487 ‎ชอบเธอมากจริงๆ 879 01:08:45,996 --> 01:08:47,206 ‎ชอบเธอ 880 01:08:57,800 --> 01:08:59,343 ‎ชอบมาก 881 01:09:07,810 --> 01:09:08,644 ‎หือ 882 01:09:23,534 --> 01:09:24,827 ‎"มี... 883 01:09:28,205 --> 01:09:29,707 ‎ความสุข" 884 01:09:42,761 --> 01:09:43,804 ‎คังแท 885 01:09:45,848 --> 01:09:47,683 ‎มี... 886 01:09:49,894 --> 01:09:50,978 ‎ความสุข 887 01:09:51,061 --> 01:09:53,272 ‎(มีความสุข) 888 01:09:53,522 --> 01:09:55,691 ‎คังแท คังแทของเรา 889 01:09:56,442 --> 01:10:00,112 ‎มี คังแทของเรามีความสุข 890 01:10:00,738 --> 01:10:01,739 ‎อือ 891 01:10:03,741 --> 01:10:04,742 ‎ใช่ 892 01:10:06,702 --> 01:10:07,703 ‎อือ 893 01:10:11,540 --> 01:10:12,791 ‎คังแทของเรา... 894 01:10:14,251 --> 01:10:16,670 ‎มีความสุข 895 01:10:23,594 --> 01:10:26,764 ‎คังแทมีความสุข 896 01:10:28,807 --> 01:10:30,184 ‎มีความสุขล่ะ 897 01:10:30,476 --> 01:10:34,313 ‎เพิ่งเคยเห็นครั้งแรก ‎เพิ่งเคยเห็นคังแทมีความสุข 898 01:10:34,647 --> 01:10:35,648 ‎ครั้งแรกเลย 899 01:10:47,034 --> 01:10:48,953 ‎นี่ ทำไมเธอตาโหลขนาดนั้น 900 01:10:49,870 --> 01:10:52,915 ‎ท่านประธานคะ ‎สงสัยฉันจะไม่ถูกโฉลกกับที่นี่ 901 01:10:52,998 --> 01:10:54,500 ‎กลางคืนก็โดนผีอำ 902 01:10:54,583 --> 01:10:56,043 ‎เย็นยะเยือกไปหมด 903 01:10:56,126 --> 01:10:57,127 ‎ร่างกายก็ปวดเมื่อย... 904 01:10:57,211 --> 01:10:58,587 ‎โอ๊ย ช่างเถอะ 905 01:10:58,921 --> 01:11:00,965 ‎มุนยองของเราอยู่ที่ไหน 906 01:11:01,465 --> 01:11:02,466 ‎ห้องหนังสือค่ะ 907 01:11:06,637 --> 01:11:11,100 ‎ว้าว นักเขียนโกมุนยองของเรา ‎นั่งอยู่หน้าโน้ตบุ๊ก 908 01:11:11,308 --> 01:11:12,726 ‎ไม่ได้เห็นนานขนาดไหนแล้วเนี่ย 909 01:11:12,810 --> 01:11:14,770 ‎คราวนี้ได้แรงบันดาลใจอะไรมา 910 01:11:14,853 --> 01:11:17,189 ‎ฉันตื่นเต้นจนนอนไม่หลับทั้งคืนเลยนะ 911 01:11:17,648 --> 01:11:20,776 ‎ต้องเป็นของที่ดูแล้วอึ้งไปเลยใช่ไหม 912 01:11:20,859 --> 01:11:22,111 ‎เดี๋ยวนะ เดี๋ยว 913 01:11:23,696 --> 01:11:25,072 ‎ฉันขอเตรียมใจก่อน 914 01:11:27,449 --> 01:11:29,910 ‎พร้อมแล้ว เล่ามาสิ อะไรยังไง 915 01:11:30,703 --> 01:11:31,662 ‎นี่ 916 01:11:37,751 --> 01:11:39,378 ‎นี่คือ... 917 01:11:39,461 --> 01:11:42,214 ‎แบบเดียวกับ "เจ้ารถจิ๋วบงบง" เหรอ 918 01:11:42,298 --> 01:11:43,549 ‎กำลังคิดเนื้อเรื่องอยู่ 919 01:11:43,632 --> 01:11:45,134 ‎- ชื่อเรื่องล่ะ ‎- ยังไม่มี 920 01:11:45,217 --> 01:11:46,969 ‎- สารที่จะสื่อ ‎- ยังไม่มี 921 01:11:47,553 --> 01:11:49,722 ‎- ต้นฉบับจะเสร็จเมื่อไหร่ ‎- สักวัน 922 01:11:52,016 --> 01:11:55,144 ‎งั้นก็หมายความว่ายังไม่ได้ ‎กำหนดอะไรสักอย่างเลยสินะ 923 01:11:55,227 --> 01:11:56,186 ‎ก็คงงั้น 924 01:11:58,856 --> 01:12:00,899 ‎แล้วใครวาดภาพประกอบ 925 01:12:02,860 --> 01:12:04,069 ‎คู่หูฉัน 926 01:12:38,979 --> 01:12:40,314 ‎หลีกหน่อยครับ 927 01:12:57,748 --> 01:13:00,751 ‎(พี่) 928 01:13:01,710 --> 01:13:03,045 ‎- มีเรื่อง... ‎- กินข้าวหรือยัง 929 01:13:06,507 --> 01:13:07,508 ‎กินข้าวหรือยัง 930 01:13:13,555 --> 01:13:15,849 ‎มีคนไข้ฉุกเฉินเลยยังไม่ได้กิน 931 01:13:16,475 --> 01:13:18,936 ‎หะ หิวข้าวไหม 932 01:13:19,978 --> 01:13:21,939 ‎อือ หิวมากเลยล่ะ 933 01:13:22,022 --> 01:13:24,358 ‎มาที่ร้านอาหาร ‎วีอาร์แฟมิลี่ตอนหกโมงนะ 934 01:13:24,441 --> 01:13:26,276 ‎ร้านอาหารวีอาร์แฟมิลี่ 935 01:13:35,702 --> 01:13:36,703 ‎นี่มุนยอง 936 01:13:39,873 --> 01:13:41,542 ‎- มุนยอง ‎- ฉันไม่เปลี่ยนเรื่องหรอกนะ 937 01:13:41,834 --> 01:13:44,044 ‎อ๋อ ไม่ๆ ไม่ใช่เรื่องนั้น 938 01:13:45,879 --> 01:13:46,922 ‎เรื่องพ่อเธอ 939 01:13:52,594 --> 01:13:54,471 ‎เนื้องอกในสมองกลับมาอีกแล้ว 940 01:13:55,347 --> 01:13:57,182 ‎แต่ว่าเป็นส่วนที่ผ่าตัดลำบาก 941 01:13:58,142 --> 01:13:59,977 ‎เกินมือหมอแล้วล่ะ 942 01:14:01,770 --> 01:14:03,689 ‎พ่อตายไปตั้งนานแล้ว 943 01:14:04,815 --> 01:14:06,233 ‎ตั้งแต่ฉันอายุ 12 ปี 944 01:14:07,276 --> 01:14:10,696 ‎เขาตายไปแล้ว ‎เหลือแต่เปลือกนอกเท่านั้น 945 01:14:13,532 --> 01:14:14,533 ‎มุนยอง 946 01:14:15,659 --> 01:14:18,078 ‎พ่อเธอป่วยที่สมอง 947 01:14:18,829 --> 01:14:21,123 ‎เพราะงั้นความจำเขาเลยเลอะเลือน 948 01:14:21,540 --> 01:14:23,375 ‎ร่างกายกับสมองแยกออกจากกัน 949 01:14:23,459 --> 01:14:25,252 ‎บางทีก็เลยเคลื่อนไหวไปเอง 950 01:14:27,337 --> 01:14:28,755 ‎ถึงจะเป็นพ่อแบบนั้น 951 01:14:30,757 --> 01:14:34,219 ‎แต่ยังไงก็เป็น ‎ครอบครัวคนเดียวที่เหลือของเธอนะ 952 01:14:35,053 --> 01:14:36,054 ‎ครอบครัวเหรอ 953 01:14:38,932 --> 01:14:40,309 ‎เดิมทีฉันเป็นเด็กกำพร้า 954 01:14:42,311 --> 01:14:44,563 ‎- โกมุนยอง ‎- กลับไปซะ ฉันเหนื่อย 955 01:15:23,227 --> 01:15:24,228 ‎อยู่ไหน 956 01:15:25,646 --> 01:15:28,357 ‎ฉันหิว ไปกินข้าวกันเถอะ 957 01:15:31,860 --> 01:15:34,196 ‎ฉันไปด้วยสิ ให้ฉันไปด้วย ‎อยู่ที่ไหนกัน 958 01:15:35,072 --> 01:15:36,907 ‎ทำไม ทำไมถึงไม่ได้ล่ะ 959 01:15:55,509 --> 01:15:56,635 ‎รอ รอก่อน 960 01:15:56,718 --> 01:15:59,638 ‎ให้ผู้ใหญ่กินก่อนค่อยกิน ‎ผู้ใหญ่กินก่อน ผู้ใหญ่ 961 01:16:00,597 --> 01:16:04,226 ‎- อือ ‎- เช็ดมือหรือยัง เช็ดมือน่ะ 962 01:16:04,309 --> 01:16:06,728 ‎เอานี่เช็ดมือก่อนค่อยกิน 963 01:16:56,278 --> 01:16:58,155 ‎(รายการที่สั่ง ทั้งหมด 26,400 วอน) 964 01:17:00,365 --> 01:17:02,242 ‎อร่อยไหม 965 01:17:02,326 --> 01:17:03,243 ‎อิ่มหรือเปล่า 966 01:17:05,579 --> 01:17:06,455 ‎อือ 967 01:17:06,580 --> 01:17:07,706 ‎อิ่มมาก 968 01:17:09,207 --> 01:17:10,250 ‎เหมือนท้องจะแตกเลย 969 01:17:10,417 --> 01:17:12,711 ‎ท้องแตกไม่ได้ ท้องแตกไม่ได้นะ 970 01:17:12,794 --> 01:17:15,047 ‎ถ้าท้องแตกจะตายเลยนะ ตาย 971 01:17:37,944 --> 01:17:39,571 ‎เงินค่าขนม 972 01:17:40,364 --> 01:17:42,616 ‎เงินที่ลูกค้าให้เรียกทิป ‎ที่เจ้าของร้านให้เรียกโบนัส 973 01:17:42,699 --> 01:17:45,619 ‎ที่พี่ให้เรียกเงินค่าขนม 974 01:17:47,120 --> 01:17:50,123 ‎ใช้เงินมือเติบเป็นรากเหง้า ‎ของความชั่ว ใช้ประหยัดๆ ล่ะ 975 01:17:50,374 --> 01:17:52,250 ‎ถ้าไม่พอบอกนะ พี่คนนี้จะให้อีก 976 01:17:52,334 --> 01:17:53,168 ‎ไม่ต้องกังวลนะ 977 01:18:02,969 --> 01:18:03,845 ‎ขอบคุณนะ 978 01:18:05,055 --> 01:18:07,057 ‎ผม จะใช้อย่างดีเลย 979 01:18:13,438 --> 01:18:15,148 ‎(รายการที่สั่ง ทั้งหมด 46,200 วอน) 980 01:18:16,733 --> 01:18:17,901 ‎เลี้ยงฉันด้วยสิ 981 01:18:23,281 --> 01:18:24,199 ‎โธ่เอ๊ย 982 01:18:26,201 --> 01:18:27,035 ‎เฮ้อ 983 01:18:29,246 --> 01:18:30,330 ‎ฉันบอกให้เลี้ยงหน่อยไง 984 01:18:30,414 --> 01:18:32,749 ‎เลี้ยงฉันด้วยสิ ‎ฉันบอกให้เลี้ยงฉันหน่อย 985 01:18:33,208 --> 01:18:34,209 ‎ให้ตายสิ 986 01:18:34,626 --> 01:18:36,336 ‎ทำไมถึงไม่เลี้ยงฉันล่ะ ‎เลี้ยงฉันด้วยสิ 987 01:18:36,503 --> 01:18:37,504 ‎คุณลูกค้าคะ 988 01:18:38,964 --> 01:18:40,465 ‎ครับ เท่าไรครับ 989 01:18:46,680 --> 01:18:48,056 ‎ถ้างั้นให้เงินค่าขนมฉันด้วยสิ 990 01:18:49,141 --> 01:18:50,600 ‎ฉันไม่มีคนคอยให้เงินค่าขนม 991 01:18:50,684 --> 01:18:52,352 ‎แถมไม่มีครอบครัวมากินข้าวด้วย 992 01:18:52,436 --> 01:18:53,937 ‎ตอนนี้ฉันเป็นเด็กกำพร้าจริงๆ นะ 993 01:19:03,572 --> 01:19:05,031 ‎กลับบ้านกันเถอะ 994 01:19:07,868 --> 01:19:08,744 ‎พี่ครับ 995 01:19:12,456 --> 01:19:15,083 ‎ฉันก็อยากมีพี่ชายแบบพี่บ้างนะ 996 01:19:37,814 --> 01:19:39,566 ‎รีบมาสิ มุนคังแท 997 01:19:50,786 --> 01:19:52,662 ‎โก โกมุนยอง 998 01:19:56,333 --> 01:19:57,167 ‎โกมุนยอง... 999 01:19:58,919 --> 01:20:00,462 ‎โกมุนยอง รีบมาสิ 1000 01:20:02,172 --> 01:20:04,549 ‎โกมุนยอง มาเร็วเข้า ‎ทั้งสองคน ยังไม่รีบมาอีกเหรอ 1001 01:20:04,633 --> 01:20:06,885 ‎โกมุนยอง มุนคังแท ‎ทั้งสองคนยังไม่รีบมาอีก 1002 01:20:10,472 --> 01:20:11,431 ‎รีบมาเร็วเข้า 1003 01:20:37,290 --> 01:20:40,752 ‎พี่ รู้จักนิทานเรื่อง ‎"ลูกเป็ดขี้เหร่" ใช่ไหม 1004 01:20:42,629 --> 01:20:43,463 ‎อือ 1005 01:20:44,172 --> 01:20:48,385 ‎ลูกเป็ดตัวอื่นไม่คบลูกเป็ดขี้เหร่ 1006 01:20:48,468 --> 01:20:50,011 ‎เพราะว่าแตกต่างจากตัวเอง 1007 01:20:50,345 --> 01:20:52,305 ‎ก็เลยรังแก ไม่คบหาด้วย 1008 01:20:52,681 --> 01:20:54,474 ‎ลูกเป็ดขี้เหร่โดดเดี่ยวมาก 1009 01:20:55,141 --> 01:20:57,185 ‎ถึงได้หนีจากครอบครัวไป 1010 01:21:01,273 --> 01:21:02,941 ‎โกมุนยอง อย่าวิ่งลงบันไดสิ 1011 01:21:03,024 --> 01:21:05,318 ‎เดี๋ยวเจ็บตัว อันตรายออก 1012 01:21:05,443 --> 01:21:06,862 ‎อย่าวิ่งสิ 1013 01:21:10,782 --> 01:21:12,492 ‎ถ้าเกิดว่าแม่ 1014 01:21:13,034 --> 01:21:15,287 ‎มอบความรักให้ลูกเป็ดขี้เหร่ ‎จนถึงที่สุด 1015 01:21:15,537 --> 01:21:16,788 ‎จะเป็นยังไงนะ 1016 01:21:17,831 --> 01:21:20,083 ‎ก็คงไม่จากไปน่ะสิ 1017 01:21:22,419 --> 01:21:24,337 ‎ถ้าผู้ใหญ่ช่วยดูแลอย่างดี 1018 01:21:25,755 --> 01:21:27,591 ‎จะเป็นเป็ดหรือหงส์ 1019 01:21:29,175 --> 01:21:31,511 ‎ก็อยู่บ้านหลังเดียวกันได้ 1020 01:21:32,637 --> 01:21:34,764 ‎เจ้าเป็ด เจ้าไก่ 1021 01:21:34,848 --> 01:21:38,226 ‎พวกแกห้ามทะเลาะกันนะ 1022 01:21:41,688 --> 01:21:42,689 ‎พี่ก็... 1023 01:21:43,940 --> 01:21:47,193 ‎เป็นผู้ใหญ่ ‎ที่เปิดใจรับคนอื่นได้ใช่ไหม 1024 01:21:48,069 --> 01:21:49,070 ‎อือ 1025 01:21:49,738 --> 01:21:53,909 ‎ฉันเป็นผู้ใหญ่ ผู้ใหญ่ๆ 1026 01:21:54,492 --> 01:21:55,493 ‎ผู้ใหญ่ 1027 01:21:56,286 --> 01:21:59,039 ‎ผู้ใหญ่แบบโกกิลดง 1028 01:22:43,917 --> 01:22:47,712 ‎(การสังหารของแม่มดตะวันตก) 1029 01:24:41,326 --> 01:24:43,453 ‎อยู่ทะเบียนบ้านเดียวกัน ‎ถึงจะเป็นครอบครัวเหรอ 1030 01:24:43,620 --> 01:24:44,746 ‎ครอบครัวน่ะ... 1031 01:24:44,913 --> 01:24:46,456 ‎หนึ่ง สอง สาม 1032 01:24:46,539 --> 01:24:48,541 ‎แค่ถ่ายรูปครอบครัวด้วยกัน ‎ก็เป็นครอบครัวแล้ว 1033 01:24:48,958 --> 01:24:49,918 ‎(คังแท ที่อยู่สตูดิโอถ่ายรูป) 1034 01:24:50,376 --> 01:24:52,545 ‎ฉันเกลียดเด็กแบบนั้น ‎กับพวกสัตว์ที่สุด 1035 01:24:52,837 --> 01:24:53,963 ‎พออ้อนขอความรัก... 1036 01:24:54,547 --> 01:24:55,715 ‎ปล่อย ปล่อยฉัน ปล่อยเร็ว 1037 01:24:55,799 --> 01:24:56,883 ‎ก็น่าเอ็นดูนี่นา 1038 01:24:57,884 --> 01:25:00,136 ‎ถ้าผีเสื้อโผล่มาอีกจะทำยังไง 1039 01:25:00,637 --> 01:25:02,764 ‎จะมัวติดอยู่ในอดีตไม่ได้นะ 1040 01:25:03,181 --> 01:25:05,350 ‎ถ้าติดอยู่ข้างใน ‎ก็เปิดประตูออกมาได้นี่นา 1041 01:25:05,600 --> 01:25:08,186 ‎- มองไม่เห็นประตูหรอก ‎- ตอนนี้ผม... 1042 01:25:08,478 --> 01:25:10,188 ‎อยากจะมีชีวิต 1043 01:25:11,022 --> 01:25:12,440 ‎เหมือนคนอื่นเขาแล้วแท้ๆ